All language subtitles for viet 932010

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:03,240 Tập 93 2 00:00:15,360 --> 00:00:15,790 thừa tướng 3 00:00:16,410 --> 00:00:18,210 kho thóc của chúng 9 phần trống không 4 00:00:18,980 --> 00:00:19,940 sợ là với lượng lương thực này 5 00:00:19,940 --> 00:00:21,330 chỉ đủ dùng cho quân trong 3 ngày 6 00:00:22,670 --> 00:00:24,660 biết tại sao ta gọi ngươi đến không 7 00:00:26,890 --> 00:00:28,400 thừa tướng có phải là muốn tôi 8 00:00:28,500 --> 00:00:29,580 đi Kiếm Các vận lượng 9 00:00:32,170 --> 00:00:33,960 Lý Phong có thể làm được rồi 10 00:00:34,520 --> 00:00:35,740 nhưng con đường chia cắt 11 00:00:36,240 --> 00:00:38,540 cũng không cách nào vận chuyển đến Kiếm Các được 12 00:00:40,010 --> 00:00:41,230 đổi lại là ngươi đi được không 13 00:00:42,690 --> 00:00:44,230 vậy ý của thừa tướng là 14 00:00:46,480 --> 00:00:47,540 tìm 1 nhà phú hộ 15 00:00:48,140 --> 00:00:51,520 mượn 1 số lương thực, có thể đủ để dùng qua xuân 16 00:00:52,550 --> 00:00:53,520 tìm đại phú hộ mượn 17 00:00:55,980 --> 00:00:56,410 thừa tướng 18 00:00:56,790 --> 00:00:58,590 vùng Lũng Tây này ít người lắm 19 00:00:58,780 --> 00:00:59,770 lấy đâu phú hộ 20 00:01:01,080 --> 00:01:04,540 có 1 nhà phú hộ, cũng không hẳn là gần 21 00:01:05,260 --> 00:01:07,370 có tồn trữ mấy chục vạn hộc 22 00:01:07,920 --> 00:01:08,400 ai 23 00:01:10,220 --> 00:01:11,630 Tư Mã Ý 24 00:01:12,470 --> 00:01:13,240 Tư Mã Ý 25 00:01:24,250 --> 00:01:24,900 ta đã biết được 26 00:01:26,620 --> 00:01:27,510 kho lương Trường An 27 00:01:27,960 --> 00:01:30,460 vừa mới vận chuyển đến 30 vạn lương thảo 28 00:01:31,300 --> 00:01:32,620 đi qua Lũng Trung 29 00:01:32,620 --> 00:01:34,620 trực tiếp chuyển đến đại doanh Tư Mã Ý 30 00:01:36,310 --> 00:01:38,970 ta muốn ngươi đến đó, để mang nó về đây 31 00:01:41,250 --> 00:01:43,580 được, thừa tướng cho tôi bao nhiêu binh mã 32 00:01:44,490 --> 00:01:44,890 1 ngàn 33 00:01:45,320 --> 00:01:46,090 1 ngàn 34 00:01:49,260 --> 00:01:49,620 thừa tướng 35 00:01:50,820 --> 00:01:53,790 1 ngàn binh mã này, hơi ít đó 36 00:01:55,230 --> 00:01:58,230 không phải ít, mà là quá ít phải không 37 00:01:59,810 --> 00:02:01,370 30 vạn hộc lương 38 00:02:01,970 --> 00:02:04,960 chắc cũng phải có đến 3000 quân hộ tống phải không 39 00:02:06,980 --> 00:02:07,310 đúng vậy 40 00:02:08,200 --> 00:02:09,660 thừa tướng chỉ cho tôi có 1 ngàn binh mã 41 00:02:10,190 --> 00:02:12,230 mà tôi còn phải vượt qua hơn trăm dặm đường 42 00:02:12,350 --> 00:02:12,970 để đến Lũng Trung 43 00:02:14,990 --> 00:02:16,400 đừng nói là cướp lương 44 00:02:17,290 --> 00:02:19,330 chỉ sợ là có đi mà không về 45 00:02:20,220 --> 00:02:22,130 chỉ có thể cho ngươi nhiều như vậy thôi 46 00:02:22,590 --> 00:02:23,930 nếu mà quá nhiều người 47 00:02:24,080 --> 00:02:25,510 thì sẽ đánh rắn động cỏ 48 00:02:27,240 --> 00:02:28,820 quân Ngụy tất sẽ phòng thủ 49 00:02:30,380 --> 00:02:31,510 ngươi mang 1 ngàn quân này 50 00:02:32,830 --> 00:02:35,080 tất sẽ đổi lại quần áo quân Ngụy 51 00:02:35,110 --> 00:02:36,330 âm thầm mà đi 52 00:02:40,360 --> 00:02:41,750 đã hiểu chưa 53 00:02:42,800 --> 00:02:43,640 vi tướng hiểu rồi 54 00:02:45,900 --> 00:02:46,710 cứ vậy đi 55 00:02:48,370 --> 00:02:50,930 tình hình lương thảo quân ta ngươi cũng đã biết rồi 56 00:02:52,060 --> 00:02:53,790 34 vạn đại quân 57 00:02:54,270 --> 00:02:56,420 đều mong lương thảo mà ngươi đem về 58 00:02:57,070 --> 00:02:58,270 trong các đại tướng 59 00:02:58,920 --> 00:03:01,290 chỉ có ngươi đã từng ở trong quân Ngụy 60 00:03:01,460 --> 00:03:03,090 biết rõ được tình hình của chúng 61 00:03:03,430 --> 00:03:04,480 nếu mà đổi vào người khác 62 00:03:05,100 --> 00:03:06,590 sợ sẽ làm không được 63 00:03:08,610 --> 00:03:10,550 bất luận ngươi lấy được lương hay không 64 00:03:11,120 --> 00:03:13,810 thì phải trước canh 3 ngày mai về trại 65 00:03:14,980 --> 00:03:17,810 nếu ngươi không về, hoặc không cướp được lương 66 00:03:18,960 --> 00:03:21,390 ta cũng đều đưa quân về Hán Trung ngay 67 00:03:23,420 --> 00:03:28,000 mọi việc, đều nhờ cả vào ngươi 68 00:03:30,330 --> 00:03:31,100 thừa tướng yên tâm 69 00:03:32,460 --> 00:03:33,880 Vương Bình này thịt nát xương tan 70 00:03:34,170 --> 00:03:35,250 cũng phải hoàn thành sứ mệnh này 71 00:03:37,430 --> 00:03:37,810 nào 72 00:03:38,960 --> 00:03:39,660 đứng dậy 73 00:03:41,290 --> 00:03:41,660 tốt 74 00:03:44,240 --> 00:03:45,800 thừa tướng, bảo trọng 75 00:04:17,090 --> 00:04:17,520 đứng lại 76 00:04:18,770 --> 00:04:19,220 dừng 77 00:04:20,350 --> 00:04:21,260 các người đến làm cái gì 78 00:04:22,130 --> 00:04:24,000 bổn quan phụng mệnh đại đô đốc 79 00:04:24,570 --> 00:04:25,820 áp tải lương về Lũng Tây bản doanh 80 00:04:26,470 --> 00:04:27,160 ai dám ngăn 81 00:04:28,170 --> 00:04:29,160 quan phương ở đâu 82 00:04:38,220 --> 00:04:40,490 bọn ta là thân binh của đại đô đốc 83 00:04:41,720 --> 00:04:42,700 phụng mệnh tuần tra 84 00:04:43,300 --> 00:04:43,710 tướng quân 85 00:04:44,790 --> 00:04:47,620 quân lương ở đây, muốn làm gì 86 00:04:48,410 --> 00:04:49,030 kiểm tra thử 87 00:04:49,750 --> 00:04:51,450 các ngươi có làm tốt hay không 88 00:04:51,810 --> 00:04:53,300 dám gạt đại đô đốc không 89 00:04:53,370 --> 00:04:53,630 ngươi 90 00:05:00,540 --> 00:05:00,830 mời 91 00:05:02,190 --> 00:05:02,830 xét 92 00:05:03,130 --> 00:05:03,490 tuân lệnh 93 00:05:03,710 --> 00:05:06,250 mau, bên này, mau đi 94 00:05:07,280 --> 00:05:08,250 nhanh lên, bên này 95 00:05:15,020 --> 00:05:15,890 xét cẩn thận 96 00:05:30,010 --> 00:05:31,520 tướng quân, kiểm tra xong rồi 97 00:05:31,670 --> 00:05:32,910 không có vật gì đáng nghi cả 98 00:05:35,290 --> 00:05:36,250 tướng quân hãy đi cho 99 00:05:39,460 --> 00:05:39,890 đi 100 00:05:40,150 --> 00:05:42,550 tuân lệnh, đi 101 00:05:50,030 --> 00:05:50,390 đi 102 00:05:51,260 --> 00:05:52,340 đi, đi, đi 103 00:05:55,310 --> 00:05:56,100 sao vậy 104 00:05:56,100 --> 00:05:58,100 thì đó, không đi được, không đi được 105 00:05:58,350 --> 00:05:59,480 thử lại xem nào, thử lại xem nào 106 00:06:00,100 --> 00:06:01,780 không được, xe không di chuyển được 107 00:06:01,950 --> 00:06:02,410 chuyện gì 108 00:06:02,960 --> 00:06:04,180 không đi được tướng quân 109 00:06:04,180 --> 00:06:04,920 không biết tại sao 110 00:06:04,920 --> 00:06:06,480 những chiếc xe trâu ngựa đều không cử động 111 00:06:06,990 --> 00:06:07,630 xem kĩ lại đi 112 00:06:08,070 --> 00:06:08,380 tuân lệnh 113 00:06:09,240 --> 00:06:10,730 xem xem có cái gì chặn lại không 114 00:06:10,780 --> 00:06:11,490 nâng cao lên 115 00:06:14,350 --> 00:06:15,590 không được, không được rồi 116 00:06:17,630 --> 00:06:18,060 không xong 117 00:06:18,880 --> 00:06:20,250 nhất định là quan tuần lương vừa rồi đến đây 118 00:06:20,290 --> 00:06:20,890 làm việc này 119 00:06:27,420 --> 00:06:27,940 đi mau 120 00:06:28,350 --> 00:06:29,910 đại doanh Lũng Tây không còn xa nữa 121 00:06:29,910 --> 00:06:31,250 mau về đại doanh xin binh 122 00:06:38,760 --> 00:06:39,410 gắn lưỡi trâu vào 123 00:06:39,960 --> 00:06:41,320 vận chuyển lương đi ngay, mau 124 00:06:41,680 --> 00:06:43,650 tuân lệnh, mau mau mau 125 00:06:43,650 --> 00:06:44,560 mau mau vận lương 126 00:07:35,590 --> 00:07:36,120 quan lương ở đâu 127 00:07:41,220 --> 00:07:42,140 khởi bẩm tướng quân, có tại hạ 128 00:07:43,530 --> 00:07:43,960 xe lương đâu 129 00:07:46,240 --> 00:07:46,620 quái lạ 130 00:07:47,270 --> 00:07:47,720 vừa rồi 131 00:07:48,060 --> 00:07:49,280 xe trâu ngựa gỗ đều không đi đượcc 132 00:07:50,050 --> 00:07:50,940 sao lại mất rồi 133 00:07:52,690 --> 00:07:54,150 chẳng lẽ nó lại mọc cánh mà bay hay sao 134 00:07:55,250 --> 00:07:57,960 con nữa, ngươi nói phục binh đâu 135 00:07:59,420 --> 00:07:59,960 chúng đâu 136 00:08:00,340 --> 00:08:00,740 tướng quân 137 00:08:01,940 --> 00:08:03,810 tướng quân, hạ quan không hề lừa dối tướng quân 138 00:08:04,050 --> 00:08:05,540 vừa rồi, vừa rồi quả thực có phục binh trên kia 139 00:08:05,540 --> 00:08:07,070 toàn là kì soái của quân Thục 140 00:08:07,150 --> 00:08:08,230 tướng quân, đô đốc 141 00:08:08,820 --> 00:08:10,020 không cần nói nhiều, trảm 142 00:08:13,720 --> 00:08:14,100 về thôi 143 00:08:14,630 --> 00:08:15,010 dạ 144 00:08:16,020 --> 00:08:17,010 ta hiểu rồi 145 00:08:19,930 --> 00:08:21,610 Gia Cát Lượng dụ ta ra chiến không được 146 00:08:22,470 --> 00:08:23,610 bắt đầu đánh quân lương ta 147 00:08:26,860 --> 00:08:28,850 hắn trước cố ý tặng cho chúng ta trâu ngựa gỗ 148 00:08:29,060 --> 00:08:30,860 để chúng ta dùng nó vận quân lương 149 00:08:32,010 --> 00:08:34,190 sau đó, lại đi cướp lấy quân lương của ta 150 00:08:35,470 --> 00:08:35,800 phụ thân 151 00:08:37,650 --> 00:08:38,530 mấy chục vạn hộc lương 152 00:08:39,300 --> 00:08:40,640 nếu mà lọt vào tay của Gia Cát Lượng 153 00:08:41,580 --> 00:08:42,640 hậu quả khó mà lường được 154 00:08:44,150 --> 00:08:44,840 mau chóng truy kích 155 00:08:45,390 --> 00:08:45,940 truy cái gì 156 00:08:46,620 --> 00:08:48,630 đường về nam, sơn lộ có mấy chục đường 157 00:08:50,040 --> 00:08:51,100 ngươi biết hắn đi đường nào 158 00:08:52,590 --> 00:08:54,720 cứ cho là biết, truy binh vẫn thiếu 159 00:08:54,910 --> 00:08:55,920 có thể đoạt được lương thảo không 160 00:08:56,540 --> 00:08:58,530 truy binh nhiều rồi, có gặp phục kích thì sao 161 00:08:59,110 --> 00:09:00,380 chẳng lẽ bỏ lương thực không đủ 162 00:09:00,640 --> 00:09:02,560 còn muốn tổn thất thêm binh mã hả 163 00:09:19,680 --> 00:09:20,140 về trại thôi 164 00:09:35,200 --> 00:09:36,130 họ về rồi kìa 165 00:09:46,440 --> 00:09:47,330 bái kiến thừa tướng 166 00:09:48,890 --> 00:09:50,020 lương lấy được không 167 00:09:50,540 --> 00:09:51,600 thừa tướng xem kìa 168 00:09:59,580 --> 00:10:00,780 thừa tướng, thừa tướng 169 00:10:05,910 --> 00:10:07,590 tốt, tốt, tốt quá 170 00:10:21,310 --> 00:10:21,910 Vương Bình 171 00:10:23,420 --> 00:10:26,990 ngươi cứu ta rồi, cứu cả 3 quân nữa 172 00:10:29,270 --> 00:10:29,700 thừa tướng 173 00:10:32,410 --> 00:10:32,990 ngươi xem 174 00:10:34,070 --> 00:10:34,520 tốt 175 00:10:35,670 --> 00:10:36,200 thừa tướng 176 00:10:43,130 --> 00:10:50,560 thánh chỉ đến, triệu, Tư Mã Ý tiếp chỉ 177 00:10:55,530 --> 00:10:59,340 thuận thiên thừa vận, hoàng đế chiếu viết 178 00:11:00,130 --> 00:11:01,620 quân Thục xâm phạm bờ cõi 179 00:11:03,030 --> 00:11:04,950 Tư Mã Ý liên tiếp thua trận 180 00:11:05,960 --> 00:11:08,640 mất nhiều thành trì, tổn binh hại tướng 181 00:11:09,410 --> 00:11:10,920 rất là đau lòng 182 00:11:11,760 --> 00:11:15,690 làm trẫm hao tâm tổn lực, mất bao lương thảo 183 00:11:16,170 --> 00:11:18,090 lại thêm 1 lần nữa 184 00:11:18,360 --> 00:11:22,020 để cho Gia Cát Lượng lấy đi mất 30 vạn hộc lương 185 00:11:23,010 --> 00:11:25,430 trước mắt là tới mùa xuân 186 00:11:26,080 --> 00:11:29,410 Trung Nguyên bách tính cống nạp lương 187 00:11:30,300 --> 00:11:32,500 hãy vấn lòng tự hỏi 188 00:11:33,100 --> 00:11:34,500 khanh đối với trẫm 189 00:11:34,730 --> 00:11:36,200 đối với trong nước 190 00:11:36,200 --> 00:11:38,790 có chịu khổ chịu nạn với bách tính không 191 00:11:40,320 --> 00:11:44,330 miễn cho đại tướng quân Tư Mã Ý 192 00:11:44,900 --> 00:11:47,080 tạm giữ lại ấn tín đại đô đốc 193 00:11:47,710 --> 00:11:49,220 để sau mới đưa 194 00:11:50,870 --> 00:11:53,680 nếu nội trong 1 tháng lại không thắng được 195 00:11:54,280 --> 00:11:57,350 trẫm sẽ mang tội trước gộp lại 196 00:11:58,040 --> 00:12:02,480 cùng 1 lúc để xử, khâm thử 197 00:12:11,780 --> 00:12:12,570 đại đô đốc 198 00:12:13,630 --> 00:12:14,570 thánh dụ tuyên xong rồi 199 00:12:15,570 --> 00:12:17,850 ông phải tiếp chỉ tạ ân 200 00:12:30,270 --> 00:12:30,960 đại đô đốc 201 00:12:31,680 --> 00:12:33,170 ông phải cầm chắc chứ 202 00:12:33,910 --> 00:12:35,690 đây là thánh chỉ mà 203 00:12:39,600 --> 00:12:41,110 thần lĩnh chỉ tạ ân 204 00:12:56,380 --> 00:12:58,230 phụ thân, đứng dậy thôi 205 00:13:16,880 --> 00:13:18,010 bệ hạ chửi rất đúng 206 00:13:20,530 --> 00:13:22,140 triều định mộ lương không dễ 207 00:13:23,910 --> 00:13:25,280 trước mắt là mùa xuân 208 00:13:26,790 --> 00:13:28,160 mấy chục vạn lương thảo 209 00:13:29,710 --> 00:13:31,540 có thể cứu được mấy chục vạn bách tính 210 00:13:33,570 --> 00:13:34,130 ta có tội 211 00:13:34,990 --> 00:13:35,730 Gia Cát Lượng 212 00:13:37,700 --> 00:13:38,030 đáng hận 213 00:13:39,470 --> 00:13:40,940 suốt đời đi trộm gà bắt chó 214 00:13:41,870 --> 00:13:42,570 tôi nếu bắt được hắn 215 00:13:43,600 --> 00:13:45,280 nhất định sẽ lọc da rút gân hắn 216 00:13:46,310 --> 00:13:47,670 không được chửi Gia Cát Lượng nữa 217 00:13:49,040 --> 00:13:50,980 bắt gà trộm chó cũng là việc làm 218 00:13:53,620 --> 00:13:54,630 có Gia Cát Lượng ở đây 219 00:13:55,990 --> 00:13:58,180 triều đình mới không tước quân quyền ta đi 220 00:14:00,480 --> 00:14:01,700 nếu không có Gia Cát Lượng 221 00:14:02,950 --> 00:14:04,360 bệ hạ sớm giết ta rồi 222 00:14:05,610 --> 00:14:07,030 đại đô đốc, ông xem 223 00:14:07,740 --> 00:14:08,700 phía dưới Thượng Phương cốc 224 00:14:09,350 --> 00:14:10,170 theo vi tướng do thám 225 00:14:11,030 --> 00:14:12,920 Gia Cát Lượng đoạt được lương thảo rồi 226 00:14:14,240 --> 00:14:14,920 đều đưa vào hết ở đây 227 00:14:15,900 --> 00:14:16,470 trong Cốc này 228 00:14:17,000 --> 00:14:19,060 do Ngụy Diên và Vương Bình thống lĩnh quân thủ giữ 229 00:14:23,620 --> 00:14:25,820 chỗ này thực sự là nơi chưa lương thảo rất tốt 230 00:14:27,340 --> 00:14:29,060 chỉ có 1 con đường nhỏ tiến vào 231 00:14:30,960 --> 00:14:32,730 muốn công vào đại doanh cũng rất khó 232 00:14:36,140 --> 00:14:38,050 đại đô đốc, quân Thục ở bên kia đang đến 233 00:14:45,780 --> 00:14:48,530 đi, chúng ta quay về hướng bắc thôi 234 00:14:49,300 --> 00:14:49,660 tuân lệnh 235 00:14:53,760 --> 00:14:54,310 đại đô đốc 236 00:14:55,610 --> 00:14:57,550 hoàng thượng chỉ cho chúng ta nội trong 1 tháng 237 00:14:58,100 --> 00:14:59,130 kì hạn đã sắp đến 238 00:14:59,880 --> 00:15:01,130 đại đô đốc cần phải hạ quyết tâm sớm 239 00:15:03,740 --> 00:15:04,580 đại đô đốc không được gấp 240 00:15:04,910 --> 00:15:05,970 ông phải biết là đến kì hạn rồi 241 00:15:06,300 --> 00:15:07,280 nếu không dám mạo hiểm tiến quân 242 00:15:08,150 --> 00:15:08,890 qua kì hạn rồi 243 00:15:09,200 --> 00:15:10,520 triều đình sẽ triệu đại đô đốc 244 00:15:11,220 --> 00:15:11,820 trong triều có nói 245 00:15:12,680 --> 00:15:14,210 con của Hạ Hầu Bá là Hạ Hầu Uyên 246 00:15:14,550 --> 00:15:16,520 đã được bệ hạ thăng lên làm Phiếu kị đại tướng quân 247 00:15:17,140 --> 00:15:18,790 tôi lo, sau khi qua hạn 248 00:15:19,150 --> 00:15:20,520 bệ hạ sẽ cho ông ta đến thay ông 249 00:15:22,700 --> 00:15:26,130 mà người này, cuồng vọng tự đại, không học hành gì 250 00:15:26,490 --> 00:15:27,170 1 khi nắm quân 251 00:15:27,570 --> 00:15:28,580 không phải làm khổ tướng sĩ sao 252 00:15:29,250 --> 00:15:30,830 chúng tôi không muốn bị tên tiểu tử đó quản thúc 253 00:15:32,030 --> 00:15:33,590 đại đô đốc, hãy mau hạ quyết tâm đi 254 00:15:35,920 --> 00:15:37,910 đại đô đốc, mau hạ quyết tâm đi 255 00:15:38,270 --> 00:15:40,280 đại đô đốc, hạ quyết tâm đi 256 00:15:40,420 --> 00:15:41,190 đại đô đốc 257 00:15:51,210 --> 00:15:51,620 nghe lệnh 258 00:15:59,750 --> 00:16:00,900 kì đoạt Thượng Phương cốc 259 00:16:01,770 --> 00:16:02,460 đại đô đốc 260 00:16:04,040 --> 00:16:05,430 Ngụy Diên với Vương Bình mang 5 vạn quân 261 00:16:05,630 --> 00:16:06,250 thủ giữ cốc 262 00:16:06,970 --> 00:16:08,700 bọn họ đều là quân Thục tinh nhuệ 263 00:16:09,300 --> 00:16:09,850 tốt thôi 264 00:16:11,360 --> 00:16:12,840 nếu mà tướng quân thường cầm quân 265 00:16:13,180 --> 00:16:14,640 ta còn cơ hội phá địch sao 266 00:16:15,770 --> 00:16:16,440 ý đại đô đốc là 267 00:16:19,200 --> 00:16:19,750 nghe đây 268 00:16:20,370 --> 00:16:21,160 Gia Cát Lượng 269 00:16:21,160 --> 00:16:23,160 vôn để 5 vạn quân tinh nhuệ của đại doanh 270 00:16:23,160 --> 00:16:24,140 điều đến Thượng Phương cốc 271 00:16:26,800 --> 00:16:27,620 đại doanh Kỳ Sơn của hắn 272 00:16:28,090 --> 00:16:29,170 để lại quân yếu ớt canh giữ 273 00:16:31,210 --> 00:16:32,700 nếu ta phái 10 vạn quân tinh nhuệ 274 00:16:33,180 --> 00:16:34,700 mãnh liệt đánh vào đại doanh Kỳ Sơn 275 00:16:35,980 --> 00:16:37,040 Gia Cát Lượng sẽ như thế nào 276 00:16:37,930 --> 00:16:39,290 hắn tất điều binh tiếp viện 277 00:16:40,060 --> 00:16:41,020 điều tiếp viện nơi nào 278 00:16:44,740 --> 00:16:45,410 Ngụy Diên, Vương Bình 279 00:16:45,980 --> 00:16:47,610 vậy là Thượng Phương cốc trống rồi 280 00:16:48,670 --> 00:16:49,460 vi tướng hiểu rồi 281 00:16:50,420 --> 00:16:51,460 xin đại đô đốc hạ lệnh 282 00:16:52,290 --> 00:16:52,910 tôi nguyện lĩnh quân 283 00:16:53,220 --> 00:16:55,020 đánh vào đại doanh Kỳ Sơn của Gia Cát Lượng 284 00:16:56,050 --> 00:16:58,190 ngươi với Tôn Lễ cùng dẫn quân đi 285 00:16:59,840 --> 00:17:00,190 nhớ 286 00:17:01,830 --> 00:17:02,790 khi mà gần đến đại doanh Gia Cát Lượng 287 00:17:03,700 --> 00:17:06,290 tất phải buộc quân sĩ sống chết lao vào 288 00:17:06,890 --> 00:17:07,590 tấn công ngày đêm 289 00:17:08,400 --> 00:17:08,790 tuân lệnh 290 00:17:10,610 --> 00:17:11,070 đại đô đốc 291 00:17:11,470 --> 00:17:13,250 tôi nguyện mang 3 vạn quân đánh vào Thượng Phương Cốc 292 00:17:13,680 --> 00:17:15,250 đợi khi Ngụy Diên đưa quân tiếp viện về 293 00:17:15,570 --> 00:17:16,720 tôi sẽ đánh hắn không còn mảnh giáp 294 00:17:17,230 --> 00:17:17,710 không cần 295 00:17:25,170 --> 00:17:26,580 ta muốn thân chinh thống quân đi 296 00:17:28,670 --> 00:17:30,700 Gia Cát Lượng dùng kế trộm gà bắt chó 297 00:17:31,300 --> 00:17:32,890 lấy của ta mấy chục vạn quân lương 298 00:17:34,180 --> 00:17:35,450 ta phải thân hành đến đoạt về 299 00:17:36,080 --> 00:17:37,150 để giao trả cho bệ hạ 300 00:17:44,850 --> 00:17:48,110 phàm binh pháp thao lược, nắm rõ rồi 301 00:17:50,990 --> 00:17:53,990 không ở thuật, mà ở đạo 302 00:17:54,920 --> 00:17:58,660 ở nơi âm dương biến hóa, hư thực kì chính 303 00:17:59,310 --> 00:18:03,680 thuật là biểu, đạo mới là căn bản 304 00:18:05,790 --> 00:18:07,390 ngươi nếu mà hiểu rõ rồi 305 00:18:07,900 --> 00:18:11,090 sẽ học được loại trận pháp quan trọng bậc nhất 306 00:18:12,140 --> 00:18:12,670 thừa tướng 307 00:18:14,990 --> 00:18:15,500 thừa tướng 308 00:18:16,260 --> 00:18:18,230 quân Ngụy đột nhiên xuất hiện quân tinh nhuệ 309 00:18:18,450 --> 00:18:20,230 trực chỉ Kỳ Sơn đại doanh ta mà đến 310 00:18:21,060 --> 00:18:22,330 quân Ngụy đem bao nhiêu 311 00:18:23,120 --> 00:18:24,330 Tư Mã Ý đến không 312 00:18:25,500 --> 00:18:25,980 theo báo 313 00:18:26,380 --> 00:18:27,700 quân Ngụy không dưới 10 vạn 314 00:18:28,250 --> 00:18:29,430 đều là tinh nhuệ Ung Lương 315 00:18:29,930 --> 00:18:31,900 tướng gồm có Tôn Lễ, cùng với Quách Hoài 316 00:18:32,280 --> 00:18:34,180 ở trong quân, có cả cờ soái Tư Mã Ý nữa 317 00:18:36,460 --> 00:18:36,890 thừa tướng 318 00:18:37,410 --> 00:18:38,370 Tư Mã Ý cũng thân chinh đến 319 00:18:39,210 --> 00:18:40,370 xem ra muốn quyết chiến với chúng ta 320 00:18:42,570 --> 00:18:43,220 chưa hẳn 321 00:18:45,330 --> 00:18:47,490 ngươi quên câu hư thực kì chính rồi sao 322 00:18:48,610 --> 00:18:50,410 nếu mà cờ soái Tư Mã Ý đến 323 00:18:51,390 --> 00:18:52,410 thì con người sẽ không đến 324 00:18:54,200 --> 00:18:54,990 ngược lại 325 00:18:55,810 --> 00:18:57,580 nếu mà Tư Mã Ý đến 326 00:18:58,250 --> 00:19:00,150 thì cờ soái sẽ không đến 327 00:19:02,180 --> 00:19:04,390 ta và Tư Mã Ý giao chiến nhiều năm 328 00:19:05,570 --> 00:19:09,230 đấu binh, đấu tướng, đấu trận, đấu tâm nhãn 329 00:19:10,580 --> 00:19:12,420 ta đã nắm rõ con người của hắn rồi 330 00:19:14,800 --> 00:19:17,410 hắn biết tinh binh của ta thủ ở Thượng Phương Cốc 331 00:19:18,040 --> 00:19:19,980 đại doanh Kỳ Sơn trống không 332 00:19:20,360 --> 00:19:22,470 định đến đánh đại doanh ta 333 00:19:24,490 --> 00:19:25,060 nhưng 334 00:19:26,380 --> 00:19:28,200 nếu như thực sự hắn muốn đánh ta 335 00:19:28,970 --> 00:19:30,550 thì không cần đánh động 336 00:19:31,850 --> 00:19:34,750 mà nay lại đem cờ soái đến đây đánh 337 00:19:35,440 --> 00:19:38,660 tức là nói rằng hắn đang hư trương thanh thế 338 00:19:39,620 --> 00:19:40,360 Thượng Phương Cốc 339 00:19:41,170 --> 00:19:42,230 đó là mục tiêu thực sự của Tư Mã Ý 340 00:19:42,230 --> 00:19:43,550 là đoạt lấy Thượng Phương Cốc 341 00:19:44,170 --> 00:19:47,530 không sai, chính là Thượng Phương Cốc 342 00:19:48,750 --> 00:19:50,190 nếu ta đoán không sai 343 00:19:51,290 --> 00:19:52,370 vào lúc này đây 344 00:19:52,850 --> 00:19:56,090 Tư Mã Ý tất tự mình dẫn đại quân đi trước 345 00:19:57,050 --> 00:19:59,040 chỉ cần Ngụy Diên, Vương Bình đến cứu 346 00:19:59,780 --> 00:20:01,560 hắn sẽ đoạt lấy Thượng Phương Cốc 347 00:20:02,440 --> 00:20:05,590 chiếm được lương thảo, tất ta sẽ thua 348 00:20:06,590 --> 00:20:07,120 thừa tướng 349 00:20:07,790 --> 00:20:08,610 tôi sẽ phái người đi 350 00:20:09,110 --> 00:20:10,290 truyền lệnh Ngụy Diên, Vương Bình 351 00:20:10,360 --> 00:20:11,220 bảo họ an tâm 352 00:20:13,310 --> 00:20:14,220 đến không kịp đâu 353 00:20:16,180 --> 00:20:18,150 Ngụy Diên biết đại doanh nguy cấp 354 00:20:18,560 --> 00:20:20,070 tất sẽ chia quân đến cứu 355 00:20:20,670 --> 00:20:21,100 thừa tướng 356 00:20:21,870 --> 00:20:22,610 nếu mà như vậy 357 00:20:23,140 --> 00:20:25,060 không phải là để cho Tư Mã Ý đắc thủ hay sao 358 00:20:26,520 --> 00:20:29,160 ta đã để lại kế sách đối phó cho Vương Bình rồi 359 00:20:30,930 --> 00:20:31,820 trong lúc gấp 360 00:20:32,970 --> 00:20:35,060 nếu chúng ta mất đi lương thảo 361 00:20:36,690 --> 00:20:38,820 Tư Mã Ý hắn cũng không được gì đâu 362 00:20:45,080 --> 00:20:46,210 đại đô đốc, quân báo về 363 00:20:46,400 --> 00:20:48,000 Tôn tướng quân đang tấn công mãnh liệt vào đại doanh Kỳ Sơn 364 00:20:48,940 --> 00:20:49,850 Thượng Phương cốc đâu 365 00:20:51,190 --> 00:20:52,700 Ngụy Diên đưa quân cứu chưa 366 00:20:53,740 --> 00:20:55,410 không có, Ngụy Diên chưa có động tĩnh 367 00:20:56,160 --> 00:20:56,570 người đâu 368 00:20:57,070 --> 00:20:57,360 có 369 00:20:59,680 --> 00:21:00,570 truyền lệnh Quách Hoài 370 00:21:01,580 --> 00:21:03,520 ảo tăng thêm quân đánh vào đại doanh Kỳ Sơn 371 00:21:04,500 --> 00:21:06,090 đem hết quân tinh nhuệ mà đi 372 00:21:06,640 --> 00:21:06,800 dạ 373 00:21:07,240 --> 00:21:08,240 báo 374 00:21:09,750 --> 00:21:10,140 đại đô đốc 375 00:21:11,550 --> 00:21:11,860 nói 376 00:21:12,440 --> 00:21:13,860 quân Thục ở Thượng Phương Cốc khởi binh rồi 377 00:21:14,430 --> 00:21:15,860 chúng đang đi về hướng đại doanh Kỳ Sơn 378 00:21:17,120 --> 00:21:19,320 Ngụy Diên có đi không, để lại bao nhiêu binh mã 379 00:21:19,750 --> 00:21:20,950 Ngụy Diên tự dẫn quân đi 380 00:21:21,190 --> 00:21:22,950 Vương Bình ở lại, số quân thủ khoảng ngàn 381 00:21:23,610 --> 00:21:24,120 xem tiếp 382 00:21:24,310 --> 00:21:24,570 dạ 383 00:21:38,410 --> 00:21:41,050 thừa tướng, quân Ngụy đánh rất rát 384 00:21:41,810 --> 00:21:44,120 trại Đông của chúng ta 2 lần bị phá rồi 385 00:21:44,690 --> 00:21:45,890 phải may mắn lắm mới đoạt được về 386 00:21:46,730 --> 00:21:48,460 nhưng tình hình trại Nam nguy hiểm hơn nhiều lần 387 00:21:49,150 --> 00:21:50,690 thương binh với mã phu cũng phải vác đao ra trận rồi 388 00:21:50,760 --> 00:21:51,360 khó mà chống 389 00:21:51,910 --> 00:21:53,240 xem ra trại nam cũng không giữ nổi nữa 390 00:21:53,800 --> 00:21:54,330 biết rồi 391 00:21:55,530 --> 00:21:55,990 thừa tướng 392 00:21:56,630 --> 00:21:58,100 vi tướng từ trước tới giờ chưa thấy 393 00:21:58,100 --> 00:21:59,200 quân Ngụy lại mạnh mẽ như thế này 394 00:21:59,750 --> 00:22:01,570 Tư Mã Ý nhất định là thân chinh đến đốc chiến 395 00:22:02,120 --> 00:22:03,570 nếu không quân Ngụy sẽ không được như thế này 396 00:22:05,700 --> 00:22:08,140 Tư Mã Ý không có đến 397 00:22:09,050 --> 00:22:10,330 hắn ở Thượng Phương Cốc 398 00:22:11,670 --> 00:22:12,700 tôi từ trên gác trại nhìn thấy 399 00:22:12,960 --> 00:22:14,450 Thượng Phương Cốc thái bình vô sự 400 00:22:15,070 --> 00:22:17,730 Tư Mã Ý chắc chắn ở Thượng Phương Cốc 401 00:22:19,610 --> 00:22:22,360 không cần nói nhiều nữa, đi chỉ đạo quân đẩy lùi địch 402 00:22:23,920 --> 00:22:24,360 tuân lệnh 403 00:22:45,980 --> 00:22:47,180 Gia Cát Lượng 404 00:22:49,220 --> 00:22:52,500 Nhai Đình ngày trước, giờ lại được thấy 405 00:22:57,180 --> 00:22:57,660 Tư Mã Chiêu 406 00:22:58,310 --> 00:22:59,030 đại đô đốc 407 00:23:03,750 --> 00:23:04,400 truyền lệnh các nơi 408 00:23:05,570 --> 00:23:07,080 đi với ta đến Thượng Phương Cốc 409 00:23:08,240 --> 00:23:08,500 tuân lệnh 410 00:23:16,510 --> 00:23:19,190 thừa tướng, Nam trại bị phá rồi 411 00:23:20,510 --> 00:23:22,500 Đông trại và Bắc trại đang khổ chiến 412 00:23:22,620 --> 00:23:23,270 sợ là 413 00:23:23,730 --> 00:23:26,080 đến trời sáng đại doanh sẽ bị nguy hiểm 414 00:23:28,470 --> 00:23:29,530 đó chỉ là giả sử thôi 415 00:23:30,390 --> 00:23:32,770 thừa tướng, ông hãy mau ra khỏi đại doanh đi 416 00:23:33,610 --> 00:23:34,560 đi về Trần Thương đi 417 00:23:36,720 --> 00:23:39,500 không được, ta mà đi 418 00:23:40,820 --> 00:23:43,050 đại doanh sẽ mất ngay 419 00:23:43,700 --> 00:23:46,340 nhưng, hiện tình thế nguy hiểm 420 00:23:46,340 --> 00:23:47,420 ông không đi không được 421 00:23:47,580 --> 00:23:50,340 ta không đi, truyền lệnh 422 00:23:51,350 --> 00:23:56,460 lệnh các quân tử chiến, sống chết cùng với đại doanh 423 00:23:57,540 --> 00:23:58,210 thừa tướng 424 00:24:00,850 --> 00:24:01,230 dạ 425 00:24:19,070 --> 00:24:20,030 báo, thượng tướng quân 426 00:24:20,360 --> 00:24:22,070 Kỳ Sơn đông trại, tây trại đã bị quân địch công phá 427 00:24:22,430 --> 00:24:23,650 trung quân như thế này 428 00:24:24,270 --> 00:24:25,470 mặt tây bị vây, hiện đang kịch chiến 429 00:24:27,050 --> 00:24:27,390 xem tiếp 430 00:24:27,850 --> 00:24:28,230 tuân lệnh 431 00:24:31,630 --> 00:24:33,790 thượng tướng quân, nếu như không đến tiếp viện 432 00:24:34,130 --> 00:24:35,740 quân Ngụy nhất định sẽ phá trung quân đại doanh 433 00:24:36,090 --> 00:24:37,680 đến lúc tính mạng thừa tướng khó mà giữ được 434 00:24:38,130 --> 00:24:39,020 không được đoán 435 00:24:41,150 --> 00:24:44,940 thùa tướng là ai chứ, là người thần 436 00:24:46,290 --> 00:24:47,130 chúng ta đợi thêm 1 lát nữa 437 00:24:47,870 --> 00:24:49,980 đợi đến khi trung quân đại trại bị công phá 438 00:24:50,890 --> 00:24:52,180 chúng ta sẽ vào 439 00:24:52,450 --> 00:24:52,830 tuân lệnh 440 00:24:53,240 --> 00:24:53,890 báo 441 00:24:54,630 --> 00:24:56,140 thượng tướng quân, không xong rồi 442 00:24:56,450 --> 00:24:58,300 đại trại Kỳ Sơn đã bị quân địch công phá rồi 443 00:24:59,790 --> 00:25:00,790 ngươi nhìn thấy rõ chứ 444 00:25:01,010 --> 00:25:01,780 nhìn thấy rất rõ 445 00:25:01,940 --> 00:25:03,260 quân địch đã tiến công vào đại doanh Kỳ Sơn 446 00:25:04,370 --> 00:25:05,260 các tướng nghe lệnh 447 00:25:05,970 --> 00:25:08,010 có vi tướng 448 00:25:08,420 --> 00:25:10,120 giết quân địch, giết 449 00:25:16,960 --> 00:25:17,430 thừa tướng 450 00:25:19,760 --> 00:25:22,540 thừa tướng, Ngụy Diên mang kỵ binh đến rồi 451 00:25:22,830 --> 00:25:23,930 quân Ngụy bắt đầu thua chạy 452 00:25:24,290 --> 00:25:26,670 ngươi hãy đến ngay quân doanh Liêu Hóa truyền lệnh 453 00:25:27,600 --> 00:25:30,650 bảo ông ấy dẫn quân bản bộ đi Thượng Phương Cốc 454 00:25:30,650 --> 00:25:32,230 hợp binh với Vương Bình 455 00:25:32,970 --> 00:25:35,080 đợi Tư Mã Ý tiến vào trong Thượng Phương Cốc 456 00:25:35,900 --> 00:25:37,080 chặn giết đường cốc khẩu 457 00:25:38,300 --> 00:25:40,790 thừa tướng, quân của Liêu Hóa không đến 1 vạn 458 00:25:40,860 --> 00:25:41,510 lực chiến đấu cũng yếu 459 00:25:41,990 --> 00:25:43,510 tại sao không để quân Ngụy Diên quay về cứu Thượng Phương cốc 460 00:25:44,050 --> 00:25:47,620 trại của Liêu Hóa gần với Thượng Phương Cố 461 00:25:49,140 --> 00:25:51,700 lệnh Ngụy Diên đưa quân đánh vào đại doanh Tư Mã Ý 462 00:25:52,320 --> 00:25:52,710 dạ 463 00:25:58,080 --> 00:25:58,870 Dương Nghi 464 00:26:00,050 --> 00:26:00,670 thừa tướng 465 00:26:01,600 --> 00:26:03,380 vệ sĩ ở trong quân ta còn bao nhiêu 466 00:26:04,050 --> 00:26:05,380 chỉ có 300 người 467 00:26:08,800 --> 00:26:11,750 lệnh cho chúng hộ tống ta lên núi Thượng Phương 468 00:26:12,920 --> 00:26:15,940 thừa tướng, đường lên núi Thượng Phương xa xôi 469 00:26:16,450 --> 00:26:17,550 đại chiến sắp kết thúc 470 00:26:17,960 --> 00:26:18,920 ông lại mang bệnh trong người 471 00:26:19,440 --> 00:26:20,920 tốt nhất không nên đi 472 00:26:24,140 --> 00:26:25,220 trước đây 1 canh giờ 473 00:26:26,570 --> 00:26:28,560 ngươi còn khuyên ta về Trần Thương 474 00:26:29,680 --> 00:26:30,640 bây giờ thì sao 475 00:26:31,600 --> 00:26:33,520 ngay cả Thượng Phương Cốc cũng không được đi sao 476 00:26:34,290 --> 00:26:36,590 thừa tướng, vừa rồi nhận được báo 477 00:26:37,170 --> 00:26:39,680 toàn bộ Thượng Phương Cốc rút đi rồi 478 00:26:40,310 --> 00:26:43,040 vạt nhất nửa đường quay lại công sát thừa tướng 479 00:26:43,640 --> 00:26:44,720 mấy trăm vệ sĩ này 480 00:26:44,890 --> 00:26:46,280 làm sao có thể bảo vệ ông được 481 00:26:48,700 --> 00:26:50,830 ta với Tư Mã Ý quyết chiến nhiều năm 482 00:26:52,250 --> 00:26:53,880 hôm nay là trận cuối rồi 483 00:26:55,390 --> 00:26:59,420 há không đi tiễn hay sao, đi thôi 484 00:27:13,250 --> 00:27:13,710 đại đô đốc 485 00:27:14,260 --> 00:27:15,940 doanh trại trong cốc của quân Thục bị tôi công phá 486 00:27:16,370 --> 00:27:17,760 Vương Bình dẫn ngàn tàn binh 487 00:27:17,830 --> 00:27:18,750 chạy ra khỏi núi cốc rồi 488 00:27:27,500 --> 00:27:28,720 Thượng Phương Cốc thế nào 489 00:27:29,940 --> 00:27:30,720 theo tiêu kỵ báo về 490 00:27:31,600 --> 00:27:32,290 quân binh trong cốc 491 00:27:32,850 --> 00:27:34,120 đã bỏ trại mà chạy hết cả 492 00:27:34,980 --> 00:27:36,320 trong cốc hiện giờ chỉ có trại không 493 00:27:37,590 --> 00:27:39,200 đại đô đốc, việc không nên chậm 494 00:27:39,490 --> 00:27:40,660 nhanh chóng lấy lương thực thôi 495 00:27:41,430 --> 00:27:41,670 không được 496 00:27:42,680 --> 00:27:43,670 trước hãy giữ lấy cốc khẩu 497 00:27:45,100 --> 00:27:47,180 phái người về Kỳ Sơn trại thám thính tin tức 498 00:27:48,770 --> 00:27:49,010 tuân lệnh 499 00:28:23,030 --> 00:28:25,050 thừa tướng, hãy xem 500 00:28:25,980 --> 00:28:29,150 đúng rồi, phía dưới chính là Thượng Phương Cốc 501 00:28:31,190 --> 00:28:32,770 quân Ngụy đã đến rồi 502 00:28:35,260 --> 00:28:36,100 không ít đâu 503 00:28:37,420 --> 00:28:38,790 quân Ngụy sớm được dưới cốc khẩu 504 00:28:39,340 --> 00:28:39,910 nhưng chúng 505 00:28:40,350 --> 00:28:41,740 không chịu tiến vào trong Thượng Phương Cốc 506 00:28:43,490 --> 00:28:45,170 Tư Mã Ý là sợ 507 00:28:46,340 --> 00:28:47,710 hắn là tên cáo già 508 00:28:48,910 --> 00:28:51,420 mỗi 1 bước đi, thì đều rất cẩn thận 509 00:28:53,130 --> 00:28:54,540 vậy. chúng ta phải làm thế nào 510 00:28:56,800 --> 00:28:57,520 không có cách 511 00:28:59,670 --> 00:29:01,590 cần làm thì ta đều làm cả rồi 512 00:29:04,450 --> 00:29:06,120 chỉ chờ có ý trời thôi 513 00:29:15,120 --> 00:29:17,030 phụ thân, ở đây là trong núi rồi 514 00:29:17,830 --> 00:29:19,310 chúng ta phải vào cốc, hay là lui quân 515 00:29:19,500 --> 00:29:20,340 không có nhiều thời gian đâu 516 00:29:20,540 --> 00:29:22,720 gấp cái gì, để ta xem qua đã 517 00:29:23,170 --> 00:29:24,370 nơi cốc khẩu hiểm yếu 518 00:29:25,070 --> 00:29:26,370 có thể công, có thể thủ 519 00:29:26,820 --> 00:29:27,630 nhẫn nại 1 chút đi 520 00:29:29,550 --> 00:29:30,870 đợi tin tức là đại doanh Kỳ Sơn về 521 00:29:31,830 --> 00:29:32,840 ta sẽ biết tiến hay lui 522 00:29:34,200 --> 00:29:34,350 vâng 523 00:29:36,290 --> 00:29:38,140 báo, đại đô đốc 524 00:29:44,010 --> 00:29:44,750 bẩm đại đô đốc 525 00:29:45,380 --> 00:29:46,720 Ngụy Diên dẫn quân đến Kỳ Sơn đại doanh 526 00:29:47,010 --> 00:29:48,110 đang giao chiến với Quách Hoài tướng quân 527 00:29:48,330 --> 00:29:50,010 2 bên giao chiến chưa phân định 528 00:29:51,400 --> 00:29:53,510 Kỳ Sơn đại doanh cách nơi này 80 dặm 529 00:29:54,730 --> 00:29:56,380 quân Thục có mà mọc cánh 530 00:29:56,980 --> 00:29:59,090 trong 2 canh giờ, cũng không đến được nơi này 531 00:29:59,620 --> 00:30:01,520 phụ thân, hạ lệnh đi 532 00:30:08,520 --> 00:30:09,480 nghe lệnh 533 00:30:09,930 --> 00:30:11,230 toàn quân vào trong cốc 534 00:30:11,900 --> 00:30:13,070 đoạt lấy lương thảo quân Thục 535 00:30:13,870 --> 00:30:17,820 phá hủy doanh trại quân Thục, đi theo ta 536 00:30:17,820 --> 00:30:19,820 xông lên 537 00:30:20,530 --> 00:30:21,680 quân Ngụy vào cốc rồi 538 00:30:23,100 --> 00:30:24,250 Tư Mã Ý cắn câu rồi 539 00:30:41,370 --> 00:30:42,180 tiến lên 540 00:30:47,580 --> 00:30:49,760 phải, phải 541 00:30:51,320 --> 00:30:52,690 đúng là tiến vào Thượng Phương Cốc rồi 542 00:30:56,550 --> 00:30:57,360 Tư Mã Ý 543 00:30:59,260 --> 00:31:01,750 ngươi cũng đã bị mắc bẫy rồi 544 00:31:13,980 --> 00:31:14,290 đại đô đốc 545 00:31:14,920 --> 00:31:16,260 toàn bộ tàn binh của quân Thục đều không còn 546 00:31:16,740 --> 00:31:17,510 lương thảo cũng không bị mất 547 00:31:19,880 --> 00:31:20,700 trong kho có lương không 548 00:31:21,270 --> 00:31:22,090 xin đại đô đốc kiểm tra 549 00:31:51,240 --> 00:31:52,420 Gia Cát Lượng, Gia Cát Lượng 550 00:31:53,090 --> 00:31:54,940 ngươi tốn tâm tốn sức lấy lương thực của ta 551 00:31:56,020 --> 00:31:57,290 bây giờ lại bị ta cướp về 552 00:31:58,010 --> 00:31:58,610 ta không tin 553 00:31:59,010 --> 00:32:01,120 không có quân lương, lui quân thế nào 554 00:32:03,910 --> 00:32:06,420 phụ thân, truyền lệnh các quân đi 555 00:32:07,550 --> 00:32:07,980 chuyển lương 556 00:32:08,630 --> 00:32:09,180 mau, chuyển lương 557 00:32:09,300 --> 00:32:09,660 tuân lệnh 558 00:32:09,710 --> 00:32:10,280 mau, mau 559 00:32:10,280 --> 00:32:12,540 mang hết lên xe, mau 560 00:32:24,190 --> 00:32:24,860 không xong 561 00:32:25,180 --> 00:32:26,110 trong lương có dầu hỏa 562 00:32:27,140 --> 00:32:28,750 đại đô đốc, đại đô đốc 563 00:32:29,280 --> 00:32:30,750 dưới kho lương toàn là củi khô 564 00:32:37,360 --> 00:32:41,310 không xong, mau lui quân 565 00:32:49,710 --> 00:32:51,070 phụ thân, mau đi 566 00:32:51,340 --> 00:32:54,240 không được loạn, lui ra khỏi cốc 567 00:32:54,330 --> 00:32:55,440 cốc khẩu vẫn ở trong tay quân ta 568 00:33:10,350 --> 00:33:11,890 Tư Mã Chiêu 569 00:33:12,290 --> 00:33:15,170 phụ thân, phụ thân 570 00:33:18,550 --> 00:33:20,180 phụ thân, phụ thân, mau đứng lên 571 00:33:20,470 --> 00:33:21,310 phụ thân 572 00:33:21,740 --> 00:33:23,300 bảo hộ đại đô đốc, mau lên 573 00:33:24,810 --> 00:33:26,660 đi mau thôi, phụ thân, đi mau 574 00:33:28,860 --> 00:33:33,320 mau, mau, bắn tên 575 00:33:41,400 --> 00:33:43,160 lên, lui quân 576 00:34:31,690 --> 00:34:37,350 lửa hay lắm, trận lửa này còn hay hơn cả Di Lăng 577 00:34:38,090 --> 00:34:40,420 thừa tướng, tôi thấy Tư Mã Ý 578 00:34:41,260 --> 00:34:43,510 thừa tướng, ông mau xem, mau xem đi, thừa tướng 579 00:34:44,250 --> 00:34:47,200 Tư Mã Ý, đang chạy ra khỏi đám lửa kìa 580 00:34:49,270 --> 00:34:51,900 Vương Bình đóng cửa khẩu lại rồi 581 00:34:53,320 --> 00:34:56,940 Tư Mã Ý chỉ có thể chết trong biển lửa mà thôi 582 00:34:57,920 --> 00:35:01,230 trời cũng không cứu được hắn 583 00:35:08,790 --> 00:35:09,340 thừa tướng 584 00:35:12,860 --> 00:35:20,970 chúa công, Ung Lương có thể bình định rồi 585 00:35:22,690 --> 00:35:25,590 Trung Nguyên có thể bình định rồi 586 00:35:28,210 --> 00:35:34,060 Đại Hán có thể trùng hưng rồi 587 00:35:40,560 --> 00:35:40,990 thừa tướng 588 00:35:47,270 --> 00:35:49,170 hướng ra khỏi cốc mà đánh 589 00:35:49,600 --> 00:35:51,540 Chiêu nhi... nhất định phải ra khỏi cốc 590 00:35:52,020 --> 00:35:53,540 bảo các tướng sĩ không được xông ra 591 00:35:57,700 --> 00:35:58,160 phụ thân 592 00:35:59,290 --> 00:36:00,840 con cùng với các tướng sĩ 593 00:36:01,180 --> 00:36:02,140 toàn bộ liều chết 594 00:36:03,550 --> 00:36:04,660 đợi lửa bớt đi 595 00:36:05,140 --> 00:36:06,170 chúng ta nhất định xông ra ngoài 596 00:36:07,030 --> 00:36:07,770 chúng ta phải hiểu 597 00:36:08,660 --> 00:36:09,770 không thể nào xông ra 598 00:36:12,090 --> 00:36:14,200 biết Gia Cát Lượng thích nhất làm gì không 599 00:36:14,940 --> 00:36:15,690 con người này 600 00:36:18,200 --> 00:36:18,830 thích nhất là ngồi chờ đợi 601 00:36:18,920 --> 00:36:20,840 nhất trong thiên hạ 602 00:36:23,120 --> 00:36:25,180 Thượng Phương Cốc chứa bao nhiêu là dầu lửa 603 00:36:25,350 --> 00:36:26,550 bao nhiêu là địa lôi 604 00:36:27,010 --> 00:36:28,300 dùng bao nhiêu là thời gian 605 00:36:28,920 --> 00:36:32,260 mới có thể khiến cho Thượng Phương cốc thành trận lửa thế này 606 00:36:33,550 --> 00:36:35,160 con người tính toán rất kĩ từ lâu rồi 607 00:36:36,210 --> 00:36:38,990 đi đi, không được để các tướng sĩ đánh nữa 608 00:36:39,670 --> 00:36:40,550 bảo chúng lui đi 609 00:36:41,370 --> 00:36:42,380 cho phép chúng đầu hàng 610 00:36:42,660 --> 00:36:44,580 không, phụ thân không thể đầu hàng 611 00:36:44,800 --> 00:36:45,370 đi 612 00:36:46,120 --> 00:36:48,300 không, không thể đầu hàng 613 00:36:49,310 --> 00:36:51,130 không thể đầu hàng, phụ thân 614 00:36:53,070 --> 00:36:54,100 không 615 00:36:56,740 --> 00:36:58,080 các tướng sĩ 616 00:36:59,690 --> 00:37:00,700 đại đô đốc, đại đô đốc, đại đô đốc 617 00:37:04,290 --> 00:37:05,610 bổn đốc đã biết được là các ngươi tận lực rồi 618 00:37:06,980 --> 00:37:08,320 hôm nay đã lạc vào nơi này 619 00:37:08,800 --> 00:37:10,310 đều là lỗi của bổn đốc cả 620 00:37:11,370 --> 00:37:11,820 bây giờ 621 00:37:12,610 --> 00:37:15,830 bổn đốc cho các người buông vũ khí 622 00:37:16,470 --> 00:37:19,470 đi ra khỏi cốc, đầu hàng quân Thục 623 00:37:20,690 --> 00:37:22,110 đại đô đốc, còn ông 624 00:37:22,330 --> 00:37:23,760 đúng vậy, đại đô đốc, còn ông thì sao 625 00:37:26,880 --> 00:37:29,160 ta là đại đô đốc, ta sẽ tự vẫn 626 00:37:29,810 --> 00:37:30,930 không, đại đô đốc 627 00:37:31,890 --> 00:37:32,520 tôi không hàng 628 00:37:32,660 --> 00:37:35,270 vi tướng cùng với đại đô đốc cùng tử chiến 629 00:37:36,350 --> 00:37:37,430 vi tướng cũng không hàng 630 00:37:38,080 --> 00:37:39,850 vi tướng nguyện cùng đại đô đốc tử chiến 631 00:37:40,570 --> 00:37:43,710 đại đô đốc, chúng tôi nguyện chết không hàng 632 00:37:43,710 --> 00:37:46,330 nguyện chết không hàng, nguyện chết không hàng 633 00:37:48,560 --> 00:37:50,910 các người là những binh sĩ giỏi nhất dưới vòm trời này 634 00:37:51,200 --> 00:37:53,070 bổn đốc cảm ơn các ngươi 635 00:38:00,280 --> 00:38:05,270 gió vi vu ở Dịch Thủy trại 636 00:38:11,410 --> 00:38:14,820 tráng sĩ 1 đi không quay về 637 00:38:15,560 --> 00:38:19,160 gió vi vu ở Dịch Thủy trại 638 00:38:19,800 --> 00:38:21,580 tráng sĩ 1 đi không quay về 639 00:38:21,580 --> 00:38:29,150 gió vi vu ở Dịch Thủy trại, tráng sĩ 1 đi không quay về 640 00:38:56,640 --> 00:38:59,420 gió vi vu ở Dịch Thủy trại 641 00:39:01,380 --> 00:39:02,220 thừa tướng 642 00:39:04,040 --> 00:39:05,360 quân Ngụy không đột phá nữa rồi 643 00:39:05,840 --> 00:39:08,100 chúng, chúng đang hát 644 00:39:09,560 --> 00:39:10,100 hát cái gì 645 00:39:11,330 --> 00:39:14,360 gió vi vu ở Dịch Thủy trại 646 00:39:17,020 --> 00:39:19,460 đây là bài Kinh Kha thích Tần 647 00:39:20,400 --> 00:39:22,630 bài này được ca ở bờ Dịch Thủy 648 00:39:25,290 --> 00:39:28,360 Tư Mã Ý lấy bài ca này để chứng tỏ 649 00:39:30,060 --> 00:39:32,390 cùng với Thục Hán ta không đội chung trời 650 00:39:34,980 --> 00:39:39,990 đáng được kính phục, hát rất hay 651 00:39:41,600 --> 00:39:46,180 Tư Mã Ý, không hổ là 1 anh hùng 652 00:39:48,020 --> 00:39:50,250 đối tửu đương ca, đời người có là bao 653 00:39:50,540 --> 00:39:53,250 thề với triều đình, qua ngày gian khổ 654 00:39:56,030 --> 00:39:57,130 tiên đế 655 00:39:57,760 --> 00:40:00,760 thần Tư Mã Ý tương hội với người rồi 656 00:40:02,650 --> 00:40:03,030 phụ thân 657 00:40:03,030 --> 00:40:05,030 đại đô đốc, đại đô đốc, đại đô đốc 658 00:40:14,780 --> 00:40:20,080 mưa rồi, mưa rồi 659 00:40:20,200 --> 00:40:21,550 phụ thân, mưa rồi 660 00:40:21,980 --> 00:40:24,590 mọi người, mưa rồi 661 00:40:26,370 --> 00:40:27,490 mưa rồi 662 00:40:32,220 --> 00:40:33,680 có mưa rồi 663 00:40:44,830 --> 00:40:46,650 thừa tướng, không xong rồi, thừa tướng 664 00:40:46,840 --> 00:40:50,660 có mưa rồi, có mưa rồi 665 00:40:52,600 --> 00:40:55,620 các tướng sĩ, ông trời giúp ta 666 00:40:56,240 --> 00:40:57,440 quân Thục sẽ chết 667 00:40:58,160 --> 00:41:01,540 mọi người, đi theo ta 668 00:41:01,540 --> 00:41:06,530 sát 47276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.