All language subtitles for Night Before the Exams Today -2007-HD.srt - eng(4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,333 --> 00:00:07,542 Do you know who invented the high school final exam ? 2 00:00:08,167 --> 00:00:11,792 It was this man, the philosopher, Giovanni Gentile. 3 00:00:12,167 --> 00:00:13,792 It was 1923 4 00:00:14,000 --> 00:00:16,625 and since then generations of students 5 00:00:16,833 --> 00:00:19,542 have had to endure this traumatic event. 6 00:00:24,625 --> 00:00:26,833 Enlighten me 7 00:00:27,042 --> 00:00:29,667 on Gabriele D'Annunzio, 8 00:00:29,875 --> 00:00:33,708 who unfortunately passed away a few months ago. 9 00:00:34,750 --> 00:00:37,375 Yes... the divine poet 10 00:00:37,583 --> 00:00:41,583 always maintained an avant-garde mentality. 11 00:00:41,792 --> 00:00:45,083 In fact, he had two ribs removed... 12 00:00:45,750 --> 00:00:49,375 so he could experiment new ways... 13 00:00:49,583 --> 00:00:52,375 of giving himself pleasure. 14 00:00:55,542 --> 00:00:58,458 Virgilio in the Georgics wrote: 15 00:00:58,667 --> 00:01:02,083 "Si parva Iicet componere magnis. " 16 00:01:02,292 --> 00:01:04,125 Molinari, please translate. 17 00:01:04,875 --> 00:01:06,708 Yes, well... 18 00:01:06,917 --> 00:01:09,542 "Si parva Iicet"... 19 00:01:09,750 --> 00:01:13,375 they look like... they look like... anchovies... 20 00:01:13,792 --> 00:01:16,625 "Componere magnis..." 21 00:01:17,292 --> 00:01:20,500 And they taste good with bread ! 22 00:01:24,167 --> 00:01:25,792 Molinari, 23 00:01:26,417 --> 00:01:28,708 have you studied Dante's Inferno ? 24 00:01:31,333 --> 00:01:34,833 I'd like you to recite the canto of Paolo and Francesca. 25 00:01:35,875 --> 00:01:37,958 The chorus too ? 26 00:01:40,625 --> 00:01:44,417 How can you show up to an exam dressed like that ? 27 00:01:45,000 --> 00:01:47,833 Chill out, man ! 28 00:01:48,167 --> 00:01:50,083 Peace and love. 29 00:01:52,542 --> 00:01:54,375 Molinari, wakey, wakey ! 30 00:01:54,583 --> 00:01:58,000 Remember me ? Mr. Martinelli, Your school-leaving exam... 31 00:01:58,208 --> 00:02:01,083 Your science teacher ? Answer the question. 32 00:02:01,625 --> 00:02:05,042 The name of this phenomena is... 33 00:02:05,875 --> 00:02:08,958 plate tectonics... which sounds like a nasty word 34 00:02:09,167 --> 00:02:13,083 but really it's... a scientific term. 35 00:02:16,375 --> 00:02:18,000 So here I am. 36 00:02:18,208 --> 00:02:21,042 It's the last day of school, two weeks left to go 37 00:02:21,250 --> 00:02:25,250 and I stand a one in a billion chance of passing the exams. 38 00:02:25,750 --> 00:02:28,750 The style of the exams has changed over the years 39 00:02:29,167 --> 00:02:31,167 and so have the teachers. 40 00:02:32,000 --> 00:02:35,417 Take her for example, our math teacher. 41 00:02:35,625 --> 00:02:38,250 She's explaining something very important. 42 00:02:38,458 --> 00:02:42,458 The counterattack, our only chance of beating those bastards in 58. 43 00:02:43,083 --> 00:02:46,708 If we don't win the match, none of you will pass. 44 00:02:47,167 --> 00:02:49,583 Massi, centreโ€”field. 45 00:02:50,042 --> 00:02:52,042 Riccardo, side zone. 46 00:02:52,250 --> 00:02:55,333 Luca, attacker. Make sure you score ! 47 00:02:55,542 --> 00:02:58,917 All the others are defenders. Santilli, don't lose your glasses, 48 00:02:59,125 --> 00:03:02,542 or you'll goalie the sidelines. 49 00:03:02,750 --> 00:03:05,042 โ€” Ready ? โ€” Yes ! 50 00:03:22,083 --> 00:03:24,500 THE NIGHT BEFORE FINALS - TODAY 51 00:04:47,083 --> 00:04:48,583 Penalty ! 52 00:04:51,000 --> 00:04:53,667 Let's draw, then trash them ! 53 00:04:56,625 --> 00:05:00,333 โ€” I'll do a banana kick. โ€” Massi, please... 54 00:05:27,792 --> 00:05:29,792 No! 55 00:05:43,208 --> 00:05:47,583 SuperMario moves down the pitch, swaps the ball with Funghetto, 56 00:05:48,250 --> 00:05:50,750 homes in on his adversaries' zone... 57 00:05:50,958 --> 00:05:54,583 one down, two down... shoot... it's a goal ! 58 00:05:55,167 --> 00:05:58,583 What a goal ! 59 00:05:58,792 --> 00:06:00,417 What a goal ! 60 00:06:00,625 --> 00:06:05,125 SuperMario's superpowers destroy his adversaries ! 61 00:06:05,333 --> 00:06:06,625 Mom ! 62 00:06:06,833 --> 00:06:09,667 What are you doing ? My son is only 8 years old ! 63 00:06:10,417 --> 00:06:13,042 He's good at foul play, though ! 64 00:06:13,250 --> 00:06:16,458 Two tortoises got sent off, nine players were left... 65 00:06:16,667 --> 00:06:17,875 Let's go. 66 00:06:20,042 --> 00:06:21,667 Paolo ! 67 00:06:23,125 --> 00:06:26,542 I put this here so customers can try out the games, 68 00:06:26,750 --> 00:06:28,583 not to scare them away ! 69 00:06:28,792 --> 00:06:31,708 โ€” He started it ! โ€” Come off it. 70 00:06:31,917 --> 00:06:34,125 'Morning, mom, dad. 71 00:06:34,667 --> 00:06:36,750 โ€” Up at last ! โ€” Yeah. 72 00:06:36,958 --> 00:06:39,042 How did your final go last night? 73 00:06:39,250 --> 00:06:41,333 Not good, Massi missed a penalty kick. 74 00:06:41,542 --> 00:06:43,542 โ€” His banana kick ? โ€” Yes. 75 00:06:44,167 --> 00:06:47,875 That's the second time you lose like that ! 76 00:06:48,083 --> 00:06:52,708 Just focus on your exams, maybe Italy will win the world cup. 77 00:06:52,917 --> 00:06:54,125 Yeah, right ! 78 00:06:54,333 --> 00:06:56,750 If they do, 79 00:06:56,958 --> 00:06:59,458 I'll dye my hair red, white and green ! 80 00:07:03,167 --> 00:07:04,500 ICE-CREAM ? 81 00:07:04,708 --> 00:07:06,667 I'm off. Bye. 82 00:07:07,083 --> 00:07:09,083 Luca! 83 00:07:09,792 --> 00:07:13,292 โ€” No studying then ? - Come on, mom... you know me. 84 00:07:16,125 --> 00:07:17,917 Just like his dad, eh ? 85 00:08:55,333 --> 00:08:56,958 Damn you ! 86 00:08:57,167 --> 00:08:59,250 - Did I hurt you ? โ€” Yes ! 87 00:08:59,458 --> 00:09:03,083 โ€” It's only a cushion. โ€” You hit me with the zipper. 88 00:09:05,125 --> 00:09:07,333 Your nose is bleeding. 89 00:09:09,167 --> 00:09:11,583 It always does, don't worry. 90 00:09:12,167 --> 00:09:13,583 Sorry. 91 00:09:27,125 --> 00:09:28,417 I'm Azzurra. 92 00:09:30,208 --> 00:09:32,208 I'm Luca. 93 00:09:58,333 --> 00:10:00,167 Okay, this is it. 94 00:10:02,125 --> 00:10:03,333 Come on. 95 00:10:05,375 --> 00:10:08,583 โ€” Don't you have keys ? โ€” It's not my house. 96 00:10:08,792 --> 00:10:11,000 No one ever comes here. 97 00:10:11,208 --> 00:10:14,417 โ€” We'll get arrested. โ€” For a taking a swim ? 98 00:10:14,625 --> 00:10:17,250 โ€” I don't have my swimsuit. โ€” Me neither. 99 00:10:19,000 --> 00:10:20,833 Wait ! 100 00:10:21,500 --> 00:10:24,333 โ€” Get a move on ! โ€” Coming ! 101 00:10:27,792 --> 00:10:30,000 Watch me get hurt... 102 00:10:32,792 --> 00:10:35,000 There, I knew it. 103 00:10:54,417 --> 00:10:57,625 โ€” You're sure no one's here ? โ€” Come in, it's lovely. 104 00:11:00,208 --> 00:11:02,208 Just for five minutes. 105 00:11:08,458 --> 00:11:09,583 Shit! 106 00:11:11,667 --> 00:11:14,292 What are you doing here ? 107 00:11:14,958 --> 00:11:18,250 โ€” This isn't number 31 ? โ€” No, it certainly isn't ! 108 00:11:18,458 --> 00:11:20,667 So you're the trespassers ! 109 00:11:20,875 --> 00:11:23,500 โ€” No, let me explain... โ€” I'll show you ! 110 00:11:23,708 --> 00:11:27,000 โ€” Get dressed, miss ! โ€” Join us, it's warmer than usual ! 111 00:11:27,583 --> 00:11:31,417 โ€” Go ahead and joke ! โ€” Don't get him going ! 112 00:11:32,292 --> 00:11:35,167 โ€” Hello ? Emergency ? โ€” Police. 113 00:11:35,375 --> 00:11:38,458 Come right away, I've caught some trespassers. 114 00:11:38,667 --> 00:11:40,750 There's a naked girl in my pool ! 115 00:11:40,958 --> 00:11:42,583 Lucky you ! 116 00:11:43,917 --> 00:11:46,125 Instead of joking, 117 00:11:46,333 --> 00:11:49,625 you should be protecting the taxpayers. 118 00:11:49,833 --> 00:11:52,333 If you promise the girl won't move, I'll come in person. 119 00:11:52,542 --> 00:11:56,375 I'll be there in ten minutes. I'll take a cab, okay ? 120 00:11:58,083 --> 00:11:59,917 Stop ! 121 00:12:01,375 --> 00:12:04,792 Thanks to your jokes, they've run off. 122 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 What a waste of time. 123 00:12:08,833 --> 00:12:10,458 Junkies. 124 00:12:11,208 --> 00:12:14,917 You're still in high school ? You're just a kid then. 125 00:12:15,125 --> 00:12:16,833 Well... I'm 19. 126 00:12:18,208 --> 00:12:20,917 โ€” How old are you ? - 22. 127 00:12:21,125 --> 00:12:22,750 Respect your elders, baby face ! 128 00:12:22,958 --> 00:12:25,958 It's not a big ageโ€”gap, we could still... 129 00:12:26,167 --> 00:12:27,667 Still what ? 130 00:12:27,875 --> 00:12:29,917 โ€” Well, you know... โ€” No, what? 131 00:12:30,417 --> 00:12:32,500 We could still be friends. 132 00:12:38,417 --> 00:12:41,250 The Robby Doyle Jazz Band, you know them ? 133 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 โ€” I love them, Robby... โ€” Really ? 134 00:12:45,750 --> 00:12:48,583 -I love jazz. โ€” They're in concert on Saturday. 135 00:12:49,417 --> 00:12:53,458 โ€” I know. โ€” I'd love to go, but it's sold out. 136 00:12:55,792 --> 00:12:58,083 โ€” I've got two tickets. โ€” You have ? 137 00:12:58,292 --> 00:13:01,167 We could go together, if you like. 138 00:13:02,583 --> 00:13:05,583 Luca, I hardly know you but I already love you ! 139 00:13:06,542 --> 00:13:09,333 โ€” Let's dine and dash ! โ€” What? 140 00:13:10,500 --> 00:13:14,333 โ€” We haven't paid. โ€” I know ! 141 00:13:15,917 --> 00:13:17,917 She's nuts... 142 00:13:18,583 --> 00:13:20,792 Wait ! 143 00:13:22,417 --> 00:13:24,833 Darling ! I'm going, bye. 144 00:13:25,417 --> 00:13:28,250 โ€” Come back in one piece, okay ? โ€” What ? 145 00:13:28,458 --> 00:13:32,875 You're a lucky woman. I'm fitter than Superman. 146 00:13:33,083 --> 00:13:36,708 I'll show them how to play soccer then come back. Bye. 147 00:13:37,417 --> 00:13:39,917 โ€” Where's my old man going ? โ€” To play soccer. 148 00:13:40,125 --> 00:13:42,833 โ€” Be careful you don't get hurt ! โ€” You too. 149 00:13:43,042 --> 00:13:45,750 โ€” Where are the beach house keys ? โ€” In there. 150 00:13:45,958 --> 00:13:48,792 โ€” They're not. โ€” Take mine then. 151 00:13:49,000 --> 00:13:50,500 Thanks. 152 00:13:50,708 --> 00:13:53,542 โ€” Are you spending the night there ? โ€” Yes, we need to study. 153 00:13:53,750 --> 00:13:56,250 Right, with the sun, the sea... 154 00:13:56,458 --> 00:13:59,542 I swear, we're going to study. โ€” Are these grandpa's ? 155 00:14:16,625 --> 00:14:20,625 Where do you think I can get hold of tickets for the Robby Doyle Band ? 156 00:14:21,292 --> 00:14:24,292 โ€” How much can you spend ? โ€” Whatever they cost. 157 00:14:24,500 --> 00:14:25,917 I'll take care of it. 158 00:14:26,125 --> 00:14:29,500 โ€” Shit, the door's open ! โ€” Burglars ! 159 00:14:29,708 --> 00:14:33,083 Let's leave now, Simona's scared. 160 00:14:33,292 --> 00:14:36,917 โ€” And let them steal everything ? โ€” What if they're armed ? 161 00:14:37,125 --> 00:14:39,042 You chicken ! Come on. 162 00:14:43,167 --> 00:14:45,792 โ€” Take this. โ€” A clog ? 163 00:14:46,000 --> 00:14:48,292 You wanted a gun ? It's all there is. 164 00:15:02,458 --> 00:15:04,458 Stand back. 165 00:15:09,167 --> 00:15:11,250 โ€” Dad ? โ€” Luca ! 166 00:15:11,458 --> 00:15:13,667 Teacher ! 167 00:15:14,833 --> 00:15:19,333 What are you all doing here ? Is this a school trip ? 168 00:15:19,542 --> 00:15:23,167 Your teacher and I were just... 169 00:15:24,042 --> 00:15:25,917 Leaving. 170 00:15:27,000 --> 00:15:28,875 It's late. 171 00:15:30,542 --> 00:15:32,917 โ€” Goodbye, Mr. Molinari. โ€” Goodbye, ma'am. 172 00:15:35,333 --> 00:15:38,167 Drive slowly, traffic's bad tonight. 173 00:15:40,458 --> 00:15:44,292 Well, as I was thinking of selling the house... 174 00:15:45,500 --> 00:15:47,917 What do you think, Luca ? 175 00:15:48,708 --> 00:15:53,375 โ€” How are your studies going ? โ€” We're banging away. 176 00:15:53,583 --> 00:15:56,083 So are you, by the looks of it. 177 00:15:58,667 --> 00:16:01,625 Shall I make some spaghetti ? 178 00:16:01,833 --> 00:16:04,458 Dad, come outside. 179 00:16:07,583 --> 00:16:10,000 Excuse me, family matters. 180 00:16:10,208 --> 00:16:14,500 We need to discuss personal stuff. Make yourselves at home. 181 00:16:24,875 --> 00:16:29,375 It's baking hot in there. I need to put airโ€”conditioning in... 182 00:16:29,583 --> 00:16:32,667 Apart from being married, that's bad enough... 183 00:16:32,875 --> 00:16:35,500 couldn't you screw someone else ? 184 00:16:35,750 --> 00:16:39,833 Screw... we were being affectionate... 185 00:16:40,042 --> 00:16:43,125 but we talked a lot too, she's a smart woman. 186 00:16:43,333 --> 00:16:46,375 How long's the affair been going on ? 187 00:16:46,583 --> 00:16:50,875 I wouldn't call it an affair, we're friends. 188 00:16:51,083 --> 00:16:53,667 โ€” And friendship... โ€” How long ? 189 00:16:53,875 --> 00:16:55,833 Since parentโ€”teacher night, 190 00:16:56,625 --> 00:16:59,542 your mom couldn't go... 191 00:16:59,750 --> 00:17:01,750 So I went. 192 00:17:02,542 --> 00:17:03,958 It's not entirely my fault. 193 00:17:04,167 --> 00:17:06,792 If your mom had gone, you and I wouldn't be here... 194 00:17:07,417 --> 00:17:08,500 Right. 195 00:17:12,208 --> 00:17:14,208 Will you talk to your friends ? 196 00:17:14,417 --> 00:17:18,500 Because I wouldn't want them to misunderstand... 197 00:17:18,708 --> 00:17:22,542 Don't worry, everything's crystal clear. 198 00:17:23,917 --> 00:17:27,750 Go home, mom made you dinner. 199 00:17:34,333 --> 00:17:35,958 I'm going. 200 00:17:44,708 --> 00:17:47,333 The fat is in the fire. 201 00:17:48,375 --> 00:17:50,000 Darling. 202 00:17:52,833 --> 00:17:54,833 โ€” Aren't you hungry ? โ€” No. 203 00:17:55,042 --> 00:17:57,250 โ€” How did your match go ? - Awful. 204 00:17:57,458 --> 00:18:00,667 I was winning 2-0, when the field was invaded. 205 00:18:03,750 --> 00:18:06,375 Come to bed, champion. It's late. 206 00:18:06,583 --> 00:18:08,208 I'll wait for you in bed. 207 00:18:17,500 --> 00:18:21,125 20 years of marriage down the drain... 208 00:18:21,333 --> 00:18:24,333 โ€” His mother doesn't know yet. โ€” For now. 209 00:18:24,708 --> 00:18:27,625 I can picture the scene: 3 splatter Bโ€”movie. 210 00:18:27,833 --> 00:18:30,125 The wife cuts her husband's balls off, 211 00:18:30,333 --> 00:18:33,750 then rips the teacher's heart out and eats it. 212 00:18:33,958 --> 00:18:38,583 She survives, fails Luca and gets her revenge, 213 00:18:38,792 --> 00:18:41,000 end credits. 214 00:18:42,583 --> 00:18:46,208 It was a good idea to come to here tonight ! 215 00:18:58,542 --> 00:19:02,167 Aren't you a bit old for toy cars ? 216 00:19:02,375 --> 00:19:04,792 Hi, Riccardo. What are you doing here ? 217 00:19:05,458 --> 00:19:09,083 โ€” Your tickets. โ€” Wow ! That's great, thanks ! 218 00:19:10,667 --> 00:19:13,583 โ€” What do I owe you ? โ€” 200 euros. 219 00:19:13,792 --> 00:19:18,083 You're crazy... 200 euros for the Robby Jazz... 220 00:19:18,292 --> 00:19:21,292 โ€” You said "whatever the cost". โ€” I know, but... 221 00:19:21,500 --> 00:19:24,500 You can pay me tomorrow. See you. 222 00:19:27,625 --> 00:19:29,125 What a ticketโ€”tout ! 223 00:19:36,000 --> 00:19:37,708 Luca... 224 00:19:37,917 --> 00:19:39,917 Come here, I need a word with you. 225 00:19:43,292 --> 00:19:46,292 Do you think I'm a bastard ? 226 00:19:46,875 --> 00:19:49,083 You want the truth ? Yes, I do. 227 00:19:49,542 --> 00:19:51,750 I used to think that as well, 228 00:19:51,958 --> 00:19:56,250 when I'd hear about these middle-aged guys who fell for younger women. 229 00:19:56,458 --> 00:19:58,958 Last night, I felt just like them. 230 00:19:59,167 --> 00:20:00,958 You're even worse. 231 00:20:01,167 --> 00:20:04,792 Yes, but I don't want this to spoil our relationship. 232 00:20:05,000 --> 00:20:07,500 What relationship ? 233 00:20:07,708 --> 00:20:12,208 That's not fair. You've never lacked anything: love, toys... 234 00:20:12,417 --> 00:20:14,208 That's no surprise ! 235 00:20:14,958 --> 00:20:17,833 You're being too harsh on me. 236 00:20:18,042 --> 00:20:19,875 Everyone can have a moment of weakness. 237 00:20:20,083 --> 00:20:22,000 A moment? It's been six months ! 238 00:20:22,208 --> 00:20:25,625 Yes, but 6 months out of 46 years is just a fraction. 239 00:20:25,833 --> 00:20:27,708 When are you going to leave her ? 240 00:20:28,625 --> 00:20:30,250 Who ? 241 00:20:30,833 --> 00:20:35,125 Just a while ago I said to myself: "I'll leave her tonight". 242 00:20:35,333 --> 00:20:37,958 It's time to end it. 243 00:20:38,167 --> 00:20:41,167 โ€” If it's not tonight, then tomorrow. โ€” No. 244 00:20:41,375 --> 00:20:43,667 Right, tonight's the night. 245 00:20:43,917 --> 00:20:46,000 I need 200 euros. 246 00:20:46,208 --> 00:20:49,708 No, I'm sorry. You know me... 247 00:20:49,917 --> 00:20:53,625 I'll accept everything but not blackmail. 248 00:20:53,833 --> 00:20:56,458 Here, count it. 249 00:20:57,458 --> 00:20:59,667 โ€” Another 50. - Right. 250 00:21:00,250 --> 00:21:04,458 It got stuck here, I didn't see it. He's a smart kid ! 251 00:21:05,333 --> 00:21:06,750 Thanks. 252 00:21:10,542 --> 00:21:12,042 Listen, Elisabetta, 253 00:21:12,250 --> 00:21:15,208 I've been thinking. 254 00:21:15,417 --> 00:21:18,708 โ€” Are we doing the right thing ? โ€” Yes. 255 00:21:19,333 --> 00:21:20,625 Right. 256 00:21:20,833 --> 00:21:23,250 Right, we're doing the right thing. 257 00:21:23,458 --> 00:21:25,417 But then don't say... 258 00:21:26,083 --> 00:21:28,917 Are you worried about something Luca said ? 259 00:21:29,125 --> 00:21:31,417 No way ! 260 00:21:31,625 --> 00:21:33,833 I was embarrassed to death when I saw them. 261 00:21:34,042 --> 00:21:36,250 You weren't the only one ! 262 00:21:36,458 --> 00:21:39,750 Luckily, Luca didn't get too upset. He's a smart kid. 263 00:21:39,958 --> 00:21:41,583 Good. 264 00:21:42,083 --> 00:21:45,500 โ€” Because we're so happy together ! โ€” Really happy. 265 00:21:46,583 --> 00:21:50,583 Especially now, as I've got some news for you. 266 00:21:51,167 --> 00:21:54,375 โ€” You're getting a transfer ? โ€” No. 267 00:21:56,083 --> 00:21:58,708 I'm two weeks overdue. 268 00:22:00,250 --> 00:22:03,667 If I'm pregnant, it's a sign. 269 00:22:03,875 --> 00:22:06,958 It's the perfect moment to leave your wife. 270 00:22:07,667 --> 00:22:11,750 You said you don't make love anymore. 271 00:22:13,917 --> 00:22:17,333 Yes, I did. It's true. 272 00:22:17,542 --> 00:22:19,542 Would you be happy ? 273 00:22:19,750 --> 00:22:22,667 Are you kidding ? Of course I would. 274 00:22:28,417 --> 00:22:29,708 Paolo ? 275 00:22:29,917 --> 00:22:31,125 Paolo ? 276 00:22:31,333 --> 00:22:32,625 Darling. 277 00:22:32,833 --> 00:22:35,333 โ€” You're miles away. โ€” No, it's just that... 278 00:22:35,542 --> 00:22:40,375 I was thinking about a problem with the cycle. A delay... 279 00:22:41,667 --> 00:22:44,750 for the bicycle delivery. 280 00:22:46,417 --> 00:22:50,042 โ€” Is everything okay ? โ€” Yes, fine. 281 00:22:50,250 --> 00:22:51,875 Dad ? 282 00:22:52,917 --> 00:22:54,417 Luca! 283 00:22:54,625 --> 00:22:57,042 โ€” How did it go ? โ€” What? 284 00:22:57,250 --> 00:23:00,750 โ€” You know, with my teacher ! โ€” Keep your voice down ! 285 00:23:02,167 --> 00:23:04,458 I'd say it went well. 286 00:23:04,667 --> 00:23:07,667 Of course, she was upset. 287 00:23:07,875 --> 00:23:10,167 But then, after a while... 288 00:23:10,375 --> 00:23:15,375 โ€” So you left her ? โ€” Yes, I left her. 289 00:23:16,833 --> 00:23:19,667 โ€” You're sure ? โ€” Positive. Have I ever lied to you ? 290 00:23:19,875 --> 00:23:23,500 โ€” All the time. Where shall I start ? โ€” Forget it. 291 00:23:23,917 --> 00:23:27,333 It's official, as from today... I'm single. 292 00:23:28,625 --> 00:23:32,333 Single ? Actually, you're married to mom. 293 00:23:32,542 --> 00:23:36,625 Yes, apart from your mom... I'm single. 294 00:23:36,833 --> 00:23:39,667 โ€” Okay. Well done. โ€” Thanks. 295 00:23:45,917 --> 00:23:48,958 Hi ! You're irritatingly punctual. 296 00:23:49,875 --> 00:23:53,083 Yes, it's a bad habit... but also a good one. 297 00:23:53,292 --> 00:23:55,500 โ€” Meaning ? โ€” The tickets. 298 00:23:55,708 --> 00:23:57,083 I'll get dressed. 299 00:23:58,583 --> 00:24:01,000 You look fine as you are. 300 00:24:39,083 --> 00:24:41,708 โ€” So did you like it? โ€”I loved it. 301 00:24:41,917 --> 00:24:46,333 I love jazz fusion, the candleโ€”light, it makes me close my eyes and... 302 00:24:46,542 --> 00:24:48,542 Snore. 303 00:24:50,000 --> 00:24:52,625 โ€” I snored ? - A bit. 304 00:24:53,458 --> 00:24:57,292 You must've caught me right when I closed my eyes. 305 00:24:57,500 --> 00:25:00,708 Feel like a drink or do you have to be in by midnight? 306 00:25:00,917 --> 00:25:03,750 Well, no one's waiting up for me... 307 00:25:03,958 --> 00:25:05,917 โ€” Let's go then. โ€” Okay. 308 00:25:06,125 --> 00:25:08,417 We're going to Rimini, there's a rave on ! 309 00:25:08,625 --> 00:25:11,542 โ€” I don't know, I'm with him... โ€” We'll be back tomorrow. 310 00:25:11,750 --> 00:25:13,167 You want to come ? 311 00:25:14,042 --> 00:25:16,958 - Well ? โ€” To Rimini ? 312 00:25:17,167 --> 00:25:18,792 โ€” Now ? โ€” Yes. 313 00:25:19,000 --> 00:25:20,083 Come on ! 314 00:25:20,292 --> 00:25:23,917 I was thinking of something more mellow. 315 00:25:24,125 --> 00:25:26,750 I need to study tomorrow... 316 00:25:26,958 --> 00:25:28,792 Well... never mind. 317 00:25:32,125 --> 00:25:36,125 But if you want to go... it's fine by me. 318 00:25:36,333 --> 00:25:38,167 You really don't mind ? 319 00:25:40,708 --> 00:25:42,208 No. 320 00:25:42,417 --> 00:25:44,250 I love you. 321 00:25:44,458 --> 00:25:47,542 โ€” Hold on tight, ladies ! โ€” Have a nice night. 322 00:25:53,750 --> 00:25:55,750 What a jerk ! 323 00:26:29,417 --> 00:26:33,042 Massi, I'll bet you 50 euros you can't get her number. 324 00:26:33,792 --> 00:26:37,417 - I'll bet 100. โ€” Get your money ready. 325 00:26:41,167 --> 00:26:45,167 Excuse me, my friends bet me I couldn't get your number. 326 00:26:45,375 --> 00:26:48,333 Please, just give me a number, any number. 327 00:26:48,542 --> 00:26:51,625 โ€” Any number ? โ€” Even your grandma's. 328 00:26:56,792 --> 00:26:59,792 โ€” How do you do it? โ€” Experience, charm... 329 00:27:00,333 --> 00:27:02,750 That's bullshit ! 330 00:27:02,958 --> 00:27:06,958 Let's check. Call her. Let's see if it's her number. 331 00:27:07,792 --> 00:27:10,042 โ€” You don't trust me ? โ€” Exactly. 332 00:27:10,542 --> 00:27:13,625 There's no friendship without trust... 333 00:27:14,375 --> 00:27:15,667 It's ringing. 334 00:27:17,000 --> 00:27:21,625 She might have got it wrong. You know, with all the noise... 335 00:27:22,042 --> 00:27:24,333 โ€” You talk. โ€” Hello ? 336 00:27:25,542 --> 00:27:28,333 Hi, it's Massi, the guy you just spoke to. 337 00:27:28,542 --> 00:27:31,000 I called you so you could have my number. 338 00:27:31,208 --> 00:27:34,250 โ€” I'm glad you did. โ€” She's glad. 339 00:27:34,458 --> 00:27:36,958 She's glad ! 340 00:27:37,167 --> 00:27:40,000 Maybe we can meet up sometime. How about it ? 341 00:27:40,792 --> 00:27:43,625 Honey, how about a sandwich ? 342 00:27:43,833 --> 00:27:47,750 โ€” Okay, great. โ€” You sound pleased ! 343 00:27:47,958 --> 00:27:51,583 โ€” See you soon then, big kiss. โ€” Bye. 344 00:27:52,375 --> 00:27:55,083 There's something I have to tell you... up yours ! 345 00:27:55,833 --> 00:27:57,125 No! 346 00:28:01,042 --> 00:28:05,542 In the end she got into the car and left me standing there. 347 00:28:05,750 --> 00:28:09,375 โ€” You always choose the wrong girls. โ€” Alice, don't you start ! 348 00:28:09,583 --> 00:28:13,583 โ€” It doesn't really matter. โ€” Right, I can see that. 349 00:28:14,958 --> 00:28:17,958 Well, you haven't stopped talking about her. 350 00:28:18,750 --> 00:28:20,125 Go ahead and joke, 351 00:28:20,333 --> 00:28:23,750 I couldn't care less about her... 352 00:28:24,875 --> 00:28:26,333 It's her ! 353 00:28:27,833 --> 00:28:30,250 โ€” What do I do ? โ€” Answer. 354 00:28:30,458 --> 00:28:31,875 - Should I ? โ€” Yes. 355 00:28:34,667 --> 00:28:37,292 โ€” Hi, Azzurra. - Hi, Luca. How are you ? 356 00:28:37,500 --> 00:28:38,917 Fine, thanks. 357 00:28:39,750 --> 00:28:41,625 I just called to say I left my keys in your car. 358 00:28:42,458 --> 00:28:44,375 Oh, right. 359 00:28:44,583 --> 00:28:48,542 โ€” I'll bring them to you. โ€” I'm at work, can you come here ? 360 00:28:48,750 --> 00:28:50,250 Yes. Where is it? 361 00:29:02,875 --> 00:29:05,667 โ€” Which one is Azzurra ? โ€” That one. 362 00:30:37,833 --> 00:30:40,208 โ€” So what do you think ? โ€” She's good. 363 00:30:40,417 --> 00:30:42,458 โ€” She's pretty. โ€” You can forget about it. 364 00:30:56,375 --> 00:31:00,000 โ€” Anyone lose some keys ? โ€” Luca ! Thanks. 365 00:31:00,208 --> 00:31:02,833 I'm sorry you had to come here. 366 00:31:03,042 --> 00:31:05,167 Don't worry, we were near here and... 367 00:31:05,375 --> 00:31:07,792 She's too sexy for Luca. 368 00:31:08,000 --> 00:31:10,083 She'll break his heart. 369 00:31:10,333 --> 00:31:12,333 Should we warn him ? 370 00:31:12,542 --> 00:31:15,625 No... Let him learn his lesson. 371 00:31:15,833 --> 00:31:17,542 Who are they ? 372 00:31:18,625 --> 00:31:22,042 They're my friends. We were in the car together and... 373 00:31:22,250 --> 00:31:23,542 Hi! 374 00:31:23,750 --> 00:31:26,750 You were great ! Your colleagues too ! 375 00:31:29,042 --> 00:31:33,042 So you're a sort of... marine dancer ? 376 00:31:33,250 --> 00:31:36,458 No, I'm a trainer. I'm studying marine biology. 377 00:31:37,792 --> 00:31:40,167 I could have listened to her for hours, 378 00:31:40,375 --> 00:31:42,708 even though I was supposed to be studying. 379 00:31:43,333 --> 00:31:47,417 But there was a conspiracy against me. I had two enemies: 380 00:31:47,625 --> 00:31:50,000 Italy, who were doing really well in the World Cup... 381 00:31:53,583 --> 00:31:56,792 and that nutcase Azzurra who was full of surprises. 382 00:32:05,083 --> 00:32:06,917 - Hi. โ€” Hi, Azzurra. 383 00:32:07,542 --> 00:32:10,083 I brought my radio, but what's it for ? 384 00:32:10,292 --> 00:32:13,292 Tune in to RDS. 385 00:32:13,500 --> 00:32:15,125 Welcome to RDS... 386 00:32:18,375 --> 00:32:20,208 โ€” Ready ? โ€” What ? 387 00:32:20,417 --> 00:32:23,417 Let's see how many fans we have for the new Flash Mob... 388 00:32:23,625 --> 00:32:26,917 Three, two, one... let's go ! 389 00:32:30,500 --> 00:32:32,583 Take it off, Luca ! 390 00:32:37,708 --> 00:32:40,417 โ€” Come on ! โ€” Are you nuts ? 391 00:33:58,542 --> 00:33:59,750 Quick, run ! 392 00:34:05,208 --> 00:34:06,917 Good morning. 393 00:34:07,125 --> 00:34:09,542 I'm Paolo Molinari. 394 00:34:09,750 --> 00:34:12,958 You asked me to come in. 395 00:34:13,167 --> 00:34:15,792 Yes, the inspector's through there. 396 00:34:18,750 --> 00:34:20,167 Come in ! 397 00:34:21,792 --> 00:34:24,625 Good morning, I'm Molinari. Luca! 398 00:34:25,292 --> 00:34:28,125 - Hi, dad. โ€” I'm Luca's father. 399 00:34:29,125 --> 00:34:33,750 โ€” What's happened ? โ€” I'll tell you what happened. 400 00:34:34,333 --> 00:34:37,625 Your son and his friend are accused of: 401 00:34:37,833 --> 00:34:39,833 indecent exposure, 402 00:34:40,042 --> 00:34:43,750 committing obscene acts in public and insulting a police officer. 403 00:34:46,125 --> 00:34:48,417 Actually... I hope you don't mind me saying... 404 00:34:48,625 --> 00:34:51,208 there's nothing wrong with what they did... 405 00:34:51,417 --> 00:34:53,250 Nothing wrong ? 406 00:34:53,458 --> 00:34:57,000 There's nothing wrong with stripping naked in the middle of Rome ? 407 00:34:57,208 --> 00:34:59,625 All this fuss for a Flash Mob ! 408 00:35:00,208 --> 00:35:03,042 โ€” A what? โ€” A Flash Mob. 409 00:35:03,250 --> 00:35:06,208 We arrange to meet via the internet, 410 00:35:06,417 --> 00:35:09,833 we all get together, and do something stupid for a laugh. 411 00:35:10,292 --> 00:35:13,583 โ€” It's just a petty crime... โ€” Petty crime ? 412 00:35:13,792 --> 00:35:17,167 So you're happy that your son goes to these... 413 00:35:17,375 --> 00:35:19,833 - "Flash Blobs" ? โ€” Mobs. 414 00:35:20,042 --> 00:35:22,833 โ€” Whatever ! โ€” I know, but come on... 415 00:35:23,042 --> 00:35:26,875 We all been in trouble as youngsters. 416 00:35:27,083 --> 00:35:31,875 An occasional joint, a bit of shop-lifting... 417 00:35:33,167 --> 00:35:37,083 โ€” Like father, like son ! โ€” Thanks for your help, dad. 418 00:35:37,292 --> 00:35:40,000 โ€” I was joking. โ€” Well don't ! 419 00:35:40,583 --> 00:35:44,083 Can't you turn a blind eye on this ? 420 00:35:46,083 --> 00:35:49,167 All right, but I'm warning you... 421 00:35:49,375 --> 00:35:52,000 next time you do something like this 422 00:35:52,208 --> 00:35:54,625 you'll be charged, understood ? 423 00:35:55,917 --> 00:35:58,958 Now say to me: "I won't do it again". 424 00:35:59,583 --> 00:36:01,417 I won't do it again. 425 00:36:01,625 --> 00:36:03,125 I won't do it again. 426 00:36:05,417 --> 00:36:08,250 โ€” What about you ? โ€”Me? 427 00:36:08,458 --> 00:36:10,750 Yes, you too. "I won't..." 428 00:36:11,667 --> 00:36:13,667 I won't do it again. 429 00:36:15,000 --> 00:36:18,708 Remember, you need to be firm with immature people. 430 00:36:18,917 --> 00:36:22,000 โ€” You're right. โ€” I was talking to your son. 431 00:36:22,667 --> 00:36:24,333 Go, before I change my mind. 432 00:36:24,542 --> 00:36:27,208 And don't show your faces here again ! 433 00:36:27,417 --> 00:36:28,625 Thanks. 434 00:36:28,833 --> 00:36:32,458 I knew you were a softie ! See you next time. 435 00:36:32,667 --> 00:36:37,083 โ€” You want me to bring this back ? โ€” Just keep it... on ! 436 00:36:37,625 --> 00:36:40,542 Thanks very much. 437 00:36:40,750 --> 00:36:42,833 โ€” Goodbye. โ€” Sorry. 438 00:36:43,458 --> 00:36:46,292 Luca, come here. We need to talk. 439 00:36:47,208 --> 00:36:50,417 That girl's pretty. Have you gotten it on with her ? 440 00:36:50,625 --> 00:36:52,458 Dad... for fuck's sake ! 441 00:36:52,667 --> 00:36:54,667 I was just wondering... 442 00:36:55,292 --> 00:36:58,292 "There he lies immobile, 443 00:36:58,500 --> 00:37:02,333 having uttered his last breath... his 'body' dressed..." 444 00:37:02,542 --> 00:37:04,625 Dressed ? That's not right ! 445 00:37:05,542 --> 00:37:09,833 โ€” Undressed ! โ€” Undressed ? Is this a dirty poem ? 446 00:37:16,000 --> 00:37:17,958 THINKING OF YOU 447 00:37:18,750 --> 00:37:20,042 Who's that ? 448 00:37:20,833 --> 00:37:23,542 No one... I charged my phone. Ice-cream, anyone ? 449 00:37:23,750 --> 00:37:27,125 Darling, our exam's next week. 450 00:37:27,333 --> 00:37:31,542 We've already studied for 42 minutes, I'm getting meningitis ! 451 00:37:31,792 --> 00:37:35,000 Okay, one more question. 452 00:37:35,208 --> 00:37:38,833 What is Eugenio Montale's most famous collection of poems called ? 453 00:37:39,042 --> 00:37:41,667 I know, wait. 454 00:37:43,042 --> 00:37:45,875 Something to do with fish, right? 455 00:37:46,083 --> 00:37:49,917 - "Fried Fish" ! โ€” "Cuttlefish Bones". 456 00:37:50,750 --> 00:37:53,167 Right, I said it was fish... 457 00:37:56,167 --> 00:37:58,458 โ€” I kept you from your studies again. โ€” Yes. 458 00:37:58,667 --> 00:38:01,750 It's your therapist's fault. 459 00:38:01,958 --> 00:38:04,375 โ€” You mean I'm nuts ? - A little bit. 460 00:38:05,875 --> 00:38:08,292 But you're also irritatingly beautiful. 461 00:38:15,333 --> 00:38:18,333 โ€” Your phone. โ€” Right, hold on. 462 00:38:19,833 --> 00:38:22,250 It's my mom, she never calls me... 463 00:38:22,792 --> 00:38:24,625 Hi, mom. What's up ? 464 00:38:24,833 --> 00:38:28,875 โ€” Where does your dad play soccer ? - At the Rowing Club, Why ? 465 00:38:29,083 --> 00:38:32,583 He left his shoes at home, I'll take them to him. 466 00:38:32,792 --> 00:38:36,792 He told me he'd stopped "playing". 467 00:38:37,833 --> 00:38:42,125 โ€” He'll never stop. โ€” Well, I'll take them to him. 468 00:38:42,333 --> 00:38:45,167 No, I'll go. That way we'll spend some time together. 469 00:38:46,000 --> 00:38:48,000 Mom ! 470 00:38:50,708 --> 00:38:54,333 Sorry, I've got a problem. I have to go. 471 00:38:54,542 --> 00:38:57,167 I'll explain later. Sorry. 472 00:39:13,667 --> 00:39:16,667 Oh, God ! Are you okay ? 473 00:39:17,083 --> 00:39:20,083 I'm all right, don't worry. 474 00:39:21,500 --> 00:39:24,000 You're the guy who was in my pool ! 475 00:39:24,208 --> 00:39:25,625 I have to go. 476 00:39:25,833 --> 00:39:28,542 What? Are you nuts ? 477 00:39:28,792 --> 00:39:31,208 It's an emergency. I have to go. 478 00:39:32,125 --> 00:39:35,333 You can't go through a red light ! I don't believe it ! 479 00:39:36,083 --> 00:39:37,792 Hello ? Emergency ? 480 00:39:59,333 --> 00:40:01,750 โ€” Darling, come down. - Okay. 481 00:40:01,958 --> 00:40:03,958 Dad. 482 00:40:04,625 --> 00:40:08,625 I'm just visiting a guy from the club. 483 00:40:08,833 --> 00:40:10,458 Francesco Darling. 484 00:40:10,667 --> 00:40:12,667 Bullshit, I know she lives here. 485 00:40:12,875 --> 00:40:15,583 Mom's taking your shoes to the club. 486 00:40:15,792 --> 00:40:18,000 โ€” Now what? โ€” Go there ! 487 00:40:18,208 --> 00:40:19,625 Yes, okay. 488 00:40:20,417 --> 00:40:22,917 My team's not playing tonight. 489 00:40:23,667 --> 00:40:28,375 I left my soccer gear in the car. Now what can I do ? 490 00:40:28,583 --> 00:40:31,792 โ€”You'll think of something, just go ! โ€” Any ideas ? 491 00:40:32,375 --> 00:40:34,792 No... all right. I'm going. 492 00:40:41,167 --> 00:40:43,583 โ€” Luca. โ€” Miss Paliani... 493 00:40:44,708 --> 00:40:48,542 Dad had to go, some problem with my mom. 494 00:40:50,083 --> 00:40:52,167 I'm going too. Goodbye. 495 00:40:52,375 --> 00:40:54,292 Wait. 496 00:40:56,792 --> 00:41:00,000 โ€” I think we should talk. โ€” Yes... 497 00:41:00,708 --> 00:41:03,542 โ€” Now ? โ€” Yes, do you have a minute ? 498 00:41:04,250 --> 00:41:07,208 Yes... just a minute, though. 499 00:41:19,250 --> 00:41:22,125 Here I am, guys ! 500 00:41:22,333 --> 00:41:25,125 Sorry, something came up. 501 00:41:28,000 --> 00:41:29,875 Who are you ? 502 00:41:30,083 --> 00:41:34,167 Listen, guys. I lied to my wife, she's over there. 503 00:41:34,375 --> 00:41:36,167 Cover me, please. 504 00:41:36,375 --> 00:41:38,125 โ€” What's your name ? โ€” Paolo. 505 00:41:38,333 --> 00:41:40,083 โ€” You'll pay for the field ? โ€” Yes. 506 00:41:40,292 --> 00:41:42,792 Nice one, Paolo. Let's go ! 507 00:41:43,667 --> 00:41:46,667 Darling, your shoes. 508 00:41:48,542 --> 00:41:50,833 Damn, of course. 509 00:41:51,708 --> 00:41:55,125 I completely forgot them. Thank goodness you didn't. 510 00:41:55,833 --> 00:41:57,833 โ€” Is that your wife ? โ€” Yes. 511 00:41:58,042 --> 00:42:01,458 Your husband really loves you, he talks about you all the time. 512 00:42:01,667 --> 00:42:04,375 You didn't tell us she was so sexy. 513 00:42:05,208 --> 00:42:07,625 Let's get on with the game. 514 00:42:08,167 --> 00:42:10,583 โ€” Are you going home ? - No, I'll wait. 515 00:42:11,167 --> 00:42:13,583 You'll wait? Great. 516 00:42:13,792 --> 00:42:15,583 โ€” See you later. โ€” See you. 517 00:42:19,042 --> 00:42:21,042 โ€” Paolo, where are you going ? โ€” This way ! 518 00:42:22,625 --> 00:42:24,250 All right, sorry. 519 00:42:27,375 --> 00:42:30,083 I know you think I want to break up your family. 520 00:42:30,292 --> 00:42:31,500 Well... 521 00:42:33,208 --> 00:42:35,833 Of course I think that. 522 00:42:36,625 --> 00:42:39,625 I don't need a man in my life. 523 00:42:39,833 --> 00:42:42,458 I'm fine being single. 524 00:42:42,667 --> 00:42:44,875 It doesn't look that way. 525 00:42:46,542 --> 00:42:49,750 You see... your dad's a really special man. 526 00:42:49,958 --> 00:42:51,958 - My dad ? โ€” Yes, I knew right away. 527 00:42:52,167 --> 00:42:55,583 I know he loves to joke, 528 00:42:55,792 --> 00:42:58,417 but I can tell he's been through a lot. 529 00:42:58,625 --> 00:43:02,458 Losing his parents so young in that airplane crash. 530 00:43:03,000 --> 00:43:05,708 All those years as a volunteer in Africa, 531 00:43:05,917 --> 00:43:08,750 have made him really sensitive. 532 00:43:10,708 --> 00:43:13,208 He's the first man who respects me 533 00:43:13,417 --> 00:43:15,625 and actually loves me. 534 00:43:17,167 --> 00:43:19,167 What are you thinking ? 535 00:43:20,208 --> 00:43:23,042 About volunteer work in Africa. 536 00:43:24,792 --> 00:43:28,417 We talked until late, so I didn't go back to Azzurra. 537 00:43:29,042 --> 00:43:31,875 Miss Paliani's so unlucky in love. 538 00:43:32,083 --> 00:43:35,083 โ€” She even had a fling with the head. โ€” Shrek ? No ! 539 00:43:35,292 --> 00:43:37,125 I swear ! 540 00:43:39,000 --> 00:43:42,417 โ€” Guys, I need a pitโ€”stop. โ€” Come on, Massi ! 541 00:43:44,250 --> 00:43:47,250 We'll do another lap. You're a cop out. 542 00:43:56,583 --> 00:43:58,208 Hi. 543 00:43:58,625 --> 00:44:01,250 โ€” You're... - Giulia. 544 00:44:02,375 --> 00:44:05,208 Sorry, I didn't recognize you without... 545 00:44:06,667 --> 00:44:08,167 with your Tโ€”shirt on. 546 00:44:08,375 --> 00:44:11,000 This is incredible ! My horoscope today 547 00:44:11,958 --> 00:44:13,875 says I'll meet... 548 00:44:14,083 --> 00:44:17,292 โ€” Who ? โ€” The love of my life. 549 00:44:17,500 --> 00:44:19,125 Is that so ? 550 00:44:19,333 --> 00:44:23,333 A male Scorpio, whose charm would win me over. 551 00:44:24,167 --> 00:44:26,792 โ€” What start sign are you ? โ€” Scorpio, with Scorpio rising. 552 00:44:27,000 --> 00:44:30,292 โ€” No way ! โ€” I swear on Monica Bellucci. 553 00:44:30,500 --> 00:44:33,292 You're such a joker ! I have to go now. 554 00:44:33,958 --> 00:44:38,375 Giulia... If I call you sometime... would you mind ? 555 00:44:38,833 --> 00:44:41,333 I'd mind if you didn't. 556 00:44:42,167 --> 00:44:44,167 Okay, I'll call you. 557 00:44:45,583 --> 00:44:47,417 Bye. 558 00:44:51,375 --> 00:44:54,000 You taste nice. 559 00:45:00,042 --> 00:45:03,667 Those tuna sandwiches are awesome ! 560 00:45:06,583 --> 00:45:09,667 โ€” Aren't you done yet ? โ€” Keep still. 561 00:45:09,875 --> 00:45:12,208 I'll cook the pizzas. 562 00:45:12,417 --> 00:45:16,292 โ€” Hurry, it's about to start. โ€” Okay, should I serve drinks too ? 563 00:45:16,833 --> 00:45:20,208 If we win, we'll jump into the Trevi fountain. 564 00:45:20,417 --> 00:45:22,667 Come on ! 565 00:45:24,708 --> 00:45:26,708 Azzurra. 566 00:45:29,167 --> 00:45:31,458 Hi, Azzurra. 567 00:45:31,667 --> 00:45:34,375 I'm Azzurra's secretary, 568 00:45:34,583 --> 00:45:36,667 would you mind entertaining her for the evening ? 569 00:45:37,875 --> 00:45:40,500 โ€” You mean now ? - Of course. 570 00:45:42,167 --> 00:45:45,500 Don't tell me you're watching the game with your friends... 571 00:45:46,833 --> 00:45:51,833 Me ? No ! Is there a game tonight ? I didn't know. 572 00:45:52,042 --> 00:45:56,458 โ€” Let's go out. โ€” Okay, let's go to dinner. 573 00:45:56,667 --> 00:46:00,958 I'll take you somewhere special. I'll pick you up. 574 00:46:01,167 --> 00:46:02,792 Okay. 575 00:46:03,000 --> 00:46:05,625 I'll be there soon. Bye. 576 00:46:11,417 --> 00:46:13,250 It's just that... 577 00:46:14,167 --> 00:46:19,000 You carry on... Just make yourselves comfortable. 578 00:46:19,750 --> 00:46:22,375 If you need anything... I won't be back late. 579 00:46:23,208 --> 00:46:25,208 Hooray for Italy ! 580 00:46:36,708 --> 00:46:38,917 โ€” Luca ! - Luigi ! 581 00:46:39,125 --> 00:46:41,750 How are you ? This is Azzurra. 582 00:46:41,958 --> 00:46:43,750 You never tell me you're coming ! 583 00:46:43,958 --> 00:46:46,375 But there's always a table for you. 584 00:46:46,750 --> 00:46:49,958 Especially tonight when the game is on. 585 00:46:50,167 --> 00:46:52,250 Take a seat. 586 00:46:53,500 --> 00:46:56,208 I'll make you a special cocktail. 587 00:46:56,417 --> 00:46:58,833 - Luigi ! โ€” Coming ! 588 00:46:59,042 --> 00:47:01,542 You can study the menu. 589 00:47:04,083 --> 00:47:06,792 โ€” He's a nice guy. โ€” He's great. 590 00:47:07,000 --> 00:47:11,625 He does everything: he creates the recipes, cooks and serves. 591 00:47:12,417 --> 00:47:15,125 And sometimes he has dinner with his customers. 592 00:47:15,333 --> 00:47:18,333 โ€” Really ? โ€” Especially if they're female. 593 00:47:19,333 --> 00:47:21,833 โ€” So he's a bit of a playboy ! โ€” No, he's a widower. 594 00:47:22,042 --> 00:47:26,042 He never got over losing his wife. 595 00:47:29,292 --> 00:47:31,917 โ€” Is everything okay ? โ€” Yes. 596 00:47:32,125 --> 00:47:34,958 It's so peaceful here, but those louts... 597 00:47:35,167 --> 00:47:36,792 Goal ! 598 00:47:40,250 --> 00:47:41,875 Zambrotta ! 599 00:47:42,083 --> 00:47:43,708 Yes ! 600 00:47:45,250 --> 00:47:46,875 Sorry, darling. 601 00:47:47,708 --> 00:47:50,125 What were you saying ? 602 00:47:52,875 --> 00:47:55,708 It was a false alarm. I'm not pregnant. 603 00:47:56,958 --> 00:48:00,583 I'm just stressed, it can happen... 604 00:48:00,792 --> 00:48:02,750 Darling, I'm sorry. 605 00:48:04,458 --> 00:48:06,667 I admit it was a bit of a shock, 606 00:48:07,792 --> 00:48:11,625 but I was getting used to the idea, I was pleased. 607 00:48:13,583 --> 00:48:16,208 So we can try again ? 608 00:48:17,000 --> 00:48:19,708 Of course ! Why not? 609 00:48:21,708 --> 00:48:26,208 I'll be right back, that goal shook me up a bit... 610 00:48:34,208 --> 00:48:36,833 Yes ! Yes ! Yes ! 611 00:48:39,292 --> 00:48:40,917 Italy scored again ? 612 00:48:41,125 --> 00:48:45,125 No, it's personal victory. 613 00:48:45,333 --> 00:48:48,125 โ€” I'll tell you if they score. โ€” Thanks. 614 00:48:49,083 --> 00:48:50,500 Miss Paliani ! 615 00:48:54,292 --> 00:48:56,500 โ€” Mrs. Molinari... โ€” How are you ? 616 00:48:56,708 --> 00:48:58,625 โ€” Fine, and you ? โ€” Fine. 617 00:48:58,833 --> 00:49:01,833 โ€” Are you dining alone ? โ€” Yes. 618 00:49:02,542 --> 00:49:05,625 Who's sitting here then ? 619 00:49:05,833 --> 00:49:07,917 A friend of mine, but he had to leave. 620 00:49:20,417 --> 00:49:22,417 Shit! 621 00:49:25,625 --> 00:49:28,458 I can't go on like this. 622 00:49:30,417 --> 00:49:32,500 Luca was right, I have to put a stop to this. 623 00:49:35,042 --> 00:49:36,833 โ€” Hello ? โ€” I think we should go. 624 00:49:37,042 --> 00:49:38,458 Me too. 625 00:49:38,667 --> 00:49:41,708 - I've lost my appetite. โ€” Me too. 626 00:49:41,917 --> 00:49:44,333 See you in the car park. Okay ? 627 00:49:48,625 --> 00:49:50,458 I never learn ! 628 00:49:59,917 --> 00:50:02,625 โ€” Everything okay ? โ€” It was great. 629 00:50:02,833 --> 00:50:05,667 The veal was delicious. 630 00:50:06,125 --> 00:50:11,333 So, how are things ? Are you cracking down on your studies ? 631 00:50:11,542 --> 00:50:14,417 I've been a bit distracted by her. 632 00:50:14,625 --> 00:50:17,708 I'm glad you came here tonight. 633 00:50:17,917 --> 00:50:21,208 I was worried he was turning gay. 634 00:50:21,417 --> 00:50:22,625 Come on, Luigi. 635 00:50:23,500 --> 00:50:25,917 Have you known Luca long ? 636 00:50:26,125 --> 00:50:28,083 Since before he was born. 637 00:50:29,458 --> 00:50:32,833 โ€” What do you mean ? โ€” His mother is my daughter. 638 00:50:34,042 --> 00:50:36,042 He's my grandpa. 639 00:50:37,000 --> 00:50:40,625 Don't use that word, you'll ruin my reputation. 640 00:50:42,625 --> 00:50:45,250 Why didn't you tell me ? 641 00:50:45,458 --> 00:50:49,833 Well, I don't think of him as my... That word. But as a friend. 642 00:50:50,208 --> 00:50:54,417 The truth is he doesn't have to pay here. 643 00:50:55,958 --> 00:50:58,250 You have the coolest "friend" in the world ! 644 00:50:58,458 --> 00:51:00,292 I like her, marry her ! 645 00:51:02,583 --> 00:51:04,875 It's incredible. Everyone loves you. 646 00:51:05,875 --> 00:51:10,083 โ€” My dad said the same thing. โ€” Don't mention that jerk. 647 00:51:10,292 --> 00:51:13,583 โ€” You know him ? โ€” I've met him once. 648 00:51:13,792 --> 00:51:16,000 He's a jerk. 649 00:51:16,542 --> 00:51:19,542 I don't know why my daughter married him. 650 00:51:23,833 --> 00:51:28,250 Excuse me, I just need to... check the parking meter. 651 00:51:30,750 --> 00:51:32,583 I'll be right back. 652 00:51:32,792 --> 00:51:35,667 Toni headed the ball ! 653 00:51:35,875 --> 00:51:38,167 Like Pruzzo in the 80's, remember ? 654 00:51:39,042 --> 00:51:42,042 โ€” No. โ€” Ignorant youth. 655 00:51:42,250 --> 00:51:44,458 Well, you should ! 656 00:51:44,667 --> 00:51:47,375 Pruzzo would have scored 7 goals ! 657 00:51:49,333 --> 00:51:51,708 What's the score ? 658 00:51:51,917 --> 00:51:54,000 Three to zero. They're trash ! 659 00:51:54,542 --> 00:51:57,750 โ€” You checked the meter ? โ€” Yes. 660 00:51:57,958 --> 00:52:00,958 But it's free after 9 pm. 661 00:52:03,333 --> 00:52:06,542 โ€” I had a nice time tonight. - So did I. 662 00:52:07,125 --> 00:52:10,125 So now we can get on with the best part... 663 00:52:10,958 --> 00:52:13,792 What would that be ? 664 00:53:05,875 --> 00:53:08,708 It's wonderful, let's come every night. 665 00:53:08,917 --> 00:53:11,917 We'd be in big trouble if they caught us. 666 00:53:21,750 --> 00:53:23,750 โ€” Is he jealous ? โ€” No. 667 00:53:24,625 --> 00:53:25,833 Hi. 668 00:53:47,083 --> 00:53:49,375 โ€” And then ? โ€” Then what ? 669 00:53:49,583 --> 00:53:51,667 โ€” Did you screw her ? โ€” No. 670 00:53:51,875 --> 00:53:54,583 โ€” Why not? โ€” That would've been silly. 671 00:53:54,792 --> 00:53:57,208 I don't want to rush things. 672 00:53:57,417 --> 00:54:00,500 - Right. โ€” What? You're nuts. 673 00:54:00,708 --> 00:54:04,708 Maybe it was the water, the dolphins... 674 00:54:05,250 --> 00:54:08,167 Be honest, you couldn't get it up. 675 00:54:09,167 --> 00:54:10,792 No. 676 00:54:11,000 --> 00:54:13,875 But it's just a matter of time. She's hooked. 677 00:54:15,375 --> 00:54:18,792 It's her ! She can't stay away ! 678 00:54:19,000 --> 00:54:21,500 You want to hear the voice of love ? 679 00:54:25,167 --> 00:54:28,167 โ€” Hi, Azzurra. - Hi, Luca. 680 00:54:29,667 --> 00:54:31,750 Listen, you're a really nice guy, 681 00:54:32,333 --> 00:54:35,208 but last night was a mistake. 682 00:54:37,167 --> 00:54:39,250 I don't want to be your girlfriend. 683 00:54:42,000 --> 00:54:44,625 I've got to go. I'll call you, okay ? 684 00:54:46,125 --> 00:54:47,542 Okay. 685 00:54:51,792 --> 00:54:54,708 You reckon ten years of therapy will be enough ? 686 00:54:54,917 --> 00:54:56,542 No! 687 00:55:00,083 --> 00:55:02,000 How come you're here ? 688 00:55:02,208 --> 00:55:06,208 There's something I need to tell you. 689 00:55:07,417 --> 00:55:09,625 Well, Elisabetta, 690 00:55:09,833 --> 00:55:12,750 our relationship is great. 691 00:55:13,833 --> 00:55:15,833 Except for one problem. 692 00:55:16,042 --> 00:55:17,667 Which is ? 693 00:55:18,542 --> 00:55:22,250 Maybe it's best if we don't see each other for a bit. 694 00:55:23,958 --> 00:55:26,042 - But why ? โ€” Because... 695 00:55:27,125 --> 00:55:31,542 There's always a reason when one makes a decision. 696 00:55:31,750 --> 00:55:33,708 Because my wife... 697 00:55:37,000 --> 00:55:39,292 is ill. 698 00:55:39,500 --> 00:55:41,583 Terribly ill. 699 00:55:41,792 --> 00:55:45,083 โ€” Oh, God. What's wrong with her ? โ€” Well... you know. 700 00:55:46,625 --> 00:55:49,042 Why didn't you tell me last night? 701 00:55:49,250 --> 00:55:52,667 Because she turned up and I forgot. 702 00:55:52,875 --> 00:55:57,083 How strange. She looked so radiant and happy with her friends... 703 00:55:57,792 --> 00:55:59,625 She's a strong woman, 704 00:55:59,833 --> 00:56:02,250 she's got balls ! 705 00:56:02,458 --> 00:56:05,667 I wish I had balls like that in some situations ! 706 00:56:05,875 --> 00:56:09,708 They've given her three or four months at most. 707 00:56:12,958 --> 00:56:15,167 Even though we've drifted apart, 708 00:56:15,375 --> 00:56:18,667 I can't leave her at a time like this. 709 00:56:18,875 --> 00:56:21,875 โ€” I can't abandon my family ! โ€” Of course, you can't. 710 00:56:22,083 --> 00:56:24,083 I can't leave her. 711 00:56:25,625 --> 00:56:29,042 Even though I'll lose you. 712 00:56:33,208 --> 00:56:35,125 You're a wonderful man, Paolo. 713 00:56:38,625 --> 00:56:42,250 I've screwed 3 firewalls. 714 00:56:43,333 --> 00:56:45,750 There are 300 essays available. 715 00:56:45,958 --> 00:56:47,458 Really ? 716 00:56:47,667 --> 00:56:50,750 I've never heard of you screwing anything. 717 00:56:51,417 --> 00:56:54,500 Very funny ! Give me your iPods. 718 00:56:54,708 --> 00:56:56,333 Here. 719 00:56:57,250 --> 00:56:59,208 So how's it going with Azzurra ? 720 00:57:00,042 --> 00:57:02,042 You got over her dumping you over the phone ? 721 00:57:02,250 --> 00:57:05,958 โ€” How do you know ? โ€” It was on Riccardo's blog. 722 00:57:06,208 --> 00:57:09,292 โ€” You wrote about me in your blog ? โ€” It was just for a laugh. 723 00:57:09,500 --> 00:57:11,125 Great ! 724 00:57:11,333 --> 00:57:13,167 We could make money off it. 725 00:57:13,375 --> 00:57:16,083 Your dad's affair with our teacher 726 00:57:16,292 --> 00:57:18,542 had about 13,000 readers. 727 00:57:18,750 --> 00:57:20,042 I'm going to kill you ! 728 00:57:20,250 --> 00:57:22,750 Come on, let's study. Our exam's in two days. 729 00:57:22,958 --> 00:57:26,583 Tension's rising, eh ? Will you pass ? 730 00:57:26,792 --> 00:57:28,417 Who knows... 731 00:57:30,333 --> 00:57:31,625 Simo, 732 00:57:31,833 --> 00:57:34,042 I've been thinking. 733 00:57:36,125 --> 00:57:40,125 I've only ever been with you, and you've only ever been with me. 734 00:57:40,333 --> 00:57:42,750 You should thank your lucky stars. 735 00:57:42,958 --> 00:57:45,875 Yes, but I've started feeling different. 736 00:57:46,083 --> 00:57:50,083 I need to experience new emotions... 737 00:57:50,292 --> 00:57:52,917 โ€” You think you're gay ? โ€” No way ! 738 00:57:53,125 --> 00:57:56,958 โ€” Why then ? Is there someone else ? โ€” Absolutely not ! 739 00:57:58,042 --> 00:57:59,458 So why then ? 740 00:58:00,042 --> 00:58:02,667 You're paranoid ! There's no one else. 741 00:58:05,125 --> 00:58:08,042 It's a message. Must be a wrong number. 742 00:58:08,250 --> 00:58:11,458 โ€” Let's read it. โ€” Simona, what about my privacy ! 743 00:58:11,667 --> 00:58:15,083 I don't do this to you... Who is it? 744 00:58:16,625 --> 00:58:19,833 Santilli. He says he's bought a new car. 745 00:58:26,500 --> 00:58:29,333 โ€” Are you leaving me ? โ€” No... 746 00:58:31,292 --> 00:58:33,500 I just need time to think. 747 00:58:41,083 --> 00:58:42,792 Hi. 748 00:58:43,583 --> 00:58:45,583 - Hi, Giulia ! - What have you been up to ? 749 00:58:45,792 --> 00:58:48,083 Just studying. 750 00:58:48,292 --> 00:58:50,375 โ€” What about you ? โ€” I've been thinking about you. 751 00:58:51,208 --> 00:58:52,417 Same here. 752 00:58:53,333 --> 00:58:55,958 You want to make love ? 753 00:58:57,000 --> 00:58:59,208 Yes, just tell me where you are ? 754 00:58:59,417 --> 00:59:01,375 I meant online. 755 00:59:01,583 --> 00:59:03,958 - Online ? โ€” Have you ever done it? 756 00:59:04,167 --> 00:59:06,000 No, not yet, but... 757 00:59:06,208 --> 00:59:08,625 I'll have a go ! 758 00:59:08,833 --> 00:59:11,667 We'll take turns to undress. 759 00:59:13,458 --> 00:59:15,875 Okay, your turn. 760 00:59:29,792 --> 00:59:32,875 โ€” Great ! โ€” Now your trousers. 761 00:59:34,083 --> 00:59:35,292 Yes. 762 00:59:38,708 --> 00:59:40,917 Now you. 763 00:59:46,958 --> 00:59:48,792 I want to see you naked. 764 00:59:49,625 --> 00:59:51,042 Naked ? 765 00:59:51,542 --> 00:59:55,042 โ€” Okay, but you get naked too. โ€” Of course. 766 01:00:02,667 --> 01:00:05,375 Now close your eyes. 767 01:00:08,417 --> 01:00:10,917 Giulia, you really turn me on... 768 01:00:12,917 --> 01:00:14,750 There. 769 01:00:16,583 --> 01:00:18,875 Holy cow, it's tiny ! 770 01:00:19,083 --> 01:00:22,083 That's why you never strip at the gym ! 771 01:00:22,625 --> 01:00:25,042 โ€” What are you doing there ? โ€” We're your orgy ! 772 01:00:25,250 --> 01:00:28,458 โ€” Your forbidden fantasy ! โ€” Giulia, do you know them ? 773 01:00:28,667 --> 01:00:30,750 โ€” Yes. โ€” She's my cousin. 774 01:00:30,958 --> 01:00:34,167 โ€” Sorry, it was a joke. โ€” Well, screw you... all of you ! 775 01:00:34,417 --> 01:00:37,417 โ€” Massi, dinner's ready... - Dad ! 776 01:00:40,750 --> 01:00:42,458 It's so hot today ! 777 01:00:44,083 --> 01:00:46,083 When you're done, 778 01:00:46,708 --> 01:00:49,000 will you get dressed ? You know your mom... 779 01:00:50,292 --> 01:00:51,917 Sorry. 780 01:00:53,958 --> 01:00:55,792 The joke had been perfect, 781 01:00:56,000 --> 01:00:58,417 but it hadn't cheered me up. 782 01:00:58,625 --> 01:01:00,833 The exam was soon, 783 01:01:01,042 --> 01:01:03,458 but that was the least of my problems. 784 01:01:06,208 --> 01:01:08,625 โ€” Luca ! โ€” Cream horn ? 785 01:01:08,833 --> 01:01:11,042 Thanks, but I'm allergic to yeast. 786 01:01:11,542 --> 01:01:14,542 - And milk. โ€” Great. 787 01:01:14,750 --> 01:01:17,375 Forgive me for coming, but... 788 01:01:18,583 --> 01:01:21,000 what's going on ? 789 01:01:21,208 --> 01:01:24,625 Am I mistaken or did something happen between us ? 790 01:01:25,333 --> 01:01:26,750 Come in. 791 01:01:27,958 --> 01:01:30,875 You're right. There's something I haven't told you. 792 01:01:31,083 --> 01:01:33,292 I know. The guy you went to Rimini with. 793 01:01:33,500 --> 01:01:36,000 โ€” No, there's no one else. โ€” So why then ? 794 01:01:36,208 --> 01:01:39,042 I didn't have the guts to tell you, but... 795 01:01:40,750 --> 01:01:42,167 I'm going away tomorrow. 796 01:01:42,375 --> 01:01:44,583 On holiday ? 797 01:01:44,792 --> 01:01:48,208 โ€” I'm moving to Paris. โ€” To live ? 798 01:01:48,417 --> 01:01:52,042 Yes, I've got a job at an aquarium. 799 01:01:52,250 --> 01:01:56,458 It might be for a year or maybe for good. 800 01:01:57,333 --> 01:01:59,958 I'm going to do a PhD in marine biology. 801 01:02:03,625 --> 01:02:06,542 โ€” Is your boyfriend there ? โ€” You're obsessed ! 802 01:02:06,750 --> 01:02:09,958 โ€” It's 1 ,500 km away ! โ€” That's not far ! 803 01:02:10,375 --> 01:02:13,667 I can't do longโ€”distance relationships. 804 01:02:13,875 --> 01:02:16,042 โ€” Why not? โ€” Because I'd hate it ! 805 01:02:16,250 --> 01:02:20,375 You'd text me 10 times a day, then 9, then you'd forget me... 806 01:02:20,583 --> 01:02:23,875 โ€” That's not true. โ€” Let's be honest. I've decided. 807 01:02:24,083 --> 01:02:26,083 Right. 808 01:02:26,292 --> 01:02:29,125 My train leaves tomorrow... and that's it. 809 01:02:30,458 --> 01:02:31,875 That's it? 810 01:02:34,292 --> 01:02:39,250 โ€” How can you be like this ? โ€” This isn't easy for me, help me. 811 01:02:53,000 --> 01:02:56,292 โ€” Who's he ? โ€” Pierre. 812 01:02:59,292 --> 01:03:03,500 โ€” How come he's here ? โ€” He's my friend. 813 01:03:03,708 --> 01:03:06,708 โ€” And he walks around halfโ€”naked ? โ€” Are you jealous ? 814 01:03:06,917 --> 01:03:09,417 No, but I don't understand. 815 01:03:09,625 --> 01:03:11,542 You said you don't want a relationship, 816 01:03:11,750 --> 01:03:13,542 then I find him here in his underwear. 817 01:03:14,917 --> 01:03:17,000 What do you expect me to think ? 818 01:03:17,208 --> 01:03:19,208 You want to know if we screwed ? 819 01:03:19,417 --> 01:03:21,833 Go ahead and ask me. 820 01:03:23,042 --> 01:03:25,458 Did you screw him ? 821 01:03:25,667 --> 01:03:28,875 โ€” Would it be a big deal ? โ€” What ? 822 01:03:29,750 --> 01:03:30,833 Right... 823 01:03:31,625 --> 01:03:34,250 You're smart, Azzurra. You're the greatest. 824 01:03:34,458 --> 01:03:38,292 I fell for the distance thing ! 825 01:03:38,500 --> 01:03:40,417 โ€” You're a baby. โ€” Am I ? 826 01:03:40,625 --> 01:03:43,833 โ€” Yes. โ€” Fuck you, Azzurra ! 827 01:03:46,583 --> 01:03:49,583 You like cream horns, Pierre ? Choke on them ! 828 01:03:52,125 --> 01:03:56,208 Use this cream twice daily, until the rash is cleared up. 829 01:03:56,417 --> 01:03:58,917 Stay out of the sun. 830 01:03:59,125 --> 01:04:01,542 I'll do my best. Thank you. 831 01:04:10,958 --> 01:04:13,833 โ€” Miss Paliani ! โ€” Mrs. Molinari ! 832 01:04:16,083 --> 01:04:19,083 Are you lost in the chaos of this hospital too ? 833 01:04:19,333 --> 01:04:23,375 No, I had a check up. How are you ? I heard... 834 01:04:23,583 --> 01:04:25,583 Did Luca tell you ? 835 01:04:25,792 --> 01:04:27,208 Yes. 836 01:04:27,792 --> 01:04:30,875 Not bad. These things happen. I've got much worse problems ! 837 01:04:31,083 --> 01:04:35,375 I really admire your strength ! You're so brave... 838 01:04:35,583 --> 01:04:39,083 โ€” Nonsense, I get it every year. โ€” You do ? 839 01:04:39,292 --> 01:04:42,917 โ€” Yes, in different places. โ€” That's awful ! 840 01:04:43,125 --> 01:04:47,750 I get itchy, then I use a cream and it goes away. 841 01:04:47,958 --> 01:04:51,875 โ€” A cream ? โ€” Yes, it gets rid of the rash. 842 01:04:53,375 --> 01:04:56,792 โ€” So you have a rash ? โ€” Yes. 843 01:04:57,000 --> 01:05:00,000 I'm running late, I have to go. 844 01:05:00,208 --> 01:05:01,917 See you soon. 845 01:05:02,625 --> 01:05:04,250 Goodbye. 846 01:05:05,542 --> 01:05:07,250 A rash ! 847 01:05:09,208 --> 01:05:12,917 Dr. Doom, your time has come ! 848 01:05:14,250 --> 01:05:17,542 In The Fantastic Four, the Thing's my favourite 849 01:05:17,750 --> 01:05:22,167 because he's sad and ugly, but he's funny too. 850 01:05:22,375 --> 01:05:25,583 When he goes like this... 851 01:05:31,958 --> 01:05:35,583 It's the Invisible Woman, there must be an emergency. 852 01:05:35,792 --> 01:05:37,792 Wait here. 853 01:05:39,500 --> 01:05:41,792 Darling, why are you here ? 854 01:05:42,000 --> 01:05:45,208 โ€” You piece of shit ! โ€” Keep your voice down ! 855 01:05:45,417 --> 01:05:49,417 โ€” What's wrong with your wife ? โ€” She's so sick, poor thing... 856 01:05:49,625 --> 01:05:52,917 โ€” You're the sick one ! โ€” She looked really sick. 857 01:05:54,792 --> 01:05:58,625 โ€” But it was just a rash, right? โ€” The doctor got it wrong. 858 01:05:58,833 --> 01:06:02,333 โ€” It wasn't cancer, but a rash. โ€” You have no respect for me ! 859 01:06:03,750 --> 01:06:05,833 You make me sick ! 860 01:06:11,792 --> 01:06:14,500 You told her mom had cancer ? 861 01:06:14,708 --> 01:06:18,000 โ€” Why the hell did you say that ? โ€” Just because... 862 01:06:18,708 --> 01:06:21,542 Grandpa's right, you're a jerk. 863 01:06:43,875 --> 01:06:47,292 โ€” Who let you in ? โ€” Your sister. 864 01:06:48,042 --> 01:06:50,250 She was going out. 865 01:06:51,917 --> 01:06:55,000 โ€” What do you want? โ€” To apologize. 866 01:06:56,042 --> 01:07:00,875 I made a mistake, I've changed my mind. Let's get back together. 867 01:07:02,208 --> 01:07:05,167 Let's go to Alice's party 868 01:07:05,375 --> 01:07:07,583 and let's pretend nothing happened. 869 01:07:10,750 --> 01:07:12,958 Forget it. 870 01:07:13,167 --> 01:07:17,125 I've been thinking too. We're 18, we're too young to settle down. 871 01:07:17,333 --> 01:07:19,625 That's what I think. 872 01:07:21,583 --> 01:07:22,792 Goodbye. 873 01:07:30,417 --> 01:07:31,833 Goodbye. 874 01:08:01,708 --> 01:08:04,333 Where the hell is Massi ? 875 01:08:04,542 --> 01:08:07,167 I don't know, his phone's off. He's sulking. 876 01:08:07,375 --> 01:08:10,375 โ€” I'm not surprised. โ€” Yeah, right... 877 01:08:11,333 --> 01:08:13,750 Listen up everyone ! 878 01:08:13,958 --> 01:08:16,167 I'm single! 879 01:08:16,417 --> 01:08:18,500 You want to do it with me ? 880 01:08:18,708 --> 01:08:21,125 Sorry, you're busy. 881 01:08:21,792 --> 01:08:23,833 I'm going to be sick. 882 01:08:24,042 --> 01:08:27,333 I told you not to mix cola with sangria. 883 01:08:27,542 --> 01:08:29,000 I mean it, 884 01:08:29,208 --> 01:08:32,750 get in line, I'm single ! 885 01:08:33,500 --> 01:08:36,792 โ€” Simona, stop it. โ€” You're just a jealous cow ! 886 01:08:37,000 --> 01:08:39,083 Your party sucks ! 887 01:08:40,667 --> 01:08:41,958 I'm leaving. 888 01:08:42,458 --> 01:08:44,458 Riccardo ! 889 01:08:44,667 --> 01:08:47,292 Can't you take her home ? 890 01:08:47,500 --> 01:08:48,917 Now ? 891 01:08:49,708 --> 01:08:52,750 I came on foot. 892 01:09:00,333 --> 01:09:02,042 All right, wait. 893 01:09:02,250 --> 01:09:05,458 Santilli ! Lend me your car. 894 01:09:06,125 --> 01:09:08,625 โ€” Be careful, it's new. โ€” Come on ! 895 01:09:11,875 --> 01:09:13,292 What a pain ! 896 01:09:13,708 --> 01:09:16,917 Thanks, Alice ! Get off her. Let's go ! 897 01:09:17,750 --> 01:09:20,583 Where ? To screw ? 898 01:09:20,792 --> 01:09:23,167 Yes, but first we'll go home. 899 01:09:42,458 --> 01:09:45,083 Simona, we're here. 900 01:09:48,417 --> 01:09:51,417 Remember when you tried to kiss me in Paris ? 901 01:09:51,958 --> 01:09:54,333 Three years ago. 902 01:09:55,542 --> 01:09:59,042 โ€” What the hell are you doing ? โ€” I know you've always liked me. 903 01:10:07,750 --> 01:10:11,167 I can't ! I can't do this to Massi. 904 01:10:11,375 --> 01:10:14,083 Why not? Don't worry about that jerk ! 905 01:10:15,708 --> 01:10:19,625 โ€” Get out ! She's my girlfriend ! โ€” Calm down. 906 01:10:19,833 --> 01:10:21,500 Okay, I haven't touched her. 907 01:10:21,708 --> 01:10:24,833 โ€” Get out ! โ€” Okay, but put that thing down. 908 01:10:25,042 --> 01:10:27,125 What? I'll turn it into a Mini ! 909 01:10:29,125 --> 01:10:31,750 - Holy shit ! โ€” Come out ! 910 01:10:32,458 --> 01:10:35,875 โ€” Calm down. - I'll kill you ! 911 01:10:36,750 --> 01:10:39,375 You piece of shit ! She's a slut ! 912 01:10:46,375 --> 01:10:49,375 This is my favorite part of the party. 913 01:10:49,792 --> 01:10:52,417 โ€” Cleaning up ? โ€” No. 914 01:10:53,542 --> 01:10:56,167 Being alone with you. 915 01:11:54,167 --> 01:11:55,667 What are you thinking about ? 916 01:11:59,542 --> 01:12:01,542 You're still thinking of her ? 917 01:12:06,375 --> 01:12:08,583 Fuck you, Luca ! 918 01:12:26,000 --> 01:12:28,000 Luca, help me, please ! 919 01:12:28,208 --> 01:12:32,208 โ€” Were you here the whole time ? โ€” Yes, but I didn't look. 920 01:12:32,417 --> 01:12:36,417 Riccardo took my car and he hasn't come back ! 921 01:12:37,625 --> 01:12:40,042 Santilli, I couldn't care less. 922 01:12:41,500 --> 01:12:45,500 But it's new, it's only done 12 km ! I'm worried ! 923 01:13:05,417 --> 01:13:07,042 Shit! 924 01:13:09,750 --> 01:13:12,583 You again ? 925 01:13:12,792 --> 01:13:13,708 Not again ! 926 01:13:15,625 --> 01:13:18,833 โ€” Sorry, I didn't... โ€” You're sorry ? 927 01:13:20,208 --> 01:13:22,208 Hello ? Emergency ? 928 01:13:23,417 --> 01:13:25,250 Where are you going ? 929 01:13:25,458 --> 01:13:26,458 Stop ! 930 01:13:31,792 --> 01:13:34,208 Just get lost, okay ? 931 01:13:34,833 --> 01:13:36,833 I can't stand you ! 932 01:13:37,083 --> 01:13:39,000 Take your damn books ! 933 01:13:39,208 --> 01:13:42,042 Darling, wait... Excuse me. 934 01:13:42,250 --> 01:13:45,750 Take your damn comics ! Get lost ! 935 01:13:46,625 --> 01:13:49,917 โ€” Antonella... โ€” And your guitar ! 936 01:13:51,792 --> 01:13:54,083 Just go home everyone. 937 01:13:54,833 --> 01:13:56,667 What are you looking at? 938 01:13:56,875 --> 01:13:59,500 These things happen... 939 01:13:59,708 --> 01:14:02,333 Darling, let me explain... Just calm down. 940 01:14:02,542 --> 01:14:05,250 And take these too ! 941 01:14:06,500 --> 01:14:08,458 Darling, please... 942 01:14:08,667 --> 01:14:11,167 And your dinosaurs ! 943 01:14:11,875 --> 01:14:13,958 No, not my dinosaurs ! 944 01:14:16,583 --> 01:14:20,208 She read about him on the internet, her son's friend's blog. 945 01:14:22,625 --> 01:14:24,708 And she found some eโ€”mails he'd written to her. 946 01:14:24,917 --> 01:14:28,333 Everyone knows, when you chuck eโ€”mails 947 01:14:28,542 --> 01:14:31,042 you have to delete them too. 948 01:14:31,250 --> 01:14:34,250 You just press the delete button. 949 01:14:34,458 --> 01:14:36,375 Right ? 950 01:14:37,458 --> 01:14:40,083 You have to be smart to have an affair, 951 01:14:40,292 --> 01:14:43,000 not like this idiot ! Look what's he's done ! 952 01:14:43,208 --> 01:14:45,000 Right ? 953 01:14:46,208 --> 01:14:50,292 โ€” Let's end this reality show. โ€” Let's go. 954 01:14:50,500 --> 01:14:53,917 So you can talk ! Two syllables ? You're scaring me ! 955 01:14:57,042 --> 01:14:58,542 Get lost ! 956 01:14:58,750 --> 01:15:01,458 Feeling better, darling ? Stop it... 957 01:15:01,667 --> 01:15:04,167 I'll try to have a word. I'll mediate. 958 01:15:04,375 --> 01:15:07,208 โ€” Don't worry, it's fine. โ€” Is it? 959 01:15:07,417 --> 01:15:10,250 โ€” She looks pretty mad to me. โ€” No, she's not... 960 01:15:11,167 --> 01:15:13,458 In fact, she's furious ! 961 01:15:14,542 --> 01:15:16,458 Luca! 962 01:15:16,667 --> 01:15:21,042 I'm off on a work trip, mom's just helping me pack. 963 01:15:23,167 --> 01:15:26,792 โ€” Have a good trip ! โ€” You see, it's done now. 964 01:15:30,250 --> 01:15:31,875 Hello ? 965 01:15:32,083 --> 01:15:34,083 They did what ? 966 01:15:34,667 --> 01:15:36,083 I'm coming. 967 01:15:37,083 --> 01:15:39,583 I'll kill him, look what he did ! 968 01:15:39,792 --> 01:15:42,000 Shut up or I'll hit you again ! 969 01:15:42,208 --> 01:15:44,042 Don't talk to me ! 970 01:15:44,250 --> 01:15:47,458 โ€” This is an emergency room ! โ€” So what ? 971 01:15:47,667 --> 01:15:49,875 โ€” Just behave ! โ€” Fuck you too. 972 01:15:50,083 --> 01:15:52,083 What's up with you ? 973 01:15:52,917 --> 01:15:56,125 Can't you grow up and be civil ? 974 01:15:57,833 --> 01:16:00,667 Tell this story on your blog like all the others. 975 01:16:01,667 --> 01:16:04,667 You shut your mouth ! You're a traitor. 976 01:16:04,875 --> 01:16:07,875 โ€”Me? โ€” You pulled a sick stunt on me. 977 01:16:08,083 --> 01:16:10,292 It was just for a laugh. 978 01:16:10,500 --> 01:16:13,583 Anyway, Simona and I split up. What do you care ? 979 01:16:13,792 --> 01:16:16,292 If you'd screwed that girl, you wouldn't care ! 980 01:16:16,833 --> 01:16:19,833 โ€” Massimiliano Apolloni. โ€” Here I am. 981 01:16:22,042 --> 01:16:25,458 As far as I'm concerned, you're dead. You're a piece of shit. 982 01:16:27,167 --> 01:16:28,792 Great. 983 01:16:30,917 --> 01:16:34,000 โ€” What the hell did you do ? โ€” What ? 984 01:16:34,208 --> 01:16:38,167 โ€” With Simona ? โ€” Is that what you think ? 985 01:16:38,375 --> 01:16:42,458 -You don't touch your friend's girls. -Who said I did ? 986 01:16:42,667 --> 01:16:44,083 Who are you to judge me ? 987 01:16:44,292 --> 01:16:47,458 I'm sick of your niceโ€”boy face. 988 01:16:47,667 --> 01:16:50,292 Just go home and get off my back. 989 01:16:54,417 --> 01:16:56,250 Did you hear me ? 990 01:16:56,458 --> 01:16:58,542 You want me to go ? Fuck you ! 991 01:18:24,292 --> 01:18:27,125 It was the night before finals. 992 01:18:27,583 --> 01:18:30,000 It wasn't how I expected it to be. 993 01:18:30,208 --> 01:18:33,208 My friends had gone and so had Azzurra. 994 01:18:33,917 --> 01:18:37,125 It was just me and my bad luck. 995 01:18:49,250 --> 01:18:53,250 You know, Luca... I used to go skiing on the Abetone. 996 01:18:53,875 --> 01:18:56,500 My nickname was Brunello di Montalcino. 997 01:18:56,708 --> 01:18:59,125 I was always drunk. 998 01:18:59,333 --> 01:19:03,750 I'd race down the black slope, and crash at the end. 999 01:19:04,333 --> 01:19:09,125 My teacher used to say: "Well done, learn from your mistakes !" 1000 01:19:11,000 --> 01:19:14,417 โ€” You must've learnt a lot then. - Well... 1001 01:19:17,750 --> 01:19:20,583 Dad, I know we learn from our mistakes, 1002 01:19:20,792 --> 01:19:23,292 but what's done is done. 1003 01:19:24,250 --> 01:19:25,875 What do you mean ? 1004 01:19:27,583 --> 01:19:29,292 That... generally speaking, 1005 01:19:29,500 --> 01:19:33,000 when a kid needs his father, and he's never around... 1006 01:19:34,667 --> 01:19:37,958 that's something he never forgets. 1007 01:19:38,708 --> 01:19:41,125 And so generally speaking, 1008 01:19:41,625 --> 01:19:45,042 is there any chance that this kid 1009 01:19:45,792 --> 01:19:47,792 could forgive his dad ? 1010 01:19:51,750 --> 01:19:53,375 No. 1011 01:19:58,083 --> 01:20:01,167 Even though he loves his dad very much. 1012 01:20:09,958 --> 01:20:13,167 You know what? I don't believe in sayings. 1013 01:20:13,375 --> 01:20:16,375 You don't learn jack shit from your mistakes. 1014 01:20:22,375 --> 01:20:24,208 What's up ? 1015 01:20:25,708 --> 01:20:27,708 I have to go. 1016 01:20:28,250 --> 01:20:29,542 Sorry, bye. 1017 01:20:53,792 --> 01:20:55,792 Fabio Grosso ! 1018 01:21:01,917 --> 01:21:04,625 Italia 1 - Germany 0 ! 1019 01:21:18,833 --> 01:21:21,333 I don't want to talk to you ! 1020 01:21:21,542 --> 01:21:23,875 Are you nuts ? It's me. 1021 01:21:24,083 --> 01:21:26,708 Sorry, dad. I thought it was... 1022 01:21:26,917 --> 01:21:29,000 How are you ? 1023 01:21:29,208 --> 01:21:33,000 โ€” Awful. Know what I mean ? โ€” Yes. 1024 01:21:34,250 --> 01:21:36,083 You want to come out ? 1025 01:21:36,292 --> 01:21:39,500 I'll only take yes for an answer. 1026 01:21:42,042 --> 01:21:43,125 Yes. 1027 01:22:12,958 --> 01:22:15,375 โ€” How dare you ? โ€” Sorry. 1028 01:22:19,792 --> 01:22:21,208 Sorry. 1029 01:22:23,792 --> 01:22:27,083 โ€” Azzurra. โ€” Why are you here ? 1030 01:22:28,833 --> 01:22:31,458 Listen... I've been stupid. 1031 01:22:31,667 --> 01:22:33,042 Sorry, forgive me. 1032 01:22:33,250 --> 01:22:35,958 I'm a fool. 1033 01:22:37,042 --> 01:22:39,458 There's so much I want to say... I'd like you to... 1034 01:22:42,208 --> 01:22:44,833 I had a cool speech ready, 1035 01:22:45,042 --> 01:22:46,958 but I've forgotten it. 1036 01:22:48,042 --> 01:22:49,875 Improvise. 1037 01:23:03,958 --> 01:23:05,958 You can do better than that. 1038 01:24:07,292 --> 01:24:10,000 1 โ€” O ! Want a return match ? 1039 01:24:12,917 --> 01:24:14,792 Dad ? 1040 01:24:15,000 --> 01:24:17,375 You haven't brought me here 1041 01:24:17,583 --> 01:24:20,000 since I got braces. 1042 01:24:20,208 --> 01:24:23,000 There's something I want to tell you. 1043 01:24:23,958 --> 01:24:27,958 Remember when I went to America, you were a kid, 1044 01:24:28,167 --> 01:24:30,125 I stayed away a year ? 1045 01:24:30,333 --> 01:24:32,958 Yes, but I don't follow... 1046 01:24:33,792 --> 01:24:37,167 You see, I've never been to America. 1047 01:24:37,375 --> 01:24:39,083 What? 1048 01:24:39,667 --> 01:24:42,500 I cheated on your mom with the neighbour. 1049 01:24:42,708 --> 01:24:46,375 She was hot stuff ! So she threw me out. 1050 01:24:46,583 --> 01:24:50,500 I'd messed up, but I loved your mom. 1051 01:24:50,708 --> 01:24:53,167 She realized that and forgave me. 1052 01:24:53,375 --> 01:24:56,458 Dad... what are you trying to tell me ? 1053 01:24:56,667 --> 01:24:59,292 He's trying to tell you I messed up. 1054 01:25:00,458 --> 01:25:02,375 You're the only woman I love. 1055 01:25:03,833 --> 01:25:07,833 You don't need me anymore. 1056 01:25:10,250 --> 01:25:12,167 Give me 20 euros for a cab, you jerk. 1057 01:25:16,750 --> 01:25:19,375 โ€” Thanks. โ€” You owe me. 1058 01:25:26,000 --> 01:25:28,417 These are for you. 1059 01:25:32,542 --> 01:25:36,750 I'll put them here, in case you want them. 1060 01:25:40,667 --> 01:25:44,583 The last time you bought me flowers was when Luca was born. 1061 01:25:44,792 --> 01:25:47,667 And after you had liposuction. 1062 01:25:47,875 --> 01:25:52,083 โ€” I don't want to talk to you. โ€” Antonella. 1063 01:25:52,708 --> 01:25:56,000 Wait a minute. I know, I'm a jerk. You're right to be mad. 1064 01:25:56,208 --> 01:25:57,833 But let me explain. 1065 01:26:00,000 --> 01:26:03,500 We had our first kiss here, 22 years ago. 1066 01:26:03,708 --> 01:26:05,667 Do you remember ? 1067 01:26:05,875 --> 01:26:06,958 Yes. 1068 01:26:07,167 --> 01:26:10,583 And this is where we got two flat tires, 1069 01:26:10,792 --> 01:26:16,208 when we were rushing you to hospital to give birth to Luca. Remember ? 1070 01:26:16,417 --> 01:26:18,125 Yes. 1071 01:26:18,333 --> 01:26:21,333 So many things have happened here. 1072 01:26:21,542 --> 01:26:23,375 Shall we show these ninepins 1073 01:26:23,625 --> 01:26:26,250 that we can start afresh ? 1074 01:26:26,458 --> 01:26:28,083 Come on, Antonella ! 1075 01:26:28,833 --> 01:26:30,458 Paolo... 1076 01:26:31,125 --> 01:26:33,125 You know why I loved you ? 1077 01:26:33,583 --> 01:26:36,000 Because you made me laugh. 1078 01:26:36,208 --> 01:26:38,833 You were full of the joys of spring, 1079 01:26:39,042 --> 01:26:41,250 like Peter Pan. 1080 01:26:43,250 --> 01:26:46,250 But Peter Pan never gets old. 1081 01:26:47,125 --> 01:26:50,958 Because if he did... get old, in his green costume, 1082 01:26:51,708 --> 01:26:54,125 he'd be a laughing stock, right? 1083 01:26:56,375 --> 01:26:58,083 Goodnight, Paolo. 1084 01:27:04,875 --> 01:27:06,875 Goodnight, Paolo. 1085 01:27:11,667 --> 01:27:14,958 The 4520 express 1086 01:27:18,250 --> 01:27:21,083 arriving from Rome destination Paris... 1087 01:27:21,292 --> 01:27:23,917 Shit, we're in Milan. 1088 01:27:26,708 --> 01:27:29,333 It's 2 am, my exam's at 8. 1089 01:27:29,625 --> 01:27:32,625 โ€” Now what? โ€” Get dressed, at least. 1090 01:27:33,292 --> 01:27:34,375 Shit. 1091 01:27:41,417 --> 01:27:44,625 โ€” I'll text you when I get there. โ€” Okay, bye. 1092 01:27:46,542 --> 01:27:48,958 Break a leg. 1093 01:27:53,125 --> 01:27:55,042 I love you. 1094 01:28:14,708 --> 01:28:17,708 What time's the next train to Rome ? 1095 01:28:18,500 --> 01:28:21,500 โ€” Tomorrow morning. โ€” Tomorrow ? 1096 01:28:21,750 --> 01:28:25,167 โ€” And to get a cab ? โ€” They're on strike. 1097 01:28:34,167 --> 01:28:35,375 Hey ! 1098 01:28:37,500 --> 01:28:38,792 Stop ! 1099 01:28:56,333 --> 01:28:59,958 โ€” Are you crazy ? โ€” No, it's an emergency. 1100 01:29:00,167 --> 01:29:03,375 โ€” I've got my final exams tomorrow. โ€” Who gives a shit? 1101 01:29:03,583 --> 01:29:05,083 Please ! 1102 01:29:06,583 --> 01:29:09,583 โ€” Where's your school ? โ€” It's in Rome. 1103 01:29:09,792 --> 01:29:13,875 โ€” No way. โ€” Come on, you're from Rome. 1104 01:29:14,833 --> 01:29:18,250 โ€” Is my accent that strong ? - Well... 1105 01:29:19,875 --> 01:29:22,083 All right. But tell me something. 1106 01:29:23,500 --> 01:29:25,708 Which team do you support ? 1107 01:29:27,333 --> 01:29:29,167 I support... 1108 01:29:31,375 --> 01:29:33,792 Roma FC ? 1109 01:29:34,875 --> 01:29:36,792 No, wrong answer. 1110 01:29:38,958 --> 01:29:42,708 But we Lazio fans are good sports. Get in. 1111 01:29:42,917 --> 01:29:45,958 I can take you to Arezzo. 1112 01:29:46,167 --> 01:29:47,250 Thanks. 1113 01:29:48,042 --> 01:29:53,250 A Roma fan in my truck, this is a first. 1114 01:30:10,625 --> 01:30:12,042 Hello ? 1115 01:30:12,792 --> 01:30:14,208 Luca... 1116 01:30:15,292 --> 01:30:16,917 Where are you ? 1117 01:30:17,333 --> 01:30:19,417 Near Bologna ? 1118 01:30:19,625 --> 01:30:22,042 You want me to come get you ? 1119 01:30:23,417 --> 01:30:25,250 Arezzo ? 1120 01:30:26,208 --> 01:30:28,583 What time's your exam ? 1121 01:30:28,792 --> 01:30:30,625 All right. 1122 01:30:30,833 --> 01:30:33,042 Wait there, I'll come right away. 1123 01:30:33,583 --> 01:30:36,792 โ€” What are you doing, buddy ? โ€” Being a father. 1124 01:30:40,458 --> 01:30:42,875 Dad, we're late. 1125 01:30:43,417 --> 01:30:45,833 Come on, we'll get there. 1126 01:30:46,042 --> 01:30:49,458 โ€”I apologized to your mom last night. โ€”Great, what did she say ? 1127 01:30:49,667 --> 01:30:52,083 I'll try again tonight, there's hope. 1128 01:30:52,292 --> 01:30:54,500 I'm glad. Let's go. 1129 01:31:55,042 --> 01:31:58,542 โ€” Thanks, dad. โ€” Why were you in Milan ? 1130 01:31:58,750 --> 01:32:00,667 I followed the girl of my dreams ! 1131 01:32:04,125 --> 01:32:05,958 He's a chip off the old block. 1132 01:32:06,625 --> 01:32:08,833 Here I am, sorry... 1133 01:32:09,042 --> 01:32:11,042 for being late. 1134 01:32:11,833 --> 01:32:13,917 Where were you ? 1135 01:32:14,458 --> 01:32:17,167 I'm sorry, I got held up. 1136 01:32:17,708 --> 01:32:20,625 They've already started. 1137 01:32:21,375 --> 01:32:23,583 Yes, I know but... listen... 1138 01:32:23,833 --> 01:32:27,750 I had to go to Milan to see someone really important. 1139 01:32:28,958 --> 01:32:31,958 You know the rules. 1140 01:32:32,167 --> 01:32:35,458 I travelled all night long to get here, I'm only 15 minutes late. 1141 01:32:35,750 --> 01:32:38,375 โ€” I'm sorry. โ€” Please. 1142 01:32:38,583 --> 01:32:40,583 I can't, Luca. 1143 01:32:42,417 --> 01:32:44,500 Miss Paliani... 1144 01:32:44,708 --> 01:32:46,708 when you're in love 1145 01:32:46,917 --> 01:32:48,750 you do stupid things. 1146 01:32:53,542 --> 01:32:55,375 I know. 1147 01:32:56,833 --> 01:33:00,042 Okay... it's fine by us, right? 1148 01:33:00,583 --> 01:33:02,000 Of course. 1149 01:33:02,208 --> 01:33:05,500 Let's hear what the commissioner has to say. 1150 01:33:05,708 --> 01:33:07,125 Okay. 1151 01:33:08,042 --> 01:33:11,042 โ€” Here he is. โ€” What's the problem ? 1152 01:33:13,292 --> 01:33:14,792 You again ? 1153 01:33:16,792 --> 01:33:18,792 You've already met? 1154 01:33:20,000 --> 01:33:24,708 Luca Molinari showed up a bit late... could we turn a blind eye ? 1155 01:33:24,917 --> 01:33:27,542 โ€” What do you think ? โ€” You want to know ? 1156 01:33:27,750 --> 01:33:31,917 Rules are rules: Luca Molinari showed up late... he can't take the exam. 1157 01:33:32,125 --> 01:33:35,042 Wait, please. It was just 15 minutes. 1158 01:33:35,917 --> 01:33:38,333 Don't insist. 1159 01:33:38,958 --> 01:33:42,375 You could only be excused for serious health problems. 1160 01:33:42,583 --> 01:33:45,583 But I'll attest you're in good health, 1161 01:33:45,792 --> 01:33:48,792 so you'll take the exam next year. 1162 01:33:49,000 --> 01:33:50,833 Let's start. 1163 01:33:59,333 --> 01:34:02,750 Well ? Shall I call emergency ? 1164 01:34:14,208 --> 01:34:16,833 If he can't take the exam, I won't either. 1165 01:34:17,042 --> 01:34:20,458 Nonsense, sit down. 1166 01:34:27,542 --> 01:34:30,250 If they don't... 1167 01:34:31,208 --> 01:34:32,625 Have a good day. 1168 01:34:32,833 --> 01:34:36,833 Now stop messing around, sit down ! 1169 01:34:56,208 --> 01:34:58,042 Is this what you want ? Good. 1170 01:34:58,250 --> 01:34:59,875 Get out ! 1171 01:35:01,875 --> 01:35:03,167 Go on. 1172 01:35:08,792 --> 01:35:10,583 You'll be set back a year. 1173 01:35:12,833 --> 01:35:14,458 Good. 1174 01:35:22,250 --> 01:35:23,958 My compliments to you all. 1175 01:35:24,167 --> 01:35:26,792 โ€” What's your name ? โ€” Santilli. 1176 01:35:27,000 --> 01:35:28,500 Carry on. 1177 01:35:38,792 --> 01:35:40,500 Santilli too ? 1178 01:35:51,583 --> 01:35:54,417 So now what ? 1179 01:35:55,250 --> 01:35:58,667 You can explain to the board 1180 01:35:58,875 --> 01:36:01,583 why 95 students missed the exam. 1181 01:36:01,792 --> 01:36:05,000 We'll be all over the papers. I hope you're pleased... 1182 01:36:16,542 --> 01:36:20,833 He's changed his mind, Luca can take the exam ! 1183 01:36:46,625 --> 01:36:50,458 That's how my exam started and it finished with a D. 1184 01:36:51,417 --> 01:36:54,417 Then things started looking up, 1185 01:36:54,625 --> 01:36:56,917 thanks to someone special. 1186 01:36:57,125 --> 01:36:59,542 His name is Fabio Grosso, he's a left back. 1187 01:36:59,750 --> 01:37:03,375 On July 9th, he scored the most important goal of his life. 1188 01:37:10,458 --> 01:37:12,542 Italy's won ! 1189 01:37:13,583 --> 01:37:15,583 We're the world champions ! 1190 01:37:49,750 --> 01:37:52,458 Paolo's wife forgave him, 1191 01:37:52,667 --> 01:37:55,083 but he didn't stop playing "soccer". 1192 01:38:04,667 --> 01:38:07,375 Azzurra left Luca at Christmas. 1193 01:38:07,625 --> 01:38:11,250 You can read about their split in Riccardo's blog. 1194 01:38:15,542 --> 01:38:18,625 Luca's fallen in love again. 1195 01:38:18,875 --> 01:38:21,417 But that's another story... 1196 01:38:23,167 --> 01:38:29,167 OCR ENG Full Sp33dy94-MIRCrew 134490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.