Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,321 --> 00:00:16,021
Why do you think you're
ready to transcend?
2
00:00:16,151 --> 00:00:18,806
Why?
3
00:00:18,936 --> 00:00:21,156
Because I've listened to
every word you've said.
4
00:00:21,287 --> 00:00:24,551
I've studied the scripts
that you have wrote.
5
00:00:24,681 --> 00:00:26,422
I've listened to every speech.
6
00:00:26,553 --> 00:00:30,731
I've-- I've cataloged
every moment.
7
00:00:30,861 --> 00:00:35,736
I don't think there's a way
that I'm not ready to transcend.
8
00:00:35,866 --> 00:00:40,523
I hunger for the next realm.
9
00:00:40,654 --> 00:00:43,004
I can't wait.
10
00:00:43,135 --> 00:00:47,356
I mean, because it sounds
fucking sick, honestly.
11
00:00:47,487 --> 00:00:49,271
This tree that
we're on is burning
12
00:00:49,402 --> 00:00:51,882
and it's telling us to get off.
13
00:00:52,013 --> 00:00:54,015
It's too hot.
14
00:00:54,146 --> 00:00:56,278
It's full of pain.
15
00:00:56,409 --> 00:01:02,284
In my heart, I know that
we're meant to be so much more.
16
00:01:02,415 --> 00:01:06,375
I had a family before, and
I left them to come with you.
17
00:01:06,506 --> 00:01:09,683
Because of your teachings,
I convinced a Chinese lady
18
00:01:09,813 --> 00:01:11,989
with dementia I was her son.
19
00:01:12,120 --> 00:01:13,469
I don't even know
how it happened,
20
00:01:13,600 --> 00:01:16,820
but just kind of
channeling you--
21
00:01:16,951 --> 00:01:20,520
and I got like $13,000 out
of her before she realized I
22
00:01:20,650 --> 00:01:22,435
didn't actually know
how to speak Mandarin.
23
00:01:22,565 --> 00:01:25,612
I was just kind of
doing the sounds.
24
00:01:25,742 --> 00:01:28,223
Any final thoughts?
25
00:01:28,354 --> 00:01:32,271
Just thank you.
26
00:01:32,401 --> 00:01:36,710
I feel too lucky to
have met this family.
27
00:01:36,840 --> 00:01:42,368
Me and you fucking
getting slurped up.
28
00:01:42,498 --> 00:01:44,109
God's watching.
29
00:01:44,239 --> 00:01:46,023
Buddha will probably be there.
30
00:01:46,154 --> 00:01:49,157
Let's all try to get along.
31
00:01:49,288 --> 00:01:50,811
Marilyn Monroe.
Oh.
32
00:01:50,941 --> 00:01:52,073
You're getting it from the back.
33
00:01:52,204 --> 00:01:52,987
Oh.
34
00:01:53,118 --> 00:01:54,641
You know what I'm saying?
35
00:01:54,771 --> 00:01:57,470
Even if there's one person
that we may not like--
36
00:01:57,600 --> 00:01:58,688
Maybe Marlon Brando.
37
00:01:58,819 --> 00:02:00,299
You ever see him
when he was young?
38
00:02:00,429 --> 00:02:01,604
Piece of ass.
39
00:02:01,735 --> 00:02:03,693
And in heaven, being
gay is not bad.
40
00:02:03,824 --> 00:02:06,000
It's actually cool.
41
00:02:06,131 --> 00:02:09,612
Let's welcome
him into our fold.
42
00:02:09,743 --> 00:02:13,573
I can't wait to spend
forever with you, dawg.
43
00:02:13,703 --> 00:02:18,055
It's going to be awesome,
me and you forever.
44
00:02:18,186 --> 00:02:19,144
Forever.
45
00:02:25,759 --> 00:02:31,895
Worms, that's all we are--
46
00:02:32,026 --> 00:02:37,727
wasting our days writhing
in the mud, bound to vessels
47
00:02:37,858 --> 00:02:41,644
that suffocate our potential.
48
00:02:41,775 --> 00:02:47,476
But for this family, for those
who know the truth, today
49
00:02:47,607 --> 00:02:52,351
we reject our earthly
bondage and embrace
50
00:02:52,481 --> 00:02:54,831
our rightful destiny.
51
00:02:54,962 --> 00:03:03,100
Today we grow legs, sprout
wings, and open eyes
52
00:03:03,231 --> 00:03:06,887
that see for the first time.
53
00:03:07,017 --> 00:03:12,022
Today we return to Jalanzana.
54
00:03:12,153 --> 00:03:13,285
To Jalanzana.
55
00:03:13,415 --> 00:03:14,286
Xana.
56
00:03:18,594 --> 00:03:20,988
Hey, dude, check it out.
57
00:03:21,118 --> 00:03:22,163
What?
58
00:03:22,294 --> 00:03:23,164
Look down, dude.
59
00:03:23,295 --> 00:03:24,209
Look.
60
00:03:28,082 --> 00:03:28,996
Fuck you.
61
00:03:29,126 --> 00:03:30,345
You're disgusting.
62
00:03:49,712 --> 00:03:52,976
Do we have a rag I
could wipe this with?
63
00:03:53,107 --> 00:03:55,892
Or honestly, a whole new cup
would be a lot better, actually.
64
00:03:56,023 --> 00:03:57,807
No.
Just drink it.
65
00:03:57,938 --> 00:04:00,419
Kathleen just rubbed her whole
mouth on it right before me.
66
00:04:00,549 --> 00:04:02,334
- So what?
- So what?
67
00:04:02,464 --> 00:04:03,683
So I'm clean as a whistle.
68
00:04:03,813 --> 00:04:05,337
I'm not trying to
get herpes all over
69
00:04:05,467 --> 00:04:06,468
my thinking balls 'cause you
rubbed your dirty ass lips all
70
00:04:06,599 --> 00:04:07,077
over the fucking thing.
71
00:04:07,208 --> 00:04:08,601
Chip.
72
00:04:08,731 --> 00:04:09,732
Fine.
73
00:04:17,174 --> 00:04:18,001
All right, that's it.
We're done.
74
00:04:19,568 --> 00:04:20,874
What?
Come on.
75
00:04:21,004 --> 00:04:22,441
It was just a practice run.
Who cares?
76
00:04:22,571 --> 00:04:23,877
Punishment barn.
77
00:04:24,007 --> 00:04:27,576
I've been in the
punishment barn all month.
78
00:04:27,707 --> 00:04:28,664
Fuck you, Kathleen.
79
00:04:54,429 --> 00:04:55,909
Shut your mouth.
80
00:05:05,832 --> 00:05:08,008
Stupid raccoons ate all my
kettle corns and on-the-go
81
00:05:08,138 --> 00:05:09,139
desserts.
82
00:05:19,019 --> 00:05:20,020
What's up?
83
00:05:22,675 --> 00:05:24,067
How are we doing.
What's up, Gabe?
84
00:05:24,198 --> 00:05:25,112
Good morning.
85
00:05:25,242 --> 00:05:28,245
Good morning.
86
00:05:28,376 --> 00:05:29,986
Fuck you, dude.
87
00:05:30,117 --> 00:05:31,031
I'm just fucking around.
88
00:05:31,161 --> 00:05:32,206
Can I get some coffee or what?
89
00:05:32,337 --> 00:05:33,903
- Morning family.
- Morning.
90
00:05:34,034 --> 00:05:35,122
William.
91
00:05:35,252 --> 00:05:36,210
Good morning.
92
00:05:39,387 --> 00:05:41,215
Thank you.
93
00:05:41,346 --> 00:05:43,435
William-- hello and
good morning, Will.
94
00:05:43,565 --> 00:05:46,220
I was just wondering-- and you
know how I hate bringing stuff
95
00:05:46,351 --> 00:05:48,701
up over and over again, so I'm
hoping we can just settle this
96
00:05:48,831 --> 00:05:50,442
right now--
97
00:05:50,572 --> 00:05:54,533
I was just wondering if I could
have a gun or a long sword,
98
00:05:54,663 --> 00:05:56,230
like longer than what I got now.
99
00:05:56,361 --> 00:05:59,059
Because the setup now, dude,
is not snagging these raccoons
100
00:05:59,189 --> 00:06:01,714
and they are running buck
wild on my various oats
101
00:06:01,844 --> 00:06:03,759
and approved crackers.
102
00:06:03,890 --> 00:06:05,021
What's the question?
103
00:06:05,152 --> 00:06:06,196
May I have a gun?
104
00:06:06,327 --> 00:06:07,676
No.
105
00:06:07,807 --> 00:06:09,461
OK.
106
00:06:09,591 --> 00:06:11,637
Agenda B, is it possible to
get the generator in the mix?
107
00:06:11,767 --> 00:06:13,334
Because it might not
feel like it indoors,
108
00:06:13,465 --> 00:06:14,770
but when you're
sleeping outside,
109
00:06:14,901 --> 00:06:16,250
it gets pretty cold at night.
110
00:06:16,381 --> 00:06:18,731
And I would love to just
plug in the space heater.
111
00:06:18,861 --> 00:06:20,036
Are we hearing this?
112
00:06:20,167 --> 00:06:22,952
Somebody seems to
forget, after tonight,
113
00:06:23,083 --> 00:06:25,520
he's going to be kept plenty
warm by the Celestial Bosom.
114
00:06:27,653 --> 00:06:28,523
I know.
115
00:06:28,654 --> 00:06:29,568
I'm sorry.
116
00:06:29,698 --> 00:06:30,830
I'm fucking stupid.
117
00:06:30,960 --> 00:06:32,179
It's going to be
awesome, the Bosom,
118
00:06:32,309 --> 00:06:33,702
and I'm jacked for that shit.
119
00:06:33,833 --> 00:06:35,400
So rescinded.
120
00:06:35,530 --> 00:06:36,618
Request rescinded.
121
00:06:36,749 --> 00:06:39,578
Everybody gather around.
122
00:06:39,708 --> 00:06:47,194
So today is obviously a joyous
day, and we have so much to do.
123
00:06:47,324 --> 00:06:51,633
But it is Tuesday, so
you know what that means.
124
00:06:51,764 --> 00:06:52,547
It's--
125
00:06:52,678 --> 00:06:54,027
Ice cream Tuesday!
126
00:06:56,943 --> 00:06:58,597
I thought that it couldn't
possibly be Ice Cream Tuesday,
127
00:06:58,727 --> 00:07:00,294
but it is Ice Cream Tuesday.
128
00:07:02,949 --> 00:07:04,080
All right.
129
00:07:12,524 --> 00:07:13,350
Oh, fuck.
130
00:07:19,966 --> 00:07:22,534
All right, well, Elizabeth and
I are going to get ready to go
131
00:07:22,664 --> 00:07:26,538
to town and when we get back,
I'm trusting all of you to have
132
00:07:26,668 --> 00:07:29,279
everything ready for our
special night, mm-kay?
133
00:07:29,410 --> 00:07:30,411
Mm-kay.
134
00:08:15,630 --> 00:08:16,936
Guys.
135
00:08:17,066 --> 00:08:18,067
Guys.
136
00:08:21,810 --> 00:08:25,118
What a meal.
137
00:08:25,248 --> 00:08:28,861
Gabriel and Jefferson, that's
got to be in your top 10 stews.
138
00:08:28,991 --> 00:08:32,429
And a little birdie told
me there might be a cake.
139
00:08:34,170 --> 00:08:36,825
Yeah, but I mean, the
stew was so rich and good.
140
00:08:36,956 --> 00:08:38,871
I mean, cake on top of that?
141
00:08:39,001 --> 00:08:40,394
A little over the top, right?
142
00:08:40,525 --> 00:08:42,222
No, I don't think so.
143
00:08:42,352 --> 00:08:43,658
Time for cake.
- Yeah.
144
00:08:43,789 --> 00:08:45,442
No, I know, but I'm
just saying, like, we
145
00:08:45,573 --> 00:08:49,142
got the whole we're transcending
and we got the whole ceremony.
146
00:08:49,272 --> 00:08:51,710
Who wants to be, like,
bloated for that?
147
00:08:51,840 --> 00:08:54,234
Jefferson, would you mind
going and getting the cake?
148
00:08:54,364 --> 00:08:56,889
It would be my honor.
149
00:08:57,019 --> 00:08:59,108
Yeah, he should--
150
00:08:59,239 --> 00:09:00,109
he should get the cake.
151
00:09:00,240 --> 00:09:01,676
That's right.
152
00:09:01,807 --> 00:09:03,156
The only thing better
than a stew and a Cola
153
00:09:03,286 --> 00:09:04,940
is a stew and a
Cola and some cake.
154
00:09:06,115 --> 00:09:07,421
That's so true.
155
00:09:07,552 --> 00:09:09,554
He just-- yeah, that's good.
156
00:09:22,915 --> 00:09:25,091
Huh.
157
00:09:25,221 --> 00:09:27,528
Well, personally, I would have
made the cake a little bigger
158
00:09:27,659 --> 00:09:30,792
myself, but it is a
beautiful message, guys.
159
00:09:30,923 --> 00:09:31,837
Whee.
160
00:09:31,967 --> 00:09:32,881
Right?
161
00:09:33,012 --> 00:09:35,275
We're on a roller coaster.
162
00:09:35,405 --> 00:09:37,669
This life of ours, huh?
163
00:09:37,799 --> 00:09:39,584
Chip, did you eat the cake?
164
00:09:39,714 --> 00:09:41,716
For the last time, no.
165
00:09:41,847 --> 00:09:42,848
Outside.
166
00:09:42,978 --> 00:09:43,936
Now.
167
00:09:48,157 --> 00:09:49,768
I wasn't even
that much of fuck.
168
00:09:49,898 --> 00:09:50,812
I did a little bit.
169
00:09:56,905 --> 00:09:59,168
Clearly, punishments
don't work.
170
00:09:59,299 --> 00:10:03,912
So instead of punishing you,
I'm going to empower you.
171
00:10:04,043 --> 00:10:07,089
I had a task I had planned
to entrust to Jefferson,
172
00:10:07,220 --> 00:10:09,962
but obviously, now he
has to bake a new cake.
173
00:10:10,092 --> 00:10:11,050
Yeah.
174
00:10:11,180 --> 00:10:12,355
Whatever it is, I'll do it.
175
00:10:12,486 --> 00:10:14,096
I just need you
to mail an envelope.
176
00:10:14,227 --> 00:10:16,621
Are we sending a
bomb to City Hall?
177
00:10:16,751 --> 00:10:19,928
No, it's our tape that
we're sending to News Line
178
00:10:20,059 --> 00:10:22,539
to Georgeanne Jennings, to show
the world what we've done here.
179
00:10:22,670 --> 00:10:24,672
Yes, that's a beautiful
plan, and I will execute it
180
00:10:24,803 --> 00:10:25,934
to perfection for you.
181
00:10:26,065 --> 00:10:27,414
It's already
stamped and addressed.
182
00:10:27,544 --> 00:10:29,329
All you have to do is
put it in the mailbox
183
00:10:29,459 --> 00:10:31,287
outside the Snack-And-Go.
184
00:10:31,418 --> 00:10:33,725
Can I get a Mr. Slush?
185
00:10:33,855 --> 00:10:35,291
Once the envelope
is in the mailbox,
186
00:10:35,422 --> 00:10:36,684
you may get a Mr. slush.
187
00:10:36,815 --> 00:10:38,164
Yes.
Thank you, William.
188
00:10:38,294 --> 00:10:39,426
Thank you so much.
189
00:10:39,556 --> 00:10:40,775
I will not squander
this opportunity.
190
00:10:46,172 --> 00:10:48,348
I love crackers.
191
00:10:48,478 --> 00:10:50,132
It would have been nice.
192
00:11:00,752 --> 00:11:02,710
Would you guys like to
join me in the basement?
193
00:11:02,841 --> 00:11:04,277
I'd love to run
something by you.
194
00:11:11,850 --> 00:11:12,764
Fuck.
195
00:11:12,894 --> 00:11:14,679
Look Goddamit.
196
00:11:28,040 --> 00:11:30,956
Guys, bad news.
197
00:11:31,086 --> 00:11:33,001
Somebody tried to jump me.
198
00:11:33,132 --> 00:11:34,786
I fought him off,
obviously, but he
199
00:11:34,916 --> 00:11:36,918
did pour his slush
all over the envelope.
200
00:11:37,049 --> 00:11:40,269
We are going to need a new one.
201
00:11:40,400 --> 00:11:43,229
Hello?
202
00:11:43,359 --> 00:11:44,752
Where is everybody?
203
00:12:46,248 --> 00:12:47,249
Chip!
204
00:12:47,380 --> 00:12:49,730
Oh my gosh, Chip.
205
00:12:49,861 --> 00:12:51,253
My Chippy is home.
206
00:12:51,384 --> 00:12:52,298
My brother.
207
00:12:52,428 --> 00:12:53,908
Oh, my big baby.
208
00:12:54,039 --> 00:12:55,127
Oh.
209
00:12:55,257 --> 00:12:56,084
Hey.
210
00:12:56,215 --> 00:12:57,129
How are you?
211
00:12:57,259 --> 00:12:58,260
My son's home.
212
00:12:58,391 --> 00:12:59,784
Look at you.
213
00:12:59,914 --> 00:13:01,960
What the hell happened to you?
214
00:13:16,278 --> 00:13:18,541
Stop jerking off,
it's time to go to work.
215
00:13:18,672 --> 00:13:20,892
You want me all backed up
in the workplace, dumb ass?
216
00:13:21,022 --> 00:13:22,415
You need to learn
to cum faster.
217
00:13:28,160 --> 00:13:30,597
All due respect, Ma, how about
a fucking pancake every once
218
00:13:30,727 --> 00:13:32,294
in a while?
219
00:13:32,425 --> 00:13:34,296
Pancakes didn't get
your father, brother,
220
00:13:34,427 --> 00:13:37,082
and me losing over
300 pounds combined.
221
00:13:37,212 --> 00:13:38,779
Doesn't that motivate
you, make you
222
00:13:38,910 --> 00:13:41,434
want to make that
number 600, maybe 700?
223
00:13:41,564 --> 00:13:42,565
700?
224
00:13:42,696 --> 00:13:45,177
How fucking fat
do you think I am?
225
00:13:45,307 --> 00:13:47,832
How am I supposed to perform
at work if I'm operating
226
00:13:47,962 --> 00:13:49,572
in a caloric deficit all day?
227
00:13:49,703 --> 00:13:51,661
Ha, you mean clock in and
play Minesweep for eight hours?
228
00:13:51,792 --> 00:13:53,446
Is that what you're
talking about, work?
229
00:13:53,576 --> 00:13:54,795
Take a look around you, Chip.
230
00:13:54,926 --> 00:13:55,927
Look at this beautiful home.
231
00:13:56,057 --> 00:13:57,580
Look at the clothes
on your back.
232
00:13:57,711 --> 00:14:00,279
The certified pre-owned
Ford Taurus in the driveway.
233
00:14:00,409 --> 00:14:02,716
You think your father could
have given us all that if he'd
234
00:14:02,847 --> 00:14:05,023
been playing computer all day?
235
00:14:05,153 --> 00:14:06,285
The answer is no.
236
00:14:06,415 --> 00:14:08,374
It took determination
and the ability
237
00:14:08,504 --> 00:14:11,203
to sell the shit
out of some gravel.
238
00:14:11,333 --> 00:14:12,769
Your brother gets it.
239
00:14:12,900 --> 00:14:14,771
It's more than
just piles of rocks.
240
00:14:14,902 --> 00:14:17,122
Chip, I'm sick of
the excuses, kid.
241
00:14:17,252 --> 00:14:19,472
You either make a sale
today or you start
242
00:14:19,602 --> 00:14:20,777
looking elsewhere for work.
243
00:14:20,908 --> 00:14:21,909
Elsewhere for work?
How?
244
00:14:22,040 --> 00:14:23,258
I have no other skills.
245
00:14:23,389 --> 00:14:24,738
Maybe you shouldn't
have spent five years
246
00:14:24,869 --> 00:14:26,174
being a sumo wrestler in China.
247
00:14:26,305 --> 00:14:27,915
For the last time,
Mom, I was training
248
00:14:28,046 --> 00:14:29,525
to be a karate
champion in Tokyo,
249
00:14:29,656 --> 00:14:31,353
but the day before
the big championship,
250
00:14:31,484 --> 00:14:34,226
my sensei betrayed me and stole
my beautiful girlfriend, Akiko.
251
00:14:34,356 --> 00:14:36,532
I was too heartbroken to
fight, and that's why I lost.
252
00:14:36,663 --> 00:14:38,578
Doesn't anybody fucking
listen to me in this house?
253
00:14:38,708 --> 00:14:39,796
Enough!
254
00:14:39,927 --> 00:14:44,845
Make a sale today
or you're fired.
255
00:14:46,542 --> 00:14:50,068
Hi, this is Chip Harper
from Harper & Son Gravel.
256
00:14:50,198 --> 00:14:52,244
Now, it's your
lucky day because we
257
00:14:52,374 --> 00:14:57,553
have some incredible new deals
on some fresh, hot rocks.
258
00:14:59,033 --> 00:15:00,208
Well, I don't know.
259
00:15:00,339 --> 00:15:02,123
Would you consider
sharing information
260
00:15:02,254 --> 00:15:03,255
with a friend a threat?
261
00:15:05,039 --> 00:15:06,780
So you're saying you've
never had us out there
262
00:15:06,911 --> 00:15:08,173
for gravel maintenance?
263
00:15:08,303 --> 00:15:10,088
Your driveway must
look like fucking shit.
264
00:15:10,218 --> 00:15:12,003
You know, people are talking.
265
00:15:12,133 --> 00:15:14,701
They're saying, if that's
what the outside looks like,
266
00:15:14,831 --> 00:15:16,442
imagine how fucked
up it is inside.
267
00:15:16,572 --> 00:15:19,924
Yeah, your driveway is so
fucked up, an officer of the law
268
00:15:20,054 --> 00:15:22,578
believes you got junkies in
there shooting up, sucking,
269
00:15:22,709 --> 00:15:24,276
and fucking all
over your carpets.
270
00:15:24,406 --> 00:15:26,800
I need you to go into
your mommy's purse,
271
00:15:26,931 --> 00:15:30,108
take out her credit card,
and then just really slowly
272
00:15:30,238 --> 00:15:33,285
read me every number.
273
00:15:33,415 --> 00:15:35,113
It's 5 o'clock, idiot.
274
00:15:35,243 --> 00:15:36,636
You're fired.
275
00:15:36,766 --> 00:15:37,593
You're fired.
276
00:15:37,724 --> 00:15:38,638
What the fuck?
277
00:15:38,768 --> 00:15:39,944
I was going to close that.
278
00:15:40,074 --> 00:15:40,988
Saboteur.
279
00:15:41,119 --> 00:15:41,989
Serpent.
280
00:15:42,120 --> 00:15:43,599
Fired!
281
00:15:43,730 --> 00:15:46,385
I'm going to fucking
kill you, Cody.
282
00:15:46,515 --> 00:15:48,474
The disgraced
zoologist was eventually
283
00:15:48,604 --> 00:15:51,607
cleared of any inappropriate
conduct with the chimpanzee.
284
00:15:51,738 --> 00:15:54,306
For News Line, I'm
Georgeanne Jennings.
285
00:15:54,436 --> 00:15:57,222
What the fuck even is
this little round rice?
286
00:15:57,352 --> 00:16:00,747
It's called "quin-yo-oa,"
and it is an ancient grain from
287
00:16:00,877 --> 00:16:02,183
the jungles of Peru.
288
00:16:02,314 --> 00:16:03,532
The people who grew it
have never even seen
289
00:16:03,663 --> 00:16:05,186
civilization before.
290
00:16:05,317 --> 00:16:08,102
Our top story tonight,
a Grizzly discovery
291
00:16:08,233 --> 00:16:10,975
in an upstate cabin, as the
decomposed remains of five
292
00:16:11,105 --> 00:16:12,541
individuals have been found.
293
00:16:12,672 --> 00:16:15,849
The result of an
apparent mass suicide.
294
00:16:15,980 --> 00:16:18,808
A group of local teens
made the gruesome discovery
295
00:16:18,939 --> 00:16:21,376
after breaking into
the abandoned cabin,
296
00:16:21,507 --> 00:16:25,641
possibly to explore
one another's bodies.
297
00:16:25,772 --> 00:16:28,209
Authorities speculate that
this was a doomsday cult
298
00:16:28,340 --> 00:16:31,691
and have released this
photo found at the scene.
299
00:16:31,821 --> 00:16:34,999
Police asked for any information
regarding the red-haired man
300
00:16:35,129 --> 00:16:36,696
in the center.
301
00:16:36,826 --> 00:16:40,047
Police are also searching for
a potential seventh member
302
00:16:40,178 --> 00:16:44,051
of the cult as a mysterious
obese hand can be seen
303
00:16:44,182 --> 00:16:47,489
at the very edge of the photo.
304
00:16:47,620 --> 00:16:49,013
These bozos.
305
00:16:49,143 --> 00:16:50,753
What a bunch of dopes.
306
00:16:50,884 --> 00:16:52,233
That's probably for the best.
307
00:16:52,364 --> 00:16:54,757
If I dressed like that,
I'd kill myself, too.
308
00:16:56,542 --> 00:16:58,239
Yeah, that guy in the
middle needs to cut that hair.
309
00:16:58,370 --> 00:17:00,154
Pumpkin-headed bitch.
310
00:17:00,285 --> 00:17:01,851
I bet they're all
banging each other.
311
00:17:01,982 --> 00:17:03,853
I'm sure nobody else wants to.
312
00:17:05,290 --> 00:17:06,508
You know what?
313
00:17:06,639 --> 00:17:09,685
Five less freaks walking
around, if you ask me.
314
00:17:09,816 --> 00:17:12,297
What do you think, Chip?
315
00:17:12,427 --> 00:17:13,385
Chip?
316
00:17:16,301 --> 00:17:18,651
Chip?
317
00:17:20,566 --> 00:17:23,003
William, you fucking
piece of shit.
318
00:17:23,134 --> 00:17:24,526
I'm coming to get
you, motherfucker.
319
00:17:31,229 --> 00:17:32,491
You seen this guy?
320
00:17:32,621 --> 00:17:33,535
Nothing.
321
00:17:33,666 --> 00:17:35,059
Seen this person?
322
00:17:35,189 --> 00:17:36,495
Don't look at me like that.
323
00:17:36,625 --> 00:17:37,496
Shit.
324
00:17:37,626 --> 00:17:38,975
Oh, God.
325
00:17:39,106 --> 00:17:40,499
I'm so sorry.
326
00:17:40,629 --> 00:17:42,066
I thought you were this
guy that ruined my life.
327
00:17:42,196 --> 00:17:43,545
Well, obviously I'm not.
Jesus.
328
00:17:43,676 --> 00:17:44,851
OK, relax.
329
00:17:44,981 --> 00:17:46,070
You're really
milking this, lady.
330
00:17:46,200 --> 00:17:48,202
Hey, where'd you get that?
331
00:17:48,333 --> 00:17:50,335
It's none of your
business, you shit ass.
332
00:17:50,465 --> 00:17:51,423
God.
333
00:17:59,213 --> 00:18:00,519
Hey.
Hi, there.
334
00:18:00,649 --> 00:18:01,911
Yeah, hi.
335
00:18:02,042 --> 00:18:03,391
Listen, you ever see
this piece of shit?
336
00:18:03,522 --> 00:18:05,045
Yeah, I wish.
337
00:18:05,176 --> 00:18:07,308
I'd love to see a
cartoon in real life.
338
00:18:07,439 --> 00:18:10,311
No, it's a real guy.
339
00:18:10,442 --> 00:18:13,097
You know, he looks like
one of our old regulars.
340
00:18:13,227 --> 00:18:15,534
Yeah, bad guy.
341
00:18:15,664 --> 00:18:17,362
I don't think I
can prove it, but I
342
00:18:17,492 --> 00:18:21,192
think he stole our
birthday prize wheel.
343
00:18:21,322 --> 00:18:23,368
Yeah, I haven't seen
them in months, though.
344
00:18:23,498 --> 00:18:24,282
Shit.
345
00:18:24,412 --> 00:18:25,718
You know what?
346
00:18:25,848 --> 00:18:27,328
I wouldn't be surprised
if he was mixed up
347
00:18:27,459 --> 00:18:29,461
in that cult stuff in the news.
348
00:18:29,591 --> 00:18:30,418
Why do you ask?
349
00:18:30,549 --> 00:18:32,377
Are you a policeman?
350
00:18:32,507 --> 00:18:36,381
Yeah, I'm undercover, FBI.
351
00:18:36,511 --> 00:18:39,079
Listen, you happen to remember
this freak's favorite flavor?
352
00:18:39,210 --> 00:18:40,080
Oh, sure.
353
00:18:40,211 --> 00:18:42,822
Yeah strawberry?
354
00:18:42,952 --> 00:18:44,693
I prefer vanilla
myself, you know.
355
00:18:44,824 --> 00:18:46,652
Pal, listen, with
all due respect,
356
00:18:46,782 --> 00:18:47,870
I don't need your life story.
357
00:18:48,001 --> 00:18:49,959
I'm on an investigation, OK?
358
00:18:50,090 --> 00:18:51,657
So what I need you
to do right now,
359
00:18:51,787 --> 00:18:54,050
give me two scoops of
strawberry in the cone
360
00:18:54,181 --> 00:18:56,444
with sprinkles on the house.
361
00:18:56,575 --> 00:18:59,708
I got to get in the
mind of this freak.
362
00:18:59,839 --> 00:19:01,362
Can you help me
scoop the ice cream?
363
00:19:27,345 --> 00:19:28,302
What?
364
00:19:32,785 --> 00:19:33,829
Get the fuck out of here.
365
00:19:42,664 --> 00:19:47,191
Oh, balloons
for birthday parties.
366
00:19:59,333 --> 00:20:00,160
You fucking bastard.
367
00:20:00,291 --> 00:20:01,422
You fucking piece of shit.
368
00:20:01,553 --> 00:20:03,032
I'll kill you.
I'll fucking kill you.
369
00:20:03,163 --> 00:20:04,077
Eat your fucking nose.
370
00:20:05,513 --> 00:20:06,862
How could you cut me out?
371
00:20:06,993 --> 00:20:08,212
I don't know what
you're talking about.
372
00:20:08,342 --> 00:20:09,561
I'm Silly Billy.
- Oh, you're Silly Billy, huh?
373
00:20:09,691 --> 00:20:11,432
Well, I was looking
for my old pal William,
374
00:20:11,563 --> 00:20:13,173
but I guess I'm going to
have to kill a fucking clown.
375
00:20:13,304 --> 00:20:14,566
It's me, William.
It's William.
376
00:20:14,696 --> 00:20:16,002
- Is it?
- Yes, it is.
377
00:20:17,177 --> 00:20:18,526
Why aren't you dead?
378
00:20:18,657 --> 00:20:20,224
Why aren't I dead, either?
- I can talk.
379
00:20:20,354 --> 00:20:21,877
I just need you to get off me.
380
00:20:22,008 --> 00:20:24,010
I'm not going anywhere until
you tell me what happened.
381
00:20:24,140 --> 00:20:26,012
You were dead lying
with the rest of them.
382
00:20:26,142 --> 00:20:27,709
The universe had
another plan for me.
383
00:20:32,192 --> 00:20:33,062
Fuck this.
384
00:20:33,193 --> 00:20:34,586
I'm going to the cops.
385
00:20:41,680 --> 00:20:47,599
I did die, Chip, but I
was sent back to get you.
386
00:20:47,729 --> 00:20:49,035
To get me?
387
00:20:49,165 --> 00:20:50,036
Why the fuck didn't you
just take me with you
388
00:20:50,166 --> 00:20:51,255
in the first place?
389
00:20:51,385 --> 00:20:53,779
Believe me, I wanted
to, but the others
390
00:20:53,909 --> 00:20:55,563
insisted we transcend
without you.
391
00:20:55,694 --> 00:20:56,564
I was overruled.
392
00:20:56,695 --> 00:20:57,957
Bullshit.
393
00:20:58,087 --> 00:21:00,046
And I think, because
they had so much hatred
394
00:21:00,176 --> 00:21:02,091
in their hearts for
you, that they didn't
395
00:21:02,222 --> 00:21:04,093
return to Jalanzana at all.
396
00:21:04,224 --> 00:21:05,704
They went to Golgomorth.
397
00:21:05,834 --> 00:21:08,707
And because I had nothing
but love in my heart for you,
398
00:21:08,837 --> 00:21:09,708
I was spared.
399
00:21:09,838 --> 00:21:11,623
No, fuck that.
400
00:21:11,753 --> 00:21:13,146
You're fucking lying.
401
00:21:13,277 --> 00:21:16,192
Didn't you see me there,
dead, with your own eyes?
402
00:21:21,546 --> 00:21:22,460
Yeah.
403
00:21:27,943 --> 00:21:30,076
Why else would I be
back from the dead?
404
00:21:30,206 --> 00:21:31,730
I'm not a magician.
405
00:21:31,860 --> 00:21:33,209
I don't know.
406
00:21:33,340 --> 00:21:34,341
Maybe you had some,
like, unfinished business
407
00:21:34,472 --> 00:21:36,169
or something.
- Right.
408
00:21:36,300 --> 00:21:39,564
Maybe you had to fix the biggest
fuck up of your whole life.
409
00:21:39,694 --> 00:21:40,782
Exactly.
410
00:21:40,913 --> 00:21:43,437
You couldn't
transcend without me.
411
00:21:43,568 --> 00:21:44,830
We need each other.
412
00:21:44,960 --> 00:21:45,918
That's right.
413
00:21:46,048 --> 00:21:47,223
We need each other.
414
00:21:47,354 --> 00:21:49,965
We have to start a new family.
415
00:21:50,096 --> 00:21:51,663
What's that?
416
00:21:51,793 --> 00:21:53,491
You said it yourself, the
last one was full of snakes.
417
00:21:53,621 --> 00:21:55,057
They betrayed both of us.
418
00:21:55,188 --> 00:21:56,537
You weren't meant
to die with them
419
00:21:56,668 --> 00:21:58,452
and I wasn't meant to
sell fucking gravel.
420
00:21:58,583 --> 00:22:00,280
They sent you back for me.
421
00:22:00,411 --> 00:22:01,890
We get another
crack at this, dude.
422
00:22:02,021 --> 00:22:03,544
We're going to do
it right this time.
423
00:22:03,675 --> 00:22:06,591
With your knowledge and my
power, we're unstoppable, right?
424
00:22:06,721 --> 00:22:08,549
That's what you're
saying, right?
425
00:22:08,680 --> 00:22:09,985
More or less.
426
00:22:10,116 --> 00:22:11,552
And we're actually going
to transcend this time
427
00:22:11,683 --> 00:22:15,730
because we'll both be
leaders, co-leaders.
428
00:22:15,861 --> 00:22:18,429
Well--
429
00:22:18,559 --> 00:22:19,952
Or you could go
to fucking jail.
430
00:22:31,267 --> 00:22:33,574
Why are you a clown, dude?
431
00:22:33,705 --> 00:22:38,231
Well, think about it.
432
00:22:38,362 --> 00:22:40,189
I've been living in
the woods for a while.
433
00:22:40,320 --> 00:22:43,105
Eventually, I ran out of food.
434
00:22:43,236 --> 00:22:44,716
I have to go out,
so I figured nobody
435
00:22:44,846 --> 00:22:46,500
can tell who I am in this.
436
00:22:46,631 --> 00:22:48,676
So I go out.
437
00:22:48,807 --> 00:22:49,982
I get work.
438
00:22:50,112 --> 00:22:50,983
I get money.
439
00:22:51,113 --> 00:22:51,940
I get food.
440
00:22:52,071 --> 00:22:53,507
I go back to the woods.
441
00:22:53,638 --> 00:22:56,684
Kind of an ideal situation,
given the circumstances.
442
00:22:56,815 --> 00:23:00,209
But now the heat's
probably off a little bit,
443
00:23:00,340 --> 00:23:02,429
I'm kind of looking
forward to starting over.
444
00:23:02,560 --> 00:23:03,474
Dating?
445
00:23:03,604 --> 00:23:04,692
Who knows?
446
00:23:04,823 --> 00:23:06,128
Dating?
447
00:23:06,259 --> 00:23:09,218
Dude, they found the
bodies yesterday.
448
00:23:09,349 --> 00:23:10,959
No, they didn't.
449
00:23:11,090 --> 00:23:12,874
They found the bodies months
ago because once News Line got
450
00:23:13,005 --> 00:23:15,007
the tape, the police would
have went to the house.
451
00:23:20,839 --> 00:23:22,493
See, the thing about
the tape, actually,
452
00:23:22,623 --> 00:23:25,800
is due to circumstances that
were not under my control,
453
00:23:25,931 --> 00:23:27,889
I wasn't able to mail the tape.
454
00:23:28,020 --> 00:23:28,890
You didn't mail the tape?
455
00:23:29,021 --> 00:23:31,197
So where is it?
456
00:23:31,327 --> 00:23:33,678
Well, think about me.
457
00:23:33,808 --> 00:23:35,593
You sent me out on
this important mission
458
00:23:35,723 --> 00:23:36,811
and it gets fucked up.
459
00:23:36,942 --> 00:23:38,770
Not my fault. So
I'm running back
460
00:23:38,900 --> 00:23:40,989
to make sure everything
goes according to your plan.
461
00:23:41,120 --> 00:23:42,513
And how am I rewarded?
462
00:23:42,643 --> 00:23:43,949
So I'm pissed off.
463
00:23:44,079 --> 00:23:45,646
And I build a fire and
I take off all my stuff
464
00:23:45,777 --> 00:23:47,474
from the family.
I take off my uniform.
465
00:23:47,605 --> 00:23:49,563
I throw that in
there, my sandals.
466
00:23:49,694 --> 00:23:51,478
So you burned the tape?
467
00:23:51,609 --> 00:23:54,002
Yeah.
468
00:23:54,133 --> 00:23:55,047
Yeah, I burned it.
469
00:23:55,177 --> 00:23:56,440
I burned it.
470
00:23:56,570 --> 00:23:57,702
I burned the tape.
471
00:23:57,832 --> 00:23:59,747
You saved my
life, you know that?
472
00:23:59,878 --> 00:24:00,748
Really?
473
00:24:00,879 --> 00:24:02,315
Yeah.
474
00:24:02,446 --> 00:24:03,882
If they had that tape, I'd
be in prison right now.
475
00:24:04,012 --> 00:24:05,231
Holy shit.
476
00:24:05,361 --> 00:24:07,102
This is really meant
to be, isn't it?
477
00:24:07,233 --> 00:24:08,364
It is.
478
00:24:08,495 --> 00:24:11,585
Hey, I got something
I got to do,
479
00:24:11,716 --> 00:24:14,806
so I'll be right back
in just a few hours, OK?
480
00:24:14,936 --> 00:24:16,242
No way, dude.
481
00:24:16,372 --> 00:24:17,939
From now on we're going
everywhere together.
482
00:24:18,070 --> 00:24:20,028
We're going to be, like,
that type of twin that's
483
00:24:20,159 --> 00:24:23,467
like, two guys mashed into each
other, sharing armpits and shit.
484
00:24:23,597 --> 00:24:24,772
That's going to be us.
485
00:24:27,035 --> 00:24:28,297
I hear it's
somebody's birthday.
486
00:24:31,518 --> 00:24:34,216
Well, kids, my name
is Silly Billy,
487
00:24:34,347 --> 00:24:36,741
and this is my
partner, Pancakes.
488
00:24:36,871 --> 00:24:40,832
But pancakes is not allowed
to speak because pancakes
489
00:24:40,962 --> 00:24:41,920
is in training.
490
00:24:43,356 --> 00:24:46,751
So how did you
find these guys?
491
00:24:46,881 --> 00:24:49,884
Well, we had a
Power Ranger bot,
492
00:24:50,015 --> 00:24:53,105
but apparently,
his house exploded.
493
00:24:53,235 --> 00:24:54,846
And the skinny one
there, he's always
494
00:24:54,976 --> 00:24:57,283
giving me balloons in the
park so I felt bad for him.
495
00:24:58,414 --> 00:25:00,199
Hey, cakes fell off the horse.
496
00:25:00,329 --> 00:25:01,679
I have to give him CPR.
497
00:25:03,811 --> 00:25:04,986
- I got to piss.
- All right.
498
00:25:07,511 --> 00:25:08,773
It's going to happen.
499
00:25:14,648 --> 00:25:16,302
Actually, Pancakes needs
to go inside right now and do
500
00:25:16,432 --> 00:25:17,825
something else.
501
00:25:17,956 --> 00:25:22,134
So he'll do that and we'll
see what we got in here.
502
00:25:32,623 --> 00:25:34,102
I need to get in shape.
503
00:25:34,233 --> 00:25:35,060
I guess I'll jump rope.
504
00:25:36,235 --> 00:25:37,671
Oh, sorry about that.
505
00:25:44,199 --> 00:25:46,245
What exactly are you up
to down here, young man?
506
00:25:48,856 --> 00:25:50,205
Let's blow one up, huh?
507
00:25:52,947 --> 00:25:54,688
Oh.
508
00:25:54,819 --> 00:25:58,387
Dude, I know, homework
fucking sucks, dude.
509
00:26:02,740 --> 00:26:04,263
I wonder where pancakes is.
510
00:26:04,393 --> 00:26:05,307
Where's pancakes?
511
00:26:06,700 --> 00:26:08,876
Better hurry up and
get back up here
512
00:26:09,007 --> 00:26:11,444
and come back
upstairs right now.
513
00:26:14,882 --> 00:26:16,231
Look at the hot dog.
514
00:26:16,362 --> 00:26:18,103
Now, you see, a lot
of people think that,
515
00:26:18,233 --> 00:26:21,410
but the fighting is actually
the easy part of "ka-ra-tay."
516
00:26:21,541 --> 00:26:24,239
What's hard is the
iron lung discipline.
517
00:26:24,370 --> 00:26:26,415
See, not a lot of people
got the kind of discipline
518
00:26:26,546 --> 00:26:30,376
I did, but I think you
got it in you, kid.
519
00:26:30,506 --> 00:26:32,726
Thanks, Pancakes.
520
00:26:32,857 --> 00:26:33,814
Mister!
521
00:26:33,945 --> 00:26:35,163
Take it easy, lady, I'm high.
522
00:26:35,294 --> 00:26:37,078
You're moving so slow.
523
00:26:37,209 --> 00:26:38,602
What's happening?
524
00:26:38,732 --> 00:26:40,168
This woman thinks I'm
trying to fuck her son.
525
00:26:40,299 --> 00:26:41,256
I never said that.
526
00:26:41,387 --> 00:26:42,867
Good, 'cause I wasn't.
527
00:26:42,997 --> 00:26:44,825
OK, you perverts need
to get the hell out.
528
00:26:44,956 --> 00:26:45,783
Now!
529
00:26:45,913 --> 00:26:47,480
We are so sorry, ma'am.
530
00:26:47,611 --> 00:26:48,699
We will just take our payment
and be out of your hair.
531
00:26:48,829 --> 00:26:49,874
Payment?
532
00:26:50,004 --> 00:26:51,440
This lunatic gave
drugs to my son.
533
00:26:51,571 --> 00:26:53,268
Hey, he smoked me out.
534
00:27:03,104 --> 00:27:04,105
Are you mad at me?
535
00:27:04,236 --> 00:27:07,500
Yeah, I am.
536
00:27:07,631 --> 00:27:09,676
I guess we really
needed that 80 bucks, huh?
537
00:27:09,807 --> 00:27:10,677
Yeah, we did.
538
00:27:10,808 --> 00:27:13,724
That was kind of
the whole point.
539
00:27:13,854 --> 00:27:16,465
I guess we should
probably just give up?
540
00:27:16,596 --> 00:27:19,207
Yeah, I think that's the play.
541
00:27:19,338 --> 00:27:20,992
Yeah, maybe it is.
542
00:27:21,122 --> 00:27:24,778
Or maybe it fucking
isn't, you fucking dummy.
543
00:27:24,909 --> 00:27:26,214
Look at this shit, huh?
544
00:27:26,345 --> 00:27:28,739
There's 200 bones in here.
545
00:27:28,869 --> 00:27:30,479
Serves that lady right,
leaving her purse
546
00:27:30,610 --> 00:27:32,481
unattended in her own home.
547
00:27:32,612 --> 00:27:33,918
Hey, and that's not it.
548
00:27:34,048 --> 00:27:34,919
Huh?
549
00:27:35,049 --> 00:27:36,485
That's real gold.
550
00:27:36,616 --> 00:27:39,010
We came up with, like, 600
bucks just now, William.
551
00:27:39,140 --> 00:27:40,359
Cheer up, you little fucker.
552
00:27:42,230 --> 00:27:43,579
Hey, if you're
going to do stuff
553
00:27:43,710 --> 00:27:46,408
like that, though, you
got to run it by me, OK?
554
00:27:46,539 --> 00:27:47,322
OK.
555
00:27:47,453 --> 00:27:49,063
We're co-leaders now.
556
00:27:49,194 --> 00:27:51,631
You deserve-- you know, I should
never go rogue ever again.
557
00:27:51,762 --> 00:27:54,678
Co-leaders always
align, and from now on I
558
00:27:54,808 --> 00:27:57,028
will run everything by you.
559
00:27:57,158 --> 00:27:58,203
Starting now.
560
00:27:58,333 --> 00:28:00,031
What do we do next, co-leader?
561
00:28:00,161 --> 00:28:04,600
OK, I have a place we can go,
but we cannot show up like this.
562
00:28:04,731 --> 00:28:06,994
I could use a shower, too.
563
00:28:07,125 --> 00:28:09,040
Yeah, dude, you're
right about that.
564
00:28:09,170 --> 00:28:10,694
I didn't to say
anything, but you
565
00:28:10,824 --> 00:28:14,262
smell like an armpit took
a shit in a lady's pussy.
566
00:28:14,393 --> 00:28:15,394
You smelly stinky.
567
00:28:18,005 --> 00:28:20,660
I cannot wait to
get some followers.
568
00:28:20,791 --> 00:28:23,576
I think we need like
10 or 15 to start.
569
00:28:23,707 --> 00:28:26,535
We can start with one and
we'll see how that goes.
570
00:28:35,675 --> 00:28:37,938
Whoa, that guy looks strong.
571
00:28:38,069 --> 00:28:41,072
Yeah, but he's not
what we're looking for.
572
00:28:41,202 --> 00:28:42,116
OK?
573
00:28:44,902 --> 00:28:47,382
Oh, that guy looks
strong and cool.
574
00:28:47,513 --> 00:28:48,732
Not our guy.
575
00:28:51,822 --> 00:28:53,954
Who exactly are we
looking for here, man?
576
00:28:54,085 --> 00:28:55,869
Someone with a certain energy.
577
00:29:00,178 --> 00:29:01,135
That's our guy.
578
00:29:06,793 --> 00:29:09,274
13.
579
00:29:09,404 --> 00:29:11,232
Wow, look at you go.
580
00:29:11,363 --> 00:29:12,320
Excuse me.
581
00:29:12,451 --> 00:29:13,234
Sorry.
582
00:29:13,365 --> 00:29:14,801
Sorry about that.
583
00:29:14,932 --> 00:29:17,369
Oh, gosh, the Army sure
is lucky to have you.
584
00:29:17,499 --> 00:29:20,372
Yeah, well, they
actually decided
585
00:29:20,502 --> 00:29:22,461
to go in a different
direction today.
586
00:29:22,591 --> 00:29:23,549
Oh, no.
587
00:29:23,679 --> 00:29:25,159
Why is that?
588
00:29:25,290 --> 00:29:26,944
They said I have something
called celery bones, which
589
00:29:27,074 --> 00:29:31,339
is like where the bone is a
horseshoe style dead around.
590
00:29:31,470 --> 00:29:32,906
So I can't do it.
591
00:29:33,037 --> 00:29:34,603
Somebody as strong as you?
592
00:29:34,734 --> 00:29:35,953
And you even have the outfit.
593
00:29:36,083 --> 00:29:38,433
They say dress for
the job you want, right?
594
00:29:38,564 --> 00:29:41,175
They don't say how to dress
when you don't get it.
595
00:29:41,306 --> 00:29:42,394
About how old are you?
596
00:29:42,524 --> 00:29:43,874
Oh, I'm sorry, sir.
I'm Tyler.
597
00:29:44,004 --> 00:29:45,397
I'm 25.
It's nice to meet you.
598
00:29:45,527 --> 00:29:47,051
- It's nice to meet you, too.
- Yeah.
599
00:29:47,181 --> 00:29:48,487
That's a great
name, by the way.
600
00:29:48,617 --> 00:29:51,142
Tyler, I got to tell
you, if I was the Army,
601
00:29:51,272 --> 00:29:53,013
I'd make you a
five-star general.
602
00:29:53,144 --> 00:29:56,190
I appreciate that, sir, but
you are not the real Army,
603
00:29:56,321 --> 00:29:57,148
and they don't want me.
604
00:29:57,278 --> 00:29:58,149
Yeah, well, I do.
605
00:29:58,279 --> 00:29:59,585
I agree with William.
606
00:29:59,715 --> 00:30:01,848
I would make you like
an eight-star general.
607
00:30:01,979 --> 00:30:03,284
He's William, by the way.
608
00:30:03,415 --> 00:30:05,112
I'm sorry, I didn't
catch your name.
609
00:30:05,243 --> 00:30:06,853
I'm Chip.
610
00:30:06,984 --> 00:30:09,116
Well, William and Chimp,
it was nice to meet you guys.
611
00:30:09,247 --> 00:30:10,726
Chip.
612
00:30:10,857 --> 00:30:12,641
Well, it was nice to meet
you guys, but I don't know.
613
00:30:12,772 --> 00:30:14,208
I just have to go figure
out what I'm going
614
00:30:14,339 --> 00:30:15,340
to do with the rest of my life.
615
00:30:15,470 --> 00:30:17,777
So adios, I guess.
616
00:30:17,908 --> 00:30:19,605
Maybe we could
help you with that.
617
00:30:19,735 --> 00:30:20,780
Do you like bowling?
618
00:30:22,564 --> 00:30:25,176
Yes, I do.
619
00:30:31,530 --> 00:30:33,706
The balls are
fucked here, dude.
620
00:30:33,837 --> 00:30:36,274
So you guys are like a family?
621
00:30:36,404 --> 00:30:37,797
We're not like a family.
622
00:30:37,928 --> 00:30:40,147
We are a family.
623
00:30:40,278 --> 00:30:42,323
Except we don't have
the petty squabbles
624
00:30:42,454 --> 00:30:44,978
a family has because
we've chosen one another.
625
00:30:45,109 --> 00:30:46,414
That's right.
626
00:30:46,545 --> 00:30:48,721
No asshole brothers
barging on your privacy,
627
00:30:48,852 --> 00:30:50,462
dad threatening to fire you.
628
00:30:50,592 --> 00:30:52,943
No Uncle Aaron stuffing
you in a sleeping bag,
629
00:30:53,073 --> 00:30:55,206
not letting your ass
out, swinging you around
630
00:30:55,336 --> 00:30:57,164
like a sack of wet meat.
631
00:30:57,295 --> 00:31:01,255
And you're like,
screaming, like [screams].
632
00:31:01,386 --> 00:31:02,822
Help me.
633
00:31:02,953 --> 00:31:04,780
Let me out.
634
00:31:04,911 --> 00:31:10,177
And yet he doesn't let you out
and you nearly sweat to death.
635
00:31:10,308 --> 00:31:11,222
Right.
636
00:31:11,352 --> 00:31:12,919
None of that shit, no.
637
00:31:13,050 --> 00:31:15,269
And we'll fuck your
uncle up if you want.
638
00:31:15,400 --> 00:31:16,836
Oh, he was in chronic pain.
639
00:31:16,967 --> 00:31:18,229
He ended it.
640
00:31:18,359 --> 00:31:21,101
Oh, well, if he was
alive, we'd fuck him up.
641
00:31:21,232 --> 00:31:23,538
Even if he was, like, old
as shit or in a wheelchair
642
00:31:23,669 --> 00:31:25,279
or had one of those
fucked up little hands.
643
00:31:25,410 --> 00:31:26,672
That's true.
We would.
644
00:31:26,802 --> 00:31:28,065
Really?
645
00:31:28,195 --> 00:31:29,327
Appreciate that, guys.
646
00:31:29,457 --> 00:31:30,719
Gosh.
647
00:31:30,850 --> 00:31:32,765
Dude, you're going to
learn so much from us.
648
00:31:32,896 --> 00:31:34,201
It might be hard
for you to imagine,
649
00:31:34,332 --> 00:31:36,290
but I wasn't always
this good at leadership.
650
00:31:36,421 --> 00:31:37,596
William taught me.
651
00:31:37,726 --> 00:31:40,251
And together, we're
both going to teach you.
652
00:31:40,381 --> 00:31:41,208
That's right.
653
00:31:41,339 --> 00:31:42,557
Cool.
654
00:31:42,688 --> 00:31:44,081
We should hit the
road, but maybe you
655
00:31:44,211 --> 00:31:45,952
want to pick up a
change of clothes?
656
00:31:46,083 --> 00:31:48,955
Perhaps anything else
of value you might own.
657
00:31:49,086 --> 00:31:50,217
It's a beautiful thing.
658
00:31:50,348 --> 00:31:51,827
We share it all.
659
00:31:51,958 --> 00:31:53,917
I'm kind of in, like, a
transitional phase right now,
660
00:31:54,047 --> 00:31:56,920
but I might have a couple
things back in my place.
661
00:32:02,186 --> 00:32:05,276
I got to say, I'm not
really finding much here.
662
00:32:05,406 --> 00:32:06,581
Dude, speak for yourself.
663
00:32:06,712 --> 00:32:07,887
Look at this thing, huh?
664
00:32:08,018 --> 00:32:09,193
This will come in
handy the next time
665
00:32:09,323 --> 00:32:10,716
we need to send a
tape to the news, huh?
666
00:32:10,846 --> 00:32:13,023
Hey, Tyler, I had a
question about this.
667
00:32:13,153 --> 00:32:14,633
Is this gold?
Is this made of gold, or--
668
00:32:14,763 --> 00:32:16,026
Oh, chill.
Chill.
669
00:32:16,156 --> 00:32:17,723
That's actually not
mine to give away.
670
00:32:17,853 --> 00:32:18,898
Whose is it?
671
00:32:21,031 --> 00:32:22,249
No.
672
00:32:22,380 --> 00:32:23,555
No.
No.
673
00:32:23,685 --> 00:32:25,252
No.
No.
674
00:32:25,383 --> 00:32:27,646
You said you were
joining the Army,
675
00:32:27,776 --> 00:32:29,691
or going to Vietnam or whatever.
676
00:32:29,822 --> 00:32:32,912
You can't be in here with
a bunch of homeless people.
677
00:32:33,043 --> 00:32:34,696
You play with my
mind too much, baby.
678
00:32:34,827 --> 00:32:36,350
She's playing, guys.
She's just kidding.
679
00:32:36,481 --> 00:32:39,919
William, Chip, this is my
beautiful fiancรฉ, Meredith.
680
00:32:40,050 --> 00:32:44,097
You can't call someone
your fiancรฉ if they say no.
681
00:32:44,228 --> 00:32:45,969
Hey, guys.
682
00:32:46,099 --> 00:32:47,013
My name is Bo.
683
00:32:47,144 --> 00:32:49,146
I hope I'm not intruding.
684
00:32:49,276 --> 00:32:52,366
Meredith and I just had
a lovely steak dinner.
685
00:32:52,497 --> 00:32:55,500
However, despite the
food being delicious,
686
00:32:55,630 --> 00:32:59,678
it could not even hold a
candle to the conversation.
687
00:33:02,463 --> 00:33:03,987
Sounds awesome, man.
I'm Tyler.
688
00:33:04,117 --> 00:33:05,118
Pleasure to meet you.
689
00:33:05,249 --> 00:33:07,207
Thank you for
your service, sir.
690
00:33:07,338 --> 00:33:09,079
Meredith, have a
lovely night, but I
691
00:33:09,209 --> 00:33:10,297
think I'm going to go home.
692
00:33:10,428 --> 00:33:11,255
What?
693
00:33:11,385 --> 00:33:12,386
No.
694
00:33:12,517 --> 00:33:14,084
I'm not done with you yet.
695
00:33:14,214 --> 00:33:15,737
You're staying here tonight.
696
00:33:15,868 --> 00:33:17,870
Meredith, I think you
should know I'm leaving town
697
00:33:18,001 --> 00:33:19,872
to try and find myself.
698
00:33:20,003 --> 00:33:22,570
And God willing,
if I come back, I
699
00:33:22,701 --> 00:33:28,098
pray I may become a better man,
perhaps the men of your dreams.
700
00:33:28,228 --> 00:33:29,142
Leave the keys.
701
00:33:29,273 --> 00:33:30,230
Come on.
702
00:33:34,974 --> 00:33:37,237
Jesus Christ, dude,
are you all right?
703
00:33:37,368 --> 00:33:38,282
I'm fine, dude.
704
00:33:38,412 --> 00:33:39,587
What are you talking about?
705
00:33:39,718 --> 00:33:41,589
I'm chilling with
my new best friends.
706
00:33:41,720 --> 00:33:42,938
I'm having a good time.
707
00:33:43,069 --> 00:33:44,375
We should get going, though.
708
00:33:44,505 --> 00:33:46,072
It's about that time.
709
00:33:46,203 --> 00:33:48,292
Listen, we're about to go
on an amazing journey, right?
710
00:33:48,422 --> 00:33:50,337
We're going to go
see crazy stuff.
711
00:33:50,468 --> 00:33:53,427
Let me just give us
one gift before we go,
712
00:33:53,558 --> 00:33:55,647
a gift of hospitality.
713
00:33:55,777 --> 00:34:00,086
Tonight, why don't we
stay Casa Tyler style--
714
00:34:00,217 --> 00:34:03,785
sleepover right here, like
we did when we were babies.
715
00:34:03,916 --> 00:34:06,005
Going crazy sounds awesome,
but we do kind of need
716
00:34:06,136 --> 00:34:07,354
to get going.
717
00:34:07,485 --> 00:34:09,052
I'm not taking no
for an answer, dude.
718
00:34:09,182 --> 00:34:11,445
We're staying here tonight,
and we're going to have fun.
719
00:34:11,576 --> 00:34:13,491
And you're going to have
some drinks at my fridge
720
00:34:13,621 --> 00:34:15,623
and we're going to
play some games.
721
00:34:15,754 --> 00:34:17,712
We're going to have snacks.
722
00:34:17,843 --> 00:34:18,887
What kind of snacks?
723
00:34:19,018 --> 00:34:19,975
Dried fruit.
724
00:34:23,370 --> 00:34:25,198
Bring it on.
725
00:34:25,329 --> 00:34:26,895
You're really good
at this game, dude.
726
00:34:27,026 --> 00:34:28,114
Thanks, man.
727
00:34:28,245 --> 00:34:29,376
Psych.
728
00:34:29,507 --> 00:34:31,291
I'm about to blast
your little nuts.
729
00:34:35,339 --> 00:34:37,080
I've never played with
someone else before.
730
00:34:37,210 --> 00:34:38,081
It's so much more fun.
731
00:34:41,693 --> 00:34:43,477
Oh, my God.
732
00:34:43,608 --> 00:34:44,652
Oh, yes.
733
00:34:44,783 --> 00:34:45,610
Here comes everything.
734
00:34:49,004 --> 00:34:50,876
Guys, just remember,
if anybody asks,
735
00:34:51,006 --> 00:34:52,312
we're here for the conference.
736
00:34:52,443 --> 00:34:53,748
Nobody ever asks.
737
00:34:53,879 --> 00:34:55,446
Do you know how many
free hotel breakfasts
738
00:34:55,576 --> 00:34:56,621
I've got in my fucking life?
739
00:35:02,322 --> 00:35:05,934
When you make a wish on a
star, every dream in your heart
740
00:35:06,065 --> 00:35:07,936
might actually come true.
741
00:35:08,067 --> 00:35:08,981
What a joke.
742
00:35:09,112 --> 00:35:10,243
No, it's a song.
743
00:35:10,374 --> 00:35:13,028
It's from a movie
about the wooden child.
744
00:35:13,159 --> 00:35:14,856
I can't remember
the name right now.
745
00:35:14,987 --> 00:35:18,295
I can't remember the name of the
movie, but it was a wooden boy.
746
00:35:18,425 --> 00:35:21,080
And he taught me so many things.
747
00:35:21,211 --> 00:35:23,604
He taught me that if
you lie, guess what?
748
00:35:23,735 --> 00:35:25,302
Your nose will grow
as long as a hot dog.
749
00:35:25,432 --> 00:35:27,260
Somebody ought to tell
her that she'd better
750
00:35:27,391 --> 00:35:28,435
watch her nose.
751
00:35:28,566 --> 00:35:30,176
- Who, Judge Linda Booch?
- Yeah.
752
00:35:30,307 --> 00:35:31,743
Why?
What'd she do?
753
00:35:31,873 --> 00:35:33,571
I was just trying to
participate in the conference,
754
00:35:33,701 --> 00:35:35,312
you know?
755
00:35:35,442 --> 00:35:37,227
Yeah and I asked her a really
simple, straightforward
756
00:35:37,357 --> 00:35:40,317
question, and she refused to
answer in front of everybody
757
00:35:40,447 --> 00:35:41,535
and embarrass me.
758
00:35:41,666 --> 00:35:43,624
You see those women over there?
759
00:35:43,755 --> 00:35:45,974
They're in charge of
this stupid event.
760
00:35:46,105 --> 00:35:46,975
They also screamed at me.
761
00:35:47,106 --> 00:35:48,194
What?
762
00:35:48,325 --> 00:35:49,674
And they made
me leave the room.
763
00:35:49,804 --> 00:35:51,545
Well, that puts them
on the naughty list.
764
00:35:51,676 --> 00:35:52,981
Yeah, I got a
target on my back.
765
00:35:53,112 --> 00:35:54,026
I'm Tyler, by the way.
766
00:35:54,157 --> 00:35:55,506
It's nice to meet you.
- Hi.
767
00:35:55,636 --> 00:35:57,290
- Hey.
- I'm Diane.
768
00:35:57,421 --> 00:35:58,987
- Nice to meet you, Diane.
- Nice to meet you.
769
00:35:59,118 --> 00:36:00,337
Yeah.
770
00:36:00,467 --> 00:36:02,687
What do we tell Tyler
about transcending?
771
00:36:02,817 --> 00:36:05,124
I say we do it now and get
him pumped off the rip.
772
00:36:05,255 --> 00:36:06,125
Not yet.
773
00:36:06,256 --> 00:36:07,170
It takes time.
774
00:36:07,300 --> 00:36:08,388
You have to build trust.
775
00:36:08,519 --> 00:36:09,694
All right, well,
can we tell him
776
00:36:09,824 --> 00:36:11,348
about the Galactic
Palace of NamNam Jazar?
777
00:36:11,478 --> 00:36:13,045
No.
778
00:36:13,176 --> 00:36:14,655
The energy dolphins swimming
through an ocean of cloud?
779
00:36:14,786 --> 00:36:15,743
Not yet.
780
00:36:15,874 --> 00:36:17,223
The seduction of Bound Latham?
781
00:36:17,354 --> 00:36:18,703
The Ceremony of
Endless Beginnings?
782
00:36:18,833 --> 00:36:20,444
Why can't we tell
him anything cool?
783
00:36:20,574 --> 00:36:23,490
Let me lay it out for you
in a way you might understand.
784
00:36:23,621 --> 00:36:25,753
Would Colonel Sanders share
his secret spice recipe
785
00:36:25,884 --> 00:36:27,973
with somebody he just met?
786
00:36:28,103 --> 00:36:29,583
Of course not.
787
00:36:29,714 --> 00:36:32,064
He's famously tight-lipped
with regards to his chicken.
788
00:36:32,195 --> 00:36:33,674
And look how successful he is.
789
00:36:36,982 --> 00:36:39,071
Holy shit.
790
00:36:39,202 --> 00:36:40,507
Morning, ladies.
791
00:36:40,638 --> 00:36:42,553
You are all looking
very lovely today--
792
00:36:42,683 --> 00:36:45,469
for a bunch of snakes.
793
00:36:45,599 --> 00:36:46,774
That's my friend right there.
794
00:36:46,905 --> 00:36:47,775
That's Diane.
795
00:36:47,906 --> 00:36:49,560
That's my new friend.
796
00:36:49,690 --> 00:36:52,040
And she was just telling me
about your, frankly, disgusting
797
00:36:52,171 --> 00:36:53,825
conduct that you showed
her this morning.
798
00:36:53,955 --> 00:36:55,392
Vile.
799
00:36:55,522 --> 00:36:57,611
You are all being vile
to her, and that does not
800
00:36:57,742 --> 00:36:59,352
sit right with me, OK?
801
00:36:59,483 --> 00:37:00,875
So I'm asking you--
802
00:37:01,006 --> 00:37:03,269
I am asking you as
an American citizen--
803
00:37:03,400 --> 00:37:05,837
to go apologize
to her right now.
804
00:37:05,967 --> 00:37:07,665
No threat.
805
00:37:07,795 --> 00:37:10,015
I'm not threatening
you, but you must do it.
806
00:37:16,151 --> 00:37:19,590
Guys, this is Diane,
and I feel like she
807
00:37:19,720 --> 00:37:21,940
might be exactly the kind
of person we're looking for.
808
00:37:22,070 --> 00:37:23,463
- Hi, guys.
- Hell, yeah.
809
00:37:23,594 --> 00:37:24,899
Welcome, Diane.
810
00:37:25,030 --> 00:37:26,118
Well, hold on.
811
00:37:26,249 --> 00:37:27,337
The way you guys
were talking, you
812
00:37:27,467 --> 00:37:29,077
said this group is
all about community.
813
00:37:29,208 --> 00:37:31,123
It's all about helping
kindred spirits, whatever.
814
00:37:31,254 --> 00:37:32,472
- Yup.
- She's awesome.
815
00:37:32,603 --> 00:37:33,734
Right.
816
00:37:33,865 --> 00:37:35,214
It's just kind of
a vetting process.
817
00:37:35,345 --> 00:37:36,911
And I'm sure you're a
lovely person, but--
818
00:37:37,042 --> 00:37:37,869
Say no more.
819
00:37:37,999 --> 00:37:39,174
I totally get it.
820
00:37:39,305 --> 00:37:40,567
I don't want to be
a burden on you.
821
00:37:40,698 --> 00:37:42,090
I've been a burden
my whole life.
822
00:37:42,221 --> 00:37:44,745
Been pretty much a drain
on everyone I've ever met.
823
00:37:44,876 --> 00:37:46,399
It's all good.
824
00:37:46,530 --> 00:37:47,400
It's nice while it lasted.
825
00:37:47,531 --> 00:37:48,488
Bye, guys.
826
00:37:54,712 --> 00:37:56,496
Hold on.
827
00:37:56,627 --> 00:37:57,932
You didn't let me finish.
828
00:37:58,063 --> 00:37:59,673
We were just about to leave.
829
00:37:59,804 --> 00:38:04,243
And we just realized that none
of us know how to use a map,
830
00:38:04,374 --> 00:38:06,680
so we could use someone
to help us navigate,
831
00:38:06,811 --> 00:38:09,117
and we'd like you to join us.
832
00:38:09,248 --> 00:38:10,031
It's my idea.
833
00:38:11,163 --> 00:38:12,338
Oh my gosh.
834
00:38:12,469 --> 00:38:13,731
Yes.
835
00:38:13,861 --> 00:38:15,298
Hell, yeah.
836
00:38:15,428 --> 00:38:17,038
- Yes.
- Awesome.
837
00:38:17,169 --> 00:38:18,388
Awesome.
838
00:38:18,518 --> 00:38:20,303
I just have to do
one thing really quick,
839
00:38:20,433 --> 00:38:23,001
so can I meet you in the
parking lot in a couple minutes?
840
00:38:23,131 --> 00:38:24,176
- Yeah.
- Yeah, for sure.
841
00:38:24,307 --> 00:38:25,220
OK, cool.
OK.
842
00:38:26,352 --> 00:38:27,788
See you then.
843
00:38:27,919 --> 00:38:29,007
I can't believe it.
844
00:38:29,137 --> 00:38:30,008
Diane.
845
00:38:30,138 --> 00:38:31,139
This is awesome.
846
00:38:31,270 --> 00:38:33,316
Yeah, it's good.
847
00:38:33,446 --> 00:38:35,492
Cool.
848
00:38:35,622 --> 00:38:37,363
Dude, I saw what you
were doing back there,
849
00:38:37,494 --> 00:38:39,452
but I'm actually
awesome at maps.
850
00:38:39,583 --> 00:38:42,150
The thing you got to
do is follow the roads.
851
00:38:42,281 --> 00:38:43,151
That's a good trick.
852
00:38:43,282 --> 00:38:44,414
I know.
853
00:38:44,544 --> 00:38:45,980
I hate you.
854
00:38:46,111 --> 00:38:47,634
You're going to tell me
who's a good mother, huh?
855
00:38:47,765 --> 00:38:49,462
You think you know
everything about kids?
856
00:38:49,593 --> 00:38:51,812
Where did you get your
fricking law degree,
857
00:38:51,943 --> 00:38:53,466
from the Toilet University?
858
00:38:53,597 --> 00:38:54,859
Nothing.
859
00:38:54,989 --> 00:38:55,860
Nothing.
860
00:38:55,990 --> 00:38:57,252
Nothing.
861
00:38:57,383 --> 00:38:59,690
You don't know
anything about kids.
862
00:38:59,820 --> 00:39:01,126
You think you're Barney?
863
00:39:01,256 --> 00:39:02,910
No, you're not even Mr. Rogers.
864
00:39:03,041 --> 00:39:05,043
You're just a dumb, old bitch.
865
00:39:05,173 --> 00:39:07,219
Linda, look at me.
866
00:39:07,350 --> 00:39:09,003
Fuck you.
867
00:39:15,183 --> 00:39:20,841
So um, that was pretty
fucking wild back there, huh?
868
00:39:20,972 --> 00:39:23,017
What was that about?
869
00:39:23,148 --> 00:39:25,063
I know, I'm really sorry.
870
00:39:25,193 --> 00:39:27,239
I guess I should explain.
871
00:39:27,370 --> 00:39:31,025
So that judge, that little
bitch, decided to ruin my life,
872
00:39:31,156 --> 00:39:33,245
like, out of nowhere.
873
00:39:33,376 --> 00:39:35,726
And she wouldn't even reconsider
her insane ruling today.
874
00:39:35,856 --> 00:39:37,423
That's what I was doing there.
875
00:39:37,554 --> 00:39:39,686
Because of her, I'm not
allowed to see my son anymore.
876
00:39:39,817 --> 00:39:40,731
What?
877
00:39:40,861 --> 00:39:42,167
Not really.
878
00:39:42,297 --> 00:39:43,603
You know, I'm not
even exactly sure why.
879
00:39:43,734 --> 00:39:45,736
I used to do this really
fun thing with him, where
880
00:39:45,866 --> 00:39:48,303
I would take him
to abandon houses
881
00:39:48,434 --> 00:39:50,262
and I'd help him
through the window,
882
00:39:50,393 --> 00:39:52,830
and he'd unlock the door for
me and then we would sneak in
883
00:39:52,960 --> 00:39:54,222
and we would go exploring.
884
00:39:54,353 --> 00:39:55,267
He loved it.
885
00:39:55,398 --> 00:39:57,008
He really did.
- Wow.
886
00:39:57,138 --> 00:39:58,618
Then one day, we
went into this house
887
00:39:58,749 --> 00:40:00,620
that I really thought was
abandoned because it looked
888
00:40:00,751 --> 00:40:01,621
like such shit, you know?
889
00:40:01,752 --> 00:40:03,057
Really, really bad.
890
00:40:03,188 --> 00:40:05,320
But it turns out that
guy was living in there.
891
00:40:05,451 --> 00:40:06,583
Oh.
892
00:40:06,713 --> 00:40:08,019
And they took
him away for that?
893
00:40:08,149 --> 00:40:09,324
Basically.
894
00:40:09,455 --> 00:40:10,761
We set off some fireworks,
too, but I never
895
00:40:10,891 --> 00:40:12,632
would have done that
if I knew that somebody
896
00:40:12,763 --> 00:40:14,025
was living in there, you know?
897
00:40:14,155 --> 00:40:15,592
Like, I'm not that
kind of person anymore.
898
00:40:15,722 --> 00:40:17,245
I would never do that.
899
00:40:17,376 --> 00:40:19,726
Plus, my ex, Shawn's dad,
made up some really bad shit
900
00:40:19,857 --> 00:40:22,033
about my work
situation right now
901
00:40:22,163 --> 00:40:24,688
and the judge took his side,
even though I'm his mom.
902
00:40:24,818 --> 00:40:26,385
There's nothing
like a mother's love.
903
00:40:26,516 --> 00:40:28,256
He needs you.
904
00:40:28,387 --> 00:40:30,824
I know that was a
lot, so I understand
905
00:40:30,955 --> 00:40:33,044
if you guys want to pull over
to the side of the highway
906
00:40:33,174 --> 00:40:34,132
and dump me off.
907
00:40:34,262 --> 00:40:35,133
No.
908
00:40:35,263 --> 00:40:36,830
What?
909
00:40:36,961 --> 00:40:38,702
I know it's hard, but I
appreciate your understanding.
910
00:40:38,832 --> 00:40:39,616
We all--
911
00:40:41,748 --> 00:40:42,836
No.
912
00:40:44,229 --> 00:40:45,883
I love the way you handled
yourself back then.
913
00:40:46,013 --> 00:40:48,842
My family would never
fight for me like that.
914
00:40:48,973 --> 00:40:51,062
I remember when I
was a little kid,
915
00:40:51,192 --> 00:40:52,933
one time I was
wrongfully accused
916
00:40:53,064 --> 00:40:55,632
of stealing six bags of Reese's
Pieces from the J & F Market.
917
00:40:55,762 --> 00:40:57,372
My mom didn't take my side.
918
00:40:57,503 --> 00:40:59,244
She made me give back all the
candy to the old ladies that
919
00:40:59,374 --> 00:41:00,898
saw me take it.
920
00:41:01,028 --> 00:41:02,726
I wish I had a mom that would
destroy a Plymouth for me.
921
00:41:02,856 --> 00:41:03,727
Really?
922
00:41:03,857 --> 00:41:04,771
Dude.
923
00:41:04,902 --> 00:41:06,207
Yeah.
924
00:41:06,338 --> 00:41:07,295
Thanks, guys.
925
00:41:07,426 --> 00:41:11,038
You're really special.
926
00:41:11,169 --> 00:41:15,956
I guess my only thing is that
you did assault that concierge
927
00:41:16,087 --> 00:41:17,828
that pulled you off
of the judge's car,
928
00:41:17,958 --> 00:41:22,093
so I'm fairly certain that
the police are looking for us.
929
00:41:22,223 --> 00:41:24,704
OK, so they're probably
looking for this car.
930
00:41:24,835 --> 00:41:26,489
We dump it and steal a new one.
931
00:41:26,619 --> 00:41:28,186
Easy.
- That's perfect.
932
00:41:28,316 --> 00:41:30,101
Then we add grand theft
auto to the charges.
933
00:41:36,934 --> 00:41:40,024
Wait, I think I got it.
934
00:41:40,154 --> 00:41:41,808
I hate doing the ceiling.
935
00:41:41,939 --> 00:41:44,768
I mean, every painter knows,
like, doing a ceiling,
936
00:41:44,898 --> 00:41:47,553
painting the ceiling,
like when it drips--
937
00:41:47,684 --> 00:41:49,207
It drips in your
mouth and you get sick.
938
00:41:49,337 --> 00:41:50,208
Yeah.
939
00:41:50,338 --> 00:41:51,862
That's the worst.
940
00:41:51,992 --> 00:41:53,820
That's probably-- that's
got to be my least favorite.
941
00:41:53,951 --> 00:41:56,301
I think every paint-- if
you're a painter, you know.
942
00:41:56,431 --> 00:41:57,955
You hate doing the ceiling.
943
00:41:58,085 --> 00:41:59,957
Then you got that you
got to take a week off
944
00:42:00,087 --> 00:42:01,524
and you're bedridden.
- Yeah.
945
00:42:01,654 --> 00:42:02,960
And then you're
staring at the ceiling.
946
00:42:03,090 --> 00:42:04,962
You're looking at the
ceiling that made you sick.
947
00:42:05,092 --> 00:42:05,876
- That's a great sort of irony.
- Whoa.
948
00:42:06,006 --> 00:42:06,877
Whoa.
Whoa.
949
00:42:07,007 --> 00:42:08,182
Whoa.
950
00:42:08,313 --> 00:42:09,096
What the fuck are
you guys doing, huh?
951
00:42:09,836 --> 00:42:10,924
What are you doing?
952
00:42:11,055 --> 00:42:12,404
Well, we were
painting the garage.
953
00:42:12,535 --> 00:42:14,232
Yeah, no shit you're
painting the garage.
954
00:42:14,362 --> 00:42:17,104
You're painting my garage, and
I don't want my garage painted.
955
00:42:17,235 --> 00:42:18,149
Wait.
956
00:42:18,279 --> 00:42:19,759
Wait.
957
00:42:19,890 --> 00:42:21,369
When we were
talking on the phone,
958
00:42:21,500 --> 00:42:23,241
you were like, paint the garage.
959
00:42:23,371 --> 00:42:24,634
And you weren't as mad.
960
00:42:24,764 --> 00:42:25,678
No.
961
00:42:25,809 --> 00:42:27,506
What's the address?
962
00:42:27,637 --> 00:42:29,813
767 Maple--
963
00:42:29,943 --> 00:42:30,727
Maple Avenue.
Yeah.
964
00:42:30,857 --> 00:42:32,424
Yeah.
965
00:42:32,555 --> 00:42:34,034
It's yummy, like the syrup.
- It's yummy like the syrup.
966
00:42:34,165 --> 00:42:35,296
That's how we remember it.
- That's how we remember it.
967
00:42:35,427 --> 00:42:36,384
Yeah.
968
00:42:36,515 --> 00:42:38,865
This is Maple Lane, dickheads.
969
00:42:38,996 --> 00:42:41,346
Oh, fuck.
970
00:42:41,476 --> 00:42:42,782
- Shit.
- Shit.
971
00:42:42,913 --> 00:42:44,523
Yeah, you fucked up big time.
972
00:42:44,654 --> 00:42:45,524
You sure?
973
00:42:45,655 --> 00:42:46,569
Am I sure?
974
00:42:46,699 --> 00:42:47,831
It's my fucking house.
975
00:42:47,961 --> 00:42:49,310
Get the fuck out of here.
Go.
976
00:42:49,441 --> 00:42:50,703
- Shit.
- This has happened before.
977
00:42:50,834 --> 00:42:51,748
Yeah, this--
978
00:42:51,878 --> 00:42:52,792
We're sorry about that.
979
00:42:52,923 --> 00:42:53,706
- Sorry.
- No.
980
00:42:53,837 --> 00:42:54,751
No.
No.
981
00:42:54,881 --> 00:42:55,708
No.
Put that down.
982
00:42:55,839 --> 00:42:56,927
You don't take your stuff.
983
00:42:58,493 --> 00:42:59,669
You get your stuff when you
come back with white paint
984
00:42:59,799 --> 00:43:01,061
and you paint my
garage white, the way
985
00:43:01,192 --> 00:43:03,368
it was, the way my
beautiful wife designed it.
986
00:43:03,498 --> 00:43:04,674
- Sorry about that.
- Sorry.
987
00:43:04,804 --> 00:43:06,545
Sorry.
Sorry to you and your wife.
988
00:43:06,676 --> 00:43:07,851
Don't apologize,
she's gorgeous.
989
00:43:07,981 --> 00:43:09,026
She's an acclaimed
Pilates instructor.
990
00:43:09,156 --> 00:43:10,114
Oh.
991
00:43:10,244 --> 00:43:11,376
Yeah, it's fucking cool.
992
00:43:11,506 --> 00:43:12,507
Now leave.
993
00:43:25,651 --> 00:43:27,348
We got the crew.
994
00:43:27,479 --> 00:43:29,263
Who's ready to become the most
awesome version of themselves
995
00:43:29,394 --> 00:43:30,308
possible?
996
00:43:30,438 --> 00:43:32,049
Me.
997
00:43:32,179 --> 00:43:34,355
Yeah, we might be looking at
a couple of scrubs right now,
998
00:43:34,486 --> 00:43:36,619
but when we get
to William's, uh--
999
00:43:36,749 --> 00:43:39,273
William, William, tell
Diane about this place, man.
1000
00:43:39,404 --> 00:43:41,101
Uh, well, it's big.
1001
00:43:41,232 --> 00:43:41,972
It's on a lake.
1002
00:43:42,102 --> 00:43:44,278
I own it.
1003
00:43:44,409 --> 00:43:46,629
It might just be the
chrysalis from which
1004
00:43:46,759 --> 00:43:50,458
we emerge our true selves,
a little slice of paradise.
1005
00:43:51,721 --> 00:43:53,026
Paradise.
1006
00:43:53,157 --> 00:43:55,028
Fuck yeah.
William's paradise.
1007
00:43:55,159 --> 00:43:56,508
William's paradise.
1008
00:43:56,639 --> 00:43:57,596
William's paradise.
1009
00:43:59,250 --> 00:44:04,211
And now the sun
is shining all day long.
1010
00:44:04,342 --> 00:44:07,954
There'll be no more clouds in
the sky,
1011
00:44:08,085 --> 00:44:11,305
just the sun for you and I.
1012
00:44:12,480 --> 00:44:17,137
Sunshine.
1013
00:44:20,227 --> 00:44:27,539
There's only sunshine
waiting for you and me.
1014
00:44:27,670 --> 00:44:34,111
It's all the happiness we
dreamed that it would bring.
1015
00:44:34,241 --> 00:44:37,854
There'll be no more
clouds in the sky.
1016
00:44:37,984 --> 00:44:41,988
No more wondering why.
1017
00:44:42,119 --> 00:44:46,906
Sunshine.
1018
00:44:58,613 --> 00:45:00,224
What's going on?
1019
00:45:00,354 --> 00:45:05,011
Oh, just had to help an
injured moose across the road.
1020
00:45:05,142 --> 00:45:05,969
Where are we?
1021
00:45:06,099 --> 00:45:07,710
Why are you dressed like that?
1022
00:45:07,840 --> 00:45:09,755
Well, we were all going
pretty stir-crazy in the car.
1023
00:45:09,886 --> 00:45:12,932
We figured, fuck it, let's
stop and get some new threads.
1024
00:45:13,063 --> 00:45:15,674
Went to a little camping
store, got decked out.
1025
00:45:15,805 --> 00:45:16,719
Don't worry.
1026
00:45:16,849 --> 00:45:17,981
We got something for you, too.
1027
00:45:18,111 --> 00:45:19,417
What?
1028
00:45:19,547 --> 00:45:21,898
You wanted to drive
through the whole night?
1029
00:45:22,028 --> 00:45:23,160
Yeah.
1030
00:45:23,290 --> 00:45:24,378
That's crazy.
1031
00:45:24,509 --> 00:45:26,119
We need a little break.
1032
00:45:26,250 --> 00:45:28,339
We deserve to kind of chill
out, maybe have some dinner.
1033
00:45:28,469 --> 00:45:29,732
Huh?
1034
00:45:29,862 --> 00:45:31,255
We stopped at a grocery
store, and guess what?
1035
00:45:31,385 --> 00:45:34,649
We're going to have a little
barbecue, camping style.
1036
00:45:34,780 --> 00:45:37,391
Our friend Diane here called
ahead, got us a great plot.
1037
00:45:37,522 --> 00:45:39,176
She's a hell of a
negotiator, this one.
1038
00:45:39,306 --> 00:45:40,917
Why didn't you wake me up?
1039
00:45:41,047 --> 00:45:42,135
Well, come on, dude.
1040
00:45:42,266 --> 00:45:43,093
You were out cold.
1041
00:45:43,223 --> 00:45:44,921
We tried.
1042
00:45:45,051 --> 00:45:48,185
I don't want to go camping.
1043
00:45:48,315 --> 00:45:52,842
So basically, I think if
my dream were to come true,
1044
00:45:52,972 --> 00:45:56,933
it would be to finally guess the
amount of jelly beans in the jar
1045
00:45:57,063 --> 00:45:59,152
at my mall.
- That would be fucking awesome.
1046
00:45:59,283 --> 00:46:00,675
That's a great
fucking answer, dude.
1047
00:46:00,806 --> 00:46:02,286
- Thanks, man.
- Hell, yeah.
1048
00:46:02,416 --> 00:46:03,548
How about you, Diane?
1049
00:46:03,678 --> 00:46:05,419
Wildest dreams.
1050
00:46:05,550 --> 00:46:08,466
Wildest dream.
1051
00:46:08,596 --> 00:46:09,772
I would want to get a parrot.
1052
00:46:13,297 --> 00:46:14,994
OK.
1053
00:46:15,125 --> 00:46:16,300
That's nice, but come on.
1054
00:46:16,430 --> 00:46:17,301
Think bigger than parrot.
1055
00:46:17,431 --> 00:46:19,042
We can get you a parrot.
1056
00:46:19,172 --> 00:46:22,132
Anything in the world, what do
you want your life to look like?
1057
00:46:22,262 --> 00:46:23,350
OK.
1058
00:46:23,481 --> 00:46:25,004
I've never told
anyone this before,
1059
00:46:25,135 --> 00:46:30,705
but um, I would want to be
an actress in TV commercials.
1060
00:46:30,836 --> 00:46:35,188
You know, like I want to be one
of those women by the shower,
1061
00:46:35,319 --> 00:46:37,190
and they're spritzing
it, and they go, just
1062
00:46:37,321 --> 00:46:39,366
look at that shine.
1063
00:46:39,497 --> 00:46:40,933
Like that.
- Wow.
1064
00:46:41,064 --> 00:46:42,326
But I could never.
I could never.
1065
00:46:42,456 --> 00:46:43,631
Nobody would want me to do that.
1066
00:46:43,762 --> 00:46:44,589
What do you mean
you could never?
1067
00:46:44,719 --> 00:46:46,373
You just did.
1068
00:46:46,504 --> 00:46:49,420
Yeah, I would buy $1,000 worth
of cleaning supplies off that
1069
00:46:49,550 --> 00:46:51,161
pitch alone.
1070
00:46:51,291 --> 00:46:52,466
You're a natural.
1071
00:46:52,597 --> 00:46:53,685
For real.
1072
00:46:53,816 --> 00:46:55,339
And if you're this
good now, just
1073
00:46:55,469 --> 00:46:57,210
imagine what it's going to
be like when we transcend.
1074
00:46:57,341 --> 00:46:59,604
What does transcend mean?
1075
00:46:59,734 --> 00:47:00,735
I meant--
1076
00:47:00,866 --> 00:47:01,780
I didn't say it.
1077
00:47:01,911 --> 00:47:03,477
I said tan skin.
1078
00:47:03,608 --> 00:47:07,003
When we tan skin at
William's paradise,
1079
00:47:07,133 --> 00:47:08,221
there's going to be so much--
1080
00:47:08,352 --> 00:47:09,962
by the lake, so much sun.
1081
00:47:10,093 --> 00:47:12,008
And everybody likes
a tan actor, right?
1082
00:47:12,138 --> 00:47:13,226
- Yeah.
- Hey, Diane?
1083
00:47:13,357 --> 00:47:15,054
Diane?
1084
00:47:15,185 --> 00:47:16,186
Would you mind going to get
us some sodas from the vending
1085
00:47:16,316 --> 00:47:17,665
machine?
- Totally.
1086
00:47:17,796 --> 00:47:18,710
Yeah.
1087
00:47:18,841 --> 00:47:20,581
I hope they have grape.
1088
00:47:20,712 --> 00:47:21,844
Diet grape for me.
1089
00:47:24,977 --> 00:47:27,458
You like the tan
skin, right, dude?
1090
00:47:27,588 --> 00:47:28,502
I've never been able to.
1091
00:47:28,633 --> 00:47:29,634
My skin is like paper.
1092
00:47:36,467 --> 00:47:40,079
They should put beer in
those, don't you think?
1093
00:47:40,210 --> 00:47:42,473
Yeah, I guess so.
1094
00:47:42,603 --> 00:47:44,431
I ain't never seen
you stay here before.
1095
00:47:44,562 --> 00:47:48,174
I know because I'm always here.
1096
00:47:48,305 --> 00:47:50,829
That's mine.
1097
00:47:50,960 --> 00:47:54,833
You ever been in
one of them before?
1098
00:47:54,964 --> 00:47:58,837
Man, it's like a
big car with a bed.
1099
00:48:01,709 --> 00:48:02,885
I didn't catch your name.
1100
00:48:03,015 --> 00:48:05,235
It's Gertrude.
1101
00:48:05,365 --> 00:48:08,586
Gertrude, I'm going to
stop beating around the bush.
1102
00:48:08,716 --> 00:48:12,416
I ain't seen something as pretty
as you in a long, long time.
1103
00:48:12,546 --> 00:48:15,985
And even though you got the
name of a real old lady,
1104
00:48:16,115 --> 00:48:20,293
I'd like to invite you onto
my house and have sex with me.
1105
00:48:20,424 --> 00:48:24,341
My wife is taking care
of her sister this week.
1106
00:48:27,692 --> 00:48:29,346
No, thank you.
1107
00:48:29,476 --> 00:48:31,435
Bye.
1108
00:48:31,565 --> 00:48:32,523
Door's always open.
1109
00:48:35,830 --> 00:48:37,136
Thank you.
1110
00:48:37,267 --> 00:48:38,137
Thanks.
1111
00:48:38,268 --> 00:48:42,794
And you, William.
1112
00:48:42,925 --> 00:48:47,581
Just in time, a little
soda to wash down these dogs.
1113
00:48:47,712 --> 00:48:49,322
Hey, Tyler, you
got to double it up.
1114
00:48:49,453 --> 00:48:51,063
What are you doing
with a single dog?
1115
00:48:51,194 --> 00:48:52,673
I don't even know.
1116
00:48:52,804 --> 00:48:54,023
You're embarrassing yourself.
1117
00:48:54,153 --> 00:48:56,112
Yeah.
1118
00:48:56,242 --> 00:48:58,114
What's the most hot dogs
you ever had in a day?
1119
00:49:03,423 --> 00:49:04,381
Hey, look who it is.
1120
00:49:04,511 --> 00:49:05,730
Yo.
You.
1121
00:49:05,860 --> 00:49:06,861
What's up, dude?
1122
00:49:06,992 --> 00:49:08,167
What is this?
1123
00:49:08,298 --> 00:49:09,908
Somebody want to tell
me what's happening?
1124
00:49:10,039 --> 00:49:11,431
Who is this?
1125
00:49:11,562 --> 00:49:13,346
I'm Jim Smith.
1126
00:49:13,477 --> 00:49:16,132
I'm part of the family.
1127
00:49:16,262 --> 00:49:18,612
OK it's time we come clean.
1128
00:49:18,743 --> 00:49:22,399
Earlier, we weren't stopping to
help a moose across the road.
1129
00:49:22,529 --> 00:49:24,488
We were picking up Jim Smith.
1130
00:49:24,618 --> 00:49:27,404
The family grows stronger
with another member.
1131
00:49:27,534 --> 00:49:29,797
And listen, I know what
you're going to say.
1132
00:49:29,928 --> 00:49:30,798
We vetted him.
1133
00:49:30,929 --> 00:49:31,799
Don't worry.
1134
00:49:31,930 --> 00:49:33,410
It's all good.
1135
00:49:33,540 --> 00:49:36,761
William's paradise sounds
like a dream come true.
1136
00:49:39,938 --> 00:49:42,549
Chip?
1137
00:49:42,680 --> 00:49:43,811
Chip?
1138
00:49:43,942 --> 00:49:44,812
What?
1139
00:49:44,943 --> 00:49:46,510
Let's talk.
1140
00:49:46,640 --> 00:49:47,554
I'm doing hot dogs.
1141
00:49:47,685 --> 00:49:48,642
Now.
1142
00:49:50,601 --> 00:49:52,516
Jimmy, why don't you
take over for me, buddy?
1143
00:50:01,960 --> 00:50:03,005
You like hot dogs?
1144
00:50:07,661 --> 00:50:10,447
This is not working.
1145
00:50:10,577 --> 00:50:12,188
What are you talking about?
1146
00:50:12,318 --> 00:50:13,493
I gave you a chance.
1147
00:50:13,624 --> 00:50:14,973
I gave you the keys.
1148
00:50:15,104 --> 00:50:17,149
And I'm doing a
fucking great job.
1149
00:50:17,280 --> 00:50:19,108
You're doing the
opposite of a great job.
1150
00:50:19,238 --> 00:50:22,589
You're doing everything I
said we should not be doing.
1151
00:50:22,720 --> 00:50:24,330
You're building too fast.
1152
00:50:24,461 --> 00:50:26,202
You're telling them about
transcending before they even
1153
00:50:26,332 --> 00:50:27,638
know the teachings.
1154
00:50:27,768 --> 00:50:29,379
You're spending all our
money on camping gear.
1155
00:50:29,509 --> 00:50:31,816
You picked up a hitchhiker,
who may well be a murderer.
1156
00:50:31,946 --> 00:50:32,817
Jim Smith's cool.
1157
00:50:32,947 --> 00:50:34,079
You're overreacting.
1158
00:50:34,210 --> 00:50:35,646
I really don't think I am.
1159
00:50:35,776 --> 00:50:37,474
And you're not
going to like this,
1160
00:50:37,604 --> 00:50:39,476
but I've made a
decision to demote you
1161
00:50:39,606 --> 00:50:42,044
from the position of
co-leader of this family.
1162
00:50:42,174 --> 00:50:43,045
You can't demote me.
1163
00:50:43,175 --> 00:50:44,959
No, we're co-leaders.
1164
00:50:45,090 --> 00:50:46,613
You don't make that
decision by yourself.
1165
00:50:46,744 --> 00:50:48,267
I already have.
1166
00:50:48,398 --> 00:50:50,574
No, fuck that, because
you forgot our arrangement.
1167
00:50:50,704 --> 00:50:53,272
Either we do this together
as co-leaders or I take you
1168
00:50:53,403 --> 00:50:54,708
to the cops.
- Oh, interesting.
1169
00:50:54,839 --> 00:50:56,493
OK, yeah.
1170
00:50:56,623 --> 00:50:58,669
Call the police and they'll
come and they'll haul me away.
1171
00:50:58,799 --> 00:51:00,366
And then what do
you think's going
1172
00:51:00,497 --> 00:51:03,065
to happen with all those
people when you have nowhere
1173
00:51:03,195 --> 00:51:04,718
to take them?
1174
00:51:04,849 --> 00:51:06,590
They're going to leave and
you're going to be alone.
1175
00:51:06,720 --> 00:51:09,332
This is fucked up, dude.
1176
00:51:09,462 --> 00:51:12,074
Hey, it's only temporary.
1177
00:51:12,204 --> 00:51:14,337
We can reassess once we
get to the lake house.
1178
00:51:14,467 --> 00:51:15,468
How about that?
1179
00:51:15,599 --> 00:51:17,296
I mean, maybe
there was one or two
1180
00:51:17,427 --> 00:51:18,906
things I could have run by you,
but this is fucking extreme,
1181
00:51:19,037 --> 00:51:20,386
dude.
1182
00:51:20,517 --> 00:51:24,738
Look, one day, when
we've transcended together,
1183
00:51:24,869 --> 00:51:25,783
you'll understand.
1184
00:51:46,238 --> 00:51:49,023
This is a song I used to
know in another lifetime,
1185
00:51:49,154 --> 00:51:50,808
so I apologize if
I'm a little rusty.
1186
00:51:58,816 --> 00:52:00,339
They woke
up in the dark.
1187
00:52:05,910 --> 00:52:09,087
They learned to
walk in the dark.
1188
00:52:15,920 --> 00:52:24,363
They sang their
songs in the dark.
1189
00:52:24,494 --> 00:52:26,060
They didn't know the sun.
1190
00:52:31,718 --> 00:52:33,938
She wandered from
the path they laid.
1191
00:52:40,727 --> 00:52:42,468
Said, don't go,
you'll be afraid.
1192
00:52:48,953 --> 00:52:49,954
I smile.
1193
00:52:54,001 --> 00:52:57,570
Turn my eyes toward the sun.
1194
00:53:34,346 --> 00:53:36,130
That's crazy.
1195
00:53:36,261 --> 00:53:38,002
You go forever
and ever and ever.
1196
00:53:38,132 --> 00:53:40,178
No.
1197
00:53:40,309 --> 00:53:41,353
You're cheating.
1198
00:53:41,484 --> 00:53:42,398
Traitor.
1199
00:53:46,402 --> 00:53:47,751
Good morning, family.
1200
00:53:47,881 --> 00:53:50,754
Good morning, William.
1201
00:53:50,884 --> 00:53:52,059
Got you a cup of coffee.
1202
00:53:52,190 --> 00:53:53,800
I thought you might
like some of that.
1203
00:53:53,931 --> 00:53:55,324
Oh, thank you, Tyler.
1204
00:53:55,454 --> 00:53:57,021
You're welcome.
1205
00:53:57,151 --> 00:53:58,109
Thank you.
1206
00:53:58,240 --> 00:54:00,111
I slept like a
baby last night.
1207
00:54:00,242 --> 00:54:01,895
Oh, that's great to hear.
1208
00:54:02,026 --> 00:54:02,896
Diane, good morning.
1209
00:54:03,027 --> 00:54:05,072
Good morning, William.
1210
00:54:05,203 --> 00:54:07,423
Uh-oh, you have a little
leaf in your hair.
1211
00:54:07,553 --> 00:54:08,467
Uh-oh.
1212
00:54:08,598 --> 00:54:09,599
Oh, no.
1213
00:54:09,729 --> 00:54:10,948
God, it's so soft.
1214
00:54:11,078 --> 00:54:12,036
It's like feathers.
1215
00:54:12,166 --> 00:54:13,037
Thank you.
1216
00:54:13,167 --> 00:54:15,648
Good morning.
1217
00:54:15,779 --> 00:54:18,956
I got to say, you three are
brimming with potential today.
1218
00:54:19,086 --> 00:54:20,871
Oh my God, thank you.
1219
00:54:21,001 --> 00:54:23,090
I mean it.
1220
00:54:23,221 --> 00:54:27,617
Ah, Chip, you
decided to join us.
1221
00:54:27,747 --> 00:54:29,358
Yeah.
1222
00:54:29,488 --> 00:54:31,969
You missed a really wonderful
discussion last night.
1223
00:54:32,099 --> 00:54:34,276
Basically, we are all worms.
1224
00:54:34,406 --> 00:54:36,016
Yeah, I know that one.
1225
00:54:39,585 --> 00:54:42,022
All right, gang, I'm
going to hit the showers.
1226
00:54:42,153 --> 00:54:44,111
Chip, why don't you go ahead
and start breaking down
1227
00:54:44,242 --> 00:54:45,461
the tents for us, OK?
1228
00:54:58,517 --> 00:55:01,868
Hey, Chip, dude, is
everything OK, man?
1229
00:55:01,999 --> 00:55:03,870
Yeah, dude, everything's
fucking awesome.
1230
00:55:04,001 --> 00:55:05,219
Good.
1231
00:55:05,350 --> 00:55:06,830
It's just you seem--
you seem kind of down.
1232
00:55:06,960 --> 00:55:08,745
What?
1233
00:55:08,875 --> 00:55:10,181
Nah, dude, I was up all night
thinking about all the chicks
1234
00:55:10,312 --> 00:55:11,225
I slammed, actually.
1235
00:55:11,356 --> 00:55:12,836
Oh my God, that's excellent.
1236
00:55:12,966 --> 00:55:13,793
It was fucking sick.
1237
00:55:13,924 --> 00:55:15,099
That's so sick.
1238
00:55:15,229 --> 00:55:17,014
It's just I'm
pretty sure I saw you
1239
00:55:17,144 --> 00:55:18,668
crying last night at the fire.
1240
00:55:18,798 --> 00:55:20,017
What the fuck, dude?
1241
00:55:20,147 --> 00:55:21,148
Don't you ever fucking
lie about me again.
1242
00:55:21,279 --> 00:55:22,106
- Sorry.
- I don't cry, dude.
1243
00:55:22,236 --> 00:55:23,412
OK.
1244
00:55:23,542 --> 00:55:25,065
If you saw anything--
and you didn't--
1245
00:55:25,196 --> 00:55:27,720
probably what you saw was me
being sad because William's
1246
00:55:27,851 --> 00:55:29,418
song sucked so much dick.
1247
00:55:29,548 --> 00:55:31,071
I thought the
song was awesome.
1248
00:55:31,202 --> 00:55:32,551
It rocked.
1249
00:55:32,682 --> 00:55:34,248
Yeah, dude, you would
think some shit like that.
1250
00:55:34,379 --> 00:55:36,033
You're fucking weak-minded.
1251
00:55:36,163 --> 00:55:39,036
I just want to let you,
man, like, if you're hurting,
1252
00:55:39,166 --> 00:55:40,472
trust me, I've been hurt before.
1253
00:55:40,603 --> 00:55:43,170
I've been hurt in
ways that are illegal.
1254
00:55:43,301 --> 00:55:46,696
But if you are feeling
bad, just let me know, man.
1255
00:55:46,826 --> 00:55:47,740
I'm here for you.
1256
00:55:47,871 --> 00:55:48,915
We're family now.
1257
00:55:49,046 --> 00:55:50,352
Dude, I don't
need shit like that.
1258
00:55:50,482 --> 00:55:52,136
I'm at the top of this thing.
1259
00:55:52,266 --> 00:55:54,225
I've been here longer than you.
You don't help me with stuff.
1260
00:55:54,356 --> 00:55:55,226
I help you with stuff.
- OK.
1261
00:55:55,357 --> 00:55:56,619
OK.
I'm sorry.
1262
00:55:56,749 --> 00:55:58,360
I've stepped over a
boundary, and I apologize.
1263
00:55:58,490 --> 00:55:59,622
- Yeah, you did.
- I'm very sorry.
1264
00:55:59,752 --> 00:56:00,492
I'm sorry.
- You fucked up, dude.
1265
00:56:00,623 --> 00:56:02,320
- OK.
- Beat it.
1266
00:56:02,451 --> 00:56:03,452
- I'm sorry for bothering you.
- Dude, you're slowing me down.
1267
00:56:03,582 --> 00:56:05,018
- I'm sorry.
- I have an important job.
1268
00:56:05,149 --> 00:56:06,280
Were you assigned a job?
1269
00:56:06,411 --> 00:56:07,586
I don't know.
1270
00:56:07,717 --> 00:56:09,196
No, because you're
not trustworthy enough.
1271
00:56:09,327 --> 00:56:10,328
I'm sorry, dude.
1272
00:56:23,863 --> 00:56:25,474
All yours, ginger dick.
1273
00:56:25,604 --> 00:56:27,171
Thanks.
1274
00:56:27,301 --> 00:56:28,607
Holy shit.
1275
00:56:28,738 --> 00:56:30,914
Holy fucking shit.
1276
00:56:31,044 --> 00:56:32,872
Three Balls Billy.
1277
00:56:33,003 --> 00:56:34,483
How's that third nut, Billy?
1278
00:56:34,613 --> 00:56:36,223
You must be thinking
of somebody else.
1279
00:56:36,354 --> 00:56:37,573
Oh, bullshit.
1280
00:56:37,703 --> 00:56:38,530
It's me.
1281
00:56:38,661 --> 00:56:39,575
It's Robbie.
1282
00:56:39,705 --> 00:56:40,489
Come on, man.
1283
00:56:40,619 --> 00:56:42,055
How you been?
1284
00:56:42,186 --> 00:56:43,840
You still hanging out with
all those busted theater
1285
00:56:43,970 --> 00:56:46,538
girls who follow you
around, call you a wizard?
1286
00:56:46,669 --> 00:56:47,757
Different guy.
1287
00:56:47,887 --> 00:56:49,367
Come on.
Robbie.
1288
00:56:49,498 --> 00:56:50,847
You're right.
1289
00:56:50,977 --> 00:56:54,154
I shit in your history
book and smushed it shut.
1290
00:56:54,285 --> 00:56:55,504
You've mistaken
me for someone else.
1291
00:56:55,634 --> 00:56:56,548
No.
No.
1292
00:56:56,679 --> 00:56:57,462
No.
No.
1293
00:56:57,593 --> 00:56:58,681
I'm pretty sure it's you.
1294
00:57:00,030 --> 00:57:01,248
Matter of fact, I was
just thinking about you.
1295
00:57:01,379 --> 00:57:02,859
Saw a picture of a
fucking guy on the news.
1296
00:57:02,989 --> 00:57:04,774
Thought it was you, but wasn't
sure.
1297
00:57:04,904 --> 00:57:06,297
Had a lady's haircut.
1298
00:57:06,428 --> 00:57:09,082
But seeing you here in
person, I think it was you.
1299
00:57:09,213 --> 00:57:11,476
What's going on, man?
1300
00:57:11,607 --> 00:57:12,782
That wasn't me.
1301
00:57:12,912 --> 00:57:13,826
Oh.
1302
00:57:15,001 --> 00:57:15,872
All right.
1303
00:57:16,002 --> 00:57:17,656
I get it.
1304
00:57:17,787 --> 00:57:21,573
Hey, I'd do the same thing, too,
if they were looking for me.
1305
00:57:21,704 --> 00:57:24,184
Well, good seeing you, Bill.
1306
00:57:34,456 --> 00:57:36,066
OK, everybody,
it's time to go.
1307
00:57:36,196 --> 00:57:37,459
Time to go.
1308
00:57:37,589 --> 00:57:38,851
Let's get in the car.
1309
00:57:38,982 --> 00:57:40,113
Let's leave everything.
1310
00:57:40,244 --> 00:57:41,854
Trust me.
1311
00:57:41,985 --> 00:57:44,335
Tyler, I would love to invite
you to drive for us today.
1312
00:57:44,466 --> 00:57:45,336
Are you serious?
1313
00:57:45,467 --> 00:57:47,033
I am.
1314
00:57:47,164 --> 00:57:49,732
And Diane, our navigator, we
couldn't do it without you.
1315
00:57:49,862 --> 00:57:51,168
Please resume your position.
1316
00:57:52,517 --> 00:57:53,300
OK.
1317
00:57:53,431 --> 00:57:54,301
Leave everything.
1318
00:57:54,432 --> 00:57:56,434
Let's go into the car.
1319
00:57:56,565 --> 00:57:58,392
We won't need tents
where we're going.
1320
00:58:08,794 --> 00:58:13,233
And we'll all have our own
bedrooms overlooking the lake.
1321
00:58:13,364 --> 00:58:16,715
I think it's going to be a
perfect place for us to become
1322
00:58:16,846 --> 00:58:18,108
who we were always meant to be.
1323
00:58:46,571 --> 00:58:48,921
Hello?
1324
00:58:49,052 --> 00:58:50,183
Aunt Bev?
1325
00:58:50,314 --> 00:58:51,576
It's Billy.
1326
00:58:51,707 --> 00:58:54,579
Sandra, is that you?
1327
00:58:54,710 --> 00:58:57,103
Not too hung over
today, party girl.
1328
00:58:57,234 --> 00:58:59,192
But you can hang
out if you want.
1329
00:58:59,323 --> 00:59:00,454
You can use the bathroom.
1330
00:59:03,196 --> 00:59:04,154
Aunt Bev, is that you?
1331
00:59:04,284 --> 00:59:05,242
Who is that?
1332
00:59:08,114 --> 00:59:09,551
I'm Billy.
1333
00:59:09,681 --> 00:59:10,595
Is my aunt here?
1334
00:59:17,733 --> 00:59:19,865
Honey, where you been?
1335
00:59:19,996 --> 00:59:21,432
Where have I been?
1336
00:59:21,563 --> 00:59:23,129
I mean, I've been
a lot of places.
1337
00:59:23,260 --> 00:59:25,349
Where's my aunt?
1338
00:59:25,479 --> 00:59:27,569
Honey, I'm sorry
to have to say this,
1339
00:59:27,699 --> 00:59:31,311
but your Aunt Bev passed
about six months ago.
1340
00:59:31,442 --> 00:59:33,487
She was sick for
a couple of years.
1341
00:59:36,273 --> 00:59:37,970
I didn't know that.
1342
00:59:38,101 --> 00:59:40,059
She cared for you a whole lot.
1343
00:59:40,190 --> 00:59:41,060
You know that.
1344
00:59:41,191 --> 00:59:42,366
Yeah.
1345
00:59:42,496 --> 00:59:43,759
I mean, she was
my favorite aunt.
1346
00:59:43,889 --> 00:59:44,934
She was my only aunt.
1347
00:59:48,502 --> 00:59:53,203
And you didn't think to
call in, what, six years?
1348
00:59:53,333 --> 00:59:56,902
Yeah, I should have called.
1349
00:59:57,033 --> 00:59:58,382
Who are you?
1350
00:59:58,512 --> 00:59:59,688
I'm Dorota.
1351
00:59:59,818 --> 01:00:01,646
I did your aunt's
hair for years.
1352
01:00:01,777 --> 01:00:02,952
Started getting friendly.
1353
01:00:03,082 --> 01:00:05,258
When she got sick,
I helped her out.
1354
01:00:05,389 --> 01:00:07,652
I miss her, I do.
1355
01:00:07,783 --> 01:00:10,176
She was so kind to me.
1356
01:00:10,307 --> 01:00:11,134
She left me this place.
1357
01:00:11,264 --> 01:00:13,658
She didn't have to do that.
1358
01:00:13,789 --> 01:00:16,530
She always said she was
going to leave me the house.
1359
01:00:16,661 --> 01:00:18,837
She wanted to.
1360
01:00:18,968 --> 01:00:20,186
You broke her heart, honey.
1361
01:00:20,317 --> 01:00:21,753
How hard is it to
pick up the phone?
1362
01:00:25,452 --> 01:00:28,455
Probably the prettiest place
I've ever been in my whole life.
1363
01:00:28,586 --> 01:00:30,632
I knew two boys that
drowned in a lake once.
1364
01:00:37,421 --> 01:00:40,598
Sorry, guys, this
is not my property.
1365
01:00:40,729 --> 01:00:43,862
It's my aunt's, and she's
dead, and she left it
1366
01:00:43,993 --> 01:00:46,560
to her hairdresser
instead of me.
1367
01:00:46,691 --> 01:00:49,738
So this whole thing is over.
1368
01:00:49,868 --> 01:00:51,174
Thanks for coming.
1369
01:00:51,304 --> 01:00:52,654
It just wasn't meant to be.
1370
01:00:55,352 --> 01:00:57,746
Wow, that really sucks.
1371
01:01:01,532 --> 01:01:03,882
Chip, what are you doing?
1372
01:01:04,013 --> 01:01:06,145
Chip?
1373
01:01:07,538 --> 01:01:09,279
Hello?
1374
01:01:09,409 --> 01:01:10,323
Ma'am?
1375
01:01:10,454 --> 01:01:13,109
I told you to leave.
1376
01:01:13,239 --> 01:01:14,806
Who are you?
1377
01:01:14,937 --> 01:01:15,807
Oh, hi.
1378
01:01:15,938 --> 01:01:16,808
I'm Chip.
1379
01:01:16,939 --> 01:01:18,462
I'm friends with William.
1380
01:01:18,592 --> 01:01:20,159
I'm not sure how
much he told you,
1381
01:01:20,290 --> 01:01:22,640
but our group is really
depending on this house.
1382
01:01:22,771 --> 01:01:23,815
Group?
1383
01:01:23,946 --> 01:01:25,556
He didn't say anything
about a group.
1384
01:01:25,687 --> 01:01:27,123
That little shit
just came in here
1385
01:01:27,253 --> 01:01:28,515
and threatened me with legal.
1386
01:01:28,646 --> 01:01:30,430
Said he was going to
kick me out of my house.
1387
01:01:30,561 --> 01:01:31,867
Yeah, no, that
sounds like him.
1388
01:01:31,997 --> 01:01:33,869
He could definitely be
a dickhead sometimes.
1389
01:01:33,999 --> 01:01:36,088
The thing is, though, me
and my friends just really
1390
01:01:36,219 --> 01:01:39,135
don't have anywhere else to go.
1391
01:01:39,265 --> 01:01:41,441
Whoa, sick piรฑata.
1392
01:01:41,572 --> 01:01:43,705
Is that a beer smoking weed?
1393
01:01:43,835 --> 01:01:45,271
Yeah, I made it myself.
1394
01:01:45,402 --> 01:01:46,229
You
1395
01:01:46,359 --> 01:01:47,796
Keep a really nice home.
1396
01:01:47,926 --> 01:01:49,972
Anyway, it's just
we've been on the road
1397
01:01:50,102 --> 01:01:51,669
just trying to
get here for days.
1398
01:01:51,800 --> 01:01:53,453
And everyone in the
crew is so awesome.
1399
01:01:53,584 --> 01:01:56,892
You have Tyler, who's this
tall, strong physical specimen.
1400
01:01:57,022 --> 01:02:00,069
And Diane, she's beautiful
and nice and just trying
1401
01:02:00,199 --> 01:02:01,461
to get her son back.
1402
01:02:01,592 --> 01:02:02,898
And then there's
Jim Smith, who's
1403
01:02:03,028 --> 01:02:04,726
a foreign man of some kind.
1404
01:02:04,856 --> 01:02:06,379
We'll do whatever it
takes to stay here.
1405
01:02:06,510 --> 01:02:07,380
We'll do your laundry.
1406
01:02:07,511 --> 01:02:08,555
We'll cook for you.
1407
01:02:08,686 --> 01:02:09,774
We'll clean.
1408
01:02:09,905 --> 01:02:11,645
We'll secure the premises.
1409
01:02:11,776 --> 01:02:13,735
We just-- we just really need a
place to become our best selves.
1410
01:02:13,865 --> 01:02:15,214
I'm sorry, honey.
1411
01:02:15,345 --> 01:02:16,563
I don't think I can house
a whole crew of people
1412
01:02:16,694 --> 01:02:18,391
I don't know.
1413
01:02:18,522 --> 01:02:20,002
No, I know.
1414
01:02:20,132 --> 01:02:21,612
You're right.
1415
01:02:21,743 --> 01:02:25,616
It's just I owed it to
everybody to give it a shot.
1416
01:02:25,747 --> 01:02:29,272
Thank you for hearing me out.
1417
01:02:29,402 --> 01:02:30,577
It's a shame, too.
1418
01:02:30,708 --> 01:02:33,363
This really is such
an awesome place.
1419
01:02:33,493 --> 01:02:36,453
Is that a vintage Dorota
"The Destroyer" poster.
1420
01:02:36,583 --> 01:02:38,542
Come on now, you're just
trying to butter me up.
1421
01:02:38,672 --> 01:02:39,586
What?
1422
01:02:48,857 --> 01:02:50,162
No way.
1423
01:02:50,293 --> 01:02:51,947
Are you kidding me right now?
1424
01:02:52,077 --> 01:02:53,165
Come on.
1425
01:02:53,296 --> 01:02:54,601
You know who I am?
1426
01:02:54,732 --> 01:02:55,777
Do I know who you are?
1427
01:02:55,907 --> 01:02:57,126
I remember this exactly.
1428
01:02:57,256 --> 01:02:58,388
May 9th, 1981.
1429
01:02:58,518 --> 01:03:00,259
The Superdome.
You got fucked.
1430
01:03:00,390 --> 01:03:02,131
The ref turned his back
and Marvelous Mabel
1431
01:03:02,261 --> 01:03:03,262
hit you over the head
with a steel chair.
1432
01:03:03,393 --> 01:03:04,568
Pinned you.
1433
01:03:04,698 --> 01:03:05,656
She stole the
championship from you.
1434
01:03:05,787 --> 01:03:06,918
You should have been the champ.
1435
01:03:07,049 --> 01:03:07,832
You got fucked.
1436
01:03:07,963 --> 01:03:10,139
God, that thing was rigged.
1437
01:03:10,269 --> 01:03:12,402
I hate to break it to you,
kid, they're all rigged.
1438
01:03:12,532 --> 01:03:14,273
You had such cool moves--
1439
01:03:14,404 --> 01:03:17,450
the Dance of Destruction,
Thigh Blaster.
1440
01:03:17,581 --> 01:03:19,104
Come on, are you kidding me?
1441
01:03:19,235 --> 01:03:21,106
That was a long time ago.
1442
01:03:21,237 --> 01:03:22,586
God, you were so electric.
What's going on?
1443
01:03:22,716 --> 01:03:24,022
Why are you here?
1444
01:03:24,153 --> 01:03:25,458
You should be headlining
main events right now.
1445
01:03:25,589 --> 01:03:27,809
Yeah, that was a
lot of fun, but nobody
1446
01:03:27,939 --> 01:03:30,072
wants to watch an old lady
parade around next to nothing
1447
01:03:30,202 --> 01:03:32,378
and crush a man's
head with her thighs.
1448
01:03:32,509 --> 01:03:34,816
Well, speak for
yourself, sister.
1449
01:03:43,650 --> 01:03:44,695
The hell is he doing?
1450
01:03:48,220 --> 01:03:55,010
Oh my God, that was one of the
coolest ways I've ever busted.
1451
01:03:55,140 --> 01:03:58,230
I'm not even close to
being done with you yet.
1452
01:04:37,879 --> 01:04:38,880
Thigh-blast me.
1453
01:04:42,361 --> 01:04:43,667
You like that little piggy?
1454
01:04:43,797 --> 01:04:44,711
Yes.
1455
01:04:44,842 --> 01:04:46,191
- Prove it.
- I like.
1456
01:04:46,322 --> 01:04:47,192
I like.
1457
01:04:47,323 --> 01:04:48,237
I like.
1458
01:04:48,367 --> 01:04:49,803
I like.
1459
01:04:59,074 --> 01:05:02,816
Holy crap, dude, it's so
cool that Chip saved the day.
1460
01:05:06,385 --> 01:05:11,434
Hey, everybody, I have
something I'd like to say.
1461
01:05:11,564 --> 01:05:15,394
I've decided to step down
from my position as a leader,
1462
01:05:15,525 --> 01:05:19,572
because I think we've
all realized something.
1463
01:05:19,703 --> 01:05:21,705
Actually, I want to
get this on camera.
1464
01:05:21,835 --> 01:05:23,576
William, what are
you talking about, man?
1465
01:05:27,232 --> 01:05:29,800
I'd like to give
a toast to Chip.
1466
01:05:29,931 --> 01:05:32,368
He's the one true leader of this
group, and he always has been.
1467
01:05:32,498 --> 01:05:33,717
To Chip.
1468
01:05:34,848 --> 01:05:37,068
Let's go.
1469
01:05:37,199 --> 01:05:38,940
Would you follow
Chip anywhere?
1470
01:05:39,070 --> 01:05:40,332
Oh, without hesitation.
1471
01:05:44,249 --> 01:05:46,904
Chip is an awesome leader.
1472
01:05:47,035 --> 01:05:49,124
He got us this
beautiful new home.
1473
01:05:49,254 --> 01:05:51,126
He's the smartest
man I ever met.
1474
01:05:51,256 --> 01:05:53,128
Who was it that brought
you into this group?
1475
01:05:53,258 --> 01:05:56,087
Chip, all the way.
1476
01:05:58,089 --> 01:05:59,003
There you go, buddy.
1477
01:06:01,788 --> 01:06:02,920
Chip.
Chip.
1478
01:06:03,051 --> 01:06:03,965
Chip.
1479
01:06:04,095 --> 01:06:04,922
Chip.
Chip.
1480
01:06:05,053 --> 01:06:06,445
Chip.
Chip Chip.
1481
01:06:06,576 --> 01:06:07,446
Chip.
Chip.
1482
01:06:34,386 --> 01:06:38,173
"Dear Chip, this isn't
an easy note to write,
1483
01:06:38,303 --> 01:06:41,219
but last night it
became clear to me
1484
01:06:41,350 --> 01:06:43,830
that I shouldn't
be here anymore.
1485
01:06:43,961 --> 01:06:46,833
I've always feared I never
had a real purpose here,
1486
01:06:46,964 --> 01:06:49,271
and now I know for sure.
1487
01:06:49,401 --> 01:06:52,709
I'm certain you will continue to
be a powerful leader to everyone
1488
01:06:52,839 --> 01:06:56,104
else, but I know that
I'm not worthy to receive
1489
01:06:56,234 --> 01:07:01,500
your leadership, and perhaps I'm
not even worthy of this life.
1490
01:07:01,631 --> 01:07:03,633
Goodbye, William.
1491
01:07:13,164 --> 01:07:16,385
Today we lost an
important man who was wise.
1492
01:07:16,515 --> 01:07:17,386
He was brilliant.
1493
01:07:17,516 --> 01:07:18,648
He was smart.
1494
01:07:18,778 --> 01:07:20,215
But perhaps his
greatest attribute
1495
01:07:20,345 --> 01:07:22,478
was understanding when
he was no longer needed.
1496
01:07:22,608 --> 01:07:26,308
Yes, his greatest
masterstroke was
1497
01:07:26,438 --> 01:07:29,572
knowing that to stand in the way
of the supernova of leadership
1498
01:07:29,702 --> 01:07:33,750
I've become would have been
completely futile to this family
1499
01:07:33,880 --> 01:07:35,578
that William abandoned.
1500
01:07:35,708 --> 01:07:38,711
I promise to take us to heights
that he couldn't even imagine.
1501
01:07:38,842 --> 01:07:42,759
And William, though you've
now transcended and are likely
1502
01:07:42,889 --> 01:07:46,371
experiencing pleasures we
can't even comprehend--
1503
01:07:46,502 --> 01:07:49,157
the Festival of
Endless Beginnings,
1504
01:07:49,287 --> 01:07:51,594
likely seated at the
table of Garnatham
1505
01:07:51,724 --> 01:07:56,033
himself, gorging yourself on
his fat berries and juices--
1506
01:07:56,164 --> 01:07:58,340
we miss you.
1507
01:07:58,470 --> 01:08:01,125
One day we'll all be
with you, William.
1508
01:08:01,256 --> 01:08:03,780
We'll be where you are.
1509
01:08:03,910 --> 01:08:06,435
And on that day, I will, of
course, maintain my leadership
1510
01:08:06,565 --> 01:08:09,351
position over you, but you
won't have a problem with it
1511
01:08:09,481 --> 01:08:10,395
this time.
1512
01:08:13,311 --> 01:08:14,704
To William.
1513
01:08:14,834 --> 01:08:15,705
To William.
1514
01:08:15,835 --> 01:08:16,706
To William.
1515
01:08:30,328 --> 01:08:32,678
You're not allowed in Europe
but you don't remember why?
1516
01:08:32,809 --> 01:08:36,639
I think it's a family thing
I did, we did, long ago.
1517
01:08:36,769 --> 01:08:38,510
Where's your from?
1518
01:08:38,641 --> 01:08:40,599
The middle of Germany.
1519
01:08:40,730 --> 01:08:41,687
Wait, go back.
1520
01:08:43,211 --> 01:08:44,516
Wherein my client,
William Davenport,
1521
01:08:44,647 --> 01:08:47,563
was held captive
for years, forced
1522
01:08:47,693 --> 01:08:51,828
to sleep in an unheated barn
by the leader of the cult, Chip
1523
01:08:51,958 --> 01:08:53,351
Harper.
1524
01:08:53,482 --> 01:08:56,572
This sick, depraved
individual forced my client
1525
01:08:56,702 --> 01:08:59,836
to take part in a
myriad of twisted acts,
1526
01:08:59,966 --> 01:09:05,842
including a group suicide
ritual, during which my client
1527
01:09:05,972 --> 01:09:09,628
was finally able to escape,
only to be tracked down
1528
01:09:09,759 --> 01:09:13,154
several months later by Mr.
Harper, who, at which time,
1529
01:09:13,284 --> 01:09:17,375
threatened and forced
poor Mr. Davenport to join
1530
01:09:17,506 --> 01:09:19,638
yet another suicide cult.
1531
01:09:19,769 --> 01:09:22,989
Only through cunning wit
and the bravest of hearts
1532
01:09:23,120 --> 01:09:28,169
was my client able to escape
this dangerous, disgusting,
1533
01:09:28,299 --> 01:09:32,956
unregulated militia and flee
to safety, at which point
1534
01:09:33,086 --> 01:09:34,827
he contacted me, Don Wright.
1535
01:09:34,958 --> 01:09:37,134
At this time, we're going
to open it up for questions.
1536
01:09:37,265 --> 01:09:38,962
Yes, beautiful woman
in the front row?
1537
01:09:39,092 --> 01:09:39,876
How are you?
1538
01:09:40,006 --> 01:09:41,356
He's fucking lying.
1539
01:09:41,486 --> 01:09:42,966
He never spent a night
in the punishment barn.
1540
01:09:43,096 --> 01:09:44,446
I knew it was too
good to be true.
1541
01:09:44,576 --> 01:09:46,404
It's not.
What we have is real.
1542
01:09:46,535 --> 01:09:47,710
I can clear this all up.
1543
01:09:47,840 --> 01:09:49,102
You got to believe me.
1544
01:09:49,233 --> 01:09:50,843
you guys got to believe me, too.
1545
01:09:50,974 --> 01:09:52,758
A lot of that was
very concerning, man.
1546
01:09:53,933 --> 01:09:54,804
Fuck.
1547
01:09:54,934 --> 01:09:56,545
Oh, no, dude.
1548
01:09:56,675 --> 01:09:59,243
Guys, I'll explain everything,
but we got to go now.
1549
01:09:59,374 --> 01:10:00,244
Guys, we got to go now.
1550
01:10:00,375 --> 01:10:01,593
We got to go now.
1551
01:10:01,724 --> 01:10:02,986
I'll buy you some time.
1552
01:10:03,116 --> 01:10:05,162
Y'all don't deserve
this kind of trouble.
1553
01:10:05,293 --> 01:10:08,818
I can't get in
trouble with the police.
1554
01:10:08,948 --> 01:10:10,472
You're a good woman, Dorota.
1555
01:10:10,602 --> 01:10:13,736
I'm doing this for
them, Chip, not you.
1556
01:10:24,573 --> 01:10:27,445
Oh, D, what are they
doing to you, baby?
1557
01:10:35,584 --> 01:10:37,150
Guys, this way.
1558
01:10:37,281 --> 01:10:39,501
Chip, was that all true?
1559
01:10:39,631 --> 01:10:41,285
Is this a suicide cult?
- No.
1560
01:10:41,416 --> 01:10:42,765
William is full of shit.
1561
01:10:42,895 --> 01:10:44,767
He was the leader of
the old family, not me.
1562
01:10:44,897 --> 01:10:46,116
Were you going to kill us?
1563
01:10:46,247 --> 01:10:47,596
No, of course not.
1564
01:10:47,726 --> 01:10:49,467
When the time came, I
was hoping you would want
1565
01:10:49,598 --> 01:10:51,556
to kill yourselves with me.
1566
01:10:51,687 --> 01:10:53,297
I know how that sounds,
but it's not death.
1567
01:10:53,428 --> 01:10:54,907
It's transcending.
1568
01:10:55,038 --> 01:10:57,823
Is that what transcendence
means, killing yourself?
1569
01:10:57,954 --> 01:10:59,782
It's about so
much more than that.
1570
01:10:59,912 --> 01:11:01,697
There's so much bullshit here.
1571
01:11:01,827 --> 01:11:03,481
When we transcend,
that all goes away.
1572
01:11:03,612 --> 01:11:06,615
No dumb judge taking advantage
of you, stealing your family.
1573
01:11:06,745 --> 01:11:08,356
No one to break your heart.
1574
01:11:08,486 --> 01:11:11,010
You're just hanging out with
your best friends all the time.
1575
01:11:11,141 --> 01:11:12,838
Doesn't that sound awesome?
1576
01:11:12,969 --> 01:11:14,405
Best friends don't
lie to each other
1577
01:11:14,536 --> 01:11:15,972
and they don't
manipulate each other.
1578
01:11:16,102 --> 01:11:18,279
I thought we were supposed
to help each other, man,
1579
01:11:18,409 --> 01:11:20,106
and make the best of
this life right now.
1580
01:11:20,237 --> 01:11:21,586
We are, guys.
Come on.
1581
01:11:21,717 --> 01:11:22,892
You don't get it.
1582
01:11:23,022 --> 01:11:24,546
I know it sounds a
little far-fetched,
1583
01:11:24,676 --> 01:11:26,374
and I didn't want
to tell you this,
1584
01:11:26,504 --> 01:11:30,943
but I know it's true because I
brought William back to life.
1585
01:11:31,074 --> 01:11:32,423
I'm serious.
1586
01:11:32,554 --> 01:11:33,424
I saw him.
1587
01:11:33,555 --> 01:11:34,947
He was dead.
1588
01:11:35,078 --> 01:11:36,819
The old group, they tried
to transcend without me,
1589
01:11:36,949 --> 01:11:38,516
but they're a bunch of snakes.
1590
01:11:38,647 --> 01:11:39,691
They had hate in their hearts,
so they couldn't do it right.
1591
01:11:39,822 --> 01:11:41,650
They all died.
William, too.
1592
01:11:41,780 --> 01:11:43,739
They brought him back for me.
1593
01:11:43,869 --> 01:11:46,176
We were supposed to get
a second chance at this.
1594
01:11:46,307 --> 01:11:49,484
I was supposed to transcend
with a good family this time.
1595
01:11:53,270 --> 01:11:54,750
Guys, I think we should
just go back, explain
1596
01:11:54,880 --> 01:11:56,186
to the police everything
that happened,
1597
01:11:56,317 --> 01:11:57,318
and just pray for the best.
1598
01:12:00,016 --> 01:12:02,497
All the things you
said is really crazy.
1599
01:12:06,152 --> 01:12:07,371
You let us down, man.
1600
01:12:16,075 --> 01:12:18,687
It's so sad how people
can lie to themselves.
1601
01:12:18,817 --> 01:12:20,253
Could Chip hear himself?
1602
01:12:20,384 --> 01:12:22,255
Some people can't
face reality even
1603
01:12:22,386 --> 01:12:23,692
when it slaps them in the face.
1604
01:12:23,822 --> 01:12:25,433
It's pathetic.
1605
01:12:25,563 --> 01:12:27,173
I don't understand why all
these bad things keep happening
1606
01:12:27,304 --> 01:12:29,915
to me when I'm doing so good.
1607
01:12:30,046 --> 01:12:33,136
And I promised Meredith
I'd come back a better man.
1608
01:12:33,266 --> 01:12:36,182
Let's hope she forgot
about that one.
1609
01:12:36,313 --> 01:12:37,880
Wow.
1610
01:12:38,010 --> 01:12:40,883
I hope this doesn't
come off really nasty,
1611
01:12:41,013 --> 01:12:44,800
but when it comes to delusion,
Chip has nothing on you two.
1612
01:12:44,930 --> 01:12:47,716
Diane, when are you going
to admit that your life is
1613
01:12:47,846 --> 01:12:50,327
a result of your own choices?
1614
01:12:50,458 --> 01:12:52,634
And, Tyler, no
matter how much you
1615
01:12:52,764 --> 01:12:55,071
don't want your
relationship to be over,
1616
01:12:55,201 --> 01:12:57,378
you have to face the facts.
1617
01:12:57,508 --> 01:12:59,945
She's just not that
into you, dude.
1618
01:13:00,076 --> 01:13:02,992
Then again, who am I to judge?
1619
01:13:03,122 --> 01:13:05,386
When I first met you
guys, I was still
1620
01:13:05,516 --> 01:13:08,389
reeling from losing my
position within the ranks
1621
01:13:08,519 --> 01:13:10,782
of a top secret
government program.
1622
01:13:10,913 --> 01:13:13,002
After a failed
assassination attempt
1623
01:13:13,132 --> 01:13:16,788
on the Vice Premier of
Morocco, I was shot four times
1624
01:13:16,919 --> 01:13:20,966
and left for dead
in the Aegean Sea.
1625
01:13:21,097 --> 01:13:23,708
Thanks only to the
kindness of the fishermen,
1626
01:13:23,839 --> 01:13:26,668
whose nets lifted my
near lifeless body
1627
01:13:26,798 --> 01:13:30,498
from the frothy
waters, did I survive.
1628
01:13:30,628 --> 01:13:33,588
I heard rumors of a
false flag terrorist
1629
01:13:33,718 --> 01:13:38,593
attack being coordinated by the
United States and Saudi Arabia.
1630
01:13:38,723 --> 01:13:42,510
I was hitchhiking to Wyoming,
planning to execute vice
1631
01:13:42,640 --> 01:13:45,861
presidential candidate
Richard Cheney,
1632
01:13:45,991 --> 01:13:50,866
who my sources indicate is the
chief architect of this plot.
1633
01:13:50,996 --> 01:13:55,740
But after just a few hours with
you guys, I felt so foolish.
1634
01:13:55,871 --> 01:14:01,050
I realized I've been wasting my
life committing violence so I
1635
01:14:01,180 --> 01:14:03,182
could feel a sense of purpose.
1636
01:14:03,313 --> 01:14:06,882
I realized that hanging out
with cool friends, that's all I
1637
01:14:07,012 --> 01:14:08,405
really need.
1638
01:14:08,536 --> 01:14:13,802
This family taught
me to love again.
1639
01:14:13,932 --> 01:14:16,761
But now it seems like
it's falling apart,
1640
01:14:16,892 --> 01:14:21,723
and there's nothing we
can do, and it sucks.
1641
01:14:21,853 --> 01:14:23,899
Jim Smith is right,
except for I do
1642
01:14:24,029 --> 01:14:26,162
think you're wrong
about one thing.
1643
01:14:26,292 --> 01:14:27,642
You are wrong about
the fact that we
1644
01:14:27,772 --> 01:14:29,905
can't do anything about this.
1645
01:14:30,035 --> 01:14:33,691
Chip might be all messed
up in the head, but listen,
1646
01:14:33,822 --> 01:14:39,784
he's our friend, OK, and I
think we got to go back for him.
1647
01:14:39,915 --> 01:14:40,872
Let's do this thing.
1648
01:14:44,093 --> 01:14:45,050
Chip!
1649
01:14:45,181 --> 01:14:47,531
Where are you, buddy?
1650
01:14:47,662 --> 01:14:50,795
Yeah, come on, man.
1651
01:14:50,926 --> 01:14:51,796
Chip?
1652
01:14:51,927 --> 01:14:53,058
Chip?
1653
01:14:53,189 --> 01:14:54,277
Chip, I'm coming
for you, buddy.
1654
01:14:54,407 --> 01:14:56,322
Oh my God, Chip!
1655
01:15:00,979 --> 01:15:01,806
Chip, dude.
1656
01:15:01,937 --> 01:15:03,591
Com, On, man.
I got you.
1657
01:15:03,721 --> 01:15:04,722
I got you.
1658
01:15:04,853 --> 01:15:06,115
Dude.
1659
01:15:09,640 --> 01:15:10,554
Fuck!
1660
01:15:10,685 --> 01:15:11,686
Where the fuck am I?
1661
01:15:12,861 --> 01:15:13,862
We brought you back, Betty.
1662
01:15:13,992 --> 01:15:14,906
What?
1663
01:15:15,037 --> 01:15:16,212
Why?
1664
01:15:16,342 --> 01:15:17,866
I screwed you guys big time.
1665
01:15:17,996 --> 01:15:19,955
You guys sold
some bogus, dude.
1666
01:15:20,085 --> 01:15:21,870
We figured you could use
some help sorting out
1667
01:15:22,000 --> 01:15:23,698
the bad from the good.
1668
01:15:23,828 --> 01:15:25,395
You guys are the best.
1669
01:15:25,526 --> 01:15:27,353
When I was just dead right
now, nothing fucking cool
1670
01:15:27,484 --> 01:15:28,267
happened at all.
1671
01:15:28,398 --> 01:15:30,008
It fucking sucked.
1672
01:15:30,139 --> 01:15:33,098
I didn't just grow wings and
fly on the Celestial Orbit.
1673
01:15:33,229 --> 01:15:38,103
I didn't get the fucking crown
jewels of Princess Namaharnomor.
1674
01:15:38,234 --> 01:15:39,757
I believed William's bullshit.
1675
01:15:39,888 --> 01:15:41,716
He fucked my head up so bad.
1676
01:15:41,846 --> 01:15:44,762
And then I was so charming
and seductive when you met me,
1677
01:15:44,893 --> 01:15:47,765
I fucked your heads up bad.
1678
01:15:47,896 --> 01:15:49,767
I almost lost you guys.
1679
01:15:49,898 --> 01:15:51,987
I'm not going to
let it happen again.
1680
01:15:52,117 --> 01:15:53,902
Now that you've passed my test--
1681
01:15:54,032 --> 01:15:54,903
Chip.
1682
01:15:55,033 --> 01:15:56,644
OK, I'm sorry.
1683
01:15:56,774 --> 01:15:59,777
Now that you've saved my life,
I'm very appreciative for you.
1684
01:15:59,908 --> 01:16:01,910
I'm going to repay the favor.
1685
01:16:02,040 --> 01:16:03,955
I'm going to save your lives.
1686
01:16:04,086 --> 01:16:08,133
I know how we can
clear our names.
1687
01:16:08,264 --> 01:16:10,571
OK, so with that
last call, the night
1688
01:16:10,701 --> 01:16:12,355
before we were all
going to kill ourselves,
1689
01:16:12,485 --> 01:16:14,575
William made us do
this fucked up tape.
1690
01:16:14,705 --> 01:16:16,011
OK.
1691
01:16:16,141 --> 01:16:17,795
So on this tape,
that motherfucker
1692
01:16:17,926 --> 01:16:19,362
is clearly the leader.
1693
01:16:19,492 --> 01:16:20,798
He's admitting himself.
1694
01:16:20,929 --> 01:16:23,148
He wants the whole
world to know.
1695
01:16:23,279 --> 01:16:24,106
Where's the tape now?
1696
01:16:28,589 --> 01:16:31,504
The important thing is William
thinks I burned the tape.
1697
01:16:31,635 --> 01:16:33,594
He thinks all the
evidence is gone.
1698
01:16:33,724 --> 01:16:35,030
But I didn't burn it.
1699
01:16:35,160 --> 01:16:37,119
As embarrassed as
I am about it now,
1700
01:16:37,249 --> 01:16:39,687
I just couldn't bring myself
to destroy those memories.
1701
01:16:39,817 --> 01:16:41,036
Now the bad news is--
- Fore!
1702
01:16:41,166 --> 01:16:42,428
Fuck.
1703
01:16:42,559 --> 01:16:44,735
You see, the problem is
that tape is all the way
1704
01:16:44,866 --> 01:16:46,476
the fuck back at that
first house where
1705
01:16:46,607 --> 01:16:48,652
William brainwashed me.
1706
01:16:48,783 --> 01:16:50,262
So that's, like, really far.
1707
01:16:50,393 --> 01:16:52,134
If you're dicking
around, yeah, it is.
1708
01:16:52,264 --> 01:16:53,788
But if we drive
straight through--
1709
01:16:53,918 --> 01:16:56,312
no stopping for hotel
breakfast, no video games,
1710
01:16:56,442 --> 01:16:59,445
no hitchhikers-- we can get
there in less than a day.
1711
01:16:59,576 --> 01:17:02,797
We just need a
real set of wheels.
1712
01:17:02,927 --> 01:17:03,841
Oh, I have an idea.
1713
01:17:12,197 --> 01:17:15,505
Well, well, who
do we have here?
1714
01:17:15,636 --> 01:17:18,377
I was wondering if that offer
for sex while your wife's away
1715
01:17:18,508 --> 01:17:19,509
still stands?
1716
01:17:19,640 --> 01:17:21,076
You're just in time, Gertrude.
1717
01:17:21,206 --> 01:17:23,208
My sister-in-law's
back on solid food.
1718
01:17:23,339 --> 01:17:25,515
Means the missus will
be back any day now.
1719
01:17:25,646 --> 01:17:27,299
I just have one problem.
1720
01:17:27,430 --> 01:17:29,040
I need to do it outside.
1721
01:17:29,171 --> 01:17:31,216
It's the only way
that I like it.
1722
01:17:31,347 --> 01:17:33,479
It's beautiful and natural.
1723
01:17:33,610 --> 01:17:35,481
Just the right amount
of nodding, you know?
1724
01:17:35,612 --> 01:17:37,483
Oh, girl, careful now.
1725
01:17:37,614 --> 01:17:39,311
If I'm boned up, you'll
give me the shoot
1726
01:17:39,442 --> 01:17:41,096
right here where I stand.
1727
01:17:41,226 --> 01:17:42,445
Uh-oh.
1728
01:17:42,575 --> 01:17:44,316
Come and get me before
I change my mind.
1729
01:17:46,884 --> 01:17:49,887
Good things do
happen to good people.
1730
01:17:56,198 --> 01:17:58,591
Hey, that's my
grandmother's RV.
1731
01:17:58,722 --> 01:17:59,462
Hey.
1732
01:17:59,592 --> 01:18:01,377
Hey.
1733
01:18:01,507 --> 01:18:04,075
The gravel has scraped my penis.
1734
01:18:16,522 --> 01:18:20,613
Behind me stands what most
would call a normal-looking home
1735
01:18:20,744 --> 01:18:23,355
just outside a sleepy
Midwestern town.
1736
01:18:23,486 --> 01:18:28,186
But within those walls, it
was anything but normal.
1737
01:18:28,317 --> 01:18:31,189
Meet Billy Davenport,
an innocent man
1738
01:18:31,320 --> 01:18:34,018
who fell under the spell
of one of the world's most
1739
01:18:34,149 --> 01:18:36,455
depraved criminals.
1740
01:18:36,586 --> 01:18:39,328
It's honestly a
little uncomfortable
1741
01:18:39,458 --> 01:18:41,634
being back this
close to the house.
1742
01:18:41,765 --> 01:18:44,115
And why is that?
1743
01:18:44,246 --> 01:18:47,902
I can still hear
Chip screaming at me.
1744
01:18:48,032 --> 01:18:49,338
But maybe that was the allure.
1745
01:18:49,468 --> 01:18:51,732
The more he pulled
away, the more
1746
01:18:51,862 --> 01:18:54,256
I felt the need to prove
myself because he was just
1747
01:18:54,386 --> 01:18:56,998
so charming and special.
1748
01:18:57,128 --> 01:19:00,262
Billy was talking
about Chip Harper, a.k.a.
1749
01:19:00,392 --> 01:19:03,700
the Manson of the Midwest and
leader of the suicide cult
1750
01:19:03,831 --> 01:19:06,137
known as The Cosmic Dynasty.
1751
01:19:09,184 --> 01:19:11,447
How did you first
meet Chip Harper?
1752
01:19:11,577 --> 01:19:13,318
Well, I was very
fat at the time,
1753
01:19:13,449 --> 01:19:15,886
and I was in a fast
food restaurant arguing
1754
01:19:16,017 --> 01:19:17,888
with one of the workers
about the amount of food
1755
01:19:18,019 --> 01:19:19,455
I'd been given.
1756
01:19:19,585 --> 01:19:22,501
I was insisting that they
hadn't given me my order,
1757
01:19:22,632 --> 01:19:25,678
even though I'd already eaten
all the sandwiches in question.
1758
01:19:25,809 --> 01:19:29,378
Chip saw my desperation
and pounced.
1759
01:19:29,508 --> 01:19:33,991
What do you think Chip
thought when he first saw you?
1760
01:19:34,122 --> 01:19:37,690
If I had to
speculate, hey here's
1761
01:19:37,821 --> 01:19:41,782
a guy I can get to do all the
menial, degrading tasks that I
1762
01:19:41,912 --> 01:19:44,219
am to relieve my
followers of, in the hopes
1763
01:19:44,349 --> 01:19:47,309
that they'll fall more
deeply in love with me.
1764
01:19:47,439 --> 01:19:50,834
If I had to guess, that's it.
1765
01:19:50,965 --> 01:19:52,923
Wait.
1766
01:19:53,054 --> 01:19:54,577
Why is that news van here?
1767
01:19:54,707 --> 01:19:55,796
What's going on?
1768
01:19:59,016 --> 01:20:00,670
Fuck, he's here.
1769
01:20:00,801 --> 01:20:03,151
That piece of shit is here, and
he brought Georgeanne Jennings
1770
01:20:03,281 --> 01:20:05,022
here.
1771
01:20:05,153 --> 01:20:06,719
He's probably in there telling
her a bunch of lies about us
1772
01:20:06,850 --> 01:20:08,286
right now.
1773
01:20:08,417 --> 01:20:09,853
No, hold on.
1774
01:20:09,984 --> 01:20:12,551
We're fine, because
the tape's in the barn.
1775
01:20:12,682 --> 01:20:14,640
He doesn't know about the barn.
1776
01:20:14,771 --> 01:20:18,209
As long as he doesn't take
her to the barn, we're golden.
1777
01:20:18,340 --> 01:20:22,997
He wanted to show me the barn,
far away from the house, where
1778
01:20:23,127 --> 01:20:26,174
he was forced to sleep,
often without electricity,
1779
01:20:26,304 --> 01:20:30,221
left to deal with the
elements and the wildlife.
1780
01:20:30,352 --> 01:20:31,353
Fuck!
1781
01:20:31,483 --> 01:20:33,181
They're going to the barn.
1782
01:20:33,311 --> 01:20:36,053
Oh, fuck, I'm going to
fucking jail forever.
1783
01:20:36,184 --> 01:20:38,577
No.
1784
01:20:38,708 --> 01:20:40,014
No.
1785
01:20:40,144 --> 01:20:41,363
I'm going to get there.
1786
01:20:41,493 --> 01:20:46,324
William, consider
your ass plucked.
1787
01:20:46,455 --> 01:20:50,938
Did you ever
think about leaving?
1788
01:20:51,068 --> 01:20:53,505
I was too stupid
to go anywhere else.
1789
01:20:58,467 --> 01:21:00,512
And to tell you the
truth, I've blocked
1790
01:21:00,643 --> 01:21:03,037
a lot of memories
of this place out
1791
01:21:03,167 --> 01:21:04,821
on account of all
the trauma, but I
1792
01:21:04,952 --> 01:21:07,998
will do my best to answer
any questions you may have.
1793
01:21:08,129 --> 01:21:10,479
Did you ever
have sex with Chip?
1794
01:21:10,609 --> 01:21:12,263
Stop!
No.
1795
01:21:12,394 --> 01:21:14,700
Do not listen to a word this
man says, Georgeanne Jennings.
1796
01:21:14,831 --> 01:21:17,965
He is a liar and a
huge piece of dog shit.
1797
01:21:18,095 --> 01:21:20,750
Georgeanne, you should run and
hide and disregard everything
1798
01:21:20,881 --> 01:21:22,143
this lunatic is saying.
1799
01:21:22,273 --> 01:21:23,753
Keep rolling.
Keep rolling.
1800
01:21:23,884 --> 01:21:24,710
Keep rolling's right.
1801
01:21:24,841 --> 01:21:26,582
Keep rolling's right.
1802
01:21:26,712 --> 01:21:29,367
You're going to want to roll on
this because I got it all right
1803
01:21:29,498 --> 01:21:30,803
here, Georgeanne.
1804
01:21:30,934 --> 01:21:33,197
I have-- in this tape,
I will expose this man
1805
01:21:33,328 --> 01:21:36,548
for the snake he really
is and clear my good name.
1806
01:21:36,679 --> 01:21:38,899
It's probably a tape
of him showing you
1807
01:21:39,029 --> 01:21:41,162
his penis, and once you see
that, you can't unsee it,
1808
01:21:41,292 --> 01:21:42,206
and that's how--
1809
01:21:42,337 --> 01:21:43,468
It's not my cock.
1810
01:21:44,643 --> 01:21:46,123
Your time has come, William.
1811
01:21:58,831 --> 01:22:00,442
Georgeanne, it's going
to work, I promise.
1812
01:22:00,572 --> 01:22:02,096
He's stalling, Georgeanne.
1813
01:22:02,226 --> 01:22:03,662
We should leave now while
we still have the chance.
1814
01:22:03,793 --> 01:22:05,403
Shut the fuck up, William.
1815
01:22:05,534 --> 01:22:08,363
Mr. Harper, if you don't
have anything you can show us,
1816
01:22:08,493 --> 01:22:11,192
I'll have no choice but
to call the authorities.
1817
01:22:11,322 --> 01:22:12,584
Georgeanne, it's
going to work.
1818
01:22:12,715 --> 01:22:13,716
I know it is.
1819
01:22:19,983 --> 01:22:20,810
Oh.
1820
01:22:22,855 --> 01:22:24,074
Yes.
Yes.
1821
01:22:24,205 --> 01:22:25,032
Look at this.
1822
01:22:25,162 --> 01:22:26,424
This doesn't prove anything.
1823
01:22:26,555 --> 01:22:28,513
That looks like CGI
to me, a video game,
1824
01:22:28,644 --> 01:22:29,906
or something like that.
1825
01:22:30,037 --> 01:22:32,822
My name is William
Davenport and I
1826
01:22:32,953 --> 01:22:38,088
am the father, shepherd, and
spiritual leader of The Cosmic
1827
01:22:38,219 --> 01:22:39,785
Dynasty.
1828
01:22:39,916 --> 01:22:42,614
If you are watching
this tape, Georgeanne,
1829
01:22:42,745 --> 01:22:45,835
we have transcended
successfully and it
1830
01:22:45,966 --> 01:22:49,795
is your job to spread our
message to the unfortunate
1831
01:22:49,926 --> 01:22:50,796
masses.
1832
01:22:50,927 --> 01:22:52,885
Jesus Christ.
1833
01:22:53,016 --> 01:22:55,410
Well, that's obviously a joke.
1834
01:22:55,540 --> 01:22:56,715
The whole thing is a prank.
1835
01:22:56,846 --> 01:22:57,890
Why isn't everybody laughing?
1836
01:22:58,021 --> 01:22:59,327
It's time for laughing now.
1837
01:23:00,719 --> 01:23:02,025
Whoa.
1838
01:23:02,156 --> 01:23:03,418
What the fuck, dude?
Chill out.
1839
01:23:03,548 --> 01:23:04,462
Calm down.
1840
01:23:04,593 --> 01:23:05,768
You calm down.
1841
01:23:05,898 --> 01:23:07,030
Unhand Georgeanne
Jennings right now.
1842
01:23:07,161 --> 01:23:08,989
Oh, big man.
Big man.
1843
01:23:09,119 --> 01:23:10,642
He's trying to impress
you, Georgeanne.
1844
01:23:10,773 --> 01:23:13,254
But she's not impressed
because you're a fool.
1845
01:23:13,384 --> 01:23:15,734
Georgeanne, did you
know that Chip here
1846
01:23:15,865 --> 01:23:19,738
thought I died and magically
came back to life just for him?
1847
01:23:26,267 --> 01:23:28,660
I didn't drink that
poison, you stupid fuck.
1848
01:23:28,791 --> 01:23:29,966
You know what, dude?
1849
01:23:30,097 --> 01:23:31,359
That little comment
would have really
1850
01:23:31,489 --> 01:23:33,578
hurt the old me because
I thought you rocked,
1851
01:23:33,709 --> 01:23:35,798
but it turns out
you fucking suck.
1852
01:23:35,928 --> 01:23:37,669
Yeah, I feel sorry
for you, honestly.
1853
01:23:37,800 --> 01:23:39,062
Your vibes are fucked.
1854
01:23:39,193 --> 01:23:40,498
You got a bad attitude.
1855
01:23:40,629 --> 01:23:42,152
And you're a terrible hang.
1856
01:23:42,283 --> 01:23:43,327
Always were.
1857
01:23:43,458 --> 01:23:44,328
Bullshit.
1858
01:23:44,459 --> 01:23:45,460
People love me.
1859
01:23:45,590 --> 01:23:46,591
Not me.
1860
01:23:46,722 --> 01:23:47,897
I think you're a loser.
1861
01:23:48,028 --> 01:23:49,507
Yeah, you think
you're all that,
1862
01:23:49,638 --> 01:23:51,379
but you're actually
a total scrub.
1863
01:23:51,509 --> 01:23:54,469
I still like you,
but not as much.
1864
01:23:54,599 --> 01:23:55,818
Who cares?
1865
01:23:55,948 --> 01:23:57,124
Give me that fucking tape.
1866
01:23:57,254 --> 01:23:59,039
OK, man, just don't
do anything crazy.
1867
01:23:59,169 --> 01:24:00,475
Get on your knees.
Get on your knees.
1868
01:24:00,605 --> 01:24:01,519
Do what he says.
1869
01:24:01,650 --> 01:24:02,607
Everybody on your knees.
1870
01:24:05,175 --> 01:24:06,655
- Let Georgeanne go.
- OK.
1871
01:24:06,785 --> 01:24:07,743
OK.
OK.
1872
01:24:10,615 --> 01:24:13,314
I should have let you drink that
fucking poison, fucking idiot.
1873
01:24:31,462 --> 01:24:33,421
You got raccoon
trapped, bitch.
1874
01:24:33,551 --> 01:24:34,770
You're going to fucking die.
1875
01:24:40,558 --> 01:24:43,083
I love when my enemies perish.
1876
01:24:43,213 --> 01:24:45,781
He's probably dead, you guys.
1877
01:24:45,911 --> 01:24:50,002
Chip Harper landed on his
feet after that fateful day.
1878
01:24:50,133 --> 01:24:53,005
Once spending half a decade
under the spell of William
1879
01:24:53,136 --> 01:24:58,533
Davenport, Harper is now an
in-demand motivational speaker.
1880
01:24:58,663 --> 01:25:01,492
Today we kill our
Williams, and today you're
1881
01:25:01,623 --> 01:25:05,192
all going to become the best
versions of yourselves possible.
1882
01:25:12,242 --> 01:25:15,158
Though his wife is
currently serving 25 years
1883
01:25:15,289 --> 01:25:18,640
to life in prison for the
murder of four police officers,
1884
01:25:18,770 --> 01:25:23,427
these two lovebirds are
expecting a beautiful baby girl.
1885
01:25:23,558 --> 01:25:25,995
You know, it wasn't
easy, Georgeanne.
1886
01:25:26,126 --> 01:25:29,129
At first, we thought I'd
have to cover my frozen seed
1887
01:25:29,259 --> 01:25:31,174
in chocolate and sneak
it into the facility
1888
01:25:31,305 --> 01:25:32,654
with a candy bar wrapper.
1889
01:25:32,784 --> 01:25:34,525
Eventually, we were
granted conjugal visits,
1890
01:25:34,656 --> 01:25:36,266
but trying to make
love to your wife
1891
01:25:36,397 --> 01:25:39,922
in a cold concrete cell, all
the other inmates hooting
1892
01:25:40,052 --> 01:25:40,966
and hollering.
1893
01:25:41,097 --> 01:25:42,664
They can smell my pheromones.
1894
01:25:42,794 --> 01:25:44,666
I suppose it comes with the
territory of being an alpha
1895
01:25:44,796 --> 01:25:47,799
male, but it's not easy on
the erection, Georgeanne,
1896
01:25:47,930 --> 01:25:49,497
I'll be honest with you.
1897
01:25:49,627 --> 01:25:53,762
Luckily, I was able to bust
soft and our little miracle
1898
01:25:53,892 --> 01:25:55,720
is on the way any day now.
1899
01:25:55,851 --> 01:25:57,635
Oh, precious.
1900
01:25:57,766 --> 01:26:01,030
And even though your
immediate family was recently
1901
01:26:01,161 --> 01:26:03,163
killed in a gravel
spill, it seems
1902
01:26:03,293 --> 01:26:05,948
like you've managed to
persevere and create
1903
01:26:06,078 --> 01:26:07,776
kind of a new family of sorts.
1904
01:26:07,906 --> 01:26:09,647
You know, what can
I say, Georgeanne?
1905
01:26:09,778 --> 01:26:11,214
I'm blessed.
1906
01:26:11,345 --> 01:26:13,260
But as difficult
as this ordeal was,
1907
01:26:13,390 --> 01:26:16,350
I met the best pals of my
entire life through this thing.
1908
01:26:16,480 --> 01:26:18,308
That's right.
1909
01:26:25,097 --> 01:26:26,316
Mommy.
1910
01:26:29,928 --> 01:26:30,799
Thank you.
1911
01:26:30,929 --> 01:26:31,843
Thank you.
1912
01:26:31,974 --> 01:26:32,801
Thank you.
1913
01:26:32,931 --> 01:26:34,455
Thank you.
1914
01:26:34,585 --> 01:26:37,675
Tyler, I think it's safe
to say that everybody that
1915
01:26:37,806 --> 01:26:39,677
lived through this
situation, we're
1916
01:26:39,808 --> 01:26:43,638
all the absolute best versions
of ourselves possible now.
1917
01:26:43,768 --> 01:26:48,295
As for William Davenport,
after 36 hours of surgery,
1918
01:26:48,425 --> 01:26:52,995
they managed to remove the sword
from his head and save his life.
1919
01:26:53,125 --> 01:26:56,477
But now he's a shit for
brains, the type that
1920
01:26:56,607 --> 01:26:58,261
laughs when a train goes by.
1921
01:26:59,741 --> 01:27:03,962
Put aside your
sad, unhappy endings.
1922
01:27:05,225 --> 01:27:07,575
Turn away from the world.
1923
01:27:07,705 --> 01:27:11,796
It's gone and turned
its back on you.
1924
01:27:11,927 --> 01:27:15,583
Who knows what
tomorrow is beginning?
1925
01:27:18,412 --> 01:27:24,156
All I really know is that
I want to be with you.
1926
01:27:24,287 --> 01:27:34,819
For all we'll ever have may
be what we share tonight.
1927
01:27:36,778 --> 01:27:47,354
The future's promised to no one,
so stay with me in paradise.
1928
01:27:50,357 --> 01:27:55,231
Time is like a river
flowing, winding down
1929
01:27:55,362 --> 01:28:02,499
through all our
memories, making islands
1930
01:28:02,630 --> 01:28:06,590
of the happiness we've known.
1931
01:28:06,721 --> 01:28:12,683
Down to the sea of
life and loving,
1932
01:28:12,814 --> 01:28:18,776
watering our days and all
the seeds that we have shown.
1933
01:28:18,907 --> 01:28:27,916
For all we'll ever have may
be what we share tonight.
1934
01:28:30,962 --> 01:28:44,149
The future's promised to no one,
so stay with me in paradise.
1935
01:28:44,280 --> 01:28:54,899
Yes, all we'll ever have may
be what we share tonight.
1936
01:28:58,338 --> 01:29:08,304
The future's promised to no one,
so stay with me in paradise.
1937
01:29:09,566 --> 01:29:15,485
And all we'll ever have...
138122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.