All language subtitles for Lets.Start.a.Cult.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,321 --> 00:00:16,021 Why do you think you're ready to transcend? 2 00:00:16,151 --> 00:00:18,806 Why? 3 00:00:18,936 --> 00:00:21,156 Because I've listened to every word you've said. 4 00:00:21,287 --> 00:00:24,551 I've studied the scripts that you have wrote. 5 00:00:24,681 --> 00:00:26,422 I've listened to every speech. 6 00:00:26,553 --> 00:00:30,731 I've-- I've cataloged every moment. 7 00:00:30,861 --> 00:00:35,736 I don't think there's a way that I'm not ready to transcend. 8 00:00:35,866 --> 00:00:40,523 I hunger for the next realm. 9 00:00:40,654 --> 00:00:43,004 I can't wait. 10 00:00:43,135 --> 00:00:47,356 I mean, because it sounds fucking sick, honestly. 11 00:00:47,487 --> 00:00:49,271 This tree that we're on is burning 12 00:00:49,402 --> 00:00:51,882 and it's telling us to get off. 13 00:00:52,013 --> 00:00:54,015 It's too hot. 14 00:00:54,146 --> 00:00:56,278 It's full of pain. 15 00:00:56,409 --> 00:01:02,284 In my heart, I know that we're meant to be so much more. 16 00:01:02,415 --> 00:01:06,375 I had a family before, and I left them to come with you. 17 00:01:06,506 --> 00:01:09,683 Because of your teachings, I convinced a Chinese lady 18 00:01:09,813 --> 00:01:11,989 with dementia I was her son. 19 00:01:12,120 --> 00:01:13,469 I don't even know how it happened, 20 00:01:13,600 --> 00:01:16,820 but just kind of channeling you-- 21 00:01:16,951 --> 00:01:20,520 and I got like $13,000 out of her before she realized I 22 00:01:20,650 --> 00:01:22,435 didn't actually know how to speak Mandarin. 23 00:01:22,565 --> 00:01:25,612 I was just kind of doing the sounds. 24 00:01:25,742 --> 00:01:28,223 Any final thoughts? 25 00:01:28,354 --> 00:01:32,271 Just thank you. 26 00:01:32,401 --> 00:01:36,710 I feel too lucky to have met this family. 27 00:01:36,840 --> 00:01:42,368 Me and you fucking getting slurped up. 28 00:01:42,498 --> 00:01:44,109 God's watching. 29 00:01:44,239 --> 00:01:46,023 Buddha will probably be there. 30 00:01:46,154 --> 00:01:49,157 Let's all try to get along. 31 00:01:49,288 --> 00:01:50,811 Marilyn Monroe. Oh. 32 00:01:50,941 --> 00:01:52,073 You're getting it from the back. 33 00:01:52,204 --> 00:01:52,987 Oh. 34 00:01:53,118 --> 00:01:54,641 You know what I'm saying? 35 00:01:54,771 --> 00:01:57,470 Even if there's one person that we may not like-- 36 00:01:57,600 --> 00:01:58,688 Maybe Marlon Brando. 37 00:01:58,819 --> 00:02:00,299 You ever see him when he was young? 38 00:02:00,429 --> 00:02:01,604 Piece of ass. 39 00:02:01,735 --> 00:02:03,693 And in heaven, being gay is not bad. 40 00:02:03,824 --> 00:02:06,000 It's actually cool. 41 00:02:06,131 --> 00:02:09,612 Let's welcome him into our fold. 42 00:02:09,743 --> 00:02:13,573 I can't wait to spend forever with you, dawg. 43 00:02:13,703 --> 00:02:18,055 It's going to be awesome, me and you forever. 44 00:02:18,186 --> 00:02:19,144 Forever. 45 00:02:25,759 --> 00:02:31,895 Worms, that's all we are-- 46 00:02:32,026 --> 00:02:37,727 wasting our days writhing in the mud, bound to vessels 47 00:02:37,858 --> 00:02:41,644 that suffocate our potential. 48 00:02:41,775 --> 00:02:47,476 But for this family, for those who know the truth, today 49 00:02:47,607 --> 00:02:52,351 we reject our earthly bondage and embrace 50 00:02:52,481 --> 00:02:54,831 our rightful destiny. 51 00:02:54,962 --> 00:03:03,100 Today we grow legs, sprout wings, and open eyes 52 00:03:03,231 --> 00:03:06,887 that see for the first time. 53 00:03:07,017 --> 00:03:12,022 Today we return to Jalanzana. 54 00:03:12,153 --> 00:03:13,285 To Jalanzana. 55 00:03:13,415 --> 00:03:14,286 Xana. 56 00:03:18,594 --> 00:03:20,988 Hey, dude, check it out. 57 00:03:21,118 --> 00:03:22,163 What? 58 00:03:22,294 --> 00:03:23,164 Look down, dude. 59 00:03:23,295 --> 00:03:24,209 Look. 60 00:03:28,082 --> 00:03:28,996 Fuck you. 61 00:03:29,126 --> 00:03:30,345 You're disgusting. 62 00:03:49,712 --> 00:03:52,976 Do we have a rag I could wipe this with? 63 00:03:53,107 --> 00:03:55,892 Or honestly, a whole new cup would be a lot better, actually. 64 00:03:56,023 --> 00:03:57,807 No. Just drink it. 65 00:03:57,938 --> 00:04:00,419 Kathleen just rubbed her whole mouth on it right before me. 66 00:04:00,549 --> 00:04:02,334 - So what? - So what? 67 00:04:02,464 --> 00:04:03,683 So I'm clean as a whistle. 68 00:04:03,813 --> 00:04:05,337 I'm not trying to get herpes all over 69 00:04:05,467 --> 00:04:06,468 my thinking balls 'cause you rubbed your dirty ass lips all 70 00:04:06,599 --> 00:04:07,077 over the fucking thing. 71 00:04:07,208 --> 00:04:08,601 Chip. 72 00:04:08,731 --> 00:04:09,732 Fine. 73 00:04:17,174 --> 00:04:18,001 All right, that's it. We're done. 74 00:04:19,568 --> 00:04:20,874 What? Come on. 75 00:04:21,004 --> 00:04:22,441 It was just a practice run. Who cares? 76 00:04:22,571 --> 00:04:23,877 Punishment barn. 77 00:04:24,007 --> 00:04:27,576 I've been in the punishment barn all month. 78 00:04:27,707 --> 00:04:28,664 Fuck you, Kathleen. 79 00:04:54,429 --> 00:04:55,909 Shut your mouth. 80 00:05:05,832 --> 00:05:08,008 Stupid raccoons ate all my kettle corns and on-the-go 81 00:05:08,138 --> 00:05:09,139 desserts. 82 00:05:19,019 --> 00:05:20,020 What's up? 83 00:05:22,675 --> 00:05:24,067 How are we doing. What's up, Gabe? 84 00:05:24,198 --> 00:05:25,112 Good morning. 85 00:05:25,242 --> 00:05:28,245 Good morning. 86 00:05:28,376 --> 00:05:29,986 Fuck you, dude. 87 00:05:30,117 --> 00:05:31,031 I'm just fucking around. 88 00:05:31,161 --> 00:05:32,206 Can I get some coffee or what? 89 00:05:32,337 --> 00:05:33,903 - Morning family. - Morning. 90 00:05:34,034 --> 00:05:35,122 William. 91 00:05:35,252 --> 00:05:36,210 Good morning. 92 00:05:39,387 --> 00:05:41,215 Thank you. 93 00:05:41,346 --> 00:05:43,435 William-- hello and good morning, Will. 94 00:05:43,565 --> 00:05:46,220 I was just wondering-- and you know how I hate bringing stuff 95 00:05:46,351 --> 00:05:48,701 up over and over again, so I'm hoping we can just settle this 96 00:05:48,831 --> 00:05:50,442 right now-- 97 00:05:50,572 --> 00:05:54,533 I was just wondering if I could have a gun or a long sword, 98 00:05:54,663 --> 00:05:56,230 like longer than what I got now. 99 00:05:56,361 --> 00:05:59,059 Because the setup now, dude, is not snagging these raccoons 100 00:05:59,189 --> 00:06:01,714 and they are running buck wild on my various oats 101 00:06:01,844 --> 00:06:03,759 and approved crackers. 102 00:06:03,890 --> 00:06:05,021 What's the question? 103 00:06:05,152 --> 00:06:06,196 May I have a gun? 104 00:06:06,327 --> 00:06:07,676 No. 105 00:06:07,807 --> 00:06:09,461 OK. 106 00:06:09,591 --> 00:06:11,637 Agenda B, is it possible to get the generator in the mix? 107 00:06:11,767 --> 00:06:13,334 Because it might not feel like it indoors, 108 00:06:13,465 --> 00:06:14,770 but when you're sleeping outside, 109 00:06:14,901 --> 00:06:16,250 it gets pretty cold at night. 110 00:06:16,381 --> 00:06:18,731 And I would love to just plug in the space heater. 111 00:06:18,861 --> 00:06:20,036 Are we hearing this? 112 00:06:20,167 --> 00:06:22,952 Somebody seems to forget, after tonight, 113 00:06:23,083 --> 00:06:25,520 he's going to be kept plenty warm by the Celestial Bosom. 114 00:06:27,653 --> 00:06:28,523 I know. 115 00:06:28,654 --> 00:06:29,568 I'm sorry. 116 00:06:29,698 --> 00:06:30,830 I'm fucking stupid. 117 00:06:30,960 --> 00:06:32,179 It's going to be awesome, the Bosom, 118 00:06:32,309 --> 00:06:33,702 and I'm jacked for that shit. 119 00:06:33,833 --> 00:06:35,400 So rescinded. 120 00:06:35,530 --> 00:06:36,618 Request rescinded. 121 00:06:36,749 --> 00:06:39,578 Everybody gather around. 122 00:06:39,708 --> 00:06:47,194 So today is obviously a joyous day, and we have so much to do. 123 00:06:47,324 --> 00:06:51,633 But it is Tuesday, so you know what that means. 124 00:06:51,764 --> 00:06:52,547 It's-- 125 00:06:52,678 --> 00:06:54,027 Ice cream Tuesday! 126 00:06:56,943 --> 00:06:58,597 I thought that it couldn't possibly be Ice Cream Tuesday, 127 00:06:58,727 --> 00:07:00,294 but it is Ice Cream Tuesday. 128 00:07:02,949 --> 00:07:04,080 All right. 129 00:07:12,524 --> 00:07:13,350 Oh, fuck. 130 00:07:19,966 --> 00:07:22,534 All right, well, Elizabeth and I are going to get ready to go 131 00:07:22,664 --> 00:07:26,538 to town and when we get back, I'm trusting all of you to have 132 00:07:26,668 --> 00:07:29,279 everything ready for our special night, mm-kay? 133 00:07:29,410 --> 00:07:30,411 Mm-kay. 134 00:08:15,630 --> 00:08:16,936 Guys. 135 00:08:17,066 --> 00:08:18,067 Guys. 136 00:08:21,810 --> 00:08:25,118 What a meal. 137 00:08:25,248 --> 00:08:28,861 Gabriel and Jefferson, that's got to be in your top 10 stews. 138 00:08:28,991 --> 00:08:32,429 And a little birdie told me there might be a cake. 139 00:08:34,170 --> 00:08:36,825 Yeah, but I mean, the stew was so rich and good. 140 00:08:36,956 --> 00:08:38,871 I mean, cake on top of that? 141 00:08:39,001 --> 00:08:40,394 A little over the top, right? 142 00:08:40,525 --> 00:08:42,222 No, I don't think so. 143 00:08:42,352 --> 00:08:43,658 Time for cake. - Yeah. 144 00:08:43,789 --> 00:08:45,442 No, I know, but I'm just saying, like, we 145 00:08:45,573 --> 00:08:49,142 got the whole we're transcending and we got the whole ceremony. 146 00:08:49,272 --> 00:08:51,710 Who wants to be, like, bloated for that? 147 00:08:51,840 --> 00:08:54,234 Jefferson, would you mind going and getting the cake? 148 00:08:54,364 --> 00:08:56,889 It would be my honor. 149 00:08:57,019 --> 00:08:59,108 Yeah, he should-- 150 00:08:59,239 --> 00:09:00,109 he should get the cake. 151 00:09:00,240 --> 00:09:01,676 That's right. 152 00:09:01,807 --> 00:09:03,156 The only thing better than a stew and a Cola 153 00:09:03,286 --> 00:09:04,940 is a stew and a Cola and some cake. 154 00:09:06,115 --> 00:09:07,421 That's so true. 155 00:09:07,552 --> 00:09:09,554 He just-- yeah, that's good. 156 00:09:22,915 --> 00:09:25,091 Huh. 157 00:09:25,221 --> 00:09:27,528 Well, personally, I would have made the cake a little bigger 158 00:09:27,659 --> 00:09:30,792 myself, but it is a beautiful message, guys. 159 00:09:30,923 --> 00:09:31,837 Whee. 160 00:09:31,967 --> 00:09:32,881 Right? 161 00:09:33,012 --> 00:09:35,275 We're on a roller coaster. 162 00:09:35,405 --> 00:09:37,669 This life of ours, huh? 163 00:09:37,799 --> 00:09:39,584 Chip, did you eat the cake? 164 00:09:39,714 --> 00:09:41,716 For the last time, no. 165 00:09:41,847 --> 00:09:42,848 Outside. 166 00:09:42,978 --> 00:09:43,936 Now. 167 00:09:48,157 --> 00:09:49,768 I wasn't even that much of fuck. 168 00:09:49,898 --> 00:09:50,812 I did a little bit. 169 00:09:56,905 --> 00:09:59,168 Clearly, punishments don't work. 170 00:09:59,299 --> 00:10:03,912 So instead of punishing you, I'm going to empower you. 171 00:10:04,043 --> 00:10:07,089 I had a task I had planned to entrust to Jefferson, 172 00:10:07,220 --> 00:10:09,962 but obviously, now he has to bake a new cake. 173 00:10:10,092 --> 00:10:11,050 Yeah. 174 00:10:11,180 --> 00:10:12,355 Whatever it is, I'll do it. 175 00:10:12,486 --> 00:10:14,096 I just need you to mail an envelope. 176 00:10:14,227 --> 00:10:16,621 Are we sending a bomb to City Hall? 177 00:10:16,751 --> 00:10:19,928 No, it's our tape that we're sending to News Line 178 00:10:20,059 --> 00:10:22,539 to Georgeanne Jennings, to show the world what we've done here. 179 00:10:22,670 --> 00:10:24,672 Yes, that's a beautiful plan, and I will execute it 180 00:10:24,803 --> 00:10:25,934 to perfection for you. 181 00:10:26,065 --> 00:10:27,414 It's already stamped and addressed. 182 00:10:27,544 --> 00:10:29,329 All you have to do is put it in the mailbox 183 00:10:29,459 --> 00:10:31,287 outside the Snack-And-Go. 184 00:10:31,418 --> 00:10:33,725 Can I get a Mr. Slush? 185 00:10:33,855 --> 00:10:35,291 Once the envelope is in the mailbox, 186 00:10:35,422 --> 00:10:36,684 you may get a Mr. slush. 187 00:10:36,815 --> 00:10:38,164 Yes. Thank you, William. 188 00:10:38,294 --> 00:10:39,426 Thank you so much. 189 00:10:39,556 --> 00:10:40,775 I will not squander this opportunity. 190 00:10:46,172 --> 00:10:48,348 I love crackers. 191 00:10:48,478 --> 00:10:50,132 It would have been nice. 192 00:11:00,752 --> 00:11:02,710 Would you guys like to join me in the basement? 193 00:11:02,841 --> 00:11:04,277 I'd love to run something by you. 194 00:11:11,850 --> 00:11:12,764 Fuck. 195 00:11:12,894 --> 00:11:14,679 Look Goddamit. 196 00:11:28,040 --> 00:11:30,956 Guys, bad news. 197 00:11:31,086 --> 00:11:33,001 Somebody tried to jump me. 198 00:11:33,132 --> 00:11:34,786 I fought him off, obviously, but he 199 00:11:34,916 --> 00:11:36,918 did pour his slush all over the envelope. 200 00:11:37,049 --> 00:11:40,269 We are going to need a new one. 201 00:11:40,400 --> 00:11:43,229 Hello? 202 00:11:43,359 --> 00:11:44,752 Where is everybody? 203 00:12:46,248 --> 00:12:47,249 Chip! 204 00:12:47,380 --> 00:12:49,730 Oh my gosh, Chip. 205 00:12:49,861 --> 00:12:51,253 My Chippy is home. 206 00:12:51,384 --> 00:12:52,298 My brother. 207 00:12:52,428 --> 00:12:53,908 Oh, my big baby. 208 00:12:54,039 --> 00:12:55,127 Oh. 209 00:12:55,257 --> 00:12:56,084 Hey. 210 00:12:56,215 --> 00:12:57,129 How are you? 211 00:12:57,259 --> 00:12:58,260 My son's home. 212 00:12:58,391 --> 00:12:59,784 Look at you. 213 00:12:59,914 --> 00:13:01,960 What the hell happened to you? 214 00:13:16,278 --> 00:13:18,541 Stop jerking off, it's time to go to work. 215 00:13:18,672 --> 00:13:20,892 You want me all backed up in the workplace, dumb ass? 216 00:13:21,022 --> 00:13:22,415 You need to learn to cum faster. 217 00:13:28,160 --> 00:13:30,597 All due respect, Ma, how about a fucking pancake every once 218 00:13:30,727 --> 00:13:32,294 in a while? 219 00:13:32,425 --> 00:13:34,296 Pancakes didn't get your father, brother, 220 00:13:34,427 --> 00:13:37,082 and me losing over 300 pounds combined. 221 00:13:37,212 --> 00:13:38,779 Doesn't that motivate you, make you 222 00:13:38,910 --> 00:13:41,434 want to make that number 600, maybe 700? 223 00:13:41,564 --> 00:13:42,565 700? 224 00:13:42,696 --> 00:13:45,177 How fucking fat do you think I am? 225 00:13:45,307 --> 00:13:47,832 How am I supposed to perform at work if I'm operating 226 00:13:47,962 --> 00:13:49,572 in a caloric deficit all day? 227 00:13:49,703 --> 00:13:51,661 Ha, you mean clock in and play Minesweep for eight hours? 228 00:13:51,792 --> 00:13:53,446 Is that what you're talking about, work? 229 00:13:53,576 --> 00:13:54,795 Take a look around you, Chip. 230 00:13:54,926 --> 00:13:55,927 Look at this beautiful home. 231 00:13:56,057 --> 00:13:57,580 Look at the clothes on your back. 232 00:13:57,711 --> 00:14:00,279 The certified pre-owned Ford Taurus in the driveway. 233 00:14:00,409 --> 00:14:02,716 You think your father could have given us all that if he'd 234 00:14:02,847 --> 00:14:05,023 been playing computer all day? 235 00:14:05,153 --> 00:14:06,285 The answer is no. 236 00:14:06,415 --> 00:14:08,374 It took determination and the ability 237 00:14:08,504 --> 00:14:11,203 to sell the shit out of some gravel. 238 00:14:11,333 --> 00:14:12,769 Your brother gets it. 239 00:14:12,900 --> 00:14:14,771 It's more than just piles of rocks. 240 00:14:14,902 --> 00:14:17,122 Chip, I'm sick of the excuses, kid. 241 00:14:17,252 --> 00:14:19,472 You either make a sale today or you start 242 00:14:19,602 --> 00:14:20,777 looking elsewhere for work. 243 00:14:20,908 --> 00:14:21,909 Elsewhere for work? How? 244 00:14:22,040 --> 00:14:23,258 I have no other skills. 245 00:14:23,389 --> 00:14:24,738 Maybe you shouldn't have spent five years 246 00:14:24,869 --> 00:14:26,174 being a sumo wrestler in China. 247 00:14:26,305 --> 00:14:27,915 For the last time, Mom, I was training 248 00:14:28,046 --> 00:14:29,525 to be a karate champion in Tokyo, 249 00:14:29,656 --> 00:14:31,353 but the day before the big championship, 250 00:14:31,484 --> 00:14:34,226 my sensei betrayed me and stole my beautiful girlfriend, Akiko. 251 00:14:34,356 --> 00:14:36,532 I was too heartbroken to fight, and that's why I lost. 252 00:14:36,663 --> 00:14:38,578 Doesn't anybody fucking listen to me in this house? 253 00:14:38,708 --> 00:14:39,796 Enough! 254 00:14:39,927 --> 00:14:44,845 Make a sale today or you're fired. 255 00:14:46,542 --> 00:14:50,068 Hi, this is Chip Harper from Harper & Son Gravel. 256 00:14:50,198 --> 00:14:52,244 Now, it's your lucky day because we 257 00:14:52,374 --> 00:14:57,553 have some incredible new deals on some fresh, hot rocks. 258 00:14:59,033 --> 00:15:00,208 Well, I don't know. 259 00:15:00,339 --> 00:15:02,123 Would you consider sharing information 260 00:15:02,254 --> 00:15:03,255 with a friend a threat? 261 00:15:05,039 --> 00:15:06,780 So you're saying you've never had us out there 262 00:15:06,911 --> 00:15:08,173 for gravel maintenance? 263 00:15:08,303 --> 00:15:10,088 Your driveway must look like fucking shit. 264 00:15:10,218 --> 00:15:12,003 You know, people are talking. 265 00:15:12,133 --> 00:15:14,701 They're saying, if that's what the outside looks like, 266 00:15:14,831 --> 00:15:16,442 imagine how fucked up it is inside. 267 00:15:16,572 --> 00:15:19,924 Yeah, your driveway is so fucked up, an officer of the law 268 00:15:20,054 --> 00:15:22,578 believes you got junkies in there shooting up, sucking, 269 00:15:22,709 --> 00:15:24,276 and fucking all over your carpets. 270 00:15:24,406 --> 00:15:26,800 I need you to go into your mommy's purse, 271 00:15:26,931 --> 00:15:30,108 take out her credit card, and then just really slowly 272 00:15:30,238 --> 00:15:33,285 read me every number. 273 00:15:33,415 --> 00:15:35,113 It's 5 o'clock, idiot. 274 00:15:35,243 --> 00:15:36,636 You're fired. 275 00:15:36,766 --> 00:15:37,593 You're fired. 276 00:15:37,724 --> 00:15:38,638 What the fuck? 277 00:15:38,768 --> 00:15:39,944 I was going to close that. 278 00:15:40,074 --> 00:15:40,988 Saboteur. 279 00:15:41,119 --> 00:15:41,989 Serpent. 280 00:15:42,120 --> 00:15:43,599 Fired! 281 00:15:43,730 --> 00:15:46,385 I'm going to fucking kill you, Cody. 282 00:15:46,515 --> 00:15:48,474 The disgraced zoologist was eventually 283 00:15:48,604 --> 00:15:51,607 cleared of any inappropriate conduct with the chimpanzee. 284 00:15:51,738 --> 00:15:54,306 For News Line, I'm Georgeanne Jennings. 285 00:15:54,436 --> 00:15:57,222 What the fuck even is this little round rice? 286 00:15:57,352 --> 00:16:00,747 It's called "quin-yo-oa," and it is an ancient grain from 287 00:16:00,877 --> 00:16:02,183 the jungles of Peru. 288 00:16:02,314 --> 00:16:03,532 The people who grew it have never even seen 289 00:16:03,663 --> 00:16:05,186 civilization before. 290 00:16:05,317 --> 00:16:08,102 Our top story tonight, a Grizzly discovery 291 00:16:08,233 --> 00:16:10,975 in an upstate cabin, as the decomposed remains of five 292 00:16:11,105 --> 00:16:12,541 individuals have been found. 293 00:16:12,672 --> 00:16:15,849 The result of an apparent mass suicide. 294 00:16:15,980 --> 00:16:18,808 A group of local teens made the gruesome discovery 295 00:16:18,939 --> 00:16:21,376 after breaking into the abandoned cabin, 296 00:16:21,507 --> 00:16:25,641 possibly to explore one another's bodies. 297 00:16:25,772 --> 00:16:28,209 Authorities speculate that this was a doomsday cult 298 00:16:28,340 --> 00:16:31,691 and have released this photo found at the scene. 299 00:16:31,821 --> 00:16:34,999 Police asked for any information regarding the red-haired man 300 00:16:35,129 --> 00:16:36,696 in the center. 301 00:16:36,826 --> 00:16:40,047 Police are also searching for a potential seventh member 302 00:16:40,178 --> 00:16:44,051 of the cult as a mysterious obese hand can be seen 303 00:16:44,182 --> 00:16:47,489 at the very edge of the photo. 304 00:16:47,620 --> 00:16:49,013 These bozos. 305 00:16:49,143 --> 00:16:50,753 What a bunch of dopes. 306 00:16:50,884 --> 00:16:52,233 That's probably for the best. 307 00:16:52,364 --> 00:16:54,757 If I dressed like that, I'd kill myself, too. 308 00:16:56,542 --> 00:16:58,239 Yeah, that guy in the middle needs to cut that hair. 309 00:16:58,370 --> 00:17:00,154 Pumpkin-headed bitch. 310 00:17:00,285 --> 00:17:01,851 I bet they're all banging each other. 311 00:17:01,982 --> 00:17:03,853 I'm sure nobody else wants to. 312 00:17:05,290 --> 00:17:06,508 You know what? 313 00:17:06,639 --> 00:17:09,685 Five less freaks walking around, if you ask me. 314 00:17:09,816 --> 00:17:12,297 What do you think, Chip? 315 00:17:12,427 --> 00:17:13,385 Chip? 316 00:17:16,301 --> 00:17:18,651 Chip? 317 00:17:20,566 --> 00:17:23,003 William, you fucking piece of shit. 318 00:17:23,134 --> 00:17:24,526 I'm coming to get you, motherfucker. 319 00:17:31,229 --> 00:17:32,491 You seen this guy? 320 00:17:32,621 --> 00:17:33,535 Nothing. 321 00:17:33,666 --> 00:17:35,059 Seen this person? 322 00:17:35,189 --> 00:17:36,495 Don't look at me like that. 323 00:17:36,625 --> 00:17:37,496 Shit. 324 00:17:37,626 --> 00:17:38,975 Oh, God. 325 00:17:39,106 --> 00:17:40,499 I'm so sorry. 326 00:17:40,629 --> 00:17:42,066 I thought you were this guy that ruined my life. 327 00:17:42,196 --> 00:17:43,545 Well, obviously I'm not. Jesus. 328 00:17:43,676 --> 00:17:44,851 OK, relax. 329 00:17:44,981 --> 00:17:46,070 You're really milking this, lady. 330 00:17:46,200 --> 00:17:48,202 Hey, where'd you get that? 331 00:17:48,333 --> 00:17:50,335 It's none of your business, you shit ass. 332 00:17:50,465 --> 00:17:51,423 God. 333 00:17:59,213 --> 00:18:00,519 Hey. Hi, there. 334 00:18:00,649 --> 00:18:01,911 Yeah, hi. 335 00:18:02,042 --> 00:18:03,391 Listen, you ever see this piece of shit? 336 00:18:03,522 --> 00:18:05,045 Yeah, I wish. 337 00:18:05,176 --> 00:18:07,308 I'd love to see a cartoon in real life. 338 00:18:07,439 --> 00:18:10,311 No, it's a real guy. 339 00:18:10,442 --> 00:18:13,097 You know, he looks like one of our old regulars. 340 00:18:13,227 --> 00:18:15,534 Yeah, bad guy. 341 00:18:15,664 --> 00:18:17,362 I don't think I can prove it, but I 342 00:18:17,492 --> 00:18:21,192 think he stole our birthday prize wheel. 343 00:18:21,322 --> 00:18:23,368 Yeah, I haven't seen them in months, though. 344 00:18:23,498 --> 00:18:24,282 Shit. 345 00:18:24,412 --> 00:18:25,718 You know what? 346 00:18:25,848 --> 00:18:27,328 I wouldn't be surprised if he was mixed up 347 00:18:27,459 --> 00:18:29,461 in that cult stuff in the news. 348 00:18:29,591 --> 00:18:30,418 Why do you ask? 349 00:18:30,549 --> 00:18:32,377 Are you a policeman? 350 00:18:32,507 --> 00:18:36,381 Yeah, I'm undercover, FBI. 351 00:18:36,511 --> 00:18:39,079 Listen, you happen to remember this freak's favorite flavor? 352 00:18:39,210 --> 00:18:40,080 Oh, sure. 353 00:18:40,211 --> 00:18:42,822 Yeah strawberry? 354 00:18:42,952 --> 00:18:44,693 I prefer vanilla myself, you know. 355 00:18:44,824 --> 00:18:46,652 Pal, listen, with all due respect, 356 00:18:46,782 --> 00:18:47,870 I don't need your life story. 357 00:18:48,001 --> 00:18:49,959 I'm on an investigation, OK? 358 00:18:50,090 --> 00:18:51,657 So what I need you to do right now, 359 00:18:51,787 --> 00:18:54,050 give me two scoops of strawberry in the cone 360 00:18:54,181 --> 00:18:56,444 with sprinkles on the house. 361 00:18:56,575 --> 00:18:59,708 I got to get in the mind of this freak. 362 00:18:59,839 --> 00:19:01,362 Can you help me scoop the ice cream? 363 00:19:27,345 --> 00:19:28,302 What? 364 00:19:32,785 --> 00:19:33,829 Get the fuck out of here. 365 00:19:42,664 --> 00:19:47,191 Oh, balloons for birthday parties. 366 00:19:59,333 --> 00:20:00,160 You fucking bastard. 367 00:20:00,291 --> 00:20:01,422 You fucking piece of shit. 368 00:20:01,553 --> 00:20:03,032 I'll kill you. I'll fucking kill you. 369 00:20:03,163 --> 00:20:04,077 Eat your fucking nose. 370 00:20:05,513 --> 00:20:06,862 How could you cut me out? 371 00:20:06,993 --> 00:20:08,212 I don't know what you're talking about. 372 00:20:08,342 --> 00:20:09,561 I'm Silly Billy. - Oh, you're Silly Billy, huh? 373 00:20:09,691 --> 00:20:11,432 Well, I was looking for my old pal William, 374 00:20:11,563 --> 00:20:13,173 but I guess I'm going to have to kill a fucking clown. 375 00:20:13,304 --> 00:20:14,566 It's me, William. It's William. 376 00:20:14,696 --> 00:20:16,002 - Is it? - Yes, it is. 377 00:20:17,177 --> 00:20:18,526 Why aren't you dead? 378 00:20:18,657 --> 00:20:20,224 Why aren't I dead, either? - I can talk. 379 00:20:20,354 --> 00:20:21,877 I just need you to get off me. 380 00:20:22,008 --> 00:20:24,010 I'm not going anywhere until you tell me what happened. 381 00:20:24,140 --> 00:20:26,012 You were dead lying with the rest of them. 382 00:20:26,142 --> 00:20:27,709 The universe had another plan for me. 383 00:20:32,192 --> 00:20:33,062 Fuck this. 384 00:20:33,193 --> 00:20:34,586 I'm going to the cops. 385 00:20:41,680 --> 00:20:47,599 I did die, Chip, but I was sent back to get you. 386 00:20:47,729 --> 00:20:49,035 To get me? 387 00:20:49,165 --> 00:20:50,036 Why the fuck didn't you just take me with you 388 00:20:50,166 --> 00:20:51,255 in the first place? 389 00:20:51,385 --> 00:20:53,779 Believe me, I wanted to, but the others 390 00:20:53,909 --> 00:20:55,563 insisted we transcend without you. 391 00:20:55,694 --> 00:20:56,564 I was overruled. 392 00:20:56,695 --> 00:20:57,957 Bullshit. 393 00:20:58,087 --> 00:21:00,046 And I think, because they had so much hatred 394 00:21:00,176 --> 00:21:02,091 in their hearts for you, that they didn't 395 00:21:02,222 --> 00:21:04,093 return to Jalanzana at all. 396 00:21:04,224 --> 00:21:05,704 They went to Golgomorth. 397 00:21:05,834 --> 00:21:08,707 And because I had nothing but love in my heart for you, 398 00:21:08,837 --> 00:21:09,708 I was spared. 399 00:21:09,838 --> 00:21:11,623 No, fuck that. 400 00:21:11,753 --> 00:21:13,146 You're fucking lying. 401 00:21:13,277 --> 00:21:16,192 Didn't you see me there, dead, with your own eyes? 402 00:21:21,546 --> 00:21:22,460 Yeah. 403 00:21:27,943 --> 00:21:30,076 Why else would I be back from the dead? 404 00:21:30,206 --> 00:21:31,730 I'm not a magician. 405 00:21:31,860 --> 00:21:33,209 I don't know. 406 00:21:33,340 --> 00:21:34,341 Maybe you had some, like, unfinished business 407 00:21:34,472 --> 00:21:36,169 or something. - Right. 408 00:21:36,300 --> 00:21:39,564 Maybe you had to fix the biggest fuck up of your whole life. 409 00:21:39,694 --> 00:21:40,782 Exactly. 410 00:21:40,913 --> 00:21:43,437 You couldn't transcend without me. 411 00:21:43,568 --> 00:21:44,830 We need each other. 412 00:21:44,960 --> 00:21:45,918 That's right. 413 00:21:46,048 --> 00:21:47,223 We need each other. 414 00:21:47,354 --> 00:21:49,965 We have to start a new family. 415 00:21:50,096 --> 00:21:51,663 What's that? 416 00:21:51,793 --> 00:21:53,491 You said it yourself, the last one was full of snakes. 417 00:21:53,621 --> 00:21:55,057 They betrayed both of us. 418 00:21:55,188 --> 00:21:56,537 You weren't meant to die with them 419 00:21:56,668 --> 00:21:58,452 and I wasn't meant to sell fucking gravel. 420 00:21:58,583 --> 00:22:00,280 They sent you back for me. 421 00:22:00,411 --> 00:22:01,890 We get another crack at this, dude. 422 00:22:02,021 --> 00:22:03,544 We're going to do it right this time. 423 00:22:03,675 --> 00:22:06,591 With your knowledge and my power, we're unstoppable, right? 424 00:22:06,721 --> 00:22:08,549 That's what you're saying, right? 425 00:22:08,680 --> 00:22:09,985 More or less. 426 00:22:10,116 --> 00:22:11,552 And we're actually going to transcend this time 427 00:22:11,683 --> 00:22:15,730 because we'll both be leaders, co-leaders. 428 00:22:15,861 --> 00:22:18,429 Well-- 429 00:22:18,559 --> 00:22:19,952 Or you could go to fucking jail. 430 00:22:31,267 --> 00:22:33,574 Why are you a clown, dude? 431 00:22:33,705 --> 00:22:38,231 Well, think about it. 432 00:22:38,362 --> 00:22:40,189 I've been living in the woods for a while. 433 00:22:40,320 --> 00:22:43,105 Eventually, I ran out of food. 434 00:22:43,236 --> 00:22:44,716 I have to go out, so I figured nobody 435 00:22:44,846 --> 00:22:46,500 can tell who I am in this. 436 00:22:46,631 --> 00:22:48,676 So I go out. 437 00:22:48,807 --> 00:22:49,982 I get work. 438 00:22:50,112 --> 00:22:50,983 I get money. 439 00:22:51,113 --> 00:22:51,940 I get food. 440 00:22:52,071 --> 00:22:53,507 I go back to the woods. 441 00:22:53,638 --> 00:22:56,684 Kind of an ideal situation, given the circumstances. 442 00:22:56,815 --> 00:23:00,209 But now the heat's probably off a little bit, 443 00:23:00,340 --> 00:23:02,429 I'm kind of looking forward to starting over. 444 00:23:02,560 --> 00:23:03,474 Dating? 445 00:23:03,604 --> 00:23:04,692 Who knows? 446 00:23:04,823 --> 00:23:06,128 Dating? 447 00:23:06,259 --> 00:23:09,218 Dude, they found the bodies yesterday. 448 00:23:09,349 --> 00:23:10,959 No, they didn't. 449 00:23:11,090 --> 00:23:12,874 They found the bodies months ago because once News Line got 450 00:23:13,005 --> 00:23:15,007 the tape, the police would have went to the house. 451 00:23:20,839 --> 00:23:22,493 See, the thing about the tape, actually, 452 00:23:22,623 --> 00:23:25,800 is due to circumstances that were not under my control, 453 00:23:25,931 --> 00:23:27,889 I wasn't able to mail the tape. 454 00:23:28,020 --> 00:23:28,890 You didn't mail the tape? 455 00:23:29,021 --> 00:23:31,197 So where is it? 456 00:23:31,327 --> 00:23:33,678 Well, think about me. 457 00:23:33,808 --> 00:23:35,593 You sent me out on this important mission 458 00:23:35,723 --> 00:23:36,811 and it gets fucked up. 459 00:23:36,942 --> 00:23:38,770 Not my fault. So I'm running back 460 00:23:38,900 --> 00:23:40,989 to make sure everything goes according to your plan. 461 00:23:41,120 --> 00:23:42,513 And how am I rewarded? 462 00:23:42,643 --> 00:23:43,949 So I'm pissed off. 463 00:23:44,079 --> 00:23:45,646 And I build a fire and I take off all my stuff 464 00:23:45,777 --> 00:23:47,474 from the family. I take off my uniform. 465 00:23:47,605 --> 00:23:49,563 I throw that in there, my sandals. 466 00:23:49,694 --> 00:23:51,478 So you burned the tape? 467 00:23:51,609 --> 00:23:54,002 Yeah. 468 00:23:54,133 --> 00:23:55,047 Yeah, I burned it. 469 00:23:55,177 --> 00:23:56,440 I burned it. 470 00:23:56,570 --> 00:23:57,702 I burned the tape. 471 00:23:57,832 --> 00:23:59,747 You saved my life, you know that? 472 00:23:59,878 --> 00:24:00,748 Really? 473 00:24:00,879 --> 00:24:02,315 Yeah. 474 00:24:02,446 --> 00:24:03,882 If they had that tape, I'd be in prison right now. 475 00:24:04,012 --> 00:24:05,231 Holy shit. 476 00:24:05,361 --> 00:24:07,102 This is really meant to be, isn't it? 477 00:24:07,233 --> 00:24:08,364 It is. 478 00:24:08,495 --> 00:24:11,585 Hey, I got something I got to do, 479 00:24:11,716 --> 00:24:14,806 so I'll be right back in just a few hours, OK? 480 00:24:14,936 --> 00:24:16,242 No way, dude. 481 00:24:16,372 --> 00:24:17,939 From now on we're going everywhere together. 482 00:24:18,070 --> 00:24:20,028 We're going to be, like, that type of twin that's 483 00:24:20,159 --> 00:24:23,467 like, two guys mashed into each other, sharing armpits and shit. 484 00:24:23,597 --> 00:24:24,772 That's going to be us. 485 00:24:27,035 --> 00:24:28,297 I hear it's somebody's birthday. 486 00:24:31,518 --> 00:24:34,216 Well, kids, my name is Silly Billy, 487 00:24:34,347 --> 00:24:36,741 and this is my partner, Pancakes. 488 00:24:36,871 --> 00:24:40,832 But pancakes is not allowed to speak because pancakes 489 00:24:40,962 --> 00:24:41,920 is in training. 490 00:24:43,356 --> 00:24:46,751 So how did you find these guys? 491 00:24:46,881 --> 00:24:49,884 Well, we had a Power Ranger bot, 492 00:24:50,015 --> 00:24:53,105 but apparently, his house exploded. 493 00:24:53,235 --> 00:24:54,846 And the skinny one there, he's always 494 00:24:54,976 --> 00:24:57,283 giving me balloons in the park so I felt bad for him. 495 00:24:58,414 --> 00:25:00,199 Hey, cakes fell off the horse. 496 00:25:00,329 --> 00:25:01,679 I have to give him CPR. 497 00:25:03,811 --> 00:25:04,986 - I got to piss. - All right. 498 00:25:07,511 --> 00:25:08,773 It's going to happen. 499 00:25:14,648 --> 00:25:16,302 Actually, Pancakes needs to go inside right now and do 500 00:25:16,432 --> 00:25:17,825 something else. 501 00:25:17,956 --> 00:25:22,134 So he'll do that and we'll see what we got in here. 502 00:25:32,623 --> 00:25:34,102 I need to get in shape. 503 00:25:34,233 --> 00:25:35,060 I guess I'll jump rope. 504 00:25:36,235 --> 00:25:37,671 Oh, sorry about that. 505 00:25:44,199 --> 00:25:46,245 What exactly are you up to down here, young man? 506 00:25:48,856 --> 00:25:50,205 Let's blow one up, huh? 507 00:25:52,947 --> 00:25:54,688 Oh. 508 00:25:54,819 --> 00:25:58,387 Dude, I know, homework fucking sucks, dude. 509 00:26:02,740 --> 00:26:04,263 I wonder where pancakes is. 510 00:26:04,393 --> 00:26:05,307 Where's pancakes? 511 00:26:06,700 --> 00:26:08,876 Better hurry up and get back up here 512 00:26:09,007 --> 00:26:11,444 and come back upstairs right now. 513 00:26:14,882 --> 00:26:16,231 Look at the hot dog. 514 00:26:16,362 --> 00:26:18,103 Now, you see, a lot of people think that, 515 00:26:18,233 --> 00:26:21,410 but the fighting is actually the easy part of "ka-ra-tay." 516 00:26:21,541 --> 00:26:24,239 What's hard is the iron lung discipline. 517 00:26:24,370 --> 00:26:26,415 See, not a lot of people got the kind of discipline 518 00:26:26,546 --> 00:26:30,376 I did, but I think you got it in you, kid. 519 00:26:30,506 --> 00:26:32,726 Thanks, Pancakes. 520 00:26:32,857 --> 00:26:33,814 Mister! 521 00:26:33,945 --> 00:26:35,163 Take it easy, lady, I'm high. 522 00:26:35,294 --> 00:26:37,078 You're moving so slow. 523 00:26:37,209 --> 00:26:38,602 What's happening? 524 00:26:38,732 --> 00:26:40,168 This woman thinks I'm trying to fuck her son. 525 00:26:40,299 --> 00:26:41,256 I never said that. 526 00:26:41,387 --> 00:26:42,867 Good, 'cause I wasn't. 527 00:26:42,997 --> 00:26:44,825 OK, you perverts need to get the hell out. 528 00:26:44,956 --> 00:26:45,783 Now! 529 00:26:45,913 --> 00:26:47,480 We are so sorry, ma'am. 530 00:26:47,611 --> 00:26:48,699 We will just take our payment and be out of your hair. 531 00:26:48,829 --> 00:26:49,874 Payment? 532 00:26:50,004 --> 00:26:51,440 This lunatic gave drugs to my son. 533 00:26:51,571 --> 00:26:53,268 Hey, he smoked me out. 534 00:27:03,104 --> 00:27:04,105 Are you mad at me? 535 00:27:04,236 --> 00:27:07,500 Yeah, I am. 536 00:27:07,631 --> 00:27:09,676 I guess we really needed that 80 bucks, huh? 537 00:27:09,807 --> 00:27:10,677 Yeah, we did. 538 00:27:10,808 --> 00:27:13,724 That was kind of the whole point. 539 00:27:13,854 --> 00:27:16,465 I guess we should probably just give up? 540 00:27:16,596 --> 00:27:19,207 Yeah, I think that's the play. 541 00:27:19,338 --> 00:27:20,992 Yeah, maybe it is. 542 00:27:21,122 --> 00:27:24,778 Or maybe it fucking isn't, you fucking dummy. 543 00:27:24,909 --> 00:27:26,214 Look at this shit, huh? 544 00:27:26,345 --> 00:27:28,739 There's 200 bones in here. 545 00:27:28,869 --> 00:27:30,479 Serves that lady right, leaving her purse 546 00:27:30,610 --> 00:27:32,481 unattended in her own home. 547 00:27:32,612 --> 00:27:33,918 Hey, and that's not it. 548 00:27:34,048 --> 00:27:34,919 Huh? 549 00:27:35,049 --> 00:27:36,485 That's real gold. 550 00:27:36,616 --> 00:27:39,010 We came up with, like, 600 bucks just now, William. 551 00:27:39,140 --> 00:27:40,359 Cheer up, you little fucker. 552 00:27:42,230 --> 00:27:43,579 Hey, if you're going to do stuff 553 00:27:43,710 --> 00:27:46,408 like that, though, you got to run it by me, OK? 554 00:27:46,539 --> 00:27:47,322 OK. 555 00:27:47,453 --> 00:27:49,063 We're co-leaders now. 556 00:27:49,194 --> 00:27:51,631 You deserve-- you know, I should never go rogue ever again. 557 00:27:51,762 --> 00:27:54,678 Co-leaders always align, and from now on I 558 00:27:54,808 --> 00:27:57,028 will run everything by you. 559 00:27:57,158 --> 00:27:58,203 Starting now. 560 00:27:58,333 --> 00:28:00,031 What do we do next, co-leader? 561 00:28:00,161 --> 00:28:04,600 OK, I have a place we can go, but we cannot show up like this. 562 00:28:04,731 --> 00:28:06,994 I could use a shower, too. 563 00:28:07,125 --> 00:28:09,040 Yeah, dude, you're right about that. 564 00:28:09,170 --> 00:28:10,694 I didn't to say anything, but you 565 00:28:10,824 --> 00:28:14,262 smell like an armpit took a shit in a lady's pussy. 566 00:28:14,393 --> 00:28:15,394 You smelly stinky. 567 00:28:18,005 --> 00:28:20,660 I cannot wait to get some followers. 568 00:28:20,791 --> 00:28:23,576 I think we need like 10 or 15 to start. 569 00:28:23,707 --> 00:28:26,535 We can start with one and we'll see how that goes. 570 00:28:35,675 --> 00:28:37,938 Whoa, that guy looks strong. 571 00:28:38,069 --> 00:28:41,072 Yeah, but he's not what we're looking for. 572 00:28:41,202 --> 00:28:42,116 OK? 573 00:28:44,902 --> 00:28:47,382 Oh, that guy looks strong and cool. 574 00:28:47,513 --> 00:28:48,732 Not our guy. 575 00:28:51,822 --> 00:28:53,954 Who exactly are we looking for here, man? 576 00:28:54,085 --> 00:28:55,869 Someone with a certain energy. 577 00:29:00,178 --> 00:29:01,135 That's our guy. 578 00:29:06,793 --> 00:29:09,274 13. 579 00:29:09,404 --> 00:29:11,232 Wow, look at you go. 580 00:29:11,363 --> 00:29:12,320 Excuse me. 581 00:29:12,451 --> 00:29:13,234 Sorry. 582 00:29:13,365 --> 00:29:14,801 Sorry about that. 583 00:29:14,932 --> 00:29:17,369 Oh, gosh, the Army sure is lucky to have you. 584 00:29:17,499 --> 00:29:20,372 Yeah, well, they actually decided 585 00:29:20,502 --> 00:29:22,461 to go in a different direction today. 586 00:29:22,591 --> 00:29:23,549 Oh, no. 587 00:29:23,679 --> 00:29:25,159 Why is that? 588 00:29:25,290 --> 00:29:26,944 They said I have something called celery bones, which 589 00:29:27,074 --> 00:29:31,339 is like where the bone is a horseshoe style dead around. 590 00:29:31,470 --> 00:29:32,906 So I can't do it. 591 00:29:33,037 --> 00:29:34,603 Somebody as strong as you? 592 00:29:34,734 --> 00:29:35,953 And you even have the outfit. 593 00:29:36,083 --> 00:29:38,433 They say dress for the job you want, right? 594 00:29:38,564 --> 00:29:41,175 They don't say how to dress when you don't get it. 595 00:29:41,306 --> 00:29:42,394 About how old are you? 596 00:29:42,524 --> 00:29:43,874 Oh, I'm sorry, sir. I'm Tyler. 597 00:29:44,004 --> 00:29:45,397 I'm 25. It's nice to meet you. 598 00:29:45,527 --> 00:29:47,051 - It's nice to meet you, too. - Yeah. 599 00:29:47,181 --> 00:29:48,487 That's a great name, by the way. 600 00:29:48,617 --> 00:29:51,142 Tyler, I got to tell you, if I was the Army, 601 00:29:51,272 --> 00:29:53,013 I'd make you a five-star general. 602 00:29:53,144 --> 00:29:56,190 I appreciate that, sir, but you are not the real Army, 603 00:29:56,321 --> 00:29:57,148 and they don't want me. 604 00:29:57,278 --> 00:29:58,149 Yeah, well, I do. 605 00:29:58,279 --> 00:29:59,585 I agree with William. 606 00:29:59,715 --> 00:30:01,848 I would make you like an eight-star general. 607 00:30:01,979 --> 00:30:03,284 He's William, by the way. 608 00:30:03,415 --> 00:30:05,112 I'm sorry, I didn't catch your name. 609 00:30:05,243 --> 00:30:06,853 I'm Chip. 610 00:30:06,984 --> 00:30:09,116 Well, William and Chimp, it was nice to meet you guys. 611 00:30:09,247 --> 00:30:10,726 Chip. 612 00:30:10,857 --> 00:30:12,641 Well, it was nice to meet you guys, but I don't know. 613 00:30:12,772 --> 00:30:14,208 I just have to go figure out what I'm going 614 00:30:14,339 --> 00:30:15,340 to do with the rest of my life. 615 00:30:15,470 --> 00:30:17,777 So adios, I guess. 616 00:30:17,908 --> 00:30:19,605 Maybe we could help you with that. 617 00:30:19,735 --> 00:30:20,780 Do you like bowling? 618 00:30:22,564 --> 00:30:25,176 Yes, I do. 619 00:30:31,530 --> 00:30:33,706 The balls are fucked here, dude. 620 00:30:33,837 --> 00:30:36,274 So you guys are like a family? 621 00:30:36,404 --> 00:30:37,797 We're not like a family. 622 00:30:37,928 --> 00:30:40,147 We are a family. 623 00:30:40,278 --> 00:30:42,323 Except we don't have the petty squabbles 624 00:30:42,454 --> 00:30:44,978 a family has because we've chosen one another. 625 00:30:45,109 --> 00:30:46,414 That's right. 626 00:30:46,545 --> 00:30:48,721 No asshole brothers barging on your privacy, 627 00:30:48,852 --> 00:30:50,462 dad threatening to fire you. 628 00:30:50,592 --> 00:30:52,943 No Uncle Aaron stuffing you in a sleeping bag, 629 00:30:53,073 --> 00:30:55,206 not letting your ass out, swinging you around 630 00:30:55,336 --> 00:30:57,164 like a sack of wet meat. 631 00:30:57,295 --> 00:31:01,255 And you're like, screaming, like [screams]. 632 00:31:01,386 --> 00:31:02,822 Help me. 633 00:31:02,953 --> 00:31:04,780 Let me out. 634 00:31:04,911 --> 00:31:10,177 And yet he doesn't let you out and you nearly sweat to death. 635 00:31:10,308 --> 00:31:11,222 Right. 636 00:31:11,352 --> 00:31:12,919 None of that shit, no. 637 00:31:13,050 --> 00:31:15,269 And we'll fuck your uncle up if you want. 638 00:31:15,400 --> 00:31:16,836 Oh, he was in chronic pain. 639 00:31:16,967 --> 00:31:18,229 He ended it. 640 00:31:18,359 --> 00:31:21,101 Oh, well, if he was alive, we'd fuck him up. 641 00:31:21,232 --> 00:31:23,538 Even if he was, like, old as shit or in a wheelchair 642 00:31:23,669 --> 00:31:25,279 or had one of those fucked up little hands. 643 00:31:25,410 --> 00:31:26,672 That's true. We would. 644 00:31:26,802 --> 00:31:28,065 Really? 645 00:31:28,195 --> 00:31:29,327 Appreciate that, guys. 646 00:31:29,457 --> 00:31:30,719 Gosh. 647 00:31:30,850 --> 00:31:32,765 Dude, you're going to learn so much from us. 648 00:31:32,896 --> 00:31:34,201 It might be hard for you to imagine, 649 00:31:34,332 --> 00:31:36,290 but I wasn't always this good at leadership. 650 00:31:36,421 --> 00:31:37,596 William taught me. 651 00:31:37,726 --> 00:31:40,251 And together, we're both going to teach you. 652 00:31:40,381 --> 00:31:41,208 That's right. 653 00:31:41,339 --> 00:31:42,557 Cool. 654 00:31:42,688 --> 00:31:44,081 We should hit the road, but maybe you 655 00:31:44,211 --> 00:31:45,952 want to pick up a change of clothes? 656 00:31:46,083 --> 00:31:48,955 Perhaps anything else of value you might own. 657 00:31:49,086 --> 00:31:50,217 It's a beautiful thing. 658 00:31:50,348 --> 00:31:51,827 We share it all. 659 00:31:51,958 --> 00:31:53,917 I'm kind of in, like, a transitional phase right now, 660 00:31:54,047 --> 00:31:56,920 but I might have a couple things back in my place. 661 00:32:02,186 --> 00:32:05,276 I got to say, I'm not really finding much here. 662 00:32:05,406 --> 00:32:06,581 Dude, speak for yourself. 663 00:32:06,712 --> 00:32:07,887 Look at this thing, huh? 664 00:32:08,018 --> 00:32:09,193 This will come in handy the next time 665 00:32:09,323 --> 00:32:10,716 we need to send a tape to the news, huh? 666 00:32:10,846 --> 00:32:13,023 Hey, Tyler, I had a question about this. 667 00:32:13,153 --> 00:32:14,633 Is this gold? Is this made of gold, or-- 668 00:32:14,763 --> 00:32:16,026 Oh, chill. Chill. 669 00:32:16,156 --> 00:32:17,723 That's actually not mine to give away. 670 00:32:17,853 --> 00:32:18,898 Whose is it? 671 00:32:21,031 --> 00:32:22,249 No. 672 00:32:22,380 --> 00:32:23,555 No. No. 673 00:32:23,685 --> 00:32:25,252 No. No. 674 00:32:25,383 --> 00:32:27,646 You said you were joining the Army, 675 00:32:27,776 --> 00:32:29,691 or going to Vietnam or whatever. 676 00:32:29,822 --> 00:32:32,912 You can't be in here with a bunch of homeless people. 677 00:32:33,043 --> 00:32:34,696 You play with my mind too much, baby. 678 00:32:34,827 --> 00:32:36,350 She's playing, guys. She's just kidding. 679 00:32:36,481 --> 00:32:39,919 William, Chip, this is my beautiful fiancรฉ, Meredith. 680 00:32:40,050 --> 00:32:44,097 You can't call someone your fiancรฉ if they say no. 681 00:32:44,228 --> 00:32:45,969 Hey, guys. 682 00:32:46,099 --> 00:32:47,013 My name is Bo. 683 00:32:47,144 --> 00:32:49,146 I hope I'm not intruding. 684 00:32:49,276 --> 00:32:52,366 Meredith and I just had a lovely steak dinner. 685 00:32:52,497 --> 00:32:55,500 However, despite the food being delicious, 686 00:32:55,630 --> 00:32:59,678 it could not even hold a candle to the conversation. 687 00:33:02,463 --> 00:33:03,987 Sounds awesome, man. I'm Tyler. 688 00:33:04,117 --> 00:33:05,118 Pleasure to meet you. 689 00:33:05,249 --> 00:33:07,207 Thank you for your service, sir. 690 00:33:07,338 --> 00:33:09,079 Meredith, have a lovely night, but I 691 00:33:09,209 --> 00:33:10,297 think I'm going to go home. 692 00:33:10,428 --> 00:33:11,255 What? 693 00:33:11,385 --> 00:33:12,386 No. 694 00:33:12,517 --> 00:33:14,084 I'm not done with you yet. 695 00:33:14,214 --> 00:33:15,737 You're staying here tonight. 696 00:33:15,868 --> 00:33:17,870 Meredith, I think you should know I'm leaving town 697 00:33:18,001 --> 00:33:19,872 to try and find myself. 698 00:33:20,003 --> 00:33:22,570 And God willing, if I come back, I 699 00:33:22,701 --> 00:33:28,098 pray I may become a better man, perhaps the men of your dreams. 700 00:33:28,228 --> 00:33:29,142 Leave the keys. 701 00:33:29,273 --> 00:33:30,230 Come on. 702 00:33:34,974 --> 00:33:37,237 Jesus Christ, dude, are you all right? 703 00:33:37,368 --> 00:33:38,282 I'm fine, dude. 704 00:33:38,412 --> 00:33:39,587 What are you talking about? 705 00:33:39,718 --> 00:33:41,589 I'm chilling with my new best friends. 706 00:33:41,720 --> 00:33:42,938 I'm having a good time. 707 00:33:43,069 --> 00:33:44,375 We should get going, though. 708 00:33:44,505 --> 00:33:46,072 It's about that time. 709 00:33:46,203 --> 00:33:48,292 Listen, we're about to go on an amazing journey, right? 710 00:33:48,422 --> 00:33:50,337 We're going to go see crazy stuff. 711 00:33:50,468 --> 00:33:53,427 Let me just give us one gift before we go, 712 00:33:53,558 --> 00:33:55,647 a gift of hospitality. 713 00:33:55,777 --> 00:34:00,086 Tonight, why don't we stay Casa Tyler style-- 714 00:34:00,217 --> 00:34:03,785 sleepover right here, like we did when we were babies. 715 00:34:03,916 --> 00:34:06,005 Going crazy sounds awesome, but we do kind of need 716 00:34:06,136 --> 00:34:07,354 to get going. 717 00:34:07,485 --> 00:34:09,052 I'm not taking no for an answer, dude. 718 00:34:09,182 --> 00:34:11,445 We're staying here tonight, and we're going to have fun. 719 00:34:11,576 --> 00:34:13,491 And you're going to have some drinks at my fridge 720 00:34:13,621 --> 00:34:15,623 and we're going to play some games. 721 00:34:15,754 --> 00:34:17,712 We're going to have snacks. 722 00:34:17,843 --> 00:34:18,887 What kind of snacks? 723 00:34:19,018 --> 00:34:19,975 Dried fruit. 724 00:34:23,370 --> 00:34:25,198 Bring it on. 725 00:34:25,329 --> 00:34:26,895 You're really good at this game, dude. 726 00:34:27,026 --> 00:34:28,114 Thanks, man. 727 00:34:28,245 --> 00:34:29,376 Psych. 728 00:34:29,507 --> 00:34:31,291 I'm about to blast your little nuts. 729 00:34:35,339 --> 00:34:37,080 I've never played with someone else before. 730 00:34:37,210 --> 00:34:38,081 It's so much more fun. 731 00:34:41,693 --> 00:34:43,477 Oh, my God. 732 00:34:43,608 --> 00:34:44,652 Oh, yes. 733 00:34:44,783 --> 00:34:45,610 Here comes everything. 734 00:34:49,004 --> 00:34:50,876 Guys, just remember, if anybody asks, 735 00:34:51,006 --> 00:34:52,312 we're here for the conference. 736 00:34:52,443 --> 00:34:53,748 Nobody ever asks. 737 00:34:53,879 --> 00:34:55,446 Do you know how many free hotel breakfasts 738 00:34:55,576 --> 00:34:56,621 I've got in my fucking life? 739 00:35:02,322 --> 00:35:05,934 When you make a wish on a star, every dream in your heart 740 00:35:06,065 --> 00:35:07,936 might actually come true. 741 00:35:08,067 --> 00:35:08,981 What a joke. 742 00:35:09,112 --> 00:35:10,243 No, it's a song. 743 00:35:10,374 --> 00:35:13,028 It's from a movie about the wooden child. 744 00:35:13,159 --> 00:35:14,856 I can't remember the name right now. 745 00:35:14,987 --> 00:35:18,295 I can't remember the name of the movie, but it was a wooden boy. 746 00:35:18,425 --> 00:35:21,080 And he taught me so many things. 747 00:35:21,211 --> 00:35:23,604 He taught me that if you lie, guess what? 748 00:35:23,735 --> 00:35:25,302 Your nose will grow as long as a hot dog. 749 00:35:25,432 --> 00:35:27,260 Somebody ought to tell her that she'd better 750 00:35:27,391 --> 00:35:28,435 watch her nose. 751 00:35:28,566 --> 00:35:30,176 - Who, Judge Linda Booch? - Yeah. 752 00:35:30,307 --> 00:35:31,743 Why? What'd she do? 753 00:35:31,873 --> 00:35:33,571 I was just trying to participate in the conference, 754 00:35:33,701 --> 00:35:35,312 you know? 755 00:35:35,442 --> 00:35:37,227 Yeah and I asked her a really simple, straightforward 756 00:35:37,357 --> 00:35:40,317 question, and she refused to answer in front of everybody 757 00:35:40,447 --> 00:35:41,535 and embarrass me. 758 00:35:41,666 --> 00:35:43,624 You see those women over there? 759 00:35:43,755 --> 00:35:45,974 They're in charge of this stupid event. 760 00:35:46,105 --> 00:35:46,975 They also screamed at me. 761 00:35:47,106 --> 00:35:48,194 What? 762 00:35:48,325 --> 00:35:49,674 And they made me leave the room. 763 00:35:49,804 --> 00:35:51,545 Well, that puts them on the naughty list. 764 00:35:51,676 --> 00:35:52,981 Yeah, I got a target on my back. 765 00:35:53,112 --> 00:35:54,026 I'm Tyler, by the way. 766 00:35:54,157 --> 00:35:55,506 It's nice to meet you. - Hi. 767 00:35:55,636 --> 00:35:57,290 - Hey. - I'm Diane. 768 00:35:57,421 --> 00:35:58,987 - Nice to meet you, Diane. - Nice to meet you. 769 00:35:59,118 --> 00:36:00,337 Yeah. 770 00:36:00,467 --> 00:36:02,687 What do we tell Tyler about transcending? 771 00:36:02,817 --> 00:36:05,124 I say we do it now and get him pumped off the rip. 772 00:36:05,255 --> 00:36:06,125 Not yet. 773 00:36:06,256 --> 00:36:07,170 It takes time. 774 00:36:07,300 --> 00:36:08,388 You have to build trust. 775 00:36:08,519 --> 00:36:09,694 All right, well, can we tell him 776 00:36:09,824 --> 00:36:11,348 about the Galactic Palace of NamNam Jazar? 777 00:36:11,478 --> 00:36:13,045 No. 778 00:36:13,176 --> 00:36:14,655 The energy dolphins swimming through an ocean of cloud? 779 00:36:14,786 --> 00:36:15,743 Not yet. 780 00:36:15,874 --> 00:36:17,223 The seduction of Bound Latham? 781 00:36:17,354 --> 00:36:18,703 The Ceremony of Endless Beginnings? 782 00:36:18,833 --> 00:36:20,444 Why can't we tell him anything cool? 783 00:36:20,574 --> 00:36:23,490 Let me lay it out for you in a way you might understand. 784 00:36:23,621 --> 00:36:25,753 Would Colonel Sanders share his secret spice recipe 785 00:36:25,884 --> 00:36:27,973 with somebody he just met? 786 00:36:28,103 --> 00:36:29,583 Of course not. 787 00:36:29,714 --> 00:36:32,064 He's famously tight-lipped with regards to his chicken. 788 00:36:32,195 --> 00:36:33,674 And look how successful he is. 789 00:36:36,982 --> 00:36:39,071 Holy shit. 790 00:36:39,202 --> 00:36:40,507 Morning, ladies. 791 00:36:40,638 --> 00:36:42,553 You are all looking very lovely today-- 792 00:36:42,683 --> 00:36:45,469 for a bunch of snakes. 793 00:36:45,599 --> 00:36:46,774 That's my friend right there. 794 00:36:46,905 --> 00:36:47,775 That's Diane. 795 00:36:47,906 --> 00:36:49,560 That's my new friend. 796 00:36:49,690 --> 00:36:52,040 And she was just telling me about your, frankly, disgusting 797 00:36:52,171 --> 00:36:53,825 conduct that you showed her this morning. 798 00:36:53,955 --> 00:36:55,392 Vile. 799 00:36:55,522 --> 00:36:57,611 You are all being vile to her, and that does not 800 00:36:57,742 --> 00:36:59,352 sit right with me, OK? 801 00:36:59,483 --> 00:37:00,875 So I'm asking you-- 802 00:37:01,006 --> 00:37:03,269 I am asking you as an American citizen-- 803 00:37:03,400 --> 00:37:05,837 to go apologize to her right now. 804 00:37:05,967 --> 00:37:07,665 No threat. 805 00:37:07,795 --> 00:37:10,015 I'm not threatening you, but you must do it. 806 00:37:16,151 --> 00:37:19,590 Guys, this is Diane, and I feel like she 807 00:37:19,720 --> 00:37:21,940 might be exactly the kind of person we're looking for. 808 00:37:22,070 --> 00:37:23,463 - Hi, guys. - Hell, yeah. 809 00:37:23,594 --> 00:37:24,899 Welcome, Diane. 810 00:37:25,030 --> 00:37:26,118 Well, hold on. 811 00:37:26,249 --> 00:37:27,337 The way you guys were talking, you 812 00:37:27,467 --> 00:37:29,077 said this group is all about community. 813 00:37:29,208 --> 00:37:31,123 It's all about helping kindred spirits, whatever. 814 00:37:31,254 --> 00:37:32,472 - Yup. - She's awesome. 815 00:37:32,603 --> 00:37:33,734 Right. 816 00:37:33,865 --> 00:37:35,214 It's just kind of a vetting process. 817 00:37:35,345 --> 00:37:36,911 And I'm sure you're a lovely person, but-- 818 00:37:37,042 --> 00:37:37,869 Say no more. 819 00:37:37,999 --> 00:37:39,174 I totally get it. 820 00:37:39,305 --> 00:37:40,567 I don't want to be a burden on you. 821 00:37:40,698 --> 00:37:42,090 I've been a burden my whole life. 822 00:37:42,221 --> 00:37:44,745 Been pretty much a drain on everyone I've ever met. 823 00:37:44,876 --> 00:37:46,399 It's all good. 824 00:37:46,530 --> 00:37:47,400 It's nice while it lasted. 825 00:37:47,531 --> 00:37:48,488 Bye, guys. 826 00:37:54,712 --> 00:37:56,496 Hold on. 827 00:37:56,627 --> 00:37:57,932 You didn't let me finish. 828 00:37:58,063 --> 00:37:59,673 We were just about to leave. 829 00:37:59,804 --> 00:38:04,243 And we just realized that none of us know how to use a map, 830 00:38:04,374 --> 00:38:06,680 so we could use someone to help us navigate, 831 00:38:06,811 --> 00:38:09,117 and we'd like you to join us. 832 00:38:09,248 --> 00:38:10,031 It's my idea. 833 00:38:11,163 --> 00:38:12,338 Oh my gosh. 834 00:38:12,469 --> 00:38:13,731 Yes. 835 00:38:13,861 --> 00:38:15,298 Hell, yeah. 836 00:38:15,428 --> 00:38:17,038 - Yes. - Awesome. 837 00:38:17,169 --> 00:38:18,388 Awesome. 838 00:38:18,518 --> 00:38:20,303 I just have to do one thing really quick, 839 00:38:20,433 --> 00:38:23,001 so can I meet you in the parking lot in a couple minutes? 840 00:38:23,131 --> 00:38:24,176 - Yeah. - Yeah, for sure. 841 00:38:24,307 --> 00:38:25,220 OK, cool. OK. 842 00:38:26,352 --> 00:38:27,788 See you then. 843 00:38:27,919 --> 00:38:29,007 I can't believe it. 844 00:38:29,137 --> 00:38:30,008 Diane. 845 00:38:30,138 --> 00:38:31,139 This is awesome. 846 00:38:31,270 --> 00:38:33,316 Yeah, it's good. 847 00:38:33,446 --> 00:38:35,492 Cool. 848 00:38:35,622 --> 00:38:37,363 Dude, I saw what you were doing back there, 849 00:38:37,494 --> 00:38:39,452 but I'm actually awesome at maps. 850 00:38:39,583 --> 00:38:42,150 The thing you got to do is follow the roads. 851 00:38:42,281 --> 00:38:43,151 That's a good trick. 852 00:38:43,282 --> 00:38:44,414 I know. 853 00:38:44,544 --> 00:38:45,980 I hate you. 854 00:38:46,111 --> 00:38:47,634 You're going to tell me who's a good mother, huh? 855 00:38:47,765 --> 00:38:49,462 You think you know everything about kids? 856 00:38:49,593 --> 00:38:51,812 Where did you get your fricking law degree, 857 00:38:51,943 --> 00:38:53,466 from the Toilet University? 858 00:38:53,597 --> 00:38:54,859 Nothing. 859 00:38:54,989 --> 00:38:55,860 Nothing. 860 00:38:55,990 --> 00:38:57,252 Nothing. 861 00:38:57,383 --> 00:38:59,690 You don't know anything about kids. 862 00:38:59,820 --> 00:39:01,126 You think you're Barney? 863 00:39:01,256 --> 00:39:02,910 No, you're not even Mr. Rogers. 864 00:39:03,041 --> 00:39:05,043 You're just a dumb, old bitch. 865 00:39:05,173 --> 00:39:07,219 Linda, look at me. 866 00:39:07,350 --> 00:39:09,003 Fuck you. 867 00:39:15,183 --> 00:39:20,841 So um, that was pretty fucking wild back there, huh? 868 00:39:20,972 --> 00:39:23,017 What was that about? 869 00:39:23,148 --> 00:39:25,063 I know, I'm really sorry. 870 00:39:25,193 --> 00:39:27,239 I guess I should explain. 871 00:39:27,370 --> 00:39:31,025 So that judge, that little bitch, decided to ruin my life, 872 00:39:31,156 --> 00:39:33,245 like, out of nowhere. 873 00:39:33,376 --> 00:39:35,726 And she wouldn't even reconsider her insane ruling today. 874 00:39:35,856 --> 00:39:37,423 That's what I was doing there. 875 00:39:37,554 --> 00:39:39,686 Because of her, I'm not allowed to see my son anymore. 876 00:39:39,817 --> 00:39:40,731 What? 877 00:39:40,861 --> 00:39:42,167 Not really. 878 00:39:42,297 --> 00:39:43,603 You know, I'm not even exactly sure why. 879 00:39:43,734 --> 00:39:45,736 I used to do this really fun thing with him, where 880 00:39:45,866 --> 00:39:48,303 I would take him to abandon houses 881 00:39:48,434 --> 00:39:50,262 and I'd help him through the window, 882 00:39:50,393 --> 00:39:52,830 and he'd unlock the door for me and then we would sneak in 883 00:39:52,960 --> 00:39:54,222 and we would go exploring. 884 00:39:54,353 --> 00:39:55,267 He loved it. 885 00:39:55,398 --> 00:39:57,008 He really did. - Wow. 886 00:39:57,138 --> 00:39:58,618 Then one day, we went into this house 887 00:39:58,749 --> 00:40:00,620 that I really thought was abandoned because it looked 888 00:40:00,751 --> 00:40:01,621 like such shit, you know? 889 00:40:01,752 --> 00:40:03,057 Really, really bad. 890 00:40:03,188 --> 00:40:05,320 But it turns out that guy was living in there. 891 00:40:05,451 --> 00:40:06,583 Oh. 892 00:40:06,713 --> 00:40:08,019 And they took him away for that? 893 00:40:08,149 --> 00:40:09,324 Basically. 894 00:40:09,455 --> 00:40:10,761 We set off some fireworks, too, but I never 895 00:40:10,891 --> 00:40:12,632 would have done that if I knew that somebody 896 00:40:12,763 --> 00:40:14,025 was living in there, you know? 897 00:40:14,155 --> 00:40:15,592 Like, I'm not that kind of person anymore. 898 00:40:15,722 --> 00:40:17,245 I would never do that. 899 00:40:17,376 --> 00:40:19,726 Plus, my ex, Shawn's dad, made up some really bad shit 900 00:40:19,857 --> 00:40:22,033 about my work situation right now 901 00:40:22,163 --> 00:40:24,688 and the judge took his side, even though I'm his mom. 902 00:40:24,818 --> 00:40:26,385 There's nothing like a mother's love. 903 00:40:26,516 --> 00:40:28,256 He needs you. 904 00:40:28,387 --> 00:40:30,824 I know that was a lot, so I understand 905 00:40:30,955 --> 00:40:33,044 if you guys want to pull over to the side of the highway 906 00:40:33,174 --> 00:40:34,132 and dump me off. 907 00:40:34,262 --> 00:40:35,133 No. 908 00:40:35,263 --> 00:40:36,830 What? 909 00:40:36,961 --> 00:40:38,702 I know it's hard, but I appreciate your understanding. 910 00:40:38,832 --> 00:40:39,616 We all-- 911 00:40:41,748 --> 00:40:42,836 No. 912 00:40:44,229 --> 00:40:45,883 I love the way you handled yourself back then. 913 00:40:46,013 --> 00:40:48,842 My family would never fight for me like that. 914 00:40:48,973 --> 00:40:51,062 I remember when I was a little kid, 915 00:40:51,192 --> 00:40:52,933 one time I was wrongfully accused 916 00:40:53,064 --> 00:40:55,632 of stealing six bags of Reese's Pieces from the J & F Market. 917 00:40:55,762 --> 00:40:57,372 My mom didn't take my side. 918 00:40:57,503 --> 00:40:59,244 She made me give back all the candy to the old ladies that 919 00:40:59,374 --> 00:41:00,898 saw me take it. 920 00:41:01,028 --> 00:41:02,726 I wish I had a mom that would destroy a Plymouth for me. 921 00:41:02,856 --> 00:41:03,727 Really? 922 00:41:03,857 --> 00:41:04,771 Dude. 923 00:41:04,902 --> 00:41:06,207 Yeah. 924 00:41:06,338 --> 00:41:07,295 Thanks, guys. 925 00:41:07,426 --> 00:41:11,038 You're really special. 926 00:41:11,169 --> 00:41:15,956 I guess my only thing is that you did assault that concierge 927 00:41:16,087 --> 00:41:17,828 that pulled you off of the judge's car, 928 00:41:17,958 --> 00:41:22,093 so I'm fairly certain that the police are looking for us. 929 00:41:22,223 --> 00:41:24,704 OK, so they're probably looking for this car. 930 00:41:24,835 --> 00:41:26,489 We dump it and steal a new one. 931 00:41:26,619 --> 00:41:28,186 Easy. - That's perfect. 932 00:41:28,316 --> 00:41:30,101 Then we add grand theft auto to the charges. 933 00:41:36,934 --> 00:41:40,024 Wait, I think I got it. 934 00:41:40,154 --> 00:41:41,808 I hate doing the ceiling. 935 00:41:41,939 --> 00:41:44,768 I mean, every painter knows, like, doing a ceiling, 936 00:41:44,898 --> 00:41:47,553 painting the ceiling, like when it drips-- 937 00:41:47,684 --> 00:41:49,207 It drips in your mouth and you get sick. 938 00:41:49,337 --> 00:41:50,208 Yeah. 939 00:41:50,338 --> 00:41:51,862 That's the worst. 940 00:41:51,992 --> 00:41:53,820 That's probably-- that's got to be my least favorite. 941 00:41:53,951 --> 00:41:56,301 I think every paint-- if you're a painter, you know. 942 00:41:56,431 --> 00:41:57,955 You hate doing the ceiling. 943 00:41:58,085 --> 00:41:59,957 Then you got that you got to take a week off 944 00:42:00,087 --> 00:42:01,524 and you're bedridden. - Yeah. 945 00:42:01,654 --> 00:42:02,960 And then you're staring at the ceiling. 946 00:42:03,090 --> 00:42:04,962 You're looking at the ceiling that made you sick. 947 00:42:05,092 --> 00:42:05,876 - That's a great sort of irony. - Whoa. 948 00:42:06,006 --> 00:42:06,877 Whoa. Whoa. 949 00:42:07,007 --> 00:42:08,182 Whoa. 950 00:42:08,313 --> 00:42:09,096 What the fuck are you guys doing, huh? 951 00:42:09,836 --> 00:42:10,924 What are you doing? 952 00:42:11,055 --> 00:42:12,404 Well, we were painting the garage. 953 00:42:12,535 --> 00:42:14,232 Yeah, no shit you're painting the garage. 954 00:42:14,362 --> 00:42:17,104 You're painting my garage, and I don't want my garage painted. 955 00:42:17,235 --> 00:42:18,149 Wait. 956 00:42:18,279 --> 00:42:19,759 Wait. 957 00:42:19,890 --> 00:42:21,369 When we were talking on the phone, 958 00:42:21,500 --> 00:42:23,241 you were like, paint the garage. 959 00:42:23,371 --> 00:42:24,634 And you weren't as mad. 960 00:42:24,764 --> 00:42:25,678 No. 961 00:42:25,809 --> 00:42:27,506 What's the address? 962 00:42:27,637 --> 00:42:29,813 767 Maple-- 963 00:42:29,943 --> 00:42:30,727 Maple Avenue. Yeah. 964 00:42:30,857 --> 00:42:32,424 Yeah. 965 00:42:32,555 --> 00:42:34,034 It's yummy, like the syrup. - It's yummy like the syrup. 966 00:42:34,165 --> 00:42:35,296 That's how we remember it. - That's how we remember it. 967 00:42:35,427 --> 00:42:36,384 Yeah. 968 00:42:36,515 --> 00:42:38,865 This is Maple Lane, dickheads. 969 00:42:38,996 --> 00:42:41,346 Oh, fuck. 970 00:42:41,476 --> 00:42:42,782 - Shit. - Shit. 971 00:42:42,913 --> 00:42:44,523 Yeah, you fucked up big time. 972 00:42:44,654 --> 00:42:45,524 You sure? 973 00:42:45,655 --> 00:42:46,569 Am I sure? 974 00:42:46,699 --> 00:42:47,831 It's my fucking house. 975 00:42:47,961 --> 00:42:49,310 Get the fuck out of here. Go. 976 00:42:49,441 --> 00:42:50,703 - Shit. - This has happened before. 977 00:42:50,834 --> 00:42:51,748 Yeah, this-- 978 00:42:51,878 --> 00:42:52,792 We're sorry about that. 979 00:42:52,923 --> 00:42:53,706 - Sorry. - No. 980 00:42:53,837 --> 00:42:54,751 No. No. 981 00:42:54,881 --> 00:42:55,708 No. Put that down. 982 00:42:55,839 --> 00:42:56,927 You don't take your stuff. 983 00:42:58,493 --> 00:42:59,669 You get your stuff when you come back with white paint 984 00:42:59,799 --> 00:43:01,061 and you paint my garage white, the way 985 00:43:01,192 --> 00:43:03,368 it was, the way my beautiful wife designed it. 986 00:43:03,498 --> 00:43:04,674 - Sorry about that. - Sorry. 987 00:43:04,804 --> 00:43:06,545 Sorry. Sorry to you and your wife. 988 00:43:06,676 --> 00:43:07,851 Don't apologize, she's gorgeous. 989 00:43:07,981 --> 00:43:09,026 She's an acclaimed Pilates instructor. 990 00:43:09,156 --> 00:43:10,114 Oh. 991 00:43:10,244 --> 00:43:11,376 Yeah, it's fucking cool. 992 00:43:11,506 --> 00:43:12,507 Now leave. 993 00:43:25,651 --> 00:43:27,348 We got the crew. 994 00:43:27,479 --> 00:43:29,263 Who's ready to become the most awesome version of themselves 995 00:43:29,394 --> 00:43:30,308 possible? 996 00:43:30,438 --> 00:43:32,049 Me. 997 00:43:32,179 --> 00:43:34,355 Yeah, we might be looking at a couple of scrubs right now, 998 00:43:34,486 --> 00:43:36,619 but when we get to William's, uh-- 999 00:43:36,749 --> 00:43:39,273 William, William, tell Diane about this place, man. 1000 00:43:39,404 --> 00:43:41,101 Uh, well, it's big. 1001 00:43:41,232 --> 00:43:41,972 It's on a lake. 1002 00:43:42,102 --> 00:43:44,278 I own it. 1003 00:43:44,409 --> 00:43:46,629 It might just be the chrysalis from which 1004 00:43:46,759 --> 00:43:50,458 we emerge our true selves, a little slice of paradise. 1005 00:43:51,721 --> 00:43:53,026 Paradise. 1006 00:43:53,157 --> 00:43:55,028 Fuck yeah. William's paradise. 1007 00:43:55,159 --> 00:43:56,508 William's paradise. 1008 00:43:56,639 --> 00:43:57,596 William's paradise. 1009 00:43:59,250 --> 00:44:04,211 And now the sun is shining all day long. 1010 00:44:04,342 --> 00:44:07,954 There'll be no more clouds in the sky, 1011 00:44:08,085 --> 00:44:11,305 just the sun for you and I. 1012 00:44:12,480 --> 00:44:17,137 Sunshine. 1013 00:44:20,227 --> 00:44:27,539 There's only sunshine waiting for you and me. 1014 00:44:27,670 --> 00:44:34,111 It's all the happiness we dreamed that it would bring. 1015 00:44:34,241 --> 00:44:37,854 There'll be no more clouds in the sky. 1016 00:44:37,984 --> 00:44:41,988 No more wondering why. 1017 00:44:42,119 --> 00:44:46,906 Sunshine. 1018 00:44:58,613 --> 00:45:00,224 What's going on? 1019 00:45:00,354 --> 00:45:05,011 Oh, just had to help an injured moose across the road. 1020 00:45:05,142 --> 00:45:05,969 Where are we? 1021 00:45:06,099 --> 00:45:07,710 Why are you dressed like that? 1022 00:45:07,840 --> 00:45:09,755 Well, we were all going pretty stir-crazy in the car. 1023 00:45:09,886 --> 00:45:12,932 We figured, fuck it, let's stop and get some new threads. 1024 00:45:13,063 --> 00:45:15,674 Went to a little camping store, got decked out. 1025 00:45:15,805 --> 00:45:16,719 Don't worry. 1026 00:45:16,849 --> 00:45:17,981 We got something for you, too. 1027 00:45:18,111 --> 00:45:19,417 What? 1028 00:45:19,547 --> 00:45:21,898 You wanted to drive through the whole night? 1029 00:45:22,028 --> 00:45:23,160 Yeah. 1030 00:45:23,290 --> 00:45:24,378 That's crazy. 1031 00:45:24,509 --> 00:45:26,119 We need a little break. 1032 00:45:26,250 --> 00:45:28,339 We deserve to kind of chill out, maybe have some dinner. 1033 00:45:28,469 --> 00:45:29,732 Huh? 1034 00:45:29,862 --> 00:45:31,255 We stopped at a grocery store, and guess what? 1035 00:45:31,385 --> 00:45:34,649 We're going to have a little barbecue, camping style. 1036 00:45:34,780 --> 00:45:37,391 Our friend Diane here called ahead, got us a great plot. 1037 00:45:37,522 --> 00:45:39,176 She's a hell of a negotiator, this one. 1038 00:45:39,306 --> 00:45:40,917 Why didn't you wake me up? 1039 00:45:41,047 --> 00:45:42,135 Well, come on, dude. 1040 00:45:42,266 --> 00:45:43,093 You were out cold. 1041 00:45:43,223 --> 00:45:44,921 We tried. 1042 00:45:45,051 --> 00:45:48,185 I don't want to go camping. 1043 00:45:48,315 --> 00:45:52,842 So basically, I think if my dream were to come true, 1044 00:45:52,972 --> 00:45:56,933 it would be to finally guess the amount of jelly beans in the jar 1045 00:45:57,063 --> 00:45:59,152 at my mall. - That would be fucking awesome. 1046 00:45:59,283 --> 00:46:00,675 That's a great fucking answer, dude. 1047 00:46:00,806 --> 00:46:02,286 - Thanks, man. - Hell, yeah. 1048 00:46:02,416 --> 00:46:03,548 How about you, Diane? 1049 00:46:03,678 --> 00:46:05,419 Wildest dreams. 1050 00:46:05,550 --> 00:46:08,466 Wildest dream. 1051 00:46:08,596 --> 00:46:09,772 I would want to get a parrot. 1052 00:46:13,297 --> 00:46:14,994 OK. 1053 00:46:15,125 --> 00:46:16,300 That's nice, but come on. 1054 00:46:16,430 --> 00:46:17,301 Think bigger than parrot. 1055 00:46:17,431 --> 00:46:19,042 We can get you a parrot. 1056 00:46:19,172 --> 00:46:22,132 Anything in the world, what do you want your life to look like? 1057 00:46:22,262 --> 00:46:23,350 OK. 1058 00:46:23,481 --> 00:46:25,004 I've never told anyone this before, 1059 00:46:25,135 --> 00:46:30,705 but um, I would want to be an actress in TV commercials. 1060 00:46:30,836 --> 00:46:35,188 You know, like I want to be one of those women by the shower, 1061 00:46:35,319 --> 00:46:37,190 and they're spritzing it, and they go, just 1062 00:46:37,321 --> 00:46:39,366 look at that shine. 1063 00:46:39,497 --> 00:46:40,933 Like that. - Wow. 1064 00:46:41,064 --> 00:46:42,326 But I could never. I could never. 1065 00:46:42,456 --> 00:46:43,631 Nobody would want me to do that. 1066 00:46:43,762 --> 00:46:44,589 What do you mean you could never? 1067 00:46:44,719 --> 00:46:46,373 You just did. 1068 00:46:46,504 --> 00:46:49,420 Yeah, I would buy $1,000 worth of cleaning supplies off that 1069 00:46:49,550 --> 00:46:51,161 pitch alone. 1070 00:46:51,291 --> 00:46:52,466 You're a natural. 1071 00:46:52,597 --> 00:46:53,685 For real. 1072 00:46:53,816 --> 00:46:55,339 And if you're this good now, just 1073 00:46:55,469 --> 00:46:57,210 imagine what it's going to be like when we transcend. 1074 00:46:57,341 --> 00:46:59,604 What does transcend mean? 1075 00:46:59,734 --> 00:47:00,735 I meant-- 1076 00:47:00,866 --> 00:47:01,780 I didn't say it. 1077 00:47:01,911 --> 00:47:03,477 I said tan skin. 1078 00:47:03,608 --> 00:47:07,003 When we tan skin at William's paradise, 1079 00:47:07,133 --> 00:47:08,221 there's going to be so much-- 1080 00:47:08,352 --> 00:47:09,962 by the lake, so much sun. 1081 00:47:10,093 --> 00:47:12,008 And everybody likes a tan actor, right? 1082 00:47:12,138 --> 00:47:13,226 - Yeah. - Hey, Diane? 1083 00:47:13,357 --> 00:47:15,054 Diane? 1084 00:47:15,185 --> 00:47:16,186 Would you mind going to get us some sodas from the vending 1085 00:47:16,316 --> 00:47:17,665 machine? - Totally. 1086 00:47:17,796 --> 00:47:18,710 Yeah. 1087 00:47:18,841 --> 00:47:20,581 I hope they have grape. 1088 00:47:20,712 --> 00:47:21,844 Diet grape for me. 1089 00:47:24,977 --> 00:47:27,458 You like the tan skin, right, dude? 1090 00:47:27,588 --> 00:47:28,502 I've never been able to. 1091 00:47:28,633 --> 00:47:29,634 My skin is like paper. 1092 00:47:36,467 --> 00:47:40,079 They should put beer in those, don't you think? 1093 00:47:40,210 --> 00:47:42,473 Yeah, I guess so. 1094 00:47:42,603 --> 00:47:44,431 I ain't never seen you stay here before. 1095 00:47:44,562 --> 00:47:48,174 I know because I'm always here. 1096 00:47:48,305 --> 00:47:50,829 That's mine. 1097 00:47:50,960 --> 00:47:54,833 You ever been in one of them before? 1098 00:47:54,964 --> 00:47:58,837 Man, it's like a big car with a bed. 1099 00:48:01,709 --> 00:48:02,885 I didn't catch your name. 1100 00:48:03,015 --> 00:48:05,235 It's Gertrude. 1101 00:48:05,365 --> 00:48:08,586 Gertrude, I'm going to stop beating around the bush. 1102 00:48:08,716 --> 00:48:12,416 I ain't seen something as pretty as you in a long, long time. 1103 00:48:12,546 --> 00:48:15,985 And even though you got the name of a real old lady, 1104 00:48:16,115 --> 00:48:20,293 I'd like to invite you onto my house and have sex with me. 1105 00:48:20,424 --> 00:48:24,341 My wife is taking care of her sister this week. 1106 00:48:27,692 --> 00:48:29,346 No, thank you. 1107 00:48:29,476 --> 00:48:31,435 Bye. 1108 00:48:31,565 --> 00:48:32,523 Door's always open. 1109 00:48:35,830 --> 00:48:37,136 Thank you. 1110 00:48:37,267 --> 00:48:38,137 Thanks. 1111 00:48:38,268 --> 00:48:42,794 And you, William. 1112 00:48:42,925 --> 00:48:47,581 Just in time, a little soda to wash down these dogs. 1113 00:48:47,712 --> 00:48:49,322 Hey, Tyler, you got to double it up. 1114 00:48:49,453 --> 00:48:51,063 What are you doing with a single dog? 1115 00:48:51,194 --> 00:48:52,673 I don't even know. 1116 00:48:52,804 --> 00:48:54,023 You're embarrassing yourself. 1117 00:48:54,153 --> 00:48:56,112 Yeah. 1118 00:48:56,242 --> 00:48:58,114 What's the most hot dogs you ever had in a day? 1119 00:49:03,423 --> 00:49:04,381 Hey, look who it is. 1120 00:49:04,511 --> 00:49:05,730 Yo. You. 1121 00:49:05,860 --> 00:49:06,861 What's up, dude? 1122 00:49:06,992 --> 00:49:08,167 What is this? 1123 00:49:08,298 --> 00:49:09,908 Somebody want to tell me what's happening? 1124 00:49:10,039 --> 00:49:11,431 Who is this? 1125 00:49:11,562 --> 00:49:13,346 I'm Jim Smith. 1126 00:49:13,477 --> 00:49:16,132 I'm part of the family. 1127 00:49:16,262 --> 00:49:18,612 OK it's time we come clean. 1128 00:49:18,743 --> 00:49:22,399 Earlier, we weren't stopping to help a moose across the road. 1129 00:49:22,529 --> 00:49:24,488 We were picking up Jim Smith. 1130 00:49:24,618 --> 00:49:27,404 The family grows stronger with another member. 1131 00:49:27,534 --> 00:49:29,797 And listen, I know what you're going to say. 1132 00:49:29,928 --> 00:49:30,798 We vetted him. 1133 00:49:30,929 --> 00:49:31,799 Don't worry. 1134 00:49:31,930 --> 00:49:33,410 It's all good. 1135 00:49:33,540 --> 00:49:36,761 William's paradise sounds like a dream come true. 1136 00:49:39,938 --> 00:49:42,549 Chip? 1137 00:49:42,680 --> 00:49:43,811 Chip? 1138 00:49:43,942 --> 00:49:44,812 What? 1139 00:49:44,943 --> 00:49:46,510 Let's talk. 1140 00:49:46,640 --> 00:49:47,554 I'm doing hot dogs. 1141 00:49:47,685 --> 00:49:48,642 Now. 1142 00:49:50,601 --> 00:49:52,516 Jimmy, why don't you take over for me, buddy? 1143 00:50:01,960 --> 00:50:03,005 You like hot dogs? 1144 00:50:07,661 --> 00:50:10,447 This is not working. 1145 00:50:10,577 --> 00:50:12,188 What are you talking about? 1146 00:50:12,318 --> 00:50:13,493 I gave you a chance. 1147 00:50:13,624 --> 00:50:14,973 I gave you the keys. 1148 00:50:15,104 --> 00:50:17,149 And I'm doing a fucking great job. 1149 00:50:17,280 --> 00:50:19,108 You're doing the opposite of a great job. 1150 00:50:19,238 --> 00:50:22,589 You're doing everything I said we should not be doing. 1151 00:50:22,720 --> 00:50:24,330 You're building too fast. 1152 00:50:24,461 --> 00:50:26,202 You're telling them about transcending before they even 1153 00:50:26,332 --> 00:50:27,638 know the teachings. 1154 00:50:27,768 --> 00:50:29,379 You're spending all our money on camping gear. 1155 00:50:29,509 --> 00:50:31,816 You picked up a hitchhiker, who may well be a murderer. 1156 00:50:31,946 --> 00:50:32,817 Jim Smith's cool. 1157 00:50:32,947 --> 00:50:34,079 You're overreacting. 1158 00:50:34,210 --> 00:50:35,646 I really don't think I am. 1159 00:50:35,776 --> 00:50:37,474 And you're not going to like this, 1160 00:50:37,604 --> 00:50:39,476 but I've made a decision to demote you 1161 00:50:39,606 --> 00:50:42,044 from the position of co-leader of this family. 1162 00:50:42,174 --> 00:50:43,045 You can't demote me. 1163 00:50:43,175 --> 00:50:44,959 No, we're co-leaders. 1164 00:50:45,090 --> 00:50:46,613 You don't make that decision by yourself. 1165 00:50:46,744 --> 00:50:48,267 I already have. 1166 00:50:48,398 --> 00:50:50,574 No, fuck that, because you forgot our arrangement. 1167 00:50:50,704 --> 00:50:53,272 Either we do this together as co-leaders or I take you 1168 00:50:53,403 --> 00:50:54,708 to the cops. - Oh, interesting. 1169 00:50:54,839 --> 00:50:56,493 OK, yeah. 1170 00:50:56,623 --> 00:50:58,669 Call the police and they'll come and they'll haul me away. 1171 00:50:58,799 --> 00:51:00,366 And then what do you think's going 1172 00:51:00,497 --> 00:51:03,065 to happen with all those people when you have nowhere 1173 00:51:03,195 --> 00:51:04,718 to take them? 1174 00:51:04,849 --> 00:51:06,590 They're going to leave and you're going to be alone. 1175 00:51:06,720 --> 00:51:09,332 This is fucked up, dude. 1176 00:51:09,462 --> 00:51:12,074 Hey, it's only temporary. 1177 00:51:12,204 --> 00:51:14,337 We can reassess once we get to the lake house. 1178 00:51:14,467 --> 00:51:15,468 How about that? 1179 00:51:15,599 --> 00:51:17,296 I mean, maybe there was one or two 1180 00:51:17,427 --> 00:51:18,906 things I could have run by you, but this is fucking extreme, 1181 00:51:19,037 --> 00:51:20,386 dude. 1182 00:51:20,517 --> 00:51:24,738 Look, one day, when we've transcended together, 1183 00:51:24,869 --> 00:51:25,783 you'll understand. 1184 00:51:46,238 --> 00:51:49,023 This is a song I used to know in another lifetime, 1185 00:51:49,154 --> 00:51:50,808 so I apologize if I'm a little rusty. 1186 00:51:58,816 --> 00:52:00,339 They woke up in the dark. 1187 00:52:05,910 --> 00:52:09,087 They learned to walk in the dark. 1188 00:52:15,920 --> 00:52:24,363 They sang their songs in the dark. 1189 00:52:24,494 --> 00:52:26,060 They didn't know the sun. 1190 00:52:31,718 --> 00:52:33,938 She wandered from the path they laid. 1191 00:52:40,727 --> 00:52:42,468 Said, don't go, you'll be afraid. 1192 00:52:48,953 --> 00:52:49,954 I smile. 1193 00:52:54,001 --> 00:52:57,570 Turn my eyes toward the sun. 1194 00:53:34,346 --> 00:53:36,130 That's crazy. 1195 00:53:36,261 --> 00:53:38,002 You go forever and ever and ever. 1196 00:53:38,132 --> 00:53:40,178 No. 1197 00:53:40,309 --> 00:53:41,353 You're cheating. 1198 00:53:41,484 --> 00:53:42,398 Traitor. 1199 00:53:46,402 --> 00:53:47,751 Good morning, family. 1200 00:53:47,881 --> 00:53:50,754 Good morning, William. 1201 00:53:50,884 --> 00:53:52,059 Got you a cup of coffee. 1202 00:53:52,190 --> 00:53:53,800 I thought you might like some of that. 1203 00:53:53,931 --> 00:53:55,324 Oh, thank you, Tyler. 1204 00:53:55,454 --> 00:53:57,021 You're welcome. 1205 00:53:57,151 --> 00:53:58,109 Thank you. 1206 00:53:58,240 --> 00:54:00,111 I slept like a baby last night. 1207 00:54:00,242 --> 00:54:01,895 Oh, that's great to hear. 1208 00:54:02,026 --> 00:54:02,896 Diane, good morning. 1209 00:54:03,027 --> 00:54:05,072 Good morning, William. 1210 00:54:05,203 --> 00:54:07,423 Uh-oh, you have a little leaf in your hair. 1211 00:54:07,553 --> 00:54:08,467 Uh-oh. 1212 00:54:08,598 --> 00:54:09,599 Oh, no. 1213 00:54:09,729 --> 00:54:10,948 God, it's so soft. 1214 00:54:11,078 --> 00:54:12,036 It's like feathers. 1215 00:54:12,166 --> 00:54:13,037 Thank you. 1216 00:54:13,167 --> 00:54:15,648 Good morning. 1217 00:54:15,779 --> 00:54:18,956 I got to say, you three are brimming with potential today. 1218 00:54:19,086 --> 00:54:20,871 Oh my God, thank you. 1219 00:54:21,001 --> 00:54:23,090 I mean it. 1220 00:54:23,221 --> 00:54:27,617 Ah, Chip, you decided to join us. 1221 00:54:27,747 --> 00:54:29,358 Yeah. 1222 00:54:29,488 --> 00:54:31,969 You missed a really wonderful discussion last night. 1223 00:54:32,099 --> 00:54:34,276 Basically, we are all worms. 1224 00:54:34,406 --> 00:54:36,016 Yeah, I know that one. 1225 00:54:39,585 --> 00:54:42,022 All right, gang, I'm going to hit the showers. 1226 00:54:42,153 --> 00:54:44,111 Chip, why don't you go ahead and start breaking down 1227 00:54:44,242 --> 00:54:45,461 the tents for us, OK? 1228 00:54:58,517 --> 00:55:01,868 Hey, Chip, dude, is everything OK, man? 1229 00:55:01,999 --> 00:55:03,870 Yeah, dude, everything's fucking awesome. 1230 00:55:04,001 --> 00:55:05,219 Good. 1231 00:55:05,350 --> 00:55:06,830 It's just you seem-- you seem kind of down. 1232 00:55:06,960 --> 00:55:08,745 What? 1233 00:55:08,875 --> 00:55:10,181 Nah, dude, I was up all night thinking about all the chicks 1234 00:55:10,312 --> 00:55:11,225 I slammed, actually. 1235 00:55:11,356 --> 00:55:12,836 Oh my God, that's excellent. 1236 00:55:12,966 --> 00:55:13,793 It was fucking sick. 1237 00:55:13,924 --> 00:55:15,099 That's so sick. 1238 00:55:15,229 --> 00:55:17,014 It's just I'm pretty sure I saw you 1239 00:55:17,144 --> 00:55:18,668 crying last night at the fire. 1240 00:55:18,798 --> 00:55:20,017 What the fuck, dude? 1241 00:55:20,147 --> 00:55:21,148 Don't you ever fucking lie about me again. 1242 00:55:21,279 --> 00:55:22,106 - Sorry. - I don't cry, dude. 1243 00:55:22,236 --> 00:55:23,412 OK. 1244 00:55:23,542 --> 00:55:25,065 If you saw anything-- and you didn't-- 1245 00:55:25,196 --> 00:55:27,720 probably what you saw was me being sad because William's 1246 00:55:27,851 --> 00:55:29,418 song sucked so much dick. 1247 00:55:29,548 --> 00:55:31,071 I thought the song was awesome. 1248 00:55:31,202 --> 00:55:32,551 It rocked. 1249 00:55:32,682 --> 00:55:34,248 Yeah, dude, you would think some shit like that. 1250 00:55:34,379 --> 00:55:36,033 You're fucking weak-minded. 1251 00:55:36,163 --> 00:55:39,036 I just want to let you, man, like, if you're hurting, 1252 00:55:39,166 --> 00:55:40,472 trust me, I've been hurt before. 1253 00:55:40,603 --> 00:55:43,170 I've been hurt in ways that are illegal. 1254 00:55:43,301 --> 00:55:46,696 But if you are feeling bad, just let me know, man. 1255 00:55:46,826 --> 00:55:47,740 I'm here for you. 1256 00:55:47,871 --> 00:55:48,915 We're family now. 1257 00:55:49,046 --> 00:55:50,352 Dude, I don't need shit like that. 1258 00:55:50,482 --> 00:55:52,136 I'm at the top of this thing. 1259 00:55:52,266 --> 00:55:54,225 I've been here longer than you. You don't help me with stuff. 1260 00:55:54,356 --> 00:55:55,226 I help you with stuff. - OK. 1261 00:55:55,357 --> 00:55:56,619 OK. I'm sorry. 1262 00:55:56,749 --> 00:55:58,360 I've stepped over a boundary, and I apologize. 1263 00:55:58,490 --> 00:55:59,622 - Yeah, you did. - I'm very sorry. 1264 00:55:59,752 --> 00:56:00,492 I'm sorry. - You fucked up, dude. 1265 00:56:00,623 --> 00:56:02,320 - OK. - Beat it. 1266 00:56:02,451 --> 00:56:03,452 - I'm sorry for bothering you. - Dude, you're slowing me down. 1267 00:56:03,582 --> 00:56:05,018 - I'm sorry. - I have an important job. 1268 00:56:05,149 --> 00:56:06,280 Were you assigned a job? 1269 00:56:06,411 --> 00:56:07,586 I don't know. 1270 00:56:07,717 --> 00:56:09,196 No, because you're not trustworthy enough. 1271 00:56:09,327 --> 00:56:10,328 I'm sorry, dude. 1272 00:56:23,863 --> 00:56:25,474 All yours, ginger dick. 1273 00:56:25,604 --> 00:56:27,171 Thanks. 1274 00:56:27,301 --> 00:56:28,607 Holy shit. 1275 00:56:28,738 --> 00:56:30,914 Holy fucking shit. 1276 00:56:31,044 --> 00:56:32,872 Three Balls Billy. 1277 00:56:33,003 --> 00:56:34,483 How's that third nut, Billy? 1278 00:56:34,613 --> 00:56:36,223 You must be thinking of somebody else. 1279 00:56:36,354 --> 00:56:37,573 Oh, bullshit. 1280 00:56:37,703 --> 00:56:38,530 It's me. 1281 00:56:38,661 --> 00:56:39,575 It's Robbie. 1282 00:56:39,705 --> 00:56:40,489 Come on, man. 1283 00:56:40,619 --> 00:56:42,055 How you been? 1284 00:56:42,186 --> 00:56:43,840 You still hanging out with all those busted theater 1285 00:56:43,970 --> 00:56:46,538 girls who follow you around, call you a wizard? 1286 00:56:46,669 --> 00:56:47,757 Different guy. 1287 00:56:47,887 --> 00:56:49,367 Come on. Robbie. 1288 00:56:49,498 --> 00:56:50,847 You're right. 1289 00:56:50,977 --> 00:56:54,154 I shit in your history book and smushed it shut. 1290 00:56:54,285 --> 00:56:55,504 You've mistaken me for someone else. 1291 00:56:55,634 --> 00:56:56,548 No. No. 1292 00:56:56,679 --> 00:56:57,462 No. No. 1293 00:56:57,593 --> 00:56:58,681 I'm pretty sure it's you. 1294 00:57:00,030 --> 00:57:01,248 Matter of fact, I was just thinking about you. 1295 00:57:01,379 --> 00:57:02,859 Saw a picture of a fucking guy on the news. 1296 00:57:02,989 --> 00:57:04,774 Thought it was you, but wasn't sure. 1297 00:57:04,904 --> 00:57:06,297 Had a lady's haircut. 1298 00:57:06,428 --> 00:57:09,082 But seeing you here in person, I think it was you. 1299 00:57:09,213 --> 00:57:11,476 What's going on, man? 1300 00:57:11,607 --> 00:57:12,782 That wasn't me. 1301 00:57:12,912 --> 00:57:13,826 Oh. 1302 00:57:15,001 --> 00:57:15,872 All right. 1303 00:57:16,002 --> 00:57:17,656 I get it. 1304 00:57:17,787 --> 00:57:21,573 Hey, I'd do the same thing, too, if they were looking for me. 1305 00:57:21,704 --> 00:57:24,184 Well, good seeing you, Bill. 1306 00:57:34,456 --> 00:57:36,066 OK, everybody, it's time to go. 1307 00:57:36,196 --> 00:57:37,459 Time to go. 1308 00:57:37,589 --> 00:57:38,851 Let's get in the car. 1309 00:57:38,982 --> 00:57:40,113 Let's leave everything. 1310 00:57:40,244 --> 00:57:41,854 Trust me. 1311 00:57:41,985 --> 00:57:44,335 Tyler, I would love to invite you to drive for us today. 1312 00:57:44,466 --> 00:57:45,336 Are you serious? 1313 00:57:45,467 --> 00:57:47,033 I am. 1314 00:57:47,164 --> 00:57:49,732 And Diane, our navigator, we couldn't do it without you. 1315 00:57:49,862 --> 00:57:51,168 Please resume your position. 1316 00:57:52,517 --> 00:57:53,300 OK. 1317 00:57:53,431 --> 00:57:54,301 Leave everything. 1318 00:57:54,432 --> 00:57:56,434 Let's go into the car. 1319 00:57:56,565 --> 00:57:58,392 We won't need tents where we're going. 1320 00:58:08,794 --> 00:58:13,233 And we'll all have our own bedrooms overlooking the lake. 1321 00:58:13,364 --> 00:58:16,715 I think it's going to be a perfect place for us to become 1322 00:58:16,846 --> 00:58:18,108 who we were always meant to be. 1323 00:58:46,571 --> 00:58:48,921 Hello? 1324 00:58:49,052 --> 00:58:50,183 Aunt Bev? 1325 00:58:50,314 --> 00:58:51,576 It's Billy. 1326 00:58:51,707 --> 00:58:54,579 Sandra, is that you? 1327 00:58:54,710 --> 00:58:57,103 Not too hung over today, party girl. 1328 00:58:57,234 --> 00:58:59,192 But you can hang out if you want. 1329 00:58:59,323 --> 00:59:00,454 You can use the bathroom. 1330 00:59:03,196 --> 00:59:04,154 Aunt Bev, is that you? 1331 00:59:04,284 --> 00:59:05,242 Who is that? 1332 00:59:08,114 --> 00:59:09,551 I'm Billy. 1333 00:59:09,681 --> 00:59:10,595 Is my aunt here? 1334 00:59:17,733 --> 00:59:19,865 Honey, where you been? 1335 00:59:19,996 --> 00:59:21,432 Where have I been? 1336 00:59:21,563 --> 00:59:23,129 I mean, I've been a lot of places. 1337 00:59:23,260 --> 00:59:25,349 Where's my aunt? 1338 00:59:25,479 --> 00:59:27,569 Honey, I'm sorry to have to say this, 1339 00:59:27,699 --> 00:59:31,311 but your Aunt Bev passed about six months ago. 1340 00:59:31,442 --> 00:59:33,487 She was sick for a couple of years. 1341 00:59:36,273 --> 00:59:37,970 I didn't know that. 1342 00:59:38,101 --> 00:59:40,059 She cared for you a whole lot. 1343 00:59:40,190 --> 00:59:41,060 You know that. 1344 00:59:41,191 --> 00:59:42,366 Yeah. 1345 00:59:42,496 --> 00:59:43,759 I mean, she was my favorite aunt. 1346 00:59:43,889 --> 00:59:44,934 She was my only aunt. 1347 00:59:48,502 --> 00:59:53,203 And you didn't think to call in, what, six years? 1348 00:59:53,333 --> 00:59:56,902 Yeah, I should have called. 1349 00:59:57,033 --> 00:59:58,382 Who are you? 1350 00:59:58,512 --> 00:59:59,688 I'm Dorota. 1351 00:59:59,818 --> 01:00:01,646 I did your aunt's hair for years. 1352 01:00:01,777 --> 01:00:02,952 Started getting friendly. 1353 01:00:03,082 --> 01:00:05,258 When she got sick, I helped her out. 1354 01:00:05,389 --> 01:00:07,652 I miss her, I do. 1355 01:00:07,783 --> 01:00:10,176 She was so kind to me. 1356 01:00:10,307 --> 01:00:11,134 She left me this place. 1357 01:00:11,264 --> 01:00:13,658 She didn't have to do that. 1358 01:00:13,789 --> 01:00:16,530 She always said she was going to leave me the house. 1359 01:00:16,661 --> 01:00:18,837 She wanted to. 1360 01:00:18,968 --> 01:00:20,186 You broke her heart, honey. 1361 01:00:20,317 --> 01:00:21,753 How hard is it to pick up the phone? 1362 01:00:25,452 --> 01:00:28,455 Probably the prettiest place I've ever been in my whole life. 1363 01:00:28,586 --> 01:00:30,632 I knew two boys that drowned in a lake once. 1364 01:00:37,421 --> 01:00:40,598 Sorry, guys, this is not my property. 1365 01:00:40,729 --> 01:00:43,862 It's my aunt's, and she's dead, and she left it 1366 01:00:43,993 --> 01:00:46,560 to her hairdresser instead of me. 1367 01:00:46,691 --> 01:00:49,738 So this whole thing is over. 1368 01:00:49,868 --> 01:00:51,174 Thanks for coming. 1369 01:00:51,304 --> 01:00:52,654 It just wasn't meant to be. 1370 01:00:55,352 --> 01:00:57,746 Wow, that really sucks. 1371 01:01:01,532 --> 01:01:03,882 Chip, what are you doing? 1372 01:01:04,013 --> 01:01:06,145 Chip? 1373 01:01:07,538 --> 01:01:09,279 Hello? 1374 01:01:09,409 --> 01:01:10,323 Ma'am? 1375 01:01:10,454 --> 01:01:13,109 I told you to leave. 1376 01:01:13,239 --> 01:01:14,806 Who are you? 1377 01:01:14,937 --> 01:01:15,807 Oh, hi. 1378 01:01:15,938 --> 01:01:16,808 I'm Chip. 1379 01:01:16,939 --> 01:01:18,462 I'm friends with William. 1380 01:01:18,592 --> 01:01:20,159 I'm not sure how much he told you, 1381 01:01:20,290 --> 01:01:22,640 but our group is really depending on this house. 1382 01:01:22,771 --> 01:01:23,815 Group? 1383 01:01:23,946 --> 01:01:25,556 He didn't say anything about a group. 1384 01:01:25,687 --> 01:01:27,123 That little shit just came in here 1385 01:01:27,253 --> 01:01:28,515 and threatened me with legal. 1386 01:01:28,646 --> 01:01:30,430 Said he was going to kick me out of my house. 1387 01:01:30,561 --> 01:01:31,867 Yeah, no, that sounds like him. 1388 01:01:31,997 --> 01:01:33,869 He could definitely be a dickhead sometimes. 1389 01:01:33,999 --> 01:01:36,088 The thing is, though, me and my friends just really 1390 01:01:36,219 --> 01:01:39,135 don't have anywhere else to go. 1391 01:01:39,265 --> 01:01:41,441 Whoa, sick piรฑata. 1392 01:01:41,572 --> 01:01:43,705 Is that a beer smoking weed? 1393 01:01:43,835 --> 01:01:45,271 Yeah, I made it myself. 1394 01:01:45,402 --> 01:01:46,229 You 1395 01:01:46,359 --> 01:01:47,796 Keep a really nice home. 1396 01:01:47,926 --> 01:01:49,972 Anyway, it's just we've been on the road 1397 01:01:50,102 --> 01:01:51,669 just trying to get here for days. 1398 01:01:51,800 --> 01:01:53,453 And everyone in the crew is so awesome. 1399 01:01:53,584 --> 01:01:56,892 You have Tyler, who's this tall, strong physical specimen. 1400 01:01:57,022 --> 01:02:00,069 And Diane, she's beautiful and nice and just trying 1401 01:02:00,199 --> 01:02:01,461 to get her son back. 1402 01:02:01,592 --> 01:02:02,898 And then there's Jim Smith, who's 1403 01:02:03,028 --> 01:02:04,726 a foreign man of some kind. 1404 01:02:04,856 --> 01:02:06,379 We'll do whatever it takes to stay here. 1405 01:02:06,510 --> 01:02:07,380 We'll do your laundry. 1406 01:02:07,511 --> 01:02:08,555 We'll cook for you. 1407 01:02:08,686 --> 01:02:09,774 We'll clean. 1408 01:02:09,905 --> 01:02:11,645 We'll secure the premises. 1409 01:02:11,776 --> 01:02:13,735 We just-- we just really need a place to become our best selves. 1410 01:02:13,865 --> 01:02:15,214 I'm sorry, honey. 1411 01:02:15,345 --> 01:02:16,563 I don't think I can house a whole crew of people 1412 01:02:16,694 --> 01:02:18,391 I don't know. 1413 01:02:18,522 --> 01:02:20,002 No, I know. 1414 01:02:20,132 --> 01:02:21,612 You're right. 1415 01:02:21,743 --> 01:02:25,616 It's just I owed it to everybody to give it a shot. 1416 01:02:25,747 --> 01:02:29,272 Thank you for hearing me out. 1417 01:02:29,402 --> 01:02:30,577 It's a shame, too. 1418 01:02:30,708 --> 01:02:33,363 This really is such an awesome place. 1419 01:02:33,493 --> 01:02:36,453 Is that a vintage Dorota "The Destroyer" poster. 1420 01:02:36,583 --> 01:02:38,542 Come on now, you're just trying to butter me up. 1421 01:02:38,672 --> 01:02:39,586 What? 1422 01:02:48,857 --> 01:02:50,162 No way. 1423 01:02:50,293 --> 01:02:51,947 Are you kidding me right now? 1424 01:02:52,077 --> 01:02:53,165 Come on. 1425 01:02:53,296 --> 01:02:54,601 You know who I am? 1426 01:02:54,732 --> 01:02:55,777 Do I know who you are? 1427 01:02:55,907 --> 01:02:57,126 I remember this exactly. 1428 01:02:57,256 --> 01:02:58,388 May 9th, 1981. 1429 01:02:58,518 --> 01:03:00,259 The Superdome. You got fucked. 1430 01:03:00,390 --> 01:03:02,131 The ref turned his back and Marvelous Mabel 1431 01:03:02,261 --> 01:03:03,262 hit you over the head with a steel chair. 1432 01:03:03,393 --> 01:03:04,568 Pinned you. 1433 01:03:04,698 --> 01:03:05,656 She stole the championship from you. 1434 01:03:05,787 --> 01:03:06,918 You should have been the champ. 1435 01:03:07,049 --> 01:03:07,832 You got fucked. 1436 01:03:07,963 --> 01:03:10,139 God, that thing was rigged. 1437 01:03:10,269 --> 01:03:12,402 I hate to break it to you, kid, they're all rigged. 1438 01:03:12,532 --> 01:03:14,273 You had such cool moves-- 1439 01:03:14,404 --> 01:03:17,450 the Dance of Destruction, Thigh Blaster. 1440 01:03:17,581 --> 01:03:19,104 Come on, are you kidding me? 1441 01:03:19,235 --> 01:03:21,106 That was a long time ago. 1442 01:03:21,237 --> 01:03:22,586 God, you were so electric. What's going on? 1443 01:03:22,716 --> 01:03:24,022 Why are you here? 1444 01:03:24,153 --> 01:03:25,458 You should be headlining main events right now. 1445 01:03:25,589 --> 01:03:27,809 Yeah, that was a lot of fun, but nobody 1446 01:03:27,939 --> 01:03:30,072 wants to watch an old lady parade around next to nothing 1447 01:03:30,202 --> 01:03:32,378 and crush a man's head with her thighs. 1448 01:03:32,509 --> 01:03:34,816 Well, speak for yourself, sister. 1449 01:03:43,650 --> 01:03:44,695 The hell is he doing? 1450 01:03:48,220 --> 01:03:55,010 Oh my God, that was one of the coolest ways I've ever busted. 1451 01:03:55,140 --> 01:03:58,230 I'm not even close to being done with you yet. 1452 01:04:37,879 --> 01:04:38,880 Thigh-blast me. 1453 01:04:42,361 --> 01:04:43,667 You like that little piggy? 1454 01:04:43,797 --> 01:04:44,711 Yes. 1455 01:04:44,842 --> 01:04:46,191 - Prove it. - I like. 1456 01:04:46,322 --> 01:04:47,192 I like. 1457 01:04:47,323 --> 01:04:48,237 I like. 1458 01:04:48,367 --> 01:04:49,803 I like. 1459 01:04:59,074 --> 01:05:02,816 Holy crap, dude, it's so cool that Chip saved the day. 1460 01:05:06,385 --> 01:05:11,434 Hey, everybody, I have something I'd like to say. 1461 01:05:11,564 --> 01:05:15,394 I've decided to step down from my position as a leader, 1462 01:05:15,525 --> 01:05:19,572 because I think we've all realized something. 1463 01:05:19,703 --> 01:05:21,705 Actually, I want to get this on camera. 1464 01:05:21,835 --> 01:05:23,576 William, what are you talking about, man? 1465 01:05:27,232 --> 01:05:29,800 I'd like to give a toast to Chip. 1466 01:05:29,931 --> 01:05:32,368 He's the one true leader of this group, and he always has been. 1467 01:05:32,498 --> 01:05:33,717 To Chip. 1468 01:05:34,848 --> 01:05:37,068 Let's go. 1469 01:05:37,199 --> 01:05:38,940 Would you follow Chip anywhere? 1470 01:05:39,070 --> 01:05:40,332 Oh, without hesitation. 1471 01:05:44,249 --> 01:05:46,904 Chip is an awesome leader. 1472 01:05:47,035 --> 01:05:49,124 He got us this beautiful new home. 1473 01:05:49,254 --> 01:05:51,126 He's the smartest man I ever met. 1474 01:05:51,256 --> 01:05:53,128 Who was it that brought you into this group? 1475 01:05:53,258 --> 01:05:56,087 Chip, all the way. 1476 01:05:58,089 --> 01:05:59,003 There you go, buddy. 1477 01:06:01,788 --> 01:06:02,920 Chip. Chip. 1478 01:06:03,051 --> 01:06:03,965 Chip. 1479 01:06:04,095 --> 01:06:04,922 Chip. Chip. 1480 01:06:05,053 --> 01:06:06,445 Chip. Chip Chip. 1481 01:06:06,576 --> 01:06:07,446 Chip. Chip. 1482 01:06:34,386 --> 01:06:38,173 "Dear Chip, this isn't an easy note to write, 1483 01:06:38,303 --> 01:06:41,219 but last night it became clear to me 1484 01:06:41,350 --> 01:06:43,830 that I shouldn't be here anymore. 1485 01:06:43,961 --> 01:06:46,833 I've always feared I never had a real purpose here, 1486 01:06:46,964 --> 01:06:49,271 and now I know for sure. 1487 01:06:49,401 --> 01:06:52,709 I'm certain you will continue to be a powerful leader to everyone 1488 01:06:52,839 --> 01:06:56,104 else, but I know that I'm not worthy to receive 1489 01:06:56,234 --> 01:07:01,500 your leadership, and perhaps I'm not even worthy of this life. 1490 01:07:01,631 --> 01:07:03,633 Goodbye, William. 1491 01:07:13,164 --> 01:07:16,385 Today we lost an important man who was wise. 1492 01:07:16,515 --> 01:07:17,386 He was brilliant. 1493 01:07:17,516 --> 01:07:18,648 He was smart. 1494 01:07:18,778 --> 01:07:20,215 But perhaps his greatest attribute 1495 01:07:20,345 --> 01:07:22,478 was understanding when he was no longer needed. 1496 01:07:22,608 --> 01:07:26,308 Yes, his greatest masterstroke was 1497 01:07:26,438 --> 01:07:29,572 knowing that to stand in the way of the supernova of leadership 1498 01:07:29,702 --> 01:07:33,750 I've become would have been completely futile to this family 1499 01:07:33,880 --> 01:07:35,578 that William abandoned. 1500 01:07:35,708 --> 01:07:38,711 I promise to take us to heights that he couldn't even imagine. 1501 01:07:38,842 --> 01:07:42,759 And William, though you've now transcended and are likely 1502 01:07:42,889 --> 01:07:46,371 experiencing pleasures we can't even comprehend-- 1503 01:07:46,502 --> 01:07:49,157 the Festival of Endless Beginnings, 1504 01:07:49,287 --> 01:07:51,594 likely seated at the table of Garnatham 1505 01:07:51,724 --> 01:07:56,033 himself, gorging yourself on his fat berries and juices-- 1506 01:07:56,164 --> 01:07:58,340 we miss you. 1507 01:07:58,470 --> 01:08:01,125 One day we'll all be with you, William. 1508 01:08:01,256 --> 01:08:03,780 We'll be where you are. 1509 01:08:03,910 --> 01:08:06,435 And on that day, I will, of course, maintain my leadership 1510 01:08:06,565 --> 01:08:09,351 position over you, but you won't have a problem with it 1511 01:08:09,481 --> 01:08:10,395 this time. 1512 01:08:13,311 --> 01:08:14,704 To William. 1513 01:08:14,834 --> 01:08:15,705 To William. 1514 01:08:15,835 --> 01:08:16,706 To William. 1515 01:08:30,328 --> 01:08:32,678 You're not allowed in Europe but you don't remember why? 1516 01:08:32,809 --> 01:08:36,639 I think it's a family thing I did, we did, long ago. 1517 01:08:36,769 --> 01:08:38,510 Where's your from? 1518 01:08:38,641 --> 01:08:40,599 The middle of Germany. 1519 01:08:40,730 --> 01:08:41,687 Wait, go back. 1520 01:08:43,211 --> 01:08:44,516 Wherein my client, William Davenport, 1521 01:08:44,647 --> 01:08:47,563 was held captive for years, forced 1522 01:08:47,693 --> 01:08:51,828 to sleep in an unheated barn by the leader of the cult, Chip 1523 01:08:51,958 --> 01:08:53,351 Harper. 1524 01:08:53,482 --> 01:08:56,572 This sick, depraved individual forced my client 1525 01:08:56,702 --> 01:08:59,836 to take part in a myriad of twisted acts, 1526 01:08:59,966 --> 01:09:05,842 including a group suicide ritual, during which my client 1527 01:09:05,972 --> 01:09:09,628 was finally able to escape, only to be tracked down 1528 01:09:09,759 --> 01:09:13,154 several months later by Mr. Harper, who, at which time, 1529 01:09:13,284 --> 01:09:17,375 threatened and forced poor Mr. Davenport to join 1530 01:09:17,506 --> 01:09:19,638 yet another suicide cult. 1531 01:09:19,769 --> 01:09:22,989 Only through cunning wit and the bravest of hearts 1532 01:09:23,120 --> 01:09:28,169 was my client able to escape this dangerous, disgusting, 1533 01:09:28,299 --> 01:09:32,956 unregulated militia and flee to safety, at which point 1534 01:09:33,086 --> 01:09:34,827 he contacted me, Don Wright. 1535 01:09:34,958 --> 01:09:37,134 At this time, we're going to open it up for questions. 1536 01:09:37,265 --> 01:09:38,962 Yes, beautiful woman in the front row? 1537 01:09:39,092 --> 01:09:39,876 How are you? 1538 01:09:40,006 --> 01:09:41,356 He's fucking lying. 1539 01:09:41,486 --> 01:09:42,966 He never spent a night in the punishment barn. 1540 01:09:43,096 --> 01:09:44,446 I knew it was too good to be true. 1541 01:09:44,576 --> 01:09:46,404 It's not. What we have is real. 1542 01:09:46,535 --> 01:09:47,710 I can clear this all up. 1543 01:09:47,840 --> 01:09:49,102 You got to believe me. 1544 01:09:49,233 --> 01:09:50,843 you guys got to believe me, too. 1545 01:09:50,974 --> 01:09:52,758 A lot of that was very concerning, man. 1546 01:09:53,933 --> 01:09:54,804 Fuck. 1547 01:09:54,934 --> 01:09:56,545 Oh, no, dude. 1548 01:09:56,675 --> 01:09:59,243 Guys, I'll explain everything, but we got to go now. 1549 01:09:59,374 --> 01:10:00,244 Guys, we got to go now. 1550 01:10:00,375 --> 01:10:01,593 We got to go now. 1551 01:10:01,724 --> 01:10:02,986 I'll buy you some time. 1552 01:10:03,116 --> 01:10:05,162 Y'all don't deserve this kind of trouble. 1553 01:10:05,293 --> 01:10:08,818 I can't get in trouble with the police. 1554 01:10:08,948 --> 01:10:10,472 You're a good woman, Dorota. 1555 01:10:10,602 --> 01:10:13,736 I'm doing this for them, Chip, not you. 1556 01:10:24,573 --> 01:10:27,445 Oh, D, what are they doing to you, baby? 1557 01:10:35,584 --> 01:10:37,150 Guys, this way. 1558 01:10:37,281 --> 01:10:39,501 Chip, was that all true? 1559 01:10:39,631 --> 01:10:41,285 Is this a suicide cult? - No. 1560 01:10:41,416 --> 01:10:42,765 William is full of shit. 1561 01:10:42,895 --> 01:10:44,767 He was the leader of the old family, not me. 1562 01:10:44,897 --> 01:10:46,116 Were you going to kill us? 1563 01:10:46,247 --> 01:10:47,596 No, of course not. 1564 01:10:47,726 --> 01:10:49,467 When the time came, I was hoping you would want 1565 01:10:49,598 --> 01:10:51,556 to kill yourselves with me. 1566 01:10:51,687 --> 01:10:53,297 I know how that sounds, but it's not death. 1567 01:10:53,428 --> 01:10:54,907 It's transcending. 1568 01:10:55,038 --> 01:10:57,823 Is that what transcendence means, killing yourself? 1569 01:10:57,954 --> 01:10:59,782 It's about so much more than that. 1570 01:10:59,912 --> 01:11:01,697 There's so much bullshit here. 1571 01:11:01,827 --> 01:11:03,481 When we transcend, that all goes away. 1572 01:11:03,612 --> 01:11:06,615 No dumb judge taking advantage of you, stealing your family. 1573 01:11:06,745 --> 01:11:08,356 No one to break your heart. 1574 01:11:08,486 --> 01:11:11,010 You're just hanging out with your best friends all the time. 1575 01:11:11,141 --> 01:11:12,838 Doesn't that sound awesome? 1576 01:11:12,969 --> 01:11:14,405 Best friends don't lie to each other 1577 01:11:14,536 --> 01:11:15,972 and they don't manipulate each other. 1578 01:11:16,102 --> 01:11:18,279 I thought we were supposed to help each other, man, 1579 01:11:18,409 --> 01:11:20,106 and make the best of this life right now. 1580 01:11:20,237 --> 01:11:21,586 We are, guys. Come on. 1581 01:11:21,717 --> 01:11:22,892 You don't get it. 1582 01:11:23,022 --> 01:11:24,546 I know it sounds a little far-fetched, 1583 01:11:24,676 --> 01:11:26,374 and I didn't want to tell you this, 1584 01:11:26,504 --> 01:11:30,943 but I know it's true because I brought William back to life. 1585 01:11:31,074 --> 01:11:32,423 I'm serious. 1586 01:11:32,554 --> 01:11:33,424 I saw him. 1587 01:11:33,555 --> 01:11:34,947 He was dead. 1588 01:11:35,078 --> 01:11:36,819 The old group, they tried to transcend without me, 1589 01:11:36,949 --> 01:11:38,516 but they're a bunch of snakes. 1590 01:11:38,647 --> 01:11:39,691 They had hate in their hearts, so they couldn't do it right. 1591 01:11:39,822 --> 01:11:41,650 They all died. William, too. 1592 01:11:41,780 --> 01:11:43,739 They brought him back for me. 1593 01:11:43,869 --> 01:11:46,176 We were supposed to get a second chance at this. 1594 01:11:46,307 --> 01:11:49,484 I was supposed to transcend with a good family this time. 1595 01:11:53,270 --> 01:11:54,750 Guys, I think we should just go back, explain 1596 01:11:54,880 --> 01:11:56,186 to the police everything that happened, 1597 01:11:56,317 --> 01:11:57,318 and just pray for the best. 1598 01:12:00,016 --> 01:12:02,497 All the things you said is really crazy. 1599 01:12:06,152 --> 01:12:07,371 You let us down, man. 1600 01:12:16,075 --> 01:12:18,687 It's so sad how people can lie to themselves. 1601 01:12:18,817 --> 01:12:20,253 Could Chip hear himself? 1602 01:12:20,384 --> 01:12:22,255 Some people can't face reality even 1603 01:12:22,386 --> 01:12:23,692 when it slaps them in the face. 1604 01:12:23,822 --> 01:12:25,433 It's pathetic. 1605 01:12:25,563 --> 01:12:27,173 I don't understand why all these bad things keep happening 1606 01:12:27,304 --> 01:12:29,915 to me when I'm doing so good. 1607 01:12:30,046 --> 01:12:33,136 And I promised Meredith I'd come back a better man. 1608 01:12:33,266 --> 01:12:36,182 Let's hope she forgot about that one. 1609 01:12:36,313 --> 01:12:37,880 Wow. 1610 01:12:38,010 --> 01:12:40,883 I hope this doesn't come off really nasty, 1611 01:12:41,013 --> 01:12:44,800 but when it comes to delusion, Chip has nothing on you two. 1612 01:12:44,930 --> 01:12:47,716 Diane, when are you going to admit that your life is 1613 01:12:47,846 --> 01:12:50,327 a result of your own choices? 1614 01:12:50,458 --> 01:12:52,634 And, Tyler, no matter how much you 1615 01:12:52,764 --> 01:12:55,071 don't want your relationship to be over, 1616 01:12:55,201 --> 01:12:57,378 you have to face the facts. 1617 01:12:57,508 --> 01:12:59,945 She's just not that into you, dude. 1618 01:13:00,076 --> 01:13:02,992 Then again, who am I to judge? 1619 01:13:03,122 --> 01:13:05,386 When I first met you guys, I was still 1620 01:13:05,516 --> 01:13:08,389 reeling from losing my position within the ranks 1621 01:13:08,519 --> 01:13:10,782 of a top secret government program. 1622 01:13:10,913 --> 01:13:13,002 After a failed assassination attempt 1623 01:13:13,132 --> 01:13:16,788 on the Vice Premier of Morocco, I was shot four times 1624 01:13:16,919 --> 01:13:20,966 and left for dead in the Aegean Sea. 1625 01:13:21,097 --> 01:13:23,708 Thanks only to the kindness of the fishermen, 1626 01:13:23,839 --> 01:13:26,668 whose nets lifted my near lifeless body 1627 01:13:26,798 --> 01:13:30,498 from the frothy waters, did I survive. 1628 01:13:30,628 --> 01:13:33,588 I heard rumors of a false flag terrorist 1629 01:13:33,718 --> 01:13:38,593 attack being coordinated by the United States and Saudi Arabia. 1630 01:13:38,723 --> 01:13:42,510 I was hitchhiking to Wyoming, planning to execute vice 1631 01:13:42,640 --> 01:13:45,861 presidential candidate Richard Cheney, 1632 01:13:45,991 --> 01:13:50,866 who my sources indicate is the chief architect of this plot. 1633 01:13:50,996 --> 01:13:55,740 But after just a few hours with you guys, I felt so foolish. 1634 01:13:55,871 --> 01:14:01,050 I realized I've been wasting my life committing violence so I 1635 01:14:01,180 --> 01:14:03,182 could feel a sense of purpose. 1636 01:14:03,313 --> 01:14:06,882 I realized that hanging out with cool friends, that's all I 1637 01:14:07,012 --> 01:14:08,405 really need. 1638 01:14:08,536 --> 01:14:13,802 This family taught me to love again. 1639 01:14:13,932 --> 01:14:16,761 But now it seems like it's falling apart, 1640 01:14:16,892 --> 01:14:21,723 and there's nothing we can do, and it sucks. 1641 01:14:21,853 --> 01:14:23,899 Jim Smith is right, except for I do 1642 01:14:24,029 --> 01:14:26,162 think you're wrong about one thing. 1643 01:14:26,292 --> 01:14:27,642 You are wrong about the fact that we 1644 01:14:27,772 --> 01:14:29,905 can't do anything about this. 1645 01:14:30,035 --> 01:14:33,691 Chip might be all messed up in the head, but listen, 1646 01:14:33,822 --> 01:14:39,784 he's our friend, OK, and I think we got to go back for him. 1647 01:14:39,915 --> 01:14:40,872 Let's do this thing. 1648 01:14:44,093 --> 01:14:45,050 Chip! 1649 01:14:45,181 --> 01:14:47,531 Where are you, buddy? 1650 01:14:47,662 --> 01:14:50,795 Yeah, come on, man. 1651 01:14:50,926 --> 01:14:51,796 Chip? 1652 01:14:51,927 --> 01:14:53,058 Chip? 1653 01:14:53,189 --> 01:14:54,277 Chip, I'm coming for you, buddy. 1654 01:14:54,407 --> 01:14:56,322 Oh my God, Chip! 1655 01:15:00,979 --> 01:15:01,806 Chip, dude. 1656 01:15:01,937 --> 01:15:03,591 Com, On, man. I got you. 1657 01:15:03,721 --> 01:15:04,722 I got you. 1658 01:15:04,853 --> 01:15:06,115 Dude. 1659 01:15:09,640 --> 01:15:10,554 Fuck! 1660 01:15:10,685 --> 01:15:11,686 Where the fuck am I? 1661 01:15:12,861 --> 01:15:13,862 We brought you back, Betty. 1662 01:15:13,992 --> 01:15:14,906 What? 1663 01:15:15,037 --> 01:15:16,212 Why? 1664 01:15:16,342 --> 01:15:17,866 I screwed you guys big time. 1665 01:15:17,996 --> 01:15:19,955 You guys sold some bogus, dude. 1666 01:15:20,085 --> 01:15:21,870 We figured you could use some help sorting out 1667 01:15:22,000 --> 01:15:23,698 the bad from the good. 1668 01:15:23,828 --> 01:15:25,395 You guys are the best. 1669 01:15:25,526 --> 01:15:27,353 When I was just dead right now, nothing fucking cool 1670 01:15:27,484 --> 01:15:28,267 happened at all. 1671 01:15:28,398 --> 01:15:30,008 It fucking sucked. 1672 01:15:30,139 --> 01:15:33,098 I didn't just grow wings and fly on the Celestial Orbit. 1673 01:15:33,229 --> 01:15:38,103 I didn't get the fucking crown jewels of Princess Namaharnomor. 1674 01:15:38,234 --> 01:15:39,757 I believed William's bullshit. 1675 01:15:39,888 --> 01:15:41,716 He fucked my head up so bad. 1676 01:15:41,846 --> 01:15:44,762 And then I was so charming and seductive when you met me, 1677 01:15:44,893 --> 01:15:47,765 I fucked your heads up bad. 1678 01:15:47,896 --> 01:15:49,767 I almost lost you guys. 1679 01:15:49,898 --> 01:15:51,987 I'm not going to let it happen again. 1680 01:15:52,117 --> 01:15:53,902 Now that you've passed my test-- 1681 01:15:54,032 --> 01:15:54,903 Chip. 1682 01:15:55,033 --> 01:15:56,644 OK, I'm sorry. 1683 01:15:56,774 --> 01:15:59,777 Now that you've saved my life, I'm very appreciative for you. 1684 01:15:59,908 --> 01:16:01,910 I'm going to repay the favor. 1685 01:16:02,040 --> 01:16:03,955 I'm going to save your lives. 1686 01:16:04,086 --> 01:16:08,133 I know how we can clear our names. 1687 01:16:08,264 --> 01:16:10,571 OK, so with that last call, the night 1688 01:16:10,701 --> 01:16:12,355 before we were all going to kill ourselves, 1689 01:16:12,485 --> 01:16:14,575 William made us do this fucked up tape. 1690 01:16:14,705 --> 01:16:16,011 OK. 1691 01:16:16,141 --> 01:16:17,795 So on this tape, that motherfucker 1692 01:16:17,926 --> 01:16:19,362 is clearly the leader. 1693 01:16:19,492 --> 01:16:20,798 He's admitting himself. 1694 01:16:20,929 --> 01:16:23,148 He wants the whole world to know. 1695 01:16:23,279 --> 01:16:24,106 Where's the tape now? 1696 01:16:28,589 --> 01:16:31,504 The important thing is William thinks I burned the tape. 1697 01:16:31,635 --> 01:16:33,594 He thinks all the evidence is gone. 1698 01:16:33,724 --> 01:16:35,030 But I didn't burn it. 1699 01:16:35,160 --> 01:16:37,119 As embarrassed as I am about it now, 1700 01:16:37,249 --> 01:16:39,687 I just couldn't bring myself to destroy those memories. 1701 01:16:39,817 --> 01:16:41,036 Now the bad news is-- - Fore! 1702 01:16:41,166 --> 01:16:42,428 Fuck. 1703 01:16:42,559 --> 01:16:44,735 You see, the problem is that tape is all the way 1704 01:16:44,866 --> 01:16:46,476 the fuck back at that first house where 1705 01:16:46,607 --> 01:16:48,652 William brainwashed me. 1706 01:16:48,783 --> 01:16:50,262 So that's, like, really far. 1707 01:16:50,393 --> 01:16:52,134 If you're dicking around, yeah, it is. 1708 01:16:52,264 --> 01:16:53,788 But if we drive straight through-- 1709 01:16:53,918 --> 01:16:56,312 no stopping for hotel breakfast, no video games, 1710 01:16:56,442 --> 01:16:59,445 no hitchhikers-- we can get there in less than a day. 1711 01:16:59,576 --> 01:17:02,797 We just need a real set of wheels. 1712 01:17:02,927 --> 01:17:03,841 Oh, I have an idea. 1713 01:17:12,197 --> 01:17:15,505 Well, well, who do we have here? 1714 01:17:15,636 --> 01:17:18,377 I was wondering if that offer for sex while your wife's away 1715 01:17:18,508 --> 01:17:19,509 still stands? 1716 01:17:19,640 --> 01:17:21,076 You're just in time, Gertrude. 1717 01:17:21,206 --> 01:17:23,208 My sister-in-law's back on solid food. 1718 01:17:23,339 --> 01:17:25,515 Means the missus will be back any day now. 1719 01:17:25,646 --> 01:17:27,299 I just have one problem. 1720 01:17:27,430 --> 01:17:29,040 I need to do it outside. 1721 01:17:29,171 --> 01:17:31,216 It's the only way that I like it. 1722 01:17:31,347 --> 01:17:33,479 It's beautiful and natural. 1723 01:17:33,610 --> 01:17:35,481 Just the right amount of nodding, you know? 1724 01:17:35,612 --> 01:17:37,483 Oh, girl, careful now. 1725 01:17:37,614 --> 01:17:39,311 If I'm boned up, you'll give me the shoot 1726 01:17:39,442 --> 01:17:41,096 right here where I stand. 1727 01:17:41,226 --> 01:17:42,445 Uh-oh. 1728 01:17:42,575 --> 01:17:44,316 Come and get me before I change my mind. 1729 01:17:46,884 --> 01:17:49,887 Good things do happen to good people. 1730 01:17:56,198 --> 01:17:58,591 Hey, that's my grandmother's RV. 1731 01:17:58,722 --> 01:17:59,462 Hey. 1732 01:17:59,592 --> 01:18:01,377 Hey. 1733 01:18:01,507 --> 01:18:04,075 The gravel has scraped my penis. 1734 01:18:16,522 --> 01:18:20,613 Behind me stands what most would call a normal-looking home 1735 01:18:20,744 --> 01:18:23,355 just outside a sleepy Midwestern town. 1736 01:18:23,486 --> 01:18:28,186 But within those walls, it was anything but normal. 1737 01:18:28,317 --> 01:18:31,189 Meet Billy Davenport, an innocent man 1738 01:18:31,320 --> 01:18:34,018 who fell under the spell of one of the world's most 1739 01:18:34,149 --> 01:18:36,455 depraved criminals. 1740 01:18:36,586 --> 01:18:39,328 It's honestly a little uncomfortable 1741 01:18:39,458 --> 01:18:41,634 being back this close to the house. 1742 01:18:41,765 --> 01:18:44,115 And why is that? 1743 01:18:44,246 --> 01:18:47,902 I can still hear Chip screaming at me. 1744 01:18:48,032 --> 01:18:49,338 But maybe that was the allure. 1745 01:18:49,468 --> 01:18:51,732 The more he pulled away, the more 1746 01:18:51,862 --> 01:18:54,256 I felt the need to prove myself because he was just 1747 01:18:54,386 --> 01:18:56,998 so charming and special. 1748 01:18:57,128 --> 01:19:00,262 Billy was talking about Chip Harper, a.k.a. 1749 01:19:00,392 --> 01:19:03,700 the Manson of the Midwest and leader of the suicide cult 1750 01:19:03,831 --> 01:19:06,137 known as The Cosmic Dynasty. 1751 01:19:09,184 --> 01:19:11,447 How did you first meet Chip Harper? 1752 01:19:11,577 --> 01:19:13,318 Well, I was very fat at the time, 1753 01:19:13,449 --> 01:19:15,886 and I was in a fast food restaurant arguing 1754 01:19:16,017 --> 01:19:17,888 with one of the workers about the amount of food 1755 01:19:18,019 --> 01:19:19,455 I'd been given. 1756 01:19:19,585 --> 01:19:22,501 I was insisting that they hadn't given me my order, 1757 01:19:22,632 --> 01:19:25,678 even though I'd already eaten all the sandwiches in question. 1758 01:19:25,809 --> 01:19:29,378 Chip saw my desperation and pounced. 1759 01:19:29,508 --> 01:19:33,991 What do you think Chip thought when he first saw you? 1760 01:19:34,122 --> 01:19:37,690 If I had to speculate, hey here's 1761 01:19:37,821 --> 01:19:41,782 a guy I can get to do all the menial, degrading tasks that I 1762 01:19:41,912 --> 01:19:44,219 am to relieve my followers of, in the hopes 1763 01:19:44,349 --> 01:19:47,309 that they'll fall more deeply in love with me. 1764 01:19:47,439 --> 01:19:50,834 If I had to guess, that's it. 1765 01:19:50,965 --> 01:19:52,923 Wait. 1766 01:19:53,054 --> 01:19:54,577 Why is that news van here? 1767 01:19:54,707 --> 01:19:55,796 What's going on? 1768 01:19:59,016 --> 01:20:00,670 Fuck, he's here. 1769 01:20:00,801 --> 01:20:03,151 That piece of shit is here, and he brought Georgeanne Jennings 1770 01:20:03,281 --> 01:20:05,022 here. 1771 01:20:05,153 --> 01:20:06,719 He's probably in there telling her a bunch of lies about us 1772 01:20:06,850 --> 01:20:08,286 right now. 1773 01:20:08,417 --> 01:20:09,853 No, hold on. 1774 01:20:09,984 --> 01:20:12,551 We're fine, because the tape's in the barn. 1775 01:20:12,682 --> 01:20:14,640 He doesn't know about the barn. 1776 01:20:14,771 --> 01:20:18,209 As long as he doesn't take her to the barn, we're golden. 1777 01:20:18,340 --> 01:20:22,997 He wanted to show me the barn, far away from the house, where 1778 01:20:23,127 --> 01:20:26,174 he was forced to sleep, often without electricity, 1779 01:20:26,304 --> 01:20:30,221 left to deal with the elements and the wildlife. 1780 01:20:30,352 --> 01:20:31,353 Fuck! 1781 01:20:31,483 --> 01:20:33,181 They're going to the barn. 1782 01:20:33,311 --> 01:20:36,053 Oh, fuck, I'm going to fucking jail forever. 1783 01:20:36,184 --> 01:20:38,577 No. 1784 01:20:38,708 --> 01:20:40,014 No. 1785 01:20:40,144 --> 01:20:41,363 I'm going to get there. 1786 01:20:41,493 --> 01:20:46,324 William, consider your ass plucked. 1787 01:20:46,455 --> 01:20:50,938 Did you ever think about leaving? 1788 01:20:51,068 --> 01:20:53,505 I was too stupid to go anywhere else. 1789 01:20:58,467 --> 01:21:00,512 And to tell you the truth, I've blocked 1790 01:21:00,643 --> 01:21:03,037 a lot of memories of this place out 1791 01:21:03,167 --> 01:21:04,821 on account of all the trauma, but I 1792 01:21:04,952 --> 01:21:07,998 will do my best to answer any questions you may have. 1793 01:21:08,129 --> 01:21:10,479 Did you ever have sex with Chip? 1794 01:21:10,609 --> 01:21:12,263 Stop! No. 1795 01:21:12,394 --> 01:21:14,700 Do not listen to a word this man says, Georgeanne Jennings. 1796 01:21:14,831 --> 01:21:17,965 He is a liar and a huge piece of dog shit. 1797 01:21:18,095 --> 01:21:20,750 Georgeanne, you should run and hide and disregard everything 1798 01:21:20,881 --> 01:21:22,143 this lunatic is saying. 1799 01:21:22,273 --> 01:21:23,753 Keep rolling. Keep rolling. 1800 01:21:23,884 --> 01:21:24,710 Keep rolling's right. 1801 01:21:24,841 --> 01:21:26,582 Keep rolling's right. 1802 01:21:26,712 --> 01:21:29,367 You're going to want to roll on this because I got it all right 1803 01:21:29,498 --> 01:21:30,803 here, Georgeanne. 1804 01:21:30,934 --> 01:21:33,197 I have-- in this tape, I will expose this man 1805 01:21:33,328 --> 01:21:36,548 for the snake he really is and clear my good name. 1806 01:21:36,679 --> 01:21:38,899 It's probably a tape of him showing you 1807 01:21:39,029 --> 01:21:41,162 his penis, and once you see that, you can't unsee it, 1808 01:21:41,292 --> 01:21:42,206 and that's how-- 1809 01:21:42,337 --> 01:21:43,468 It's not my cock. 1810 01:21:44,643 --> 01:21:46,123 Your time has come, William. 1811 01:21:58,831 --> 01:22:00,442 Georgeanne, it's going to work, I promise. 1812 01:22:00,572 --> 01:22:02,096 He's stalling, Georgeanne. 1813 01:22:02,226 --> 01:22:03,662 We should leave now while we still have the chance. 1814 01:22:03,793 --> 01:22:05,403 Shut the fuck up, William. 1815 01:22:05,534 --> 01:22:08,363 Mr. Harper, if you don't have anything you can show us, 1816 01:22:08,493 --> 01:22:11,192 I'll have no choice but to call the authorities. 1817 01:22:11,322 --> 01:22:12,584 Georgeanne, it's going to work. 1818 01:22:12,715 --> 01:22:13,716 I know it is. 1819 01:22:19,983 --> 01:22:20,810 Oh. 1820 01:22:22,855 --> 01:22:24,074 Yes. Yes. 1821 01:22:24,205 --> 01:22:25,032 Look at this. 1822 01:22:25,162 --> 01:22:26,424 This doesn't prove anything. 1823 01:22:26,555 --> 01:22:28,513 That looks like CGI to me, a video game, 1824 01:22:28,644 --> 01:22:29,906 or something like that. 1825 01:22:30,037 --> 01:22:32,822 My name is William Davenport and I 1826 01:22:32,953 --> 01:22:38,088 am the father, shepherd, and spiritual leader of The Cosmic 1827 01:22:38,219 --> 01:22:39,785 Dynasty. 1828 01:22:39,916 --> 01:22:42,614 If you are watching this tape, Georgeanne, 1829 01:22:42,745 --> 01:22:45,835 we have transcended successfully and it 1830 01:22:45,966 --> 01:22:49,795 is your job to spread our message to the unfortunate 1831 01:22:49,926 --> 01:22:50,796 masses. 1832 01:22:50,927 --> 01:22:52,885 Jesus Christ. 1833 01:22:53,016 --> 01:22:55,410 Well, that's obviously a joke. 1834 01:22:55,540 --> 01:22:56,715 The whole thing is a prank. 1835 01:22:56,846 --> 01:22:57,890 Why isn't everybody laughing? 1836 01:22:58,021 --> 01:22:59,327 It's time for laughing now. 1837 01:23:00,719 --> 01:23:02,025 Whoa. 1838 01:23:02,156 --> 01:23:03,418 What the fuck, dude? Chill out. 1839 01:23:03,548 --> 01:23:04,462 Calm down. 1840 01:23:04,593 --> 01:23:05,768 You calm down. 1841 01:23:05,898 --> 01:23:07,030 Unhand Georgeanne Jennings right now. 1842 01:23:07,161 --> 01:23:08,989 Oh, big man. Big man. 1843 01:23:09,119 --> 01:23:10,642 He's trying to impress you, Georgeanne. 1844 01:23:10,773 --> 01:23:13,254 But she's not impressed because you're a fool. 1845 01:23:13,384 --> 01:23:15,734 Georgeanne, did you know that Chip here 1846 01:23:15,865 --> 01:23:19,738 thought I died and magically came back to life just for him? 1847 01:23:26,267 --> 01:23:28,660 I didn't drink that poison, you stupid fuck. 1848 01:23:28,791 --> 01:23:29,966 You know what, dude? 1849 01:23:30,097 --> 01:23:31,359 That little comment would have really 1850 01:23:31,489 --> 01:23:33,578 hurt the old me because I thought you rocked, 1851 01:23:33,709 --> 01:23:35,798 but it turns out you fucking suck. 1852 01:23:35,928 --> 01:23:37,669 Yeah, I feel sorry for you, honestly. 1853 01:23:37,800 --> 01:23:39,062 Your vibes are fucked. 1854 01:23:39,193 --> 01:23:40,498 You got a bad attitude. 1855 01:23:40,629 --> 01:23:42,152 And you're a terrible hang. 1856 01:23:42,283 --> 01:23:43,327 Always were. 1857 01:23:43,458 --> 01:23:44,328 Bullshit. 1858 01:23:44,459 --> 01:23:45,460 People love me. 1859 01:23:45,590 --> 01:23:46,591 Not me. 1860 01:23:46,722 --> 01:23:47,897 I think you're a loser. 1861 01:23:48,028 --> 01:23:49,507 Yeah, you think you're all that, 1862 01:23:49,638 --> 01:23:51,379 but you're actually a total scrub. 1863 01:23:51,509 --> 01:23:54,469 I still like you, but not as much. 1864 01:23:54,599 --> 01:23:55,818 Who cares? 1865 01:23:55,948 --> 01:23:57,124 Give me that fucking tape. 1866 01:23:57,254 --> 01:23:59,039 OK, man, just don't do anything crazy. 1867 01:23:59,169 --> 01:24:00,475 Get on your knees. Get on your knees. 1868 01:24:00,605 --> 01:24:01,519 Do what he says. 1869 01:24:01,650 --> 01:24:02,607 Everybody on your knees. 1870 01:24:05,175 --> 01:24:06,655 - Let Georgeanne go. - OK. 1871 01:24:06,785 --> 01:24:07,743 OK. OK. 1872 01:24:10,615 --> 01:24:13,314 I should have let you drink that fucking poison, fucking idiot. 1873 01:24:31,462 --> 01:24:33,421 You got raccoon trapped, bitch. 1874 01:24:33,551 --> 01:24:34,770 You're going to fucking die. 1875 01:24:40,558 --> 01:24:43,083 I love when my enemies perish. 1876 01:24:43,213 --> 01:24:45,781 He's probably dead, you guys. 1877 01:24:45,911 --> 01:24:50,002 Chip Harper landed on his feet after that fateful day. 1878 01:24:50,133 --> 01:24:53,005 Once spending half a decade under the spell of William 1879 01:24:53,136 --> 01:24:58,533 Davenport, Harper is now an in-demand motivational speaker. 1880 01:24:58,663 --> 01:25:01,492 Today we kill our Williams, and today you're 1881 01:25:01,623 --> 01:25:05,192 all going to become the best versions of yourselves possible. 1882 01:25:12,242 --> 01:25:15,158 Though his wife is currently serving 25 years 1883 01:25:15,289 --> 01:25:18,640 to life in prison for the murder of four police officers, 1884 01:25:18,770 --> 01:25:23,427 these two lovebirds are expecting a beautiful baby girl. 1885 01:25:23,558 --> 01:25:25,995 You know, it wasn't easy, Georgeanne. 1886 01:25:26,126 --> 01:25:29,129 At first, we thought I'd have to cover my frozen seed 1887 01:25:29,259 --> 01:25:31,174 in chocolate and sneak it into the facility 1888 01:25:31,305 --> 01:25:32,654 with a candy bar wrapper. 1889 01:25:32,784 --> 01:25:34,525 Eventually, we were granted conjugal visits, 1890 01:25:34,656 --> 01:25:36,266 but trying to make love to your wife 1891 01:25:36,397 --> 01:25:39,922 in a cold concrete cell, all the other inmates hooting 1892 01:25:40,052 --> 01:25:40,966 and hollering. 1893 01:25:41,097 --> 01:25:42,664 They can smell my pheromones. 1894 01:25:42,794 --> 01:25:44,666 I suppose it comes with the territory of being an alpha 1895 01:25:44,796 --> 01:25:47,799 male, but it's not easy on the erection, Georgeanne, 1896 01:25:47,930 --> 01:25:49,497 I'll be honest with you. 1897 01:25:49,627 --> 01:25:53,762 Luckily, I was able to bust soft and our little miracle 1898 01:25:53,892 --> 01:25:55,720 is on the way any day now. 1899 01:25:55,851 --> 01:25:57,635 Oh, precious. 1900 01:25:57,766 --> 01:26:01,030 And even though your immediate family was recently 1901 01:26:01,161 --> 01:26:03,163 killed in a gravel spill, it seems 1902 01:26:03,293 --> 01:26:05,948 like you've managed to persevere and create 1903 01:26:06,078 --> 01:26:07,776 kind of a new family of sorts. 1904 01:26:07,906 --> 01:26:09,647 You know, what can I say, Georgeanne? 1905 01:26:09,778 --> 01:26:11,214 I'm blessed. 1906 01:26:11,345 --> 01:26:13,260 But as difficult as this ordeal was, 1907 01:26:13,390 --> 01:26:16,350 I met the best pals of my entire life through this thing. 1908 01:26:16,480 --> 01:26:18,308 That's right. 1909 01:26:25,097 --> 01:26:26,316 Mommy. 1910 01:26:29,928 --> 01:26:30,799 Thank you. 1911 01:26:30,929 --> 01:26:31,843 Thank you. 1912 01:26:31,974 --> 01:26:32,801 Thank you. 1913 01:26:32,931 --> 01:26:34,455 Thank you. 1914 01:26:34,585 --> 01:26:37,675 Tyler, I think it's safe to say that everybody that 1915 01:26:37,806 --> 01:26:39,677 lived through this situation, we're 1916 01:26:39,808 --> 01:26:43,638 all the absolute best versions of ourselves possible now. 1917 01:26:43,768 --> 01:26:48,295 As for William Davenport, after 36 hours of surgery, 1918 01:26:48,425 --> 01:26:52,995 they managed to remove the sword from his head and save his life. 1919 01:26:53,125 --> 01:26:56,477 But now he's a shit for brains, the type that 1920 01:26:56,607 --> 01:26:58,261 laughs when a train goes by. 1921 01:26:59,741 --> 01:27:03,962 Put aside your sad, unhappy endings. 1922 01:27:05,225 --> 01:27:07,575 Turn away from the world. 1923 01:27:07,705 --> 01:27:11,796 It's gone and turned its back on you. 1924 01:27:11,927 --> 01:27:15,583 Who knows what tomorrow is beginning? 1925 01:27:18,412 --> 01:27:24,156 All I really know is that I want to be with you. 1926 01:27:24,287 --> 01:27:34,819 For all we'll ever have may be what we share tonight. 1927 01:27:36,778 --> 01:27:47,354 The future's promised to no one, so stay with me in paradise. 1928 01:27:50,357 --> 01:27:55,231 Time is like a river flowing, winding down 1929 01:27:55,362 --> 01:28:02,499 through all our memories, making islands 1930 01:28:02,630 --> 01:28:06,590 of the happiness we've known. 1931 01:28:06,721 --> 01:28:12,683 Down to the sea of life and loving, 1932 01:28:12,814 --> 01:28:18,776 watering our days and all the seeds that we have shown. 1933 01:28:18,907 --> 01:28:27,916 For all we'll ever have may be what we share tonight. 1934 01:28:30,962 --> 01:28:44,149 The future's promised to no one, so stay with me in paradise. 1935 01:28:44,280 --> 01:28:54,899 Yes, all we'll ever have may be what we share tonight. 1936 01:28:58,338 --> 01:29:08,304 The future's promised to no one, so stay with me in paradise. 1937 01:29:09,566 --> 01:29:15,485 And all we'll ever have... 138122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.