Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,000 --> 00:01:03,167
Lepasin Miko!
2
00:01:03,167 --> 00:01:03,333
Lepasin Miko!
Kalau gue gak mau lepasin..
3
00:01:03,333 --> 00:01:04,500
Kalau gue gak mau lepasin..
4
00:01:05,000 --> 00:01:06,333
..lo mau apa?
5
00:01:07,208 --> 00:01:08,583
Sekali lagi saya minta!
6
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
Lepasin Miko
7
00:01:11,083 --> 00:01:12,375
Gue gak mau!
8
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
Lepasin!!
9
00:01:14,250 --> 00:01:16,667
Kalo mau maju, satu lawan satu.
10
00:01:17,042 --> 00:01:19,042
Mentang-mentang lo semua kakak adik,..
11
00:01:19,208 --> 00:01:20,542
..pada sok kompak
12
00:01:21,375 --> 00:01:22,542
Emang kalian mampu?
13
00:01:26,250 --> 00:01:28,333
Yang satu udah keok gue tonjok tadi.
14
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
Yang satu gendut kayak cebong.
15
00:01:36,333 --> 00:01:37,667
-Lepasin!
-Dan yang satu lagi..
16
00:01:38,000 --> 00:01:39,292
..cuman anak kecil ingusan.
17
00:01:39,333 --> 00:01:40,125
Ngepet!!
18
00:01:40,125 --> 00:01:40,333
Ngepet!!
Aku gak ingusan ya!
19
00:01:40,333 --> 00:01:41,333
Aku gak ingusan ya!
20
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
Ambar!
21
00:01:44,167 --> 00:01:45,167
Dan lo..
22
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
Cewek manis yang cuma bisa bacot doang.
23
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
Udah deh, mendingan lo semua pulang sana.
24
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
Biar kita bebas ngerjain sodara lo sampe puas.
25
00:01:54,000 --> 00:01:55,375
Iket dia, telanjangin!
26
00:01:59,042 --> 00:02:00,333
Panji, jagain ambar
27
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
Lepasin gak!
28
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
Pala botak ketiban sawo
29
00:02:24,333 --> 00:02:25,333
Miko!
30
00:02:26,208 --> 00:02:27,208
Kak Miko!
31
00:02:27,292 --> 00:02:28,292
Tunggu Ambar
32
00:02:34,000 --> 00:02:35,458
Lo mau coba nendang gue?
33
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
Lu tau ini apa?
34
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
Aneh
35
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Dinda, kamu kenapa?
36
00:03:30,333 --> 00:03:31,333
Kamu gak apa-apa?
37
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
Yuk bangun, yuk
38
00:03:48,000 --> 00:03:51,208
Dasar emang, dari dulu apa gue bilang?
39
00:03:51,417 --> 00:03:52,417
Dasar freak!
40
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
Aneh.
41
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
Yuk cabut!
42
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Sayang,
43
00:04:41,000 --> 00:04:42,417
Kamu belum tidur?
44
00:04:48,083 --> 00:04:50,167
Kalo kamu ada masalah
45
00:04:51,000 --> 00:04:52,375
Kamu harus cerita.
46
00:04:53,042 --> 00:04:56,042
Karena keluarga itu adalah tempat untuk berbagi
47
00:04:56,333 --> 00:04:58,333
Bukan hanya kesenangan,
48
00:04:59,000 --> 00:05:00,208
tapi juga kesulitan
49
00:05:03,167 --> 00:05:04,167
Dinda,
50
00:05:05,042 --> 00:05:06,042
Freak gak sih mah?
51
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Freak?
52
00:05:09,250 --> 00:05:10,250
Iya
53
00:05:11,000 --> 00:05:13,083
Kayak aneh gitu
54
00:05:18,208 --> 00:05:22,208
Kamu nanya ini,
karena kamu di ejek sama temen-temen kamu ya?
55
00:05:25,167 --> 00:05:28,167
Sejak, dari ujung sedo,
56
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
Dinda merasa seperti
57
00:05:32,000 --> 00:05:34,500
Ada yang berbeda dengan diri Dinda, mah.
58
00:05:35,292 --> 00:05:36,458
Sesuatu yang
59
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
Berbahaya
60
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
Sayang,
61
00:05:43,083 --> 00:05:45,083
Kamu adalah anak yang unik
62
00:05:47,000 --> 00:05:50,250
Untuk mama, kamu sangat spesial
63
00:05:52,000 --> 00:05:53,167
Gak ada bahaya
64
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
Karena kamu, hatinya baik
65
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Penyayang
66
00:06:03,167 --> 00:06:04,417
Kalau ada yang
67
00:06:05,083 --> 00:06:07,208
Bilang kamu freak, aneh
68
00:06:08,000 --> 00:06:10,083
Artinya orang itu tidak kenal kamu
69
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
Aku
70
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
Sebenarnya siapa sih, mah?
71
00:06:21,000 --> 00:06:24,000
Mencari tau siapa diri kita sebenarnya
72
00:06:25,000 --> 00:06:29,292
Adalah satu hal yang tidak bisa dilakukan
oleh orang lain untuk kita
73
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
Mama mau bilang terima kasih sama anak-anak mama
74
00:06:57,000 --> 00:07:00,292
Yang sudah 3 tahun ini membuat hidup mama penuh warna
75
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Mama bahagia dan bersyukur
76
00:07:04,500 --> 00:07:06,708
Karena kalian selalu ada untuk mama
77
00:07:09,000 --> 00:07:10,292
Aku nyalain lilinya ya?
78
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
Sekarang kita tiup sama-sama.
79
00:07:20,000 --> 00:07:20,125
Sekarang kita tiup sama-sama.
Hitung ya
80
00:07:20,125 --> 00:07:21,000
Hitung ya
81
00:07:21,000 --> 00:07:24,208
Satu.. Dua.. Tiga..
82
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Dinda
83
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
Kamu kenapa?
84
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
Gapapa kok mah
85
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
Kita itung sekali lagi ya..
86
00:07:56,000 --> 00:07:59,042
Satu.. Dua.. Tiga..
87
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
Kamu siapkan minuman, mama potong kuenya..
88
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
Dinda..
89
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
Ambar!
90
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
Ambar?
91
00:10:25,000 --> 00:10:27,125
Dinda, kamu apain adik kamu?
92
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
Mereka semuanya akan baik-baik saja, bu.
93
00:10:49,000 --> 00:10:50,250
Terima kasih dokter
94
00:10:50,250 --> 00:10:51,250
Saya permisi
95
00:10:56,083 --> 00:10:57,083
Mah..
96
00:10:59,292 --> 00:11:01,292
Miko minta maaf ya
97
00:11:06,000 --> 00:11:07,333
Dinda mana, Kres?
98
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Kak Dinda masih marah sama kita mah
99
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
Iya, mah.
100
00:11:13,000 --> 00:11:16,000
Padahal Miko udah minta maaf berkali-kali sama dia.
101
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
Sekarang mama percaya, kan?
102
00:11:42,500 --> 00:11:43,667
Aku ini freak!
103
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
Aku aneh
104
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
Gak normal
105
00:11:53,000 --> 00:11:54,292
Aku berbahaya
106
00:12:00,000 --> 00:12:01,208
Mama percaya
107
00:12:02,125 --> 00:12:06,125
Kalau kamu tidak ada maksud
untuk menyakiti saudara-saudara kamu
108
00:12:09,000 --> 00:12:10,042
Sekarang belum mah!
109
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
Tapi nanti,
110
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
Gimana?
111
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
Kamu jangan berfikiran negatif.
112
00:12:20,125 --> 00:12:22,208
Kekuatan kamu pasti bisa di kendalikan.
113
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
Pasti ada caranya.
114
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
Ada mah.
115
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
Dinda bisa belajar disini
116
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
Sekolah Mata Hati?
117
00:12:43,042 --> 00:12:44,042
Menarik juga
118
00:12:46,333 --> 00:12:47,667
Tapi gak ada alamatnya
119
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
Hallo?
120
00:13:01,333 --> 00:13:02,333
Selamat pagi
121
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
Saya Baskoro
122
00:13:04,333 --> 00:13:05,583
Dari sekolah mata hati
123
00:13:08,000 --> 00:13:11,000
Anda berminat memasukan anak anda ke sekolah kami?
124
00:13:11,167 --> 00:13:12,167
Iya!
125
00:13:13,000 --> 00:13:14,125
Saya berminat.
126
00:13:15,333 --> 00:13:17,833
Tapi bagaimana bapak tau nomer telepon saya?
127
00:13:19,292 --> 00:13:21,292
Beginilah cara kami berkomunikasi.
128
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
Baik, bu
129
00:13:23,458 --> 00:13:26,583
Nanti akan kami kirimkan alamat
serta petunjuk untuk menuju tempat kami
130
00:13:28,417 --> 00:13:30,417
Sebelumnya saya ucapkan terim kasih.
131
00:13:40,000 --> 00:13:43,000
Tadi kita baru lewatin ladang jagung.
132
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
Nah sekarang..
133
00:13:46,000 --> 00:13:51,000
Kita bakal ketemu pohon gantung.
134
00:13:51,375 --> 00:13:52,750
Pohon gantung?
135
00:14:14,125 --> 00:14:16,125
Ibu, Dona Wilhemina?
136
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
Selamat datang di sekolah Mata Hati.
137
00:14:19,000 --> 00:14:22,000
Sekolah anak-anak yang memiliki kemampuan istimewa.
138
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
Silakan masuk
139
00:14:46,083 --> 00:14:50,083
Jadi disekolahan ini, kami mengajarkan anak-anak
140
00:14:50,083 --> 00:14:55,083
Supaya bisa menguasai, dan mengembangkan mata cenayang
141
00:14:56,000 --> 00:14:59,000
Supaya bisa berguna untuk diri kamu sendiri..
142
00:14:59,083 --> 00:15:01,125
..dan sesama kamu.
143
00:15:02,000 --> 00:15:07,000
Dinda mempunyai kekuatan ilmu cenayang
yang sangat istimewa, bu.
144
00:15:07,000 --> 00:15:10,250
Ilmu atau bakat yang bisa mengusai energi..
145
00:15:11,083 --> 00:15:14,333
..atau mengusain kekuatan di alam bawah sadar dia.
146
00:15:17,333 --> 00:15:20,333
Gapapa, jangan takut
147
00:15:21,083 --> 00:15:25,083
Banyak kok anak-anak disini,
yang punya kekuatan yang berbeda-beda.
148
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Ada yang bisa menyembuhkan,
149
00:15:28,167 --> 00:15:29,167
Meramal.
150
00:15:30,000 --> 00:15:31,208
Ini entar sore akan hujan.
151
00:15:31,208 --> 00:15:32,000
Ini entar sore akan hujan.
Ada juga yang bisa berbicara dengan hewan
152
00:15:32,000 --> 00:15:34,208
Ada juga yang bisa berbicara dengan hewan
153
00:15:35,458 --> 00:15:37,458
Ada juga yang indigo,
154
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
Rogo Sukmo dan lain-lain
155
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
Dinda, ini Dennis
156
00:15:43,000 --> 00:15:45,042
Dennis ini memelihara kemamang
157
00:15:52,000 --> 00:15:56,000
Kemamang ini mempunyai sifat mencelakai orang
158
00:15:59,333 --> 00:16:02,583
Tapi disekolah ini, aku coba buat bikin dia jadi baik
159
00:16:08,000 --> 00:16:12,000
Semua guru-guru disini memiliki ilmu untuk membimbing
160
00:16:12,000 --> 00:16:13,250
Alam semesta,
161
00:16:14,333 --> 00:16:18,750
Dipenuhi unsur keseimbangan dan harmoni.
162
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Ketika
163
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Hitam berjaya,
164
00:16:24,500 --> 00:16:27,792
Maka putih pasti akan muncul menjaga
165
00:16:29,000 --> 00:16:32,000
Kalian semua disini karena tubuh kalian
166
00:16:32,083 --> 00:16:34,167
Memiliki lebih banyak
167
00:16:37,042 --> 00:16:38,500
Energi negatif.
168
00:16:40,000 --> 00:16:45,000
Kalian harus berlatih untuk memunculkan energi positif
169
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Meditasi
170
00:16:53,250 --> 00:16:54,667
Pusatkan perhatian.
171
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
Bayangkan
172
00:16:58,000 --> 00:17:01,333
Tubuh kalian seperti aliran air
173
00:17:02,000 --> 00:17:08,000
Yang membasuh energi negatif dalam diri kalian
174
00:17:17,333 --> 00:17:24,375
Serap!
Seluruh energi positif, di sekeliling kalian. Dan..
175
00:17:25,167 --> 00:17:27,167
..kembalikan pada alam.
176
00:17:57,000 --> 00:17:58,208
Saya titip Dinda
177
00:17:58,500 --> 00:17:59,500
Tenang, bu.
178
00:18:00,417 --> 00:18:01,542
Dinda aman disini kok.
179
00:18:02,083 --> 00:18:05,083
Setelah dia berhasil menguasai kekuatannya
180
00:18:06,083 --> 00:18:07,542
Dia sudah isa pulang.
181
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
Mah, liat lukisannya.
182
00:18:26,042 --> 00:18:27,167
Tadi orangnya gerak.
183
00:18:30,000 --> 00:18:33,000
Hanya mereka, yang punya kemampuan khusus..
184
00:18:33,042 --> 00:18:36,042
Yang bisa berkomunikasi dengan lukisan ini.
185
00:18:40,000 --> 00:18:41,042
Mereka siapa?
186
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
Mbah Kusnu
187
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
Dan istri terakhirnya
188
00:18:45,375 --> 00:18:46,375
Eyang Sukma
189
00:18:47,250 --> 00:18:51,500
Almarhum mbah Kusno yang mendirikan sekolah ini,
pada awalnya.
190
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
Eyang Sukma-nya masih ada?
191
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
Ada
192
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
Tapi,
193
00:19:04,000 --> 00:19:05,375
Sudah tidak aktif
194
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
Beliau sakit keras dan..
195
00:19:12,042 --> 00:19:13,208
..dan selama ini..
196
00:19:15,000 --> 00:19:19,250
..hanya pak Baskoro yang boleh bertemu.
197
00:19:34,458 --> 00:19:34,917
Mah..
198
00:19:37,083 --> 00:19:38,083
Ini..
199
00:19:41,000 --> 00:19:42,208
..keris jogo bumi.
200
00:19:43,333 --> 00:19:44,792
Penyeimbang semesta
201
00:19:45,417 --> 00:19:47,417
Yang penangkal kekuatan jahat
202
00:19:48,333 --> 00:19:52,167
Keris ini ditemukan di gunung merbabu..
203
00:19:52,167 --> 00:19:52,333
Keris ini ditemukan di gunung merbabu..
..oleh mbah Kusno.
204
00:19:52,333 --> 00:19:53,292
..oleh mbah Kusno.
205
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
Penangkal kekuatan jahat?
206
00:19:58,000 --> 00:19:59,125
Di dunia ini..
207
00:20:01,000 --> 00:20:05,000
..ada ilmu hitam. Ada ilmu putih.
208
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
Batu itu..
209
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
..dapat memutihkan segala yang hitam.
210
00:20:22,000 --> 00:20:25,375
Dulu keris ini digunakan oleh mbah Kusno
untuk menjaga sekolah
211
00:20:29,375 --> 00:20:30,583
Sejak kepergian beliau..
212
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
..keris ini tidak lagi memiliki kekuatan.
213
00:20:37,083 --> 00:20:38,083
Dinda.
214
00:20:40,500 --> 00:20:41,500
Ibu Donna.
215
00:20:43,208 --> 00:20:44,250
Saya Bhaskoro.
216
00:20:45,167 --> 00:20:46,500
Kepala sekolah Mata Hati.
217
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
Saya yang berbicara dengan ibu tempo hari
218
00:20:54,208 --> 00:20:55,583
Anggap ini rumah baru mu.
219
00:20:57,167 --> 00:20:59,167
Kami akan menjaga Dinda sebaik mungkin.
220
00:21:02,458 --> 00:21:03,875
Kamu baik-baik ya,
221
00:21:04,167 --> 00:21:06,167
Kita ketemu 4 bulan lagi
222
00:21:07,125 --> 00:21:08,167
Iya mah.
223
00:22:14,000 --> 00:22:16,375
Cepat sekali aku kembali lapar, Baskoro.
224
00:22:18,083 --> 00:22:21,083
Apa kamu sudah menemukan calon pilihannya?
225
00:22:23,000 --> 00:22:24,083
Pilihan
226
00:22:25,000 --> 00:22:26,417
Sudah ditentukan, eyang.
227
00:22:29,250 --> 00:22:30,333
Bhaskoro
228
00:22:31,208 --> 00:22:36,292
Terima kasih, selama ini telah melayani eyang.
229
00:22:38,333 --> 00:22:39,625
Sendiko dawuh, eyang.
230
00:22:40,167 --> 00:22:42,167
Saya akan selalu melayani eyang.
231
00:22:45,000 --> 00:22:46,292
Kita mangkujiwo.
232
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
Mengalami kepunahan.
233
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
Jumlah kita semakin langka
234
00:22:53,167 --> 00:22:54,583
Seiring berjalannya tahun.
235
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
Saya juga yakin.
236
00:23:01,000 --> 00:23:02,375
Dibawah titah eyang
237
00:23:04,000 --> 00:23:08,000
Mangkujiwo akan berada di tahta tertinggi sesuai kodrat
238
00:23:16,292 --> 00:23:19,292
Hari itu kak Dinda sempat capture ini sebelum dia pergi
239
00:23:22,000 --> 00:23:23,083
Keren ya sekolahnya?
240
00:23:24,000 --> 00:23:25,125
Iya keren banget
241
00:23:26,000 --> 00:23:27,042
Kresna…
242
00:23:29,083 --> 00:23:30,083
Kenapa, Mbar?
243
00:23:31,000 --> 00:23:32,208
Ambar laper!
244
00:23:32,208 --> 00:23:32,250
Ambar laper!
Oh yaudah panggilin susternya dulu ya
245
00:23:32,250 --> 00:23:34,375
Oh yaudah panggilin susternya dulu ya
246
00:23:35,000 --> 00:23:36,000
Apaan nih?
247
00:23:36,458 --> 00:23:40,458
Misteri hilangnya anak, disekolah cenayang?
248
00:24:16,000 --> 00:24:17,000
Mala.
249
00:24:17,000 --> 00:24:18,000
Dinda.
250
00:24:25,000 --> 00:24:28,000
Aku bisa merasakan apa yang dialami orang lain
251
00:24:30,000 --> 00:24:33,000
Yang lagi sakit itu, adik kamu ya?
252
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
Iya
253
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
Dua adikku
254
00:24:38,458 --> 00:24:41,458
Mereka sakit karena aku
255
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Tangan kamu?
256
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
Enggak apa-apa kok
257
00:24:55,000 --> 00:24:59,000
Setiap kali aku merasakan ada orang yang sakit atau sedih
258
00:24:59,292 --> 00:25:01,167
Aku pasti terluka
259
00:25:01,167 --> 00:25:01,292
Aku pasti terluka
Aku pasti terluka
260
00:25:01,292 --> 00:25:03,542
Aku pasti terluka
261
00:25:05,000 --> 00:25:06,042
Bisa menyembuhkan
262
00:25:14,417 --> 00:25:15,417
Anak baru
263
00:25:16,458 --> 00:25:17,458
Hai, aku Uci
264
00:25:18,292 --> 00:25:19,292
Dinda
265
00:25:21,083 --> 00:25:23,500
Kalau kamu kemampuannya apa?
266
00:25:24,167 --> 00:25:25,375
Aku bisa berpindah tempat
267
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
Namanya
268
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
Saipi Angin
269
00:25:31,083 --> 00:25:32,208
Saipi Angin?
270
00:25:33,000 --> 00:25:34,375
Iya, Saipi Angin
271
00:25:36,083 --> 00:25:37,083
Uci
272
00:25:37,333 --> 00:25:38,333
Contohin
273
00:26:04,208 --> 00:26:06,208
Udah pas nih kita satu kamar
274
00:26:11,125 --> 00:26:14,125
Tunggu, kita kan bertiga
275
00:26:16,000 --> 00:26:19,000
Tapi kok ranjangnya berempat?
276
00:26:20,125 --> 00:26:21,375
Satu lagi siapa?
277
00:26:24,333 --> 00:26:26,333
Itu seharusnya Citra
278
00:26:27,083 --> 00:26:28,458
Dia hanya nongol sehari
279
00:26:29,000 --> 00:26:30,042
Habis itu gak nongol lagi
280
00:26:31,375 --> 00:26:36,375
Citra dinyatakan menghilang
setelah mengikuti pendidikan di sekolah Mata Hati
281
00:26:36,500 --> 00:26:42,500
Tapi pihak sekolah menolak untuk bertanggung jawab
karena Citra sudah minta izin pulang karena ibunya sakit parah
282
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
Ada lagi nih
283
00:26:45,000 --> 00:26:49,000
Kelakuan kita menjadi aneh,
setelah mengikuti pendidikan di sekolah Mata Hati
284
00:26:49,000 --> 00:26:51,417
Menurut Tito dia melihat..
285
00:26:52,208 --> 00:26:53,208
Melihat apa?
286
00:26:55,458 --> 00:26:56,625
Apa, Miko
287
00:26:57,125 --> 00:26:58,292
Liat apaan?
288
00:27:01,292 --> 00:27:03,292
Kuntilanak di sekolah
289
00:27:07,208 --> 00:27:08,208
Serius?
290
00:27:14,417 --> 00:27:16,417
Berarti bahaya dong Dinda sekolah disini?
291
00:27:17,125 --> 00:27:18,167
Terus gimana dong?
292
00:27:19,042 --> 00:27:20,042
Kasian Dinda
293
00:27:20,458 --> 00:27:25,458
Kak Miko, kak Kresna.
Kalian berdua harus susulin kak Dinda sekarang juga
294
00:27:25,458 --> 00:27:26,458
Ajak kak Dinda pulang!
295
00:27:28,208 --> 00:27:30,208
Ya Harus itu
296
00:27:32,208 --> 00:27:33,417
Tapi dimana sekolahnya?
297
00:27:34,375 --> 00:27:35,583
Disini alamatnya gak ada
298
00:27:40,292 --> 00:27:41,292
Aku tau kak
299
00:27:43,333 --> 00:27:45,333
Kita cari lokasi pohon gantung
300
00:27:58,042 --> 00:28:00,042
Eh, gak boleh gitu
301
00:28:00,167 --> 00:28:01,500
Gak boleh nyakitin orang lain
302
00:28:02,042 --> 00:28:04,042
Gak boleh pakai ilmu hitam di sekolah ini
303
00:28:08,042 --> 00:28:10,042
Emangnya lo punya urusan apaan disini?
304
00:28:38,000 --> 00:28:39,292
Dua ratus tiga belas, bu.
305
00:28:41,000 --> 00:28:42,000
Benar.
306
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
Dinda
307
00:28:47,000 --> 00:28:53,000
Kamu bilang kamu punya bakat untuk
memindahkan energi batin ke barang-barang yang di sekitar kamu?
308
00:28:54,375 --> 00:28:55,375
Iya
309
00:28:57,000 --> 00:28:58,000
Tapi
310
00:28:58,000 --> 00:28:59,000
Aku
311
00:28:59,083 --> 00:29:00,083
Belum ngerti
312
00:29:02,083 --> 00:29:05,458
Gimana cara mengendalikannya
313
00:29:08,125 --> 00:29:09,542
Kadang-kadang aja keluarnya
314
00:29:12,083 --> 00:29:15,083
- Terutama..
- Kalau kamu lagi marah.
315
00:29:22,083 --> 00:29:25,083
Kekuatan kamu jadi tidak terkendali
316
00:29:25,292 --> 00:29:27,750
Karena hati kamu dikuasai oleh kemarahan.
317
00:29:29,083 --> 00:29:31,417
Takut dan kekecewaan.
318
00:29:36,000 --> 00:29:39,000
Pikiran kita adalah kita sendiri yang mengendalikan
319
00:29:39,000 --> 00:29:42,125
Apakah kita mau memikirkan hal yang baik?
Atau yang buruk?
320
00:29:42,125 --> 00:29:42,375
Apakah kita mau memikirkan hal yang baik?
Atau yang buruk?
Itu semua ada di tangan kalian.
321
00:29:42,375 --> 00:29:45,125
Itu semua ada di tangan kalian.
322
00:29:49,083 --> 00:29:54,292
Sekarang kamu coba konsentrasi, fokus.
Apa yang ingin kamu lakukan.
323
00:31:23,333 --> 00:31:26,333
Pantas, pantas saja Dela
324
00:31:27,000 --> 00:31:31,125
Aku merasa energinya Dinda besar sekali di ruangan.
Besar sekali.
325
00:31:33,000 --> 00:31:34,458
Mbah Kusno pernah bilang
326
00:31:35,000 --> 00:31:38,000
Hanya keturunan Mangkujiwo yang memiliki kekuatan
327
00:31:38,417 --> 00:31:39,708
untuk menyelamatkan
328
00:31:42,042 --> 00:31:44,042
Atau menghancurkan sekolah ini
329
00:31:45,000 --> 00:31:46,417
Jangan sampai ada yang tau
330
00:31:46,417 --> 00:31:49,417
Kalau Dinda merupakan keturunan terakhir Mangkujiwo
331
00:31:59,000 --> 00:32:00,000
Eyang
332
00:32:02,042 --> 00:32:03,208
Saya melihat
333
00:32:05,417 --> 00:32:07,417
Bongkah keris Jogo Bumi bergerak
334
00:32:16,000 --> 00:32:18,000
Eyang juga merasakannya
335
00:32:20,167 --> 00:32:22,292
Tapi kalau sampai eyang Sukma tau
336
00:32:23,125 --> 00:32:25,125
Dia pasti
337
00:32:27,333 --> 00:32:29,500
Kita harus melindungi Dinda
338
00:32:30,067 --> 00:32:32,067
Apapun caranya, Della.
339
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
Apapun.
340
00:32:44,375 --> 00:32:45,375
Itu Diana.
341
00:32:56,500 --> 00:32:57,500
Apa benar?
342
00:32:58,500 --> 00:33:01,500
Ramalan yang ada di buku Mangkujiwo itu sudah dekat
343
00:33:04,125 --> 00:33:06,125
Ramalah yang menjelaskan bahwa
344
00:33:07,125 --> 00:33:10,250
Jogo Bumi hanya bisa digerakan
oleh anak keturunan Mangkujiwo
345
00:33:13,417 --> 00:33:15,500
Kalau benar kita harus bersiap, Baskoro
346
00:33:22,250 --> 00:33:23,542
Jariku kaku
347
00:33:27,125 --> 00:33:28,375
Kepalaku sakit
348
00:33:30,375 --> 00:33:33,375
Kesakitan eyang adalah kesakitan bagi kami
349
00:33:37,292 --> 00:33:38,625
Sukma Anang
350
00:33:39,250 --> 00:33:41,250
Dengan bakat cenayang
351
00:33:44,125 --> 00:33:46,542
Hanya bisa memulihkan ku
352
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
Bersama Nyai Ratu
353
00:34:00,458 --> 00:34:01,500
Selama setahun.
354
00:34:05,000 --> 00:34:08,167
Tapi kalau memang ramalan itu sudah dekat
355
00:34:10,000 --> 00:34:13,000
Maka kami akan bersatu selama sepuluh windu
356
00:34:47,458 --> 00:34:49,458
Sudah saatnya kamu bertemu eyang.
357
00:35:17,000 --> 00:35:18,458
Ini dia nih pohonnya.
358
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
Lihat tuh, sama kan?
359
00:35:22,042 --> 00:35:23,042
Iya sama.
360
00:35:26,042 --> 00:35:27,417
Sekolahnya disana tuh.
361
00:35:28,000 --> 00:35:28,417
Dah yuk.
362
00:35:28,458 --> 00:35:28,792
Yuk.
363
00:35:31,250 --> 00:35:31,542
Kak..
364
00:35:32,250 --> 00:35:33,250
Kenapa?
365
00:35:37,000 --> 00:35:40,333
Kenapa ya, nama pohonnya pohon gantung
366
00:35:42,000 --> 00:35:43,000
Gak tau.
367
00:35:44,042 --> 00:35:45,042
Yaudah yuk.
368
00:36:06,000 --> 00:36:07,042
Nah bener nih.
369
00:36:07,042 --> 00:36:07,167
Nah bener nih.
Kita udah sampai sekolah Mata Hati
370
00:36:07,167 --> 00:36:09,125
Kita udah sampai sekolah Mata Hati
371
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
Di kunci
372
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
Tapi kan kita harus ke kak DInda
373
00:36:16,208 --> 00:36:18,307
Iya aku tau
Gak mungkin kita balik
374
00:36:18,417 --> 00:36:19,417
Udah capek juga
375
00:36:20,000 --> 00:36:21,333
Udah dua kali naik bis
376
00:36:21,417 --> 00:36:22,542
Dua jam nyasar
377
00:36:23,125 --> 00:36:25,000
Satu jam buat naik angkot kesini
378
00:36:25,000 --> 00:36:25,125
Satu jam buat naik angkot kesini
Emang kaka doang yang capek?
Aku juga capek!
379
00:36:25,125 --> 00:36:27,042
Emang kaka doang yang capek?
Aku juga capek!
380
00:36:27,292 --> 00:36:29,542
Tapi mau gimana lagi,
kita kan harus jemput kak Dinda
381
00:36:30,000 --> 00:36:32,333
Yaudah yuk, kita cari cara masuk yang lain
382
00:36:40,042 --> 00:36:43,042
Kayaknya kita bisa masuk lewat sini deh
383
00:37:10,042 --> 00:37:13,042
Hey, mau ngapain kalian disini?
384
00:37:15,000 --> 00:37:18,083
Kita cuma jalan-jalan malam
385
00:37:21,000 --> 00:37:24,000
Saya tidak pernah melihat muka kalian disini
386
00:37:28,208 --> 00:37:29,542
Siapa kalian sebenarnya?
387
00:37:31,375 --> 00:37:33,500
Kita ini sebenarnya murid baru
388
00:37:34,125 --> 00:37:35,542
Kita baru datang kemarin
389
00:37:36,000 --> 00:37:37,250
Iya baru kemarin
390
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
Berarti kalian mempunyai kekuatan cenayang?
391
00:37:55,000 --> 00:37:56,250
Punyalah.
392
00:37:56,250 --> 00:37:56,333
Punyalah.
Pasti punya lah
Masa kita datang kesekolah ini tanpa kemampuan apapun
393
00:37:56,333 --> 00:38:01,208
Pasti punya lah
Masa kita datang kesekolah ini tanpa kemampuan apapun
394
00:38:01,208 --> 00:38:01,250
Pasti punya lah
Masa kita datang kesekolah ini tanpa kemampuan apapun
Pasti punya
395
00:38:01,250 --> 00:38:03,208
Pasti punya
396
00:38:04,000 --> 00:38:05,000
Iyakan, Kres?
397
00:38:08,333 --> 00:38:09,792
Tunjukan kepada saya
398
00:38:12,000 --> 00:38:13,000
Oke
399
00:38:13,083 --> 00:38:14,083
Siap
400
00:38:15,250 --> 00:38:16,250
Kress..
401
00:38:17,000 --> 00:38:19,292
Lu, diam disini
402
00:38:27,000 --> 00:38:33,000
Saya bisa mengetahui apa yang dilakukan oleh Kresna
403
00:38:33,000 --> 00:38:34,250
Tanpa melihat
404
00:38:46,333 --> 00:38:47,458
Kresna
405
00:38:49,333 --> 00:38:51,333
Sedang memegang hidungnya
406
00:38:55,333 --> 00:38:57,667
Dia menaikan kedua tangannya
407
00:39:08,250 --> 00:39:10,250
Tangan kirinya diturunkan
408
00:39:14,000 --> 00:39:16,417
Dan yang kanan juga turun
409
00:39:17,000 --> 00:39:18,000
Cukup!
410
00:39:30,250 --> 00:39:31,292
Kalau kamu?
411
00:39:32,250 --> 00:39:34,592
Kamu punya kemampuan cenayang apa?
412
00:39:37,000 --> 00:39:38,000
Saya..
413
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
Saya bisa hipnotis
414
00:39:44,250 --> 00:39:45,250
Hipnotis?
415
00:39:50,417 --> 00:39:52,417
Tatap mata saya, Miko
416
00:39:53,333 --> 00:39:55,333
Tatap mata saya
417
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
Kosongkan pikiran mu
418
00:39:58,375 --> 00:40:00,375
Sekarang angkat tangan mu
419
00:40:01,333 --> 00:40:02,333
Cukup!
420
00:40:04,375 --> 00:40:05,792
Kalian kira saya bego?
421
00:40:07,417 --> 00:40:09,417
Hipnotis yang kamu pakai itu
422
00:40:10,000 --> 00:40:11,417
Cuma ada di acara tv
423
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
Kalian benar-benar menipu saya
424
00:40:15,000 --> 00:40:17,292
Saya harus laporkan kalian kepada pak Bhaskoro
425
00:40:18,000 --> 00:40:20,208
Miko, Kresna?
426
00:40:20,292 --> 00:40:22,292
Ngapain malam-malam ada disini?
427
00:40:25,208 --> 00:40:26,208
Miss Lemu
428
00:40:29,167 --> 00:40:31,167
Mereka datang kesini untuk belajar
429
00:40:34,125 --> 00:40:36,042
Mereka cuma mau belajar disini
430
00:40:36,042 --> 00:40:36,125
Mereka cuma mau belajar disini
Jarang kan ada anak-anak yang punya semangat tinggi
untuk belajar?
431
00:40:36,125 --> 00:40:39,375
Jarang kan ada anak-anak yang punya semangat tinggi
untuk belajar?
432
00:40:40,000 --> 00:40:43,333
Jarang ada anak-anak yang punya
semangat belajar seperti mereka.
433
00:40:44,292 --> 00:40:46,292
Ayo masuk sana
434
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
Ayo, sana masuk
435
00:40:51,292 --> 00:40:52,292
Ayo!
436
00:41:06,333 --> 00:41:08,500
Jadi kalian berdua adiknya Dinda?
437
00:41:13,000 --> 00:41:14,000
Kok miss tau?
438
00:41:19,317 --> 00:41:21,317
Pikirin yang lain aja kak!
439
00:41:22,083 --> 00:41:23,500
Oh, teori pytaghoras
440
00:41:24,375 --> 00:41:28,375
Sisi miring atau sisi terpanjang dalam segitiga siku-siku
441
00:41:28,375 --> 00:41:31,750
Sama dengan, kuadrat dari sisi-sisi lainnya
442
00:41:37,167 --> 00:41:40,292
Kami tadi suddah menyelamatkan kalian
443
00:41:41,458 --> 00:41:43,875
Kalian harus percaya pada kami
444
00:42:04,000 --> 00:42:07,000
Apa yang ingin kamu bicarakan tentang Dinda, Miko?
445
00:42:15,333 --> 00:42:17,458
Kalau Dinda keturunan Mangkujiwo?
446
00:42:18,375 --> 00:42:18,833
Iya?
447
00:42:27,333 --> 00:42:28,500
Miko?
448
00:42:31,125 --> 00:42:32,125
Kresna?
449
00:42:35,000 --> 00:42:38,042
Kalian tetap pura-pura jadi siswa sekolah ini
450
00:42:39,000 --> 00:42:43,167
Jangan sampai yang lainnya tau
Rahasia hubungan kamu dengan Dinda
451
00:42:44,208 --> 00:42:46,208
Sekarang kalian waktunya tidur dengan Dennis
452
00:42:49,167 --> 00:42:51,167
Terima kasih master Bejo
453
00:43:01,167 --> 00:43:02,375
Yah kak!
454
00:43:03,417 --> 00:43:05,625
Kita harus cari kak Dinda malam ini
455
00:43:06,000 --> 00:43:09,000
Jangan! Mending sekarang kita tidur dulu
456
00:43:09,025 --> 00:43:13,025
Besok kita coba berbaur sama murid-murid yang lain
untuk cari DInda, oke?
457
00:43:15,000 --> 00:43:16,000
Ayo, tidur!
458
00:44:24,167 --> 00:44:25,375
Jangan teriak, Miko
459
00:44:26,333 --> 00:44:27,708
Kalian ngapain disini?
460
00:44:30,208 --> 00:44:31,208
Kak Dinda!
461
00:44:35,000 --> 00:44:36,000
Dinda!
462
00:44:41,167 --> 00:44:43,000
Sekolah ini bahaya, Dinda!
463
00:44:43,000 --> 00:44:43,167
Sekolah ini bahaya, Dinda!
Banyak murid-murid yang hilang disini
464
00:44:43,167 --> 00:44:45,000
Banyak murid-murid yang hilang disini
465
00:44:45,025 --> 00:44:47,317
Kak DInda gak bisa tinggal disini
harus pergi, kak!
466
00:44:47,375 --> 00:44:50,375
Makanya kita disini untuk jemput kamu pulang, Dinda!
467
00:44:50,417 --> 00:44:52,417
Pulang? AKu gak mau pulang!
468
00:44:54,000 --> 00:44:57,375
Disini ada banyak anak-anak seperti aku
469
00:44:58,000 --> 00:45:00,000
Aku senengnya disini, Kres!
470
00:45:00,000 --> 00:45:03,000
Gak Dinda, kamu harus ikut aku pulang!
471
00:45:06,042 --> 00:45:07,042
Ku kira
472
00:45:08,250 --> 00:45:09,250
Dari semua orang
473
00:45:11,000 --> 00:45:13,000
Kamu yang ngerti aku, Kres!
474
00:45:14,000 --> 00:45:15,125
Tapi ternyata nggak
475
00:45:39,167 --> 00:45:40,167
Dimana aku?
476
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
Aku janji gak akan nakal lagi
477
00:45:50,000 --> 00:45:52,000
Aku janji gak akan nakal lagi
478
00:45:53,000 --> 00:45:55,333
Tolong!
479
00:47:46,000 --> 00:47:50,000
Lingsir Wengi adalah mantra
untuk memanggil Kuntilanak
480
00:47:50,208 --> 00:47:54,208
Tapi hanya orang yang memiliki wangsit
yang bisa melakukan itu
481
00:47:56,000 --> 00:47:57,333
Seperti kamu
482
00:47:58,000 --> 00:48:00,458
Makanya kenapa kamu harus fokus belajar
483
00:48:01,125 --> 00:48:04,125
Supaya kamu bisa menguasai kekuatan di dalam
484
00:48:05,000 --> 00:48:09,000
Dan meredam semua energi negatif
485
00:48:11,458 --> 00:48:13,458
Tenangkan pikiran kamu
486
00:48:14,000 --> 00:48:15,083
Kamu pasti bisa
487
00:49:03,000 --> 00:49:05,292
Hey, sini
488
00:49:11,292 --> 00:49:12,292
Kita boleh duduk disini?
489
00:49:13,000 --> 00:49:14,000
Boleh, boleh
490
00:49:15,417 --> 00:49:16,542
Kalian tuh anak baru ya?
491
00:49:18,000 --> 00:49:19,000
Iya
492
00:49:20,125 --> 00:49:22,125
Mereka berdua ini teman sekamar ku
493
00:49:22,375 --> 00:49:23,375
Yang ini namanya Miko
494
00:49:24,000 --> 00:49:25,000
Hi
495
00:49:26,458 --> 00:49:28,458
- Yang ini namanya
- Kresna
496
00:49:30,000 --> 00:49:31,000
Mala
497
00:49:48,125 --> 00:49:50,250
Disini tempat ambil air putih dimana sih?
498
00:49:51,333 --> 00:49:53,333
Bisa diambil di dalam dapur situ
499
00:49:54,125 --> 00:49:55,125
Makasih ya!
500
00:50:30,375 --> 00:50:31,542
Wah, keren Din!
501
00:51:32,500 --> 00:51:35,583
Tenang, waktu mu bukan sekarang
502
00:51:43,333 --> 00:51:47,333
Tuh kan kamu bisa
kalau kamu percaya diri ya
503
00:51:49,083 --> 00:51:50,375
Tadi kak Dennis lewat sini gak?
504
00:51:51,333 --> 00:51:53,333
Harusnya kan bareng kalian!
505
00:51:54,000 --> 00:51:55,167
Iya emang tadi bareng kita
506
00:51:55,167 --> 00:51:56,000
Iya emang tadi bareng kita
Terus dia ngajak kesini
tapi tiba-tiba dia hilang
507
00:51:56,000 --> 00:51:57,208
Terus dia ngajak kesini
tapi tiba-tiba dia hilang
508
00:51:58,125 --> 00:52:00,250
Iya kita udah cari kemana-mana gak ketemu
509
00:52:01,042 --> 00:52:03,042
Dennis disuruh pulang kerumah
510
00:52:05,292 --> 00:52:07,292
Ibunya sakit keras
511
00:52:09,000 --> 00:52:12,000
JAdi, dia gak akan kembali kesini lagi
512
00:52:13,000 --> 00:52:14,042
Ayo bubar!
513
00:52:14,042 --> 00:52:14,167
Ayo bubar!
Jangan ngumpul lagi, masuk kelas sekarang!
514
00:52:14,167 --> 00:52:16,458
Jangan ngumpul lagi, masuk kelas sekarang!
515
00:52:26,000 --> 00:52:27,292
Dennis aneh ya
516
00:52:27,375 --> 00:52:30,708
Dia pulang, tapi gak pamit sama kita ya
517
00:52:31,292 --> 00:52:34,292
Kalo emang dia gak balik lagi kesini
518
00:52:36,000 --> 00:52:38,000
Kenapa barang-barangnya ditinggal?
519
00:52:43,000 --> 00:52:44,000
Ayo!
520
00:52:58,000 --> 00:53:00,500
Tuh kan, barang-barangnya masih ada
521
00:53:00,500 --> 00:53:02,250
Berarti dia belum pulang?
522
00:53:02,250 --> 00:53:02,500
Berarti dia belum pulang?
Terus kemana?
523
00:53:02,500 --> 00:53:03,250
Terus kemana?
524
00:53:06,458 --> 00:53:07,833
Ngumpet-ngumpet
525
00:53:43,000 --> 00:53:45,208
Barang-barang Dennis dibawa kemana ya kak?
526
00:54:25,167 --> 00:54:27,167
Ditaruh dimana ya?
527
00:54:28,000 --> 00:54:29,083
Ayo kita cari!
528
00:54:44,167 --> 00:54:45,625
Banyak banget kantongnya kak!
529
00:54:46,167 --> 00:54:48,167
Ini barang-barang siapa ya, Mik?
530
00:54:50,000 --> 00:54:51,125
Coba deh, Mik buka satu!
531
00:55:14,417 --> 00:55:15,417
Dennis dimana?
532
00:55:18,375 --> 00:55:19,792
Barang-barangnya Dennis ada,..
533
00:55:21,000 --> 00:55:23,000
Tapi, dibawa miss Lemu
534
00:55:25,000 --> 00:55:26,000
Miss Lemu?
535
00:55:26,250 --> 00:55:27,250
Iya
536
00:55:28,333 --> 00:55:30,333
Coba deh sini
537
00:55:45,458 --> 00:55:49,458
Aku dapat merasakan kesakitan
dari orang yang punya boneka ini
538
00:55:53,000 --> 00:55:55,000
Yang punya boneka ini tuh..
539
00:56:00,000 --> 00:56:01,000
Citra
540
00:56:05,000 --> 00:56:09,000
Dan Citra dikejar oleh sosok yang menyeramkan
541
00:56:12,000 --> 00:56:14,208
Seperti… Kuntilanak
542
00:56:27,000 --> 00:56:28,208
Iya
543
00:56:32,000 --> 00:56:33,000
Kuntilanak?
544
00:56:36,000 --> 00:56:38,000
Tenang aja Dinda, gapapa kok!
545
00:56:38,167 --> 00:56:41,292
Pokoknya sekarang kita harus kasih tau sama Miss Adela
sama Mr. Bejo
546
00:56:42,000 --> 00:56:43,000
oke?
547
00:56:43,417 --> 00:56:45,417
Kenapa kalian semua berkumpul disini?
548
00:56:48,000 --> 00:56:49,000
Masuk kelas!
549
00:56:56,000 --> 00:56:57,000
Dinda
550
00:56:58,000 --> 00:57:00,000
Eyang Sukma ingin bertemu
551
00:57:30,000 --> 00:57:31,000
Eyang
552
00:57:39,000 --> 00:57:41,000
Pak Baskoro tinggal dulu ya
553
00:57:42,000 --> 00:57:43,208
Permisi eyang
554
00:57:48,000 --> 00:57:49,000
Ada apa Miko?
555
00:57:49,000 --> 00:57:49,125
Ada apa Miko?
Miss Adella , Master Bejo
556
00:57:49,125 --> 00:57:50,292
Miss Adella , Master Bejo
557
00:57:50,417 --> 00:57:53,417
Dinda dipanggil pak Baskoro untuk bertemu eyang Sukma
558
00:57:59,292 --> 00:58:03,375
Menjadi berbeda dibandingkan dengan anak yang lain
itu memang hal yang tidak menyenangkan
559
00:58:06,000 --> 00:58:07,000
Dianggap aneh
560
00:58:10,000 --> 00:58:12,000
Dianggap gak normal
561
00:58:12,000 --> 00:58:13,208
Lalu dikucilkan
562
00:58:21,000 --> 00:58:22,000
Tapi,
563
00:58:22,292 --> 00:58:23,292
Menjadi beda
564
00:58:24,292 --> 00:58:26,667
Bisa jadi artinya dia yang terpilih
565
00:58:29,250 --> 00:58:33,333
Dia yang diberikan kesempatan untuk jadi istimewa
dibandingkan dengan anak yang lain
566
00:58:34,167 --> 00:58:39,292
Itulah sebabnya, almarhum suami eyang
mbah Kusno mendirikan sekolah ini
567
00:58:42,292 --> 00:58:45,292
Bagaimana perasaan kamu tentang sekolah Mata Hati?
568
00:58:46,375 --> 00:58:49,417
Aku senang sekali bisa sekolah disini
569
00:58:52,000 --> 00:58:53,000
Karena
570
00:58:55,208 --> 00:58:56,458
Dinda merasa
571
00:58:59,000 --> 00:59:00,000
Merasa gak aneh
572
00:59:03,375 --> 00:59:05,375
Dinda percaya sama eyang?
573
00:59:12,000 --> 00:59:14,000
Boleh eyang baca pikiran kamu?
574
00:59:19,250 --> 00:59:20,250
Boleh
575
01:00:14,000 --> 01:00:16,292
Jagal kuntilanak
576
01:00:20,000 --> 01:00:22,000
Mbah Kusno semasa hidupnya
577
01:00:23,000 --> 01:00:26,000
Pernah bercerita tentang legenda kekuatan dimasa lalu
578
01:00:30,000 --> 01:00:32,000
Dia bahkan pernah bilang
579
01:00:32,333 --> 01:00:36,333
Kunci untuk mengalahkan kuntilanak
ada di dalam buku ini
580
01:02:32,000 --> 01:02:33,000
Dinda?
581
01:02:38,125 --> 01:02:39,125
Mala?
582
01:02:53,167 --> 01:02:54,167
Kamu gapapa?
583
01:02:55,042 --> 01:03:00,333
Kita semua tidak tau sama sekali
bagaimana cara menggunakan keris ini
584
01:03:01,208 --> 01:03:04,000
Semenjak Dinda datang kesekolahan ini
585
01:03:04,000 --> 01:03:04,208
Semenjak Dinda datang kesekolahan ini
Banyak sekali kejadian aneh
586
01:03:04,208 --> 01:03:06,167
Banyak sekali kejadian aneh
587
01:03:13,250 --> 01:03:18,250
Semua orang akan menerima akibat
atas segala perilakunya
588
01:03:20,042 --> 01:03:22,083
Segala bentuk kejahatan pasti akan terjadi
589
01:03:22,292 --> 01:03:24,292
Dikalahkan oleh kebaikan
590
01:03:25,000 --> 01:03:28,000
Keberanian, kejayaan, kekuasaan
591
01:03:28,000 --> 01:03:31,000
Bergelimang kenikmatan duniawi
592
01:03:31,000 --> 01:03:33,000
Musnah dengan kasih sayang
593
01:04:33,000 --> 01:04:35,000
Eyang manggil Dinda lagi?
594
01:04:38,000 --> 01:04:42,458
Kamu adalah keturunan terakhir Mangkujiwo
yang sudah kami tunggu kedatangannya
595
01:04:45,000 --> 01:04:48,000
Kamu satu diantara sejuta
596
01:04:48,333 --> 01:04:51,333
Yang akan mengangkat kekuatan ku
597
01:05:02,167 --> 01:05:03,500
Maksud eyang?
598
01:05:13,292 --> 01:05:15,625
Pada suatu malam yang sunyi
599
01:05:17,000 --> 01:05:19,000
Puluhan tahun yang lalu
600
01:05:19,458 --> 01:05:22,667
Nyai Ratu Kuntilanak datang menghampiri eyang
601
01:05:23,333 --> 01:05:27,792
Beliau berkata, bahwa jiwa dan raga eyang
602
01:05:28,500 --> 01:05:30,500
Cocok untukk di tinggal
603
01:05:31,167 --> 01:05:34,167
Untuk mempertahankan kesatuannya
604
01:05:39,000 --> 01:05:43,000
Kami membutuhkan esensi jiwa anak cenayang
605
01:05:45,417 --> 01:05:48,542
Yang bisa menguatkan kami paling tidak setahun
606
01:06:04,000 --> 01:06:09,375
Dengan kamu, tidak perlu lagi kami
diam-diam memangsa anak-anak
607
01:06:12,000 --> 01:06:15,000
Energimu akan membuatku kenyang ribuan purnama
608
01:06:24,000 --> 01:06:26,000
Siapkan segala sesuatunya untuk ritual
609
01:06:27,167 --> 01:06:28,167
Baik, eyang
610
01:06:29,000 --> 01:06:30,417
Hisap raga sang jagal
611
01:06:31,000 --> 01:06:32,292
Dan pulangkan semua murid
612
01:06:35,000 --> 01:06:36,000
Baik
613
01:06:47,250 --> 01:06:48,583
Selamat siang anak-anak
614
01:06:49,000 --> 01:06:51,000
Siang
615
01:06:52,000 --> 01:06:57,000
Saya kumpulkan kalian semua hari ini
karena saya ingin memberikan informasi
616
01:06:57,125 --> 01:07:00,167
Bahwasannya dua hari kedepan tidak ada
proses belajar mengajar
617
01:07:01,375 --> 01:07:05,375
Kita akan berziarah, melakukan napak tilas
ke makam mbak Kusno
618
01:08:17,167 --> 01:08:18,500
Kita tunggu mereka bangun
619
01:08:28,000 --> 01:08:29,000
Uci
620
01:08:29,000 --> 01:08:30,000
Dinda
621
01:08:36,000 --> 01:08:37,000
Dinda
622
01:08:45,417 --> 01:08:46,750
Kita ngapain disini?
623
01:09:07,458 --> 01:09:10,458
Master Bhaskoro, tolong lepaskan kami
624
01:09:11,167 --> 01:09:12,167
Lepas?
625
01:09:18,000 --> 01:09:19,042
Kalian sudah tau
626
01:09:21,167 --> 01:09:23,167
Kalau kalian tidak dapat menggunakan kekuatan
627
01:09:24,500 --> 01:09:27,583
Itu karena ikatan yang saya buat sudah menangkal semua
628
01:09:29,000 --> 01:09:30,083
Sebentar lagi
629
01:09:31,000 --> 01:09:33,417
Sukma kalian akan terlepas dari raga
630
01:09:40,458 --> 01:09:44,458
Kalian tidak perlu mencari miss Adella dan master Bejo
631
01:09:48,000 --> 01:09:53,292
Karena mereka sudah keluar bersama teman-teman kalian
dari sekolah ini
632
01:10:02,000 --> 01:10:03,000
Sambutlah
633
01:10:05,167 --> 01:10:07,167
Kanjeng Ratu Eyang Sukma
634
01:11:16,000 --> 01:11:19,083
Kalian masih terlalu muda untuk mengerti
635
01:11:21,333 --> 01:11:26,375
Bahwa penghuni alam ghaib
dan manusia itu saling membutuhkan
636
01:11:35,458 --> 01:11:37,750
Seperti saya membutuhkan Nyai Ratu
637
01:11:43,000 --> 01:11:45,375
Dan beliau membutuhkan saya
638
01:11:48,500 --> 01:11:50,500
Untuk tempat tinggalnya
639
01:11:54,167 --> 01:11:57,208
Esensi jiwa anak-anak seperti kalian
640
01:11:59,167 --> 01:12:02,167
Yang membuat saya kuat bersatu dengan dia
641
01:12:17,042 --> 01:12:19,167
Satu anak
642
01:12:23,167 --> 01:12:24,333
Satu tahun
643
01:12:33,000 --> 01:12:36,000
Tapi dengan anak seperti Dinda
644
01:12:44,000 --> 01:12:46,500
Yang bukan hanya cenayang
645
01:12:49,000 --> 01:12:52,000
Berdarah Mangkujiwo
646
01:12:53,208 --> 01:12:55,542
Tapi juga seorang
647
01:12:57,417 --> 01:12:59,667
Jagal kuntilanak
648
01:13:08,000 --> 01:13:11,000
Maka kami akan bersatu selama delapan windu
649
01:13:15,000 --> 01:13:19,000
Aku pernah ketemu makhluk sama seperti eyang
650
01:13:19,333 --> 01:13:20,333
Sombong
651
01:13:22,000 --> 01:13:23,000
Angkuh
652
01:13:23,292 --> 01:13:24,292
Tapi ingat
653
01:13:25,000 --> 01:13:27,000
Masih ada langit diatas eyang
654
01:13:29,000 --> 01:13:30,417
Dengarlah Dinda
655
01:13:35,000 --> 01:13:38,000
Langit bakal tunduk kepada ku
656
01:13:38,125 --> 01:13:41,208
Setelah aku ambil jiwamu
657
01:13:45,458 --> 01:13:47,583
Baskoro, laksanakan
658
01:13:50,000 --> 01:13:51,292
Baik eyang
659
01:14:06,333 --> 01:14:08,333
Dengan disaksikan oleh maigul sang pengawas
660
01:14:11,167 --> 01:14:12,458
Upacara ini kam mulai
661
01:14:19,375 --> 01:14:23,500
Ketika dua menjadi satu.
662
01:14:24,000 --> 01:14:29,167
Ketika dua menjadi satu.
663
01:14:30,000 --> 01:14:35,042
Ketika dua menjadi satu.
664
01:15:42,083 --> 01:15:45,083
Ketika dua menjadi satu.
665
01:16:26,000 --> 01:16:28,000
Dinda ayo!
666
01:16:31,000 --> 01:16:32,000
Ayo!
667
01:17:07,333 --> 01:17:08,750
Mau kemana Dinda?
668
01:17:13,000 --> 01:17:15,000
Berikan jiwa kepada eyang
669
01:17:18,000 --> 01:17:19,417
Ayo miss!
670
01:17:28,000 --> 01:17:29,417
Jangan ganggu miss Adella sekarang
671
01:18:59,000 --> 01:19:01,000
Dinda, ayo!
672
01:19:01,000 --> 01:19:02,000
Ayo!
673
01:19:09,000 --> 01:19:16,000
Kemamang mu tidak ada artinya sama sekali
untuk orang yang memiliki ilmu Lembu Sekilan
674
01:19:46,000 --> 01:19:47,000
Tunggu.. Tunggu..
675
01:19:48,000 --> 01:19:49,000
Miko.
676
01:19:50,000 --> 01:19:51,000
Miko!
677
01:19:55,000 --> 01:19:57,417
Ayo cepat Dinda...
678
01:20:15,333 --> 01:20:16,333
Master Bejo
679
01:20:18,375 --> 01:20:19,583
Bhaskoro
680
01:20:25,000 --> 01:20:26,333
Sudah kuduga itu kau
681
01:20:28,000 --> 01:20:29,167
Sepeninggal mbah Kusno
682
01:20:30,375 --> 01:20:37,375
Kau memnag sudah punya rencana untuk sekolah ini
bersama eyang putri, iya?
683
01:20:40,083 --> 01:20:41,167
Ikutlah bersama kami
684
01:20:44,250 --> 01:20:46,250
Ikut kami dan jadilah seorang Mangkujiwo
685
01:20:51,000 --> 01:20:52,000
Baik.
686
01:20:55,000 --> 01:20:58,083
Kalo memang menolong anak-anak tidak berguna
itu menjadi pilihan mu
687
01:22:58,000 --> 01:22:59,000
Ito!
688
01:23:27,292 --> 01:23:29,292
Kita harus pergi dari sini, sekarang!
689
01:24:29,250 --> 01:24:31,542
Kalian gapapa?
690
01:24:32,333 --> 01:24:33,333
Dimana yang lain?
691
01:24:37,417 --> 01:24:42,750
Oke, pasti ada tempat keluar dari sini
tanpa kita harus melewati lorong
692
01:24:44,000 --> 01:24:47,000
Miss Adella, keris Jogo Bumi pecah!
693
01:25:11,375 --> 01:25:16,625
Dinda, kamu ingat saya pernah bilang sama kamu?
Bahwa alam harus saling mengimbangi
694
01:25:17,250 --> 01:25:20,250
Kekuatan yang jahat harus diredam
oleh kekuatan yang baik
695
01:25:20,333 --> 01:25:21,542
Ini maksud saya
696
01:25:22,125 --> 01:25:24,125
Mbah Kusno meninggalkan keris itu
697
01:25:24,250 --> 01:25:26,250
Sebagai penyeimbang
698
01:25:29,000 --> 01:25:31,000
Berarti kerisnya bisa digunakan dong?
699
01:25:38,375 --> 01:25:39,375
Kresna
700
01:25:40,000 --> 01:25:41,000
Kresna
701
01:25:41,000 --> 01:25:42,083
Lepas!
702
01:25:43,333 --> 01:25:44,333
Kresna.
703
01:25:45,000 --> 01:25:48,000
Hanya yang terpilih yang bisa menyabut keris itu
704
01:25:50,417 --> 01:25:50,833
Sini
705
01:25:52,000 --> 01:25:53,000
Biar aku aja ya
706
01:26:25,417 --> 01:26:26,417
Kamu
707
01:26:27,125 --> 01:26:31,125
Fokus dan imbangi alam, sekarang!
708
01:27:51,167 --> 01:27:52,167
Anak-anak
709
01:27:53,333 --> 01:27:55,333
Sembunyi!
710
01:27:56,167 --> 01:27:57,167
Ayo cepat!
711
01:28:41,167 --> 01:28:42,167
Dinda
712
01:28:54,000 --> 01:28:55,000
Hey!
713
01:29:05,458 --> 01:29:06,917
Dinda, kamu gak apa-apa?
714
01:29:07,167 --> 01:29:07,583
Yaa
715
01:29:18,458 --> 01:29:20,458
Miss!
716
01:29:22,000 --> 01:29:23,167
Dinda, kerisnya!
717
01:29:35,000 --> 01:29:35,250
Hey!
718
01:29:48,000 --> 01:29:50,000
Miss, gak apa-apa kan?
719
01:30:01,000 --> 01:30:02,042
Kita harus cari Miko
720
01:30:06,375 --> 01:30:06,792
Miko
721
01:30:07,167 --> 01:30:08,458
Miss Adella, ayo!
722
01:30:14,000 --> 01:30:15,375
Miko, kamu gak apa-apa?
723
01:30:16,000 --> 01:30:16,417
Miko
724
01:30:17,000 --> 01:30:18,000
Kamu gak apa-apa?
725
01:30:18,167 --> 01:30:20,167
Yaudah, ayo.
726
01:30:44,000 --> 01:30:46,125
Kita tidak boleh pergi begitu saja.
727
01:30:48,000 --> 01:30:52,000
Kita tidak boleh dia, menguasai sekolah ini
728
01:30:53,375 --> 01:30:56,375
Masih banyak anak-anak yang merasa terkucilkan
729
01:30:57,167 --> 01:30:59,167
Hanya karena mereka berbeda
730
01:31:00,000 --> 01:31:02,000
Dan butuh sekolah seperti ini
731
01:31:04,000 --> 01:31:05,000
Setuju Dinda
732
01:31:06,000 --> 01:31:08,000
Ya aku juga setuju.
733
01:31:09,000 --> 01:31:12,000
Kita harus selamatkan sekolah ini
dan kalahkan kuntilanak itu.
734
01:31:13,458 --> 01:31:15,542
Dan kita akan melakukannya bersama-sama
735
01:32:24,000 --> 01:32:24,458
Dinda.
736
01:32:40,292 --> 01:32:43,292
Dinda, nyanyikan Lingsir Wengi
737
01:32:43,458 --> 01:32:46,542
Panggil keluar kuntilanak dari tubuh eyang Sukma
738
01:32:48,000 --> 01:32:51,208
Kalau mereka berpisah, mereka pasti lemah
739
01:33:41,000 --> 01:33:43,000
Kresna, maafkan aku
740
01:33:43,000 --> 01:33:45,458
Ini semua gak akan terjadi kalau aku degerin kamu
741
01:33:50,000 --> 01:33:52,083
Yang penting kamu selamat Dinda.
742
01:33:54,000 --> 01:33:55,417
Kamu adik yang baik.
743
01:33:57,000 --> 01:33:59,000
Kamu adik yang aku..
744
01:33:59,458 --> 01:34:00,583
Kresna!
745
01:34:54,375 --> 01:34:56,375
Aku tidak takut sama kamu lagi.
746
01:34:58,000 --> 01:34:59,000
Dulu
747
01:35:01,292 --> 01:35:03,292
Teman-teman aku memanggil aku freak.
748
01:35:04,000 --> 01:35:05,000
Aneh.
749
01:35:06,000 --> 01:35:07,208
Tapi sekarang
750
01:35:08,000 --> 01:35:10,000
Apapun kekurangan aku
751
01:35:10,000 --> 01:35:11,000
Itulah aku
752
01:35:11,208 --> 01:35:13,208
Dan aku tidak takut sama kamu lagi!
753
01:35:30,000 --> 01:35:33,167
Saat menjelang tengah malam
754
01:35:34,208 --> 01:35:38,458
kamu akan pergi
755
01:35:40,042 --> 01:35:44,167
Jangan beranjak
756
01:35:44,458 --> 01:35:48,583
Pergi dari tempatmu
757
01:35:51,042 --> 01:35:55,000
Berhenti
758
01:35:55,000 --> 01:35:55,042
Berhenti
Jangan tunjukan dirimu,
759
01:35:55,042 --> 01:35:58,250
Jangan tunjukan dirimu,
760
01:35:58,500 --> 01:36:00,500
kepada saya
761
01:36:01,000 --> 01:36:05,125
saya akan sangat marah
762
01:36:07,000 --> 01:36:12,000
Aku akan memerintahkan Jin dan iblis
763
01:36:14,083 --> 01:36:18,208
Untuk menjadi perantara,
764
01:36:20,250 --> 01:36:24,375
Dan kamu akan
765
01:36:26,000 --> 01:36:30,000
Mati
766
01:39:10,000 --> 01:39:11,000
Miss!
767
01:39:12,083 --> 01:39:13,333
Miss!
768
01:39:14,167 --> 01:39:16,167
Kamu gak apa-apa?
769
01:39:16,167 --> 01:39:17,375
Ya gak apa-apa
770
01:39:29,000 --> 01:39:30,000
Hati-hati miss
771
01:39:30,375 --> 01:39:31,375
Kamu gak apa-apa?
772
01:39:32,083 --> 01:39:33,083
Dinda.
773
01:39:34,000 --> 01:39:35,000
Miss!
774
01:39:35,000 --> 01:39:36,000
Kamu gak apa-apa?
775
01:40:19,208 --> 01:40:23,625
Terima kasih Miss Adella, Mr. Bejo
atas bimbingannya terhadap Dinda selama ini
776
01:40:24,083 --> 01:40:26,083
Kami yang berterima kasih bu Dona
777
01:40:26,458 --> 01:40:27,750
Kalau tidak ada Dinda
778
01:40:28,208 --> 01:40:30,625
Kami tidak tau apa yang terjadi dengan sekolah ini
779
01:40:32,000 --> 01:40:36,042
Aku lakukan ini karena
Miss Adella sudah mengajarkan aku.
780
01:40:36,458 --> 01:40:37,458
Mau membantu
781
01:40:38,000 --> 01:40:39,125
Dan berbuat baik itu
782
01:40:39,333 --> 01:40:40,417
Labih menyenangkan
783
01:40:41,000 --> 01:40:42,125
Dari pada membenci
784
01:40:43,458 --> 01:40:44,458
Betul
785
01:40:46,000 --> 01:40:48,000
Ini cantik sekali..
786
01:40:48,333 --> 01:40:50,333
Pasti adiknya Dinda ya?
787
01:40:51,167 --> 01:40:52,167
Miss Adella
788
01:40:53,000 --> 01:40:55,000
Aku juga punya kekuatan loh
789
01:40:55,167 --> 01:40:58,292
Oh ya? Apa itu kekuatannya?
790
01:41:00,000 --> 01:41:01,375
Aku bisa merasakan
791
01:41:01,375 --> 01:41:02,000
Aku bisa merasakan
kapan aku harus makan.
792
01:41:02,000 --> 01:41:03,375
kapan aku harus makan.
793
01:41:04,167 --> 01:41:06,625
Itumah namanya kamu laper.
794
01:41:12,000 --> 01:41:14,208
Baik kalau gitu
795
01:41:16,292 --> 01:41:18,042
- Hati-hati Dinda
- iya miss.
796
01:41:18,042 --> 01:41:18,292
- Hati-hati Dinda
- iya miss.
- Ibu
- Terima kasih
797
01:41:18,292 --> 01:41:19,333
- Ibu
- Terima kasih
52644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.