All language subtitles for Kingsman.The.Secret.Service.2014.2160p.BluRay.x265.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,267 --> 00:01:42,436 This is zero one Alpha. We have secured falcon. 2 00:01:42,812 --> 00:01:45,648 I say again, we have secured falcon. 3 00:01:47,066 --> 00:01:48,276 By the time I count to ten... 4 00:01:48,359 --> 00:01:50,570 ...you will have told me exactly what I need to know. 5 00:01:51,028 --> 00:01:52,029 If not... 6 00:01:52,572 --> 00:01:56,075 ...the number ten will be the last thing you will ever hear. 7 00:01:56,284 --> 00:01:57,326 One 8 00:01:57,410 --> 00:01:58,411 two 9 00:01:58,452 --> 00:01:59,453 three 10 00:01:59,537 --> 00:02:00,538 four 11 00:02:00,705 --> 00:02:01,747 five 12 00:02:01,789 --> 00:02:02,790 six 13 00:02:02,915 --> 00:02:04,000 seven 14 00:02:04,083 --> 00:02:05,084 eight 15 00:02:05,167 --> 00:02:06,919 grenade! Sir, get back! 16 00:02:20,766 --> 00:02:22,101 Shit. 17 00:02:22,685 --> 00:02:24,312 Fucking missed it. 18 00:02:24,770 --> 00:02:26,939 How did I fucking miss it? 19 00:02:28,482 --> 00:02:32,737 Merlin, I apologize for putting you in this position. 20 00:02:32,904 --> 00:02:34,447 You trained him well. 21 00:02:35,448 --> 00:02:36,991 James... 22 00:02:37,825 --> 00:02:41,245 Training is over. 23 00:02:42,496 --> 00:02:44,498 Welcome to Kingsman. 24 00:02:44,999 --> 00:02:46,292 Lancelot. 25 00:02:46,459 --> 00:02:47,501 Sir. 26 00:02:50,755 --> 00:02:54,800 I'll deal with this mess personally. 27 00:02:59,805 --> 00:03:00,806 I very much regret that 28 00:03:00,848 --> 00:03:02,808 your husband's bravery can't be publicly celebrated. 29 00:03:03,267 --> 00:03:04,352 I hope you understand. 30 00:03:04,602 --> 00:03:06,103 How can I understand? 31 00:03:06,270 --> 00:03:08,272 You won't tell me anything. 32 00:03:09,148 --> 00:03:11,651 I didn't even know he wasn't with his squad. 33 00:03:11,817 --> 00:03:12,985 I'm so sorry, I can't say more. 34 00:03:14,695 --> 00:03:17,323 But I would like to present you with this medal of valour... 35 00:03:18,157 --> 00:03:21,035 And if you look closely on the back, there's a number. 36 00:03:21,369 --> 00:03:23,871 And as a more concrete gesture of our gratitude... 37 00:03:24,038 --> 00:03:25,957 We'd like to offer you, um... 38 00:03:27,333 --> 00:03:28,501 Let's call it a favour. 39 00:03:28,668 --> 00:03:30,169 The nature of it is your choice. 40 00:03:30,336 --> 00:03:31,671 Just tell the operator... 41 00:03:32,171 --> 00:03:35,549 "Oxfords not brogues," and then I'll know it's you. 42 00:03:37,009 --> 00:03:39,553 I don't want your help! 43 00:03:39,720 --> 00:03:42,139 I want my husband back! 44 00:03:49,981 --> 00:03:51,148 What's your name, young man? 45 00:03:51,732 --> 00:03:52,733 Eggsy. 46 00:03:52,817 --> 00:03:54,151 Hello, Eggsy. 47 00:03:55,152 --> 00:03:56,570 Can I see that? 48 00:04:03,369 --> 00:04:05,329 You take care of this, Eggsy. 49 00:04:06,330 --> 00:04:07,707 All right? 50 00:04:11,711 --> 00:04:13,254 And take care of your mum, too. 51 00:04:54,086 --> 00:04:57,757 So sorry, professor Arnold. Just a tiny bit more. 52 00:04:57,923 --> 00:05:00,426 Oh, for god's sakes, just rip it off. 53 00:05:00,593 --> 00:05:04,138 I'm under very strict instructions not to hurt you. 54 00:05:04,305 --> 00:05:06,557 Look, you've made a mistake. 55 00:05:06,724 --> 00:05:09,477 I'm a university lecturer. I've got no money. 56 00:05:09,643 --> 00:05:11,103 This isn't about money. 57 00:05:11,270 --> 00:05:13,230 Our boss just wants to talk to you. 58 00:05:13,481 --> 00:05:15,316 Am I meant to find that reassuring? 59 00:05:15,483 --> 00:05:17,610 He'll be here soon. He'll explain. 60 00:05:18,778 --> 00:05:20,404 Do you like whiskey? 61 00:05:21,072 --> 00:05:23,783 Red, get the '62 Dalmore. 62 00:05:23,991 --> 00:05:25,034 Hmm. 63 00:05:25,117 --> 00:05:28,162 Honestly, this whiskey, it's amazing. 64 00:05:28,496 --> 00:05:30,289 You will shit. 65 00:05:49,809 --> 00:05:52,978 I suppose asking to borrow a cup of sugar is a step too far'? 66 00:06:15,876 --> 00:06:19,839 Professor Arnold, I'm here to take you home. 67 00:06:27,680 --> 00:06:29,849 Hmm. 68 00:06:30,641 --> 00:06:32,476 1962 Dalmore. 69 00:06:32,893 --> 00:06:34,728 It'd be a sin to spill any. 70 00:06:35,479 --> 00:06:36,856 Don't you think? 71 00:07:17,771 --> 00:07:19,732 Can you hold these? Please? 72 00:07:33,913 --> 00:07:34,914 Thank you. 73 00:07:41,629 --> 00:07:43,589 Everything is clean. 74 00:07:49,303 --> 00:07:52,097 My kind of welcome. 75 00:07:53,515 --> 00:07:54,516 Mmm. 76 00:07:59,480 --> 00:08:01,607 No stomach for violence. 77 00:08:01,774 --> 00:08:03,692 I mean, literally, I see one drop of blood... 78 00:08:03,859 --> 00:08:05,778 That is me done. 79 00:08:05,945 --> 00:08:07,112 I'm like... 80 00:08:07,279 --> 00:08:08,614 Projectile. 81 00:08:08,781 --> 00:08:10,950 Listen, I'm so sorry... 82 00:08:11,116 --> 00:08:16,497 You had to witness all this unpleasantness due to our uninvited guest. 83 00:08:16,664 --> 00:08:20,793 But I promise you, by the time I've found out who he works for... 84 00:08:20,960 --> 00:08:25,297 You and I will be the best of friends. 85 00:08:31,887 --> 00:08:33,639 To the shop, please. 86 00:08:57,246 --> 00:08:58,414 Arthur's in the dining room, sir. 87 00:09:08,924 --> 00:09:10,050 Arthur. 88 00:09:10,259 --> 00:09:11,427 Galahad. 89 00:09:11,677 --> 00:09:13,345 The others were beginning to wonder 90 00:09:13,429 --> 00:09:16,307 if we were going to have a double toast. 91 00:09:19,018 --> 00:09:22,980 Gentlemen, I'm thankful to say it's been 17 years... 92 00:09:23,147 --> 00:09:25,524 Since we last had occasion to use this decanter. 93 00:09:26,400 --> 00:09:30,821 Lancelot was an outstanding agent, and a true Kingsman. 94 00:09:30,988 --> 00:09:32,406 He will be sorely missed. 95 00:09:33,782 --> 00:09:34,950 To Lancelot. 96 00:09:35,784 --> 00:09:37,453 To Lancelot. 97 00:09:41,498 --> 00:09:43,500 I intend to start the selection process for 98 00:09:43,542 --> 00:09:45,961 Lancelot's replacement tomorrow. 99 00:09:46,795 --> 00:09:49,214 I want each of you to propose a candidate... 100 00:09:49,381 --> 00:09:51,717 And have them report to UK HQ... 101 00:09:51,925 --> 00:09:54,053 No later than 9 P.M. GMT. 102 00:09:54,470 --> 00:09:55,471 Thank you. 103 00:09:57,806 --> 00:09:58,807 Merlin. 104 00:09:59,933 --> 00:10:01,560 Come in. 105 00:10:02,019 --> 00:10:04,605 Lancelot was investigating a group of mercenaries... 106 00:10:04,772 --> 00:10:07,483 Who were experimenting with biological weaponry. 107 00:10:07,649 --> 00:10:08,650 Glasses, gentlemen, please. 108 00:10:11,320 --> 00:10:13,655 Uganda,2012. 109 00:10:13,822 --> 00:10:15,324 Synthetic cathinones. 110 00:10:15,491 --> 00:10:18,911 They put it in the water supply of a guerrilla army base. 111 00:10:19,078 --> 00:10:22,331 Rage, cannibalism, multiple fatalities. 112 00:10:23,665 --> 00:10:25,167 Chechnya, 2013. 113 00:10:25,501 --> 00:10:27,127 Insurgents turned on one another. 114 00:10:27,294 --> 00:10:28,962 Indisputably, the work of our mercenaries, 115 00:10:29,046 --> 00:10:30,923 but no trace of any chemicals of any kind. 116 00:10:31,215 --> 00:10:32,299 So what happened to Lancelot? 117 00:10:33,300 --> 00:10:36,303 He tracked them to this property in Argentina. 118 00:10:36,512 --> 00:10:37,805 While he had them under surveillance... 119 00:10:37,971 --> 00:10:39,807 He became aware they'd effected a kidnapping. 120 00:10:40,641 --> 00:10:44,645 So he executed a solo rescue mission, which failed. 121 00:10:45,521 --> 00:10:47,022 This is his last transmission. 122 00:10:49,024 --> 00:10:51,568 Who is he? Some climate change doomsayer. 123 00:10:51,735 --> 00:10:53,237 Expounds something called "Gaia theory"... 124 00:10:53,404 --> 00:10:55,155 About the world healing itself, or some such. 125 00:10:55,322 --> 00:10:59,201 But what's curious, is he's not actually missing. 126 00:10:59,660 --> 00:11:01,995 This is professor Arnold... 127 00:11:02,162 --> 00:11:04,206 At imperial college this morning. 128 00:11:05,290 --> 00:11:07,042 It's all yours. 129 00:11:07,251 --> 00:11:09,503 And don't forget your membership proposal. 130 00:11:09,670 --> 00:11:12,756 Try picking a more suitable candidate this time. 131 00:11:12,923 --> 00:11:14,800 17 years and still... 132 00:11:14,967 --> 00:11:18,595 Evolving with the times remains an entirely foreign concept to you. 133 00:11:18,804 --> 00:11:19,972 Need I remind you, I wouldn't be here 134 00:11:20,055 --> 00:11:21,640 if it weren't for that young man? 135 00:11:22,015 --> 00:11:24,601 He was as much Kingsman material as any of them. 136 00:11:24,768 --> 00:11:25,978 More so. 137 00:11:26,145 --> 00:11:29,148 But he wasn't exactly one of us, was he? 138 00:11:29,940 --> 00:11:31,692 Let's face it, Galahad, 139 00:11:31,775 --> 00:11:33,527 your little experiment failed. 140 00:11:35,195 --> 00:11:37,739 With respect, Arthur, you're a snob. 141 00:11:37,906 --> 00:11:38,991 "With respect"? 142 00:11:40,200 --> 00:11:42,369 The world is changing. 143 00:11:42,536 --> 00:11:46,540 There's a reason why aristocrats developed weak chins. 144 00:12:05,017 --> 00:12:06,018 Eggsy? 145 00:12:08,562 --> 00:12:10,230 Eggsy, come here. 146 00:12:13,525 --> 00:12:15,235 Got any rizla, babe? No. 147 00:12:15,360 --> 00:12:16,361 Why don't you do your mum a favour, 148 00:12:16,445 --> 00:12:17,488 go down to the shop and get some? 149 00:12:17,613 --> 00:12:18,906 Get them yourself. Oi. 150 00:12:19,072 --> 00:12:21,742 What have I said to you about speaking to Dean like that? 151 00:12:21,909 --> 00:12:24,203 Three's a crowd, innit? Why don't Dean's poodle go? 152 00:12:25,537 --> 00:12:26,997 I'll tell you what. 153 00:12:27,164 --> 00:12:28,916 Why don't you take this, go and get some rizlas... 154 00:12:29,082 --> 00:12:30,918 Get yourself some sweets? And while you're gone... 155 00:12:32,002 --> 00:12:35,005 We'll show your mother how three can be good company. 156 00:12:37,591 --> 00:12:38,592 Thanks, babe. 157 00:12:46,308 --> 00:12:48,018 There we go. 158 00:12:49,019 --> 00:12:50,187 Ls that better? 159 00:13:04,952 --> 00:13:06,370 If Dean treats your mum so bad, 160 00:13:06,411 --> 00:13:07,412 why doesn't she leave him? 161 00:13:07,538 --> 00:13:09,498 Low self-esteem. That's her problem. 162 00:13:09,665 --> 00:13:11,416 Fuck off. Why would she have low self-esteem? 163 00:13:11,583 --> 00:13:13,418 Eggsy's mum is well fit. 164 00:13:13,752 --> 00:13:15,921 No offense, bruv. It's all right. 165 00:13:16,838 --> 00:13:19,174 One of these days, I'm gonna smash his face in. 166 00:13:19,341 --> 00:13:20,759 Are you mental, cuz? 167 00:13:20,926 --> 00:13:22,302 He'd just get that lot to do you, 168 00:13:22,386 --> 00:13:23,595 and then pretend he knew nothing-- 169 00:13:26,098 --> 00:13:27,099 ...about it. 170 00:13:27,516 --> 00:13:29,810 Oi! You think you can chat shit about us and we won't do nothing... 171 00:13:29,977 --> 00:13:32,104 Just because our guvnor's banging Eggsy's mum? 172 00:13:32,271 --> 00:13:34,106 Pretty much, yeah. 173 00:13:34,273 --> 00:13:36,441 Bruv, just leave it. Let's just go, man. 174 00:13:36,608 --> 00:13:37,609 It's not worth it. 175 00:13:37,693 --> 00:13:40,279 You boys have outstayed your welcome. 176 00:13:40,612 --> 00:13:41,613 Leave. 177 00:13:43,365 --> 00:13:44,366 What? 178 00:13:45,117 --> 00:13:46,952 I'm sorry about that, bruv. 179 00:13:50,038 --> 00:13:51,039 Yeah. 180 00:13:51,123 --> 00:13:52,165 Mug. 181 00:13:54,293 --> 00:13:56,461 They weren't fucking worth it, boys. 182 00:13:57,504 --> 00:14:00,799 It's freezing. Why are we walking? 183 00:14:00,966 --> 00:14:02,801 You jacked his fucking car keys, bruv? 184 00:14:02,968 --> 00:14:05,470 Yeah. Now, we're gonna Nick his car. 185 00:14:06,179 --> 00:14:07,472 Shit! 186 00:14:13,353 --> 00:14:14,855 Hold on, boys. 187 00:14:17,357 --> 00:14:19,067 Hey, that's my fucking car! 188 00:14:19,234 --> 00:14:21,486 Hey! Hey! Eggsy! 189 00:14:21,653 --> 00:14:23,697 I swear, you want to fucking stop it! 190 00:14:23,864 --> 00:14:26,408 You're a fucking dead man! Stop it! 191 00:14:29,328 --> 00:14:30,329 I'm gonna fucking have ya! 192 00:14:35,500 --> 00:14:36,918 Floor it, Eggsy! 193 00:14:37,002 --> 00:14:38,003 Floor it! 194 00:14:38,879 --> 00:14:40,130 Wanker! 195 00:14:41,965 --> 00:14:43,467 Yeah, Dean. Look, it's me. 196 00:14:43,634 --> 00:14:45,636 Eggsy just stole my fucking car, yeah. 197 00:14:45,802 --> 00:14:48,639 I've come out the pub, he's done 15 donuts in my fucking face... 198 00:14:48,805 --> 00:14:50,349 And he's drove off. 199 00:14:50,515 --> 00:14:52,643 No, I can't have it! He's disrespecting me. 200 00:14:52,809 --> 00:14:55,020 And that means, he's disrespecting you. 201 00:14:55,187 --> 00:14:58,023 Hold up! What the...? 202 00:15:37,312 --> 00:15:38,313 Oh. 203 00:15:38,730 --> 00:15:39,731 Dickhead. 204 00:15:41,775 --> 00:15:43,694 Foxes are vermin, cuz. 205 00:15:43,860 --> 00:15:45,278 Should've driven it over. 206 00:15:45,445 --> 00:15:47,406 Should've done a lot of things. 207 00:15:47,572 --> 00:15:49,241 I'll sort this. Get out of the car. 208 00:15:49,950 --> 00:15:51,910 I said, get out of the fucking car! 209 00:16:00,502 --> 00:16:03,880 Eggsy, there is no such thing as honour amongst thieves. 210 00:16:04,881 --> 00:16:08,593 Now, you can start giving me some names of the boys you were with... 211 00:16:09,261 --> 00:16:10,595 Or you go down. 212 00:16:11,471 --> 00:16:12,806 It's up to you. 213 00:16:14,015 --> 00:16:15,600 I want to exercise my right to a phone call. 214 00:16:18,395 --> 00:16:21,815 Well, I hope it's to your mum... 215 00:16:21,982 --> 00:16:25,485 To tell her you're gonna be 18 months late for your dinner. 216 00:16:56,433 --> 00:16:58,810 Customer complaints, how may I help you? Um... 217 00:16:59,603 --> 00:17:01,146 My name's Eggsy Unwin. 218 00:17:01,313 --> 00:17:05,817 Sorry, Gary Unwin. And I'm up shit creek. 219 00:17:05,984 --> 00:17:07,235 I'm in Holborn police station... 220 00:17:07,402 --> 00:17:09,070 And my mum said to call this number if ever I needed help. 221 00:17:09,237 --> 00:17:11,740 I'm sorry, sir. Wrong number. 222 00:17:11,907 --> 00:17:13,241 Wait! Wait! 223 00:17:14,826 --> 00:17:17,245 Oxfords not brogues. 224 00:17:18,997 --> 00:17:20,373 Your complaint has been duly noted... 225 00:17:20,540 --> 00:17:23,668 And we hope that we have not lost you as a loyal customer. 226 00:17:35,013 --> 00:17:36,097 Yeah. 227 00:17:37,682 --> 00:17:39,017 You what? 228 00:17:40,352 --> 00:17:41,394 ' 'L 229 00:17:41,686 --> 00:17:42,854 yeah. 230 00:17:43,563 --> 00:17:46,191 Yes, I totally understand. 231 00:18:05,585 --> 00:18:06,795 E9953'- 232 00:18:07,796 --> 00:18:08,922 would you like a lift home? 233 00:18:09,798 --> 00:18:10,882 Who are you? 234 00:18:11,049 --> 00:18:12,384 The man who got you released. 235 00:18:12,551 --> 00:18:13,885 That ain't an answer. 236 00:18:14,219 --> 00:18:16,388 A little gratitude would be nice. 237 00:18:17,389 --> 00:18:20,892 My name is Harry hart, and I gave you that medal. 238 00:18:22,435 --> 00:18:24,437 Your father saved my life. 239 00:18:27,732 --> 00:18:29,860 So before you was a tailor, was you in the army? 240 00:18:30,402 --> 00:18:31,736 Like an officer. 241 00:18:31,903 --> 00:18:33,405 Not quite. 242 00:18:33,572 --> 00:18:35,365 So where was you posted, Iraq or something? 243 00:18:35,532 --> 00:18:37,784 Sorry, Eggsy. Classified. 244 00:18:38,869 --> 00:18:40,412 But my dad saved your life, yeah? 245 00:18:41,454 --> 00:18:44,958 The day your father died, I missed something. 246 00:18:46,084 --> 00:18:47,210 And if it weren't for his courage... 247 00:18:47,377 --> 00:18:50,297 My mistake would have cost the lives of every man present. 248 00:18:51,381 --> 00:18:52,716 So I owe him. 249 00:18:53,967 --> 00:18:55,927 Your father was a brave man. 250 00:18:57,137 --> 00:18:58,930 A good man. 251 00:18:59,097 --> 00:19:00,140 And having read your files... 252 00:19:00,307 --> 00:19:02,726 I think he'd be bitterly disappointed in the choices you've made. 253 00:19:02,893 --> 00:19:03,935 You can't talk to me like that. 254 00:19:03,977 --> 00:19:04,978 Huge IQ. 255 00:19:05,270 --> 00:19:07,147 Great performance at primary school. 256 00:19:08,064 --> 00:19:09,399 And it all went tits up. 257 00:19:09,566 --> 00:19:12,277 Drugs, petty crime. Never had a job. 258 00:19:12,444 --> 00:19:14,112 You think there's a lot of jobs going around here, do you? 259 00:19:14,279 --> 00:19:15,780 Doesn't explain why you gave up your hobbies. 260 00:19:15,947 --> 00:19:18,533 First prize, regional under-10’s gymnastics... 261 00:19:18,700 --> 00:19:19,910 Two years in a row. 262 00:19:20,076 --> 00:19:22,287 Your coach had you pegged as Olympic team material. 263 00:19:22,454 --> 00:19:24,289 Yeah, well, when you grow up around someone like my stepdad... 264 00:19:24,331 --> 00:19:25,790 You pick up new hobbies pretty quick. 265 00:19:25,916 --> 00:19:27,626 Of course. Always someone else's fault. 266 00:19:29,377 --> 00:19:31,046 Who's to blame for you quitting the marines? 267 00:19:31,212 --> 00:19:32,297 You were halfway through training, 268 00:19:32,339 --> 00:19:33,590 doing brilliantly, but you gave up. 269 00:19:33,757 --> 00:19:35,759 Because my mum went mental. 270 00:19:35,926 --> 00:19:38,720 Banging on about losing me as well as my dad. 271 00:19:38,887 --> 00:19:41,306 Didn't want me being cannon fodder for snobs like you. 272 00:19:41,473 --> 00:19:43,892 Judging people like me from your ivory towers... 273 00:19:44,059 --> 00:19:46,269 With no thought about why we do what we do. 274 00:19:46,728 --> 00:19:49,314 We ain't got much choice. You get me? 275 00:19:49,773 --> 00:19:52,150 And if we was born with the same silver spoon up our arses... 276 00:19:52,317 --> 00:19:55,153 We'd do just as well as you. If not, better. 277 00:19:55,320 --> 00:19:58,156 What the fuck you doing here? You taking the piss? 278 00:19:59,950 --> 00:20:01,117 Some more examples of young men... 279 00:20:01,284 --> 00:20:02,994 Who simply need a silver suppository? 280 00:20:03,161 --> 00:20:04,663 No, they're exceptions. Come on. 281 00:20:04,829 --> 00:20:06,289 Nonsense. We haven't finished our drinks. 282 00:20:06,456 --> 00:20:07,540 After you nicked his car... 283 00:20:07,707 --> 00:20:09,000 Dean says you're fair game. 284 00:20:09,167 --> 00:20:10,627 He don't give a shit what your mum says. 285 00:20:10,835 --> 00:20:12,170 Um, listen, boys... 286 00:20:13,546 --> 00:20:15,507 I've had a rather emotional day... 287 00:20:15,674 --> 00:20:17,425 So whatever your beef with Eggsy is, 288 00:20:17,509 --> 00:20:20,011 and I'm sure it's well-founded... 289 00:20:20,345 --> 00:20:21,846 I'd appreciate it enormously... 290 00:20:22,013 --> 00:20:23,974 If you could just leave us in peace... 291 00:20:24,140 --> 00:20:26,685 Until I finish this lovely pint of Guinness. 292 00:20:29,854 --> 00:20:31,231 You should get out of the way, granddad, 293 00:20:31,314 --> 00:20:32,399 or you'll get hurt and all. 294 00:20:32,691 --> 00:20:34,025 He ain't joking. You should go. 295 00:20:34,442 --> 00:20:35,443 Mmm. 296 00:20:40,865 --> 00:20:42,033 Excuse me. 297 00:20:43,868 --> 00:20:44,995 If you're looking for another rent boy, 298 00:20:45,036 --> 00:20:46,579 they're on the corner of Smith street. 299 00:20:52,544 --> 00:20:53,837 Manners... 300 00:20:55,046 --> 00:20:56,339 Maketh... 301 00:20:59,092 --> 00:21:00,593 Man. 302 00:21:08,101 --> 00:21:09,853 Do you know what that means? 303 00:21:11,730 --> 00:21:13,898 Then let me teach you a lesson. 304 00:21:22,741 --> 00:21:25,785 Are we going to stand around here all day, or are we going to fight? 305 00:22:10,580 --> 00:22:13,583 You fucking dirty, fucking dirty-- 306 00:22:54,833 --> 00:22:56,251 sorry about that. 307 00:22:56,417 --> 00:22:58,169 Needed to let off a little steam. 308 00:22:59,337 --> 00:23:02,841 I heard yesterday a friend of mine died. 309 00:23:03,007 --> 00:23:05,051 He knew your father too, actually. 310 00:23:07,554 --> 00:23:09,681 Now, I do apologize, Eggsy. 311 00:23:09,848 --> 00:23:11,850 I shouldn't have done this in front of you. 312 00:23:12,016 --> 00:23:14,018 No, please! I won't say nothing, I swear! 313 00:23:14,185 --> 00:23:15,687 If there's one thing I can do, it's keep my mouth shut. 314 00:23:15,854 --> 00:23:17,188 You won't tell a soul? Ask the feds. 315 00:23:17,355 --> 00:23:18,356 I've never grassed anyone up. 316 00:23:18,523 --> 00:23:20,859 Is that a promise? On my life! 317 00:23:25,029 --> 00:23:26,865 Much appreciated, Eggsy. 318 00:23:27,031 --> 00:23:28,783 You're right about the snobs. 319 00:23:28,950 --> 00:23:31,202 But there, too, there are exceptions. 320 00:23:32,120 --> 00:23:33,913 Best of luck with everything. 321 00:23:48,136 --> 00:23:49,387 In celebrity news, 322 00:23:49,470 --> 00:23:52,348 the Richmond Valentine movie premiered in Hollywood last night. 323 00:23:52,640 --> 00:23:55,435 The story of the Internet billionaire 's rise to power... 324 00:23:55,602 --> 00:23:58,396 Is expected to be this award season's hot ticket. 325 00:23:58,563 --> 00:24:01,566 One notable absence from the red carpet was Iggy Azalea... 326 00:24:01,733 --> 00:24:05,236 Still missing three days after she failed to appear at her Oakland concert. 327 00:24:05,403 --> 00:24:06,946 No ransom has been demanded. 328 00:24:07,113 --> 00:24:09,073 Eggsy, just go, please, because he's gonna... 329 00:24:10,283 --> 00:24:11,743 No, please, don't hurt him! 330 00:24:11,910 --> 00:24:13,620 Fuck off! Get the fuck away with ya! 331 00:24:13,786 --> 00:24:14,996 Shut the fuck up! 332 00:24:15,163 --> 00:24:17,290 Who was with you in that fucking pub? 333 00:24:17,457 --> 00:24:19,584 I want to know the name of the geezer you was with. 334 00:24:19,751 --> 00:24:21,586 I wasn't with no one! Who was it? 335 00:24:21,753 --> 00:24:23,171 I don't know what you're on about. Who was it? 336 00:24:23,338 --> 00:24:24,464 I don't know who you're fucking on about! 337 00:24:24,631 --> 00:24:25,757 Fucking tell me his name! 338 00:24:25,924 --> 00:24:28,259 I don't know who you're fucking on about! 339 00:24:32,472 --> 00:24:33,473 Dean". You listen to me! 340 00:24:33,640 --> 00:24:35,600 I want to know who you was with in that pub. Do you understand? 341 00:24:35,767 --> 00:24:37,644 I want to know his fucking name! 342 00:24:37,810 --> 00:24:40,772 Because, I swear, I'll rip your head off. 343 00:24:40,939 --> 00:24:43,983 Tell me! Eggsy". I don't know what you're fucking on about! 344 00:24:44,150 --> 00:24:45,193 Just tell him, Eggsy! 345 00:24:45,360 --> 00:24:47,153 Fuck off! Fuck off, Michelle! 346 00:24:47,320 --> 00:24:48,613 I could kill you right now... 347 00:24:48,780 --> 00:24:51,282 And no one in the whole world will notice! 348 00:24:51,449 --> 00:24:53,117 But I would. 349 00:24:53,284 --> 00:24:55,119 I have enough evidence on your activities... 350 00:24:55,286 --> 00:24:57,288 To have you locked up for the rest of your life... 351 00:24:57,455 --> 00:24:59,666 Mr. Dean Anthony Baker. What the fuck? 352 00:24:59,874 --> 00:25:01,459 So I suggest you leave the boy alone... 353 00:25:01,626 --> 00:25:04,963 Or I shall be forced to deliver it to the appropriate authorities. 354 00:25:06,214 --> 00:25:08,758 Eggsy, meet me at the tailor I told you about. 355 00:25:08,925 --> 00:25:11,386 What the fuck's going on here? 356 00:25:13,346 --> 00:25:14,555 Eggsy, you fucking maggot! 357 00:25:14,722 --> 00:25:15,932 Hey, we got a racer! 358 00:25:16,099 --> 00:25:17,558 Come here. Hey! 359 00:25:18,268 --> 00:25:19,394 Eggsv. You fucking-- 360 00:25:19,560 --> 00:25:20,853 come here, son! 361 00:25:33,283 --> 00:25:34,367 You wanker! 362 00:25:34,534 --> 00:25:36,160 I'll have you, son! 363 00:26:01,602 --> 00:26:03,604 I've never met a tailor before. 364 00:26:04,439 --> 00:26:05,773 But I know you ain't one. 365 00:26:09,736 --> 00:26:11,404 Come with me. 366 00:26:20,079 --> 00:26:21,372 Come on in. 367 00:26:27,086 --> 00:26:28,087 What do you see? 368 00:26:28,379 --> 00:26:31,591 Someone who wants to know what the fuck is going on. 369 00:26:33,301 --> 00:26:35,636 I see a young man with potential. 370 00:26:36,971 --> 00:26:38,723 A young man who is loyal. 371 00:26:39,891 --> 00:26:41,601 Who can do as he's asked. 372 00:26:41,768 --> 00:26:44,562 And who wants to do something good with his life. 373 00:26:46,147 --> 00:26:48,149 Did you see the film trading places? 374 00:26:48,900 --> 00:26:50,234 No. 375 00:26:50,651 --> 00:26:52,153 How about Nikita? 376 00:26:53,237 --> 00:26:54,572 Pretty woman? 377 00:26:55,490 --> 00:26:56,574 All right. 378 00:26:56,741 --> 00:26:58,409 My point is, that the lack of a silver spoon 379 00:26:58,451 --> 00:26:59,744 has set you on a certain path... 380 00:26:59,911 --> 00:27:01,746 But you needn't stay on it. 381 00:27:01,996 --> 00:27:06,834 If you're prepared to adapt and learn, you can transform. 382 00:27:07,418 --> 00:27:09,253 Oh, like in my fair lady. 383 00:27:10,296 --> 00:27:12,340 Well, you're full of surprises. 384 00:27:12,590 --> 00:27:15,301 Yes, like my fair lady. 385 00:27:16,344 --> 00:27:17,512 Only, in this case, I'm offering you 386 00:27:17,595 --> 00:27:19,639 the opportunity to become a Kingsman. 387 00:27:20,306 --> 00:27:21,641 A tailor? 388 00:27:22,141 --> 00:27:23,434 A Kingsman agent. 389 00:27:25,019 --> 00:27:26,270 Like a spy? 390 00:27:26,479 --> 00:27:27,605 Of sorts. 391 00:27:29,440 --> 00:27:30,441 Interested? 392 00:27:31,109 --> 00:27:33,277 You think I've got anything to lose? 393 00:27:40,451 --> 00:27:41,786 Since 1849... 394 00:27:41,953 --> 00:27:46,124 Kingsman tailors have clothed the world's most powerful individuals. 395 00:27:46,290 --> 00:27:48,167 By 1919, a great number of them had 396 00:27:48,251 --> 00:27:51,003 lost their heirs to world war one. 397 00:27:51,796 --> 00:27:55,133 That meant a lot of money going uninherited. 398 00:27:55,299 --> 00:27:59,303 And a lot of powerful men with a desire to preserve peace and protect life. 399 00:27:59,470 --> 00:28:02,390 Our founders realized that they could channel that wealth and influence... 400 00:28:02,557 --> 00:28:04,183 For the greater good. 401 00:28:04,350 --> 00:28:07,645 And so began our other venture. 402 00:28:08,479 --> 00:28:10,815 An independent, international intelligence agency... 403 00:28:10,982 --> 00:28:14,318 Operating at the highest level of discretion. 404 00:28:15,111 --> 00:28:16,612 Above the politics and bureaucracy... 405 00:28:16,779 --> 00:28:20,950 That undermine the integrity of government-run spy organizations. 406 00:28:21,701 --> 00:28:24,036 The suit is a modern gentleman's armour. 407 00:28:24,871 --> 00:28:27,957 And the Kingsman agents are the new knights. 408 00:28:29,041 --> 00:28:30,626 How deep does this fucking thing go? 409 00:28:30,793 --> 00:28:31,836 Deep enough. 410 00:29:16,506 --> 00:29:18,216 Shit, we're late. 411 00:29:42,865 --> 00:29:45,409 Your father had the same look on his face. 412 00:29:47,078 --> 00:29:48,454 As did I. 413 00:29:50,122 --> 00:29:51,249 Come on. 414 00:29:54,043 --> 00:29:55,086 Galahad. 415 00:29:55,253 --> 00:29:56,254 My code name. 416 00:29:56,420 --> 00:29:57,880 Late again, sir. 417 00:29:58,256 --> 00:29:59,549 Good luck. 418 00:29:59,924 --> 00:30:01,259 In you go. 419 00:30:12,770 --> 00:30:13,938 Fall in. 420 00:30:16,148 --> 00:30:18,985 Ladies and gentlemen, my name is Merlin. 421 00:30:19,151 --> 00:30:20,236 You are about to embark... 422 00:30:20,403 --> 00:30:23,114 On what is probably the most dangerous job interview in the world. 423 00:30:23,948 --> 00:30:26,158 One of you, and only one of you, 424 00:30:26,242 --> 00:30:28,786 will become the next Lancelot. 425 00:30:29,579 --> 00:30:32,790 Can anybody tell me what this is? 426 00:30:33,666 --> 00:30:35,293 Yes? Body bag, sir. 427 00:30:35,459 --> 00:30:37,670 Correct. Charlie, isn't it? 428 00:30:37,753 --> 00:30:38,754 Yes, sir. 429 00:30:38,796 --> 00:30:39,797 Good. 430 00:30:39,922 --> 00:30:42,300 In a moment, you will each collect a body bag. 431 00:30:42,466 --> 00:30:44,302 You will write your name on that bag. 432 00:30:44,635 --> 00:30:47,888 You will write the details of your next of kin on that bag. 433 00:30:48,055 --> 00:30:51,309 This represents your acknowledgment of the risks that you are about to face... 434 00:30:51,642 --> 00:30:54,770 As well as your agreement to strict confidentiality. 435 00:30:54,937 --> 00:30:57,982 Which, incidentally, if you break, will result in you... 436 00:30:58,274 --> 00:31:00,610 And your next of kin... 437 00:31:01,068 --> 00:31:02,653 Being in that bag. 438 00:31:04,322 --> 00:31:05,740 Is that understood? 439 00:31:07,241 --> 00:31:08,409 Excellent. 440 00:31:08,993 --> 00:31:10,286 Fall out. 441 00:31:17,585 --> 00:31:20,004 Roxanne. But call me Roxy. 442 00:31:20,755 --> 00:31:22,173 I'm Eggsy - Eggy"? 443 00:31:22,340 --> 00:31:23,382 No “Eggsy.” 444 00:31:23,466 --> 00:31:24,800 Eggy? 445 00:31:24,967 --> 00:31:26,093 Where did they dig you up? 446 00:31:26,260 --> 00:31:28,346 You know we're not allowed to discuss who proposed us. 447 00:31:28,512 --> 00:31:29,805 No need to bite his head off. 448 00:31:29,972 --> 00:31:32,308 Charlie's only making conversation, right, Charlie? 449 00:31:32,475 --> 00:31:33,851 Hmm. I'm Digby. 450 00:31:35,186 --> 00:31:36,187 Digby. 451 00:31:36,270 --> 00:31:37,688 Eggy, this is Rufus. 452 00:31:37,855 --> 00:31:39,357 Rufus, Eqqy- 453 00:31:41,525 --> 00:31:44,320 so, Eggy, are you Oxford or Cambridge? 454 00:31:44,570 --> 00:31:45,571 Neither. 455 00:31:45,655 --> 00:31:46,947 Saint Andrews? Durham? 456 00:31:47,114 --> 00:31:49,033 No, wait, I think we may have met. 457 00:31:49,200 --> 00:31:52,912 Did you serve me at the McDonald's in Winchester service station? 458 00:31:52,995 --> 00:31:53,996 No. 459 00:31:54,038 --> 00:31:55,122 But if I had, I would have given you 460 00:31:55,206 --> 00:31:56,540 an extra helping of secret sauce. 461 00:31:57,291 --> 00:31:59,794 It's definitely Saint Andrews 462 00:32:00,378 --> 00:32:01,545 Just ignore them. 463 00:32:01,712 --> 00:32:02,797 You need a pen? 464 00:32:02,880 --> 00:32:03,881 Cheers. 465 00:32:03,964 --> 00:32:05,383 Amelia, isn't it? 466 00:32:05,466 --> 00:32:06,884 Amelia, eggs)'- 467 00:32:07,051 --> 00:32:08,219 hi, Eggsy- 468 00:32:08,552 --> 00:32:10,304 don't take any notice of those guys. 469 00:32:10,471 --> 00:32:12,181 That's what I told him. 470 00:32:14,475 --> 00:32:15,685 It's just scare tactics. 471 00:32:16,060 --> 00:32:17,561 Classic army technique. 472 00:32:17,895 --> 00:32:18,896 No one's gonna die. 473 00:32:23,025 --> 00:32:24,235 Shame. 474 00:32:26,362 --> 00:32:28,572 Great. You don't know, the CIA don't know. 475 00:32:28,739 --> 00:32:31,242 Nobody knows who this guy is? 476 00:32:31,992 --> 00:32:32,993 Fine. 477 00:32:33,160 --> 00:32:34,537 Seriously, it's fine. 478 00:32:34,704 --> 00:32:38,582 Well, it's not really fine, but it's not why I'm here. 479 00:32:38,749 --> 00:32:42,211 Hell, man, you know me. Money's not my issue. 480 00:32:42,378 --> 00:32:44,088 I could've retired straight out of MIT... 481 00:32:44,255 --> 00:32:46,716 Fucked off to some island, let the business run itself. 482 00:32:46,882 --> 00:32:49,635 Nobody told me to try and save the planet. 483 00:32:49,802 --> 00:32:51,429 I wanted to. 484 00:32:51,595 --> 00:32:55,307 Climate change research, lobbying, years of study, billions of dollars... 485 00:32:55,474 --> 00:32:57,268 And you know why I quit? 486 00:32:57,727 --> 00:33:02,481 Because the last time I checked, the planet was still fucked. 487 00:33:02,815 --> 00:33:05,317 Hence, my epiphany- 488 00:33:05,484 --> 00:33:08,237 money won't solve this. 489 00:33:08,612 --> 00:33:11,073 Those idiots who call themselves politicians... 490 00:33:11,240 --> 00:33:15,286 Have buried their heads in the sand and stood for nothing but re-election. 491 00:33:16,078 --> 00:33:20,416 So I spent the last two years trying to find a real solution. 492 00:33:21,000 --> 00:33:22,918 And I found it. 493 00:33:24,003 --> 00:33:27,131 Now, if you really want to make the world a better place... 494 00:33:27,298 --> 00:33:29,633 I suggest you open your fucking ears, 495 00:33:29,717 --> 00:33:31,427 because I'm about to tell it to you. 496 00:33:31,927 --> 00:33:33,596 Go on, Mr. Valentine. 497 00:33:33,971 --> 00:33:35,473 I'm still listening. 498 00:33:36,265 --> 00:33:40,144 As long as you agree to all my terms. 499 00:34:28,359 --> 00:34:29,902 All right, no one panic. Listen to me. 500 00:34:30,152 --> 00:34:31,195 Stay calm. 501 00:34:31,695 --> 00:34:32,696 Fuck. 502 00:34:34,865 --> 00:34:36,408 Loo snorkels, loo snorkels! 503 00:34:36,700 --> 00:34:38,410 Loo snorkels? Showerheads! 504 00:34:39,703 --> 00:34:40,788 Showerheads? 505 00:34:40,871 --> 00:34:42,331 She's right. Fucking go! 506 00:34:44,250 --> 00:34:46,043 Hey, hang about, what's wrong with the fucking door? 507 00:36:10,461 --> 00:36:13,255 Congratulations on completing your first task. 508 00:36:13,505 --> 00:36:16,175 Charlie, Roxy, well done. 509 00:36:16,342 --> 00:36:18,135 For those of you who are still confused... 510 00:36:18,302 --> 00:36:20,471 If you can get a breathing tube around a u-bend of a toilet... 511 00:36:20,638 --> 00:36:22,473 You have an unlimited air supply. 512 00:36:22,640 --> 00:36:25,142 Simple physics, worth remembering. 513 00:36:25,309 --> 00:36:28,604 Eggsy, well done for spotting that was a two-way mirror. 514 00:36:28,771 --> 00:36:29,772 He's probably seen enough of them. 515 00:36:29,939 --> 00:36:32,816 Yeah, you can all wipe those smirks off your faces. 516 00:36:32,983 --> 00:36:34,276 Because as far as I'm concerned, 517 00:36:34,318 --> 00:36:36,820 every single one of you has failed. 518 00:36:37,154 --> 00:36:40,199 You all forgot the most important thing... 519 00:36:41,200 --> 00:36:42,493 Teamwork. 520 00:36:56,674 --> 00:36:59,343 So much for classic army technique. 521 00:37:02,513 --> 00:37:03,764 35. 522 00:37:04,431 --> 00:37:05,808 105. 523 00:37:06,433 --> 00:37:08,769 That's it. That's it. 524 00:37:13,148 --> 00:37:14,149 Hello. 525 00:37:14,817 --> 00:37:15,859 Can I help you? 526 00:37:16,026 --> 00:37:19,405 Yes. I have a question about anthropogenic force. 527 00:37:19,947 --> 00:37:23,701 Oh. Really? It's actually quite fascinating. 528 00:37:25,869 --> 00:37:27,538 My colleague died trying to rescue you... 529 00:37:27,705 --> 00:37:29,415 And I'm sure you saw how well trained he was... 530 00:37:29,581 --> 00:37:32,167 So I suggest you tell me who kidnapped you and why they let you go. 531 00:37:32,334 --> 00:37:34,086 I have no idea what you're talking-- 532 00:37:34,878 --> 00:37:37,131 I'm not supposed to say it, but it was-- 533 00:37:37,506 --> 00:37:39,216 oh, for god's sake, I've barely touched you. 534 00:37:39,383 --> 00:37:40,676 Oh, man up! 535 00:38:01,530 --> 00:38:03,449 Fuck that guy, whoever he is. I'm gonna-- 536 00:38:04,992 --> 00:38:06,952 he made me kill professor Arnold. 537 00:38:07,119 --> 00:38:08,454 I goddamn loved professor Arnold. 538 00:38:08,620 --> 00:38:09,663 Well, the good news is... 539 00:38:09,830 --> 00:38:11,623 We know the emergency and surveillance system work. 540 00:38:11,790 --> 00:38:13,751 You know what's not good news? 541 00:38:13,917 --> 00:38:15,627 "My colleague died!" 542 00:38:15,794 --> 00:38:17,212 That's what he said! 543 00:38:17,379 --> 00:38:19,715 This is an organization, and they're all over us. 544 00:38:19,965 --> 00:38:21,717 Whoever you spoke to-- I told you... 545 00:38:21,884 --> 00:38:24,762 I made contact with the KGB, MI6, Mossad and Beijing. 546 00:38:24,887 --> 00:38:27,056 They all insist he wasn't one of theirs. 547 00:38:27,431 --> 00:38:28,724 Beijing- 548 00:38:29,183 --> 00:38:33,395 so freaky how there's no recognizable name for the Chinese secret service. 549 00:38:33,854 --> 00:38:36,023 Now, that's what you call a secret, right? 550 00:38:37,024 --> 00:38:38,776 You know what? Fuck it. 551 00:38:39,234 --> 00:38:40,819 We need to speed things up. 552 00:38:40,986 --> 00:38:42,321 Bring the product release forward. 553 00:38:42,488 --> 00:38:44,323 We're only halfway into production... 554 00:38:44,490 --> 00:38:45,908 And speeding it will cost a fortune. 555 00:38:46,075 --> 00:38:47,367 Do I look like I give a fuck? 556 00:38:47,618 --> 00:38:49,286 Just get it done. 557 00:38:51,955 --> 00:38:54,541 As some of you will have learned last night... 558 00:38:55,959 --> 00:38:59,171 Teamwork is Paramount here at Kingsman. 559 00:38:59,338 --> 00:39:03,133 We're here to enhance your skills, test you to the limit. 560 00:39:03,300 --> 00:39:06,720 Which is why you're gonna pick a puppy. 561 00:39:06,887 --> 00:39:08,722 Wherever you go, your dog goes. 562 00:39:08,889 --> 00:39:11,100 You will care for it. You will teach it. 563 00:39:11,266 --> 00:39:14,311 And by the time it's fully trained, so will you be. 564 00:39:14,478 --> 00:39:17,064 Those of you who are still here, that is. 565 00:39:17,231 --> 00:39:19,149 Do you understand? 566 00:39:19,358 --> 00:39:21,235 Choose your puppy- 567 00:39:23,904 --> 00:39:25,030 a poodle? 568 00:39:25,114 --> 00:39:26,115 Roxy; What? 569 00:39:26,323 --> 00:39:27,908 They're gun dogs. 570 00:39:28,075 --> 00:39:29,576 Oldest working breed. 571 00:39:29,743 --> 00:39:31,537 Easy to train. 572 00:39:32,579 --> 00:39:33,831 A pug? 573 00:39:35,207 --> 00:39:36,875 It's a bulldog, innit? 574 00:39:39,336 --> 00:39:40,671 It'll get bigger, though, won't it? 575 00:39:44,591 --> 00:39:46,718 Shit. 576 00:39:48,720 --> 00:39:52,057 His MRI shows no signs of concussion. 577 00:39:52,224 --> 00:39:55,185 No direct brain trauma at all. 578 00:39:55,519 --> 00:39:57,604 How much longer can he be out? 579 00:39:57,771 --> 00:39:58,939 That's the million-dollar question. 580 00:39:59,106 --> 00:40:00,941 We don't know what he was exposed to in there. 581 00:40:01,108 --> 00:40:02,568 What about Harry's footage? 582 00:40:02,734 --> 00:40:04,403 It didn't stream to his home terminal. 583 00:40:04,570 --> 00:40:07,531 Encrypted and uncrackable. 584 00:40:07,781 --> 00:40:08,907 If and when he comes around... 585 00:40:09,074 --> 00:40:11,702 You might want to have a with him about sharing his password. 586 00:40:11,869 --> 00:40:13,537 Is he gonna be all right? 587 00:40:14,705 --> 00:40:16,373 We need to have patience, Eggsy. 588 00:40:16,790 --> 00:40:18,125 But there's hope, okay? 589 00:40:18,709 --> 00:40:20,419 If I were you, I'd concentrate on your training. 590 00:40:20,586 --> 00:40:22,754 Make it through the tests. Make him proud. 591 00:40:30,387 --> 00:40:31,889 Come on, come on, come on! 592 00:40:32,055 --> 00:40:34,141 J.B., come on! Come on! 593 00:40:37,227 --> 00:40:39,229 I'm not coming last because of you. 594 00:40:40,063 --> 00:40:42,566 J.B., I'll shoot you! Goddamn you, I'll fucking shoot you! 595 00:40:43,817 --> 00:40:45,485 Merlin said we're not allowed to hold you. 596 00:40:47,654 --> 00:40:49,156 Bollocks. 597 00:41:31,698 --> 00:41:32,699 Water! 598 00:41:35,953 --> 00:41:37,454 Come on, then! Eggsy, forget it! 599 00:41:37,621 --> 00:41:39,122 What's wrong, mate? You can't take a joke? 600 00:41:39,289 --> 00:41:41,458 Seriously, you'll get thrown out, and it's just not worth it. 601 00:41:41,625 --> 00:41:43,126 Maybe I don't give a fuck if I get kicked out! 602 00:41:43,293 --> 00:41:44,628 Do it. Come on, you pleb. 603 00:41:44,795 --> 00:41:46,213 Charlie, fuck off! 604 00:41:47,256 --> 00:41:48,298 Aw. 605 00:41:48,340 --> 00:41:51,301 Yeah, go on, walk away. Dickhead. 606 00:41:52,636 --> 00:41:53,720 Come on, J.B. 607 00:41:53,887 --> 00:41:54,972 Come on, good boy. 608 00:42:08,777 --> 00:42:11,154 You have exactly one hour to complete the test... 609 00:42:11,321 --> 00:42:12,864 Starting now. 610 00:42:14,950 --> 00:42:16,702 New target, 800 meters. 611 00:42:16,868 --> 00:42:18,495 You know, it's unbelievable. You're still here... 612 00:42:18,662 --> 00:42:22,165 Lingering like some big, steaming shit that just won't flush. 613 00:42:22,332 --> 00:42:23,834 Roger that. Target identified. 614 00:42:24,001 --> 00:42:26,003 And how about you shut the fuck up? 615 00:42:26,169 --> 00:42:27,296 Positive discrimination... 616 00:42:27,462 --> 00:42:28,880 That's what it is. 617 00:42:29,047 --> 00:42:30,215 It's like those fucking state school kids 618 00:42:30,299 --> 00:42:32,217 who get into Oxford on c grades... 619 00:42:32,384 --> 00:42:34,011 Because their mum is a one-legged lesbian. 620 00:42:34,177 --> 00:42:35,679 You don't know fuck all about my grades. 621 00:42:35,846 --> 00:42:37,723 Forgive me, I'm sure you're highly educated. 622 00:42:37,889 --> 00:42:39,349 Fire when ready. 623 00:42:41,518 --> 00:42:43,520 How's that for positive discrimination? 624 00:42:56,199 --> 00:42:57,993 I want to thank you both for listening... 625 00:42:58,160 --> 00:43:01,246 And I really, really appreciate you travelling all this way... 626 00:43:01,413 --> 00:43:02,414 Your royal highness. 627 00:43:02,748 --> 00:43:04,374 And you, too, prime minister. 628 00:43:04,541 --> 00:43:07,544 I think this is quite brilliant. 629 00:43:08,045 --> 00:43:10,547 It's absolutely brilliant. 630 00:43:11,340 --> 00:43:14,176 You are completely crazy. 631 00:43:16,219 --> 00:43:17,763 And as for you, prime minister 632 00:43:17,888 --> 00:43:20,098 I'm speechless you'd even consider this. 633 00:43:25,395 --> 00:43:28,357 Don't touch-- Valentine: Sorry, your royal highness. 634 00:43:28,523 --> 00:43:29,566 But you've got a big role to play... 635 00:43:29,733 --> 00:43:32,277 In getting the Scandinavian region back on track. 636 00:43:32,611 --> 00:43:33,945 You're popular, inspirational... 637 00:43:34,112 --> 00:43:36,573 And you have the power to galvanize the people. 638 00:43:36,740 --> 00:43:39,576 Now, whether you're on board or not... 639 00:43:39,743 --> 00:43:41,370 I'm going to have to insist... 640 00:43:41,536 --> 00:43:44,414 On getting you somewhere I can ensure your safety. 641 00:43:44,915 --> 00:43:47,125 How about you, prime minister? You in or out? 642 00:43:48,085 --> 00:43:49,586 Well, I think it's about time... 643 00:43:49,753 --> 00:43:54,424 That a politician did something that, uh, actually made a difference. 644 00:43:54,925 --> 00:43:56,760 Too true. 645 00:43:56,927 --> 00:43:57,928 What? 646 00:43:57,969 --> 00:43:59,262 Take her away. 647 00:44:02,724 --> 00:44:03,725 Drink? 648 00:44:04,768 --> 00:44:06,269 Why not? 649 00:44:08,188 --> 00:44:10,148 Guards! Help! 650 00:44:10,232 --> 00:44:11,233 Don't worry. 651 00:44:11,274 --> 00:44:12,776 No harm will come to the Princess. 652 00:44:13,110 --> 00:44:14,486 Well, I'm a republican anyways, 653 00:44:14,569 --> 00:44:17,239 so it really doesn't matter. 654 00:44:18,740 --> 00:44:19,741 Release the Princess! 655 00:44:53,483 --> 00:44:54,651 Okay, you're done. 656 00:44:54,818 --> 00:44:56,319 Not so bad, right? 657 00:44:56,862 --> 00:44:58,697 Hardly felt a thing. 658 00:44:58,989 --> 00:45:00,490 Welcome aboard. 659 00:45:00,949 --> 00:45:03,702 Pleasure is all mine. 660 00:45:09,124 --> 00:45:10,125 Ever heard of knocking? 661 00:45:11,334 --> 00:45:12,669 Only when I'm casing a place to rob. 662 00:45:14,171 --> 00:45:15,338 Merlin said you wanted to see me? 663 00:45:16,631 --> 00:45:18,675 I hope J.B.'s training is going as well as yours is. 664 00:45:18,967 --> 00:45:20,010 Sit. 665 00:45:22,512 --> 00:45:25,390 Congratulations on making it to the final six candidates. 666 00:45:25,557 --> 00:45:28,059 Your test results were even better than I c:Ould've hoped. 667 00:45:30,687 --> 00:45:31,855 Come in. 668 00:45:34,191 --> 00:45:35,192 Ah. 669 00:45:36,026 --> 00:45:38,695 Eggsy, I need to have a private conversation. 670 00:45:38,862 --> 00:45:39,863 You're dismissed. 671 00:45:39,988 --> 00:45:41,698 Nonsense. Let him observe. 672 00:45:41,907 --> 00:45:43,533 Might learn a thing or two. 673 00:45:44,034 --> 00:45:46,036 As you wish. Take a look at this. 674 00:45:46,077 --> 00:45:48,079 Oh, for god's sake, I've barely touched you. 675 00:45:48,163 --> 00:45:49,164 Oh, man up! 676 00:45:49,664 --> 00:45:51,374 Fucking hell! 677 00:45:51,541 --> 00:45:53,502 That is rank, Harry. 678 00:45:54,211 --> 00:45:55,545 You blew up his head? 679 00:45:55,712 --> 00:45:57,172 It's a bit much, innit? 680 00:45:57,339 --> 00:46:01,009 Actually, the explosion was caused by an implant in his neck. 681 00:46:01,218 --> 00:46:02,719 Here, under the scar. 682 00:46:03,053 --> 00:46:05,555 Did my hardware pick up the signal that triggered it? 683 00:46:05,722 --> 00:46:07,224 Fortunately, yes. 684 00:46:07,557 --> 00:46:09,518 Unfortunately, the IP address I traced it to... 685 00:46:09,684 --> 00:46:11,895 Is registered to the Valentine corporation. 686 00:46:12,062 --> 00:46:13,104 That's not much of a lead. 687 00:46:13,188 --> 00:46:14,689 He has millions of employees worldwide. 688 00:46:15,065 --> 00:46:17,234 That Richmond Valentine is a genius. 689 00:46:20,862 --> 00:46:23,031 Did you not see his announcement today? 690 00:46:23,740 --> 00:46:24,908 No. 691 00:46:28,954 --> 00:46:32,541 We each spend on average $2,000 a year... 692 00:46:32,707 --> 00:46:34,584 On cell phone and Internet usage. 693 00:46:34,751 --> 00:46:37,879 It gives me great pleasure to announce... 694 00:46:38,046 --> 00:46:40,590 Those days are over. 695 00:46:40,757 --> 00:46:41,800 As of tomorrow... 696 00:46:41,967 --> 00:46:45,804 Every man, woman and child can claim a free sim card... 697 00:46:45,971 --> 00:46:50,100 Compatible with any cell phone, any computer... 698 00:46:50,267 --> 00:46:54,437 And utilize my communications network for free. 699 00:46:54,604 --> 00:46:55,939 Free calls... 700 00:46:56,106 --> 00:46:57,607 Free Internet... 701 00:46:57,774 --> 00:46:59,276 For everyone. 702 00:47:00,277 --> 00:47:01,611 Forever. 703 00:47:17,460 --> 00:47:20,130 Valentine's assistant has the same implant scar. 704 00:47:20,630 --> 00:47:23,300 I think Mr. Valentine and I should have a téte-é-téte. 705 00:47:26,803 --> 00:47:29,264 He's having a gala dinner next week. 706 00:47:29,431 --> 00:47:31,141 I'll get you an invitation. 707 00:47:31,224 --> 00:47:32,225 You need to be careful, though. 708 00:47:32,475 --> 00:47:34,436 Since you've been out, hundreds of VIPs have gone missing. 709 00:47:34,603 --> 00:47:36,980 No ransom notes, exactly like professor Arnold. 710 00:47:37,314 --> 00:47:41,026 Then I suggest you make my alias somebody worth kidnapping. 711 00:47:53,830 --> 00:47:54,998 Fuck, fuck, fuck! 712 00:47:55,165 --> 00:47:56,333 What, don't like heights? 713 00:47:56,499 --> 00:47:57,500 Yeah, it's okay. 714 00:47:57,709 --> 00:48:01,338 I've done it before, which is probably why, come to think of it. 715 00:48:02,631 --> 00:48:04,507 Hey, it's gonna be all right. 716 00:48:04,674 --> 00:48:06,134 You're top of the class. 717 00:48:08,136 --> 00:48:09,346 Listen up. 718 00:48:09,512 --> 00:48:12,307 Your mission is to land in the target without the radar detecting you. 719 00:48:12,474 --> 00:48:16,144 If I read you on the radar, or you miss the target, you go home. 720 00:48:16,519 --> 00:48:17,687 Is that understood? 721 00:48:21,191 --> 00:48:23,818 Drop zone coming up, 20 seconds. 722 00:48:25,153 --> 00:48:26,571 We gotta go. 723 00:48:35,830 --> 00:48:37,707 Eggsy, I really don't think I can do this. 724 00:48:37,874 --> 00:48:38,875 Of course you can't. 725 00:48:39,042 --> 00:48:40,377 Head to the back and I'll show you how, yeah? 726 00:48:48,885 --> 00:48:50,887 Eggsy, wait! Hang on! 727 00:48:51,888 --> 00:48:53,390 Roxy, just stop fucking about! 728 00:48:54,766 --> 00:48:55,767 Follow me, yeah? 729 00:49:06,236 --> 00:49:07,237 Whoo! 730 00:49:10,073 --> 00:49:11,908 Come on! 731 00:49:13,201 --> 00:49:15,245 Roxy, it's now or never. 732 00:49:16,538 --> 00:49:17,747 Jump! 733 00:49:36,391 --> 00:49:37,726 Eggsy. Good girl, Rox... 734 00:49:37,892 --> 00:49:39,477 I'm glad you made it! 735 00:49:52,282 --> 00:49:53,950 Yeah! 736 00:49:54,617 --> 00:49:55,618 Come on! 737 00:49:57,996 --> 00:50:00,123 My, my, you're all very cheerful. 738 00:50:00,290 --> 00:50:02,459 Did you really think it was gonna be that straightforward'? 739 00:50:02,625 --> 00:50:05,003 Any idiot can read a heads-up display. 740 00:50:05,170 --> 00:50:08,840 A Kingsman agent needs to be able to solve problems under pressure. 741 00:50:09,424 --> 00:50:12,927 Like what to do when one of your group has no parachute. 742 00:50:14,304 --> 00:50:15,972 - What, no parachute? - Shit! 743 00:50:16,347 --> 00:50:17,474 Who? 744 00:50:17,599 --> 00:50:18,600 Fuck! 745 00:50:18,641 --> 00:50:19,642 Which one? 746 00:50:19,768 --> 00:50:21,186 What do we do? 747 00:50:21,352 --> 00:50:22,771 I told you. Aim for the target. 748 00:50:22,937 --> 00:50:24,189 Come in under the radar. 749 00:50:24,355 --> 00:50:26,316 And I hope not to be scraping one of you up. 750 00:50:26,691 --> 00:50:29,652 But if I do have to, and you're inside the target... 751 00:50:30,153 --> 00:50:31,863 Please know I'll be very impressed. 752 00:50:32,030 --> 00:50:33,448 Fuck! Roxy". Oh, shit! 753 00:50:37,327 --> 00:50:38,995 Everybody listen, I've got a plan! 754 00:50:40,705 --> 00:50:43,666 Pair off! Grab the closest person to them. 755 00:50:46,336 --> 00:50:47,504 Rufus, come on! 756 00:50:47,629 --> 00:50:48,630 Oh, fuck! 757 00:50:49,506 --> 00:50:50,507 Rufus! 758 00:50:50,840 --> 00:50:52,008 Oh, shit! I can't! 759 00:50:55,470 --> 00:50:56,471 Fuck! 760 00:50:57,889 --> 00:50:59,015 Oh, thank god! 761 00:50:59,182 --> 00:51:01,017 Rufus, you wanker! 762 00:51:02,227 --> 00:51:03,645 Shit, we're an odd number now! 763 00:51:04,729 --> 00:51:05,814 Quick, make a circle! 764 00:51:05,980 --> 00:51:07,690 Fuck, he's right! Boys, let's do it. 765 00:51:12,403 --> 00:51:14,489 We pull our cords one by one! 766 00:51:14,656 --> 00:51:15,865 When we know who's fucked... 767 00:51:16,032 --> 00:51:17,367 The person on their right grabs them. 768 00:51:19,160 --> 00:51:20,411 Roxy". Okay, Eggsy. 769 00:51:20,870 --> 00:51:21,871 Good plan, Eggsy. 770 00:51:22,038 --> 00:51:24,207 You have 30 seconds. Come on now, hurry. 771 00:51:24,374 --> 00:51:25,375 Me first! 772 00:51:27,836 --> 00:51:28,837 Oh, fuck! 773 00:51:28,878 --> 00:51:30,213 Yes! 774 00:51:32,257 --> 00:51:34,676 Okay, me next. 775 00:51:36,678 --> 00:51:38,221 See you on the ground, boys. 776 00:51:42,058 --> 00:51:43,059 Now me. 777 00:51:46,938 --> 00:51:47,939 Fuck! 778 00:51:52,235 --> 00:51:53,278 Roxy... 779 00:51:53,361 --> 00:51:55,029 No matter what happens now, I've got you, all right? 780 00:51:58,908 --> 00:52:00,201 Okay, e9953'- 781 00:52:00,368 --> 00:52:01,536 - yours first, okay? - Yep. 782 00:52:14,507 --> 00:52:15,508 Oh, shit! 783 00:52:23,391 --> 00:52:24,642 Eggsy'. Shit! 784 00:52:26,769 --> 00:52:27,770 Shit! 785 00:52:29,439 --> 00:52:30,440 Rox! 786 00:52:33,902 --> 00:52:34,986 Fuck. 787 00:52:51,336 --> 00:52:53,504 Hugo, Digby- 788 00:52:53,671 --> 00:52:56,466 you don't land in the k, you're not in the k. 789 00:52:56,633 --> 00:52:58,968 Rufus, you opened too soon. 790 00:52:59,135 --> 00:53:00,470 You were all over the radar. 791 00:53:00,637 --> 00:53:02,472 All three of you, pack your bags, go home. 792 00:53:04,599 --> 00:53:06,809 Eggsv, Roxy, congratulations. 793 00:53:07,143 --> 00:53:08,770 You set a new record. 794 00:53:08,937 --> 00:53:10,146 Opening at 300 feet... 795 00:53:10,313 --> 00:53:11,356 That's pretty ballsy. 796 00:53:11,522 --> 00:53:14,025 Well done for completing another task. Fall out. 797 00:53:15,151 --> 00:53:16,152 Sorry, sir. 798 00:53:16,319 --> 00:53:17,987 But why the fuck did you choose me as the gimp? 799 00:53:18,154 --> 00:53:19,364 Am I the expendable candidate? 800 00:53:19,530 --> 00:53:22,116 No, no, no. You don't talk to me like that. 801 00:53:22,283 --> 00:53:24,494 You have a complaint, you come here and you whisper it in my ear. 802 00:53:31,334 --> 00:53:34,045 You need to take that chip off your shoulder. 803 00:54:05,034 --> 00:54:07,537 Mr. DeVere. It's a pleasure to meet you. 804 00:54:08,162 --> 00:54:10,873 I'm awfully sorry. I seem to have my dates muddled up. 805 00:54:11,040 --> 00:54:13,918 Oh, no, no, no. I cancelled the gala because of you. 806 00:54:14,252 --> 00:54:16,045 Anybody willing to donate that much... 807 00:54:16,212 --> 00:54:18,381 Deserves their own dinner. Come in! 808 00:54:20,008 --> 00:54:21,009 Thank you. 809 00:54:22,885 --> 00:54:25,388 Got to admit, I was really intrigued to meet you. 810 00:54:25,555 --> 00:54:27,390 There aren't many billionaires I don't know. 811 00:54:27,557 --> 00:54:28,558 I don't doubt it. 812 00:54:28,725 --> 00:54:31,728 And, obviously, I had my people look into your affairs... 813 00:54:31,894 --> 00:54:33,479 And that's some pretty old money you're from. 814 00:54:33,563 --> 00:54:34,564 How'd your folks make it? 815 00:54:35,231 --> 00:54:38,234 Property, mostly. Property and the markets. 816 00:54:38,401 --> 00:54:40,445 Nothing questionable, if that's your concern. 817 00:54:40,611 --> 00:54:43,239 Look, I'm just into finding out what calibre person you are. 818 00:54:43,322 --> 00:54:44,323 I'm sure you understand that. 819 00:54:44,907 --> 00:54:45,950 I most certainly do. 820 00:54:46,117 --> 00:54:47,618 Hope you're hungry. I'm famished. 821 00:54:47,785 --> 00:54:48,870 Good. 822 00:54:48,953 --> 00:54:49,954 Grab a seat. 823 00:55:11,684 --> 00:55:12,769 I’ll have the Big Mac, please. 824 00:55:12,935 --> 00:55:14,103 Great choice. 825 00:55:14,270 --> 00:55:17,690 But nothing beats two cheeseburgers with secret sauce. 826 00:55:17,857 --> 00:55:19,650 Goes great with this '45 LaFite. 827 00:55:19,817 --> 00:55:20,818 A classic pairing. 828 00:55:21,235 --> 00:55:24,238 And may I suggest Twinkies and a 1937 Chateau d'Yquem for pudding? 829 00:55:25,073 --> 00:55:26,449 I like it. 830 00:55:27,033 --> 00:55:30,828 So, you want to donate to my foundation. 831 00:55:30,995 --> 00:55:34,332 You are aware that I wound things down in that area, right? 832 00:55:34,499 --> 00:55:37,418 Climate change is a threat, which affects us all, Mr. Valentine. 833 00:55:37,585 --> 00:55:40,713 And you're one of the few powerful men who seems to share my concerns. 834 00:55:40,880 --> 00:55:43,549 No, I shut things down, because I wasn't getting anywhere. 835 00:55:43,716 --> 00:55:46,552 Every bit of research kept pointing to the same thing. 836 00:55:46,719 --> 00:55:48,096 That carbon emissions are a red herring... 837 00:55:48,262 --> 00:55:51,933 And that we're past the point of no return no matter what remedial actions we take'? 838 00:55:52,308 --> 00:55:53,935 You know your shit. 839 00:55:54,102 --> 00:55:57,688 I sometimes envy the blissful ignorance of those less well versed in their... 840 00:55:58,231 --> 00:55:59,440 "Shit." 841 00:56:00,483 --> 00:56:02,026 As professor Arnold always said... 842 00:56:02,610 --> 00:56:05,029 "Humankind is the only virus cursed to live... 843 00:56:05,196 --> 00:56:08,449 "With the horrifying knowledge of its host's fragile mortality." 844 00:56:09,700 --> 00:56:12,245 You know, not a lot of people knew about him. 845 00:56:14,956 --> 00:56:17,333 You like spy movies, Mr. DeVere? 846 00:56:21,003 --> 00:56:24,006 Nowadays, they're all a little serious for my taste. 847 00:56:24,090 --> 00:56:25,091 But the old ones... 848 00:56:25,967 --> 00:56:27,218 Marvellous. 849 00:56:27,385 --> 00:56:29,637 Give me a far-fetched theatrical plot any day. 850 00:56:29,804 --> 00:56:33,307 The old bond movies. Oh, man! 851 00:56:33,474 --> 00:56:37,019 Oh, when I was a kid, that was my dream job. 852 00:56:37,812 --> 00:56:39,397 Gentleman spy. 853 00:56:39,772 --> 00:56:43,109 I always felt the old bond films were only as good as the villain. 854 00:56:43,484 --> 00:56:47,613 As a child, I rather fancied a future as a colourful megalomaniac. 855 00:56:49,490 --> 00:56:52,785 What a shame we both had to grow up. 856 00:56:57,415 --> 00:56:58,624 Bon appétit. 857 00:57:01,169 --> 00:57:04,130 Just give me a couple of days to think over your proposal. 858 00:57:04,297 --> 00:57:05,882 I'll have my people get in touch with yours... 859 00:57:06,048 --> 00:57:07,550 And it's all good. 860 00:57:07,717 --> 00:57:11,179 And thank you for such a happy meal. 861 00:57:16,601 --> 00:57:17,977 Well, want me to follow him? 862 00:57:18,144 --> 00:57:19,270 Nah. 863 00:57:19,562 --> 00:57:22,023 I put a nano tracker gel in the wine. 864 00:57:22,190 --> 00:57:25,193 We'll know his every move for the next 24 hours. 865 00:57:25,359 --> 00:57:27,737 Finally find out who he works for. 866 00:57:29,488 --> 00:57:31,449 Valentine didn't let me out of his sight. 867 00:57:31,616 --> 00:57:34,118 All I got was this on the way in. 868 00:57:38,247 --> 00:57:41,334 South glade mission church is a hate group based in Kentucky. 869 00:57:42,210 --> 00:57:43,794 FBI have been monitoring them for years. 870 00:57:43,961 --> 00:57:45,755 But you think Valentine is a supporter? 871 00:57:45,922 --> 00:57:49,217 No evidence yet of a direct connection, but I'll keep locking. 872 00:57:50,092 --> 00:57:51,469 Oh, by the way... 873 00:57:51,636 --> 00:57:56,682 Our ever-growing list of missing persons now includes Scandinavian royalty. 874 00:57:57,099 --> 00:57:59,810 Royal crown Princess tilde. 875 00:58:01,896 --> 00:58:04,732 Just let me out, you psycho! 876 00:58:04,899 --> 00:58:07,735 I told you, you're free to go any time you want. 877 00:58:07,902 --> 00:58:10,154 As long as you agree to my conditions. 878 00:58:10,571 --> 00:58:12,198 I don't agree... 879 00:58:12,365 --> 00:58:15,076 And I am never ever going to agree! 880 00:58:15,243 --> 00:58:16,494 Tough shit. 881 00:58:16,911 --> 00:58:17,912 Bitch. 882 00:58:20,081 --> 00:58:21,832 I want to speak to the British council! 883 00:58:22,458 --> 00:58:24,669 The list of missing celebrities and dignitaries 884 00:58:24,752 --> 00:58:26,879 has continued to grow in recent weeks... 885 00:58:27,046 --> 00:58:30,925 And world leaders are coming under increasing pressure to provide answers. 886 00:58:31,092 --> 00:58:34,845 We are doing everything in our power to find Princess tilde. 887 00:58:35,012 --> 00:58:38,182 You know, governments and security forces worldwide... 888 00:58:38,349 --> 00:58:42,061 Are working together to find the person behind these abductions. 889 00:58:42,228 --> 00:58:43,896 In other news, people all over the world... 890 00:58:44,063 --> 00:58:48,442 Continue to wait in line day and night to get their free sim cards. 891 00:58:48,609 --> 00:58:51,070 Mrs. p, did you get one? 892 00:58:51,237 --> 00:58:53,823 Yeah, I've been queuing up all day. 893 00:58:53,990 --> 00:58:58,244 This unprecedented giveaway by the philanthropist Richmond Valentine... 894 00:58:58,411 --> 00:59:01,247 Has already seen over a billion cards distributed. 895 00:59:01,414 --> 00:59:02,623 At ease. 896 00:59:04,792 --> 00:59:07,211 So you thought we were done for the day, huh? 897 00:59:08,004 --> 00:59:09,213 Well, we're not. 898 00:59:10,840 --> 00:59:12,842 A party? Tonight, in London. 899 00:59:14,593 --> 00:59:16,929 - Who's this? - Your target. 900 00:59:17,096 --> 00:59:19,056 Your mission is to use your NLP training... 901 00:59:19,223 --> 00:59:21,600 To win over the individual on the photograph in your envelope. 902 00:59:21,767 --> 00:59:23,269 And when I say "win over"... 903 00:59:23,602 --> 00:59:25,229 I do mean in the biblical sense. 904 00:59:25,396 --> 00:59:26,564 Easy. 905 00:59:27,481 --> 00:59:29,525 Posh girls love a bit of rough. 906 00:59:29,692 --> 00:59:31,319 We'll see about that, yeah? 907 00:59:31,610 --> 00:59:33,404 We certainly will. 908 00:59:38,617 --> 00:59:39,618 Hi! 909 00:59:39,744 --> 00:59:43,039 Sorry, I just had to come over and say, amazing eyes. 910 00:59:43,414 --> 00:59:44,623 Are you wearing colour contacts? 911 00:59:44,790 --> 00:59:47,001 No! You so are. 912 00:59:47,168 --> 00:59:49,545 Oh, my god, negging! That's hilarious. 913 00:59:49,712 --> 00:59:51,589 I haven't heard anyone try that since the noughties. 914 00:59:51,756 --> 00:59:52,840 Excuse me? 915 00:59:52,882 --> 00:59:54,050 “Negging” 916 00:59:54,091 --> 00:59:58,054 saying something negative to a pretty girl in order to undermine her social value. 917 00:59:58,220 --> 01:00:00,264 It's supposed to make you want to win his approval. 918 01:00:00,848 --> 01:00:03,893 Absurdly basic neuro-linguistic: Programming technique. 919 01:00:04,060 --> 01:00:06,187 Is it just me, or does this champagne taste a little bit funny? 920 01:00:06,354 --> 01:00:08,230 It's an acquired taste, mate. I think it's just cheap. 921 01:00:08,397 --> 01:00:10,232 Get one of these instead. They're delicious. 922 01:00:10,399 --> 01:00:13,110 If you're into seduction techniques, this guy is textbook. 923 01:00:13,277 --> 01:00:16,030 See what he just did? It's called an opinion opener. 924 01:00:16,197 --> 01:00:17,698 He got you talking with a neutral question... 925 01:00:17,865 --> 01:00:19,575 Got all of us involved in the conversation... 926 01:00:19,742 --> 01:00:21,410 So that you craved individual attention. 927 01:00:22,119 --> 01:00:23,454 No, I'm just saying the champagne tastes rank. 928 01:00:23,621 --> 01:00:25,373 Lady Sophie Montague-herring. 929 01:00:25,539 --> 01:00:26,832 Phone call for you at reception. 930 01:00:26,999 --> 01:00:28,709 Be right back. We'll see you in a bit, yeah? 931 01:00:28,876 --> 01:00:30,252 See you in a bit. 932 01:00:30,419 --> 01:00:32,254 Budge up, Rox. I'm feeling a bit rough. 933 01:00:32,421 --> 01:00:33,923 Are you all right? No. 934 01:00:34,090 --> 01:00:35,132 Sorry to eavesdrop... 935 01:00:35,299 --> 01:00:38,844 But there's a much easier way to guarantee getting someone home. 936 01:00:39,053 --> 01:00:40,596 Rohypnol. 937 01:00:42,765 --> 01:00:44,517 Or even something stronger. 938 01:01:02,076 --> 01:01:03,744 Who the fuck are you? 939 01:01:04,328 --> 01:01:05,746 Where am I? 940 01:01:08,165 --> 01:01:09,333 This knife... 941 01:01:09,500 --> 01:01:11,544 Can save your life, hmm? 942 01:01:15,798 --> 01:01:16,799 Fuck! 943 01:01:17,216 --> 01:01:20,010 My employer's got two questions for you, Eggsy. 944 01:01:20,177 --> 01:01:22,054 What the fuck is Kingsman? 945 01:01:22,221 --> 01:01:23,848 And who's Harry hart? 946 01:01:24,014 --> 01:01:25,683 I don't know who the fuck that is! 947 01:01:25,766 --> 01:01:26,767 Shit! 948 01:01:26,976 --> 01:01:30,771 Oh, Eggsy, I just killed two of your friends who gave me the same bullshit answer! 949 01:01:31,313 --> 01:01:32,314 Fuck! 950 01:01:32,773 --> 01:01:35,317 Just cut the fucking ropes, please! 951 01:01:35,484 --> 01:01:36,527 Hey, Eggsy! 952 01:01:36,694 --> 01:01:38,028 Is Kingsman worth dying for? 953 01:01:40,239 --> 01:01:41,615 Fuck you! 954 01:01:55,921 --> 01:01:57,214 Congratulations. 955 01:01:57,381 --> 01:01:58,591 Bloody well done. 956 01:02:00,885 --> 01:02:02,470 How did the others do? 957 01:02:02,636 --> 01:02:04,430 Roxy passed with flying colours. 958 01:02:04,972 --> 01:02:07,224 Charlie's up next. Want to watch? 959 01:02:08,642 --> 01:02:10,102 Yeah, all right. 960 01:02:12,605 --> 01:02:14,648 Is Kingsman really worth dying for? 961 01:02:14,815 --> 01:02:16,150 No, it fucking isn't! 962 01:02:16,317 --> 01:02:18,152 Shit, I'll tell you what you want. Please! 963 01:02:18,319 --> 01:02:19,612 Chester king is Arthur. 964 01:02:19,778 --> 01:02:21,989 Arthur's head of a spy agency. It's called Kingsman. 965 01:02:22,156 --> 01:02:23,699 Get me out of here! Thank you, Charlie. 966 01:02:23,866 --> 01:02:25,201 Much appreciated. 967 01:02:25,367 --> 01:02:27,745 Come on! That wasn't the fucking deal! 968 01:02:28,162 --> 01:02:30,456 Fuck! 969 01:02:37,463 --> 01:02:39,757 I had such high hopes for you. 970 01:02:39,965 --> 01:02:41,884 You're a bloody disgrace. 971 01:02:42,051 --> 01:02:43,052 Arthur, I'm sorry. 972 01:02:43,886 --> 01:02:45,221 At least untie me. 973 01:02:45,554 --> 01:02:46,889 Untie yourself. 974 01:02:48,557 --> 01:02:50,726 Arthur, please. 975 01:02:52,061 --> 01:02:54,605 I'm the fucking son of the... shit! 976 01:02:54,772 --> 01:02:57,274 Anyone? Hello? 977 01:02:57,441 --> 01:02:59,985 Galahad, Percival, congratulations. 978 01:03:00,277 --> 01:03:03,072 Your candidates have reached the final stage of the testing process. 979 01:03:03,239 --> 01:03:06,784 As tradition allows, you now have 24 hours to spend with them. 980 01:03:07,409 --> 01:03:10,579 Eggsy, you should know your father reached this point. 981 01:03:11,330 --> 01:03:12,331 From now on... 982 01:03:12,790 --> 01:03:14,250 There are no safety nets, understood? 983 01:03:17,962 --> 01:03:18,963 Good. Dismissed. 984 01:03:22,967 --> 01:03:25,094 Charlie, time to go home. 985 01:03:25,261 --> 01:03:26,595 Fuck you. 986 01:03:27,012 --> 01:03:29,265 Fucking dad's gonna hear about this! 987 01:03:31,433 --> 01:03:32,434 "To pee or not to pee?" 988 01:03:34,520 --> 01:03:35,521 That was the headline... 989 01:03:35,604 --> 01:03:38,274 The day after I defused a dirty bomb in Paris. 990 01:03:38,941 --> 01:03:40,609 "Germany 1, England 5." 991 01:03:40,776 --> 01:03:41,860 Missed that game. 992 01:03:42,027 --> 01:03:44,989 I was breaking up an undercover spy ring at the Pentagon. 993 01:03:50,494 --> 01:03:51,787 My first mission. 994 01:03:51,954 --> 01:03:53,455 Foiled the assassination of Margaret Thatcher. 995 01:03:54,957 --> 01:03:56,292 Not everybody would thank you for that one. 996 01:03:56,709 --> 01:03:59,461 The point is, Eggsy, nobody thanked me for any of them. 997 01:04:00,129 --> 01:04:03,674 Front page news on all these occasions was celebrity nonsense. 998 01:04:03,966 --> 01:04:07,511 Because it's the nature of Kingsman that our achievements remain secret. 999 01:04:07,970 --> 01:04:11,307 A gentleman's name should appear in the newspaper only three times. 1000 01:04:11,473 --> 01:04:13,809 When he's born, when he marries, and when he dies. 1001 01:04:13,976 --> 01:04:17,146 And we are, first and foremost, gentlemen. 1002 01:04:17,479 --> 01:04:18,814 That's me fucked then. 1003 01:04:19,815 --> 01:04:21,692 It's like Charlie said. I'm just a pleb. 1004 01:04:21,859 --> 01:04:22,860 Nonsense. 1005 01:04:23,027 --> 01:04:25,529 Being a gentleman has nothing to do with the circumstances of one's birth. 1006 01:04:26,488 --> 01:04:28,324 Being a gentleman is something one learns. 1007 01:04:29,074 --> 01:04:30,909 Yeah, but how? 1008 01:04:31,827 --> 01:04:33,078 All right, first lesson. 1009 01:04:33,245 --> 01:04:34,663 You should've asked me before you took a seat. 1010 01:04:36,540 --> 01:04:37,666 Second lesson. 1011 01:04:38,667 --> 01:04:40,002 How to make a proper Martini. 1012 01:04:41,003 --> 01:04:43,088 Yes, Harry. 1013 01:04:45,674 --> 01:04:48,719 Goddamn it! This fucking hurts! 1014 01:04:49,219 --> 01:04:51,722 You're the one who asked for a biometric security system. 1015 01:04:51,889 --> 01:04:53,015 What's wrong with a simple switch? 1016 01:04:53,182 --> 01:04:54,183 A simple switch? 1017 01:04:54,350 --> 01:04:58,020 This is an extremely dangerous machine. 1018 01:04:58,187 --> 01:05:02,733 It should only be operated by someone as responsible and sane as me. 1019 01:05:02,941 --> 01:05:05,194 Bad shit could happen if this falls into the wrong hands. 1020 01:05:07,321 --> 01:05:08,364 Whoa! 1021 01:05:08,405 --> 01:05:10,074 We done here? Shit! 1022 01:05:10,240 --> 01:05:12,868 No. Now this one. 1023 01:05:13,035 --> 01:05:14,078 For the test at the church. 1024 01:05:14,244 --> 01:05:16,080 This one just has a short range. 1025 01:05:16,246 --> 01:05:17,790 A simple switch will do. 1026 01:05:23,754 --> 01:05:25,255 So are you gonna teach me how to talk proper, 1027 01:05:25,339 --> 01:05:26,382 like in my fair lady? 1028 01:05:26,799 --> 01:05:28,258 Don't be absurd. 1029 01:05:28,550 --> 01:05:31,095 Being a gentleman has nothing to do with one's accent. 1030 01:05:31,261 --> 01:05:33,555 It's about being at ease in one's own skin. 1031 01:05:33,722 --> 01:05:35,265 As Hemingway said, "there is nothing noble... 1032 01:05:35,432 --> 01:05:37,810 "In being superior to your fellow man. 1033 01:05:38,227 --> 01:05:41,730 "True nobility is being superior to your former self." 1034 01:05:45,442 --> 01:05:48,779 Now, the first thing every gentleman needs is a good suit. 1035 01:05:48,946 --> 01:05:52,241 By which I mean, a bespoke suit. Never off-the-peg. 1036 01:05:52,408 --> 01:05:54,785 And Kingsman suits are always bulletproof. 1037 01:05:54,952 --> 01:05:57,746 So let's get you measured, and then, whether you get the job or not... 1038 01:05:57,913 --> 01:06:02,292 You'll have a lasting and useful memento of your time at Kingsman. 1039 01:06:02,459 --> 01:06:06,088 I'm so sorry, sir, but a gentleman is completing his fitting. 1040 01:06:06,255 --> 01:06:08,424 Fitting room two is available. 1041 01:06:08,590 --> 01:06:12,428 One does not use fitting room two when one is popping one's cherry. 1042 01:06:13,679 --> 01:06:16,473 Perhaps I'll show you fitting room three while we wait. 1043 01:06:26,859 --> 01:06:28,110 So we going up or down? 1044 01:06:28,277 --> 01:06:29,445 Neither. 1045 01:06:30,696 --> 01:06:31,697 Is this it? 1046 01:06:31,864 --> 01:06:34,950 Of course not. Pull the hook on your left. 1047 01:06:41,957 --> 01:06:42,958 Oh, yes. 1048 01:06:43,459 --> 01:06:45,627 Very, very nice. 1049 01:06:48,672 --> 01:06:51,175 You're going to need a pair of shoes to go with your suit. 1050 01:06:51,341 --> 01:06:55,471 An Oxford is any formal shoe with open lacing. 1051 01:06:55,637 --> 01:06:58,849 This additional decorative piece is called broguing. 1052 01:06:59,016 --> 01:07:00,184 "Oxfords not brogues." 1053 01:07:00,350 --> 01:07:01,977 Words to live by, Eggsy. 1054 01:07:02,186 --> 01:07:04,813 Words to live by. Try a pair. 1055 01:07:05,564 --> 01:07:07,316 Your weapon scores are excellent, by the way. 1056 01:07:08,484 --> 01:07:11,737 These you are familiar with, and this is our standard issue pistol. 1057 01:07:11,904 --> 01:07:13,530 It's quite unique, as you'll see. 1058 01:07:13,697 --> 01:07:15,032 It also fires a shotgun cartridge 1059 01:07:15,115 --> 01:07:16,825 for use in messy close-range situations. 1060 01:07:17,201 --> 01:07:18,660 How do they feel? Yeah, good. 1061 01:07:18,827 --> 01:07:20,162 Now do your very best impersonation... 1062 01:07:20,329 --> 01:07:21,997 Of a German aristocrat's formal greeting. 1063 01:07:25,542 --> 01:07:26,752 No, eggs)'- 1064 01:07:30,881 --> 01:07:32,007 that is sick. 1065 01:07:33,175 --> 01:07:35,135 In the old days, they had a phone in the heel as well. 1066 01:07:35,302 --> 01:07:36,345 How do I get it back in? 1067 01:07:36,512 --> 01:07:37,513 Well, it's coated in one of the 1068 01:07:37,596 --> 01:07:39,848 fastest acting neurotoxins known to man... 1069 01:07:40,557 --> 01:07:42,059 So very carefully. 1070 01:07:43,977 --> 01:07:47,689 Now, I've had a lot of fun with this. 1071 01:07:47,856 --> 01:07:50,859 One of our finest examples of chemical engineering. 1072 01:07:51,026 --> 01:07:53,529 A poison, harmless when ingested... 1073 01:07:53,695 --> 01:07:55,572 But at a time convenient to you... 1074 01:07:55,739 --> 01:07:59,743 Can be remotely activated. Primed. 1075 01:08:01,036 --> 01:08:02,037 Lethal. 1076 01:08:03,413 --> 01:08:05,541 What about these? What do these do? 1077 01:08:05,916 --> 01:08:07,876 Electrocute you? Don't be ridiculous. 1078 01:08:08,043 --> 01:08:09,878 It's a hand grenade. Shut up! 1079 01:08:10,045 --> 01:08:12,339 If you want to electrocute someone, you'll need a signet ring. 1080 01:08:12,506 --> 01:08:14,591 A gentleman traditionally wears the signet on his left hand. 1081 01:08:14,758 --> 01:08:17,719 But a Kingsman wears it on whichever hand happens to be dominant. 1082 01:08:17,886 --> 01:08:19,221 Touch the contact behind the ring... 1083 01:08:19,388 --> 01:08:20,514 It delivers 50,000 volts. 1084 01:08:22,432 --> 01:08:24,893 And what about them? What makes them so special? 1085 01:08:25,060 --> 01:08:26,061 Nothing. 1086 01:08:26,228 --> 01:08:28,939 That technology has caught up with the spy world. 1087 01:08:29,940 --> 01:08:31,733 Put it back, Eggsy. 1088 01:08:34,111 --> 01:08:35,571 Ah. Perfect timing. 1089 01:08:35,737 --> 01:08:37,614 The gentleman's just finished. 1090 01:08:42,744 --> 01:08:44,079 Mr. DeVere! 1091 01:08:45,581 --> 01:08:47,249 What a coincidence. 1092 01:08:47,875 --> 01:08:50,752 You are totally the reason I'm here. 1093 01:08:50,961 --> 01:08:52,087 When you left my house... 1094 01:08:52,254 --> 01:08:56,049 I was thirsting for that dope-ass smoking jacket you had on. 1095 01:08:56,216 --> 01:08:57,718 And since I'm going to royal ascot... 1096 01:08:57,885 --> 01:08:59,928 And, apparently, you need one of these penguin suits... 1097 01:09:00,470 --> 01:09:01,638 Here I am. 1098 01:09:02,222 --> 01:09:03,223 What are you doing here? 1099 01:09:03,473 --> 01:09:04,808 What's up, man? 1100 01:09:04,975 --> 01:09:06,101 Richmond Valentine. 1101 01:09:06,435 --> 01:09:09,438 This is my new valet. I was just introducing him to my tailor. 1102 01:09:09,605 --> 01:09:12,441 Another coincidence. So am l. 1103 01:09:12,816 --> 01:09:14,902 Have you had any chance to think further on my proposal? 1104 01:09:15,068 --> 01:09:16,069 Most definitely. 1105 01:09:16,278 --> 01:09:19,281 My people will be getting in touch with you very soon. 1106 01:09:19,448 --> 01:09:20,908 I guarantee it. 1107 01:09:21,617 --> 01:09:22,951 A word of advice. 1108 01:09:23,285 --> 01:09:25,495 Ascot requires top hat. 1109 01:09:26,496 --> 01:09:29,625 I might suggest lock and co. Hatters. 1110 01:09:30,459 --> 01:09:31,501 Saint James's. 1111 01:09:31,668 --> 01:09:32,920 "Lox" as in smoked fish? 1112 01:09:33,253 --> 01:09:35,797 As in, "locked up." 1113 01:09:36,256 --> 01:09:37,299 On. 1114 01:09:38,842 --> 01:09:41,762 I have trouble understanding you people sometimes. 1115 01:09:42,346 --> 01:09:44,431 You all talk so funny. 1116 01:09:51,438 --> 01:09:54,524 Gentlemen, would you look after him, please? 1117 01:10:07,037 --> 01:10:08,330 Now this... 1118 01:10:08,497 --> 01:10:10,374 Is a dope-ass top hat. 1119 01:10:12,042 --> 01:10:15,337 Gazelle, let's go ascoting. 1120 01:10:16,838 --> 01:10:18,215 Your hat looks fine, Gazelle. 1121 01:10:18,298 --> 01:10:21,009 Come on! Don't make me late for the queen. 1122 01:10:21,802 --> 01:10:24,471 Come on, Gazelle! We're gonna be late. 1123 01:10:24,638 --> 01:10:26,181 How far is Ascot? 1124 01:10:26,640 --> 01:10:27,683 How far? 1125 01:10:31,895 --> 01:10:33,188 Merlin said you wanted to see me, sir? 1126 01:10:33,689 --> 01:10:35,190 Sit down. 1127 01:10:40,404 --> 01:10:41,655 Pretty dog. 1128 01:10:42,072 --> 01:10:43,365 What's his name? 1129 01:10:43,532 --> 01:10:44,533 J.B. 1130 01:10:44,700 --> 01:10:46,868 As in "James Bond"? No. 1131 01:10:47,160 --> 01:10:48,662 "Jason Bourne"? 1132 01:10:48,829 --> 01:10:50,831 No. "Jack Bauer." 1133 01:10:51,164 --> 01:10:52,207 Oh! 1134 01:10:52,874 --> 01:10:53,875 Bravo. 1135 01:10:54,543 --> 01:10:55,669 It pains me to admit it... 1136 01:10:55,836 --> 01:10:58,714 But I think that one day, you might be as good a spy... 1137 01:10:58,880 --> 01:11:00,340 As any of them. 1138 01:11:07,389 --> 01:11:09,057 Take it. 1139 01:11:15,897 --> 01:11:17,107 Shoot the dog. 1140 01:11:23,905 --> 01:11:25,198 This weapon is live. 1141 01:11:28,243 --> 01:11:29,286 Shoot the dog. 1142 01:12:08,075 --> 01:12:09,117 Give me the gun. 1143 01:12:20,462 --> 01:12:22,172 At least the girl's got balls. 1144 01:12:25,801 --> 01:12:26,802 Get out. 1145 01:12:27,469 --> 01:12:29,471 I knew you couldn't make it. 1146 01:12:32,766 --> 01:12:34,101 Go home. 1147 01:12:35,602 --> 01:12:38,438 Merlin, send in Roxy, please. 1148 01:13:02,212 --> 01:13:05,215 Welcome to Kingsman... 1149 01:13:06,174 --> 01:13:07,300 Lancelot. 1150 01:13:30,657 --> 01:13:31,658 Mum! 1151 01:13:32,075 --> 01:13:33,201 Eg9$y! 1152 01:13:33,410 --> 01:13:34,703 Oh, god. Where have you been? 1153 01:13:34,870 --> 01:13:36,872 I've been so worried about you. 1154 01:13:38,832 --> 01:13:42,085 Oh, my days. Look how big you've grown! 1155 01:13:47,883 --> 01:13:49,926 Where is he? I'm fine. 1156 01:13:50,093 --> 01:13:51,761 Eggsy, please, just don't get involved. 1157 01:13:51,928 --> 01:13:53,597 No, I should never have left you on your own. 1158 01:13:53,763 --> 01:13:56,183 This stops right now. 1159 01:13:56,349 --> 01:13:57,434 I'll be right back. 1160 01:13:57,601 --> 01:13:59,186 Eggsy 1161 01:14:01,563 --> 01:14:02,898 Oi, Dean! 1162 01:14:03,899 --> 01:14:05,734 Oh, Mugsy, so you're back. 1163 01:14:05,901 --> 01:14:07,777 What, you gone and nicked a fucking taxi, now? 1164 01:14:07,944 --> 01:14:09,362 Yeah. 1165 01:14:09,529 --> 01:14:11,573 Can I have a word about my mum's black eye? 1166 01:14:12,574 --> 01:14:14,284 You want to have a word with me, you get out of that cab... 1167 01:14:14,451 --> 01:14:16,119 I'll knock you straight back down on your fucking arse. 1168 01:14:18,371 --> 01:14:20,373 Tell your muppets to go inside, then I’ll get out. 1169 01:14:22,626 --> 01:14:24,544 go on, lads. It'll be two hits. 1170 01:14:24,711 --> 01:14:26,755 Me hitting him, him hitting the floor. 1171 01:14:27,255 --> 01:14:29,591 Come on, then, you prick. 1172 01:14:29,758 --> 01:14:31,635 Let's see what you got. Want a bit of me? 1173 01:14:31,718 --> 01:14:32,719 What are you doing? 1174 01:14:32,761 --> 01:14:34,721 No, no, no! Get out of the fucking car! 1175 01:14:34,763 --> 01:14:36,640 What are you doing? Where you going, you mug? 1176 01:14:36,806 --> 01:14:38,099 Go on, you got no bollocks! 1177 01:14:38,892 --> 01:14:40,894 Come on, bruv, he hit my fucking mum! 1178 01:14:41,061 --> 01:14:42,354 Come back when you've grown a pair! 1179 01:14:42,437 --> 01:14:43,438 Mugsy! 1180 01:15:06,378 --> 01:15:07,379 You throw away... 1181 01:15:07,545 --> 01:15:11,508 Your biggest opportunity over a fucking dog. 1182 01:15:12,509 --> 01:15:14,844 And then you humiliate me by stealing my boss's car. 1183 01:15:15,095 --> 01:15:17,180 You shot a dog just to get a fucking job. 1184 01:15:17,597 --> 01:15:18,598 Yes, I did. 1185 01:15:21,601 --> 01:15:25,480 And Mr. pickle here reminds me of that every time I take a shit! 1186 01:15:27,065 --> 01:15:29,567 You shot your dog and had it stuffed? 1187 01:15:29,734 --> 01:15:30,944 You fucking freak. 1188 01:15:31,111 --> 01:15:32,487 No, I shot my dog... 1189 01:15:32,654 --> 01:15:34,406 And then I brought him home and continued to care for him... 1190 01:15:34,489 --> 01:15:36,908 For the next 11 years until he died of pancreatitis. 1191 01:15:37,659 --> 01:15:40,287 What? It was a blank, Eggsy. 1192 01:15:41,454 --> 01:15:43,123 It was a fucking blank. 1193 01:15:43,915 --> 01:15:45,250 Remember Amelia? 1194 01:15:45,333 --> 01:15:46,334 Yeah. 1195 01:15:46,376 --> 01:15:47,502 She didn't drown. 1196 01:15:47,669 --> 01:15:50,422 She works in our tech department in Berlin. She's fine. 1197 01:15:50,588 --> 01:15:51,798 Limits must be tested... 1198 01:15:51,965 --> 01:15:54,592 A Kingsman only condones the risking of a life to save another. 1199 01:15:54,759 --> 01:15:57,721 Like my dad saved your life even though your fuck-up cost his. 1200 01:15:57,887 --> 01:15:59,556 Or have you got him stuffed here and all? 1201 01:16:01,599 --> 01:16:04,686 Can't you see that everything I've done has been about trying to repay him? 1202 01:16:10,483 --> 01:16:12,152 Harry, listen to this. 1203 01:16:12,319 --> 01:16:14,070 Valentine is at last saying something of note. 1204 01:16:14,487 --> 01:16:16,740 Do you know what I love about pen and paper? 1205 01:16:17,240 --> 01:16:19,743 Nobody can hack into this shit. 1206 01:16:20,160 --> 01:16:23,496 Our worldwide tour was a complete success. 1207 01:16:23,663 --> 01:16:26,124 We have total coverall. 1208 01:16:26,291 --> 01:16:29,085 Like when all your numbers in bingo are crossed out. 1209 01:16:29,210 --> 01:16:30,211 Bingo? 1210 01:16:30,295 --> 01:16:33,673 Bingo, the game. You have played bingo, right? 1211 01:16:34,549 --> 01:16:36,343 Do I look like I play bingo? 1212 01:16:38,553 --> 01:16:39,596 Point is... 1213 01:16:40,263 --> 01:16:44,726 If our tests go well at the church tomorrow, we are good to go. 1214 01:16:44,893 --> 01:16:47,395 South glade mission church. 1215 01:16:48,313 --> 01:16:50,482 - Merlin, get the plane ready. - Will do. 1216 01:16:50,648 --> 01:16:52,275 Harry, I'm so sorry. I'm gonna do whatever-- 1217 01:16:52,442 --> 01:16:53,443 you should be. 1218 01:16:53,610 --> 01:16:56,029 You just stay right there. I'll sort this mess out when I get back. 1219 01:17:02,410 --> 01:17:04,120 And I say to you... 1220 01:17:04,287 --> 01:17:05,538 Bear witness! 1221 01:17:05,705 --> 01:17:08,291 Watch the news. Watch the news. 1222 01:17:08,458 --> 01:17:09,751 Aids! 1223 01:17:10,043 --> 01:17:11,044 Floods! 1224 01:17:11,211 --> 01:17:13,338 The blood of the innocent, spilled! 1225 01:17:13,505 --> 01:17:18,676 And yet, there are those who doubt this is the wrath of god. 1226 01:17:20,512 --> 01:17:27,185 Our filthy government condones sodomy, divorce, abortion! 1227 01:17:27,352 --> 01:17:29,896 And yet, some still doubt... 1228 01:17:30,063 --> 01:17:33,942 This is the work of the antichrist! 1229 01:17:34,109 --> 01:17:38,988 You do not have to be a Jew, a nigger, a whore... 1230 01:17:39,155 --> 01:17:41,908 Or an atheistic, science-loving evolution spouter... 1231 01:17:42,242 --> 01:17:43,701 Charming sermon. 1232 01:17:43,868 --> 01:17:45,537 Can you see Valentine anywhere? 1233 01:17:45,703 --> 01:17:47,122 So, my friends... 1234 01:17:47,288 --> 01:17:50,333 Although he is a just god, he is justly a vengeful one... 1235 01:17:50,500 --> 01:17:53,461 And there can be no turning back... 1236 01:17:53,628 --> 01:17:55,255 From the almighty wrath... 1237 01:17:55,422 --> 01:17:56,881 Are you sure we're out of range? 1238 01:17:57,132 --> 01:17:58,675 We're over 1,000 feet away. What's wrong? 1239 01:17:58,842 --> 01:18:00,093 What if the calculations are wrong? 1240 01:18:00,260 --> 01:18:01,845 You just have to trust me. 1241 01:18:03,054 --> 01:18:07,517 ...Jew, nigger, fag lovers, and the devil is burning them... 1242 01:18:07,684 --> 01:18:08,977 For all eternity. 1243 01:18:09,144 --> 01:18:10,311 Would you excuse me? 1244 01:18:11,146 --> 01:18:12,147 Where are you going? 1245 01:18:12,981 --> 01:18:14,774 Hey! What's your problem? 1246 01:18:16,359 --> 01:18:17,777 I'm a catholic whore... 1247 01:18:17,944 --> 01:18:21,531 Currently enjoying congress out of wedlock with my black, Jewish boyfriend... 1248 01:18:21,698 --> 01:18:24,242 Who works in a military abortion clinic. 1249 01:18:24,826 --> 01:18:26,161 So, hail Satan... 1250 01:18:26,327 --> 01:18:28,329 And have a lovely afternoon, madam. 1251 01:18:31,708 --> 01:18:33,126 Oh, shit. He's leaving. 1252 01:18:33,293 --> 01:18:34,878 I'm starting the test now. 1253 01:18:35,336 --> 01:18:37,422 Let's hope enough of these freaks have our sim cards. 1254 01:18:40,216 --> 01:18:42,010 I kindly ask you to sit down, 1255 01:18:42,093 --> 01:18:43,094 my friend! 1256 01:18:43,261 --> 01:18:44,304 Just leave this church! 1257 01:18:44,471 --> 01:18:46,848 You just leave this church like the infidel you are! 1258 01:18:49,392 --> 01:18:52,604 Satan cannot save you now! You will eat your babies. 1259 01:18:52,770 --> 01:18:56,274 You will drown in the blood of the lord! 1260 01:18:56,441 --> 01:18:57,901 He will not save you! 1261 01:19:04,115 --> 01:19:05,116 Holy fuck! 1262 01:19:06,743 --> 01:19:07,785 Oh, shit, I can't watch this. 1263 01:19:07,994 --> 01:19:09,037 Get over here. 1264 01:19:11,956 --> 01:19:15,376 Lord, I can't change 1265 01:19:16,377 --> 01:19:22,842 won't you fly high, free bird yeah 1266 01:19:51,037 --> 01:19:53,039 jeez! Fuck. 1267 01:19:53,915 --> 01:19:56,042 Galahad, can you hear me? 1268 01:19:56,292 --> 01:19:57,293 Harry! 1269 01:19:57,835 --> 01:20:00,213 Harry, what the heck is going on? 1270 01:20:01,381 --> 01:20:02,840 Could you turn the volume down, please? 1271 01:20:04,175 --> 01:20:06,135 I didn't expect it to be that effective. 1272 01:20:06,302 --> 01:20:07,428 What kind of response are we talking? 1273 01:20:08,304 --> 01:20:09,305 100 percent. 1274 01:20:10,431 --> 01:20:11,849 So, everyone's been affected, 1275 01:20:11,933 --> 01:20:13,434 whether they have a sim card or not. 1276 01:20:13,851 --> 01:20:16,020 And we get the added benefit of wiping out the Kingsman. 1277 01:20:16,646 --> 01:20:18,481 Not yet. 1278 01:21:13,453 --> 01:21:14,746 Oh, you need to see this. 1279 01:23:11,821 --> 01:23:13,656 What did you do to me? 1280 01:23:13,990 --> 01:23:15,616 I had no control. 1281 01:23:16,951 --> 01:23:18,411 I killed all those people. 1282 01:23:20,371 --> 01:23:21,581 I wanted to. 1283 01:23:21,748 --> 01:23:22,832 Clever, isn't it? 1284 01:23:22,999 --> 01:23:25,710 In simple terms, it's a neurological wave... 1285 01:23:25,877 --> 01:23:27,420 That triggers the centres of aggression... 1286 01:23:27,587 --> 01:23:29,297 And switches off inhibitors. 1287 01:23:29,839 --> 01:23:31,674 Transmitted through your nasty, free sim cards, 1288 01:23:31,758 --> 01:23:32,759 I assume. 1289 01:23:36,012 --> 01:23:37,889 Do you know what this is like? 1290 01:23:38,097 --> 01:23:41,350 It's like those old movies we both love. 1291 01:23:41,517 --> 01:23:44,604 Now, I'm going to tell you my whole plan... 1292 01:23:44,771 --> 01:23:45,813 And then I'm going to come up 1293 01:23:45,855 --> 01:23:48,024 with some absurd and convoluted way to kill you... 1294 01:23:48,191 --> 01:23:50,818 And you'll find an equally convoluted way to escape. 1295 01:23:51,903 --> 01:23:53,362 Sounds good to me. 1296 01:23:54,113 --> 01:23:56,240 Well, this ain't that kind of movie. 1297 01:23:59,869 --> 01:24:02,371 No! 1298 01:24:10,505 --> 01:24:12,215 Ls he dead? 1299 01:24:12,381 --> 01:24:14,842 That tends to happen when you shoot someone in the head. 1300 01:24:15,051 --> 01:24:16,177 It feels good, right? 1301 01:24:16,636 --> 01:24:18,721 No, no, it does not feel good. It feels fucking awful. 1302 01:24:18,888 --> 01:24:21,182 What? You just killed how many people in that church? 1303 01:24:21,349 --> 01:24:22,350 This is one guy. 1304 01:24:22,475 --> 01:24:24,477 No, no, they killed each other. 1305 01:24:27,355 --> 01:24:29,273 Okay, send out the countdown clock. 1306 01:24:29,440 --> 01:24:32,109 This party starts tomorrow. 1307 01:25:06,769 --> 01:25:08,145 Arthur? 1308 01:25:10,273 --> 01:25:11,774 Are you there? 1309 01:25:12,066 --> 01:25:14,235 Sadly, lam. 1310 01:25:14,610 --> 01:25:18,072 Assemble the kinsmen. 1311 01:25:21,826 --> 01:25:23,536 Galahad". Can't you see that everything I've done 1312 01:25:23,578 --> 01:25:25,913 has been about trying to repay him? 1313 01:25:46,434 --> 01:25:48,811 I see a young man with potential... 1314 01:25:49,604 --> 01:25:52,273 Who wants to do something good with his life. 1315 01:26:08,956 --> 01:26:11,292 Arthur, Harry's dead. 1316 01:26:11,959 --> 01:26:14,378 Galahad is dead. 1317 01:26:14,545 --> 01:26:16,964 Hence, we have just drunk a toast to him. 1318 01:26:17,632 --> 01:26:20,176 Well, then you know what that psycho's doing. 1319 01:26:20,343 --> 01:26:22,970 How many people around the world have got those sim cards? 1320 01:26:23,137 --> 01:26:25,514 Valentine can send his signal to any of them, all of them. 1321 01:26:25,681 --> 01:26:27,725 If they all go homicidal at the same time then-- 1322 01:26:27,892 --> 01:26:30,186 indeed, and thanks to Galahad’s recordings... 1323 01:26:30,353 --> 01:26:32,980 We have Valentine's confession. 1324 01:26:33,147 --> 01:26:36,525 The intelligence has been passed on to the relevant authorities. 1325 01:26:36,692 --> 01:26:38,027 Our work is complete... 1326 01:26:38,194 --> 01:26:39,987 And a most distinguished legacy 1327 01:26:40,029 --> 01:26:42,657 for our fallen friend, it is, too. 1328 01:26:43,491 --> 01:26:44,659 And that's it? 1329 01:26:45,826 --> 01:26:46,994 Come sit down, boy. 1330 01:26:50,373 --> 01:26:55,378 This is an 1815 Napoleonic Brandy. 1331 01:26:56,420 --> 01:26:59,674 And we only drink it when we lose a Kingsman. 1332 01:27:00,341 --> 01:27:03,344 Galahad was very fond of you. 1333 01:27:05,513 --> 01:27:07,932 And on this occasion... 1334 01:27:08,099 --> 01:27:11,435 I think it's acceptable for us to bend the rules a little. 1335 01:27:13,854 --> 01:27:15,022 Are these all kinsmen? 1336 01:27:15,189 --> 01:27:17,525 Yes, they're founder members. 1337 01:27:18,901 --> 01:27:20,945 I want you to join me in a toast. 1338 01:27:23,197 --> 01:27:25,199 To Galahad. 1339 01:27:26,200 --> 01:27:27,702 To Galahad. 1340 01:27:32,248 --> 01:27:34,875 Harry says you don't like to break rules, Arthur. 1341 01:27:35,376 --> 01:27:36,460 Why now? 1342 01:27:36,627 --> 01:27:37,878 You're very good, Eggsy. 1343 01:27:38,045 --> 01:27:41,632 Perhaps I will make you my proposal for Galahad’s position. 1344 01:27:42,550 --> 01:27:45,261 Provided, of course, that we can see eye to eye... 1345 01:27:45,428 --> 01:27:47,555 On certain political matters. 1346 01:27:50,391 --> 01:27:51,517 Can you guess... 1347 01:27:53,060 --> 01:27:54,645 What this is? 1348 01:27:54,812 --> 01:27:56,480 I don't have to. Harry showed me. 1349 01:27:56,647 --> 01:27:58,149 You click it. I die. 1350 01:27:58,315 --> 01:28:00,109 I thought that Brandy tasted a bit shit. 1351 01:28:00,568 --> 01:28:02,737 Bravo. 1352 01:28:03,404 --> 01:28:06,574 Valentine won you over, somehow. 1353 01:28:06,741 --> 01:28:09,577 Once he explained, I understood. 1354 01:28:09,744 --> 01:28:10,995 When you get a virus... 1355 01:28:11,287 --> 01:28:12,496 You get a fever. 1356 01:28:12,663 --> 01:28:16,667 That's the human body raising its core temperature to kill the virus. 1357 01:28:16,834 --> 01:28:19,086 Planet earth works the same way. 1358 01:28:19,253 --> 01:28:21,172 Global warming is the fever. 1359 01:28:21,338 --> 01:28:24,133 Mankind is the virus. 1360 01:28:24,300 --> 01:28:26,677 We're making our planet sick. 1361 01:28:26,844 --> 01:28:29,430 A cull is our only hope. 1362 01:28:29,597 --> 01:28:31,849 If we don't reduce our population ourselves... 1363 01:28:32,016 --> 01:28:34,602 There is only one of two ways this can go. 1364 01:28:34,769 --> 01:28:39,023 The host kills the virus, or the virus kills the host. 1365 01:28:39,273 --> 01:28:40,274 Either way... 1366 01:28:40,357 --> 01:28:42,818 The result is the same. 1367 01:28:42,985 --> 01:28:44,612 The virus dies. 1368 01:28:45,696 --> 01:28:49,116 So Valentine's gonna take care of the population problem himself. 1369 01:28:49,283 --> 01:28:51,786 Well, if we don't do something, nature will. 1370 01:28:51,952 --> 01:28:56,290 Sometimes a culling is the only way to ensure that this species survives... 1371 01:28:56,999 --> 01:28:59,126 And history will see Valentine... 1372 01:28:59,293 --> 01:29:01,545 As the man who saved humanity from extinction. 1373 01:29:02,129 --> 01:29:05,466 And he gets to pick and choose who gets culled, does he? 1374 01:29:05,633 --> 01:29:06,842 All his rich mates, they get to live... 1375 01:29:07,009 --> 01:29:09,512 And anyone he thinks is worth saving, he's keeping them safe... 1376 01:29:09,678 --> 01:29:11,639 Whether they agree with him or not. 1377 01:29:11,806 --> 01:29:13,974 And you, e9953'- 1378 01:29:14,517 --> 01:29:16,477 in Harry's honour... 1379 01:29:16,644 --> 01:29:21,315 Lam inviting you to be part of a new world. 1380 01:29:23,400 --> 01:29:25,694 It's time to make your decision. 1381 01:29:32,576 --> 01:29:34,537 I'd rather be with Harry. 1382 01:29:35,079 --> 01:29:36,080 Thanks. 1383 01:29:36,831 --> 01:29:38,207 So be it. 1384 01:29:54,515 --> 01:29:57,768 The problem with us common types... 1385 01:29:57,935 --> 01:29:59,520 Is that we're light-fingered. 1386 01:30:00,729 --> 01:30:02,439 Kingsman's taught me a lot... 1387 01:30:02,606 --> 01:30:03,858 But sleight of hand... 1388 01:30:04,525 --> 01:30:06,277 Yes, they're founder members. 1389 01:30:08,904 --> 01:30:10,197 I had that down already. 1390 01:30:12,533 --> 01:30:16,120 You dirty little fucking... 1391 01:30:16,287 --> 01:30:17,454 Prick. 1392 01:30:51,989 --> 01:30:53,741 It's okay, Lancelot. Put it down. 1393 01:30:54,909 --> 01:30:56,452 It's verified. 1394 01:30:58,829 --> 01:31:01,415 Arthur's phone is receiving update texts about getting to safety. 1395 01:31:01,582 --> 01:31:03,334 We don't have a lot of time. What are you going to do? 1396 01:31:03,500 --> 01:31:05,628 The question is, what are we going to do? 1397 01:31:05,794 --> 01:31:08,505 God knows who's in Valentine's pocket and who's not. 1398 01:31:09,173 --> 01:31:10,674 We have no choice. 1399 01:31:11,759 --> 01:31:13,844 We are gonna have to deal with this ourselves. 1400 01:31:17,264 --> 01:31:18,599 Follow me. 1401 01:31:37,493 --> 01:31:38,786 What the fuck is this? 1402 01:31:38,953 --> 01:31:40,788 I have no idea. 1403 01:31:41,789 --> 01:31:42,957 What you're playing with... 1404 01:31:43,123 --> 01:31:45,834 Is a prototype personal trans atmospheric vehicle. 1405 01:31:46,001 --> 01:31:48,295 It was developed as part of Reagan's star wars project. 1406 01:31:48,462 --> 01:31:51,382 It's pretty basic, but it should still work. 1407 01:31:51,632 --> 01:31:54,009 We're gonna take out one of Valentine's satellites. 1408 01:31:54,385 --> 01:31:56,845 We're gonna break the chain, stop the signal. 1409 01:31:57,012 --> 01:31:58,681 It'll take him a couple of hours to reroute it... 1410 01:31:59,348 --> 01:32:03,727 Which buys us enough time for you to get me into Valentine's mainframe... 1411 01:32:03,894 --> 01:32:05,688 So I can shut it down. 1412 01:32:05,854 --> 01:32:08,148 Lancelot, you're going to be using it. 1413 01:32:08,315 --> 01:32:09,692 Get into your halo suit. 1414 01:32:22,204 --> 01:32:24,081 Swedish prime minister, requesting permission to land. 1415 01:32:30,087 --> 01:32:31,839 Permission granted. 1416 01:32:35,426 --> 01:32:37,928 Please. Thank you. 1417 01:32:38,095 --> 01:32:40,180 How many more are we expecting? 1418 01:32:40,347 --> 01:32:41,682 Not many. Most have their own bunkers. 1419 01:32:41,849 --> 01:32:45,185 I figure we're just getting the really nervous ones. 1420 01:32:45,436 --> 01:32:47,438 Welcome, prime minister. 1421 01:32:48,731 --> 01:32:51,692 It seems the implant can emit some kind of counter signal... 1422 01:32:51,859 --> 01:32:55,529 To ensure the wearer remains unaffected by the waves from the sim cards. 1423 01:32:55,696 --> 01:32:57,740 The waves that turn everyone into a psycho killer. 1424 01:32:57,906 --> 01:33:00,451 Quite. But what he probably didn't tell anyone... 1425 01:33:00,617 --> 01:33:04,872 Is it can also super heat their soft tissue at his command. 1426 01:33:05,039 --> 01:33:09,209 Valentine selected his chosen few to get the countdown warning... 1427 01:33:09,376 --> 01:33:12,212 But he had to be sure they didn't blab to the wrong people beforehand. 1428 01:33:12,379 --> 01:33:14,089 How does this help us right now? 1429 01:33:15,049 --> 01:33:16,050 It doesn't. 1430 01:33:16,425 --> 01:33:17,801 Roxy, here we go! 1431 01:33:30,731 --> 01:33:34,318 The higher you go, the more the balloons expand. 1432 01:33:34,485 --> 01:33:36,320 When you reach the edge of the atmosphere... 1433 01:33:36,487 --> 01:33:38,614 They'll explode. 1434 01:33:38,781 --> 01:33:40,783 You'll need to deploy your missile just before that, okay? 1435 01:33:40,949 --> 01:33:42,284 Edge of the atmosphere. 1436 01:33:42,451 --> 01:33:45,746 And once you've deployed, you'll need to release for descent, fast. 1437 01:33:46,747 --> 01:33:47,998 Good luck. 1438 01:33:50,334 --> 01:33:52,336 You can do this, okay? Yeah. 1439 01:33:52,503 --> 01:33:55,297 Eggsy, come on. Time is not our friend. 1440 01:34:17,778 --> 01:34:19,780 You're getting in on Arthur's invitation. 1441 01:34:19,947 --> 01:34:21,156 You're gonna need to blend in. 1442 01:34:21,323 --> 01:34:22,449 I'm supposed to be Arthur? 1443 01:34:22,616 --> 01:34:25,619 His invitation is in his phone. You give them this. 1444 01:34:25,786 --> 01:34:27,204 Give his real name, Chester king. 1445 01:34:27,287 --> 01:34:28,288 What about you? 1446 01:34:28,455 --> 01:34:29,873 I'm your pilot. I'm gonna stay here. 1447 01:34:30,958 --> 01:34:32,042 Is that gonna fit me? 1448 01:34:32,209 --> 01:34:34,711 A bespoke suit always fits. 1449 01:34:34,878 --> 01:34:36,672 Just be grateful Harry had it made for you. 1450 01:34:37,631 --> 01:34:38,632 Get dressed. 1451 01:34:40,092 --> 01:34:41,135 What the fuck's wrong with them? 1452 01:34:41,468 --> 01:34:44,221 I don't know. Could have something to do with the mass genocide. 1453 01:34:44,388 --> 01:34:46,306 Give me the mic. 1454 01:34:48,142 --> 01:34:49,685 Hey-oh! 1455 01:34:49,852 --> 01:34:52,771 Everybody, listen up! Hello, hello! 1456 01:34:52,938 --> 01:34:55,149 What the fuck is wrong with you people? 1457 01:34:55,315 --> 01:34:58,152 I just wanna remind you that today... 1458 01:34:58,318 --> 01:35:00,904 Is a day of celebration. 1459 01:35:01,738 --> 01:35:05,242 We must put aside all thoughts of death... 1460 01:35:05,409 --> 01:35:07,286 And focus on birth. 1461 01:35:08,370 --> 01:35:10,789 The birth of a new age. 1462 01:35:11,999 --> 01:35:16,962 We mustn't mourn those who give their lives today. 1463 01:35:17,129 --> 01:35:19,089 We should honour their sacrifice... 1464 01:35:19,256 --> 01:35:21,258 Has she got my number to call me back? I got a new phone. 1465 01:35:21,425 --> 01:35:23,010 ...and their roles... 1466 01:35:23,093 --> 01:35:24,595 ...in saving the human race. 1467 01:35:27,014 --> 01:35:30,684 We must put aside doubt and guilt. 1468 01:35:32,102 --> 01:35:35,647 You are the chosen people. 1469 01:35:37,274 --> 01:35:40,736 When folks tell their kids the story of Noah's ark... 1470 01:35:40,903 --> 01:35:42,696 - Is Noah the bad guy? - No! 1471 01:35:42,863 --> 01:35:44,865 Ls god the bad guy? 1472 01:35:44,990 --> 01:35:45,991 No! 1473 01:35:46,033 --> 01:35:48,368 How about the animals marching two by two? 1474 01:35:48,452 --> 01:35:50,204 No! Of course not! 1475 01:35:50,704 --> 01:35:52,664 Yeah, that's it! 1476 01:35:52,831 --> 01:35:56,627 Let's turn those frowns upside down. 1477 01:35:56,793 --> 01:35:58,629 Eat, drink... 1478 01:35:58,795 --> 01:36:00,464 And part)” 1479 01:36:03,509 --> 01:36:06,053 and I will see you all in the new age. 1480 01:36:31,286 --> 01:36:33,413 Rox, it's me. 1481 01:36:33,914 --> 01:36:35,249 How's the view? 1482 01:36:38,085 --> 01:36:40,170 Hideous mine's pretty sweet. 1483 01:36:40,337 --> 01:36:42,130 They made you one of these suits yet? 1484 01:36:42,214 --> 01:36:43,257 No, not yet. 1485 01:36:43,423 --> 01:36:45,759 You've got something to look forward to then. 1486 01:36:45,926 --> 01:36:48,512 We're coming up on Valentine's base. Gotta go. 1487 01:36:49,972 --> 01:36:51,265 Good luck. 1488 01:36:58,939 --> 01:36:59,940 Looking good, Eggsy. 1489 01:37:02,609 --> 01:37:05,320 Feeling good, Merlin. 1490 01:37:10,617 --> 01:37:12,202 This is November-2-4-7-Charlie-kilo... 1491 01:37:12,369 --> 01:37:14,788 Requesting permission to land. 1492 01:37:17,791 --> 01:37:20,335 Permission is granted. 1493 01:37:24,006 --> 01:37:25,632 Fuck me. 1494 01:37:25,674 --> 01:37:26,758 Mmm-hmm. 1495 01:37:52,993 --> 01:37:55,454 E9953', we're on. 1496 01:38:10,177 --> 01:38:11,178 Chester king. 1497 01:38:12,179 --> 01:38:14,139 Mr. king, welcome. 1498 01:38:14,514 --> 01:38:18,310 I'm sure you've adhered to Valentine's strict no-weapons policy... 1499 01:38:18,477 --> 01:38:19,811 But if you don't object... Of course. 1500 01:38:19,978 --> 01:38:21,188 Thank you. 1501 01:38:21,688 --> 01:38:23,815 Do you have any luggage? 1502 01:38:24,775 --> 01:38:25,817 Congratulations, Mycroft, 1503 01:38:25,859 --> 01:38:28,236 you just graduated from my pilot to my valet. 1504 01:38:28,862 --> 01:38:31,323 You cheeky-- understood? 1505 01:38:31,490 --> 01:38:32,741 Good. 1506 01:38:34,034 --> 01:38:35,661 Thank you. 1507 01:39:00,936 --> 01:39:04,523 Eggsy, find a laptop, get me online. 1508 01:39:04,564 --> 01:39:05,565 The clock is ticking. 1509 01:39:06,733 --> 01:39:09,444 And remember, try to blend in. 1510 01:39:09,611 --> 01:39:11,571 Would sir care for a drink? 1511 01:39:12,197 --> 01:39:13,407 Martini. 1512 01:39:13,573 --> 01:39:15,742 Gin, not vodka, obviously. 1513 01:39:15,909 --> 01:39:19,621 Stirred for 1 o seconds while glancing at an unopened bottle of vermouth. 1514 01:39:20,247 --> 01:39:21,456 Thank you. 1515 01:39:24,251 --> 01:39:26,044 Merlin, are you clocking this? 1516 01:39:26,253 --> 01:39:28,296 Yes, I am. Stay focused. 1517 01:39:28,922 --> 01:39:31,091 Lancelot, you're doing great. Not much further to go. 1518 01:39:31,800 --> 01:39:32,926 Yes, Merlin. 1519 01:39:34,428 --> 01:39:36,722 Eggsy, get me online now. 1520 01:39:37,639 --> 01:39:38,640 Yep, I'm on it. 1521 01:39:39,808 --> 01:39:41,935 Lancelot, you're approaching your altitude limit. 1522 01:39:42,269 --> 01:39:44,062 Those balloons won't last much longer. 1523 01:39:44,938 --> 01:39:46,898 Prepare to engage missile. 1524 01:40:02,316 --> 01:40:03,526 Society's dead. 1525 01:40:03,985 --> 01:40:05,570 Long live society. 1526 01:40:06,821 --> 01:40:08,155 Amen to that. 1527 01:40:09,615 --> 01:40:11,659 I'm Morten Lindstrom. Chester king. 1528 01:40:11,993 --> 01:40:13,327 How'd you get online? I couldn't. 1529 01:40:13,703 --> 01:40:14,829 Oh, well, it's a closed network, you see. 1530 01:40:14,870 --> 01:40:16,163 Pre-authorized connections only. 1531 01:40:16,247 --> 01:40:17,248 Ah. 1532 01:40:20,876 --> 01:40:22,169 I've got a fix on the satellite. 1533 01:40:22,336 --> 01:40:23,462 Eggsy". Do you have the correct time? 1534 01:40:23,629 --> 01:40:24,839 I think I'm still in my last time zone. 1535 01:40:24,880 --> 01:40:26,382 Oh, yeah, yeah. Let's see now. 1536 01:40:40,507 --> 01:40:41,508 Eggsy, I'm in. 1537 01:40:41,675 --> 01:40:42,759 Get your arse back to the plane, now. 1538 01:40:42,926 --> 01:40:44,511 On my way. Lancelot, good luck! 1539 01:40:44,678 --> 01:40:46,846 Firing in 3...2... 1540 01:40:54,229 --> 01:40:55,230 Nice and slow. 1541 01:40:55,397 --> 01:40:56,564 Fuck are you doing here? 1542 01:40:56,731 --> 01:40:59,067 Well, my family were invited, obviously. 1543 01:40:59,234 --> 01:41:00,860 Now, get the fuck up! Slowly. 1544 01:41:02,070 --> 01:41:03,947 Oh, shit. Lancelot, hurry up and fire! 1545 01:41:04,114 --> 01:41:05,699 That other balloon is gonna blow! 1546 01:41:05,865 --> 01:41:08,910 Yes, Merlin. I've nearly got it. Give me a second! 1547 01:41:10,787 --> 01:41:13,707 Valentine! I've caught a fucking spy! 1548 01:41:14,374 --> 01:41:15,417 V-glass, zoom. 1549 01:41:15,583 --> 01:41:17,627 Oh, fuck! It's that young valet. 1550 01:41:21,423 --> 01:41:23,133 Son of a bitch. 1551 01:41:23,717 --> 01:41:24,801 G01' it! 1552 01:41:34,936 --> 01:41:36,229 Oh, shit. Sound the alarm! 1553 01:41:38,773 --> 01:41:39,816 I'm not taking any chances. 1554 01:41:39,983 --> 01:41:41,484 Okay, you send out the two-minute warning. 1555 01:41:41,651 --> 01:41:44,112 I'm starting the override. All right, let's do this. 1556 01:41:45,447 --> 01:41:47,073 Countdown initiated. 1557 01:41:56,791 --> 01:41:58,460 - You see him? - Right here. 1558 01:42:07,260 --> 01:42:08,511 Eggsy, take a left. 1559 01:42:09,304 --> 01:42:10,305 Two guards, up ahead. 1560 01:42:22,650 --> 01:42:23,943 Lancelot! Release now! 1561 01:42:34,996 --> 01:42:36,790 Eggsy, straight ahead, then right. 1562 01:42:37,165 --> 01:42:38,166 There's two more. 1563 01:42:41,878 --> 01:42:43,963 All right, everybody on your feet! 1564 01:42:44,130 --> 01:42:45,340 Countdown to V-day! 1565 01:42:45,507 --> 01:42:47,008 Welcome in the new age! 1566 01:42:55,391 --> 01:42:56,476 Flat spin. 1567 01:43:11,658 --> 01:43:14,494 Eggsy, next left, down the narrow tunnel! 1568 01:43:23,253 --> 01:43:24,254 Here we go! 1569 01:43:24,420 --> 01:43:25,421 10... 1570 01:43:26,047 --> 01:43:27,382 9... 1571 01:43:27,882 --> 01:43:28,883 8... 1572 01:43:29,551 --> 01:43:30,552 7... 1573 01:43:31,469 --> 01:43:32,470 6... 1574 01:43:33,137 --> 01:43:34,222 5... 1575 01:43:34,806 --> 01:43:35,807 4... 1576 01:43:36,808 --> 01:43:37,809 3... 1577 01:43:37,976 --> 01:43:38,977 2... 1578 01:43:39,727 --> 01:43:40,728 1! 1579 01:43:46,651 --> 01:43:48,486 Nice! Well done, both of you. 1580 01:43:49,237 --> 01:43:50,238 It's not working! 1581 01:43:50,405 --> 01:43:52,198 It's supposed to be working! What the fuck? 1582 01:43:58,872 --> 01:43:59,914 Yes! 1583 01:44:00,081 --> 01:44:01,416 Well done, Rox. Good girl. 1584 01:44:04,836 --> 01:44:07,297 We've lost one of our satellites. 1585 01:44:16,848 --> 01:44:20,602 Oh, no, no. There's no way I can hack past that. 1586 01:44:26,190 --> 01:44:27,191 What's going on? 1587 01:44:28,359 --> 01:44:29,444 Is there a problem? 1588 01:44:30,612 --> 01:44:31,946 Come on. There's no need for guns. 1589 01:44:32,113 --> 01:44:33,615 I'm just a pilot. 1590 01:44:36,618 --> 01:44:37,660 Oh, fuck. Merlin! 1591 01:44:40,455 --> 01:44:42,040 Get in here! 1592 01:44:46,294 --> 01:44:47,462 Come on! 1593 01:44:51,007 --> 01:44:52,342 Let's get the fuck out of here! 1594 01:44:52,508 --> 01:44:53,509 We can't. 1595 01:44:53,676 --> 01:44:55,136 I can't get into Valentine's machine. 1596 01:44:55,303 --> 01:44:56,888 He's got biometric security. 1597 01:44:58,306 --> 01:44:59,307 You're gonna have to get in there 1598 01:44:59,349 --> 01:45:01,684 and make sure his hand never touches that desk. 1599 01:45:01,851 --> 01:45:03,394 Are you taking the fucking piss? 1600 01:45:03,561 --> 01:45:04,812 I'm afraid not. 1601 01:45:07,982 --> 01:45:08,983 Let's have that then. 1602 01:45:09,067 --> 01:45:10,068 Uh-uh. 1603 01:45:10,652 --> 01:45:11,986 This is mine. 1604 01:45:12,487 --> 01:45:14,405 I'll show you yours. 1605 01:45:31,673 --> 01:45:32,674 Good choice. 1606 01:45:35,385 --> 01:45:36,928 How long to re-link the satellite chain? 1607 01:45:37,095 --> 01:45:38,346 It'll take an hour, maybe two. 1608 01:45:38,513 --> 01:45:40,598 Bullshit! Just bring these two closer together. 1609 01:45:40,765 --> 01:45:42,100 But that's not yours. 1610 01:45:47,772 --> 01:45:49,983 V-glass, call e-man. 1611 01:45:50,358 --> 01:45:51,693 E, it's v. 1612 01:45:51,859 --> 01:45:53,861 Listen, man, I got a little hiccup on this end. 1613 01:45:54,028 --> 01:45:55,029 I need to piggyback. 1614 01:45:55,196 --> 01:45:56,864 One of my satellites just went down, 1615 01:45:56,906 --> 01:45:59,200 but it's right next to one of yours. 1616 01:45:59,742 --> 01:46:01,202 You read my mind. 1617 01:46:01,869 --> 01:46:03,454 How long before you make that happen? 1618 01:46:06,541 --> 01:46:07,583 Go. 1619 01:46:11,754 --> 01:46:13,715 All right, we should be coming back online. 1620 01:46:16,551 --> 01:46:17,552 10 percent. 1621 01:46:20,430 --> 01:46:21,472 Oh, shit! 1622 01:46:21,639 --> 01:46:23,433 Eggsy, Valentine's using someone else's satellite. 1623 01:46:23,599 --> 01:46:25,560 He's going to reconnect the chain. 1624 01:46:25,727 --> 01:46:27,145 It's going to take him no time at all. 1625 01:46:28,146 --> 01:46:29,230 It's at 20 percent. 1626 01:46:47,165 --> 01:46:50,418 Eggsy, it seems Valentine's got a present for you. Get a move on! 1627 01:47:23,951 --> 01:47:25,328 Is that Kingsman kid dead yet? 1628 01:47:25,536 --> 01:47:27,163 Not yet, but he will be soon. 1629 01:47:27,330 --> 01:47:29,040 Good. 1630 01:47:41,969 --> 01:47:42,970 Merlin, I'm fucked. 1631 01:47:56,192 --> 01:47:57,193 As am l. 1632 01:47:57,360 --> 01:47:59,695 They're coming at me from both sides. I'm out of options. 1633 01:48:00,154 --> 01:48:02,990 Rox, I need a favour. 1634 01:48:03,157 --> 01:48:04,200 Call my mum. 1635 01:48:04,367 --> 01:48:05,910 Tell her to lock herself away from Dean. 1636 01:48:06,577 --> 01:48:07,578 And the baby... 1637 01:48:09,205 --> 01:48:10,206 And tell her I love her. 1638 01:48:19,173 --> 01:48:20,424 Oh, for fuck's sake. 1639 01:48:24,762 --> 01:48:27,932 Merlin, remember those implants you said were of no use to us? 1640 01:48:29,725 --> 01:48:30,893 Any chance you can turn them on? 1641 01:48:34,397 --> 01:48:35,398 All right. 1642 01:48:35,565 --> 01:48:38,025 My turn to play, Valentine. 1643 01:48:46,534 --> 01:48:47,702 Oh, no! 1644 01:48:47,869 --> 01:48:50,288 What the fuck is he doing? I can't stop this. 1645 01:49:03,718 --> 01:49:04,760 Yes, please. 1646 01:49:08,431 --> 01:49:09,599 No! 1647 01:50:06,364 --> 01:50:08,449 On, my god! 1648 01:50:08,616 --> 01:50:10,618 That is fucking spectacular! 1649 01:50:10,785 --> 01:50:12,662 Merlin, you're a fucking genius! 1650 01:50:13,871 --> 01:50:16,874 What the fuck is happening out there? 1651 01:50:21,170 --> 01:50:22,463 Aren't you that Princess who went missing? 1652 01:50:22,630 --> 01:50:23,673 Can you get me out? 1653 01:50:24,298 --> 01:50:26,217 If I do, will you give me a kiss? 1654 01:50:26,384 --> 01:50:27,802 I've always wanted to kiss a Princess. 1655 01:50:27,969 --> 01:50:29,971 If you get me out right now, I'll give you more than just a kiss. 1656 01:50:32,223 --> 01:50:33,474 You motherfucker. 1657 01:50:33,641 --> 01:50:35,476 Did you really think I was stupid enough... 1658 01:50:35,643 --> 01:50:37,812 To implant one of those things in my own head? 1659 01:50:38,271 --> 01:50:39,814 What are you, fucking crazy? 1660 01:50:40,773 --> 01:50:43,067 All those innocent people killed and for what? 1661 01:50:43,943 --> 01:50:46,779 You didn't stop shit! 1662 01:50:48,155 --> 01:50:50,157 Fine, I've locked the door. What do you want me to do now? 1663 01:50:50,324 --> 01:50:53,160 As I said, put your daughter in the bathroom and throw away the key. 1664 01:50:53,953 --> 01:50:56,330 It's still happening! 1665 01:50:56,497 --> 01:50:57,665 You're fucking insane! 1666 01:50:57,832 --> 01:50:58,958 Just do it. 1667 01:51:26,277 --> 01:51:27,611 Eggsy, the signal's started! 1668 01:51:27,778 --> 01:51:30,948 Get Valentine's hand off that bloody desk now! 1669 01:51:31,115 --> 01:51:32,116 Sorry, love. 1670 01:51:32,450 --> 01:51:33,534 Got to save the world. 1671 01:51:33,701 --> 01:51:35,286 If you save the world... 1672 01:51:35,453 --> 01:51:37,121 We can do it in the asshole. 1673 01:51:38,372 --> 01:51:40,291 I'll be right back. 1674 01:51:41,667 --> 01:51:42,668 Good luck! 1675 01:51:49,383 --> 01:51:50,384 London. 1676 01:52:18,871 --> 01:52:19,872 Rio. 1677 01:52:35,763 --> 01:52:36,764 Get down! 1678 01:52:38,766 --> 01:52:39,767 You did it! 1679 01:52:49,360 --> 01:52:51,278 The glass is not gonna hold long. 1680 01:52:52,947 --> 01:52:54,573 You stay here. 1681 01:52:56,784 --> 01:52:57,952 Merlin, quickly, how do I get up there? 1682 01:52:58,285 --> 01:53:00,204 Keep shooting, I'll find a route. Understood. 1683 01:53:16,762 --> 01:53:17,847 Holy fuck! 1684 01:53:36,365 --> 01:53:37,658 We're back up. 1685 01:53:38,534 --> 01:53:39,827 We're back up! 1686 01:53:46,834 --> 01:53:48,544 This is great! 1687 01:53:56,594 --> 01:53:57,595 Eggsy! 1688 01:53:57,678 --> 01:53:59,221 Fucking get on with it! 1689 01:53:59,388 --> 01:54:00,598 Kick his ass, Gazy! 1690 01:54:03,517 --> 01:54:05,686 Baby, give it up give it up 1691 01:54:05,853 --> 01:54:07,188 baby, give it up 1692 01:54:07,229 --> 01:54:10,024 Seoul, Caracas, Mumbai! 1693 01:54:10,941 --> 01:54:13,486 Baby, give it up give it up 1694 01:54:13,527 --> 01:54:15,529 baby, give it up 1695 01:54:18,407 --> 01:54:20,868 kill that motherfucker! He killed all our friends! 1696 01:54:38,260 --> 01:54:40,262 Eggsy, the world is going to shit! 1697 01:54:49,647 --> 01:54:51,732 Ls he dead yet? Not yet! 1698 01:54:51,899 --> 01:54:53,984 Stop playing with your food! 1699 01:54:54,151 --> 01:54:55,152 Kill him! 1700 01:56:13,272 --> 01:56:14,648 Gazelle! 1701 01:56:16,483 --> 01:56:17,651 Gazelle! 1702 01:56:27,286 --> 01:56:28,996 Come on! Come on! 1703 01:56:31,624 --> 01:56:32,625 Kill him! 1704 01:56:49,975 --> 01:56:51,393 Hey! 1705 01:57:16,043 --> 01:57:17,544 Well done, son! 1706 01:57:17,878 --> 01:57:19,838 Whoo! Yes! 1707 01:57:20,005 --> 01:57:21,173 Yes, e9953'! 1708 01:57:21,340 --> 01:57:22,883 Well done, Eggsy! 1709 01:57:23,384 --> 01:57:24,551 And you, Lancelot. 1710 01:57:27,304 --> 01:57:29,890 I'm so sorry. Mummy would never hurt you. 1711 01:57:30,516 --> 01:57:33,560 Mummy would never hurt you. I'm so sorry. 1712 01:57:36,063 --> 01:57:37,064 Are you okay? 1713 01:57:40,859 --> 01:57:42,736 Harry would be proud of you, Eggsy. 1714 01:57:44,071 --> 01:57:45,155 He was right. 1715 01:58:00,587 --> 01:58:01,880 What's up, man? 1716 01:58:02,256 --> 01:58:05,592 Is this the part where you say some really bad pun? 1717 01:58:07,094 --> 01:58:09,096 Well, it's like you said to Harry. 1718 01:58:12,266 --> 01:58:14,601 This ain't that kind of movie, bruv. 1719 01:58:16,103 --> 01:58:17,521 Perfect. 1720 01:58:38,417 --> 01:58:39,585 Eggsy, where are you going? 1721 01:58:39,752 --> 01:58:41,879 There's no need for champagne. We got loads in the plane. 1722 01:58:49,136 --> 01:58:50,220 Did you save the world? 1723 01:58:50,804 --> 01:58:52,264 Yes, I did. 1724 01:58:53,599 --> 01:58:56,393 So, you gonna come in? 1725 01:58:57,144 --> 01:58:58,645 Yes, lam. 1726 01:59:00,731 --> 01:59:02,691 Slave to love 1727 01:59:04,109 --> 01:59:05,986 Merlin, the cell's locked. How do I get in? 1728 01:59:08,280 --> 01:59:09,823 26-25. 1729 01:59:14,161 --> 01:59:16,747 Merlin, you're the guvnor. 1730 01:59:18,957 --> 01:59:21,335 You owe me, Eggsy. 1731 01:59:26,965 --> 01:59:28,008 Eggsv? 1732 01:59:32,262 --> 01:59:33,263 Oh. 1733 01:59:34,014 --> 01:59:35,682 Oh, my word. 1734 01:59:38,769 --> 01:59:41,313 The storm is breaking 1735 01:59:42,064 --> 01:59:44,107 or so it seems 1736 01:59:45,275 --> 01:59:47,945 we're too young to reason 1737 01:59:48,070 --> 01:59:50,531 too grown up to dream 1738 01:59:51,782 --> 01:59:54,409 now spring is turning 1739 01:59:55,327 --> 01:59:57,120 your face to mine 1740 01:59:58,288 --> 02:00:00,374 I can hear your laughter 1741 02:00:01,291 --> 02:00:02,793 I can see your smile 1742 02:00:02,876 --> 02:00:04,670 slave to love 1743 02:00:09,258 --> 02:00:10,801 slave to love 1744 02:00:11,718 --> 02:00:13,387 I can't escape 1745 02:00:14,388 --> 02:00:17,307 I'm a slave to love slave to love 1746 02:00:22,896 --> 02:00:25,440 Michelle, turn that shit off. It's doing my nut in. 1747 02:00:26,733 --> 02:00:28,235 I rather like that song. 1748 02:00:28,777 --> 02:00:30,362 Leave it on, eh, mum? 1749 02:00:34,116 --> 02:00:36,034 Mugsy's back. 1750 02:00:36,159 --> 02:00:38,203 You've finally come to have that word with me, have you, son? 1751 02:00:38,954 --> 02:00:40,247 Or are you gonna run away again... 1752 02:00:40,414 --> 02:00:41,999 And pretend you're going to court, dressed like that? 1753 02:00:42,457 --> 02:00:43,834 Oh, you mean this? 1754 02:00:45,377 --> 02:00:46,670 No. 1755 02:00:47,296 --> 02:00:50,591 I know this bloke who's just taken over a tailor shop on Savile row. 1756 02:00:51,675 --> 02:00:53,260 He's given me a job, mum. 1757 02:00:53,969 --> 02:00:55,262 It comes with a lot of perks. 1758 02:00:56,638 --> 02:00:57,973 Including a house. 1759 02:00:59,141 --> 02:01:00,976 Come and live with me there, mum. 1760 02:01:01,560 --> 02:01:02,561 Come on. 1761 02:01:02,603 --> 02:01:03,604 Sit down, you. 1762 02:01:04,938 --> 02:01:07,107 Only place she'll be visiting is you in fucking hospital. 1763 02:01:07,274 --> 02:01:09,067 Do you hear? Michelle: Just leave him alone, Dean! 1764 02:01:09,234 --> 02:01:11,486 Eggsy, just go. Please, just go, babe. 1765 02:01:12,946 --> 02:01:14,239 All right. 1766 02:01:14,406 --> 02:01:15,949 That's it, do as mummy says. 1767 02:01:16,116 --> 02:01:17,451 Why don't you ask that tailor friend of yours, 1768 02:01:17,534 --> 02:01:18,952 and knock up a nice chicken costume. 1769 02:01:19,119 --> 02:01:20,495 It'll suit you, you mug. 1770 02:01:22,748 --> 02:01:25,542 As a good friend once said... 1771 02:01:26,835 --> 02:01:27,961 "Manners... 1772 02:01:29,880 --> 02:01:30,881 "Maketh... 1773 02:01:33,425 --> 02:01:34,426 "Man." 1774 02:01:35,302 --> 02:01:37,638 Dean? Shut the fuck up. 1775 02:01:37,804 --> 02:01:40,223 Eggsy, I'm gonna shove your manners up your fucking-- 1776 02:01:46,188 --> 02:01:47,189 so... 1777 02:01:47,439 --> 02:01:51,443 Are we gonna stand around here all day, or are we gonna fight? 1778 02:02:03,163 --> 02:02:04,581 Get ready for it 1779 02:02:17,219 --> 02:02:20,347 you said whatever you put out there 1780 02:02:20,639 --> 02:02:22,516 whatever you put out there 1781 02:02:22,599 --> 02:02:24,643 is gonna come back 1782 02:02:25,435 --> 02:02:28,522 you said whenever you are ready 1783 02:02:28,563 --> 02:02:32,693 whenever you are ready just let it all out 1784 02:02:33,735 --> 02:02:36,738 I know 'cause the enemy inside me 1785 02:02:36,822 --> 02:02:40,867 'cause the enemy inside me is holding me back 1786 02:02:41,535 --> 02:02:45,163 but we know there's something in the silence 1787 02:02:45,205 --> 02:02:48,041 there's something in the silence 1788 02:02:48,375 --> 02:02:49,960 get ready for it 1789 02:02:56,425 --> 02:02:58,051 get ready for it 1790 02:03:04,725 --> 02:03:09,021 you said there's only place left to find 1791 02:03:09,062 --> 02:03:12,899 together we can save the world tonight 1792 02:03:12,941 --> 02:03:14,568 get ready for it 1793 02:03:14,776 --> 02:03:17,863 you said every life is a lesson 1794 02:03:17,904 --> 02:03:21,992 are you a fool or a Kingsman? 'Cause only you know 1795 02:03:22,826 --> 02:03:26,288 hold on, 'cause the volume is rising 1796 02:03:26,371 --> 02:03:30,208 yeah, the volume is rising so you better hold on 1797 02:03:31,460 --> 02:03:33,670 the night is young 1798 02:03:33,754 --> 02:03:37,507 until it's over, until it's over 1799 02:03:37,591 --> 02:03:41,720 the night is young the night is ours 1800 02:03:41,762 --> 02:03:45,807 until tomorrow, until tomorrow 1801 02:03:45,891 --> 02:03:47,267 get ready for it 1802 02:03:53,482 --> 02:03:55,567 yeah, get ready for it 1803 02:04:02,240 --> 02:04:05,952 you said there's only one place left to find 1804 02:04:06,119 --> 02:04:10,123 together we can save the world tonight 1805 02:04:10,207 --> 02:04:13,960 get ready for it get ready for it 1806 02:04:14,628 --> 02:04:18,298 get ready for it get ready for it 1807 02:04:20,509 --> 02:04:22,344 the night is young 1808 02:04:22,594 --> 02:04:26,640 until it's over until it's over 1809 02:04:26,723 --> 02:04:30,811 the night is young the night is ours 1810 02:04:30,894 --> 02:04:35,232 until tomorrow until tomorrow 1811 02:04:37,150 --> 02:04:38,902 get ready for it 1812 02:04:38,985 --> 02:04:40,987 I'll hold your hand 1813 02:04:41,029 --> 02:04:45,325 with good intentions with good intentions 1814 02:04:45,367 --> 02:04:46,993 I'll hold your hand 1815 02:04:47,369 --> 02:04:49,663 the night is ours 1816 02:04:49,704 --> 02:04:53,500 until tomorrow until tomorrow 1817 02:04:53,542 --> 02:04:57,462 you said there's only one place left to find 1818 02:04:57,504 --> 02:05:01,174 together we can save the world tonight 1819 02:05:01,675 --> 02:05:05,178 get ready for it get ready for it 1820 02:05:05,846 --> 02:05:09,349 get ready for it get ready for it 1821 02:05:09,850 --> 02:05:11,852 get ready for it 1822 02:05:30,203 --> 02:05:31,246 life been crazy 1823 02:05:31,329 --> 02:05:32,873 all advice has been to chill more 1824 02:05:32,956 --> 02:05:36,042 ironic I've been living off with people down to kill for 1825 02:05:36,126 --> 02:05:37,544 and I find no comfort in numbers 1826 02:05:37,586 --> 02:05:39,296 knowin' there's always a mil more 1827 02:05:39,379 --> 02:05:40,922 fact was that cat dragged my pretty... 1828 02:05:41,006 --> 02:05:42,549 Right at the top of that billboard 1829 02:05:42,632 --> 02:05:44,176 and all of my folks who done been here from jump 1830 02:05:44,217 --> 02:05:45,802 you the ones I'ma cover the bill for 1831 02:05:45,886 --> 02:05:47,012 and as I get ill more 1832 02:05:47,053 --> 02:05:48,972 we gon' triple the order of champagne and spill more 1833 02:05:49,055 --> 02:05:50,182 let's settle the real score 1834 02:05:50,223 --> 02:05:52,058 been wondering what the public gotta feel for 1835 02:05:52,100 --> 02:05:53,101 so let's keep it real, yeah 1836 02:05:53,185 --> 02:05:55,228 you know I'm killing game as soon as I step on the field 1837 02:05:55,312 --> 02:05:56,396 y'all at the top are all mad now 1838 02:05:56,479 --> 02:05:58,190 there's no turning back now 1839 02:05:58,231 --> 02:05:59,566 I won't ever back down 1840 02:05:59,649 --> 02:06:01,610 they feel me like they giving iggy a pat down 1841 02:06:01,693 --> 02:06:02,986 I needed a moment I found it 1842 02:06:03,069 --> 02:06:04,321 lately I've been on my runnin' the town shit 1843 02:06:04,404 --> 02:06:06,489 especially walkin' around with 1844 02:06:06,573 --> 02:06:08,992 this heavy crown 1845 02:06:09,075 --> 02:06:12,579 you can't always please the crowd 1846 02:06:12,621 --> 02:06:18,001 but I am still not bowing down 1847 02:06:18,210 --> 02:06:21,630 this heavy crown 1848 02:06:21,963 --> 02:06:24,925 it comes and goes around 1849 02:06:25,008 --> 02:06:29,888 and when it's time I'll pass it proud 1850 02:06:30,805 --> 02:06:32,265 but...L got it now 1851 02:06:32,307 --> 02:06:33,558 so keep it cute, chick 1852 02:06:33,600 --> 02:06:35,477 and don't be hatin' on the new chick 1853 02:06:35,560 --> 02:06:36,770 go back and check your stats 1854 02:06:36,853 --> 02:06:38,730 and bet they let you know I do's this 1855 02:06:38,813 --> 02:06:39,856 glasses full of empty 1856 02:06:39,940 --> 02:06:41,816 depending on point of view chick 1857 02:06:41,900 --> 02:06:42,943 if you was mad before 1858 02:06:42,984 --> 02:06:44,986 I bet you hate me for this new shit 1859 02:06:45,070 --> 02:06:46,071 maybe you should watch 1860 02:06:46,112 --> 02:06:47,781 what you've got coming out your two lips 1861 02:06:47,864 --> 02:06:49,241 get cool with how I kick it 1862 02:06:49,282 --> 02:06:51,159 or else you gon' get the boot... 1863 02:06:51,243 --> 02:06:52,327 Iggy a-z-a 1864 02:06:52,410 --> 02:06:54,162 aka captain of the crew ship 1865 02:06:54,246 --> 02:06:55,997 don't penny pinch I promise, babe, 1866 02:06:56,081 --> 02:06:57,624 I don't need your two cents 1867 02:06:57,666 --> 02:07:00,126 get rid of the makeup let us see just who you is 1868 02:07:00,210 --> 02:07:01,461 but if you feel like that girl 1869 02:07:01,503 --> 02:07:03,255 bless your heart go get it how you live 1870 02:07:03,296 --> 02:07:04,297 when you hear my name 1871 02:07:04,381 --> 02:07:06,258 you gotta know that she's something regal 1872 02:07:06,299 --> 02:07:07,801 I'm one of one ain't no sequels 1873 02:07:07,884 --> 02:07:09,052 I'm wearing 1874 02:07:09,135 --> 02:07:11,721 this heavy crown 1875 02:07:11,805 --> 02:07:15,100 you can't always please the crowd 1876 02:07:15,141 --> 02:07:20,146 but I am still not bowing down 1877 02:07:21,022 --> 02:07:23,984 this heavy crown 1878 02:07:24,526 --> 02:07:27,570 it comes and goes around 1879 02:07:27,654 --> 02:07:32,450 and when it's time I'll pass it proud 1880 02:07:33,326 --> 02:07:35,161 but...L got it now 1881 02:07:48,508 --> 02:07:51,219 to everyone who said I'd never make it 1882 02:07:51,761 --> 02:07:54,431 oh, lord, weren't you mistaken 1883 02:07:54,723 --> 02:07:57,225 I got a dinner date with greatness 1884 02:07:57,309 --> 02:08:00,770 iggy lgg ain't never been nothin' to play wit, hold up 1885 02:08:01,021 --> 02:08:03,732 to everyone who said I'd never make it 1886 02:08:04,190 --> 02:08:06,860 I'm at the top laughin' at you faces 1887 02:08:07,444 --> 02:08:09,154 I've been practicing my Patience 1888 02:08:09,195 --> 02:08:11,531 but I switch back quick if you play with 1889 02:08:11,573 --> 02:08:13,783 this heavy crown 1890 02:08:13,867 --> 02:08:16,494 to everyone who said I'd never make it 1891 02:08:17,537 --> 02:08:20,206 this heavy crown 1892 02:08:20,248 --> 02:08:22,709 oh, lord, weren't you mistaken 1893 02:08:23,835 --> 02:08:26,129 this heavy crown 1894 02:08:26,212 --> 02:08:29,049 to everyone who said I'd never make it 1895 02:08:29,883 --> 02:08:32,719 this heavy crown 1896 02:08:32,802 --> 02:08:35,680 I'm at the top laughin' at you faces 1897 02:08:36,056 --> 02:08:37,724 but...L got it now 135663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.