All language subtitles for Jenseits.der.Spree.S04E01.Letzte Rettung

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,080 * Handyklingeln * 2 00:00:02,160 --> 00:00:04,720 * Angespannte Musik, Handy klingelt weiter. * 3 00:00:10,200 --> 00:00:11,480 Hallo. 4 00:00:11,520 --> 00:00:13,640 "Romy? Komm, lass uns doch bitte reden." 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,520 "Wir können über alles reden. Hm?" 6 00:00:15,560 --> 00:00:17,480 "Wir finden eine Lösung, bestimmt." 7 00:00:18,320 --> 00:00:20,360 * Ruhige Musik, Vogelzwitschern * 8 00:00:24,640 --> 00:00:27,000 Wollte dir das nicht verheimlichen. Ich ... 9 00:00:27,680 --> 00:00:29,960 will dich natürlich auch nicht hintergehen. 10 00:00:30,000 --> 00:00:32,640 (Kind) Mama! Mir ist langweilig! 11 00:00:33,600 --> 00:00:36,240 Hör mal auf, bitte! - Du musst reden, weißt du? 12 00:00:37,000 --> 00:00:40,120 So ist das in einer Paarbeziehung. Reden, Kommunikation. 13 00:00:40,160 --> 00:00:43,280 "Ich brauche einfach ein bisschen. Ich weiß auch nicht." 14 00:00:43,320 --> 00:00:45,080 Romy, komm nach Hause bitte. 15 00:00:46,080 --> 00:00:47,680 (Romy) Warte mal bitte kurz. 16 00:00:48,400 --> 00:00:51,640 Wann können wir endlich gehen? Dieses Hausboot ist voll öde. 17 00:00:51,760 --> 00:00:54,440 Es gibt keinen Korb, ich darf nirgends dribbeln. 18 00:00:54,480 --> 00:00:56,040 Keine anderen Kinder. 19 00:00:56,120 --> 00:00:58,560 Alles gut bei Elias? - Katja... 20 00:00:59,640 --> 00:01:00,880 "Wir kommen." 21 00:01:01,760 --> 00:01:03,920 Ja! - Unter einer Bedingung. 22 00:01:04,319 --> 00:01:06,040 Du machst jetzt unsere Betten. 23 00:01:06,880 --> 00:01:10,160 Und dann gehen wir nach Hause. - Das ist doch Kinderarbeit! 24 00:01:10,200 --> 00:01:12,720 Mhm, ja. Na dann mal ran. 25 00:01:12,760 --> 00:01:15,640 Na, das schaffst du schon. - Nimmst du den Ball weg? 26 00:01:16,240 --> 00:01:17,880 * Nachdenkliche Musik * 27 00:01:17,920 --> 00:01:19,200 Mama! 28 00:01:19,240 --> 00:01:22,560 Ich weiß nicht, wie es geht. - Dann finde es heraus. 29 00:01:25,560 --> 00:01:27,880 Für wen ist das? - Für die Maren. 30 00:01:27,920 --> 00:01:29,800 Dass wir jetzt weg müssen. 31 00:01:30,280 --> 00:01:32,200 Warum müssen wir? Wir wollen! 32 00:01:32,240 --> 00:01:34,360 * Ruhige, nachdenkliche Musik * 33 00:01:51,320 --> 00:01:53,800 Mein kleiner Turbo ist wieder da! Na? 34 00:01:54,440 --> 00:01:57,160 Hey! Na, mein Großer? - Na, sag einmal. 35 00:01:57,200 --> 00:01:59,759 Ich habe dich so vermisst. - Ts, ts, ts. 36 00:02:00,760 --> 00:02:03,520 Komm mal her, ich nehme dir das schwere Ding ab. 37 00:02:03,560 --> 00:02:06,560 Okay. Hi, Ben! Wie geht's? 38 00:02:08,080 --> 00:02:10,479 Romy, ich habe mir Sorgen gemacht. 39 00:02:11,360 --> 00:02:13,200 Es tut mir leid. Wirklich. 40 00:02:13,880 --> 00:02:17,160 Das ist auch mein Sohn. Wir sind eine Familie. 41 00:02:17,200 --> 00:02:18,640 Du musst mit mir reden. 42 00:02:21,079 --> 00:02:23,480 Können wir uns nicht alle einfach liebhaben? 43 00:02:23,520 --> 00:02:25,160 (seufzend) Haben wir. 44 00:02:26,160 --> 00:02:29,280 Ich hab so ein großes Loch im Bauch, da muss ein Eis rein. 45 00:02:29,320 --> 00:02:30,640 Komm. Tschüss! 46 00:02:30,680 --> 00:02:32,880 Bringt ihr mir eins mit? Oder... 47 00:02:33,800 --> 00:02:35,360 Können wir mal reden? 48 00:02:35,400 --> 00:02:37,200 * Spannungsvolle Musik * 49 00:02:47,240 --> 00:02:49,240 * Wabernde Klänge * 50 00:02:56,079 --> 00:02:57,440 * Ferne Sirene * 51 00:03:02,200 --> 00:03:03,760 * Die Musik hält inne. * 52 00:03:05,040 --> 00:03:06,960 * Unheilvolle Musik * 53 00:03:30,600 --> 00:03:33,360 * Die Musik wird schriller, Klappern, Schrei. * 54 00:03:35,360 --> 00:03:37,920 * Polternder Aufprall, die Musik verklingt. * 55 00:03:40,079 --> 00:03:42,920 ♪ We go down to the river. ♪ 56 00:03:43,160 --> 00:03:45,360 Robert Heffler 57 00:03:45,440 --> 00:03:48,360 ♪ And into the river we'd dive. 58 00:03:48,400 --> 00:03:52,360 Oh down to the river we'd ride. ♪ 59 00:03:52,440 --> 00:03:54,720 Mavi Neumann. 60 00:03:56,240 --> 00:03:59,600 ♪ We go down to the river 61 00:03:59,640 --> 00:04:03,360 and into the river we'd dive. 62 00:04:03,400 --> 00:04:05,400 Oh down to the river. ♪ 63 00:04:05,480 --> 00:04:09,320 Mit Untertiteln aus Deutschland 64 00:04:09,920 --> 00:04:11,400 * Plätschern * 65 00:04:13,560 --> 00:04:15,160 * Dröhnen * 66 00:04:21,920 --> 00:04:23,320 Morgen. 67 00:04:25,400 --> 00:04:26,520 Ist was? 68 00:04:27,080 --> 00:04:30,040 Sag mal, kannst du uns rübersetzen? Selbstverständlich. 69 00:04:30,080 --> 00:04:31,200 Morgen. 70 00:04:33,400 --> 00:04:36,640 Happy Birthday, Partnerin. Danke. 71 00:04:36,680 --> 00:04:38,159 * Lachen * 72 00:04:39,400 --> 00:04:41,560 Hat Stella gemacht. Oh! 73 00:04:43,240 --> 00:04:44,920 Wuhu! Danke! 74 00:04:44,960 --> 00:04:48,440 Ich liebe Geburtstage. Den ganzen Zucker, ne? 75 00:04:49,520 --> 00:04:51,080 Morgen. Morgen. 76 00:04:51,159 --> 00:04:52,920 * Geheimnisvolle Musik * 77 00:05:09,280 --> 00:05:10,560 * Düstere Musik * 78 00:05:14,840 --> 00:05:17,560 Guten Morgen, Frau Dr. Schäfer. Ah, guten Morgen. 79 00:05:17,600 --> 00:05:18,760 Danke. 80 00:05:18,800 --> 00:05:22,800 Romy Bauer, 32, wohnhaft in Alt-Treptow. 81 00:05:24,000 --> 00:05:26,680 Ja, Frau Neumann, hoch sollen Sie leben. 82 00:05:26,720 --> 00:05:27,960 Danke sehr. 83 00:05:28,000 --> 00:05:30,560 Sie werden langsam wie so ein guter Wein. 84 00:05:30,600 --> 00:05:32,040 Mit jedem Jahr besser. 85 00:05:33,760 --> 00:05:35,640 War das ein Kompliment? 86 00:05:35,680 --> 00:05:39,280 Ja, die Schwerkraft ist ein Biest. 87 00:05:39,320 --> 00:05:43,680 Schauen Sie, hier Schulterfraktur, Rippen, Hüfte und Schädelbasisbruch. 88 00:05:44,680 --> 00:05:47,240 Könnte die Todesursache sein, präliminär könnte. 89 00:05:47,840 --> 00:05:51,360 Diese Hämatome sind nicht wirklich mit dem Aufprall zu erklären. 90 00:05:51,400 --> 00:05:54,040 Ich tippe da eher auf Kampfspuren. 91 00:05:54,920 --> 00:05:57,400 Das heißt, jemand könnte sie gestoßen haben? 92 00:05:57,440 --> 00:05:59,520 Das rauszufinden, ist dann Ihr Job. 93 00:06:01,160 --> 00:06:03,320 Fragen Sie mich nach dem Todeszeitpunkt. 94 00:06:03,920 --> 00:06:07,120 Äh, können Sie den Todeszeitpunkt eingrenzen? 95 00:06:07,160 --> 00:06:09,360 Ich kann ihn nicht nur eingrenzen, 96 00:06:09,400 --> 00:06:11,760 ich kann ihn auf die Minute genau bestimmen. 97 00:06:12,440 --> 00:06:14,320 Hm. 22.07 Uhr gestern Abend. 98 00:06:16,360 --> 00:06:20,560 Tragisch, ne? Sie war dem Tod gerade erst von der Schippe gesprungen. 99 00:06:20,600 --> 00:06:21,840 Was soll das heißen? 100 00:06:21,880 --> 00:06:24,960 Schauen Sie mal hier. Das ist interessant, diese Narbe. 101 00:06:25,520 --> 00:06:28,040 Ein sogenannter Oberbauchquerschnitt. 102 00:06:28,080 --> 00:06:31,600 Der wird eigentlich nur noch bei Bauchspeicheldrüsenkrebs gemacht. 103 00:06:31,640 --> 00:06:34,720 Ist noch nicht lange her. Sehr aggressiver Krebs. 104 00:06:34,760 --> 00:06:37,520 Eijeijei. Gut, wollen wir hoch? 105 00:06:37,560 --> 00:06:41,080 Ja, danke, Frau Dr. Schäfer. Gerne. Genießen Sie Ihren Tag. 106 00:06:41,120 --> 00:06:42,360 Ja. Ciao. 107 00:06:43,600 --> 00:06:45,240 * Bewegte Musik * 108 00:06:53,240 --> 00:06:56,480 Da kriegst du eine zweite Chance vom Leben. Dann so was. 109 00:06:56,520 --> 00:06:58,840 Das Schicksal kann ein Arschloch sein. 110 00:07:03,800 --> 00:07:05,840 * Angespannte Musik, Kameraklicken * 111 00:07:07,240 --> 00:07:09,240 Guten Morgen, Frau Arnheimer. 112 00:07:09,280 --> 00:07:10,680 Hey. Hi. 113 00:07:11,560 --> 00:07:13,640 Und, gibt es Anzeichen für einen Kampf? 114 00:07:13,680 --> 00:07:16,360 Nee, nur ein bisschen Lack vom Fahrrad am Geländer. 115 00:07:16,400 --> 00:07:20,240 Dann wurde sie hier wahrscheinlich vom Fahrrad runtergestoßen.Möglich. 116 00:07:21,400 --> 00:07:24,880 Wenn sie auf dem Weg nach Hause war, ist sie von dort nach da. 117 00:07:28,520 --> 00:07:30,680 Ja, wir haben noch viel Arbeit vor uns. 118 00:07:30,720 --> 00:07:33,120 Ich schicke euch die Bilder per Mail, okay? 119 00:07:33,159 --> 00:07:34,360 Okay, danke. Danke. 120 00:07:34,400 --> 00:07:35,400 Ciao. 121 00:07:36,120 --> 00:07:37,640 * Ernste Musik * 122 00:07:39,280 --> 00:07:42,240 "Großes H, großes W. Ausrufezeichen." 123 00:07:43,080 --> 00:07:46,840 "Vier, fünf, D, W, E, eins, zwei, drei. Dann sollte es klappen." 124 00:07:46,880 --> 00:07:48,320 Eins, zwei, drei. 125 00:07:48,360 --> 00:07:51,200 Nächstes Mal schreibe ich es euch auf einen Zettel. 126 00:07:51,240 --> 00:07:52,880 Nee, kein nächstes Mal, Simon. 127 00:07:52,920 --> 00:07:55,159 Ich bin echt froh, wenn du wieder da bist. 128 00:07:55,240 --> 00:07:58,400 Wie lange musst du noch bleiben? - Mach dir keine Hoffnung. 129 00:07:58,440 --> 00:08:01,960 Ich komme erst zurück, wenn mein Bein fit für den Außendienst ist. 130 00:08:02,040 --> 00:08:04,240 Weg vom Schreibtisch. * Telefonklingeln * 131 00:08:04,280 --> 00:08:06,160 Ich hab's geschafft, ich bin drin. 132 00:08:06,200 --> 00:08:09,160 Grüß mir Lausanne und werde ganz schnell wieder topfit. 133 00:08:09,200 --> 00:08:10,720 Ja, Martin? - "Ja, tschüss." 134 00:08:10,760 --> 00:08:12,560 "Katharina, hast du was für uns?" 135 00:08:12,640 --> 00:08:16,200 "Ja, ich gebe hier mein Allerbestes, aber es ist nicht so leicht." 136 00:08:16,240 --> 00:08:18,720 Die Meldedaten würden schon mal reichen. 137 00:08:18,760 --> 00:08:23,000 "Habe ich. Romy Bauer, sie ist verheiratet mit Katja Degen." 138 00:08:23,040 --> 00:08:25,080 Die beiden haben einen Sohn. 139 00:08:25,120 --> 00:08:27,920 Sie ist Teilhaberin eines Fachhandels für Musikgeräte 140 00:08:27,960 --> 00:08:31,160 zusammen mit ihrer Frau, der dritte Teilhaber ist Ben Degen. 141 00:08:31,200 --> 00:08:34,679 Degen? Wie die Frau des Opfers? "Ja, wird genauso geschrieben." 142 00:08:34,720 --> 00:08:36,240 Okay, danke. Ciao. 143 00:08:36,280 --> 00:08:38,120 * Ruhige Musik * 144 00:09:04,320 --> 00:09:05,960 * Die Musik verklingt. * 145 00:09:08,480 --> 00:09:10,320 * Kinderstimmen im Hintergrund * 146 00:09:11,600 --> 00:09:12,760 Du oder ich? 147 00:09:14,240 --> 00:09:16,400 Du hast heute Geburtstag. Komm. 148 00:09:17,520 --> 00:09:18,800 * Ladenglocke * 149 00:09:19,280 --> 00:09:21,200 Morgen, bin gleich bei euch. 150 00:09:22,600 --> 00:09:24,240 Frau Degen? * Ferne Sirene * 151 00:09:27,160 --> 00:09:29,360 Heffler ist mein Name, Kripo Köpenick. 152 00:09:29,400 --> 00:09:31,480 Das ist meine Kollegin Mavi Neumann. 153 00:09:31,520 --> 00:09:33,680 * Unruhige Musik, Gespräch unhörbar * 154 00:09:39,920 --> 00:09:42,160 * Die Musik verklingt, Krähenkrächzen. * 155 00:09:45,080 --> 00:09:48,280 Was haben Sie denn gedacht, als Romy nicht nach Hause kam? 156 00:09:48,880 --> 00:09:50,080 Äh, pf... 157 00:09:51,800 --> 00:09:54,720 Gar nichts weiter. Sie macht öfter eine Nachtschicht, 158 00:09:54,840 --> 00:09:57,160 wenn sie dann irgendwas repariert oder so. 159 00:10:00,120 --> 00:10:03,720 Und wenn es ganz spät wird, dann schläft sie im Wohnzimmer, 160 00:10:03,760 --> 00:10:06,240 weil sie braucht noch Musik zum Einschlafen. 161 00:10:07,840 --> 00:10:09,640 * Krähenkrächzen, Verkehrslärm * 162 00:10:10,600 --> 00:10:13,760 Und Elias und ich, wir wollten sie halt nicht wecken. 163 00:10:14,360 --> 00:10:16,360 Am... Am Morgen. 164 00:10:18,800 --> 00:10:21,640 Wie sag ich ihm das? Wie sag ich das Elias? 165 00:10:23,520 --> 00:10:26,480 Haben Sie denn jemanden, der sich um Sie kümmern kann? 166 00:10:27,080 --> 00:10:30,240 Wir rufen sonst gerne für Sie den Seelischen Notdienst an. 167 00:10:30,280 --> 00:10:31,280 Mhm. Ja? 168 00:10:31,760 --> 00:10:32,920 * Bewegte Musik * 169 00:10:36,240 --> 00:10:37,760 Hi, ich bin's Robert. 170 00:10:38,400 --> 00:10:42,080 Sag mal, schickst du mir mal jemanden vom Krisendienst vorbei? 171 00:10:44,560 --> 00:10:47,320 Ja, ich schick dir die Adresse. Danke. 172 00:10:48,320 --> 00:10:50,040 * Nachdenkliche Musik * 173 00:11:01,560 --> 00:11:03,040 * Leises Piepsen * 174 00:11:05,920 --> 00:11:09,320 * Rhythmische Musik: "Zur Hilfe" von Fuffifufzich * 175 00:11:11,800 --> 00:11:14,640 ♪ Come on, baby, gib mir dein Feuerzeug. 176 00:11:14,960 --> 00:11:18,160 Ich weiß du willst ein Feuer für dich allein. 177 00:11:18,520 --> 00:11:19,840 Damit du wieder mal... 178 00:11:19,880 --> 00:11:22,240 Damit du wieder mal unabhängig, 179 00:11:22,280 --> 00:11:25,240 damit du wieder mal unabhängig sein kannst. 180 00:11:25,760 --> 00:11:29,040 Kein anderer dich fragt, ob er dein Feuer leihen darf. 181 00:11:31,680 --> 00:11:34,600 Come on, Baby, leg was zwischen die Tür, 182 00:11:34,640 --> 00:11:37,160 damit ich später noch zu dir kann. ♪ 183 00:11:37,200 --> 00:11:39,160 * Die Musik verklingt, lautlos. * 184 00:11:39,200 --> 00:11:41,840 Da kommt doch der Papa. Gehen wir zum Papa? 185 00:11:42,400 --> 00:11:43,440 Hi. 186 00:11:43,920 --> 00:11:45,000 Oh. 187 00:11:46,120 --> 00:11:47,400 * Sie lacht. * 188 00:11:47,440 --> 00:11:49,040 Nein? * Babylaute * 189 00:11:49,640 --> 00:11:51,960 Ich kann die Klinik echt nicht mehr sehen. 190 00:11:52,000 --> 00:11:53,760 Das dauert hier alles so lange. 191 00:11:53,800 --> 00:11:57,560 Weißt du, und dann geben die uns so ein Ding in die Hand, das piepst. 192 00:11:57,600 --> 00:11:59,800 Hab ich einen Burger bestellt oder was? 193 00:11:59,840 --> 00:12:00,880 Was? 194 00:12:00,920 --> 00:12:03,720 Ich liebe deine Grübchen, wenn du dich so aufregst. 195 00:12:03,760 --> 00:12:07,320 Wenn wir noch länger warten, werden aus den Grübchen bald Gruben. 196 00:12:07,360 --> 00:12:08,560 Wir schaffen das. 197 00:12:08,600 --> 00:12:10,360 Valentina ist stark. 198 00:12:12,160 --> 00:12:14,160 ♪ Ich halte dich ... 199 00:12:15,560 --> 00:12:17,520 doch liebe mich. 200 00:12:18,680 --> 00:12:20,640 Ich möchte das... 201 00:12:20,680 --> 00:12:22,240 Ich möchte das... 202 00:12:22,280 --> 00:12:23,840 Ich möchte das... 203 00:12:23,880 --> 00:12:25,320 Ich möchte das... 204 00:12:25,360 --> 00:12:27,800 Come on, Baby Steig' auf mein Bike. 205 00:12:27,840 --> 00:12:30,920 Ich habe auch ein Tandem für uns dabei. ♪ 206 00:12:30,960 --> 00:12:32,680 Wie geht es meiner Schwester? 207 00:12:33,400 --> 00:12:35,720 Der seelische Notdienst ist gerade bei ihr. 208 00:12:35,760 --> 00:12:37,880 Die kümmern sich auch um Ihren Neffen. 209 00:12:41,640 --> 00:12:44,240 Wann haben Sie Romy denn das letzte Mal gesehen? 210 00:12:46,160 --> 00:12:47,840 Gestern, kurz im Laden. 211 00:12:48,560 --> 00:12:50,640 Ist Ihnen da irgendwas aufgefallen? 212 00:12:51,640 --> 00:12:53,200 Nein. * Ferne Sirene * 213 00:12:54,200 --> 00:12:56,440 Ich bin direkt hierher in die Klinik. 214 00:12:56,480 --> 00:13:00,520 Meine Frau hatte mit unserer Tochter gestern schon den ganzen Tag Termine. 215 00:13:04,400 --> 00:13:06,040 Was hat Ihre Tochter denn? 216 00:13:06,680 --> 00:13:09,680 Valentina hat eine genetische Entwicklungsverzögerung. 217 00:13:09,720 --> 00:13:13,240 Die Ärzte versuchen herauszukriegen, wo das eigentlich herkommt. 218 00:13:14,240 --> 00:13:17,080 Sie wissen aktuell nicht, ob sie nur langsamer wächst 219 00:13:17,120 --> 00:13:19,840 oder ob sie auch ... geistig beeinträchtigt ist. 220 00:13:21,320 --> 00:13:22,880 Das tut uns sehr leid. 221 00:13:23,240 --> 00:13:25,600 Ist das okay, wenn ich schon mal vorgehe? 222 00:13:25,640 --> 00:13:27,800 Das Ding müsste jeden Moment piepsen. 223 00:13:28,520 --> 00:13:31,040 Nimmst du die Tasche? Ich helf Ihnen sehr gerne. 224 00:13:31,080 --> 00:13:32,440 * Reißverschluss * 225 00:13:41,000 --> 00:13:44,560 Wissen Sie, ob Romy gestern Abend noch mit jemand verabredet war? 226 00:13:46,840 --> 00:13:48,000 Keine Ahnung. 227 00:13:51,320 --> 00:13:53,520 War irgendetwas anders als sonst? 228 00:13:57,800 --> 00:14:00,440 Sie war ja erst seit gestern Nachmittag wieder da. 229 00:14:00,480 --> 00:14:04,480 So war Romy. Einfach mal spontan eine Woche weg und keiner wusste wo. 230 00:14:06,240 --> 00:14:08,840 Und Katja? Die ist natürlich fast durchgedreht. 231 00:14:08,880 --> 00:14:11,520 Vor allem eben, weil sie Elias mitgenommen hat. 232 00:14:12,080 --> 00:14:14,160 Elias ist Romys leiblicher Sohn. 233 00:14:17,600 --> 00:14:19,480 Durch eine Samenspende? Ja. 234 00:14:20,840 --> 00:14:23,320 Aber meine Schwester ist genauso seine Mutter. 235 00:14:24,440 --> 00:14:27,200 Haben Sie eine Idee, warum sie abgehauen ist? 236 00:14:27,240 --> 00:14:29,520 Katja hat nicht mit mir darüber geredet. 237 00:14:29,560 --> 00:14:33,000 Ich glaube, sie weiß, dass wir mit Valentina genug Sorgen haben. 238 00:14:36,600 --> 00:14:38,680 Stimmt es, dass Romy Krebs hatte? 239 00:14:39,840 --> 00:14:43,240 Ja. Sie hatte immer Angst, dass er wiederkommt. 240 00:14:46,240 --> 00:14:47,840 * Ferne Kinderrufe * 241 00:14:49,040 --> 00:14:50,360 * Ernste Musik * 242 00:14:50,480 --> 00:14:53,880 Wenn Ihnen noch irgendwas einfällt oder Sie eine Frage haben, 243 00:14:53,920 --> 00:14:55,600 können Sie mich gerne anrufen. 244 00:15:07,800 --> 00:15:10,320 Wenn Tanja die Kinder damals mitgenommen hätte, 245 00:15:10,360 --> 00:15:12,760 wär ich auch ausgerastet. Tja, verstehe ich. 246 00:15:12,800 --> 00:15:15,800 Mavi! Herzlichen Glückwunsch. Danke schön. 247 00:15:17,400 --> 00:15:19,200 Feierst du noch? Ja, nicht groß. 248 00:15:19,240 --> 00:15:21,520 Ich geh mit Mama heute Abend essen. Schön. 249 00:15:21,560 --> 00:15:25,040 Hast du die Telefondaten von Romy? Ja! Hier. 250 00:15:25,400 --> 00:15:28,680 Also, sie hatte mit zehn bis zwölf Leuten regelmäßig Kontakt. 251 00:15:28,720 --> 00:15:32,600 Darunter eine Elternchatgruppe, die Ehefrau, der Schwager und die Bank. 252 00:15:32,640 --> 00:15:34,840 Die haben ein Musikgeschäft aufgemacht, 253 00:15:34,880 --> 00:15:37,360 das ist ganz schön mutig in Berlin zurzeit. 254 00:15:37,400 --> 00:15:39,000 Die sind knietief im Dispo. 255 00:15:39,560 --> 00:15:43,080 Katja schreibt: "Meld dich endlich, wo bist du? Meld dich sofort." 256 00:15:43,120 --> 00:15:45,440 Und immer so weiter. Hat Romy geantwortet? 257 00:15:45,480 --> 00:15:48,040 Nee. Auf die Anrufe hat sie auch nicht reagiert. 258 00:15:48,080 --> 00:15:50,600 "Das ist nicht mehr lustig, bring Elias zurück, 259 00:15:50,640 --> 00:15:53,960 was du machst, ist Kindesentzug. Ich bin genauso seine Mutter." 260 00:15:54,000 --> 00:15:56,960 Wo war sie denn eigentlich mit dem Kleinen in der Zeit? 261 00:15:57,000 --> 00:16:00,640 Maren Gottschalk. Hier, die schreibt: "Feel free, Platz ist genug." 262 00:16:00,680 --> 00:16:04,800 "Instrumente stehen auch da." Und: "Mit dir teil ich meine Zahnbürste." 263 00:16:04,840 --> 00:16:06,760 Und wer ist das? Ich find's raus. 264 00:16:07,240 --> 00:16:09,680 * Ruhige, sphärische Synthesizerklänge * 265 00:16:12,520 --> 00:16:14,720 * Flotter Rhythmus setzt ein. * 266 00:16:19,600 --> 00:16:21,560 * Schlagzeug kommt hinzu. * 267 00:16:22,640 --> 00:16:24,320 * Gehauchter Gesang * 268 00:16:29,360 --> 00:16:31,960 * Schwebende, gehauchte Wortfetzen * 269 00:16:52,960 --> 00:16:55,680 * Kraftvoller, nachdrücklicher Gesang * 270 00:16:56,720 --> 00:16:58,960 ♪ In your face. 271 00:17:00,320 --> 00:17:02,960 "Shut your skin." 272 00:17:04,319 --> 00:17:06,680 "Shut your eyes." ♪ 273 00:17:08,560 --> 00:17:09,880 Hallo? 274 00:17:10,560 --> 00:17:11,960 Maren Gottschalk? 275 00:17:12,760 --> 00:17:15,319 Kripo Köpenick, Neumann, mein Kollege Heffler. 276 00:17:15,359 --> 00:17:17,960 Hallo. Ja, nee, ich weiß, was passiert ist. 277 00:17:19,280 --> 00:17:20,760 Ähm ... woher? 278 00:17:22,040 --> 00:17:23,200 Aus dem Internet. 279 00:17:24,400 --> 00:17:26,400 Okay. Können wir reinkommen? 280 00:17:27,040 --> 00:17:28,240 Ja. Klar. 281 00:17:28,640 --> 00:17:30,120 * Entenschnattern * 282 00:17:30,640 --> 00:17:33,200 Wollen Sie was trinken? Ich nicht, danke. 283 00:17:33,240 --> 00:17:35,280 Für mich auch nichts, danke. 284 00:17:36,480 --> 00:17:38,160 * Leises Vogelzwitschern * 285 00:17:41,320 --> 00:17:42,640 * Entenschnattern * 286 00:17:43,440 --> 00:17:46,120 Sie haben mit Romy ja schon länger Musik gemacht. 287 00:17:46,160 --> 00:17:47,640 Wie lange denn genau? 288 00:17:49,480 --> 00:17:51,120 Seitdem wir zwölf sind. 289 00:17:51,560 --> 00:17:53,840 Also, die letzten zehn Jahre nicht mehr. 290 00:17:54,480 --> 00:17:58,280 Und sie hat mit Elias die ganze letzte Woche hier bei Ihnen gewohnt? 291 00:18:01,600 --> 00:18:04,880 Also, sie hat früher auch alleine hier ab und zu übernachtet. 292 00:18:04,920 --> 00:18:07,240 Und jetzt, wo sie mit Elias kam, dachte ich, 293 00:18:07,280 --> 00:18:10,760 okay, das ist jetzt ernst. 'Tschuldigung, was ist ernst? 294 00:18:10,800 --> 00:18:13,520 Na, sie hatte Stress mit Katja. 295 00:18:15,680 --> 00:18:17,560 Wollten die beiden sich trennen? 296 00:18:22,360 --> 00:18:25,120 Sie sind so lange befreundet, aber Sie wissen nicht, 297 00:18:25,160 --> 00:18:26,800 was bei den beiden so abgeht? 298 00:18:26,880 --> 00:18:27,960 He, n-... 299 00:18:29,640 --> 00:18:31,720 N-... Nein? 300 00:18:31,800 --> 00:18:34,160 Also, ich... Ich... Sie, sie war halt froh, 301 00:18:34,200 --> 00:18:36,560 sich einmal nicht erklären zu müssen. 302 00:18:36,600 --> 00:18:38,840 Und wenn sie mit Kind hierher ... 303 00:18:38,920 --> 00:18:43,160 kommt, dann, dann weiß ich, irgendwas läuft nicht rund in der Familie halt. 304 00:18:43,200 --> 00:18:46,840 Und hier auf dem Boot, das war wie so eine Auszeit für die beiden. 305 00:18:46,920 --> 00:18:47,960 Phhhh. 306 00:18:49,520 --> 00:18:51,400 Waren Sie mal mit Romy zusammen? 307 00:18:51,480 --> 00:18:53,160 I-... Was? Nein. 308 00:18:54,040 --> 00:18:55,440 Wir haben Musik gemacht. 309 00:18:56,000 --> 00:18:57,760 Ich steh nicht auf Frauen. 310 00:18:57,840 --> 00:18:59,240 * Ruhige Musik * 311 00:19:01,320 --> 00:19:03,480 (Mann) Formalitäten übernehme ich. 312 00:19:03,520 --> 00:19:07,120 (Katja) Ich ... meld mich, falls ich noch mal was brauche oder ... 313 00:19:07,160 --> 00:19:09,240 Ja. Jetzt kommen Sie erst mal zur Ruhe. 314 00:19:09,280 --> 00:19:11,080 Viel Kraft. - Vielen Dank. 315 00:19:13,120 --> 00:19:15,160 * Langsame, nachdenkliche Musik * 316 00:19:25,520 --> 00:19:26,760 Ist das okay? 317 00:19:27,360 --> 00:19:28,840 Ja. Super Idee. 318 00:19:31,440 --> 00:19:32,760 Komm mal her. 319 00:19:38,040 --> 00:19:39,600 Hey. - Hey, ihr beiden. 320 00:19:39,640 --> 00:19:40,760 Hm. 321 00:19:42,200 --> 00:19:45,000 Wie geht's Valentina? - Untersuchungen laufen. 322 00:19:45,040 --> 00:19:46,160 Mh. 323 00:19:46,880 --> 00:19:48,240 Wie geht's euch? 324 00:19:52,520 --> 00:19:55,840 Willst du mal den neuen Oszillator am ClipClap ausprobieren? 325 00:19:55,920 --> 00:19:57,320 Okay. - Komm. 326 00:19:59,320 --> 00:20:01,280 * Hupen, verstörende Klänge * 327 00:20:08,920 --> 00:20:11,400 * Wabernde Töne, rhythmisches Pochen * 328 00:20:19,240 --> 00:20:21,000 * Metallische Klänge * 329 00:20:24,840 --> 00:20:27,280 * Scheppernde, zischende Töne * 330 00:20:31,760 --> 00:20:34,480 * Sirenenartige Klänge, rhythmisches Pochen * 331 00:20:39,040 --> 00:20:41,200 * Musik gedämpft hörbar, Schluchzen. * 332 00:20:45,680 --> 00:20:46,960 Romy. 333 00:20:48,200 --> 00:20:49,640 Hou-fff... 334 00:20:51,320 --> 00:20:53,960 (schniefend) Was passiert denn grade? 335 00:20:54,000 --> 00:20:55,960 Ooooh... * Schnelles Atmen * 336 00:21:00,080 --> 00:21:02,400 Die Polizei war bei uns im Krankenhaus. 337 00:21:03,280 --> 00:21:04,960 * Wähltonartige Klänge * 338 00:21:05,000 --> 00:21:08,040 Die wollten wissen, warum Romy mit Elias abgehauen ist. 339 00:21:10,640 --> 00:21:13,840 Ich konnte denen natürlich nicht viel dazu sagen. - Mhm. 340 00:21:14,160 --> 00:21:16,520 Aber was, wenn dieser Typ wieder hier war? 341 00:21:18,040 --> 00:21:19,440 Was denn für ein Typ? 342 00:21:20,040 --> 00:21:22,200 Na, der von den Überwachungsbändern. 343 00:21:23,560 --> 00:21:25,640 Hatte ich dir doch erzählt, Katja. 344 00:21:25,760 --> 00:21:27,760 * Leises Brummen im Hintergrund * 345 00:21:27,800 --> 00:21:29,440 Den hab ich total vergessen. 346 00:21:30,680 --> 00:21:33,840 Kati, du hast selbst gesagt, dass du Angst vor dem hast. 347 00:21:33,880 --> 00:21:36,440 Ja. - Ja, was ist, wenn er ihr aufgelauert hat? 348 00:21:36,480 --> 00:21:38,640 Oder wenn er jetzt noch mal wiederkommt? 349 00:21:38,680 --> 00:21:39,840 Jaja. 350 00:21:40,920 --> 00:21:42,320 Hilf mir mal. 351 00:21:42,840 --> 00:21:45,600 Wie hieß der noch mal? - Müsste im System stehen. 352 00:21:45,640 --> 00:21:47,280 * Unheilvolle Musik * 353 00:21:49,040 --> 00:21:50,400 * Schniefen * Oah. 354 00:21:51,320 --> 00:21:52,360 Mann. 355 00:21:52,400 --> 00:21:54,680 Ich sag diesem Kommissar Bescheid. - Ja. 356 00:21:55,200 --> 00:21:56,280 * Düstere Musik * 357 00:21:56,800 --> 00:21:58,400 * Handyklingeln * Sorry. 358 00:22:00,760 --> 00:22:03,120 Ja, klar. Warten Sie kurz einen Moment. 359 00:22:05,520 --> 00:22:07,600 So, was kann ich für Sie tun? 360 00:22:09,320 --> 00:22:11,400 * Düstere, abwartende Musik * 361 00:22:19,040 --> 00:22:20,880 "Sorry, es ging nicht. R." 362 00:22:23,800 --> 00:22:25,000 Ist das Romy? 363 00:22:25,880 --> 00:22:27,080 Ja. 364 00:22:28,040 --> 00:22:29,720 Was ging denn nicht? 365 00:22:29,760 --> 00:22:32,160 Sie ist gestern einfach wieder abgehauen. 366 00:22:33,120 --> 00:22:35,760 Lief da doch was zwischen Ihnen? Nee. 367 00:22:37,800 --> 00:22:40,840 Ich hab sie vielleicht ein bisschen unter Druck gesetzt. 368 00:22:40,880 --> 00:22:43,800 Inwiefern unter Druck gesetzt? Mit Musik. 369 00:22:43,840 --> 00:22:46,920 Es hat wieder so gematcht, und wir haben immer noch Fans, 370 00:22:46,960 --> 00:22:48,960 die auf ein Comeback warten. 371 00:22:49,000 --> 00:22:51,280 Sie wollten wieder zusammen auftreten. 372 00:22:51,320 --> 00:22:53,280 Ja, das ging aber nicht für sie. 373 00:22:55,440 --> 00:22:56,800 Wieso? Na... 374 00:22:56,840 --> 00:22:58,400 * Ferne Rufe * 375 00:22:58,440 --> 00:23:00,320 Sie hatte immer dieses Problem... 376 00:23:00,720 --> 00:23:03,240 Sobald sie gesungen hat, war alles gut, aber ... 377 00:23:03,280 --> 00:23:06,840 vorher, sie hatte immer so eine ... Panik vor dem Auftritt. 378 00:23:08,160 --> 00:23:09,600 * Handyvibration * 379 00:23:11,920 --> 00:23:15,200 Sie können ruhig rangehen. Das war's erst mal, danke. 380 00:23:16,360 --> 00:23:17,840 * Handy vibriert weiter. * 381 00:23:18,800 --> 00:23:21,200 Was gibt's denn? Ben hat angerufen. 382 00:23:22,200 --> 00:23:25,280 Ihm ist doch noch was eingefallen. Es gab Stress im Laden. 383 00:23:25,360 --> 00:23:27,680 Ein Typ hat Romy bedroht, okay? 384 00:23:27,720 --> 00:23:30,280 Er wollte seinen Synthesizer reparieren lassen. 385 00:23:30,320 --> 00:23:33,080 Sie hat in der Liste gesehen, dass er geklaut war. 386 00:23:33,120 --> 00:23:35,200 Hehlerware? Ja, 30.000 ist so was wert. 387 00:23:35,240 --> 00:23:37,840 Es gibt Videomaterial von der Überwachungskamera. 388 00:23:37,880 --> 00:23:39,480 Können wir uns angucken. Okay. 389 00:23:40,640 --> 00:23:42,360 * Düsteres Dröhnen * 390 00:23:44,120 --> 00:23:46,080 Ja... Ja, hören Sie mal zu. 391 00:23:46,440 --> 00:23:48,800 Können Sie kurz die Schnauze halten, bitte? 392 00:23:48,880 --> 00:23:50,560 Ich hab das Geld nicht. 393 00:23:50,600 --> 00:23:53,160 Und ich krieg's auch nicht schneller zusammen, 394 00:23:53,200 --> 00:23:55,440 auch wenn Ihr Anwalt vorbeikommt, okay? 395 00:23:55,480 --> 00:23:57,080 * Vogelzwitschern * 396 00:24:00,560 --> 00:24:02,400 Scheiße. Was denn? 397 00:24:02,800 --> 00:24:04,760 Ich muss Stella vom Bahnhof abholen, 398 00:24:04,800 --> 00:24:07,200 die war auf dem Festival mit einer Freundin. 399 00:24:07,240 --> 00:24:09,640 Ich dachte, sie hat mir den Cupcake gebacken. 400 00:24:09,680 --> 00:24:12,480 Ja, das hat sie auch, aber das war der Abend davor. 401 00:24:13,240 --> 00:24:15,520 Pass auf, heute ist dein Geburtstag, okay? 402 00:24:15,560 --> 00:24:17,480 Mach alles ganz, ganz ruhig. Okay. 403 00:24:17,520 --> 00:24:18,600 Ja? 404 00:24:23,520 --> 00:24:25,280 * Ruhige Musik * 405 00:24:29,400 --> 00:24:30,640 * Motorstarten * 406 00:24:31,920 --> 00:24:33,680 * Ruhige Musik * 407 00:24:41,040 --> 00:24:42,440 * Vogelzwitschern * 408 00:24:54,240 --> 00:24:55,880 * Freizeichen * 409 00:24:56,840 --> 00:25:00,000 Hey, gibt's schon was von dem Typen, der Romy bedroht hat? 410 00:25:00,040 --> 00:25:02,920 "Franz Liebrecht, nein, aber die Kollegen sind dran." 411 00:25:02,960 --> 00:25:04,520 "Vorbestraft ist er nicht." 412 00:25:04,560 --> 00:25:07,760 Sag mal, bist du nicht längst mit deiner Mutter verabredet? 413 00:25:07,800 --> 00:25:09,280 Geburtstag feiern. "Ja." 414 00:25:09,320 --> 00:25:11,680 Gerade, wo wir von ihr reden, klopft sie an. 415 00:25:11,720 --> 00:25:14,480 Ich ruf dich gleich zurück, ja? * Handyvibration * 416 00:25:14,520 --> 00:25:16,680 Mama? Und, wo treffen wir uns? 417 00:25:16,720 --> 00:25:20,120 Ich bin fast fertig, nur der Kuchen braucht noch ein bisschen. 418 00:25:20,160 --> 00:25:21,360 * Lockere Musik * 419 00:25:21,400 --> 00:25:23,760 "Aber ich dachte, wir gehen draußen essen." 420 00:25:23,800 --> 00:25:26,000 Trotzdem, kein Geburtstag ohne Kuchen. 421 00:25:26,040 --> 00:25:28,520 "Das gab's noch nie. Kommst du nicht abholen?" 422 00:25:28,560 --> 00:25:30,520 "Ich warte auf dich, ja? Tschüss." 423 00:25:30,560 --> 00:25:32,040 Okay. 424 00:25:33,360 --> 00:25:34,840 * Vogelzwitschern * 425 00:25:38,040 --> 00:25:39,640 * Ruhige, sphärische Musik * 426 00:25:48,000 --> 00:25:49,520 Anne, können wir los? 427 00:25:55,160 --> 00:25:56,520 Mama? 428 00:25:56,560 --> 00:25:58,520 * Jubelschreie, Gelächter * 429 00:26:01,320 --> 00:26:04,360 Happy Birthday! Ich wünsche dir alles Gute! 430 00:26:04,400 --> 00:26:06,800 Alles Gute! Danke schön! 431 00:26:08,840 --> 00:26:10,680 Von mir auch! Danke sehr! 432 00:26:10,760 --> 00:26:13,160 Und danke für den Cupcake! Ja, sehr gerne! 433 00:26:13,200 --> 00:26:16,000 Wie war das Festival? Das ist erst in einer Woche! 434 00:26:16,040 --> 00:26:17,680 Das war eine kleine Notlüge. 435 00:26:17,720 --> 00:26:21,440 Sie war sehr involviert in dieser tollen Überraschungsparty.Ach so! 436 00:26:21,480 --> 00:26:23,600 Ich hol mal den Kuchen. Ich helfe dir! 437 00:26:23,640 --> 00:26:26,160 Sekt auf, vielleicht, oder? Soll ich aufmachen? 438 00:26:26,200 --> 00:26:28,160 Wie geht es Emmy, hast du was gehört? 439 00:26:28,200 --> 00:26:31,760 Ich dachte eigentlich, wir könnten heute Abend ein bisschen reden. 440 00:26:31,800 --> 00:26:34,080 War doch eine schöne Idee mit dieser Party. 441 00:26:34,120 --> 00:26:35,160 Ja, auf jeden Fall! 442 00:26:35,240 --> 00:26:36,600 * Lockere Musik * 443 00:26:37,320 --> 00:26:39,080 Ich muss es dir aber sagen. 444 00:26:40,800 --> 00:26:41,920 Mhm? 445 00:26:42,960 --> 00:26:43,960 Henry lebt. 446 00:26:44,800 --> 00:26:46,880 Er ist gar nicht einfach so abgehauen. 447 00:26:46,920 --> 00:26:50,440 Robert hat sich für mich umgehört. Er ist im Zeugenschutzprogramm. 448 00:26:50,480 --> 00:26:53,440 Seit damals! Er lebt jetzt unter einem falschen Namen. 449 00:26:53,480 --> 00:26:54,760 Aber egal, er lebt! 450 00:26:58,520 --> 00:27:01,360 Mavi, lass das bitte ruhen! 451 00:27:01,400 --> 00:27:02,960 * Nachdenkliche Musik * 452 00:27:03,840 --> 00:27:05,640 Wie, lass es ruhen? 453 00:27:08,040 --> 00:27:09,440 * Düstere Musik * 454 00:27:11,880 --> 00:27:13,080 Was denn? 455 00:27:17,360 --> 00:27:19,400 Danke. Wusstest du es? 456 00:27:20,280 --> 00:27:21,880 Weißt du, wo Henry ist? 457 00:27:23,840 --> 00:27:25,600 Was ist denn da los? 458 00:27:26,640 --> 00:27:28,000 Wer ist Henry? 459 00:27:28,040 --> 00:27:29,560 Ist ihr Stiefvater. 460 00:27:29,600 --> 00:27:31,240 Ich dachte, der ist tot. 461 00:27:32,080 --> 00:27:33,320 Nee, ist er nicht. 462 00:27:34,120 --> 00:27:35,640 Das sieht ernst aus. 463 00:27:35,680 --> 00:27:36,960 * Handyklingeln * 464 00:27:37,000 --> 00:27:39,200 Okay, ich muss da rangehen, ja? 465 00:27:39,280 --> 00:27:42,760 Nee, Papa, lass das mal jetzt bitte. Ich mach ganz schnell, okay. 466 00:27:45,320 --> 00:27:47,160 Hey! "Hallo, Robert!" 467 00:27:47,240 --> 00:27:48,920 Wo ist denn Emmy? 468 00:27:48,960 --> 00:27:51,640 Geht's ihr gut? "Ja, es geht ihr sehr gut." 469 00:27:51,680 --> 00:27:54,920 "Sie will überhaupt nicht mehr weg aus Botswana." 470 00:27:54,960 --> 00:27:56,400 Ja, das glaube ich. 471 00:27:58,040 --> 00:27:59,920 Was hätte ich denn sagen sollen? 472 00:28:00,480 --> 00:28:01,880 Such deinen Vater? 473 00:28:01,920 --> 00:28:03,560 Dann töten sie euch beide? 474 00:28:06,480 --> 00:28:09,720 Ich habe immer gesagt, er soll da raus und sich entscheiden. 475 00:28:09,760 --> 00:28:12,680 Aber er hat einfach weitergemacht, bis es zu spät war. 476 00:28:14,840 --> 00:28:17,680 "Sag mal, ich ruf an, weil ich dich fragen wollte, 477 00:28:17,720 --> 00:28:21,560 ob es okay wäre, wenn ich ein paar Tage mit nach Berlin kommen würde." 478 00:28:21,600 --> 00:28:24,240 Ähm, ja klar, kein Problem. Ist schön. 479 00:28:25,120 --> 00:28:28,400 "Und glaubst du, es ist auch okay für Carlotta und Stella?" 480 00:28:28,440 --> 00:28:31,320 Ich werde mit Carlotta reden. "Und Stella?" 481 00:28:31,760 --> 00:28:34,400 Mach dir mal keine Sorgen, ich red mit beiden. 482 00:28:34,440 --> 00:28:36,960 Dann ist so eine kleine Lüge über 20 Jahre okay? 483 00:28:38,080 --> 00:28:40,280 Ich werde mich nicht dafür entschuldigen, 484 00:28:40,320 --> 00:28:43,400 dass ich mein Kind beschützt habe. So siehst du das also? 485 00:28:44,920 --> 00:28:46,000 Gut. 486 00:28:46,920 --> 00:28:48,560 Wer war das? Alles gut. 487 00:28:49,560 --> 00:28:51,280 Nichts, nichts Wichtiges. 488 00:28:51,320 --> 00:28:54,240 Dann hast du mir doch meinen Vater geklaut. 489 00:28:54,280 --> 00:28:55,720 * Unruhige Musik * 490 00:28:58,200 --> 00:28:59,280 * Türknallen * 491 00:28:59,360 --> 00:29:00,960 * Melancholische Musik * 492 00:29:11,920 --> 00:29:13,400 Sie hat es gewusst. 493 00:29:15,880 --> 00:29:18,000 20 Jahre lang hab ich mich gefragt, 494 00:29:18,040 --> 00:29:20,840 ob ich daran schuld bin, dass mein Vater weg ist. 495 00:29:20,880 --> 00:29:23,200 * Hupen, ernste Musik * 496 00:29:28,120 --> 00:29:29,800 * Entenschnattern * 497 00:29:31,080 --> 00:29:32,280 * Krähenschrei * 498 00:29:37,800 --> 00:29:39,800 * Abwartende Musik * 499 00:30:09,640 --> 00:30:10,960 * Die Musik verklingt. * 500 00:30:11,040 --> 00:30:13,920 Na, Rita? Weißt du, wer der Mörder ist? 501 00:30:14,840 --> 00:30:16,960 Na klar, was hast denn du gedacht? 502 00:30:18,760 --> 00:30:21,320 Aber wolltest du dem Kommissar nicht sagen, wa? 503 00:30:23,600 --> 00:30:26,560 Nö. Wir räumen ja eure Tassen nicht weg. 504 00:30:32,160 --> 00:30:34,760 Ich spül meine auch ab. - Ja, ja. 505 00:30:35,320 --> 00:30:36,520 Immer. 506 00:30:39,600 --> 00:30:42,600 "Ich kann ihn nicht rausgeben." - "Natürlich!" 507 00:30:42,640 --> 00:30:45,440 "Das ist illegal." - "Was ist illegal?" 508 00:30:46,520 --> 00:30:49,000 * Dumpfes Dröhnen, Streitgespräch im Video * 509 00:30:50,280 --> 00:30:52,680 "Und dann kannst du gar nichts mehr machen!" 510 00:30:52,720 --> 00:30:54,200 * Angespannte Musik * 511 00:30:56,160 --> 00:30:58,080 Hi, Mavi. Tom, hi. 512 00:30:58,160 --> 00:30:59,920 Katharina hat mich informiert. 513 00:31:00,640 --> 00:31:03,040 Wo ist denn Robert, unser Freund und Heffler? 514 00:31:03,080 --> 00:31:06,320 Der kommt gleich. Du warst zuständig bei dem Einbruch, ne? 515 00:31:06,360 --> 00:31:09,080 Ja, ich hab dir die Akte mal rausgesucht.Danke. 516 00:31:09,120 --> 00:31:10,480 Die sind über das Wasser 517 00:31:10,520 --> 00:31:13,400 in das Musikstudio von dem Produzenten eingestiegen 518 00:31:13,440 --> 00:31:16,960 und haben ganz gezielt den Synthi mitgenommen, wenn du mich fragst. 519 00:31:17,000 --> 00:31:19,680 Also Diebstahl auf Bestellung? Mhm, möglich. 520 00:31:19,720 --> 00:31:22,520 Ein paar Wochen vorher gab es ein Interview von dem, 521 00:31:22,600 --> 00:31:24,120 mit Fotos aus dem Studio. 522 00:31:24,160 --> 00:31:26,760 Ein Sammler zahlt für den Bums krass viel Geld. 523 00:31:26,800 --> 00:31:29,920 Dabei kann man das Ganze heute schon am Computer machen. 524 00:31:29,960 --> 00:31:31,640 Mhm. Ja. 525 00:31:31,680 --> 00:31:33,880 * Er lacht, dumpfes Dröhnen. * 526 00:31:38,680 --> 00:31:40,280 * Ernste Musik * 527 00:31:51,880 --> 00:31:53,560 * Stimmengewirr * 528 00:31:54,640 --> 00:31:56,920 "Ich würd gern meinen Synthi holen." 529 00:31:57,000 --> 00:31:59,440 "Ich kann ihn nicht rausgeben." - "Natürlich!" 530 00:31:59,480 --> 00:32:02,200 "Das ist illegal." - "Was ist illegal?" 531 00:32:02,240 --> 00:32:03,400 Elias ist dabei. 532 00:32:03,440 --> 00:32:05,080 * Streitgespräch im Video * 533 00:32:05,160 --> 00:32:06,560 "Geh bitte nach hinten." 534 00:32:07,600 --> 00:32:10,800 "Ich will jetzt diesen Scheiß-Synthi, das ist mein Synthi!" 535 00:32:10,840 --> 00:32:14,680 "Ich brech dir alle Finger, und dann kannst du gar nichts mehr machen!" 536 00:32:14,720 --> 00:32:15,920 "Hey!" 537 00:32:15,960 --> 00:32:17,760 * Sie schreien durcheinander. * 538 00:32:17,800 --> 00:32:19,040 Das, das... 539 00:32:21,240 --> 00:32:23,720 Ich wusste nicht, dass es so heftig ist. 540 00:32:25,680 --> 00:32:27,200 * Hörbares Atmen * 541 00:32:32,760 --> 00:32:34,480 * Klappern, zittriges Atmen * 542 00:32:35,600 --> 00:32:40,000 Ich frag mich vor allem, warum sie damit nie zur Polizei gegangen ist. 543 00:32:45,240 --> 00:32:48,760 Also, weil sie... Sie hat... Sie hat ihm das Gerät zurückgegeben. 544 00:32:48,800 --> 00:32:50,080 Ich... ich... 545 00:32:51,080 --> 00:32:52,560 Sind Sie da sicher? 546 00:32:54,920 --> 00:32:56,920 N-ne, sicher nicht, aber... 547 00:32:58,360 --> 00:32:59,920 Das hat sie mir gesagt. 548 00:33:04,800 --> 00:33:08,520 Gab es öfters Dinge, wo sie Ihnen nur die halbe Wahrheit gesagt hat? 549 00:33:09,120 --> 00:33:10,320 Nee, sie ist... 550 00:33:13,880 --> 00:33:15,200 * Seufzen * 551 00:33:15,960 --> 00:33:17,800 eher so der Typ einsamer Wolf. 552 00:33:17,840 --> 00:33:20,600 Ich schaff das alleine, ich krieg das alleine hin. 553 00:33:23,040 --> 00:33:25,240 Ganz schön schwierig in einer Beziehung. 554 00:33:25,280 --> 00:33:26,720 * Trauriges Lachen * 555 00:33:27,600 --> 00:33:30,320 Das ist nicht schwierig, das ist total unmöglich. 556 00:33:30,360 --> 00:33:32,760 Das ist absolut unmöglich in einer Beziehung. 557 00:33:32,800 --> 00:33:35,440 Erst recht in einer Ehe mit einem kleinen Kind. 558 00:33:35,480 --> 00:33:38,080 Ich will wissen, was bei ihr los ist. Ich... 559 00:33:40,000 --> 00:33:41,800 War es beim Krebs auch so? 560 00:33:42,480 --> 00:33:43,680 Nee. 561 00:33:45,120 --> 00:33:46,360 Es war schlimmer. 562 00:33:47,800 --> 00:33:49,920 * Leise, nachdenkliche Musik * 563 00:34:00,440 --> 00:34:02,040 * Handyklingeln * 564 00:34:06,840 --> 00:34:08,239 "Hallo, Papa!" 565 00:34:08,320 --> 00:34:10,000 Hi, mein Schatz, wie geht's? 566 00:34:10,040 --> 00:34:13,679 "Alles super hier. Aber ich vermiss euch auch schon ein bisschen." 567 00:34:13,719 --> 00:34:16,520 Wie ein bisschen? "Cool, dass Mama mitkommt, oder?" 568 00:34:16,560 --> 00:34:19,400 Ja, auf jeden Fall richtig super, wirklich gut. 569 00:34:19,520 --> 00:34:23,199 "Also holst du uns dann nächste Woche um 6 Uhr beim Flughafen ab, ja?" 570 00:34:23,239 --> 00:34:26,040 Klar."Ich hab dir alle Infos schon geschickt." 571 00:34:26,120 --> 00:34:29,440 Ich weiß, mach ich auf jeden Fall. Schatz, ich muss los, ja? 572 00:34:29,520 --> 00:34:30,920 Tschüss! "Tschüss!" 573 00:34:31,920 --> 00:34:34,719 So, Entschuldigung, aber was ist das jetzt? 574 00:34:34,760 --> 00:34:38,040 Ich mein, das ist ein Kasperltheater, jetzt mal ganz ehrlich. 575 00:34:38,080 --> 00:34:41,520 Was ist das? Ihr scheiß-depperten Deutschen kassierts mich ein? 576 00:34:41,560 --> 00:34:44,000 Ich hab einen Urlaub, krieg den Flieger nicht. 577 00:34:44,040 --> 00:34:47,800 Was ist das? Depperte Arroganz, rumstehen, Herrenrasse, was ist das? 578 00:34:47,840 --> 00:34:50,440 Ich hab einen Flug. Ich will jetzt endlich gehen. 579 00:34:50,480 --> 00:34:51,920 "Ich will in Urlaub." 580 00:34:53,360 --> 00:34:55,320 I geh einfach. Is mir wurscht. 581 00:34:56,159 --> 00:34:57,320 (leise) Danke. 582 00:35:04,880 --> 00:35:07,120 (seufzend) Robert Heffler, Kripo Köpenick. 583 00:35:07,200 --> 00:35:08,680 Ja, gratuliere. 584 00:35:09,880 --> 00:35:11,360 Wer i bin, wissen S'. 585 00:35:12,040 --> 00:35:13,280 Ja, klar. 586 00:35:16,560 --> 00:35:19,800 So, Ihre Kollegen meinten, es geht um eine Zeugenvernehmung. 587 00:35:21,840 --> 00:35:23,840 "Sie wollen in Urlaub?" "Ja." 588 00:35:24,720 --> 00:35:26,760 "Wohin?" "Santorin." 589 00:35:27,800 --> 00:35:28,960 "Schön." 590 00:35:31,000 --> 00:35:34,400 Entschuldigung, aber können wir das ein bissl beschleunigen? 591 00:35:34,440 --> 00:35:36,280 Das hängt ja ganz von Ihnen ab. 592 00:35:37,240 --> 00:35:38,360 Inwiefern? 593 00:35:38,400 --> 00:35:40,680 Ob Sie geständig sind oder nicht. 594 00:35:41,040 --> 00:35:42,520 Was denn gestehen? 595 00:35:45,680 --> 00:35:46,960 Raub, Nötigung. 596 00:35:47,960 --> 00:35:50,200 Ja, und Mord steht auch noch im Raum. 597 00:35:50,280 --> 00:35:52,360 Mord? I hab niemanden umgebracht. 598 00:35:53,000 --> 00:35:55,840 Das sieht die Staatsanwaltschaft aber ganz anders. 599 00:35:55,880 --> 00:35:57,520 Entschuldigung, wen bitte? Was? 600 00:35:59,120 --> 00:36:00,320 Und, was gibt's? 601 00:36:00,360 --> 00:36:02,840 Um ehrlich zu sein, gibt's noch gar nichts. 602 00:36:02,880 --> 00:36:05,680 Wir haben immer noch nichts Handfestes.Hm. 603 00:36:06,480 --> 00:36:08,040 Darf ich das kurz haben? 604 00:36:08,080 --> 00:36:10,200 "Möchte ich jetzt noch nicht zeigen." 605 00:36:10,240 --> 00:36:11,800 Klar. Und die Brille auch? 606 00:36:11,840 --> 00:36:14,960 "Müssen noch ein bisschen warten." Was hast denn du vor? 607 00:36:17,720 --> 00:36:19,000 * Türöffnen * 608 00:36:19,640 --> 00:36:23,400 Guten Tag, Herr Heffler. Ich komme direkt aus der Staatsanwaltschaft. 609 00:36:23,440 --> 00:36:25,280 Super. Hier ist die Akte. 610 00:36:25,360 --> 00:36:27,120 Danke. Neumann. 611 00:36:28,160 --> 00:36:31,000 Guten Tag, Herr Liebrecht. Tag. 612 00:36:32,080 --> 00:36:34,840 Hm. Beantragung eines Haftbefehls. 613 00:36:34,880 --> 00:36:36,920 Mhm. Dann ist die Sache ernst. 614 00:36:37,360 --> 00:36:39,840 Entschuldigung, ich hab niemanden umgebracht. 615 00:36:40,760 --> 00:36:43,240 Also ... ich hab hier ein Video. 616 00:36:44,040 --> 00:36:45,320 Ich zeig das mal. 617 00:36:46,520 --> 00:36:50,800 Also, da kam er in den Laden von Romy Bauer, unserem Mordopfer. 618 00:36:51,440 --> 00:36:53,840 Zwei Wochen vor der Tat ist er in den Laden, 619 00:36:53,880 --> 00:36:56,800 hat sie massiv bedroht, förmlich ausgerastet, 620 00:36:56,840 --> 00:37:00,160 weil er Hehlerware bei ihr abgegeben hat zum Reparieren. 621 00:37:00,200 --> 00:37:03,560 Sie wollte es ihm nicht zurückgeben, weil sie das gemerkt hat, 622 00:37:03,600 --> 00:37:05,120 dass das Diebstahlware ist. 623 00:37:05,160 --> 00:37:07,040 Vor ihrem Sohn hat er ihr gedroht. 624 00:37:07,080 --> 00:37:10,600 Vorgestern hat er sie wahrscheinlich von der Brücke geschmissen. 625 00:37:13,880 --> 00:37:16,880 Also, wenn die Kollegen dann das gestohlene Gerät finden, 626 00:37:16,920 --> 00:37:18,800 reicht das als Mordmotiv. 627 00:37:18,840 --> 00:37:22,520 Dann kann die Staatsanwaltschaft den Fall auch abschließen. 628 00:37:22,560 --> 00:37:24,840 Aber wieso sollte ich der was getan haben? 629 00:37:24,880 --> 00:37:26,480 Ich hab überhaupt kein Motiv! 630 00:37:27,280 --> 00:37:29,480 Klassische Verdeckungstat. Jaja. 631 00:37:29,560 --> 00:37:32,160 Die Frage ist jetzt nur, ob er mit uns spricht, 632 00:37:32,200 --> 00:37:34,760 bevor die Kollegen das gestohlene Gerät finden, 633 00:37:34,800 --> 00:37:37,920 denn das hätte erhebliche Auswirkungen auf das Strafmaß. 634 00:37:37,960 --> 00:37:39,960 Erheblich? Ich hab sie nicht getötet. 635 00:37:40,000 --> 00:37:42,400 Ich wollt einfach nur das Teil wieder haben. 636 00:37:42,440 --> 00:37:44,920 Ah, Sie geben den Diebstahl also zu? 637 00:37:48,680 --> 00:37:50,840 "Musik ist ein Hobby, ich bin Sammler." 638 00:37:50,880 --> 00:37:53,960 "Ich wollte unbedingt mit so einem alten Synthie arbeiten." 639 00:37:54,000 --> 00:37:56,880 Und das wollte ich unbedingt bei ihr reparieren lassen. 640 00:37:58,240 --> 00:38:01,880 Auf meinem Dachboden, da können S' nachschauen, da steht das Teil. 641 00:38:01,920 --> 00:38:03,840 Können S' gerne wieder haben. 642 00:38:03,880 --> 00:38:06,520 Aber mit dem Mord hab ich überhaupt nichts zu tun. 643 00:38:08,480 --> 00:38:11,320 Moment, Sie haben gesagt, vorgestern. Mhm. 644 00:38:11,440 --> 00:38:14,000 Ich war vorgestern gar nicht in Berlin.Sondern? 645 00:38:15,480 --> 00:38:18,800 Ich war auf einem Konzert von Denial made easy in Wien. 646 00:38:19,680 --> 00:38:21,760 Gut, das werden wir überprüfen. 647 00:38:21,800 --> 00:38:24,840 Aber Ihren Urlaub können Sie schon mal stornieren. 648 00:38:27,240 --> 00:38:30,640 Gut.Bitte, Frau Staatsanwältin, ich war's ned. 649 00:38:31,200 --> 00:38:32,320 Wie bitte? 650 00:38:32,960 --> 00:38:36,160 Hast du ihm gesagt, dass ich Staatsanwältin bin?Nee. 651 00:38:36,200 --> 00:38:38,400 So was dürfen wir auch gar nicht sagen. 652 00:38:38,440 --> 00:38:41,280 Natürlich dürfen wir das nicht. (leise) Weißt du doch. 653 00:38:41,320 --> 00:38:44,000 Nein, dürfen wir nicht. Aber der Blazer steht mir. 654 00:38:44,080 --> 00:38:46,440 So, du kannst Cha-Cha-Cha tanzen. 655 00:38:46,480 --> 00:38:49,000 Ja, ich hab einen Wochenend-Workshop gemacht. 656 00:38:49,040 --> 00:38:50,160 Ihr Schlingel! Danke. 657 00:38:50,200 --> 00:38:51,840 Wie lange braucht man da? Hier. 658 00:38:51,880 --> 00:38:54,880 Liebrecht hat für dich was auf dem Dachboden versteckt. 659 00:38:54,960 --> 00:38:57,000 Hey! Durchsuchungsbeschluss? 660 00:38:57,080 --> 00:39:00,400 Nicht nötig. Er hat mit der Staatsanwaltschaft kooperiert. 661 00:39:01,120 --> 00:39:03,720 Ah. Dann ist der Einbruch ja quasi gelöst. 662 00:39:04,160 --> 00:39:05,600 Ja, der Einbruch schon. 663 00:39:05,640 --> 00:39:08,960 Aber wenn sein Alibi stimmt, dann ist er nicht unser Mörder. 664 00:39:10,640 --> 00:39:12,280 * Angespannte Musik * 665 00:39:12,320 --> 00:39:15,360 Ja, dann hab ich den Fall ja gelöst. 666 00:39:15,400 --> 00:39:17,360 Gute Quote. 667 00:39:17,400 --> 00:39:19,320 * Eindringlich-abwartende Musik * 668 00:39:26,440 --> 00:39:28,440 * Ferne Kirchenglocken * 669 00:39:32,400 --> 00:39:33,520 * Türsummer * 670 00:39:37,120 --> 00:39:38,320 Herr Degen? 671 00:39:39,040 --> 00:39:41,680 Katja hat mich gebeten, auf Elias abzupassen. 672 00:39:41,720 --> 00:39:43,240 Die ist fix und fertig. 673 00:39:45,640 --> 00:39:47,880 Wollen Sie reinkommen? Ja, gern. 674 00:39:50,640 --> 00:39:52,920 * Bodenknarzen, Tür wird geschlossen. * 675 00:39:57,920 --> 00:39:59,440 * Bodenknarzen * 676 00:40:00,440 --> 00:40:03,560 Haben Sie diesen Liebrecht gefunden? Der war's nicht. 677 00:40:05,720 --> 00:40:07,200 Oh, das tut mir leid. 678 00:40:08,680 --> 00:40:11,200 Ich wollte jetzt niemanden anschwärzen oder so. 679 00:40:12,080 --> 00:40:14,360 Ich würde gern mal mit Elias reden. 680 00:40:15,320 --> 00:40:16,880 Der ist in seinem Zimmer. 681 00:40:25,720 --> 00:40:28,000 * Elektronische Musik im Video * 682 00:40:29,880 --> 00:40:31,480 * Tür wird geöffnet. * 683 00:40:36,920 --> 00:40:38,160 Elias? 684 00:40:39,680 --> 00:40:40,840 Ich bin Robert. 685 00:40:41,720 --> 00:40:43,280 Ich bin von der Polizei. 686 00:40:43,360 --> 00:40:45,680 * Gehauchter Gesang im Video * 687 00:40:45,720 --> 00:40:50,080 Wir versuchen gerade rauszukriegen, was mit deiner Mama passiert ist. 688 00:40:50,720 --> 00:40:53,520 * Rhythmische Musik, sphärischer Gesang im Video * 689 00:40:57,800 --> 00:40:59,160 Die ist richtig gut. 690 00:40:59,760 --> 00:41:02,520 Das hat sie mir immer zum Einschlafen vorgesungen. 691 00:41:05,280 --> 00:41:06,800 * Die Musik wird härter. * 692 00:41:06,880 --> 00:41:08,400 ♪ "Take your pill." 693 00:41:09,360 --> 00:41:11,400 "In your brain." ♪ 694 00:41:11,440 --> 00:41:13,400 Und dabei konntest du schlafen? 695 00:41:17,600 --> 00:41:19,120 * Die Musik stoppt. * 696 00:41:22,400 --> 00:41:25,960 Hast du mal mitbekommen, ob deine Mama mit jemandem Streit hatte? 697 00:41:28,400 --> 00:41:30,680 Was weiß ich, vielleicht mit Ben oder... 698 00:41:31,640 --> 00:41:33,160 Eigentlich mit allen. 699 00:41:33,680 --> 00:41:34,840 Mit allen? 700 00:41:38,080 --> 00:41:40,200 Und deswegen seid ihr zu Maren, ne? 701 00:41:44,760 --> 00:41:46,520 Gab's da auch Streit mit Maren? 702 00:41:46,560 --> 00:41:49,400 Sonst wären wir ja nicht wieder nach Hause gefahren. 703 00:41:52,880 --> 00:41:55,640 Und hast du zufällig mitbekommen, worum's da ging? 704 00:41:55,680 --> 00:41:57,280 * Melancholische Musik * 705 00:41:57,320 --> 00:41:59,680 Maren wollte unbedingt wieder auftreten. 706 00:41:59,720 --> 00:42:01,360 Mama hatte aber keinen Bock. 707 00:42:06,360 --> 00:42:08,200 Was willst du denn mal werden? 708 00:42:08,240 --> 00:42:09,440 Drummer. 709 00:42:09,480 --> 00:42:12,000 Drummer? Auch Musik. 710 00:42:13,480 --> 00:42:14,880 Das ist cool. 711 00:42:16,640 --> 00:42:18,240 * Leises Schnattern * 712 00:42:20,520 --> 00:42:24,080 Es ging nicht darum, einfach nur so ein bisschen Musik zu machen. 713 00:42:24,120 --> 00:42:26,440 Sie wollten Ihr Comeback feiern, mit Romy. 714 00:42:28,640 --> 00:42:32,360 Es gibt Leute, die haben unser Logo aufm Arm tätowiert. 715 00:42:33,640 --> 00:42:36,640 Wir hatten nach zehn Jahren direkt wieder volles Haus. 716 00:42:38,320 --> 00:42:39,640 Romy kam aber nicht. 717 00:42:40,320 --> 00:42:42,600 Stattdessen ist sie wieder zurück zu Katja. 718 00:42:42,640 --> 00:42:44,160 Und Sie standen alleine da. 719 00:42:44,720 --> 00:42:47,720 Weil sie wieder Angst hatte, genauso wie früher. 720 00:42:47,760 --> 00:42:50,000 Wir haben mit dem Veranstalter gesprochen. 721 00:42:50,040 --> 00:42:52,680 Er will das Geld jetzt von Ihnen zurück. 722 00:42:52,720 --> 00:42:55,600 Kann das sein, dass Sie Romy zu etwas überredet haben, 723 00:42:55,640 --> 00:42:57,600 was sie eigentlich gar nicht wollte? 724 00:42:59,520 --> 00:43:02,600 Das große Comeback war gar nicht Romys großer Traum. 725 00:43:02,640 --> 00:43:04,240 Es war Ihrer, oder? 726 00:43:05,640 --> 00:43:08,400 Haben Sie deswegen auf der Brücke auf sie gewartet? 727 00:43:08,440 --> 00:43:11,120 Wollten Sie noch mal mit ihr reden? Hey, was? 728 00:43:11,880 --> 00:43:14,720 Ist doch bescheuert. Ich hab sie nicht umgebracht. 729 00:43:14,760 --> 00:43:18,160 Wo waren Sie denn vorgestern Nacht zwischen 22 und 23 Uhr? 730 00:43:18,240 --> 00:43:19,480 * Ruhige Musik * 731 00:43:20,560 --> 00:43:22,800 Ich habe noch ganz lange 732 00:43:22,840 --> 00:43:25,160 mich mit dem Veranstalter gestritten. 733 00:43:27,560 --> 00:43:29,600 Und dann, und dann hab ich geweint. 734 00:43:30,640 --> 00:43:33,480 Gut, das werden wir überprüfen. 735 00:43:34,120 --> 00:43:35,280 Danke. 736 00:43:41,080 --> 00:43:43,120 * Ruhige Musik, heftiges Ausatmen * 737 00:43:45,800 --> 00:43:47,400 * Angespannte Musik * 738 00:43:50,840 --> 00:43:52,480 * Ferne Kinderstimmen * 739 00:43:54,080 --> 00:43:55,440 Katja! 740 00:43:55,480 --> 00:43:57,920 "Hi, du hattest angerufen. Geht's jetzt?" 741 00:43:57,960 --> 00:44:00,360 Ja, ich muss eh auf die Befunde warten. 742 00:44:00,400 --> 00:44:02,320 Das dauert hier alles so lange. 743 00:44:02,400 --> 00:44:04,760 Ich brauch irgendwie Zeit zum Nachdenken. 744 00:44:06,440 --> 00:44:07,680 "Wie nachdenken?" 745 00:44:08,240 --> 00:44:09,640 "Nicole, bitte." 746 00:44:09,680 --> 00:44:11,640 "Du musst nicht gleich schießen." 747 00:44:11,680 --> 00:44:14,000 "Ich hab ja versucht, zu vermitteln." 748 00:44:14,480 --> 00:44:16,920 Romy hat dir mal wieder nicht alles erzählt. 749 00:44:16,960 --> 00:44:19,040 Sie hat mit deinem Bruder gesprochen. 750 00:44:19,880 --> 00:44:21,160 Wann? 751 00:44:21,640 --> 00:44:23,720 An dem Abend, als sie wieder da war. 752 00:44:23,760 --> 00:44:27,080 Und sie hat ihre Meinung zur Lebensversicherung geändert. 753 00:44:27,120 --> 00:44:28,640 "Was heißt das jetzt?" 754 00:44:30,480 --> 00:44:34,200 Katja, ich will dich nicht drängen. Das ist deine Entscheidung jetzt. 755 00:44:34,240 --> 00:44:35,680 * Düstere Musik * 756 00:44:39,840 --> 00:44:42,520 Mhm ... okay. 757 00:44:43,440 --> 00:44:45,160 * Verkehrslärm, Sirene * 758 00:44:46,000 --> 00:44:48,600 Was macht denn deine Mutter hier? Keine Ahnung. 759 00:44:48,640 --> 00:44:50,680 Wahrscheinlich will sie mit mir reden. 760 00:44:50,720 --> 00:44:53,160 Habt ihr noch nicht gesprochen? Nein. 761 00:44:53,200 --> 00:44:54,640 Wird's ja Zeit. 762 00:44:56,960 --> 00:44:58,720 Ich gehe schon mal vor. Nein! 763 00:44:58,760 --> 00:45:01,080 Da musst du jetzt alleine durch. Bleib. 764 00:45:01,120 --> 00:45:03,120 Hallo, Leyla. Hallo. 765 00:45:05,560 --> 00:45:09,040 Mama, ich bin mitten in einem Fall. Eigentlich kann ich nicht mal. 766 00:45:09,080 --> 00:45:11,240 Ich muss dir was erklären, Mavi. Bitte. 767 00:45:11,280 --> 00:45:12,560 Ich hatte Angst. 768 00:45:13,080 --> 00:45:16,360 Dein Leben war in Gefahr. Wer weiß, was das für Leute waren. 769 00:45:17,160 --> 00:45:19,040 Ich wollte dich beschützen, Mavi. 770 00:45:21,040 --> 00:45:22,800 * Nachdenkliche Musik * 771 00:45:22,840 --> 00:45:25,880 Ich wollte es dir all die Jahre immer wieder sagen. 772 00:45:25,920 --> 00:45:28,440 Du hättest doch alles getan, um ihn zu finden. 773 00:45:30,120 --> 00:45:32,680 Erst recht, als du Polizistin geworden bist. 774 00:45:32,720 --> 00:45:34,640 Und dann wärst du da mit drin. 775 00:45:36,560 --> 00:45:40,040 Vielleicht verstehe ich dich sogar. Ich finde es trotzdem scheiße. 776 00:45:42,440 --> 00:45:44,120 * Vogelzwitschern * 777 00:45:45,240 --> 00:45:47,560 Ja, dann müssen Sie sich noch gedulden. 778 00:45:47,600 --> 00:45:49,400 Genau. Auf Wiederhören. Ja. 779 00:45:52,120 --> 00:45:55,360 Robert, das war die Lebensversicherung von Romy. 780 00:45:55,400 --> 00:45:57,320 Die zahlen an die Ehefrau erst aus, 781 00:45:57,360 --> 00:46:00,440 wenn sie den Polizei- und Obduktionsbericht von uns haben. 782 00:46:00,480 --> 00:46:03,600 Wir sind noch mitten in der Ermittlung.Was ist denn los? 783 00:46:03,640 --> 00:46:07,400 Offensichtlich macht die Ehefrau von Romy Druck auf die Versicherung. 784 00:46:08,640 --> 00:46:10,160 * Angespannte Musik * 785 00:46:18,280 --> 00:46:19,800 * Die Musik endet. * 786 00:46:19,840 --> 00:46:22,920 Warum hat Romy die Lebensversicherung abgeschlossen? 787 00:46:23,000 --> 00:46:26,400 Sie wollte Elias und mich nach ihrer Krebsdiagnose absichern. 788 00:46:26,440 --> 00:46:27,840 Also finanziell. 789 00:46:27,920 --> 00:46:29,440 Und wie viel geht es denn? 790 00:46:30,000 --> 00:46:31,160 250.000. 791 00:46:33,400 --> 00:46:36,200 Warum machen Sie jetzt so Druck bei der Versicherung? 792 00:46:36,240 --> 00:46:38,600 Wofür brauchen Sie das Geld jetzt unbedingt? 793 00:46:38,640 --> 00:46:40,880 Ben braucht das Geld für Valentina. 794 00:46:41,680 --> 00:46:43,760 Sie hat einen sehr seltenen Gendefekt. 795 00:46:43,800 --> 00:46:45,920 Es gibt eine Studie in Amerika. 796 00:46:47,320 --> 00:46:48,880 Denen läuft die Zeit davon. 797 00:46:49,800 --> 00:46:52,840 So eine Studie ist teuer. Ja, sehr teuer. 798 00:46:53,480 --> 00:46:54,680 * Ernste Musik * 799 00:46:55,120 --> 00:46:58,640 Aber das ist ja nicht das, was Romy eigentlich wollte, oder? 800 00:46:58,680 --> 00:47:00,120 Doch. 801 00:47:00,800 --> 00:47:02,520 Sie war so unentschieden damit. 802 00:47:04,600 --> 00:47:08,040 Sie wollte Elias unbedingt absichern. Das war ihr sehr wichtig. 803 00:47:08,080 --> 00:47:11,320 Aber sie wollte auch nicht die Familie von meinem Bruder 804 00:47:11,400 --> 00:47:12,560 im Stich lassen. 805 00:47:12,640 --> 00:47:14,080 Das war furchtbar für sie. 806 00:47:14,120 --> 00:47:15,720 Sie wusste nicht, wohin. 807 00:47:15,760 --> 00:47:18,720 Dann ist sie aufs Boot und dachte, sie kann irgendwie, 808 00:47:18,760 --> 00:47:21,960 ich weiß nicht ... einen klaren Kopf kriegen. 809 00:47:22,000 --> 00:47:25,440 Auf jeden Fall hat sie dann noch mal mit Ben darüber gesprochen 810 00:47:25,560 --> 00:47:28,000 und sich dazu entschieden. Also für Valentina. 811 00:47:28,960 --> 00:47:30,320 Ben hat das gesagt? 812 00:47:30,760 --> 00:47:32,400 Mhm. Okay. 813 00:47:33,480 --> 00:47:35,960 Danke. Es kommt gleich jemand, ja? 814 00:47:37,080 --> 00:47:38,280 Danke sehr. 815 00:47:40,000 --> 00:47:41,720 * Unruhige Musik * 816 00:47:52,520 --> 00:47:55,120 Tut mir leid, dass wir da nicht mehr tun können. 817 00:47:55,200 --> 00:47:58,160 Die Studien zu Kleinkindern sind noch nicht so weit. 818 00:47:58,200 --> 00:48:00,920 Was ist mit den Befunden? Ich brauch die unbedingt. 819 00:48:00,960 --> 00:48:03,040 Ja, ich kümmere mich drum. 820 00:48:03,080 --> 00:48:05,320 Ich geh ins Labor, stell das in die Akte, 821 00:48:05,360 --> 00:48:07,680 dann können Sie das alles gleich mitnehmen. 822 00:48:07,720 --> 00:48:11,040 Am besten gehen Sie mit der Kleinen schon mal in die Kantine. 823 00:48:11,080 --> 00:48:14,760 Dann bring ich Ihnen das vorbei, sobald ich alles zusammen hab. - Ja. 824 00:48:14,800 --> 00:48:16,600 Was haben Sie denn jetzt vor? 825 00:48:16,640 --> 00:48:18,840 Wir gehen dahin, wo man uns hilft. 826 00:48:18,880 --> 00:48:21,680 Alles gut, mein Schatz. * Valentina weint. * 827 00:48:25,120 --> 00:48:26,720 * Die Musik verklingt. * 828 00:48:28,280 --> 00:48:30,080 * Valentina schreit. * 829 00:48:30,760 --> 00:48:34,160 Frau Degen? Wir suchen Ihren Mann. Wir erreichen ihn nicht. 830 00:48:34,240 --> 00:48:36,600 Ich weiß nicht, wo er ist. Entschuldigung. 831 00:48:36,640 --> 00:48:40,320 Ich muss mich wirklich um die Kleine kümmern. - Bis gleich, ja? 832 00:48:40,400 --> 00:48:41,720 * Valentina schreit. * 833 00:48:45,640 --> 00:48:48,320 Vielleicht im Laden. Ja, okay, lass probieren. 834 00:48:49,000 --> 00:48:50,960 * Babyweinen, angespannte Musik * 835 00:48:53,840 --> 00:48:55,120 * Freizeichen * 836 00:48:55,440 --> 00:48:57,240 Hey. - "Ben." 837 00:48:57,960 --> 00:48:58,960 Was ist los? 838 00:48:59,040 --> 00:49:01,720 Die Polizei war gerade hier. Die suchen nach dir. 839 00:49:01,760 --> 00:49:03,720 Die sind auf dem Weg in den Laden. 840 00:49:03,800 --> 00:49:05,320 * Unruhige Musik * 841 00:49:06,000 --> 00:49:07,200 Okay. 842 00:49:11,600 --> 00:49:13,800 Du musst es jetzt ohne mich durchziehen. 843 00:49:15,920 --> 00:49:17,480 "Wie meinst du denn das?" 844 00:49:18,480 --> 00:49:20,440 Du bist Valentinas letzte Chance. 845 00:49:21,920 --> 00:49:23,960 "Okay?" - Okay. 846 00:49:26,480 --> 00:49:27,920 Ich liebe euch. 847 00:49:27,960 --> 00:49:29,600 * Düstere Musik * 848 00:49:42,400 --> 00:49:43,760 * Reifenquietschen * 849 00:49:51,520 --> 00:49:52,960 * Die Musik verklingt. * 850 00:49:53,680 --> 00:49:55,200 Herr Degen, Polizei! 851 00:50:00,960 --> 00:50:03,960 * Wabernder, hoher Ton wird lauter. * 852 00:50:05,520 --> 00:50:07,280 * Pulsierendes Summen * 853 00:50:12,800 --> 00:50:14,840 Sich in so einem Ton zu verirren ... 854 00:50:16,360 --> 00:50:19,120 ihn stundenlang zu verändern, bis er genau so wird, 855 00:50:19,160 --> 00:50:21,520 wie man ihn sich vorgestellt hat. 856 00:50:23,320 --> 00:50:25,440 Man kann sich in dem Klang verlieren. 857 00:50:26,880 --> 00:50:28,720 Wir wissen von der Genstudie. 858 00:50:33,000 --> 00:50:35,520 Es ist völlig unklar, wie sie sich entwickelt. 859 00:50:38,280 --> 00:50:40,760 Sie kann Nervenschäden am Rückenmark bekommen. 860 00:50:40,800 --> 00:50:43,280 Fehlstellungen an Armen und Beinen. 861 00:50:45,880 --> 00:50:47,520 Das ist ihre einzige Chance. 862 00:50:48,800 --> 00:50:52,040 Man guckt doch seiner Tochter dabei nicht einfach nur zu, 863 00:50:52,080 --> 00:50:54,160 wenn man es vielleicht verhindern kann. 864 00:50:54,880 --> 00:50:56,640 * Verstörende Klänge * 865 00:51:10,040 --> 00:51:11,800 (Gut, dass du wieder da bist.) 866 00:51:13,320 --> 00:51:16,120 (Bitte, Ben.) - (Hast du es dir noch mal überlegt?) 867 00:51:16,160 --> 00:51:19,240 (Romy, bitte. Wir müssen die Studie in zehn Tagen zahlen.) 868 00:51:19,320 --> 00:51:22,520 (Ich weiß.) - (Siehst du, wie happy sie ist?) 869 00:51:23,120 --> 00:51:26,320 (Sie weiß noch gar nicht, was die Krankheit mit ihr macht.) 870 00:51:26,360 --> 00:51:27,960 (Ja.) (* Babylaute im Video *) 871 00:51:28,000 --> 00:51:30,920 (Die Ärzte sagen, dass es mit der Zeit schlimmer wird.) 872 00:51:31,000 --> 00:51:34,680 (Vielleicht lernt sie nie laufen oder hat ihr Leben lang Schmerzen.) 873 00:51:35,360 --> 00:51:38,520 (Romy, du kannst die Lebensversicherung doch beleihen.) 874 00:51:38,560 --> 00:51:39,840 (Ich kann nicht.) 875 00:51:39,880 --> 00:51:43,440 (Doch, du kannst. Verdammt noch mal, du hast doch auch ein Kind.) 876 00:51:43,480 --> 00:51:45,000 (Es tut mir leid. Bitte.) 877 00:51:45,680 --> 00:51:47,920 (Ich kann nicht mehr. Bitte.) 878 00:51:49,040 --> 00:51:52,760 (Die Lebensversicherung ist meine einzige Sicherheit für Elias.) 879 00:51:52,800 --> 00:51:56,280 (Ich kann das nicht aufgeben. Es tut mir leid. Es tut mir leid!) 880 00:51:56,360 --> 00:51:57,800 (Ich... Mann!) 881 00:51:57,880 --> 00:51:59,800 (* Schluchzen, bewegte Musik *) 882 00:52:03,080 --> 00:52:04,360 Und dann? 883 00:52:06,880 --> 00:52:08,080 Dann ist sie los. 884 00:52:09,560 --> 00:52:11,920 Ich wusste ja, welchen Weg sie nehmen wird, 885 00:52:11,960 --> 00:52:14,480 und hab sie abgepasst, um sie einzuschüchtern. 886 00:52:16,640 --> 00:52:18,320 Aber sie blieb stur. 887 00:52:18,800 --> 00:52:20,840 * Brummende, surrende Klänge * 888 00:52:24,160 --> 00:52:25,920 Da bin ich durchgedreht. 889 00:52:38,560 --> 00:52:39,760 * Türschlagen * 890 00:52:40,840 --> 00:52:42,080 Danke. 891 00:52:48,040 --> 00:52:49,200 * Poltern * 892 00:52:49,240 --> 00:52:51,160 Glaubst du ihm das alles? 893 00:52:52,720 --> 00:52:55,920 Na ja, das war seine letzte Chance für die Kleine. 894 00:52:59,880 --> 00:53:01,360 Ich trau's ihm nicht zu. 895 00:53:04,720 --> 00:53:06,120 * Angespannte Musik * 896 00:53:07,560 --> 00:53:08,720 Warte mal kurz. 897 00:53:11,960 --> 00:53:15,720 Sie haben gesagt, dass Sie auf der Brücke ausgerastet sind, richtig? 898 00:53:15,760 --> 00:53:17,520 * Angespannte Musik * 899 00:53:17,560 --> 00:53:19,920 Und Sie sind vor ihr aus dem Laden raus, 900 00:53:19,960 --> 00:53:22,080 um ihr auf der Brücke aufzulauern, ja? 901 00:53:22,120 --> 00:53:26,160 Ja.Vorhin haben Sie uns gesagt, dass Romy zuerst los ist. 902 00:53:27,560 --> 00:53:29,680 Ich weiß es nicht mehr so genau. 903 00:53:30,720 --> 00:53:32,160 Habt ihr noch sein Handy? 904 00:53:33,880 --> 00:53:35,440 * Angespannte Musik * 905 00:53:39,280 --> 00:53:42,880 Ja, kurz bevor wir gekommen sind, hat Ihre Frau Sie angerufen. 906 00:53:43,800 --> 00:53:44,960 Ja, und? 907 00:53:45,680 --> 00:53:48,680 Sie haben doch mein Geständnis, was wollen Sie denn noch? 908 00:53:48,720 --> 00:53:50,400 * Spannungsvolle Musik * 909 00:53:50,920 --> 00:53:52,240 Schau mal. 910 00:53:53,960 --> 00:53:56,720 Kurz vor der Tatzeit haben Sie Ihre Frau angerufen. 911 00:53:56,760 --> 00:53:59,800 Sie haben ihr gesagt, dass Romy Ihnen nicht helfen wird. 912 00:53:59,840 --> 00:54:02,880 Lassen Sie Nicole da raus. Sie hat damit nichts zu tun. 913 00:54:03,520 --> 00:54:05,600 Sie war die ganze Zeit bei Valentina. 914 00:54:06,400 --> 00:54:08,080 * Angespannte Musik * 915 00:54:08,120 --> 00:54:09,360 Okay. 916 00:54:09,400 --> 00:54:12,600 Jungs, fahrt ihr raus, wir müssen ganz schnell los. 917 00:54:13,480 --> 00:54:15,200 * Motorstarten, Sirene * 918 00:54:21,760 --> 00:54:23,760 * Elektronische Spielgeräusche * 919 00:54:25,360 --> 00:54:27,360 * Angespannte, drängende Musik * 920 00:54:33,880 --> 00:54:35,280 Können wir kurz reden? 921 00:54:36,920 --> 00:54:39,680 Kannst du dich kurz um deine Cousine kümmern? - Ja. 922 00:54:39,760 --> 00:54:41,240 * Angespannte Musik * 923 00:54:41,960 --> 00:54:43,280 * Sirene * 924 00:54:45,320 --> 00:54:47,000 * Glöckchenklingeln * 925 00:54:51,920 --> 00:54:54,160 * Die Musik wird drängender. * 926 00:54:56,640 --> 00:54:59,440 * Leise Sirene, drängende Musik * 927 00:55:09,760 --> 00:55:11,440 * Die Musik wird leiser. * 928 00:55:11,480 --> 00:55:13,840 Die Polizei hat Ben verhaftet. - Oh nein. 929 00:55:18,400 --> 00:55:20,520 Wo ist Frau Degen? In der Kantine. 930 00:55:20,560 --> 00:55:23,360 Wo ist die? Da lang, dann links, dann... 931 00:55:23,400 --> 00:55:24,920 Danke! Ist ausgeschildert. 932 00:55:25,320 --> 00:55:27,120 Was ist hier los, Nicole? Rede! 933 00:55:27,800 --> 00:55:29,600 Valentina war ihr scheißegal! 934 00:55:29,680 --> 00:55:31,360 * Die Musik endet. * 935 00:55:32,200 --> 00:55:33,320 (leise) Was? 936 00:55:34,560 --> 00:55:36,160 Du warst auf der Brücke? 937 00:55:36,920 --> 00:55:38,160 Und nicht Ben? 938 00:55:39,960 --> 00:55:41,600 Du hast sie umgebracht? 939 00:55:42,880 --> 00:55:46,640 Du wusstest, dass ich euch helfe, wenn ich an die Versicherung komme! 940 00:55:46,680 --> 00:55:48,320 Ich hab gefragt, wo du warst! 941 00:55:48,360 --> 00:55:50,120 * Schrei, Schmerzlaut * 942 00:55:51,920 --> 00:55:53,680 * Schmerzvoller Schrei * 943 00:55:55,520 --> 00:55:57,120 * Drängende Musik * 944 00:55:58,600 --> 00:56:00,360 Wo ist denn deine Mama? Danke. 945 00:56:03,600 --> 00:56:05,040 * Wilde Schreie * 946 00:56:06,480 --> 00:56:07,840 Es reicht! Es reicht. 947 00:56:09,360 --> 00:56:11,600 * Keuchen, die Musik verklingt. * 948 00:56:20,120 --> 00:56:22,360 Kannst du dich um Valentina kümmern? 949 00:56:24,080 --> 00:56:25,240 Ja. 950 00:56:27,800 --> 00:56:29,520 Ich bring Sie hinten raus. 951 00:56:34,680 --> 00:56:36,080 Geht's? Ja. 952 00:56:39,640 --> 00:56:41,600 "Wo bist du, kleiner Elefant?" 953 00:56:42,200 --> 00:56:44,000 "Badest du hier im Wasserloch?" 954 00:56:44,040 --> 00:56:47,160 "Nein, da schwimmt ein Krokodil." - Na, ihr beiden? 955 00:56:49,280 --> 00:56:52,200 "Kleiner Elefant, hast du dich im Gebüsch versteckt?" 956 00:56:52,240 --> 00:56:54,760 "Nein, da grast das Zebra." 957 00:56:55,640 --> 00:56:57,160 * Ruhige Musik * 958 00:56:58,720 --> 00:57:00,960 Wir kümmern uns ein bisschen um sie, ja? 959 00:57:01,000 --> 00:57:02,640 Wird sie wieder gesund? 960 00:57:04,280 --> 00:57:05,520 Na klar. 961 00:57:16,240 --> 00:57:17,760 * Möwenkreischen * 962 00:57:21,920 --> 00:57:25,840 Ben und Katja fliegen mit Valentina nach Amerika für die Genbehandlung. 963 00:57:26,320 --> 00:57:28,280 Wow! Groß von Katja. 964 00:57:29,240 --> 00:57:32,240 Elias hat drauf bestanden. Oooh. 965 00:57:34,120 --> 00:57:37,240 Willst du gar nicht fragen, was das für eine Torte ist? 966 00:57:38,000 --> 00:57:39,120 Nein. 967 00:57:40,120 --> 00:57:42,680 Ich kenn den Behälter. Ja, ist vondeiner Mama. 968 00:57:43,160 --> 00:57:44,280 Ja. 969 00:57:45,480 --> 00:57:47,840 Ist der vegan? Das weiß ich nicht. 970 00:57:47,880 --> 00:57:50,760 Dann musst du deine Mutter fragen. Frag du sie doch. 971 00:57:51,720 --> 00:57:53,360 Kann sie auch essen. 972 00:57:54,320 --> 00:57:55,680 * Ernste Musik * 973 00:57:58,840 --> 00:58:00,240 Komm schon, eine Erdbeere. 974 00:58:00,560 --> 00:58:02,840 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2024 73197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.