All language subtitles for Jenseits.der.Spree.S03E06.Adrenalin.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:03,960 * Unheimliche Musik * 2 00:00:15,600 --> 00:00:18,360 (Frau via Funk) "Peter für Birgit, bitte kommen." 3 00:00:18,400 --> 00:00:21,560 (berlinerisch) Mensch, Biggi, du hast mich erschreckt. 4 00:00:21,600 --> 00:00:24,360 "Sorry. Wie sieht's denn aus? Over." 5 00:00:24,400 --> 00:00:28,320 Hier ist keiner, alles ruhig. Das ist mal wieder falscher Alarm. 6 00:00:28,360 --> 00:00:30,400 "Gut, verstanden. Ich geb's weiter. 7 00:00:30,440 --> 00:00:33,160 Dann hast du ja bald Feierabend. Zentrale over." 8 00:00:33,200 --> 00:00:37,440 Du und dein "over". - "Das ist Funkdisziplin. Over." 9 00:00:37,600 --> 00:00:39,360 Over and out. 10 00:00:47,480 --> 00:00:49,480 * Unheimliche Musik * 11 00:00:53,840 --> 00:00:55,360 * Spannende Musik * 12 00:01:03,920 --> 00:01:07,040 * Melancholischer Titelsong * 13 00:01:07,200 --> 00:01:09,320 Robert Heffler 14 00:01:16,480 --> 00:01:18,640 Mavi Neumann 15 00:01:45,200 --> 00:01:47,320 Guten Morgen, Dornröschen. 16 00:01:49,240 --> 00:01:50,840 Wir sind da. 17 00:01:52,240 --> 00:01:55,280 (stöhnend) Sag mal, Sonntagfrüh, ey. 18 00:01:55,800 --> 00:01:57,520 Hast du überhaupt geschlafen? 19 00:01:57,560 --> 00:02:00,240 Nö, ich hab auch 'n Privatleben. 20 00:02:00,280 --> 00:02:04,600 Wollen wir, oder brauchst du noch? 'n Kaffee wär nicht schlecht. 21 00:02:06,800 --> 00:02:10,400 Wo hast du den denn her? Du schläfst wie 'n Murmeltier. 22 00:02:15,320 --> 00:02:16,640 Okay, komm. 23 00:02:22,080 --> 00:02:23,760 Morgen. (Polizist 1) Morgen. 24 00:02:23,800 --> 00:02:25,840 (Polizist 2) Morgen. 25 00:02:29,440 --> 00:02:31,040 Scheiße, kein Netz. 26 00:02:35,480 --> 00:02:36,760 (Polizistin) Da lang. 27 00:02:36,800 --> 00:02:38,240 Ach so. Danke. 28 00:02:41,760 --> 00:02:43,160 Morgen. 29 00:02:43,560 --> 00:02:45,560 Morgen. Und, wer hat ihn gefunden? 30 00:02:45,600 --> 00:02:48,040 Ein Kollege vom Ordnungsamt. Wartet unten. 31 00:02:48,200 --> 00:02:49,440 (Polizist) Mavi? 32 00:02:50,320 --> 00:02:52,960 Das haben wir beim Toten gefunden. Danke. 33 00:02:54,440 --> 00:02:57,680 Torben Fendrig. 31, aus Adlershof. 34 00:02:59,040 --> 00:03:00,760 Anscheinend verheiratet. 35 00:03:01,880 --> 00:03:03,400 Fendrig? 36 00:03:04,440 --> 00:03:05,840 Was ist? 37 00:03:06,440 --> 00:03:09,240 Das ist der Physiklehrer von Stella. 38 00:03:11,160 --> 00:03:12,800 Todesursache? 39 00:03:13,960 --> 00:03:17,600 Ich tippe auf Herzstillstand aufgrund einer Kaliumvergiftung. 40 00:03:17,640 --> 00:03:18,840 Er wurde vergiftet? 41 00:03:18,880 --> 00:03:21,640 Nein, die Nieren versagten wegen Wassermangels. 42 00:03:21,680 --> 00:03:24,040 Die dadurch erhöhte Kaliumkonzentration 43 00:03:24,080 --> 00:03:26,520 ließ sein Herz nicht mehr richtig schlagen. 44 00:03:26,560 --> 00:03:28,040 Er ist verdurstet? 45 00:03:28,080 --> 00:03:30,560 Ja, hat so vier bis sechs Tage gedauert. 46 00:03:31,160 --> 00:03:33,680 Ach, wir haben Schlüssel und Handy gefunden. 47 00:03:33,840 --> 00:03:37,120 Das Handy hat ihm nicht viel gebracht bei den dicken Mauern. 48 00:03:37,160 --> 00:03:38,960 Und was ist da mit seinen Händen? 49 00:03:40,400 --> 00:03:41,960 Na guck mal hier. 50 00:03:45,080 --> 00:03:47,080 * Düstere Musik * 51 00:03:48,560 --> 00:03:50,800 * Spannende Musik * 52 00:04:25,280 --> 00:04:27,280 (Junge) Ladies, darf ich bitten? 53 00:04:36,000 --> 00:04:37,960 (Mädchen) Megaschön. 54 00:04:40,160 --> 00:04:41,320 (Stella) Ja. 55 00:04:41,800 --> 00:04:44,640 Von hier aus ist die ganze Kacke so weit weg. 56 00:04:44,800 --> 00:04:48,480 Wart Physik nächste Woche ab. Vielleicht kommst du ja doch durch. 57 00:04:48,520 --> 00:04:52,200 Brauche ich nicht. Ich weiß, dass ich die Arbeit verschissen hab. 58 00:04:54,320 --> 00:04:57,440 Dann kannst du immer noch Schafe züchten in Neuseeland. 59 00:04:57,480 --> 00:05:00,200 (lachend) Wenn mein Dad das erfährt, sowieso. 60 00:05:03,160 --> 00:05:04,720 Ich komme mit dir mit. 61 00:05:11,280 --> 00:05:13,320 Und jetzt genieß das hier mal. 62 00:05:15,680 --> 00:05:19,000 Wieder ein krass schöner Ort in Berlin, den keiner kennt. 63 00:05:21,080 --> 00:05:23,640 * Er jubelt ausgelassen. * 64 00:05:26,080 --> 00:05:27,240 Und ... 65 00:05:28,040 --> 00:05:31,120 es gibt noch so viel mehr schöne Orte wie diesen. 66 00:05:33,280 --> 00:05:35,320 Die musst du mir alle zeigen. 67 00:05:48,800 --> 00:05:50,080 Da ist er. 68 00:05:50,120 --> 00:05:51,240 Tag. 69 00:05:55,840 --> 00:05:57,160 Morgen. 70 00:05:57,320 --> 00:06:00,280 Morgen. Kollege Heffler, Neumann. Erzählen Sie mal. 71 00:06:00,320 --> 00:06:03,120 Also, ich verstehe das nicht. 72 00:06:04,160 --> 00:06:05,560 Was verstehen Sie nicht? 73 00:06:05,600 --> 00:06:08,400 Was die Leute an den ollen Gemäuern so toll finden. 74 00:06:09,000 --> 00:06:10,680 Und warum waren Sie hier? 75 00:06:10,720 --> 00:06:13,720 Wir kriegen immer mal wieder Anrufe von Anwohnern, 76 00:06:13,760 --> 00:06:17,520 weil an solchen Orten am Wochenende öfter mal Teenies rumlungern. 77 00:06:17,560 --> 00:06:20,880 Manchmal auch Pärchen, die 'ne Nummer mit Spannung wollen, 78 00:06:20,920 --> 00:06:22,200 wenn Sie verstehen? 79 00:06:22,360 --> 00:06:25,160 Ja und dann? Gibt's 'nen Platzverweis und fertig. 80 00:06:25,320 --> 00:06:27,920 Deswegen sollen die Zellentüren aufbleiben. 81 00:06:27,960 --> 00:06:30,640 Ich hab mich gewundert, dass eine zu war. 82 00:06:33,280 --> 00:06:35,560 * Handy klingelt. * 83 00:06:35,600 --> 00:06:36,800 Morgen, Simon. 84 00:06:36,960 --> 00:06:38,200 Schon wach? 85 00:06:38,240 --> 00:06:41,680 Noch. Ich hab die ganze Nacht wegen meinem Bein recherchiert. 86 00:06:41,840 --> 00:06:44,320 Es gibt da eine neue Stimulationstherapie. 87 00:06:44,480 --> 00:06:47,160 Ich hab mich einfach mal beworben. 88 00:06:47,320 --> 00:06:49,080 Cool. Ich drück dir die Daumen. 89 00:06:49,120 --> 00:06:50,480 Ich auch. 90 00:06:50,520 --> 00:06:52,640 Danke, danke. Jetzt zu eurem Toten. 91 00:06:52,680 --> 00:06:54,000 Weder seine Frau Marina 92 00:06:54,040 --> 00:06:56,800 noch sonst jemand hat ihn als vermisst gemeldet. 93 00:06:56,960 --> 00:06:59,880 "Hat man in der Schule nicht gemerkt, dass er fehlt?" 94 00:06:59,920 --> 00:07:02,480 Freitag war Feiertag, Donnerstags hat er frei 95 00:07:02,520 --> 00:07:06,280 und Montag bis Mittwoch hätte er auf einer Fortbildung sein müssen. 96 00:07:06,320 --> 00:07:07,760 "Da hat man ihn vermisst." 97 00:07:07,800 --> 00:07:11,240 Ja, aber die dachten, er sei krank, nicht, dass er verdurstet. 98 00:07:11,280 --> 00:07:13,360 Hatte er Vermögen? "Aber so was von." 99 00:07:13,400 --> 00:07:16,440 Er hat vor 'nem dreiviertel Jahr das Haus seiner Eltern 100 00:07:16,600 --> 00:07:20,320 und Barvermögen im Wert von 1,5 Millionen Euro geerbt. 101 00:07:21,240 --> 00:07:23,000 Okay, danke, Simon. 102 00:07:23,160 --> 00:07:26,960 Boah, seine Frau hat ihn 'ne ganze Woche lang nicht vermisst. 103 00:07:27,120 --> 00:07:29,600 Wenn jemand verschwindet, den du liebst. 104 00:07:30,080 --> 00:07:32,760 Du weißt nicht, was mit dem ist, dann ... 105 00:07:32,920 --> 00:07:34,760 gibt's doch nichts Schlimmeres. 106 00:07:34,800 --> 00:07:36,880 Kennst du das? 107 00:07:37,640 --> 00:07:39,160 Falsches Thema. 108 00:07:45,080 --> 00:07:47,040 Mein Stiefvater. 109 00:07:47,200 --> 00:07:49,280 Er war Bulle hier in Berlin. 110 00:07:49,320 --> 00:07:51,920 Er ist vor 20 Jahren einfach so verschwunden. 111 00:07:53,200 --> 00:07:55,160 Er hat Mama und mich sitzenlassen. 112 00:07:56,800 --> 00:07:58,560 Wie heißt er? 113 00:07:59,120 --> 00:08:00,640 Henry Menke. 114 00:08:02,400 --> 00:08:03,720 Menke... 115 00:08:07,360 --> 00:08:09,240 Ist bei dir alles okay? 116 00:08:09,800 --> 00:08:12,680 Ja. Sag mal, kannst du die Ehefrau allein befragen? 117 00:08:12,720 --> 00:08:16,640 Ich würd gern mit Stella reden, vielleicht weiß die was. 118 00:08:16,680 --> 00:08:18,280 Ich kann dich vorbeifahren. 119 00:08:18,320 --> 00:08:19,480 Ja? 120 00:08:22,160 --> 00:08:24,240 * Schritte knarzen. * 121 00:08:24,760 --> 00:08:26,960 (Stella) Morgen. - (Carlotta) Morgen. 122 00:08:27,480 --> 00:08:30,200 Willst du auch 'n Kaffee? - Ja, sehr gern. 123 00:08:31,400 --> 00:08:35,400 Wo ist 'n Papa eigentlich? - Der musste früh raus. Einsatz. 124 00:08:36,360 --> 00:08:38,880 Und du? Bist du grade erst heimgekommen? 125 00:08:41,960 --> 00:08:45,560 Hast du 'n Plan, wann du Papa von deinem Stand erzählen willst? 126 00:08:45,600 --> 00:08:48,840 Bitte stress mich nicht so früh morgens mit so was. 127 00:08:51,480 --> 00:08:55,400 Du kannst den blauen Brief abfangen und Unterschriften fälschen, 128 00:08:55,560 --> 00:08:59,320 aber Papa wird es mitkriegen, wenn du 'ne Extrarunde drehen musst. 129 00:09:01,680 --> 00:09:04,040 Ja, aber nicht heute und auch nicht morgen. 130 00:09:04,080 --> 00:09:06,600 Kannst du bitte einfach nichts sagen? 131 00:09:06,640 --> 00:09:08,360 Ich sag's ja nur. 132 00:09:11,120 --> 00:09:13,480 Solange Papa nichts ahnt, ist alles gut. 133 00:09:13,520 --> 00:09:15,720 Bis dahin habe ich bestimmt 'nen Plan b. 134 00:09:15,760 --> 00:09:18,160 * Knarzen, Tür fällt zu. * 135 00:09:18,200 --> 00:09:19,640 Aufs Stichwort. 136 00:09:20,080 --> 00:09:22,280 Morgen. Hi. 137 00:09:23,480 --> 00:09:24,760 Alles okay? 138 00:09:25,200 --> 00:09:26,560 Nicht wirklich. 139 00:09:28,200 --> 00:09:30,040 Ich muss mit dir reden. 140 00:09:50,240 --> 00:09:51,680 Frau Fendrig? 141 00:09:53,480 --> 00:09:54,520 Ja? 142 00:09:56,240 --> 00:09:58,720 Äh, Neumann. Ich bin von der Kripo. 143 00:10:00,400 --> 00:10:01,720 Polizei? 144 00:10:03,400 --> 00:10:06,200 Können wir vielleicht im Haus miteinander reden? 145 00:10:07,440 --> 00:10:09,840 Ich bin gerade ein bisschen am Ausmisten. 146 00:10:09,880 --> 00:10:11,160 Aber, bitte. 147 00:10:18,760 --> 00:10:20,600 Er wurde umgebracht? 148 00:10:24,840 --> 00:10:26,480 Wer macht denn so was? 149 00:10:26,520 --> 00:10:28,440 Ich weiß es nicht. 150 00:10:29,440 --> 00:10:30,960 Noch nicht. 151 00:10:33,800 --> 00:10:36,800 Was war er denn so für ein Typ? Na ja, ging so. 152 00:10:37,200 --> 00:10:38,560 Ging so? 153 00:10:39,200 --> 00:10:41,440 Na ja, er war halt voll der Spießer. 154 00:10:41,880 --> 00:10:43,240 Ein Spießer? 155 00:10:43,760 --> 00:10:47,160 Wenn man gekippelt hat, musste man einen Aufsatz schreiben, 156 00:10:47,200 --> 00:10:49,040 wegen der Verletzungsgefahr. 157 00:10:49,080 --> 00:10:50,640 Da hat er nicht unrecht. 158 00:10:50,680 --> 00:10:53,560 In Physik zog er Punkte für Rechtschreibfehler ab. 159 00:10:53,600 --> 00:10:55,400 Rechtschreibung ist wichtig. 160 00:10:55,560 --> 00:10:58,360 Ging man aufs Klo, musste man draußen bleiben. 161 00:10:58,400 --> 00:11:00,600 45 Minuten wird man ja wohl aushalten. 162 00:11:00,760 --> 00:11:02,000 (stöhnend) Papa... 163 00:11:02,040 --> 00:11:05,880 Na ja, okay, das ist wahrscheinlich ein bisschen übertrieben. 164 00:11:08,240 --> 00:11:10,200 Wie ist er denn gestorben? 165 00:11:18,800 --> 00:11:21,680 Jemand hat ihn eingesperrt. Er ist verdurstet. 166 00:11:22,400 --> 00:11:23,800 Nur, dass du es weißt, 167 00:11:23,960 --> 00:11:27,320 wir müssen zu euch in die Schule kommen, die Klasse befragen. 168 00:11:32,040 --> 00:11:34,400 Ich fahr mit dem Fahrrad zur Schule. 169 00:11:36,800 --> 00:11:37,800 Okay. 170 00:11:43,360 --> 00:11:45,360 * Düstere melancholische Musik * 171 00:12:07,200 --> 00:12:08,760 Wie ist er... 172 00:12:08,800 --> 00:12:10,880 Ich meine, was ist passiert? 173 00:12:11,480 --> 00:12:14,520 Wir haben ihn im alten Köpenicker Gefängnis gefunden. 174 00:12:14,560 --> 00:12:15,840 Was? 175 00:12:17,720 --> 00:12:20,360 Seit wann haben Sie ihn denn nicht mehr gesehen? 176 00:12:20,400 --> 00:12:22,120 Wie lange ist er verschwunden? 177 00:12:22,160 --> 00:12:23,400 Sonntag. 178 00:12:23,560 --> 00:12:26,160 Sie haben ihn eine Woche lang nicht vermisst? 179 00:12:27,200 --> 00:12:29,720 Ich war letzte Woche bei meiner Mutter. 180 00:12:38,720 --> 00:12:40,480 Hatten Sie Streit? 181 00:12:41,320 --> 00:12:43,960 Wir wollten beide ein bisschen Abstand. 182 00:12:49,560 --> 00:12:53,480 Kann es sein, dass Sie gar nicht ausmisten, sondern ausziehen? 183 00:12:55,880 --> 00:12:57,600 Vorrübergehend. 184 00:13:01,080 --> 00:13:02,920 Frau Fendrig, 185 00:13:02,960 --> 00:13:06,080 wir wissen, dass Ihr Mann 'ne Menge Bargeld geerbt hat. 186 00:13:06,240 --> 00:13:08,160 Haben Sie ein Erpresserschreiben 187 00:13:08,200 --> 00:13:10,960 oder 'ne Lösegeldforderung gefunden? Nein. 188 00:13:11,760 --> 00:13:15,360 Fällt Ihnen sonst jemand ein, mit dem er Streit oder Ärger hatte? 189 00:13:19,560 --> 00:13:21,800 Wenn ich mir Sorgen gemacht hätte, 190 00:13:23,320 --> 00:13:25,280 würde er dann noch leben? 191 00:13:30,480 --> 00:13:32,600 * Tragische Musik * 192 00:13:33,800 --> 00:13:35,720 Kann ich jetzt bitte allein sein? 193 00:13:35,760 --> 00:13:37,320 Ja, natürlich. 194 00:13:38,280 --> 00:13:41,760 Falls Ihnen noch was einfällt, melden Sie sich bitte bei mir. 195 00:13:41,800 --> 00:13:43,000 Jederzeit, ja? 196 00:13:57,080 --> 00:13:59,080 * Treibende Musik * 197 00:14:38,920 --> 00:14:41,040 * Musik läuft weiter. * 198 00:15:42,840 --> 00:15:44,920 * Musik wird ruhiger. * 199 00:16:22,760 --> 00:16:24,400 Morgen. Morgen. 200 00:16:24,920 --> 00:16:26,800 Na ihr? (Simon) Hey. 201 00:16:26,840 --> 00:16:28,360 Simon, was gibt's? 202 00:16:28,400 --> 00:16:31,160 Diese Zellentüren sind ja nicht drauf ausgelegt, 203 00:16:31,200 --> 00:16:33,320 dass man sie von innen aufmachen kann. 204 00:16:33,360 --> 00:16:35,880 Klar. Trotzdem gehen die nicht von selbst zu. 205 00:16:35,920 --> 00:16:38,280 Vielleicht 'ne missglückte Entführung? 206 00:16:38,320 --> 00:16:41,280 Aber die Frau sagt, es gibt keine Lösegeldforderung. 207 00:16:41,320 --> 00:16:44,560 Sie ist bisher die Einzige, die von seinem Tod profitiert. 208 00:16:44,600 --> 00:16:45,800 Und ordentlich. 209 00:16:45,840 --> 00:16:49,680 Laut Fendrigs Notar geht das Haus und das meiste Geldvermögen an sie. 210 00:16:49,720 --> 00:16:52,480 Ja, aber würde die ihren Mann verdursten lassen? 211 00:16:54,240 --> 00:16:56,160 Was macht die Telefonauswertung? 212 00:16:56,320 --> 00:16:59,560 Der letzte angenommene Anruf kam von 'nem Prepaidhandy. 213 00:16:59,600 --> 00:17:02,040 Ist also nicht zurückzuverfolgen. 214 00:17:02,080 --> 00:17:03,600 Danach war Funkstille. 215 00:17:03,760 --> 00:17:06,840 Klar, bei den dicken Mauern ist keine Funkverbindung. 216 00:17:07,280 --> 00:17:10,760 Er wurde mit dem Prepaidhandy gezielt ins Gefängnis bestellt. 217 00:17:10,800 --> 00:17:13,360 Das Gefängnis ist auch als Sextreff bekannt. 218 00:17:13,400 --> 00:17:17,240 In den SMS- und Telefonverläufen sah nichts nach einer Affäre aus. 219 00:17:17,280 --> 00:17:19,840 Aber darin liegt ja der Reiz bei 'nem Sextreff: 220 00:17:20,000 --> 00:17:22,760 vor Ort jemand Fremden zufällig zu treffen. 221 00:17:22,800 --> 00:17:24,800 Ah ja? Ist das so? 222 00:17:27,200 --> 00:17:30,680 Die Kollegen holen jetzt seinen Laptop, Tablet und Computer. 223 00:17:30,720 --> 00:17:32,480 Vielleicht finde ich da was. 224 00:17:32,520 --> 00:17:34,120 Okay, danke. 225 00:17:49,120 --> 00:17:52,120 Das ist alles. - Okay, nehme ich mit auf die Wache. 226 00:18:12,440 --> 00:18:14,160 * Energische Musik * 227 00:18:24,400 --> 00:18:26,960 * Sie schluchzt leise. * 228 00:18:47,040 --> 00:18:48,480 (Mann) Ohlenbrock? 229 00:18:51,000 --> 00:18:52,200 Hallo? 230 00:18:58,800 --> 00:19:00,200 * Piepen * 231 00:19:00,240 --> 00:19:01,960 * Krachen, Stöhnen * 232 00:19:09,680 --> 00:19:10,840 Yes. 233 00:19:12,520 --> 00:19:13,880 Was ist 'n bei dir los? 234 00:19:15,360 --> 00:19:16,640 Nächste Woche. 235 00:19:17,280 --> 00:19:19,320 Nächste Woche was? 236 00:19:21,080 --> 00:19:22,880 Nein! Doch. 237 00:19:23,800 --> 00:19:25,400 Das ist der Hammer, oder? Ja. 238 00:19:25,440 --> 00:19:26,920 Mein Fall ist so spannend, 239 00:19:26,960 --> 00:19:30,520 dass sie mich als Patienten für ihre Studie in Lausanne möchten. 240 00:19:30,560 --> 00:19:32,000 In der Schweiz? Mhm. 241 00:19:32,160 --> 00:19:35,040 Die testen Elektroden im Rückenmarkskanal. 242 00:19:35,200 --> 00:19:36,920 Wenn das klappt ... 243 00:19:37,080 --> 00:19:40,000 dann schmeiß ich den weg, öffentlich vorm Revier. 244 00:19:40,160 --> 00:19:42,880 Ich freu mich für dich. Danke, Mavi. 245 00:19:42,920 --> 00:19:46,640 Übrigens, ich bin Fendrigs ausgehende Anrufe durchgegangen. 246 00:19:46,800 --> 00:19:50,440 Er hat vorletzte Woche mit einem Scheidungsanwalt telefoniert. 247 00:19:50,480 --> 00:19:53,320 Dann war das doch keine vorübergehende Ehekrise. 248 00:19:53,360 --> 00:19:55,680 Es gab einen Ehevertrag. 249 00:19:55,840 --> 00:19:59,040 Marina Fedrig hätte nach der Scheidung nichts bekommen. 250 00:19:59,080 --> 00:20:01,720 Okay, ich fahr noch mal zu ihr. Danke. 251 00:20:07,640 --> 00:20:09,640 * Ein Motor brummt. * 252 00:20:11,160 --> 00:20:13,280 * Brummen wird lauter. * 253 00:20:16,400 --> 00:20:17,640 Frau Fendrig? 254 00:20:17,680 --> 00:20:19,480 * Musik dringt aus Kopfhörern. * 255 00:20:19,640 --> 00:20:21,240 Frau Fendrig? 256 00:20:28,560 --> 00:20:31,920 * Melancholische Musik * 257 00:20:36,600 --> 00:20:39,520 Ich weiß, dass mein Mann sich von mir trennen wollte, 258 00:20:39,560 --> 00:20:41,960 und ich weiß auch, wie das für Sie aussieht. 259 00:20:43,480 --> 00:20:47,160 Ihr Mann hatte am Donnerstag einen Termin beim Scheidungsanwalt. 260 00:20:48,000 --> 00:20:50,400 Den er natürlich nicht wahrnehmen konnte. 261 00:20:50,440 --> 00:20:54,000 Laut Ehevertrag hätten Sie nach der Scheidung nichts bekommen. 262 00:20:54,400 --> 00:20:56,040 Ich ziehe gerade aus. 263 00:20:57,000 --> 00:21:00,280 Das Geld und die Bude hier interessieren mich nicht. 264 00:21:01,120 --> 00:21:02,720 Ich wollte meine Ehe retten. 265 00:21:03,400 --> 00:21:05,640 Warum wollte er sich scheiden lassen? 266 00:21:06,520 --> 00:21:08,880 Gab's eine andere Frau? Ich weiß es nicht. 267 00:21:09,720 --> 00:21:11,800 Aber er hat sich komplett verändert. 268 00:21:12,960 --> 00:21:14,400 Inwiefern? 269 00:21:14,920 --> 00:21:16,720 Früher war er oft klettern, 270 00:21:17,440 --> 00:21:20,080 Bungeespringen, Drachenfliegen. 271 00:21:20,120 --> 00:21:22,720 Er wollte immer eine Kletterhalle aufmachen. 272 00:21:23,360 --> 00:21:25,600 Und Sie waren immer dabei? 273 00:21:25,760 --> 00:21:26,960 Manchmal. 274 00:21:28,200 --> 00:21:30,000 Er konnte einen motivieren. 275 00:21:32,320 --> 00:21:34,520 Und wie war er in letzter Zeit drauf? 276 00:21:37,360 --> 00:21:39,320 Ein Schatten seiner selbst. 277 00:21:40,800 --> 00:21:43,320 Litt er an Depressionen? Weiß ich nicht. 278 00:21:47,720 --> 00:21:49,640 Aber ich kam nicht mehr an ihn ran. 279 00:21:49,680 --> 00:21:51,920 Manchmal war er tagelang verschwunden. 280 00:21:52,560 --> 00:21:54,040 Wo war er dann? 281 00:21:57,440 --> 00:22:01,360 Ich dachte, ich würde in diesem Haus vielleicht einen Hinweis finden, 282 00:22:01,520 --> 00:22:03,320 was mit ihm los war. 283 00:22:07,320 --> 00:22:10,400 Er hatte ja auch irgendwann aufgehört mit mir zu reden. 284 00:22:13,640 --> 00:22:16,400 Zwischen uns ist alles kaputtgegangen. 285 00:22:16,560 --> 00:22:19,360 Vielleicht war ja doch 'ne andere Frau im Spiel. 286 00:22:22,600 --> 00:22:25,040 Wie schon gesagt, ich weiß von keiner. 287 00:22:28,800 --> 00:22:32,520 * Düstere melancholische Musik * 288 00:22:45,960 --> 00:22:48,680 Ja natürlich, man hat auch mal 'nen Schüler, 289 00:22:48,720 --> 00:22:50,840 der schwierig ist oder bockig... 290 00:22:50,880 --> 00:22:54,520 Aber so 'n Hass? Das kann ich mir eigentlich nicht vorstellen. 291 00:22:54,560 --> 00:22:56,840 Wie war denn Fendrig so als Lehrer? 292 00:22:56,880 --> 00:23:00,320 Die Kollegen verstehen sich eigentlich alle sehr gut mit ihm. 293 00:23:00,360 --> 00:23:02,520 Er ist ja erst seit zwei Jahren bei uns. 294 00:23:02,560 --> 00:23:04,280 Und die Schüler? 295 00:23:06,080 --> 00:23:08,400 Die Schüler nennen ihn "Sheriff". 296 00:23:08,440 --> 00:23:10,760 Weil er für Recht und Ordnung gesorgt hat? 297 00:23:10,800 --> 00:23:13,800 Richtig. Und weil er gern mal nachsitzen lässt. 298 00:23:13,840 --> 00:23:16,480 Darf man das überhaupt noch? Ja, klar. 299 00:23:16,520 --> 00:23:20,280 Im Berliner Schulgesetz ist das jedenfalls nicht genau geregelt. 300 00:23:20,320 --> 00:23:23,760 Ich weiß, dass ihn das nicht sehr beliebt gemacht hat, 301 00:23:23,800 --> 00:23:26,760 und ich war da auch nicht immer einer Meinung mit ihm. 302 00:23:27,240 --> 00:23:30,960 Er hat halt durchgegriffen, ja. Sich Respekt verschafft. 303 00:23:33,120 --> 00:23:35,640 Wir bräuchten bitte die Liste aller Schüler, 304 00:23:35,680 --> 00:23:37,480 die bei ihm nachsitzen mussten. 305 00:23:37,520 --> 00:23:39,600 Und ich hätte gern den Notenspiegel. 306 00:23:40,160 --> 00:23:41,440 Danke. 307 00:23:43,080 --> 00:23:44,720 Ich bin Robert Heffler. 308 00:23:44,760 --> 00:23:47,320 Wer es nicht weiß, ich bin der Vater von Stella. 309 00:23:47,360 --> 00:23:50,760 Das ist mein Kollegin Mavi Neumann, wir sind von der Polizei. 310 00:23:51,760 --> 00:23:54,440 Wir müssen euch leider was Trauriges sagen. 311 00:23:54,480 --> 00:23:58,720 Euer Physiklehrer, Herr Fendrig ist gestern tot aufgefunden worden. 312 00:23:58,760 --> 00:24:00,440 Was? - Was? 313 00:24:00,960 --> 00:24:03,000 (leise) Der ist tot? - Der ist tot? 314 00:24:03,160 --> 00:24:06,000 Was ist passiert? Das können wir nicht erzählen. 315 00:24:06,160 --> 00:24:07,880 Aber wir haben Fragen an euch. 316 00:24:08,320 --> 00:24:10,440 Herr Fendrig soll streng gewesen sein 317 00:24:10,600 --> 00:24:13,080 und auch über die Stränge geschlagen haben. 318 00:24:13,120 --> 00:24:15,680 Ist das so? Ja, er war schon streng. 319 00:24:16,240 --> 00:24:18,640 Aber er wollte uns eben durchs Abi bringen. 320 00:24:18,800 --> 00:24:21,400 Das ist ja noch nicht ganz raus, wer es schafft. 321 00:24:21,440 --> 00:24:23,000 Halt deine Fresse! 322 00:24:23,440 --> 00:24:24,800 War das mal anders? 323 00:24:24,840 --> 00:24:27,560 Der war entspannter, als er an die Schule kam. 324 00:24:27,720 --> 00:24:30,080 Kann man sagen, wann sich das geändert hat? 325 00:24:30,120 --> 00:24:33,080 Nee, nicht wirklich. Aber es wurde immer krasser. 326 00:24:33,120 --> 00:24:35,960 Der hat sich dann über jeden Scheiß aufgeregt. 327 00:24:36,120 --> 00:24:38,360 Kam irgendjemand gar nicht mit ihm klar? 328 00:24:38,400 --> 00:24:41,840 Hat sich jemand von euch mal nach der Schule mit ihm getroffen? 329 00:24:41,880 --> 00:24:45,520 Klar, sogar öfter. Er hat manchmal Abi-Nachhilfekurse gegeben. 330 00:24:45,680 --> 00:24:47,520 Also, für Freiwillige. 331 00:24:49,280 --> 00:24:53,080 War jemand von euch am letzten Dienstag mit ihm verabredet? 332 00:24:56,560 --> 00:24:58,560 * Handy klingelt. * 333 00:25:02,560 --> 00:25:03,720 Simon? 334 00:25:05,120 --> 00:25:07,400 "Seid ihr noch in der Schule?" Ja, wieso? 335 00:25:07,440 --> 00:25:10,960 Ich hab die Abiklasse überprüft. Und ich hab den Notenspiegel. 336 00:25:11,120 --> 00:25:12,720 Das ging aber blitzschnell. 337 00:25:13,240 --> 00:25:16,000 Pass auf, Fendrig hat einen Schüler in der Klasse, 338 00:25:16,040 --> 00:25:18,440 der eine Vorliebe für verlassene Orte hat. 339 00:25:18,480 --> 00:25:19,960 "Wurde der mal erwischt?" 340 00:25:20,000 --> 00:25:22,280 Zwei Einbrüche in alte Industriehallen 341 00:25:22,320 --> 00:25:23,960 und einer in ein Bürogebäude. 342 00:25:24,120 --> 00:25:28,040 Dann kennt er vielleicht das alte Gefängnis. Wie heißt er denn? 343 00:25:28,200 --> 00:25:30,200 * Düstere Musik * 344 00:25:32,680 --> 00:25:35,120 Wer von euch ist denn Jörn Hankwitz? 345 00:25:36,480 --> 00:25:37,520 Ich, wieso? 346 00:25:39,000 --> 00:25:41,280 Das würden wir gern allein besprechen. 347 00:25:41,440 --> 00:25:44,840 Ich hab doch gar nichts gemacht. Kommst du bitte? 348 00:25:48,240 --> 00:25:49,360 Ey... 349 00:26:05,760 --> 00:26:08,120 Habt ihr mal 'ne Sekunde? Gleich. 350 00:26:08,160 --> 00:26:10,800 Bringst du ihn schon mal rein? Kommst du mit? 351 00:26:13,280 --> 00:26:16,120 Was gibt's denn? Torben Fendrig war ein Roofer. 352 00:26:16,800 --> 00:26:18,800 * Kühle elektronische Musik * 353 00:26:18,960 --> 00:26:21,520 * "Sleek Form" von PVA dringt aus dem Laptop. * 354 00:26:25,960 --> 00:26:27,960 Das war auf Fendrigs Laptop. 355 00:26:28,120 --> 00:26:29,960 * Lied läuft weiter. * 356 00:26:35,160 --> 00:26:38,160 Ist das von unserem Physiklehrer? Jap. 357 00:26:44,520 --> 00:26:46,880 Das Video sieht jetzt nicht so spießig aus. 358 00:26:46,920 --> 00:26:49,640 Das neueste Video ist von vor anderthalb Jahren. 359 00:26:49,680 --> 00:26:51,960 Selbstgemacht und im Netz hochgeladen. 360 00:26:52,000 --> 00:26:54,920 Dann war der selbst mal einer. Und aktiv in der Szene. 361 00:26:54,960 --> 00:26:57,800 Er war regelmäßig in 'nem Forum für Roofer. 362 00:26:57,840 --> 00:27:00,680 Ist das ein Hobby? Das kommt von "Rooftopping". 363 00:27:00,840 --> 00:27:03,440 Da spazierst du ohne Absicherung auf Dächern. 364 00:27:03,480 --> 00:27:05,880 (lachend) Warum macht man denn so was? 365 00:27:05,920 --> 00:27:08,960 Aber Jörn ist vorbestraft wegen Hausfriedensbruch. 366 00:27:09,000 --> 00:27:10,880 Vielleicht ist er auch 'n Roofer? 367 00:27:10,920 --> 00:27:14,040 Vielleicht hat er was mit dem Tod von Fendrig zu tun? 368 00:27:17,120 --> 00:27:19,320 Wir hätten gern dein Handy. 369 00:27:19,360 --> 00:27:22,640 Nein, auf keinen Fall. Du hattest doch Stress mit Fendrig? 370 00:27:22,680 --> 00:27:25,520 Warum sitzt man sonst in sechs Wochen acht Mal nach? 371 00:27:25,560 --> 00:27:27,560 Ich hab den Spast nicht umgebracht. 372 00:27:27,600 --> 00:27:31,160 Wenn du nichts zu verbergen hast, kannst du uns dein Handy geben. 373 00:27:31,200 --> 00:27:32,920 (seufzend) Na los. 374 00:27:37,640 --> 00:27:38,920 Setz dich. 375 00:27:42,720 --> 00:27:46,360 Du wurdest bereits drei Mal auf irgendwelchen Dächern erwischt. 376 00:27:46,400 --> 00:27:48,120 Was machst 'n du da? 377 00:27:49,000 --> 00:27:50,120 Is spannend. 378 00:27:50,280 --> 00:27:51,520 Spannend? 379 00:27:52,040 --> 00:27:53,120 Mhm. 380 00:27:53,280 --> 00:27:56,320 Für den Kick? Das ist lebensgefährlich. 381 00:27:56,840 --> 00:27:58,280 Bist du jetzt meine Mama? 382 00:27:58,440 --> 00:28:01,080 Die Frage ist, ob du ein Roofer bist! 383 00:28:11,400 --> 00:28:12,640 Das ist von Jörn. 384 00:28:12,800 --> 00:28:13,840 Hm. 385 00:28:14,000 --> 00:28:15,840 Hat er mir freiwillig gegeben. 386 00:28:16,960 --> 00:28:18,760 Ich sag doch gar nichts. 387 00:28:23,560 --> 00:28:25,360 So, dann schauen wir mal. 388 00:28:30,400 --> 00:28:34,160 Was soll das? Du musstest wegen Zuspätkommen häufig nachsitzen. 389 00:28:34,200 --> 00:28:36,880 Lernt man nicht irgendwann, pünktlich zu sein? 390 00:28:37,040 --> 00:28:40,840 Fendrig war 'n Penner. Hast du einmal verschissen, ist es vorbei. 391 00:28:41,880 --> 00:28:43,680 Und wie hast du verschissen? 392 00:28:46,120 --> 00:28:47,760 Komm, erzähl. 393 00:28:49,200 --> 00:28:51,800 Ich hab aufm Dach von der Sporthalle gechillt. 394 00:28:51,840 --> 00:28:54,200 Fendrig hat's gesehen, ab da war vorbei. 395 00:28:54,760 --> 00:28:58,240 Hat der rausgefunden, was du sonst in deiner Freizeit machst? 396 00:29:01,960 --> 00:29:05,120 Pass auf, mein Kollege durchforstet das Roofer-Forum. 397 00:29:05,280 --> 00:29:07,680 Wenn du dazugehörst, finden wir das raus. 398 00:29:08,320 --> 00:29:10,040 Ich tue niemandem was. 399 00:29:10,080 --> 00:29:12,040 Kletterst du da gerne hoch? 400 00:29:12,080 --> 00:29:13,840 Es bleibt Einbruch. 401 00:29:16,560 --> 00:29:18,280 Wollte Fendrig dich anzeigen? 402 00:29:18,440 --> 00:29:22,120 Ey, ich fass nichts an, nehm nichts mit, mach nichts kaputt. 403 00:29:22,160 --> 00:29:25,040 Ich will einfach nur die Scheißaussicht genießen. 404 00:29:27,760 --> 00:29:31,320 Schon mal die Aussicht im alten Köpenicker Gefängnis genossen? 405 00:29:34,760 --> 00:29:36,800 Schon mal da gewesen? 406 00:29:36,960 --> 00:29:38,040 Nein. 407 00:29:39,640 --> 00:29:43,040 Wir können ein Bewegungsprofil von deinem Handy erstellen. 408 00:29:43,080 --> 00:29:45,360 Wenn du da warst, finden wir das raus. 409 00:29:46,320 --> 00:29:49,400 Okay, einmal, mit Freunden. Letzte Woche? 410 00:29:52,640 --> 00:29:54,000 Nein. 411 00:29:55,800 --> 00:29:58,000 Auch das sehen wir im Bewegungsprofil. 412 00:29:58,040 --> 00:30:00,240 Ey, ich war das nicht! Okay? 413 00:30:06,440 --> 00:30:07,560 Guck mal. 414 00:30:10,480 --> 00:30:12,240 Das ist Mia. 415 00:30:12,280 --> 00:30:14,240 Er ist nicht allein aufm Dach. 416 00:30:14,400 --> 00:30:16,320 Hast du so was früher gemacht? 417 00:30:16,480 --> 00:30:19,600 Rooftop-Partys? Nee, bei uns waren es Kellerpartys. 418 00:30:19,760 --> 00:30:21,280 * Jubel * 419 00:30:21,320 --> 00:30:23,640 Boah, die spielen echt mit ihrem Leben. 420 00:30:25,200 --> 00:30:27,320 * Jubeln * 421 00:30:29,320 --> 00:30:31,200 Stopp mal. 422 00:30:33,080 --> 00:30:34,400 Das ist Stella. 423 00:30:34,560 --> 00:30:36,120 Scheiße. 424 00:30:36,760 --> 00:30:38,360 Von wann ist das? 425 00:30:39,360 --> 00:30:40,720 Letzte Woche. 426 00:30:40,760 --> 00:30:43,000 Zeig mal den Notenspiegel der Klasse. 427 00:30:51,080 --> 00:30:53,280 Jetzt wird mir einiges klar. 428 00:30:56,640 --> 00:30:59,240 Ist was? Die hat mich die ganze Zeit verarscht. 429 00:31:00,200 --> 00:31:01,680 (ruft) Wer? * Tür knallt. * 430 00:31:05,840 --> 00:31:08,280 Hey, was ist denn los mit dir? 431 00:31:09,960 --> 00:31:14,080 Meine Tochter verkackt ihre Schule und setzt ihr Leben aufs Spiel. 432 00:31:14,120 --> 00:31:17,280 Jetzt warte doch mal. Du darfst Jörn nicht gehen lassen. 433 00:31:17,320 --> 00:31:19,520 Den schnappe ich mir nachher noch mal. 434 00:31:19,920 --> 00:31:22,160 Robert, kannst du mich bitte einweihen? 435 00:31:22,200 --> 00:31:25,480 Stella ist dabei. Verstehst du? Die macht da mit auf dem Dach. 436 00:31:25,520 --> 00:31:27,040 Die ist dabei! 437 00:31:33,720 --> 00:31:35,600 * Er seufzt. * 438 00:31:35,640 --> 00:31:38,640 Ach, du bist ja schon da. Ich hab gleich Spätschicht. 439 00:31:38,680 --> 00:31:40,920 Wo ist Stella? Wohnzimmer. 440 00:31:47,360 --> 00:31:49,160 Unter vier Augen. 441 00:31:49,200 --> 00:31:50,680 Was ist denn passiert? 442 00:31:51,960 --> 00:31:53,960 (seufzend) Ja, ich geh ja schon. 443 00:32:01,040 --> 00:32:03,360 Krabbelst du gern nachts auf Dächern rum, 444 00:32:03,400 --> 00:32:05,320 während ich denke, dass du pennst? 445 00:32:05,360 --> 00:32:07,280 Was? Was ist das? 446 00:32:07,440 --> 00:32:08,920 Todessehnsucht? 447 00:32:09,720 --> 00:32:11,400 Adrenalinklick? 448 00:32:11,560 --> 00:32:13,560 Was laberst du? Was ich labere? 449 00:32:13,600 --> 00:32:16,360 Ich hab Jörns Handy gesehen, und die Videos. 450 00:32:17,120 --> 00:32:19,200 Fuck. Ja, Fuck. 451 00:32:19,880 --> 00:32:23,040 Ist es wegen dieser Mia? Bist du mit der zusammen? 452 00:32:25,320 --> 00:32:27,720 Du setzt dein Leben aufs Spiel. 453 00:32:27,760 --> 00:32:29,920 Willst du ihr imponieren, oder wie? 454 00:32:29,960 --> 00:32:33,200 Ja, genau, Papa. Das ist es. Die beachtet mich wenigstens. 455 00:32:33,240 --> 00:32:35,840 Der bin ich nicht scheißegal. Du bleibst hier. 456 00:32:35,880 --> 00:32:39,120 Du fliegst durchs Abi. Ach darauf kommt's dir an, ja? 457 00:32:39,160 --> 00:32:41,280 Ich weiß gar nicht, was mit dir los ist. 458 00:32:41,320 --> 00:32:44,400 Ich erkenn dich gar nicht wieder. Frag dich mal, warum! 459 00:32:44,440 --> 00:32:46,760 Dir ist doch alles scheißegal! 460 00:32:57,880 --> 00:32:59,200 Stella. 461 00:32:59,240 --> 00:33:00,760 Stella, warte. 462 00:33:01,800 --> 00:33:03,720 Lass uns reden. 463 00:33:03,760 --> 00:33:06,120 Willst du nicht die Verfolgung aufnehmen? 464 00:33:06,160 --> 00:33:08,680 Du hast recht. Das war 'n Scherz. 465 00:33:10,160 --> 00:33:11,600 Lass sie. 466 00:33:15,080 --> 00:33:17,560 Mann, was macht die denn für 'ne Scheiße? 467 00:33:18,280 --> 00:33:21,000 Hast du gewusst, sie das Abi versemmelt? 468 00:33:22,760 --> 00:33:24,760 Geht's grad wirklich ums Abi, ja? 469 00:33:34,840 --> 00:33:37,200 Komm, hau ab. Du kannst erst mal gehen. 470 00:33:37,240 --> 00:33:39,440 Dafür habe ich jetzt so lange gewartet? 471 00:33:39,480 --> 00:33:42,160 Mach schnell, bevor ich's mir anders überlege. 472 00:33:54,880 --> 00:33:57,400 Warte mal. Er kann schon gehen, oder was? 473 00:33:58,280 --> 00:34:00,360 Ja, vorerst. 474 00:34:02,000 --> 00:34:04,280 Wenn du doch was mit der Sache zu tun hast, 475 00:34:04,320 --> 00:34:08,080 dann war's das für 'ne lange Zeit mit deinen Dachdeckerspielchen. 476 00:34:08,560 --> 00:34:09,840 Zisch ab. 477 00:34:14,880 --> 00:34:17,440 Wie ist es mit Stella gelaufen? Gar nicht gut. 478 00:34:17,480 --> 00:34:20,760 Sie blockt total. Sie ist abgehauen, sie fällt durchs Abi. 479 00:34:20,800 --> 00:34:24,000 Komm, sieh das nicht so dramatisch. Ich versteh's nicht. 480 00:34:24,040 --> 00:34:27,200 Sie sagt mir nichts mehr. Was verheimlicht sie mir noch? 481 00:34:27,240 --> 00:34:29,160 Aber es geht doch nur um ihr Abi? 482 00:34:29,200 --> 00:34:30,880 Was heißt denn "nur"? 483 00:34:32,480 --> 00:34:35,720 Robert, du schaffst es doch sonst auch immer. 484 00:34:39,120 --> 00:34:40,240 Stimmt. 485 00:34:41,040 --> 00:34:43,280 Du hast recht. Ich hau noch mal ab, ja? 486 00:34:43,320 --> 00:34:44,680 Ja. 487 00:34:46,120 --> 00:34:49,440 * Düstere melancholische Musik * 488 00:34:53,920 --> 00:34:56,560 * Musik wird treibend. * 489 00:35:17,480 --> 00:35:19,040 Machst du dir Sorgen? 490 00:35:19,760 --> 00:35:21,520 Wegen deinem Dad? 491 00:35:23,280 --> 00:35:26,440 Er tut so, als wär er immer da, dabei checkt er gar nichts. 492 00:35:27,160 --> 00:35:29,520 Wegen deinem Abi oder wegen Fendrig? 493 00:35:31,720 --> 00:35:34,320 Traust du Jörn das zu? - Was? 494 00:35:35,440 --> 00:35:37,400 Dass er den Fendrig umgebracht hat? 495 00:35:37,440 --> 00:35:39,680 Fendrig wollte uns doch alle anzeigen. 496 00:35:39,840 --> 00:35:42,680 Leere Drohungen, wenn wir nicht damit aufhören. 497 00:35:43,600 --> 00:35:47,000 Der hat das ja nur vermutet. Der hat uns nie dabei erwischt. 498 00:35:48,120 --> 00:35:49,800 Aber Jörn schon. 499 00:35:50,640 --> 00:35:52,440 Was willst du damit jetzt sagen? 500 00:35:53,280 --> 00:35:55,240 Das würde mich auch interessieren. 501 00:35:55,720 --> 00:35:59,000 Woher weißt du, wo wir sind? - Ich hab's ihm geschrieben. 502 00:36:01,080 --> 00:36:02,800 * Stella stöhnt. * 503 00:36:02,840 --> 00:36:04,080 Stella... 504 00:36:06,680 --> 00:36:09,720 Glaubst du ernsthaft, ich hab den Fendrig getötet? 505 00:36:09,760 --> 00:36:11,000 Nein. 506 00:36:11,920 --> 00:36:13,680 Vielleicht warst du's ja auch. 507 00:36:14,160 --> 00:36:16,960 Um zu verhindern, dass dein Dad mit Fendrig redet. 508 00:36:17,000 --> 00:36:20,560 Dein Vater ist mir vorhin richtig auf die Eier gegangen! 509 00:36:20,600 --> 00:36:22,120 Kenn ich. 510 00:36:24,040 --> 00:36:27,600 Glaubt dein Vater, dass ich was mit Fendrigs Tod zu tun hab? 511 00:36:28,400 --> 00:36:29,880 Hast du? 512 00:36:33,680 --> 00:36:36,560 Das ist mein Dach hier! - Jörn... 513 00:36:41,920 --> 00:36:45,000 (Simon) "Stella war immer die, die alles im Griff hat." 514 00:36:45,160 --> 00:36:48,680 Vor allem, als Roberts Ex sich nach Afrika verabschiedet hat, 515 00:36:48,720 --> 00:36:50,880 um als Ingenieurin die Welt zu retten. 516 00:36:50,920 --> 00:36:54,680 Ist doch verständlich, dann will Stella jetzt halt auch mal leben. 517 00:36:55,400 --> 00:36:58,080 Hast du auf Fendrigs Laptop schon was gefunden? 518 00:36:58,120 --> 00:37:00,040 Nee, aber im Roofer-Forum. 519 00:37:00,080 --> 00:37:01,960 Ich hab's dir ausgedruckt. Okay. 520 00:37:02,000 --> 00:37:04,400 Fendrig hat sich unter 'nem Pseudonym 521 00:37:04,440 --> 00:37:06,600 immer noch an Diskussionen beteiligt. 522 00:37:07,040 --> 00:37:08,840 Aber anders als früher. 523 00:37:10,560 --> 00:37:12,840 "Vorsicht, Bürohaus Wittenbergstraße 524 00:37:12,880 --> 00:37:14,600 wird jetzt videoüberwacht." 525 00:37:15,640 --> 00:37:18,720 "Wieder Freunde auf dem Soja-Dach verhaftet." 526 00:37:18,760 --> 00:37:22,880 "Checken jetzt die Dächer bei der alten Brauerei im Prenzlauer Berg." 527 00:37:22,920 --> 00:37:25,560 Der hat seine alten Freunde gewarnt. 528 00:37:26,160 --> 00:37:28,480 Nee, der hat sie nicht gewarnt. 529 00:37:28,520 --> 00:37:30,440 Der hat sie mit diesen Nachrichten 530 00:37:30,480 --> 00:37:33,120 unter einem Vorwand davon abhalten wollen. 531 00:37:33,280 --> 00:37:36,040 Wär auch besser, wenn die mit dem Scheiß aufhören. 532 00:37:36,080 --> 00:37:39,880 In den letzten Jahren sind vier aus diesem Forum ums Leben gekommen. 533 00:37:40,360 --> 00:37:42,520 Ich spreche noch mal mit Frau Fendrig. 534 00:37:43,280 --> 00:37:44,640 Danke. 535 00:37:48,160 --> 00:37:50,280 * Freiton * 536 00:37:50,320 --> 00:37:52,320 "Mavi." Hey, ich bin's. 537 00:37:52,960 --> 00:37:56,520 Ich versuch noch zu verstehen, wie Fendrig da mit drinhängt. 538 00:37:56,920 --> 00:38:00,320 Was ist, wenn er seine alten Roofer-Kumpels verpfiffen hat, 539 00:38:00,360 --> 00:38:02,280 um sie vor sich selbst zu schützen? 540 00:38:02,440 --> 00:38:04,720 "Damit keiner mehr Abstürzt?" Ja. 541 00:38:04,880 --> 00:38:07,760 Kameras auf den Dächern hält die sowieso nicht ab. 542 00:38:07,800 --> 00:38:11,000 Könnte sein, dass er deshalb in die Zelle gesperrt wurde. 543 00:38:11,160 --> 00:38:13,240 So als scheinbarer Verräter. 544 00:38:13,400 --> 00:38:16,320 Aber wieso war er auf einmal gegen das Roofen? 545 00:38:16,480 --> 00:38:18,000 "Keine Ahnung." 546 00:38:20,200 --> 00:38:22,080 Okay, ich leg mal auf, ja? 547 00:38:22,240 --> 00:38:23,720 Bis später. 548 00:38:23,760 --> 00:38:25,760 * Spannende Musik * 549 00:38:48,800 --> 00:38:50,360 Ich hau dann auch mal ab. 550 00:38:50,400 --> 00:38:53,560 Mach das. Ich bleib noch 'n bisschen hier oben. 551 00:38:53,600 --> 00:38:54,840 Okay. 552 00:39:01,240 --> 00:39:02,880 * Tür klappt. * 553 00:39:21,040 --> 00:39:22,360 War ja klar. 554 00:39:26,000 --> 00:39:27,520 Es tut mir leid. 555 00:39:27,560 --> 00:39:31,240 Es ist mir natürlich nicht scheißegal, was bei dir abgeht. 556 00:39:31,960 --> 00:39:33,760 Du bist nur die von den Töchtern, 557 00:39:33,800 --> 00:39:35,960 um die ich mir nie Sorgen machen musste. 558 00:39:36,120 --> 00:39:37,480 Das heißt nicht, 559 00:39:37,520 --> 00:39:40,520 dass du mir egal bist oder ich nicht stolz auf dich bin. 560 00:39:46,000 --> 00:39:49,720 Emmi ist in Botswana, Carlotta wird Polizistin, und ich? 561 00:39:50,320 --> 00:39:52,400 Ich verkack mein Abi. 562 00:39:53,400 --> 00:39:56,520 Stella, dann holst du das eben nächstes Jahr nach. 563 00:39:56,560 --> 00:39:58,720 Das ist jetzt nicht das Wichtigste. 564 00:40:00,080 --> 00:40:03,280 Aber du musst mit mir reden, wenn irgendwas ist. 565 00:40:04,520 --> 00:40:06,520 Wir kriegen das schon hin. 566 00:40:09,080 --> 00:40:10,440 Komm mal her. 567 00:40:13,760 --> 00:40:16,160 * Melancholische Streichmusik * 568 00:40:21,320 --> 00:40:22,320 Okay? 569 00:40:29,680 --> 00:40:31,800 Schon 'ne schöne Aussicht. 570 00:40:31,840 --> 00:40:33,840 Deshalb bin ich auch hier oben. 571 00:40:37,080 --> 00:40:39,320 Trotzdem gefährlich. 572 00:40:59,440 --> 00:41:01,440 * Spannende Musik * 573 00:41:09,400 --> 00:41:12,680 * Vibrieren * 574 00:41:13,520 --> 00:41:15,080 Ohlenbrock? 575 00:41:15,120 --> 00:41:16,200 Hallo? 576 00:41:16,640 --> 00:41:18,040 Wer ist denn da? 577 00:41:18,480 --> 00:41:21,040 "Hallo, mein Name ist Marina Fendrig." 578 00:41:21,080 --> 00:41:22,760 Kennen wir uns? 579 00:41:22,800 --> 00:41:25,040 "Ich weiß nicht, was mein Mann getan hat" 580 00:41:25,200 --> 00:41:27,480 oder was genau Sie mit ihm zu tun haben, 581 00:41:28,240 --> 00:41:30,240 aber ich möchte Sie gerne treffen. 582 00:41:31,280 --> 00:41:33,280 * Spannende Musik * 583 00:42:00,360 --> 00:42:02,360 * Handy klingelt. * 584 00:42:05,200 --> 00:42:08,640 Simon? Hey, ich weiß nicht, ob ihr was damit anfangen könnt, 585 00:42:08,680 --> 00:42:12,000 aber auf Fendrigs Laptop war eine Kaufabsichtserklärung. 586 00:42:12,160 --> 00:42:15,160 Für was? Für eine alte Industriehalle. 587 00:42:15,200 --> 00:42:17,560 "Er wollte eine Kletterhalle aufmachen." 588 00:42:17,720 --> 00:42:20,680 Da kannst du nicht klettern, die Halle ist verrottet. 589 00:42:20,720 --> 00:42:22,920 "Okay. Ich bin an Fendrigs Frau dran. 590 00:42:23,080 --> 00:42:26,120 Ich geb Robert gleich Bescheid, wo ich bin." Okay. 591 00:42:53,280 --> 00:42:55,200 Musste das sein? 592 00:42:55,640 --> 00:42:57,240 Jetzt schau mal da drüben. 593 00:43:01,160 --> 00:43:03,000 Was will der denn hier? 594 00:43:03,480 --> 00:43:06,080 Sieht nicht so aus, als würden die sich kennen. 595 00:43:07,000 --> 00:43:10,480 Das kann kein Zufall sein, dass beide gleichzeitig hier sind. 596 00:43:10,520 --> 00:43:13,200 Nein. Ich kümmre mich um den Grünschnabel. 597 00:43:13,240 --> 00:43:15,360 Ich bleib an der Fendrig dran. 598 00:43:20,240 --> 00:43:22,960 * Leise spannende Musik * 599 00:43:49,000 --> 00:43:52,320 'tschuldigung, ist hier ein größerer Typ vorbeigekommen? 600 00:43:52,360 --> 00:43:55,640 Schwarz gekleidet, Skater-mäßig? Äh, nein, tut mir leid. 601 00:43:58,160 --> 00:43:59,640 Scheiße. 602 00:44:02,480 --> 00:44:04,480 (Marina) Herr Ohlenbrock? 603 00:44:08,680 --> 00:44:10,400 Was wollen Sie von mir? 604 00:44:10,440 --> 00:44:13,800 Sagt Ihnen Torben Fendrig was? - Wer soll das sein? 605 00:44:19,760 --> 00:44:21,040 Teresa. 606 00:44:21,520 --> 00:44:24,560 Ich glaube, mein Mann hatte eine Affäre mit Ihrer Frau. 607 00:44:24,720 --> 00:44:25,720 Meiner Frau? 608 00:44:25,760 --> 00:44:28,360 Ja, ich hab das Foto in seinen Sachen gefunden. 609 00:44:28,920 --> 00:44:32,160 Das ist nicht meine Frau. Das ist Teresa, meine Tochter. 610 00:44:33,960 --> 00:44:36,400 Warum steht Ihre Nummer hier drauf? 611 00:44:36,560 --> 00:44:38,480 Keine Ahnung? Was soll das denn? 612 00:44:38,520 --> 00:44:40,800 Kann ich mit Ihrer Tochter sprechen? 613 00:44:42,000 --> 00:44:43,280 Teresa ist tot. 614 00:44:45,360 --> 00:44:49,200 Simon, checkst du bitte, ob eine von den toten Roofern Teresa heißt? 615 00:44:49,240 --> 00:44:52,000 Wie ist sie gestorben? - Das geht Sie gar nichts an. 616 00:44:52,040 --> 00:44:54,320 Beim Klettern? Mit meinem Mann? 617 00:44:54,360 --> 00:44:58,120 Gucken Sie auf das Foto, die sind doch zusammen geklettert. 618 00:45:02,360 --> 00:45:05,600 Sie... Haben Sie meinen Mann deshalb getötet? 619 00:45:06,320 --> 00:45:09,600 Wie bitte? - Ich will wissen, warum Torben sterben musste. 620 00:45:09,640 --> 00:45:12,400 Warum haben Sie ihn eingesperrt? - Hab ich nicht. 621 00:45:12,440 --> 00:45:15,920 Ich kenne keinen Torben Fendrig. - Verarschen Sie mich nicht. 622 00:45:15,960 --> 00:45:18,240 Da steht Ihre Nummer! - Lassen Sie mich. 623 00:45:18,400 --> 00:45:20,760 Frau Fendrig! Sagen Sie mir die Wahrheit! 624 00:45:20,800 --> 00:45:22,960 Ich will es wissen! Hey! Frau Fendrig! 625 00:45:23,000 --> 00:45:25,520 Was haben Sie gemacht? Frau Fendrig, ruhig. 626 00:45:25,680 --> 00:45:28,160 Alles gut, beruhigen Sie sich. Ja? 627 00:45:28,200 --> 00:45:30,200 Und wer sind Sie? 628 00:45:30,800 --> 00:45:32,920 Neumann, Kripo. Und Sie? 629 00:45:35,000 --> 00:45:38,280 "... sobald der Springer sich vom Felsvorsprung abstößt. 630 00:45:38,320 --> 00:45:40,040 Die Atmung verschnellert..." 631 00:45:40,080 --> 00:45:41,960 * Tür klappt. * 632 00:45:42,120 --> 00:45:43,600 Hallo, Jörn. 633 00:45:45,800 --> 00:45:48,960 Haben Sie nichts Besseres zu tun, als mich zu verfolgen? 634 00:45:49,000 --> 00:45:50,800 Können wir reden? 635 00:45:54,320 --> 00:45:55,840 Draußen. 636 00:46:08,560 --> 00:46:11,080 * Düstere Musik * 637 00:46:13,040 --> 00:46:15,280 Wie sieht's denn aus für ihn? 638 00:46:15,320 --> 00:46:17,160 Die Ärzte können nix sagen. 639 00:46:17,200 --> 00:46:19,760 Theoretisch kann er jeden Moment aufwachen. 640 00:46:20,920 --> 00:46:23,520 Was ist denn passiert? Keine Ahnung. 641 00:46:25,160 --> 00:46:26,520 Jetzt erzähl schon. 642 00:46:26,560 --> 00:46:30,200 Ich hab ihn nur gefunden. Er ist durch 'ne morsche Decke gestürzt. 643 00:46:30,360 --> 00:46:31,800 Wann war das? 644 00:46:33,200 --> 00:46:35,280 Anfang letzter Woche. 645 00:46:39,400 --> 00:46:41,200 Ihr beide seid befreundet. 646 00:46:41,240 --> 00:46:43,160 Durchs Roofing, oder? 647 00:46:51,400 --> 00:46:54,120 Was hat Fendrig mit der ganzen Sache zu tun? 648 00:46:54,280 --> 00:46:56,680 * Melancholische Musik * 649 00:46:58,600 --> 00:47:01,920 Er wollte dich anzeigen wegen dieser Dachnummern, oder? 650 00:47:03,720 --> 00:47:05,000 Ja. 651 00:47:09,320 --> 00:47:11,240 (Junge) Yes. - (Mia) Ja, Mann. 652 00:47:12,080 --> 00:47:14,840 Das Video haben wir bei einem der Roofer gefunden. 653 00:47:14,880 --> 00:47:17,120 Ihr Sohn Cedric ist auch dabei. 654 00:47:20,360 --> 00:47:23,120 Ich weiß, was mein Sohn in seiner Freizeit treibt. 655 00:47:23,880 --> 00:47:25,920 Deshalb ist er ja abgestürzt. 656 00:47:25,960 --> 00:47:28,560 Der Name Torben Fendrig sagt Ihnen gar nichts? 657 00:47:28,720 --> 00:47:29,960 Nein. 658 00:47:30,720 --> 00:47:32,520 Es ist merkwürdig, dass Ihr Sohn 659 00:47:32,560 --> 00:47:34,880 an dem Abend in der Brauerei abstürzt, 660 00:47:34,920 --> 00:47:37,840 an dem Fendrig im alten Gefängnis eingesperrt wird. 661 00:47:38,680 --> 00:47:40,600 Ich kenne diesen Mann nicht mal. 662 00:47:40,640 --> 00:47:43,720 Ich weiß auch nicht, was diese Frau von mir wollte. 663 00:47:43,880 --> 00:47:45,720 * Klopfen * 664 00:47:45,760 --> 00:47:47,560 Mavi, kommst du mal kurz? 665 00:47:47,600 --> 00:47:48,960 Ja. 666 00:47:52,720 --> 00:47:55,640 Ich hab dir von der Kaufabsichtserklärung erzählt, 667 00:47:55,680 --> 00:47:58,560 die Fendrig vor 'n paar Wochen unterschrieben hat. 668 00:47:58,600 --> 00:47:59,720 Ja, und? 669 00:47:59,760 --> 00:48:03,440 Vor zwei Jahren hat er schon mal die gleiche Erklärung abgegeben. 670 00:48:04,520 --> 00:48:07,360 Damals aber zusammen mit einer Teresa Ohlenbrock. 671 00:48:07,920 --> 00:48:09,200 Ohlenbrock? 672 00:48:10,360 --> 00:48:11,800 Seine Tochter. 673 00:48:12,240 --> 00:48:15,760 Sie ist vor knapp zwei Jahren in der Halle tödlich verunglückt. 674 00:48:15,800 --> 00:48:18,680 Genau die Halle, die Torben Fendrig kaufen wollte? 675 00:48:27,640 --> 00:48:31,040 Torben Fendrig und Ihre Tochter Teresa waren befreundet, 676 00:48:31,080 --> 00:48:32,880 wenn nicht sogar mehr. 677 00:48:33,560 --> 00:48:36,480 Wie oft denn noch, ich kannte ihre Freunde nicht. 678 00:48:39,760 --> 00:48:42,040 Schauen Sie mal, was wir gefunden haben. 679 00:48:43,200 --> 00:48:47,000 Die beiden wollten gemeinsam eine alte Industriehalle kaufen. 680 00:48:47,160 --> 00:48:49,360 War das Teresas größter Traum? 681 00:48:50,600 --> 00:48:53,560 Ja. Eine eigene Kletterhalle. 682 00:48:57,560 --> 00:49:00,840 Das Notfall-Einsatzprotokoll vom Unfall Ihrer Tochter. 683 00:49:01,520 --> 00:49:03,920 Da steht was wirklich Interessantes drin. 684 00:49:05,960 --> 00:49:09,000 Vor zwei Jahren, als Ihre Tochter abgestürzt ist, 685 00:49:09,040 --> 00:49:11,040 ging ein anonymer Notruf ein. 686 00:49:11,720 --> 00:49:14,360 Nur deshalb konnten die Sanitäter sie finden. 687 00:49:14,400 --> 00:49:16,600 Da war es aber schon zu spät. 688 00:49:17,560 --> 00:49:19,240 Wären sie schneller gewesen, 689 00:49:19,280 --> 00:49:21,720 hätte Teresa vielleicht 'ne Chance gehabt. 690 00:49:22,600 --> 00:49:24,320 Torben Fendrig ist abgehauen, 691 00:49:24,360 --> 00:49:26,560 nachdem er den Notruf verständigt hat. 692 00:49:26,600 --> 00:49:28,400 Sollte er jetzt dafür bezahlen? 693 00:49:28,440 --> 00:49:29,440 Nein. 694 00:49:29,480 --> 00:49:32,960 Ich wusste gar nicht, dass an dem Abend jemand dabei war. 695 00:49:33,000 --> 00:49:35,960 Doch, Herr Ohlenbrock, Sie hätten es wissen können. 696 00:49:36,000 --> 00:49:39,160 Der Makler hat noch mal schriftlich erfragt, bei beiden, 697 00:49:39,200 --> 00:49:41,360 ob die Absichtserklärung aktuell ist. 698 00:49:41,400 --> 00:49:43,320 Keine Ahnung, wovon Sie sprechen. 699 00:49:43,480 --> 00:49:47,200 Torben Fendrig wollte die Halle immer noch kaufen, wegen Teresa. 700 00:49:48,880 --> 00:49:51,520 Als Sie seinen Namen auf der Erklärung lasen, 701 00:49:51,680 --> 00:49:54,480 da brannten Ihnen die Sicherungen durch, oder? 702 00:49:54,640 --> 00:49:57,280 Ich habe nie Post von einem Makler bekommen. 703 00:50:00,320 --> 00:50:04,080 Ich wusste auch nicht, dass Teresa diese alte Halle kaufen wollte. 704 00:50:05,400 --> 00:50:07,480 "Bis zum Hals schlägt das Herz. 705 00:50:07,520 --> 00:50:09,800 Die Zeit bleibt für einen Moment stehen. 706 00:50:09,840 --> 00:50:13,800 Forscher sprechen in diesen Momenten von Stress-Angst-Situationen, 707 00:50:13,840 --> 00:50:16,400 die alles viel intensiver wahrnehmen lassen. 708 00:50:16,440 --> 00:50:17,920 Man schmeckt..." 709 00:50:24,240 --> 00:50:25,840 Ey, Bruder. 710 00:50:27,840 --> 00:50:28,960 Hey. 711 00:50:29,680 --> 00:50:31,040 Ich bin bei dir, Mann. 712 00:50:32,840 --> 00:50:34,600 Dicker, hörst du mich? 713 00:50:37,640 --> 00:50:39,520 Bleib wach, Mann. Bleib wach. 714 00:50:40,520 --> 00:50:43,000 Hallo? Hilfe! Wir brauchen einen Arzt! 715 00:50:44,400 --> 00:50:46,400 * Spannende Musik * 716 00:50:48,720 --> 00:50:51,320 Fendrig war dabei, als Teresa abgestürzt ist. 717 00:50:51,360 --> 00:50:54,680 Deswegen wollte er mit dem Roofing nichts mehr zu tun haben. 718 00:50:54,720 --> 00:50:58,160 Und Cedric muss die Kaufabsicht in die Hände bekommen haben. 719 00:50:58,320 --> 00:51:01,400 Deswegen wusste er auch, wer damals dabei war. 720 00:51:02,240 --> 00:51:03,880 Scheiße. 721 00:51:07,800 --> 00:51:10,920 Können Sie mich verstehen, Herr Ohlenbrock? 722 00:51:13,840 --> 00:51:15,800 Klar und ... deutlich. 723 00:51:16,200 --> 00:51:19,840 Da kann ich Ihnen erst mal sagen: Willkommen zurück, Sie Kämpfer. 724 00:51:19,880 --> 00:51:22,080 Sie haben unfassbar viel Glück gehabt. 725 00:51:23,200 --> 00:51:25,320 Dann lass ich Sie beide mal allein. 726 00:51:27,200 --> 00:51:28,680 Bis später. 727 00:51:37,040 --> 00:51:38,520 Wie lang war ich weg? 728 00:51:39,080 --> 00:51:40,360 'ne Woche. 729 00:51:41,280 --> 00:51:43,040 * Düstere Musik * 730 00:51:43,480 --> 00:51:45,400 Hey, du wirst schon wieder gesund. 731 00:51:45,440 --> 00:51:47,120 Wo ist mein Handy? 732 00:51:47,760 --> 00:51:49,840 In der Schublade, glaube ich. 733 00:51:53,960 --> 00:51:55,960 Kannst du mir was zu trinken holen? 734 00:51:56,120 --> 00:51:57,640 Ja klar. 735 00:52:13,080 --> 00:52:15,240 * Dissonante Musik * 736 00:52:15,280 --> 00:52:17,280 Fuck. Fuck. 737 00:52:18,360 --> 00:52:20,040 Oh, Fuck. 738 00:52:20,200 --> 00:52:22,040 * Spannende Musik * 739 00:52:34,800 --> 00:52:37,360 Hey, chill mal ganz kurz. Chill... 740 00:52:40,080 --> 00:52:42,720 Wo ist er? Hä? Er war grade noch hier. 741 00:52:43,560 --> 00:52:44,600 Ceddi? 742 00:52:44,760 --> 00:52:47,040 Hast du ihm von Fendrigs Tod erzählt? 743 00:52:47,080 --> 00:52:49,200 Nein, dafür war gar keine Zeit. 744 00:52:49,240 --> 00:52:50,920 Hat er ein Handy dabei? 745 00:52:51,480 --> 00:52:52,560 Ja. 746 00:52:53,120 --> 00:52:55,960 Scheiße, Social Media ist voller Trauerposts. 747 00:52:56,760 --> 00:52:58,520 Denkst du, was ich denke? 748 00:52:58,680 --> 00:53:00,640 * Spannende Musik * 749 00:53:00,800 --> 00:53:03,040 Cedric! Komm da weg von der Kante! 750 00:53:06,200 --> 00:53:08,880 Hey, ich bin Mavi. 751 00:53:08,920 --> 00:53:11,360 Das ist Robert. Wir sind von der Polizei. 752 00:53:12,000 --> 00:53:13,480 Hauen Sie ab! 753 00:53:18,680 --> 00:53:21,080 Ich komm jetzt ein paar Schritte näher. 754 00:53:22,120 --> 00:53:24,680 Cedric, warum willst du überhaupt springen? 755 00:53:27,800 --> 00:53:29,280 Ich wollte das nicht. 756 00:53:29,760 --> 00:53:31,640 Ich wollte nicht, dass er stirbt. 757 00:53:35,600 --> 00:53:38,280 Du hast ihn in die Zelle eingesperrt, oder? 758 00:53:39,240 --> 00:53:41,960 Er war dabei, als meine Schwester gestorben ist. 759 00:53:42,520 --> 00:53:45,200 Er hat sie alleingelassen. Ich weiß. 760 00:53:47,040 --> 00:53:49,640 Fendrig wollte meine Freunde anzeigen. 761 00:53:49,680 --> 00:53:53,360 Der tut so fucking scheinheilig, dabei war er selbst Roofer! 762 00:53:53,400 --> 00:53:56,240 Ich versteh dich, dass ist 'ne Scheißdoppelmoral. 763 00:53:56,400 --> 00:54:00,440 Dieser Arsch ist abgehauen und hat meine Schwester verrecken lassen! 764 00:54:05,080 --> 00:54:07,080 Ich wollte ihm doch nur zeigen ... 765 00:54:09,320 --> 00:54:12,000 wie sich Teresa in dem Moment gefühlt hat. 766 00:54:13,160 --> 00:54:15,280 * Unheilvolle Musik * 767 00:54:16,040 --> 00:54:18,120 Hallo? Ist hier jemand? 768 00:54:22,080 --> 00:54:23,400 Weißt du, wer ich bin? 769 00:54:26,440 --> 00:54:27,960 Nein. 770 00:54:29,840 --> 00:54:31,720 Ich will dir was zeigen. 771 00:54:32,320 --> 00:54:34,560 Hier drin, in der Ecke. 772 00:54:45,000 --> 00:54:47,080 Ey, was soll der Scheiß? 773 00:54:47,240 --> 00:54:51,440 Wie fühlt sich's an, allein zu sein? - Verdammt Mann, lass mich raus! 774 00:54:52,520 --> 00:54:55,760 Hilflos, oder? Teresa war auch allein in der Halle. 775 00:54:57,240 --> 00:54:58,280 Teresa? 776 00:55:00,520 --> 00:55:03,280 Du hast sie einfach alleine verrecken lassen! 777 00:55:03,440 --> 00:55:06,040 Nein, ich hab 'nen RTW gerufen! 778 00:55:06,560 --> 00:55:08,360 Fuck. Wer bist du? 779 00:55:09,960 --> 00:55:11,600 Teresa war meine Schwester. 780 00:55:12,440 --> 00:55:15,400 Du bist feige weggelaufen, statt bei ihr zu bleiben. 781 00:55:16,840 --> 00:55:18,960 Lass mich raus, und wir reden darüber. 782 00:55:19,120 --> 00:55:20,920 Aber in Ruhe. 783 00:55:23,080 --> 00:55:24,120 Nein. 784 00:55:25,080 --> 00:55:27,480 Jetzt hast du erst mal Zeit zum Nachdenken. 785 00:55:28,400 --> 00:55:29,840 Was? 786 00:55:29,880 --> 00:55:31,840 Was soll das heißen? 787 00:55:32,000 --> 00:55:33,880 Hey, Mann, hau nicht ab! Hey! 788 00:55:33,920 --> 00:55:35,720 Lass mich nicht alleine, Mann! 789 00:55:35,880 --> 00:55:37,920 Hey, komm zurück! 790 00:55:37,960 --> 00:55:40,440 * Anhaltendes Klopfen * (Torben) Hey! 791 00:55:44,920 --> 00:55:47,680 Ich wollt ihn am nächsten Tag wieder rauslassen. 792 00:55:54,480 --> 00:55:56,640 Ich wollte ihn doch nicht töten. 793 00:55:57,400 --> 00:56:00,360 (weinend) Ich sollte tot sein, wie Teresa. 794 00:56:00,520 --> 00:56:02,480 Fuck, ich bin ein Mörder! 795 00:56:03,440 --> 00:56:04,960 Das bist du nicht. 796 00:56:05,120 --> 00:56:08,360 Du wolltest ihn rauslassen, dass hast du selbst gesagt. 797 00:56:11,800 --> 00:56:14,000 Es wusste niemand, wo er war. 798 00:56:17,720 --> 00:56:19,160 Ich bin schuld. 799 00:56:21,640 --> 00:56:24,200 Cedric, tu dir das jetzt nicht selber an. Okay? 800 00:56:24,240 --> 00:56:26,920 Komm zu mir. Ich bring dich zu deinem Vater. 801 00:56:28,360 --> 00:56:30,320 Er hat nur noch dich. 802 00:56:47,320 --> 00:56:49,040 Hey. Was machst du denn? 803 00:56:49,200 --> 00:56:50,880 Alles okay? Ja? 804 00:56:50,920 --> 00:56:53,360 * Traurige Musik * 805 00:57:06,080 --> 00:57:09,480 Warum hat Cedric mit dem Roofen einfach weitergemacht? 806 00:57:09,640 --> 00:57:13,840 Nachts allein auf den Dächern ... unter freiem Himmel. 807 00:57:14,800 --> 00:57:16,480 Mhm, ja. 808 00:57:19,760 --> 00:57:22,080 Alles okay bei dir? 809 00:57:25,440 --> 00:57:28,520 Das ist die Nummer von 'nem alten Kollegen von mir. 810 00:57:29,280 --> 00:57:31,760 Ich hab mich mal umgehört für dich. 811 00:57:33,560 --> 00:57:35,160 Wie, für mich umgehört? 812 00:57:35,320 --> 00:57:39,520 Er hat vor 20 Jahren mit deinem Stiefvater zusammengearbeitet. 813 00:57:40,680 --> 00:57:42,200 Und, was sagt er? 814 00:57:43,640 --> 00:57:47,400 Dass er das letzte Mal vor zehn Jahren Kontakt mit ihm hatte. 815 00:57:49,280 --> 00:57:53,040 Mavi, dein Stiefvater ist im Zeugenschutzprogramm. 816 00:58:27,960 --> 00:58:32,320 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2023 96648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.