All language subtitles for Jenseits.der.Spree.S03E04.Einsam.sterben.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,920 * Spannende, pulsierende Musik * 2 00:00:13,640 --> 00:00:15,680 Hallo, mein Herz. 3 00:00:15,720 --> 00:00:17,720 Guten Morgen. - Guten Morgen. 4 00:00:18,680 --> 00:00:19,840 Gut geschlafen? 5 00:00:19,880 --> 00:00:22,640 Der Kleine hat die ganze Nacht Fußball gespielt. 6 00:00:22,680 --> 00:00:24,440 Eben ganz der Papa. 7 00:00:24,880 --> 00:00:26,440 Du hast Fußball gespielt? 8 00:00:26,480 --> 00:00:28,000 Ja, klar. 9 00:00:28,040 --> 00:00:32,440 Also, nur im Tor und auch nur ein halbes Jahr, aber es zählt. 10 00:00:35,920 --> 00:00:39,280 Ich muss leider auch gleich los. - Was steht heute bei dir an? 11 00:00:39,320 --> 00:00:40,800 Glückstag. 12 00:00:40,840 --> 00:00:42,400 Ui. - Ja. 13 00:00:42,440 --> 00:00:43,840 Weiß derjenige es schon? 14 00:00:43,880 --> 00:00:47,600 Äh, nein. Ich hab die Info erst gestern Abend bekommen. 15 00:00:47,640 --> 00:00:49,080 Das wird ein guter Tag. 16 00:00:49,240 --> 00:00:51,560 Weißt du, was ich mich manchmal frage? 17 00:00:52,080 --> 00:00:55,520 Was würden wir machen, wenn wir plötzlich so viel Geld hätten? 18 00:00:57,400 --> 00:00:58,800 Gute Frage. 19 00:00:58,840 --> 00:00:59,840 * Kuss * 20 00:01:06,080 --> 00:01:08,080 * Spannende Musik * 21 00:01:52,320 --> 00:01:54,000 * Seufzen * 22 00:01:55,720 --> 00:01:57,720 * Elegische Streichmusik * 23 00:02:00,440 --> 00:02:03,640 (Mailbox) "Thomas Bülow, Nachrichten nach dem Piep." 24 00:02:03,680 --> 00:02:04,680 * Piepen * 25 00:02:04,720 --> 00:02:08,800 Falls du dein Frühstücks-Doggybag suchst: Das liegt noch hier, Mister. 26 00:02:08,840 --> 00:02:12,400 Hoffe, du hast trotzdem einen entspannten Tag. Ich liebe dich. 27 00:02:12,440 --> 00:02:13,960 * Spannende Streichmusik * 28 00:02:14,120 --> 00:02:15,880 * Reifen quietschen. * 29 00:02:27,120 --> 00:02:30,240 * Melancholischer Titelsong * 30 00:02:30,400 --> 00:02:32,520 Robert Heffler 31 00:02:39,680 --> 00:02:41,840 Mavi Neumann 32 00:03:02,400 --> 00:03:03,960 Moment! 33 00:03:05,880 --> 00:03:08,120 Ich nehm's selbst. Guten Morgen. 34 00:03:08,720 --> 00:03:11,400 Schönen Tag. - Danke, gleichfalls. 35 00:03:15,680 --> 00:03:19,080 Hier, die hat Emmi schon vor zwei Wochen losgeschickt. 36 00:03:19,120 --> 00:03:22,920 "Lieber Papa, liebe Carlotta, liebe Stella, Botswana ist super. 37 00:03:22,960 --> 00:03:27,320 Wir waren schon im Okavango-Delta, die Elefanten sind megasüß. 38 00:03:27,360 --> 00:03:30,480 Nächste Woche fahren wir in einen Ort, der wird dank Mama 39 00:03:30,520 --> 00:03:32,920 komplett mit fließendem Wasser versorgt. 40 00:03:32,960 --> 00:03:36,200 Ich vermisse euch alle, und freue mich auf Berlin. Emmi." 41 00:03:36,240 --> 00:03:38,600 Ein bisschen Retro so 'ne Postkarte, oder? 42 00:03:38,640 --> 00:03:40,480 Mama hat sie bestimmt gezwungen. 43 00:03:40,520 --> 00:03:42,960 Unglaublich, Emmi wird schnell erwachsen. 44 00:03:43,000 --> 00:03:45,520 Ich hätte mich das nicht getraut in dem Alter. 45 00:03:45,560 --> 00:03:47,520 Fliegen ist keine krasse Leistung. 46 00:03:47,680 --> 00:03:49,360 Ich meine, so weit weg zu sein. 47 00:03:49,400 --> 00:03:52,880 Vielleicht gefällt's ihr dort und sie bleibt bei Mama. 48 00:03:55,560 --> 00:03:59,240 Hast du eigentlich den Antrag für die Praxiswochen abgegeben? 49 00:03:59,280 --> 00:04:00,800 Ja, ist gestellt. 50 00:04:01,200 --> 00:04:03,040 Und, welche Wache? 51 00:04:03,080 --> 00:04:05,040 Ähm ... * Handy klingelt. * 52 00:04:05,200 --> 00:04:08,000 Ich hab noch keine Rückmeldung bekommen. 53 00:04:08,040 --> 00:04:09,120 Ja? 54 00:04:10,600 --> 00:04:11,800 Ich komme. 55 00:04:12,360 --> 00:04:14,960 Ich muss los. Bis später. Bis heute Abend. 56 00:04:20,840 --> 00:04:22,440 Was ist das? 57 00:04:23,040 --> 00:04:24,280 Nichts. 58 00:04:24,320 --> 00:04:25,960 Mann, Carlotta. 59 00:04:27,200 --> 00:04:28,640 Von deiner Schule. 60 00:04:28,680 --> 00:04:30,920 Kümmer dich um deinen eigenen Scheiß. 61 00:04:31,080 --> 00:04:33,520 Du hattest dich doch beworben? - Ja. 62 00:04:33,560 --> 00:04:34,800 Ja, und? 63 00:04:34,840 --> 00:04:36,880 Ich hab vergessen, zuzusagen. 64 00:04:37,280 --> 00:04:39,440 Wie, und der Platz ist jetzt weg? 65 00:04:41,080 --> 00:04:42,200 Ja. 66 00:04:50,720 --> 00:04:51,840 Morgen. Morgen. 67 00:04:51,880 --> 00:04:54,800 Mein Auto hat gesponnen, ich bin mit dem Kollegen da. 68 00:04:54,840 --> 00:04:56,360 Ach so. Ja. 69 00:04:57,560 --> 00:04:59,520 Und, wie sieht's aus? 70 00:04:59,560 --> 00:05:03,200 'ne Leiche ohne Brieftasche, wir wissen noch nicht viel über ihn. 71 00:05:05,480 --> 00:05:07,840 Tja, wer bist du wohl? 72 00:05:07,880 --> 00:05:10,640 Guten Morgen, Frau Doktor. Moin. 73 00:05:10,800 --> 00:05:13,560 Wollen Sie das Referat hören oder selber raten? 74 00:05:14,280 --> 00:05:17,160 Hm. Männlich. 1,80. Tot? 75 00:05:17,320 --> 00:05:20,640 Sehr gut, Sie werden immer besser. Und wodurch? 76 00:05:20,680 --> 00:05:23,800 Angefahren, Unfall, Fahrerflucht? 77 00:05:25,040 --> 00:05:27,160 Gut, das müssen Sie rausfinden. 78 00:05:27,320 --> 00:05:29,320 Bremsspuren gibt es erst da hinten. 79 00:05:29,360 --> 00:05:32,360 Ungewöhnlich für einen Unfall. Also Absicht? 80 00:05:32,800 --> 00:05:33,920 Todeszeitpunkt? 81 00:05:34,080 --> 00:05:38,160 Ist kurz nach sieben. Lacksplitter haben die Kollegen sichergestellt. 82 00:05:38,320 --> 00:05:41,160 Das ist alles, was wir bei ihm gefunden haben. 83 00:05:43,360 --> 00:05:46,640 Eine Frau Wendel rief den Rettungswagen. Wo ist sie? 84 00:05:47,360 --> 00:05:49,120 Dort hinten. 85 00:05:50,480 --> 00:05:51,560 Danke. 86 00:05:59,520 --> 00:06:00,760 Frau Wendel? 87 00:06:00,800 --> 00:06:03,880 Heffler, Frau Neumann von der Kripo Köpenick. 88 00:06:04,800 --> 00:06:07,760 Können Sie noch mal erzählen, was genau passiert ist? 89 00:06:07,800 --> 00:06:11,040 (mit belegter Stimme) Ähm ... ich wohne da hinten 90 00:06:11,080 --> 00:06:14,160 und ich war gerade auf dem Weg zu Fuß zur Arbeit. 91 00:06:14,200 --> 00:06:16,320 Wo arbeiten Sie denn? 92 00:06:17,120 --> 00:06:19,960 Äh, im Seniorenheim, Altenpflegerin. 93 00:06:20,600 --> 00:06:24,160 Und ich kam gerade da lang und dann ... 94 00:06:24,800 --> 00:06:27,440 * Schniefen * ... lag da der Mann auf der Straße. 95 00:06:28,800 --> 00:06:32,600 Haben Sie einen Wagen wegfahren sehen oder weitere Zeugen gesehen? 96 00:06:32,640 --> 00:06:34,640 Nein, ich war allein. 97 00:06:35,040 --> 00:06:38,880 Ich bin hin und hab geguckt, ob er noch atmet, aber ... 98 00:06:39,880 --> 00:06:41,440 das hat er nicht. 99 00:06:41,480 --> 00:06:44,080 Und dann hab ich sofort die Feuerwehr gerufen. 100 00:06:45,240 --> 00:06:47,480 * Sie atmet heftig. * Ist alles okay? 101 00:06:48,440 --> 00:06:51,200 Sind Sie sicher? Ja. Geht schon. 102 00:06:51,360 --> 00:06:52,800 * Schwermütige Musik * 103 00:06:52,840 --> 00:06:56,200 Wenn Ihnen noch irgendwas einfällt, melden Sie sich bei uns. 104 00:06:57,000 --> 00:06:58,520 Danke. Mhm. 105 00:06:59,440 --> 00:07:01,000 Danke, Frau Wendel. 106 00:07:01,840 --> 00:07:04,160 Puh, die Arme. Ja. 107 00:07:05,760 --> 00:07:07,440 Ah ja, gute Idee. 108 00:07:07,480 --> 00:07:10,360 Wir können Sie fahren, wenn Sie wollen. Kommen Sie. 109 00:07:10,520 --> 00:07:12,720 Das kann jetzt ewig dauern, ne? 110 00:07:12,760 --> 00:07:17,080 Ja, das nennt man ja "akribische Polizeiarbeit". Verstehst du? 111 00:07:17,120 --> 00:07:19,840 Als ich angefangen habe, da war das nur so. 112 00:07:19,880 --> 00:07:22,280 Da musste man so ein bisschen nachdenken. 113 00:07:24,000 --> 00:07:25,360 Oldschool halt. Ja. 114 00:07:25,400 --> 00:07:26,920 * Auto piept. * 115 00:07:26,960 --> 00:07:29,120 Siehst du? Nicht schlecht. 116 00:07:29,160 --> 00:07:31,800 Aber damals gab es noch keine Fernbedienungen. 117 00:07:31,840 --> 00:07:34,120 (lachend) Stimmt. * Sie lacht hämisch. * 118 00:07:36,120 --> 00:07:38,120 * Spannende Musik * 119 00:07:47,440 --> 00:07:49,160 Jackpot. 120 00:07:55,200 --> 00:07:58,160 Thomas Bülow, 38. Aus Köpenick. 121 00:08:01,560 --> 00:08:04,800 Hast du sonst noch was? "Bülow & Bülow, Erbenermittler." 122 00:08:04,840 --> 00:08:08,720 Da gab's mal 'ne Doku, sie suchen manchmal weltweit nach Verwandten. 123 00:08:08,760 --> 00:08:11,280 Eine Art Privatdetektiv? Ja, genau. 124 00:08:12,640 --> 00:08:13,920 Scheiße. 125 00:08:14,360 --> 00:08:15,800 Was denn? 126 00:08:20,000 --> 00:08:21,920 * Klingeln * 127 00:08:24,400 --> 00:08:27,320 Simon, was gibt's? "Das Mordopfer war sauber." 128 00:08:27,480 --> 00:08:30,720 Super Job, tolle Frau, nicht mal ein Knöllchen. 129 00:08:30,760 --> 00:08:32,480 "Und seine Erbenermittlung?" 130 00:08:32,520 --> 00:08:35,640 Die gehört ihm gemeinsam mit seiner Schwester Sabrina. 131 00:08:35,800 --> 00:08:37,920 Okay, dann fahren wir da später hin. 132 00:08:37,960 --> 00:08:41,120 Sagst du ihr schon Bescheid? "Wird gemacht. Bis später." 133 00:08:41,560 --> 00:08:42,880 Danke. 134 00:09:00,040 --> 00:09:01,640 Wir kommen nicht drumherum. 135 00:09:01,680 --> 00:09:03,160 Ja, ich weiß. 136 00:09:04,280 --> 00:09:05,680 Du oder ich? 137 00:09:06,120 --> 00:09:07,240 Du. 138 00:09:07,680 --> 00:09:09,240 * Klappern * 139 00:09:15,720 --> 00:09:17,040 Frau Bülow? 140 00:09:17,840 --> 00:09:20,200 Ja? Kennen wir uns? 141 00:09:21,480 --> 00:09:24,960 Heffler, das ist Frau Neumann. Wir sind von der Kripo Köpenick. 142 00:09:25,000 --> 00:09:27,840 Ich wollte gerade einkaufen. Was ist denn los? 143 00:09:28,440 --> 00:09:31,360 Ähm, können wir das vielleicht drinnen besprechen? 144 00:09:38,560 --> 00:09:40,160 Möchten Sie was trinken? 145 00:09:40,200 --> 00:09:42,240 Nein, vielen Dank. 146 00:09:46,640 --> 00:09:48,200 Frau Bülow? 147 00:09:50,640 --> 00:09:54,040 Ich glaube, es wäre besser, wenn Sie sich setzen würden. 148 00:09:55,360 --> 00:09:56,680 Warum? 149 00:09:56,840 --> 00:09:59,520 Wir haben Ihren Mann heute tot aufgefunden. 150 00:09:59,680 --> 00:10:01,480 * Anschwellendes Sirren * 151 00:10:01,520 --> 00:10:02,800 Was? 152 00:10:06,280 --> 00:10:08,080 Er wurde angefahren. 153 00:10:12,800 --> 00:10:14,280 Angefahren? 154 00:10:15,480 --> 00:10:17,840 Ja, in der Nähe der Ludwig-Franz-Brücke. 155 00:10:18,000 --> 00:10:20,240 Wissen Sie, was er dort wollte? 156 00:10:21,640 --> 00:10:23,600 * Traurige Streichmusik * 157 00:10:25,320 --> 00:10:28,400 Es tut mir sehr leid, aber Sie müssen uns bitte helfen. 158 00:10:28,960 --> 00:10:32,360 Wissen Sie, ob er heute Morgen dort jemanden treffen wollte? 159 00:10:34,600 --> 00:10:36,720 Er hatte einen Termin. 160 00:10:39,640 --> 00:10:41,600 Was für ein Termin war das? 161 00:10:42,600 --> 00:10:44,440 Glückstag. 162 00:10:45,760 --> 00:10:48,240 * Musik wird tragisch. * 163 00:10:58,160 --> 00:11:00,440 Glückstag? Was soll das bedeuten? 164 00:11:00,480 --> 00:11:02,080 Gehen Sie bitte. 165 00:11:04,720 --> 00:11:07,760 Haben Sie jemanden, der für Sie da ist? Gehen Sie! 166 00:11:24,120 --> 00:11:27,360 Ich schicke gleich jemanden von der Seelsorge her. Ja. 167 00:11:29,560 --> 00:11:31,720 "Glückstag", was sollte das heißen? 168 00:11:32,160 --> 00:11:33,840 Fragen wir seine Schwester. 169 00:11:33,880 --> 00:11:36,240 Wenn Bülow absichtlich angefahren wurde, 170 00:11:36,280 --> 00:11:38,600 wusste die Person, wo er hinwollte, oder? 171 00:11:38,640 --> 00:11:42,320 Oder hat hier aufgelauert und auf den richtigen Moment gewartet. 172 00:11:42,360 --> 00:11:43,560 Stimmt. 173 00:11:56,440 --> 00:11:59,280 (Carlotta) Und da kann man gar nichts mehr machen? 174 00:11:59,320 --> 00:12:01,520 * Ruhige Popmusik dringt aus Box. * 175 00:12:02,160 --> 00:12:05,760 Tut mir auch wirklich leid, wegen der Kurzfristigkeit, aber... 176 00:12:07,640 --> 00:12:10,320 (säuerlich) Wünsche ich Ihnen auch. Danke. 177 00:12:10,360 --> 00:12:13,680 Und? 'ne Dienststelle gefunden? 178 00:12:14,800 --> 00:12:17,720 Nee. Das ist denen alles zu kurzfristig. 179 00:12:17,760 --> 00:12:20,000 Dabei sind das locker noch sechs Wochen. 180 00:12:20,040 --> 00:12:21,920 Was hast du denn erwartet? 181 00:12:21,960 --> 00:12:23,680 (seufzend) Ja, ich weiß. 182 00:12:26,280 --> 00:12:29,080 Erzähl lieber, was bei dir in der Schule abgeht. 183 00:12:29,240 --> 00:12:32,800 Ich krieg das easy hin, ich hab grade einfach nicht so Bock. 184 00:12:32,960 --> 00:12:35,560 So kurz vorm Abi, junge Dame? - Dein Ernst? 185 00:12:36,160 --> 00:12:37,600 Nein, Spaß. 186 00:12:39,040 --> 00:12:42,120 Was meinst du, wie oft ich die Schule schmeißen wollte? 187 00:12:43,640 --> 00:12:45,760 Echt? Das hast du mir nie erzählt. 188 00:12:45,800 --> 00:12:47,600 Ich hab's auch Papa nie erzählt. 189 00:12:49,040 --> 00:12:52,000 (seufzt) Was mache ich denn jetzt ohne Praxisstelle? 190 00:12:52,480 --> 00:12:55,760 Du könntest Papa fragen. - Auf gar keinen Fall. 191 00:12:55,920 --> 00:12:58,840 Hau Katharina direkt an. - Nee, die redet eh mit Papa. 192 00:12:59,000 --> 00:13:01,440 Aber die könnte bestimmt was regeln. 193 00:13:03,360 --> 00:13:05,520 Faxen Sie das bitte? Das ist dringend. 194 00:13:05,560 --> 00:13:07,280 Natürlich. * Tür klappert. * 195 00:13:10,680 --> 00:13:12,280 Frau Bülow? Ja? 196 00:13:12,320 --> 00:13:15,360 Mein Kollege Heffler. Neumann. Wir hatten angerufen. 197 00:13:15,400 --> 00:13:17,200 Ah, Sie sind von der Polizei? Ja. 198 00:13:17,240 --> 00:13:19,280 Dann gehen wir am besten in mein Büro. 199 00:13:19,320 --> 00:13:21,760 Frau Seitz, machen Sie drei Kaffee? - Ja. 200 00:13:21,800 --> 00:13:23,400 Gut. Bitte. 201 00:13:27,920 --> 00:13:29,720 * Düstere Musik * 202 00:13:29,760 --> 00:13:31,360 Das kann nicht sein. 203 00:13:33,120 --> 00:13:34,280 Doch. 204 00:13:35,160 --> 00:13:37,040 Und es tut uns auch sehr leid. 205 00:13:39,920 --> 00:13:43,440 Wissen Sie, was für einen Termin Ihr Bruder heute Morgen hatte? 206 00:13:44,400 --> 00:13:45,960 Nein. 207 00:13:47,680 --> 00:13:50,240 Haben Sie sonst eng zusammengearbeitet? 208 00:13:51,600 --> 00:13:53,440 Ja, doch. * Sie räuspert sich. * 209 00:13:53,480 --> 00:13:56,680 Aber wir haben unterschiedliche Bereiche. 210 00:13:57,920 --> 00:14:00,520 Und wie genau sehen diese Bereiche aus? 211 00:14:02,200 --> 00:14:05,880 Als Juristin bin ich für die Nachlassverwaltung zuständig. 212 00:14:05,920 --> 00:14:08,880 Thomas als Erbenermittler sucht Erben. 213 00:14:08,920 --> 00:14:12,120 Also, wenn es keine Angehörigen und kein Testament gibt. 214 00:14:12,160 --> 00:14:13,640 * Klopfen, Tür klappert. * 215 00:14:19,520 --> 00:14:23,600 Würden Sie uns bitte einen Ausdruck von Thomas' Terminkalender bringen? 216 00:14:23,640 --> 00:14:25,280 Mach ich, sofort. 217 00:14:28,840 --> 00:14:31,800 Ihr Bruder hat bei seiner Frau "Glückstag" erwähnt. 218 00:14:31,960 --> 00:14:34,480 Wissen Sie, was das bedeutet? Ja. 219 00:14:34,640 --> 00:14:36,840 Wenn Thomas einen Erben gefunden hatte 220 00:14:36,880 --> 00:14:38,760 und die Nachricht überbrachte, 221 00:14:38,920 --> 00:14:41,200 dann nannte er das einen Glückstag. 222 00:14:42,440 --> 00:14:44,280 Dürften wir sein Büro sehen? 223 00:14:44,720 --> 00:14:46,400 * Klacken * 224 00:14:49,760 --> 00:14:52,320 Oh. Wurde hier eingebrochen? 225 00:14:52,960 --> 00:14:55,200 Thomas hat das Chaos beherrscht. 226 00:14:57,880 --> 00:15:00,840 Manchmal hat er seine Gedanken auf Band gesprochen. 227 00:15:01,520 --> 00:15:04,400 Oder hier die ganzen Wände vollgeschrieben. 228 00:15:05,000 --> 00:15:07,240 Läuft das Geschäft eigentlich gut? 229 00:15:07,280 --> 00:15:08,520 Ja. 230 00:15:09,080 --> 00:15:11,760 Bei einem Vermögen von 400 Milliarden Euro, 231 00:15:11,800 --> 00:15:16,560 das die Deutschen jährlich vererben, sterben etwa 70 % ohne Testament. 232 00:15:19,240 --> 00:15:21,560 Die Menschen verdrängen den Tod. 233 00:15:21,600 --> 00:15:24,000 Äh, Helmut und Marita Pawlovic. 234 00:15:24,640 --> 00:15:27,160 Ähm, ein Ehepaar ohne Kinder. 235 00:15:27,320 --> 00:15:28,880 Herr Pawlovic hatte Krebs. 236 00:15:28,920 --> 00:15:31,960 Frau Pawlovic wollte nicht ohne ihren Mann leben. 237 00:15:32,480 --> 00:15:35,000 800.000 Euro auf dem Konto. 238 00:15:38,040 --> 00:15:40,320 Und was fällt für Sie dabei ab? 239 00:15:40,480 --> 00:15:43,160 Wenn wir einen Erben finden, gut ein Drittel. 240 00:15:43,920 --> 00:15:45,080 Und wenn nicht? 241 00:15:45,240 --> 00:15:48,760 Dann verdienen wir nichts, das Erbe geht an den Staat. 242 00:15:56,960 --> 00:15:58,440 Carlotta? - Hey. 243 00:15:58,480 --> 00:16:00,800 Dein Papa ist nicht da, wenn du den suchst. 244 00:16:00,840 --> 00:16:02,880 Ist nicht schlimm, ich wollte zu dir. 245 00:16:02,920 --> 00:16:04,240 Zu mir? 246 00:16:06,320 --> 00:16:07,760 Ich brauch deine Hilfe. 247 00:16:11,000 --> 00:16:13,520 Du willst deine Praxiswochen bei uns machen. 248 00:16:14,000 --> 00:16:17,440 Papa soll erst mal nichts erfahren. Wäre das möglich? 249 00:16:17,480 --> 00:16:21,000 Carlotta, das ist in sechs Wochen, da sind alle Plätze weg. 250 00:16:21,040 --> 00:16:25,040 Ja, ich hab viel zu lang überlegt, ob das cool ist wegen Papa... 251 00:16:25,720 --> 00:16:28,720 Dann dachte ich: "Von wem lerne ich mehr, als von ihm?" 252 00:16:28,760 --> 00:16:32,640 Und warum soll er es nicht erfahren? - Soll 'ne Überraschung sein. 253 00:16:33,040 --> 00:16:34,400 Bitte, Katharina. 254 00:16:41,720 --> 00:16:44,760 Josef Beckmann, sagt Ihnen das was? 255 00:16:45,160 --> 00:16:46,240 Ähm... 256 00:16:47,320 --> 00:16:50,320 Knapp 80, alleinstehend, 257 00:16:50,360 --> 00:16:53,960 wurde erst nach über zwei Wochen tot in seiner Wohnung gefunden. 258 00:16:54,120 --> 00:16:55,520 Schwieriger Fall. 259 00:16:55,560 --> 00:16:59,520 Angeblich hat er sein Häuschen und knapp 300.000 Euro Vermögen 260 00:16:59,560 --> 00:17:01,600 einem Casino-Wirt vermacht. 261 00:17:01,640 --> 00:17:03,040 Wieso angeblich? 262 00:17:03,200 --> 00:17:05,760 Wir haben kein Testament gefunden. * Klopfen * 263 00:17:08,560 --> 00:17:11,440 Hier ist der Terminkalender Ihres Bruders. 264 00:17:17,600 --> 00:17:19,320 Kein Eintrag von heute Morgen. 265 00:17:19,360 --> 00:17:21,480 Frau Seitz, der Fall Josef Beckmann. 266 00:17:21,520 --> 00:17:25,160 Mein Bruder hat mal erwähnt, dass es irgendwelche Probleme gibt. 267 00:17:25,200 --> 00:17:27,520 Ja, der Herr Jablonski. 268 00:17:30,200 --> 00:17:33,640 Sagen Sie, könnten Sie das vielleicht mit Frau Seitz klären? 269 00:17:33,680 --> 00:17:36,760 Ich glaube, ich muss an die frische Luft. Natürlich. 270 00:17:36,920 --> 00:17:38,080 Danke. 271 00:17:41,720 --> 00:17:42,960 Jablonski? 272 00:17:43,360 --> 00:17:46,720 Ja, der hat hier mehrfach wütend angerufen, 273 00:17:46,760 --> 00:17:50,120 richtig ins Telefon gebrüllt, wollte Herrn Bülow sprechen. 274 00:17:50,160 --> 00:17:52,440 Haben Sie mitbekommen, worum es ging? 275 00:17:52,480 --> 00:17:55,680 Na, darum, dass dieses Testament nicht aufgetaucht ist. 276 00:17:55,720 --> 00:17:59,040 Aber das hat sich ja zum Glück erübrigt. Wieso? 277 00:17:59,080 --> 00:18:02,720 Herr Bülow fand gestern Abend eine Verwandte von Herrn Beckmann. 278 00:18:03,200 --> 00:18:05,000 Aha, und wissen Sie, wer? 279 00:18:05,040 --> 00:18:07,600 Ja, warten Sie, er hat's mir gesagt. Ähm ... 280 00:18:08,720 --> 00:18:10,200 Regina ... 281 00:18:10,960 --> 00:18:12,200 Wendel. 282 00:18:13,000 --> 00:18:14,600 Wendel? Mhm. 283 00:18:35,000 --> 00:18:37,840 * Traurige, sphärische Musik * 284 00:18:52,120 --> 00:18:54,480 * Sie schluchzt. * 285 00:19:06,960 --> 00:19:08,520 (Thomas) "Hi, mein Schatz, 286 00:19:08,560 --> 00:19:11,440 ich würde heute Abend die indische Lasagne machen. 287 00:19:11,480 --> 00:19:14,200 Ja? Die isst du doch so gern. Ich liebe dich." 288 00:19:18,200 --> 00:19:21,560 "Schatz, ich weiß, am Wochenende baue ich das Babybett auf. 289 00:19:21,600 --> 00:19:25,640 Aber jetzt bitte keinen Stress, ja? Wir haben doch alle Zeit der Welt." 290 00:19:53,360 --> 00:19:55,280 * Freiton * 291 00:19:55,320 --> 00:19:56,560 "Neumann?" 292 00:19:57,160 --> 00:19:58,920 Hier ist Anita Bülow. 293 00:19:59,840 --> 00:20:01,720 Sie waren heute Morgen bei mir. 294 00:20:01,760 --> 00:20:03,880 "Frau Bülow. Was kann ich für Sie tun?" 295 00:20:05,600 --> 00:20:06,760 Ich... 296 00:20:07,520 --> 00:20:10,040 Ich würde gern wissen, wo es passiert ist. 297 00:20:10,080 --> 00:20:11,480 "Das kann ich verstehen. 298 00:20:11,520 --> 00:20:15,320 Wenn das Ihre Nummer ist, schicke ich Ihnen gleich die Adresse, ja?" 299 00:20:15,840 --> 00:20:17,400 Danke. 300 00:20:23,000 --> 00:20:24,880 Okay, wo fahren wir zuerst hin? 301 00:20:24,920 --> 00:20:27,160 Spiel du Glücksfee bei der Frau Wendel. 302 00:20:27,200 --> 00:20:28,840 Ich nehme mir Jablonski vor. 303 00:20:28,880 --> 00:20:31,480 Ich setz dich vorher am Revier ab. Gute Idee. 304 00:20:37,600 --> 00:20:39,600 * Tragische Streichmusik * 305 00:20:47,800 --> 00:20:49,800 * treibende Musik * 306 00:21:11,960 --> 00:21:14,640 * Tür fällt zu, Klappern. * 307 00:21:17,400 --> 00:21:20,400 Herr Jablonski? Wir öffnen erst um 18 Uhr. 308 00:21:20,440 --> 00:21:22,880 Für mich machen Sie bestimmt 'ne Ausnahme. 309 00:21:22,920 --> 00:21:25,720 Heffler, Kripo Köpenick. Es geht um Thomas Bülow. 310 00:21:27,720 --> 00:21:29,680 * Es läuft ruhiger Schlager. * 311 00:21:30,160 --> 00:21:31,480 Was will der Lackaffe? 312 00:21:31,520 --> 00:21:33,760 Ich hörte schon, dass Sie Stress haben. 313 00:21:33,800 --> 00:21:37,560 Ich will nur das, was mir zusteht. Ein Haus und verdammt viel Geld? 314 00:21:37,600 --> 00:21:38,960 Ich frage mich, 315 00:21:39,000 --> 00:21:42,200 wieso jemand 'nem Casino-Wirt alles vererbt, was er hat. 316 00:21:43,720 --> 00:21:45,880 Fragen Sie sich doch, was Sie wollen. 317 00:21:46,040 --> 00:21:48,400 Ist das ein Zweitjob oder haben Sie Kinder? 318 00:21:48,440 --> 00:21:50,520 (lacht) Drei. Großer, zwei Kleine. 319 00:21:50,560 --> 00:21:53,560 Hm, macht so was nicht normalerweise die Mutter? 320 00:21:53,600 --> 00:21:55,000 Nee. 321 00:21:56,200 --> 00:21:57,680 Bei mir auch nicht. 322 00:21:57,720 --> 00:21:59,400 Helfen Sie mir, zu verstehen: 323 00:21:59,440 --> 00:22:02,280 Was war das Besondere zwischen Ihnen und Beckmann? 324 00:22:02,320 --> 00:22:06,440 Also, Josef war hier jeden Spieltag. Quasi Inventar. 325 00:22:06,880 --> 00:22:10,160 Der kam rein und hat immer sofort sein Pils bekommen. 326 00:22:11,200 --> 00:22:12,360 Mhm. 327 00:22:13,720 --> 00:22:15,440 Jaja, ich weiß, was Sie denken. 328 00:22:15,480 --> 00:22:18,920 Aber ich bin ganz bestimmt kein Erbschleicher. 329 00:22:19,440 --> 00:22:23,320 Der Mann war 82. Der war alleine, einsam. 330 00:22:25,000 --> 00:22:29,160 Er kam irgendwann nicht mehr, und da habe ich mir halt Sorgen gemacht. 331 00:22:32,160 --> 00:22:34,000 Und dann sind Sie zu ihm gefahren? 332 00:22:34,040 --> 00:22:35,200 Ja. 333 00:22:35,240 --> 00:22:37,600 Er war umgeknickt, Bänderriss. 334 00:22:38,640 --> 00:22:40,760 Ich habe ihm ein Tablet eingerichtet, 335 00:22:40,920 --> 00:22:43,640 damit er die Spiele im Stadion sehen kann. 336 00:22:43,680 --> 00:22:46,920 Als Livestream. Sie glauben nicht, wie glücklich der war. 337 00:22:47,080 --> 00:22:49,720 So glücklich, dass er Sie im Testament aufnahm? 338 00:22:49,760 --> 00:22:53,320 Der hat das hier am Tresen auf 'ne Wochenkarte geschrieben. 339 00:22:53,360 --> 00:22:55,440 Vor meinen Augen, ich hab's gesehen. 340 00:22:57,240 --> 00:22:59,280 Die Wochenkarte wurde nie gefunden. 341 00:22:59,440 --> 00:23:01,240 Es gibt dieses Testament! 342 00:23:01,280 --> 00:23:04,320 Das war in seiner Kommode im Flur. 343 00:23:04,360 --> 00:23:06,840 Und der Bülow, der hat das eingesteckt. 344 00:23:06,880 --> 00:23:09,320 Damit er irgendwelche Erben auffinden kann 345 00:23:09,480 --> 00:23:12,040 und selbst Kohle macht, darum ging's ihm. 346 00:23:13,000 --> 00:23:15,760 Wo waren Sie heute Morgen um sieben? Wieso? 347 00:23:17,000 --> 00:23:19,040 Weil Bülow tot ist. 348 00:23:19,840 --> 00:23:21,440 * Düstere Musik * 349 00:23:25,080 --> 00:23:27,480 Danke, dass Sie so schnell kommen konnten. 350 00:23:27,520 --> 00:23:29,680 Ja, wenn ich irgendwie helfen kann. 351 00:23:29,720 --> 00:23:31,480 Setzen Sie sich gern. 352 00:23:31,520 --> 00:23:32,680 Mhm. 353 00:23:34,040 --> 00:23:37,080 Der Mann, der heute Morgen verunglückt ist, 354 00:23:37,120 --> 00:23:40,240 der heißt Bülow und wollte zu Ihnen. 355 00:23:40,680 --> 00:23:42,280 Zu mir? 356 00:23:42,320 --> 00:23:44,800 Ja. Er war Erbenermittler. 357 00:23:46,960 --> 00:23:49,680 Sagt Ihnen der Name Josef Beckmann etwas? 358 00:23:50,400 --> 00:23:52,880 Er ist ein entfernter Cousin meiner Mutter. 359 00:23:52,920 --> 00:23:55,440 Der ist leider kürzlich verstorben. 360 00:23:55,480 --> 00:23:59,160 Oh, ähm, ich kannte ihn eigentlich gar nicht. 361 00:23:59,760 --> 00:24:03,720 Ich habe ihn vielleicht zwei Mal in meinem Leben gesehen. 362 00:24:04,600 --> 00:24:07,240 Das ist sicher auch schon über 30 Jahre her. 363 00:24:07,280 --> 00:24:11,120 Trotzdem sind Sie die nächste Angehörige und somit Alleinerbin. 364 00:24:11,160 --> 00:24:12,240 Was? 365 00:24:12,680 --> 00:24:13,800 Dann ... 366 00:24:14,200 --> 00:24:16,880 ist er auf dem Weg zu mir umgekommen? 367 00:24:20,040 --> 00:24:21,600 Und jetzt? 368 00:24:21,640 --> 00:24:23,360 Was soll ich denn erben? 369 00:24:23,400 --> 00:24:25,960 300.000 Euro und das Haus vom Herrn Beckmann. 370 00:24:35,080 --> 00:24:37,080 * Spannende Musik * 371 00:25:18,880 --> 00:25:20,960 * Zarte Streichmusik * 372 00:25:44,920 --> 00:25:46,920 * Ruhige, spannende Musik * 373 00:26:24,600 --> 00:26:26,160 * Handy klingelt. * 374 00:26:28,200 --> 00:26:29,280 Ja? 375 00:26:29,320 --> 00:26:32,440 "Hey. Und, wie war's beim Jablonski?" 376 00:26:32,840 --> 00:26:36,760 Na ja, der behauptet felsenfest, dass hier ein Testament sein soll. 377 00:26:36,800 --> 00:26:38,960 Ich bin gerade im Haus von Beckmann. 378 00:26:39,000 --> 00:26:40,640 "Und was willst du da?" 379 00:26:40,680 --> 00:26:42,880 Gucken, ob irgendwas übersehen wurde. 380 00:26:43,040 --> 00:26:44,640 Zum Beispiel ein Testament. 381 00:26:44,680 --> 00:26:46,120 "Ja, und?" 382 00:26:46,160 --> 00:26:48,280 Nee, hab noch nichts gefunden. 383 00:26:48,320 --> 00:26:50,040 "Überrascht dich das?" 384 00:26:50,080 --> 00:26:52,120 Beckmann ist echt einsam gestorben. 385 00:26:52,280 --> 00:26:55,600 In jedem Zimmer ist ein Fernseher, sogar in der Küche. 386 00:26:56,440 --> 00:26:59,840 Ja, wahrscheinlich, um sich nicht so einsam zu fühlen. 387 00:27:00,000 --> 00:27:02,640 "Das geht vielen so." Hallo? Ist das jemand? 388 00:27:02,680 --> 00:27:04,800 Da kommt jemand, wir sehen uns im Büro. 389 00:27:04,840 --> 00:27:06,240 Hallo? 390 00:27:07,000 --> 00:27:08,920 (berlinerisch) Was geht hier vor? 391 00:27:08,960 --> 00:27:12,000 Kripo Köpenick, Heffler mein Name. Und Sie sind? 392 00:27:12,040 --> 00:27:13,560 Ach, Entschuldigung. 393 00:27:13,600 --> 00:27:16,040 Edeltraut Mayer, ich wohne nebenan. 394 00:27:16,680 --> 00:27:18,760 Ich hab jemanden ins Haus gehen sehen 395 00:27:18,800 --> 00:27:22,080 und als aufmerksame Nachbarin guckt man schon mal nach, ne? 396 00:27:22,120 --> 00:27:23,720 Aufmerksam, ja? 397 00:27:23,760 --> 00:27:26,000 Wir haben aber nicht zufällig gemerkt, 398 00:27:26,040 --> 00:27:28,480 dass Herr Beckmann wochenlang hier tot lag? 399 00:27:28,520 --> 00:27:31,360 Mit Verlaub, der Beckmann war nicht gerade jemand, 400 00:27:31,400 --> 00:27:33,640 bei dem man nach Butter oder Eiern fragt. 401 00:27:33,680 --> 00:27:36,080 Wieso? Der hat mit allen Ärger angefangen. 402 00:27:36,120 --> 00:27:38,360 Da können Sie jeden in der Straße fragen. 403 00:27:38,400 --> 00:27:40,120 Unangenehmer Typ. 404 00:27:41,520 --> 00:27:43,000 Gut, danke. 405 00:28:06,720 --> 00:28:09,200 * Traurige, sphärische Musik * 406 00:29:11,600 --> 00:29:12,920 Frau Wendel. 407 00:29:13,600 --> 00:29:15,080 Alles in Ordnung? 408 00:29:16,760 --> 00:29:18,280 Ich hab geerbt. 409 00:29:20,040 --> 00:29:23,400 Ja, ich weiß. Damit muss man auch erst mal klarkommen. 410 00:29:31,680 --> 00:29:33,160 Hi. Hey. 411 00:29:33,200 --> 00:29:36,400 Sehen wir uns heute Abend? Gerne, wenn du noch loskommst. 412 00:29:36,440 --> 00:29:38,560 Deine Tochter war eben da. Welche? 413 00:29:38,600 --> 00:29:39,840 Carlotta. 414 00:29:40,320 --> 00:29:41,840 Und was wollte sie? 415 00:29:41,880 --> 00:29:43,680 Na ja, ich soll dir nichts sagen, 416 00:29:43,720 --> 00:29:46,960 aber ich glaube, sie hat ihre Anmeldefrist verpeilt 417 00:29:47,000 --> 00:29:49,000 und will das jetzt über mich klären. 418 00:29:49,040 --> 00:29:53,200 Schau mal auf deinem Tisch, ich muss zum Staatsanwalt. Ciao. 419 00:29:54,680 --> 00:29:56,760 * Leise, traurige Musik * 420 00:30:06,120 --> 00:30:07,880 Äh, 'tschuldigung? 421 00:30:10,400 --> 00:30:13,600 Sind Sie eine Angehörige von dem Mann? 422 00:30:13,640 --> 00:30:15,240 Seine Frau. 423 00:30:16,600 --> 00:30:18,400 Das tut mir leid. 424 00:30:24,880 --> 00:30:29,560 Ich habe Ihren Mann heute Früh gefunden und die Feuerwehr gerufen. 425 00:30:30,880 --> 00:30:32,640 Leider zu spät. 426 00:30:34,880 --> 00:30:36,000 Ja. 427 00:30:37,680 --> 00:30:39,680 Was hat er hier gewollt? 428 00:30:41,440 --> 00:30:43,440 * Frau Wendel seufzt. * 429 00:30:44,560 --> 00:30:46,280 Er wollte zu mir. 430 00:30:55,840 --> 00:30:59,920 Schon wieder Pizza. Kannst du nicht mal Salat holen, was Gesundes? 431 00:30:59,960 --> 00:31:02,120 Nächstes Mal Salat, ich versprech's. 432 00:31:02,160 --> 00:31:05,080 Ich nehme sehr, sehr gerne ein Stück. 433 00:31:06,280 --> 00:31:07,400 Danke. 434 00:31:08,400 --> 00:31:10,560 Ah, ich hab was rausgefunden. 435 00:31:10,600 --> 00:31:13,920 Es gibt ein eingestelltes Verfahren gegen Sabrina Bülow. 436 00:31:13,960 --> 00:31:17,280 Sie hat Wertpapiere aus einem Nachlass unterschlagen. 437 00:31:17,440 --> 00:31:18,920 Sie tauchten wieder auf, 438 00:31:18,960 --> 00:31:22,240 als ein Verwandter des Verstorbenen die Sache anzeigte. 439 00:31:22,400 --> 00:31:26,160 Klar, macht ja auch Sinn. Sie geht als Erstes durch die Wohnung. 440 00:31:26,200 --> 00:31:29,640 Wenn da keine Angehörigen sind, merkt keiner, dass was fehlt. 441 00:31:29,680 --> 00:31:32,440 Und wenn die Bülows das Testament geklaut haben, 442 00:31:32,480 --> 00:31:34,000 um den Job zu kriegen? 443 00:31:34,160 --> 00:31:38,040 Das wären 100.000 für die Bülows, wenn sie einen Angehörigen finden. 444 00:31:38,080 --> 00:31:40,040 Und ein Drittel vom Wert des Hauses. 445 00:31:40,080 --> 00:31:42,880 Warte. Thomas Bülow wollte die Firma verlassen. 446 00:31:42,920 --> 00:31:45,080 Der hatte Kontakt zu seinem Anwalt. 447 00:31:45,120 --> 00:31:47,960 Er hat einen Ruf zu verlieren, er war eine Koryphäe. 448 00:31:48,400 --> 00:31:50,520 Seine Schwester war nur die Juristin. 449 00:31:50,680 --> 00:31:53,200 Ihr Job hängt vom Bruder ab, der aussteigt. 450 00:31:53,360 --> 00:31:55,200 * Reifen quietschen. * 451 00:31:55,360 --> 00:31:57,360 * Dynamische Musik * 452 00:32:13,200 --> 00:32:14,920 Was ist denn hier los? 453 00:32:15,080 --> 00:32:17,480 Das ist ein Durchsuchungsbeschluss. 454 00:32:17,960 --> 00:32:19,640 Ist Frau Bülow da? 455 00:32:20,480 --> 00:32:24,520 Nee. Die ist in der Mittagspause, seit anderthalb Stunden. 456 00:32:25,920 --> 00:32:29,320 Dann schauen wir uns schon mal um. Okay, du da, wir da. 457 00:32:33,880 --> 00:32:36,360 Mögen Sie Ihre Chefin eigentlich? 458 00:32:39,640 --> 00:32:42,920 Sie wissen, warum der Bülow raus wollte aus der Firma, oder? 459 00:32:48,480 --> 00:32:51,600 Herr Bülow wollte 'ne eigene Erbenermittlung gründen. 460 00:32:51,640 --> 00:32:54,040 Weil seine Schwester eine Betrügerin ist. 461 00:32:54,080 --> 00:32:58,000 Vermutet man. Und er braucht sie eigentlich nicht für sein Geschäft. 462 00:32:58,640 --> 00:33:01,320 Das hat Frau Bülow natürlich nicht gepasst. 463 00:33:02,120 --> 00:33:03,480 Und? 464 00:33:04,040 --> 00:33:05,960 Und dann gab's Streit. 465 00:33:06,000 --> 00:33:07,760 * Klacken * 466 00:33:12,160 --> 00:33:14,080 Was ist denn hier los? 467 00:33:15,480 --> 00:33:18,080 Wären Sie so freundlich und öffnen Ihren Safe? 468 00:33:19,480 --> 00:33:23,240 Wir können die Fachleute rufen, dauert dann aber 'ne Stunde länger. 469 00:33:28,040 --> 00:33:31,840 Wollen Sie sich dazu äußern, wieso das Testament in Ihrem Safe war? 470 00:33:36,280 --> 00:33:38,240 Sie haben uns angelogen. 471 00:33:39,960 --> 00:33:41,880 Sie haben es unterschlagen. 472 00:33:42,680 --> 00:33:45,400 Somit sind Sie jetzt die Haupttatverdächtige. 473 00:33:47,160 --> 00:33:49,760 Vor allem, weil Ihr Bruder aussteigen wollte, 474 00:33:49,800 --> 00:33:52,400 weil Sie noch andere Geschäfte gemacht haben. 475 00:33:54,040 --> 00:33:55,920 Das ist doch Quatsch. 476 00:33:56,800 --> 00:33:58,080 Wir waren Partner. 477 00:33:59,040 --> 00:34:01,080 Frau Wendel hatte er schon gefunden, 478 00:34:01,120 --> 00:34:03,520 Sie brauchten Ihren Bruder gar nicht mehr. 479 00:34:03,560 --> 00:34:06,240 Oder wollte Ihr Bruder Sie diesmal anzeigen? 480 00:34:06,280 --> 00:34:09,760 Weil Sie den Ruf der Firma ja bereits beschädigt hatten? 481 00:34:12,360 --> 00:34:15,720 Ja, gut, Thomas wollte aussteigen. 482 00:34:17,680 --> 00:34:19,360 Was Eigenes gründen. 483 00:34:21,200 --> 00:34:24,160 Aber er wusste nichts von dem Testament Beckmanns. 484 00:34:24,200 --> 00:34:28,280 Das hab ich bei der ersten Begehung gefunden und verschwinden lassen. 485 00:34:29,360 --> 00:34:32,160 Warum haben Sie das Testament nicht vernichtet? 486 00:34:33,080 --> 00:34:35,920 Für den Fall, dass wir keinen Erben finden. 487 00:34:36,080 --> 00:34:40,200 Dann hätte ich mit dem Testament, mit Jablonski als Begünstigten, 488 00:34:40,240 --> 00:34:42,920 wenigstens einen Teil der Provision bekommen. 489 00:34:46,720 --> 00:34:49,480 Ich habe meinen Bruder nicht umgebracht. 490 00:34:51,000 --> 00:34:52,800 Das müssen Sie mir glauben. 491 00:34:54,720 --> 00:34:56,840 Wir untersuchen gerade Ihr Auto. 492 00:34:57,960 --> 00:35:00,160 Solange bleiben Sie bei uns. 493 00:35:02,840 --> 00:35:05,120 * Düstere Musik * 494 00:35:13,160 --> 00:35:14,960 * Frau Wendel seufzt. * 495 00:35:19,400 --> 00:35:21,200 Vielen Dank fürs Bringen. 496 00:35:23,520 --> 00:35:25,920 Kann ich noch irgendwas für dich tun? 497 00:35:28,280 --> 00:35:31,840 Wenn du reden willst oder was brauchst, dann zögre nicht. 498 00:35:32,560 --> 00:35:34,760 Das ist lieb. Danke. 499 00:35:37,920 --> 00:35:40,160 * Traurige, sphärische Musik * 500 00:36:18,800 --> 00:36:21,080 * Musik wird unheimlich. * 501 00:36:30,000 --> 00:36:31,720 Warum war Carlotta vorhin da? 502 00:36:31,880 --> 00:36:34,800 Sie hat wieder alles verpennt und kommt jetzt zu mir. 503 00:36:34,840 --> 00:36:37,480 Ist doch clever, man braucht immer einen Plan B. 504 00:36:37,520 --> 00:36:39,480 Damit kommt sie nicht durch. Warum? 505 00:36:39,520 --> 00:36:42,640 Weil sie dich über Katharina ausspielen wollte? Genau. 506 00:36:42,680 --> 00:36:44,000 Mach's doch wie sie. 507 00:36:44,040 --> 00:36:46,000 Mavi, Robert. Was ist? 508 00:36:46,040 --> 00:36:50,160 Der Jablonski wird in seiner Bar von einer Frau mit Waffe bedroht. 509 00:36:50,200 --> 00:36:51,520 Okay. 510 00:36:54,040 --> 00:36:55,800 (schreit) Was hat er dir getan? 511 00:36:57,200 --> 00:36:58,640 Wegen Geld? 512 00:36:59,520 --> 00:37:01,240 Musste er sterben wegen Kohle? 513 00:37:01,400 --> 00:37:03,600 Bitte, ich hab Ihrem Mann nichts getan. 514 00:37:04,880 --> 00:37:07,080 Ich glaub dir kein Wort. 515 00:37:07,760 --> 00:37:10,080 Du hast ihm gedroht, ihn fertigzumachen. 516 00:37:11,560 --> 00:37:13,960 Erzähl mir doch keinen Scheiß! 517 00:37:16,240 --> 00:37:18,720 * Düstere, spannende Musik * 518 00:37:25,400 --> 00:37:26,800 Da lang. 519 00:37:34,680 --> 00:37:36,840 Du hast meinen Mann umgebracht! 520 00:37:37,000 --> 00:37:38,440 Nein, das habe ich nicht. 521 00:37:41,600 --> 00:37:43,120 Polizei, Waffe runter! 522 00:37:47,720 --> 00:37:51,360 Frau Bülow, ganz ruhig. Niemandem muss hier was passieren. 523 00:37:52,760 --> 00:37:56,040 (weinend) Dieses Arschloch hat meinen Mann umgebracht. 524 00:37:59,200 --> 00:38:00,840 Wie kommen Sie denn darauf? 525 00:38:00,880 --> 00:38:02,040 Das... 526 00:38:03,160 --> 00:38:05,320 Das ist alles hier drauf. 527 00:38:06,320 --> 00:38:07,320 * Piepen * 528 00:38:07,480 --> 00:38:11,480 (Jablonski) "Sie mieses Schwein. Ich hab das Testament gesehen!" 529 00:38:11,520 --> 00:38:15,080 (Herr Bülow) "Tut mir leid, wir haben kein Testament gefunden." 530 00:38:15,120 --> 00:38:18,760 (Jablonski) "Arschloch!" - "Besser als ein Erbschleicher." 531 00:38:18,800 --> 00:38:21,400 (Jablonski) "Wichser, ich mach dich fertig!" 532 00:38:21,440 --> 00:38:25,040 (Bülow) "Lassen Sie mich los. Noch mal im Guten: Lassen Sie los!" 533 00:38:25,200 --> 00:38:27,960 (Jablonski) "Ich mach dich fertig, du Schwein!" 534 00:38:28,000 --> 00:38:30,840 "Jablonski hat mich soeben tätlich angegriffen." 535 00:38:30,880 --> 00:38:32,080 * Piepen * 536 00:38:32,240 --> 00:38:35,280 Überlassen Sie das uns, das sind Beweismittel. 537 00:38:37,280 --> 00:38:39,600 Können Sie sich selber abholen. 538 00:38:41,680 --> 00:38:43,360 Frau Bülow. 539 00:38:43,520 --> 00:38:45,360 * Leise, spannende Musik * 540 00:38:45,400 --> 00:38:47,560 Frau Bülow, geben Sie mir die Waffe. 541 00:38:54,200 --> 00:38:56,320 Frau Bülow, geben Sie mir die Waffe. 542 00:38:58,200 --> 00:39:02,400 (wimmernd) Ich wollte auch nicht... Das ist 'ne Schreckschusspistole. 543 00:39:02,440 --> 00:39:05,720 Das wird leider trotzdem Konsequenzen für Sie haben. 544 00:39:09,520 --> 00:39:12,240 Danke. Wir reden noch aufm Revier. 545 00:39:21,280 --> 00:39:23,480 Manu, bringst du ihn in den Verhörraum? 546 00:39:23,520 --> 00:39:25,600 Ja klar. Komm mal mit. 547 00:39:26,560 --> 00:39:30,440 Das ist alles über den Jablonski. Ah, danke. Schon Feierabend? 548 00:39:30,480 --> 00:39:33,240 Das Bundesarchiv meldet sich frühestens morgen. 549 00:39:33,280 --> 00:39:34,280 Bundesarchiv? 550 00:39:34,320 --> 00:39:38,080 Ja. Ich wollte wissen, wie Bülow auf Wendel als Erbberechtigte kam. 551 00:39:38,120 --> 00:39:40,040 Ich muss los, hab noch 'n Date. 552 00:39:40,080 --> 00:39:41,840 Viel Spaß. Na komm. 553 00:39:41,880 --> 00:39:44,640 Hey, du wolltest doch noch mit Carlotta sprechen. 554 00:39:44,680 --> 00:39:46,760 Ist es schon so spät? Ja. 555 00:39:46,800 --> 00:39:49,080 Hau du ab, ich kümmere mich um Jablonski. 556 00:39:49,560 --> 00:39:51,400 Sicher? Ja klar. 557 00:39:51,440 --> 00:39:54,680 Schauen wir mal, ob wir 'ne neue Kollegin kriegen. Mhm. 558 00:39:58,120 --> 00:40:01,040 Katharina? Kannst du mir einen Gefallen tun? 559 00:40:05,440 --> 00:40:08,800 Wie sind Sie auf die Bülows als Nachlassverwalter gekommen? 560 00:40:09,200 --> 00:40:12,560 Über ... den Bestatter von Josef. 561 00:40:14,640 --> 00:40:16,640 Ich bin kein Lügner, Frau Neumann. 562 00:40:20,280 --> 00:40:22,000 Ich glaube Ihnen. 563 00:40:24,360 --> 00:40:27,000 Haben Sie sich ungerecht behandelt gefühlt? 564 00:40:27,040 --> 00:40:30,440 Waren Sie wütend? Haben Sie deshalb überreagiert? 565 00:40:31,840 --> 00:40:34,720 Ich hab den Bülow nicht umgebracht, ich schwör's. 566 00:40:36,480 --> 00:40:38,880 Schauen Sie mal, was wir gefunden haben. 567 00:40:43,120 --> 00:40:44,680 Sie hatten recht. 568 00:40:45,920 --> 00:40:48,560 Die haben das Testament verschwinden lassen. 569 00:40:53,800 --> 00:40:55,880 * Leise, spannende Musik * 570 00:40:57,080 --> 00:40:59,000 Das ist das. 571 00:40:59,040 --> 00:41:00,200 (lachend) Echt. 572 00:41:11,280 --> 00:41:13,920 Ich hab den Bülow nicht umgefahren. 573 00:41:14,080 --> 00:41:16,560 Ich bin alleinerziehend mit drei Kindern. 574 00:41:16,720 --> 00:41:19,720 Die brauchen ihren Vater, ob mit oder ohne viel Geld. 575 00:41:19,760 --> 00:41:21,800 Ich hab nie auf sein Geld spekuliert. 576 00:41:21,840 --> 00:41:25,200 Auf Sie ist ein silberner Kleinwagen zugelassen, richtig? 577 00:41:25,880 --> 00:41:27,000 Ja. 578 00:41:27,640 --> 00:41:29,080 Aber ... Motorschaden. 579 00:41:29,240 --> 00:41:31,520 Den Wagen schauen wir uns erst mal an. 580 00:41:32,520 --> 00:41:34,000 Vorerst bleiben Sie hier. 581 00:41:35,880 --> 00:41:37,960 * Düstere Musik, Klappern * 582 00:41:38,600 --> 00:41:40,400 (Carlotta) Na, wie war dein Tag? 583 00:41:41,040 --> 00:41:43,120 (seufzend) Frag nicht. Und deiner? 584 00:41:43,560 --> 00:41:44,880 Gut. 585 00:41:46,800 --> 00:41:49,000 Erzähl doch mal. Was denn? 586 00:41:49,040 --> 00:41:51,480 Nichts Neues? Nee, nicht wirklich. 587 00:41:51,520 --> 00:41:53,640 Praxiswochen auch nichts Neues? 588 00:41:53,680 --> 00:41:55,640 Hab ich noch keine Rückmeldung. 589 00:41:56,800 --> 00:41:58,880 Wo hast du dich denn so beworben? 590 00:41:58,920 --> 00:42:01,520 Mitte, Pankow, hier und da halt. 591 00:42:01,960 --> 00:42:03,720 Keine Rückmeldung? 592 00:42:06,040 --> 00:42:08,840 Komisch. Das geht doch bald los. 593 00:42:08,880 --> 00:42:10,640 Ja, du weißt ja, wie das ist. 594 00:42:10,680 --> 00:42:13,320 Die sind nicht die Schnellsten bei der Polizei. 595 00:42:13,480 --> 00:42:15,240 (leicht lachend) Stimmt. 596 00:42:15,280 --> 00:42:17,280 * Leise, kecke Popmusik * 597 00:42:22,440 --> 00:42:24,320 Geh doch ran. 598 00:42:24,360 --> 00:42:26,080 Ich geh mal duschen. 599 00:42:32,480 --> 00:42:33,480 Hallo? 600 00:42:33,640 --> 00:42:36,000 Hallo Carlotta, Katharina ist hier. 601 00:42:36,440 --> 00:42:39,000 Du, ich muss dir leider absagen. 602 00:42:39,040 --> 00:42:41,400 Ich hab mit den Kollegen gesprochen, 603 00:42:41,440 --> 00:42:44,480 wir haben einfach alle Praktikantenplätze vergeben. 604 00:42:44,520 --> 00:42:46,640 "Kann man da nicht irgendwas machen?" 605 00:42:48,040 --> 00:42:49,640 Tut mir leid, Carlotta. 606 00:42:50,040 --> 00:42:52,600 Okay. Trotzdem vielen Dank. 607 00:42:52,640 --> 00:42:55,280 "Ja, schönen Abend noch dir. Tschau." 608 00:43:06,480 --> 00:43:08,080 Mavi, hey. 609 00:43:08,720 --> 00:43:10,080 Alles okay? 610 00:43:10,640 --> 00:43:11,880 Mhm. 611 00:43:11,920 --> 00:43:13,640 * Gefühlvolle Gitarrenmusik * 612 00:43:13,680 --> 00:43:15,560 Dieser Josef Beckmann ... 613 00:43:16,600 --> 00:43:19,400 Der lag über zwei Wochen allein in seiner Wohnung. 614 00:43:20,560 --> 00:43:22,960 Und keiner hat irgendwas mitgekriegt. 615 00:43:25,400 --> 00:43:28,160 Dagegen sehe ich Robert mit seinen Mädels. 616 00:43:30,760 --> 00:43:33,800 Alleine alt werden ist doch schrecklich. 617 00:43:35,600 --> 00:43:38,000 Hast du nie das Gefühl, dass dir was fehlt? 618 00:43:38,560 --> 00:43:43,040 Klar. Ich hätte auch manchmal gern so 'ne Bagage um mich wie Robert. 619 00:43:51,560 --> 00:43:53,640 Aber einsam sterben ... 620 00:43:55,040 --> 00:43:57,040 das ist doch scheiße. 621 00:43:59,440 --> 00:44:01,000 Musst du doch nicht. 622 00:44:01,040 --> 00:44:02,560 Du hast doch Freunde. 623 00:44:04,160 --> 00:44:07,840 Es gibt auch Menschen, die sind total einsam in ihren Familien. 624 00:44:12,560 --> 00:44:15,000 Mach nicht mehr so lange, ja? 625 00:44:15,040 --> 00:44:17,680 Ja. Bis morgen. Gute Nacht. 626 00:44:17,720 --> 00:44:19,200 Nacht. 627 00:44:26,880 --> 00:44:29,400 * Gitarrenmusik läuft weiter. * 628 00:44:47,440 --> 00:44:48,800 Morgen. Morgen. 629 00:44:49,240 --> 00:44:51,800 Was ist das? Lies dir das mal durch. 630 00:45:22,280 --> 00:45:24,760 * Leise, traurige Musik * 631 00:45:48,960 --> 00:45:52,080 (Mann, hallend) "Ich habe dir schon hundertmal gesagt, 632 00:45:52,120 --> 00:45:54,720 dass du die Schuhe ausziehen sollst, Regina." 633 00:45:57,240 --> 00:45:59,800 * Leises, düsteres Dröhnen * 634 00:46:15,480 --> 00:46:18,080 (Mann) "Du hast hier oben nichts zu suchen. 635 00:46:20,560 --> 00:46:22,000 Lass mir meine Ruhe." 636 00:46:23,000 --> 00:46:25,200 Und stör meine Kreise nicht. 637 00:46:27,560 --> 00:46:29,280 * Sie atmet heftig. * 638 00:46:32,000 --> 00:46:34,000 * Sie stöhnt. * 639 00:46:53,880 --> 00:46:56,640 (streng) "Hast du mich nicht verstanden?" 640 00:46:58,680 --> 00:47:00,240 Verschwinde. 641 00:47:00,800 --> 00:47:02,000 Geh runter! 642 00:47:04,120 --> 00:47:06,840 Ich will dich hier nicht länger sehen! 643 00:47:12,840 --> 00:47:15,120 * Sie atmet heftig. * 644 00:47:25,720 --> 00:47:28,040 * Musik schwillt an. * 645 00:47:30,320 --> 00:47:32,000 * Musik endet. * 646 00:47:34,520 --> 00:47:36,320 * Sie atmet tief. * 647 00:47:40,120 --> 00:47:42,120 * Klicken, Glühbirnen klackern. * 648 00:47:53,120 --> 00:47:55,360 * Ruhige Streichmusik * 649 00:48:18,360 --> 00:48:20,680 * Schwermütige Streichmusik * 650 00:48:35,560 --> 00:48:37,360 Die Eltern von der Regina Wendel 651 00:48:37,400 --> 00:48:39,800 sind '76 bei 'nem Autounfall gestorben. 652 00:48:39,840 --> 00:48:42,080 Da war sie gerade mal zwei Jahre alt. 653 00:48:43,760 --> 00:48:46,960 Laut der Akte hier war sie mal bei den Beckmanns gemeldet. 654 00:48:47,000 --> 00:48:48,000 Ja. 655 00:48:50,000 --> 00:48:51,520 Warte mal. 656 00:48:51,560 --> 00:48:55,320 Dann wurde sie nach dem Tod ihrer Eltern von Beckmanns aufgenommen. 657 00:48:55,360 --> 00:48:56,400 Ja, anscheinend. 658 00:48:56,920 --> 00:48:59,320 Aber warum lügt sie uns an? Fragen wir sie. 659 00:49:02,440 --> 00:49:04,760 * Handy klingelt. * 660 00:49:04,800 --> 00:49:05,800 Ja, Simon? 661 00:49:05,960 --> 00:49:09,440 Eben hat eine Frau Mayer angerufen, die dich sprechen wollte. 662 00:49:10,040 --> 00:49:13,520 Bei ihrem verstorbenen Nachbarn sei eine fremde Frau im Haus. 663 00:49:13,680 --> 00:49:15,960 * Schwermütige Streichmusik * 664 00:49:26,360 --> 00:49:28,360 * Schlüssel klappert. * 665 00:49:29,200 --> 00:49:30,360 * Düstere Musik * 666 00:49:31,760 --> 00:49:33,200 Was willst du? 667 00:49:36,280 --> 00:49:38,200 Ich muss aufs Klo, Onkel Josef. 668 00:49:38,240 --> 00:49:40,520 Du hast Stubenarrest. 669 00:49:42,680 --> 00:49:43,920 Es ist aber dringend. 670 00:49:44,080 --> 00:49:46,400 Du bleibst hier. Auf deinem Zimmer. 671 00:49:47,200 --> 00:49:49,160 Ich kann nicht mehr. 672 00:49:49,200 --> 00:49:51,320 Wehe, du machst dir in die Hosen! 673 00:49:52,800 --> 00:49:55,480 Und wenn du noch mal abhauen willst, 674 00:49:56,000 --> 00:49:57,640 ich finde dich. 675 00:49:59,520 --> 00:50:01,040 Immer. 676 00:50:03,600 --> 00:50:05,480 * Leise, grausige Musik * 677 00:50:11,680 --> 00:50:13,280 * Schlüssel klappert. * 678 00:50:13,320 --> 00:50:14,520 Nein! 679 00:50:14,680 --> 00:50:16,520 * Laute, grausige Musik * 680 00:50:18,240 --> 00:50:20,920 * Musik endet. * 681 00:50:21,520 --> 00:50:23,640 * Sie atmet heftig. * 682 00:50:37,320 --> 00:50:38,760 Danke schön. Ja. 683 00:50:41,280 --> 00:50:44,360 Ah, wir schaffen das. Alleine. 684 00:50:54,640 --> 00:50:56,600 Hier unten ist niemand! 685 00:50:58,200 --> 00:51:00,160 Oben ist auch nichts. 686 00:51:05,400 --> 00:51:08,360 * Leise, spannungsvolle Musik * 687 00:51:43,240 --> 00:51:46,080 * Angespannte Streichmusik * 688 00:52:17,640 --> 00:52:19,040 Regina? 689 00:52:21,400 --> 00:52:23,200 Alles in Ordnung? 690 00:52:27,760 --> 00:52:29,760 Was ist denn los? 691 00:52:31,920 --> 00:52:33,200 Es... 692 00:52:35,840 --> 00:52:37,840 Es tut mir so leid. 693 00:52:38,720 --> 00:52:40,720 Was tut dir leid? 694 00:52:45,480 --> 00:52:47,280 Ich wollte das nicht. 695 00:52:49,640 --> 00:52:52,040 Komm, wir setzen uns erst mal. 696 00:53:04,720 --> 00:53:06,680 Was wolltest du nicht? 697 00:53:11,080 --> 00:53:13,200 Es tut mir leid. 698 00:53:14,800 --> 00:53:16,960 Wovon sprichst du? 699 00:53:19,040 --> 00:53:21,200 Hi, Simon. Hast du was Neues? 700 00:53:21,240 --> 00:53:25,120 Das Pflegeheim, in dem die Wendel arbeitet, liefert Essen auf Rädern. 701 00:53:25,280 --> 00:53:28,240 Reifen- und Lackspuren passen zu denen vom Tatort. 702 00:53:28,400 --> 00:53:31,680 Ist sie jetzt zu Hause? "Nein. Auch nicht auf der Arbeit." 703 00:53:31,840 --> 00:53:35,000 Laut Ortung ist das Handy in der Miehmstraße eingeloggt. 704 00:53:35,160 --> 00:53:37,480 Da wohnt doch Anita Bülow. 705 00:53:37,640 --> 00:53:39,400 * Düstere Musik * 706 00:53:39,440 --> 00:53:41,520 Ich bin als Waise ... 707 00:53:42,280 --> 00:53:44,440 bei Verwandten aufgewachsen. 708 00:53:47,280 --> 00:53:48,880 Gewalt. 709 00:53:50,080 --> 00:53:51,600 Schläge. 710 00:53:53,760 --> 00:53:55,440 Bestrafung. 711 00:53:57,480 --> 00:53:59,080 Schikane. 712 00:54:00,040 --> 00:54:01,760 Jeden Tag. 713 00:54:05,200 --> 00:54:07,360 Mit 16 bin ich abgehauen. 714 00:54:07,400 --> 00:54:09,680 Ich wollte nie gefunden werden. 715 00:54:14,160 --> 00:54:17,640 Und plötzlich steht dein Mann vor mir. 716 00:54:20,000 --> 00:54:22,480 Guten Morgen. - Morgen. 717 00:54:24,240 --> 00:54:26,800 Sind Sie zufälligerweise Frau Regina Wendel? 718 00:54:26,840 --> 00:54:28,960 Wieso? - Sie sind es also? 719 00:54:30,160 --> 00:54:33,920 Ich bin Thomas Bülow, ich komme im Namen von Josef Beckmann. 720 00:54:33,960 --> 00:54:36,160 Lassen Sie mich in Ruhe. 721 00:54:39,040 --> 00:54:40,520 Frau Wendel. 722 00:54:41,880 --> 00:54:44,280 Bitte warten Sie. Sagt Ihnen der Name was? 723 00:54:46,040 --> 00:54:48,040 * Sie atmet heftig. * 724 00:54:50,840 --> 00:54:54,040 Sie sind mit ihm verwandt, oder? Erinnern Sie sich? 725 00:54:54,840 --> 00:54:56,840 * Sie atmet hektisch. * 726 00:54:56,880 --> 00:54:59,440 (Beckmann) "Komm schon, Reginchen, 727 00:54:59,480 --> 00:55:01,800 du wirst dich doch noch an mich erinnern?" 728 00:55:04,360 --> 00:55:06,600 Nein. - Wo willst du hin? 729 00:55:07,640 --> 00:55:08,960 Abhauen. 730 00:55:12,520 --> 00:55:15,680 Endlich habe ich dich gefunden. 731 00:55:17,880 --> 00:55:19,440 Frau Wendel! 732 00:55:19,600 --> 00:55:21,520 * Intensive Musik * 733 00:55:21,680 --> 00:55:24,640 Fahren Sie nicht! Endlich habe ich Sie gefunden. 734 00:56:01,120 --> 00:56:02,560 Runter! 735 00:56:05,120 --> 00:56:06,280 Alles gut. 736 00:56:06,920 --> 00:56:09,440 Alles gut, Frau Wendel. * Sie hustet heftig. * 737 00:56:10,000 --> 00:56:12,120 Sie hat ihn umgebracht! 738 00:56:13,600 --> 00:56:15,440 Ich wollte das nicht. 739 00:56:16,280 --> 00:56:18,680 Ich weiß. Ich weiß. 740 00:56:19,640 --> 00:56:22,120 * Frau Bülow weint heftig. * 741 00:56:24,040 --> 00:56:26,320 * Traurige Musik * 742 00:56:34,760 --> 00:56:38,560 Ist schon heftig, wenn einen die Vergangenheit so lange verfolgt. 743 00:56:38,600 --> 00:56:40,400 Ist das nicht immer so? 744 00:56:43,160 --> 00:56:45,160 Na ja, irgendwie schon. 745 00:56:46,360 --> 00:56:49,080 Wie ist es denn mit dir und Carlotta ausgegangen? 746 00:56:49,120 --> 00:56:51,120 Für Katharina ist das kein Problem. 747 00:56:51,160 --> 00:56:54,520 Carlotta hat sich einfach zu spät gekümmert. Ja, und jetzt? 748 00:56:54,560 --> 00:56:56,200 * Handy klingelt. * 749 00:57:00,200 --> 00:57:02,560 Ah, wenn man vom Teufel spricht. 750 00:57:03,720 --> 00:57:05,600 Na, mein Schatz? "Hallo, Papa." 751 00:57:06,080 --> 00:57:08,240 Hallo. Was gibt's denn? 752 00:57:08,400 --> 00:57:12,240 "Ich brauch mal deine Hilfe." Ach, du brauchst meine Hilfe? 753 00:57:12,280 --> 00:57:13,880 Worum geht's? 754 00:57:14,040 --> 00:57:16,920 "Ich hab vergessen, meinen Platz zu bestätigen." 755 00:57:16,960 --> 00:57:19,800 Du hast vergessen, deinen Platz zu bestätigen? 756 00:57:19,960 --> 00:57:23,520 Ja, ich hab's verpennt. War blöd. Was mache ich denn jetzt? 757 00:57:24,600 --> 00:57:27,920 Das kommt davon, wenn man seinen alten Herrn verarscht. 758 00:57:28,400 --> 00:57:30,720 Ich freu mich auf dich, Frau Kollegin! 759 00:57:31,920 --> 00:57:33,200 Wie? 760 00:57:34,160 --> 00:57:36,680 Heißt das? Ja, heißt es. 761 00:57:39,040 --> 00:57:40,720 Danke, Papa. 762 00:57:41,480 --> 00:57:42,800 Ja. 763 00:58:13,400 --> 00:58:15,280 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2023 88884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.