Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,920
* Spannende, pulsierende Musik *
2
00:00:13,640 --> 00:00:15,680
Hallo, mein Herz.
3
00:00:15,720 --> 00:00:17,720
Guten Morgen.
- Guten Morgen.
4
00:00:18,680 --> 00:00:19,840
Gut geschlafen?
5
00:00:19,880 --> 00:00:22,640
Der Kleine hat
die ganze Nacht Fußball gespielt.
6
00:00:22,680 --> 00:00:24,440
Eben ganz der Papa.
7
00:00:24,880 --> 00:00:26,440
Du hast Fußball gespielt?
8
00:00:26,480 --> 00:00:28,000
Ja, klar.
9
00:00:28,040 --> 00:00:32,440
Also, nur im Tor und auch
nur ein halbes Jahr, aber es zählt.
10
00:00:35,920 --> 00:00:39,280
Ich muss leider auch gleich los.
- Was steht heute bei dir an?
11
00:00:39,320 --> 00:00:40,800
Glückstag.
12
00:00:40,840 --> 00:00:42,400
Ui.
- Ja.
13
00:00:42,440 --> 00:00:43,840
Weiß derjenige es schon?
14
00:00:43,880 --> 00:00:47,600
Äh, nein. Ich hab die Info
erst gestern Abend bekommen.
15
00:00:47,640 --> 00:00:49,080
Das wird ein guter Tag.
16
00:00:49,240 --> 00:00:51,560
Weißt du,
was ich mich manchmal frage?
17
00:00:52,080 --> 00:00:55,520
Was würden wir machen, wenn wir
plötzlich so viel Geld hätten?
18
00:00:57,400 --> 00:00:58,800
Gute Frage.
19
00:00:58,840 --> 00:00:59,840
* Kuss *
20
00:01:06,080 --> 00:01:08,080
* Spannende Musik *
21
00:01:52,320 --> 00:01:54,000
* Seufzen *
22
00:01:55,720 --> 00:01:57,720
* Elegische Streichmusik *
23
00:02:00,440 --> 00:02:03,640
(Mailbox) "Thomas Bülow,
Nachrichten nach dem Piep."
24
00:02:03,680 --> 00:02:04,680
* Piepen *
25
00:02:04,720 --> 00:02:08,800
Falls du dein Frühstücks-Doggybag
suchst: Das liegt noch hier, Mister.
26
00:02:08,840 --> 00:02:12,400
Hoffe, du hast trotzdem einen
entspannten Tag. Ich liebe dich.
27
00:02:12,440 --> 00:02:13,960
* Spannende Streichmusik *
28
00:02:14,120 --> 00:02:15,880
* Reifen quietschen. *
29
00:02:27,120 --> 00:02:30,240
* Melancholischer Titelsong *
30
00:02:30,400 --> 00:02:32,520
Robert Heffler
31
00:02:39,680 --> 00:02:41,840
Mavi Neumann
32
00:03:02,400 --> 00:03:03,960
Moment!
33
00:03:05,880 --> 00:03:08,120
Ich nehm's selbst.
Guten Morgen.
34
00:03:08,720 --> 00:03:11,400
Schönen Tag.
- Danke, gleichfalls.
35
00:03:15,680 --> 00:03:19,080
Hier, die hat Emmi schon
vor zwei Wochen losgeschickt.
36
00:03:19,120 --> 00:03:22,920
"Lieber Papa, liebe Carlotta,
liebe Stella, Botswana ist super.
37
00:03:22,960 --> 00:03:27,320
Wir waren schon im Okavango-Delta,
die Elefanten sind megasüß.
38
00:03:27,360 --> 00:03:30,480
Nächste Woche fahren wir in einen
Ort, der wird dank Mama
39
00:03:30,520 --> 00:03:32,920
komplett mit fließendem Wasser
versorgt.
40
00:03:32,960 --> 00:03:36,200
Ich vermisse euch alle,
und freue mich auf Berlin. Emmi."
41
00:03:36,240 --> 00:03:38,600
Ein bisschen Retro so
'ne Postkarte, oder?
42
00:03:38,640 --> 00:03:40,480
Mama hat sie bestimmt gezwungen.
43
00:03:40,520 --> 00:03:42,960
Unglaublich,
Emmi wird schnell erwachsen.
44
00:03:43,000 --> 00:03:45,520
Ich hätte mich das nicht getraut
in dem Alter.
45
00:03:45,560 --> 00:03:47,520
Fliegen ist keine krasse Leistung.
46
00:03:47,680 --> 00:03:49,360
Ich meine, so weit weg zu sein.
47
00:03:49,400 --> 00:03:52,880
Vielleicht gefällt's ihr dort
und sie bleibt bei Mama.
48
00:03:55,560 --> 00:03:59,240
Hast du eigentlich den Antrag
für die Praxiswochen abgegeben?
49
00:03:59,280 --> 00:04:00,800
Ja, ist gestellt.
50
00:04:01,200 --> 00:04:03,040
Und, welche Wache?
51
00:04:03,080 --> 00:04:05,040
Ähm ...
* Handy klingelt. *
52
00:04:05,200 --> 00:04:08,000
Ich hab noch keine
Rückmeldung bekommen.
53
00:04:08,040 --> 00:04:09,120
Ja?
54
00:04:10,600 --> 00:04:11,800
Ich komme.
55
00:04:12,360 --> 00:04:14,960
Ich muss los. Bis später.
Bis heute Abend.
56
00:04:20,840 --> 00:04:22,440
Was ist das?
57
00:04:23,040 --> 00:04:24,280
Nichts.
58
00:04:24,320 --> 00:04:25,960
Mann, Carlotta.
59
00:04:27,200 --> 00:04:28,640
Von deiner Schule.
60
00:04:28,680 --> 00:04:30,920
Kümmer dich um deinen
eigenen Scheiß.
61
00:04:31,080 --> 00:04:33,520
Du hattest dich doch beworben?
- Ja.
62
00:04:33,560 --> 00:04:34,800
Ja, und?
63
00:04:34,840 --> 00:04:36,880
Ich hab vergessen, zuzusagen.
64
00:04:37,280 --> 00:04:39,440
Wie, und der Platz ist jetzt weg?
65
00:04:41,080 --> 00:04:42,200
Ja.
66
00:04:50,720 --> 00:04:51,840
Morgen.
Morgen.
67
00:04:51,880 --> 00:04:54,800
Mein Auto hat gesponnen,
ich bin mit dem Kollegen da.
68
00:04:54,840 --> 00:04:56,360
Ach so.
Ja.
69
00:04:57,560 --> 00:04:59,520
Und, wie sieht's aus?
70
00:04:59,560 --> 00:05:03,200
'ne Leiche ohne Brieftasche, wir
wissen noch nicht viel über ihn.
71
00:05:05,480 --> 00:05:07,840
Tja, wer bist du wohl?
72
00:05:07,880 --> 00:05:10,640
Guten Morgen, Frau Doktor.
Moin.
73
00:05:10,800 --> 00:05:13,560
Wollen Sie das Referat hören
oder selber raten?
74
00:05:14,280 --> 00:05:17,160
Hm. Männlich. 1,80. Tot?
75
00:05:17,320 --> 00:05:20,640
Sehr gut, Sie werden immer besser.
Und wodurch?
76
00:05:20,680 --> 00:05:23,800
Angefahren, Unfall, Fahrerflucht?
77
00:05:25,040 --> 00:05:27,160
Gut, das müssen Sie rausfinden.
78
00:05:27,320 --> 00:05:29,320
Bremsspuren gibt es erst da hinten.
79
00:05:29,360 --> 00:05:32,360
Ungewöhnlich für einen Unfall.
Also Absicht?
80
00:05:32,800 --> 00:05:33,920
Todeszeitpunkt?
81
00:05:34,080 --> 00:05:38,160
Ist kurz nach sieben. Lacksplitter
haben die Kollegen sichergestellt.
82
00:05:38,320 --> 00:05:41,160
Das ist alles, was wir
bei ihm gefunden haben.
83
00:05:43,360 --> 00:05:46,640
Eine Frau Wendel rief den
Rettungswagen.
Wo ist sie?
84
00:05:47,360 --> 00:05:49,120
Dort hinten.
85
00:05:50,480 --> 00:05:51,560
Danke.
86
00:05:59,520 --> 00:06:00,760
Frau Wendel?
87
00:06:00,800 --> 00:06:03,880
Heffler, Frau Neumann
von der Kripo Köpenick.
88
00:06:04,800 --> 00:06:07,760
Können Sie noch mal erzählen,
was genau passiert ist?
89
00:06:07,800 --> 00:06:11,040
(mit belegter Stimme)
Ähm ... ich wohne da hinten
90
00:06:11,080 --> 00:06:14,160
und ich war gerade auf dem Weg
zu Fuß zur Arbeit.
91
00:06:14,200 --> 00:06:16,320
Wo arbeiten Sie denn?
92
00:06:17,120 --> 00:06:19,960
Äh, im Seniorenheim, Altenpflegerin.
93
00:06:20,600 --> 00:06:24,160
Und ich kam gerade
da lang und dann ...
94
00:06:24,800 --> 00:06:27,440
* Schniefen *
... lag da der Mann auf der Straße.
95
00:06:28,800 --> 00:06:32,600
Haben Sie einen Wagen wegfahren
sehen oder weitere Zeugen gesehen?
96
00:06:32,640 --> 00:06:34,640
Nein, ich war allein.
97
00:06:35,040 --> 00:06:38,880
Ich bin hin und hab geguckt,
ob er noch atmet, aber ...
98
00:06:39,880 --> 00:06:41,440
das hat er nicht.
99
00:06:41,480 --> 00:06:44,080
Und dann hab ich sofort
die Feuerwehr gerufen.
100
00:06:45,240 --> 00:06:47,480
* Sie atmet heftig. *
Ist alles okay?
101
00:06:48,440 --> 00:06:51,200
Sind Sie sicher?
Ja. Geht schon.
102
00:06:51,360 --> 00:06:52,800
* Schwermütige Musik *
103
00:06:52,840 --> 00:06:56,200
Wenn Ihnen noch irgendwas einfällt,
melden Sie sich bei uns.
104
00:06:57,000 --> 00:06:58,520
Danke.
Mhm.
105
00:06:59,440 --> 00:07:01,000
Danke, Frau Wendel.
106
00:07:01,840 --> 00:07:04,160
Puh, die Arme.
Ja.
107
00:07:05,760 --> 00:07:07,440
Ah ja, gute Idee.
108
00:07:07,480 --> 00:07:10,360
Wir können Sie fahren,
wenn Sie wollen. Kommen Sie.
109
00:07:10,520 --> 00:07:12,720
Das kann jetzt ewig dauern, ne?
110
00:07:12,760 --> 00:07:17,080
Ja, das nennt man ja "akribische
Polizeiarbeit". Verstehst du?
111
00:07:17,120 --> 00:07:19,840
Als ich angefangen habe,
da war das nur so.
112
00:07:19,880 --> 00:07:22,280
Da musste man so
ein bisschen nachdenken.
113
00:07:24,000 --> 00:07:25,360
Oldschool halt.
Ja.
114
00:07:25,400 --> 00:07:26,920
* Auto piept. *
115
00:07:26,960 --> 00:07:29,120
Siehst du?
Nicht schlecht.
116
00:07:29,160 --> 00:07:31,800
Aber damals gab es
noch keine Fernbedienungen.
117
00:07:31,840 --> 00:07:34,120
(lachend) Stimmt.
* Sie lacht hämisch. *
118
00:07:36,120 --> 00:07:38,120
* Spannende Musik *
119
00:07:47,440 --> 00:07:49,160
Jackpot.
120
00:07:55,200 --> 00:07:58,160
Thomas Bülow, 38. Aus Köpenick.
121
00:08:01,560 --> 00:08:04,800
Hast du sonst noch was?
"Bülow & Bülow, Erbenermittler."
122
00:08:04,840 --> 00:08:08,720
Da gab's mal 'ne Doku, sie suchen
manchmal weltweit nach Verwandten.
123
00:08:08,760 --> 00:08:11,280
Eine Art Privatdetektiv?
Ja, genau.
124
00:08:12,640 --> 00:08:13,920
Scheiße.
125
00:08:14,360 --> 00:08:15,800
Was denn?
126
00:08:20,000 --> 00:08:21,920
* Klingeln *
127
00:08:24,400 --> 00:08:27,320
Simon, was gibt's?
"Das Mordopfer war sauber."
128
00:08:27,480 --> 00:08:30,720
Super Job, tolle Frau,
nicht mal ein Knöllchen.
129
00:08:30,760 --> 00:08:32,480
"Und seine Erbenermittlung?"
130
00:08:32,520 --> 00:08:35,640
Die gehört ihm gemeinsam
mit seiner Schwester Sabrina.
131
00:08:35,800 --> 00:08:37,920
Okay, dann fahren
wir da später hin.
132
00:08:37,960 --> 00:08:41,120
Sagst du ihr schon Bescheid?
"Wird gemacht. Bis später."
133
00:08:41,560 --> 00:08:42,880
Danke.
134
00:09:00,040 --> 00:09:01,640
Wir kommen nicht drumherum.
135
00:09:01,680 --> 00:09:03,160
Ja, ich weiß.
136
00:09:04,280 --> 00:09:05,680
Du oder ich?
137
00:09:06,120 --> 00:09:07,240
Du.
138
00:09:07,680 --> 00:09:09,240
* Klappern *
139
00:09:15,720 --> 00:09:17,040
Frau Bülow?
140
00:09:17,840 --> 00:09:20,200
Ja? Kennen wir uns?
141
00:09:21,480 --> 00:09:24,960
Heffler, das ist Frau Neumann.
Wir sind von der Kripo Köpenick.
142
00:09:25,000 --> 00:09:27,840
Ich wollte gerade einkaufen.
Was ist denn los?
143
00:09:28,440 --> 00:09:31,360
Ähm, können wir das
vielleicht drinnen besprechen?
144
00:09:38,560 --> 00:09:40,160
Möchten Sie was trinken?
145
00:09:40,200 --> 00:09:42,240
Nein, vielen Dank.
146
00:09:46,640 --> 00:09:48,200
Frau Bülow?
147
00:09:50,640 --> 00:09:54,040
Ich glaube, es wäre besser,
wenn Sie sich setzen würden.
148
00:09:55,360 --> 00:09:56,680
Warum?
149
00:09:56,840 --> 00:09:59,520
Wir haben Ihren Mann
heute tot aufgefunden.
150
00:09:59,680 --> 00:10:01,480
* Anschwellendes Sirren *
151
00:10:01,520 --> 00:10:02,800
Was?
152
00:10:06,280 --> 00:10:08,080
Er wurde angefahren.
153
00:10:12,800 --> 00:10:14,280
Angefahren?
154
00:10:15,480 --> 00:10:17,840
Ja, in der Nähe
der Ludwig-Franz-Brücke.
155
00:10:18,000 --> 00:10:20,240
Wissen Sie, was er dort wollte?
156
00:10:21,640 --> 00:10:23,600
* Traurige Streichmusik *
157
00:10:25,320 --> 00:10:28,400
Es tut mir sehr leid,
aber Sie müssen uns bitte helfen.
158
00:10:28,960 --> 00:10:32,360
Wissen Sie, ob er heute Morgen
dort jemanden treffen wollte?
159
00:10:34,600 --> 00:10:36,720
Er hatte einen Termin.
160
00:10:39,640 --> 00:10:41,600
Was für ein Termin war das?
161
00:10:42,600 --> 00:10:44,440
Glückstag.
162
00:10:45,760 --> 00:10:48,240
* Musik wird tragisch. *
163
00:10:58,160 --> 00:11:00,440
Glückstag? Was soll das bedeuten?
164
00:11:00,480 --> 00:11:02,080
Gehen Sie bitte.
165
00:11:04,720 --> 00:11:07,760
Haben Sie jemanden, der für
Sie da ist?
Gehen Sie!
166
00:11:24,120 --> 00:11:27,360
Ich schicke gleich jemanden
von der Seelsorge her.
Ja.
167
00:11:29,560 --> 00:11:31,720
"Glückstag", was sollte das heißen?
168
00:11:32,160 --> 00:11:33,840
Fragen wir seine Schwester.
169
00:11:33,880 --> 00:11:36,240
Wenn Bülow absichtlich
angefahren wurde,
170
00:11:36,280 --> 00:11:38,600
wusste die Person,
wo er hinwollte, oder?
171
00:11:38,640 --> 00:11:42,320
Oder hat hier aufgelauert und
auf den richtigen Moment gewartet.
172
00:11:42,360 --> 00:11:43,560
Stimmt.
173
00:11:56,440 --> 00:11:59,280
(Carlotta) Und da kann man
gar nichts mehr machen?
174
00:11:59,320 --> 00:12:01,520
* Ruhige Popmusik dringt aus Box. *
175
00:12:02,160 --> 00:12:05,760
Tut mir auch wirklich leid,
wegen der Kurzfristigkeit, aber...
176
00:12:07,640 --> 00:12:10,320
(säuerlich)
Wünsche ich Ihnen auch. Danke.
177
00:12:10,360 --> 00:12:13,680
Und? 'ne Dienststelle gefunden?
178
00:12:14,800 --> 00:12:17,720
Nee. Das ist denen
alles zu kurzfristig.
179
00:12:17,760 --> 00:12:20,000
Dabei sind das locker
noch sechs Wochen.
180
00:12:20,040 --> 00:12:21,920
Was hast du denn erwartet?
181
00:12:21,960 --> 00:12:23,680
(seufzend) Ja, ich weiß.
182
00:12:26,280 --> 00:12:29,080
Erzähl lieber,
was bei dir in der Schule abgeht.
183
00:12:29,240 --> 00:12:32,800
Ich krieg das easy hin,
ich hab grade einfach nicht so Bock.
184
00:12:32,960 --> 00:12:35,560
So kurz vorm Abi, junge Dame?
- Dein Ernst?
185
00:12:36,160 --> 00:12:37,600
Nein, Spaß.
186
00:12:39,040 --> 00:12:42,120
Was meinst du, wie oft ich
die Schule schmeißen wollte?
187
00:12:43,640 --> 00:12:45,760
Echt? Das hast du mir nie erzählt.
188
00:12:45,800 --> 00:12:47,600
Ich hab's auch Papa nie erzählt.
189
00:12:49,040 --> 00:12:52,000
(seufzt) Was mache ich
denn jetzt ohne Praxisstelle?
190
00:12:52,480 --> 00:12:55,760
Du könntest Papa fragen.
- Auf gar keinen Fall.
191
00:12:55,920 --> 00:12:58,840
Hau Katharina direkt an.
- Nee, die redet eh mit Papa.
192
00:12:59,000 --> 00:13:01,440
Aber die könnte bestimmt was regeln.
193
00:13:03,360 --> 00:13:05,520
Faxen Sie das bitte?
Das ist dringend.
194
00:13:05,560 --> 00:13:07,280
Natürlich.
* Tür klappert. *
195
00:13:10,680 --> 00:13:12,280
Frau Bülow?
Ja?
196
00:13:12,320 --> 00:13:15,360
Mein Kollege Heffler. Neumann.
Wir hatten angerufen.
197
00:13:15,400 --> 00:13:17,200
Ah, Sie sind von der Polizei?
Ja.
198
00:13:17,240 --> 00:13:19,280
Dann gehen wir
am besten in mein Büro.
199
00:13:19,320 --> 00:13:21,760
Frau Seitz, machen Sie drei Kaffee?
- Ja.
200
00:13:21,800 --> 00:13:23,400
Gut. Bitte.
201
00:13:27,920 --> 00:13:29,720
* Düstere Musik *
202
00:13:29,760 --> 00:13:31,360
Das kann nicht sein.
203
00:13:33,120 --> 00:13:34,280
Doch.
204
00:13:35,160 --> 00:13:37,040
Und es tut uns auch sehr leid.
205
00:13:39,920 --> 00:13:43,440
Wissen Sie, was für einen Termin
Ihr Bruder heute Morgen hatte?
206
00:13:44,400 --> 00:13:45,960
Nein.
207
00:13:47,680 --> 00:13:50,240
Haben Sie sonst
eng zusammengearbeitet?
208
00:13:51,600 --> 00:13:53,440
Ja, doch.
* Sie räuspert sich. *
209
00:13:53,480 --> 00:13:56,680
Aber wir haben
unterschiedliche Bereiche.
210
00:13:57,920 --> 00:14:00,520
Und wie genau
sehen diese Bereiche aus?
211
00:14:02,200 --> 00:14:05,880
Als Juristin bin ich für die
Nachlassverwaltung zuständig.
212
00:14:05,920 --> 00:14:08,880
Thomas als Erbenermittler
sucht Erben.
213
00:14:08,920 --> 00:14:12,120
Also, wenn es keine Angehörigen
und kein Testament gibt.
214
00:14:12,160 --> 00:14:13,640
* Klopfen, Tür klappert. *
215
00:14:19,520 --> 00:14:23,600
Würden Sie uns bitte einen Ausdruck
von Thomas' Terminkalender bringen?
216
00:14:23,640 --> 00:14:25,280
Mach ich, sofort.
217
00:14:28,840 --> 00:14:31,800
Ihr Bruder hat bei seiner Frau
"Glückstag" erwähnt.
218
00:14:31,960 --> 00:14:34,480
Wissen Sie, was das bedeutet?
Ja.
219
00:14:34,640 --> 00:14:36,840
Wenn Thomas einen Erben
gefunden hatte
220
00:14:36,880 --> 00:14:38,760
und die Nachricht überbrachte,
221
00:14:38,920 --> 00:14:41,200
dann nannte er das einen Glückstag.
222
00:14:42,440 --> 00:14:44,280
Dürften wir sein Büro sehen?
223
00:14:44,720 --> 00:14:46,400
* Klacken *
224
00:14:49,760 --> 00:14:52,320
Oh. Wurde hier eingebrochen?
225
00:14:52,960 --> 00:14:55,200
Thomas hat das Chaos beherrscht.
226
00:14:57,880 --> 00:15:00,840
Manchmal hat er seine Gedanken
auf Band gesprochen.
227
00:15:01,520 --> 00:15:04,400
Oder hier die ganzen
Wände vollgeschrieben.
228
00:15:05,000 --> 00:15:07,240
Läuft das Geschäft eigentlich gut?
229
00:15:07,280 --> 00:15:08,520
Ja.
230
00:15:09,080 --> 00:15:11,760
Bei einem Vermögen
von 400 Milliarden Euro,
231
00:15:11,800 --> 00:15:16,560
das die Deutschen jährlich vererben,
sterben etwa 70 % ohne Testament.
232
00:15:19,240 --> 00:15:21,560
Die Menschen verdrängen den Tod.
233
00:15:21,600 --> 00:15:24,000
Äh, Helmut und Marita Pawlovic.
234
00:15:24,640 --> 00:15:27,160
Ähm, ein Ehepaar ohne Kinder.
235
00:15:27,320 --> 00:15:28,880
Herr Pawlovic hatte Krebs.
236
00:15:28,920 --> 00:15:31,960
Frau Pawlovic wollte nicht
ohne ihren Mann leben.
237
00:15:32,480 --> 00:15:35,000
800.000 Euro auf dem Konto.
238
00:15:38,040 --> 00:15:40,320
Und was fällt für Sie dabei ab?
239
00:15:40,480 --> 00:15:43,160
Wenn wir einen Erben finden,
gut ein Drittel.
240
00:15:43,920 --> 00:15:45,080
Und wenn nicht?
241
00:15:45,240 --> 00:15:48,760
Dann verdienen wir nichts,
das Erbe geht an den Staat.
242
00:15:56,960 --> 00:15:58,440
Carlotta?
- Hey.
243
00:15:58,480 --> 00:16:00,800
Dein Papa ist nicht da,
wenn du den suchst.
244
00:16:00,840 --> 00:16:02,880
Ist nicht schlimm,
ich wollte zu dir.
245
00:16:02,920 --> 00:16:04,240
Zu mir?
246
00:16:06,320 --> 00:16:07,760
Ich brauch deine Hilfe.
247
00:16:11,000 --> 00:16:13,520
Du willst deine Praxiswochen
bei uns machen.
248
00:16:14,000 --> 00:16:17,440
Papa soll erst mal nichts erfahren.
Wäre das möglich?
249
00:16:17,480 --> 00:16:21,000
Carlotta, das ist in sechs Wochen,
da sind alle Plätze weg.
250
00:16:21,040 --> 00:16:25,040
Ja, ich hab viel zu lang überlegt,
ob das cool ist wegen Papa...
251
00:16:25,720 --> 00:16:28,720
Dann dachte ich: "Von wem
lerne ich mehr, als von ihm?"
252
00:16:28,760 --> 00:16:32,640
Und warum soll er es nicht erfahren?
- Soll 'ne Überraschung sein.
253
00:16:33,040 --> 00:16:34,400
Bitte, Katharina.
254
00:16:41,720 --> 00:16:44,760
Josef Beckmann, sagt Ihnen das was?
255
00:16:45,160 --> 00:16:46,240
Ähm...
256
00:16:47,320 --> 00:16:50,320
Knapp 80, alleinstehend,
257
00:16:50,360 --> 00:16:53,960
wurde erst nach über zwei Wochen
tot in seiner Wohnung gefunden.
258
00:16:54,120 --> 00:16:55,520
Schwieriger Fall.
259
00:16:55,560 --> 00:16:59,520
Angeblich hat er sein Häuschen
und knapp 300.000 Euro Vermögen
260
00:16:59,560 --> 00:17:01,600
einem Casino-Wirt vermacht.
261
00:17:01,640 --> 00:17:03,040
Wieso angeblich?
262
00:17:03,200 --> 00:17:05,760
Wir haben kein Testament gefunden.
* Klopfen *
263
00:17:08,560 --> 00:17:11,440
Hier ist
der Terminkalender Ihres Bruders.
264
00:17:17,600 --> 00:17:19,320
Kein Eintrag von heute Morgen.
265
00:17:19,360 --> 00:17:21,480
Frau Seitz, der Fall Josef Beckmann.
266
00:17:21,520 --> 00:17:25,160
Mein Bruder hat mal erwähnt,
dass es irgendwelche Probleme gibt.
267
00:17:25,200 --> 00:17:27,520
Ja, der Herr Jablonski.
268
00:17:30,200 --> 00:17:33,640
Sagen Sie, könnten Sie das
vielleicht mit Frau Seitz klären?
269
00:17:33,680 --> 00:17:36,760
Ich glaube, ich muss an
die frische Luft.
Natürlich.
270
00:17:36,920 --> 00:17:38,080
Danke.
271
00:17:41,720 --> 00:17:42,960
Jablonski?
272
00:17:43,360 --> 00:17:46,720
Ja, der hat hier
mehrfach wütend angerufen,
273
00:17:46,760 --> 00:17:50,120
richtig ins Telefon gebrüllt,
wollte Herrn Bülow sprechen.
274
00:17:50,160 --> 00:17:52,440
Haben Sie mitbekommen,
worum es ging?
275
00:17:52,480 --> 00:17:55,680
Na, darum, dass dieses Testament
nicht aufgetaucht ist.
276
00:17:55,720 --> 00:17:59,040
Aber das hat sich ja
zum Glück erübrigt.
Wieso?
277
00:17:59,080 --> 00:18:02,720
Herr Bülow fand gestern Abend
eine Verwandte von Herrn Beckmann.
278
00:18:03,200 --> 00:18:05,000
Aha, und wissen Sie, wer?
279
00:18:05,040 --> 00:18:07,600
Ja, warten Sie,
er hat's mir gesagt. Ähm ...
280
00:18:08,720 --> 00:18:10,200
Regina ...
281
00:18:10,960 --> 00:18:12,200
Wendel.
282
00:18:13,000 --> 00:18:14,600
Wendel?
Mhm.
283
00:18:35,000 --> 00:18:37,840
* Traurige, sphärische Musik *
284
00:18:52,120 --> 00:18:54,480
* Sie schluchzt. *
285
00:19:06,960 --> 00:19:08,520
(Thomas) "Hi, mein Schatz,
286
00:19:08,560 --> 00:19:11,440
ich würde heute Abend
die indische Lasagne machen.
287
00:19:11,480 --> 00:19:14,200
Ja? Die isst du doch so gern.
Ich liebe dich."
288
00:19:18,200 --> 00:19:21,560
"Schatz, ich weiß, am Wochenende
baue ich das Babybett auf.
289
00:19:21,600 --> 00:19:25,640
Aber jetzt bitte keinen Stress, ja?
Wir haben doch alle Zeit der Welt."
290
00:19:53,360 --> 00:19:55,280
* Freiton *
291
00:19:55,320 --> 00:19:56,560
"Neumann?"
292
00:19:57,160 --> 00:19:58,920
Hier ist Anita Bülow.
293
00:19:59,840 --> 00:20:01,720
Sie waren heute Morgen bei mir.
294
00:20:01,760 --> 00:20:03,880
"Frau Bülow.
Was kann ich für Sie tun?"
295
00:20:05,600 --> 00:20:06,760
Ich...
296
00:20:07,520 --> 00:20:10,040
Ich würde gern wissen,
wo es passiert ist.
297
00:20:10,080 --> 00:20:11,480
"Das kann ich verstehen.
298
00:20:11,520 --> 00:20:15,320
Wenn das Ihre Nummer ist, schicke
ich Ihnen gleich die Adresse, ja?"
299
00:20:15,840 --> 00:20:17,400
Danke.
300
00:20:23,000 --> 00:20:24,880
Okay, wo fahren wir zuerst hin?
301
00:20:24,920 --> 00:20:27,160
Spiel du Glücksfee
bei der Frau Wendel.
302
00:20:27,200 --> 00:20:28,840
Ich nehme mir Jablonski vor.
303
00:20:28,880 --> 00:20:31,480
Ich setz dich vorher am Revier ab.
Gute Idee.
304
00:20:37,600 --> 00:20:39,600
* Tragische Streichmusik *
305
00:20:47,800 --> 00:20:49,800
* treibende Musik *
306
00:21:11,960 --> 00:21:14,640
* Tür fällt zu, Klappern. *
307
00:21:17,400 --> 00:21:20,400
Herr Jablonski?
Wir öffnen erst um 18 Uhr.
308
00:21:20,440 --> 00:21:22,880
Für mich machen Sie
bestimmt 'ne Ausnahme.
309
00:21:22,920 --> 00:21:25,720
Heffler, Kripo Köpenick.
Es geht um Thomas Bülow.
310
00:21:27,720 --> 00:21:29,680
* Es läuft ruhiger Schlager. *
311
00:21:30,160 --> 00:21:31,480
Was will der Lackaffe?
312
00:21:31,520 --> 00:21:33,760
Ich hörte schon,
dass Sie Stress haben.
313
00:21:33,800 --> 00:21:37,560
Ich will nur das, was mir zusteht.
Ein Haus und verdammt viel Geld?
314
00:21:37,600 --> 00:21:38,960
Ich frage mich,
315
00:21:39,000 --> 00:21:42,200
wieso jemand 'nem Casino-Wirt
alles vererbt, was er hat.
316
00:21:43,720 --> 00:21:45,880
Fragen Sie sich doch,
was Sie wollen.
317
00:21:46,040 --> 00:21:48,400
Ist das ein Zweitjob
oder haben Sie Kinder?
318
00:21:48,440 --> 00:21:50,520
(lacht) Drei. Großer, zwei Kleine.
319
00:21:50,560 --> 00:21:53,560
Hm, macht so was nicht
normalerweise die Mutter?
320
00:21:53,600 --> 00:21:55,000
Nee.
321
00:21:56,200 --> 00:21:57,680
Bei mir auch nicht.
322
00:21:57,720 --> 00:21:59,400
Helfen Sie mir, zu verstehen:
323
00:21:59,440 --> 00:22:02,280
Was war das Besondere
zwischen Ihnen und Beckmann?
324
00:22:02,320 --> 00:22:06,440
Also, Josef war hier jeden Spieltag.
Quasi Inventar.
325
00:22:06,880 --> 00:22:10,160
Der kam rein und hat immer
sofort sein Pils bekommen.
326
00:22:11,200 --> 00:22:12,360
Mhm.
327
00:22:13,720 --> 00:22:15,440
Jaja, ich weiß, was Sie denken.
328
00:22:15,480 --> 00:22:18,920
Aber ich bin ganz bestimmt
kein Erbschleicher.
329
00:22:19,440 --> 00:22:23,320
Der Mann war 82.
Der war alleine, einsam.
330
00:22:25,000 --> 00:22:29,160
Er kam irgendwann nicht mehr, und
da habe ich mir halt Sorgen gemacht.
331
00:22:32,160 --> 00:22:34,000
Und dann sind Sie zu ihm gefahren?
332
00:22:34,040 --> 00:22:35,200
Ja.
333
00:22:35,240 --> 00:22:37,600
Er war umgeknickt, Bänderriss.
334
00:22:38,640 --> 00:22:40,760
Ich habe ihm
ein Tablet eingerichtet,
335
00:22:40,920 --> 00:22:43,640
damit er die Spiele
im Stadion sehen kann.
336
00:22:43,680 --> 00:22:46,920
Als Livestream. Sie glauben nicht,
wie glücklich der war.
337
00:22:47,080 --> 00:22:49,720
So glücklich, dass er
Sie im Testament aufnahm?
338
00:22:49,760 --> 00:22:53,320
Der hat das hier am Tresen
auf 'ne Wochenkarte geschrieben.
339
00:22:53,360 --> 00:22:55,440
Vor meinen Augen, ich hab's gesehen.
340
00:22:57,240 --> 00:22:59,280
Die Wochenkarte wurde nie gefunden.
341
00:22:59,440 --> 00:23:01,240
Es gibt dieses Testament!
342
00:23:01,280 --> 00:23:04,320
Das war in seiner Kommode im Flur.
343
00:23:04,360 --> 00:23:06,840
Und der Bülow,
der hat das eingesteckt.
344
00:23:06,880 --> 00:23:09,320
Damit er irgendwelche Erben
auffinden kann
345
00:23:09,480 --> 00:23:12,040
und selbst Kohle macht,
darum ging's ihm.
346
00:23:13,000 --> 00:23:15,760
Wo waren Sie
heute Morgen um sieben?
Wieso?
347
00:23:17,000 --> 00:23:19,040
Weil Bülow tot ist.
348
00:23:19,840 --> 00:23:21,440
* Düstere Musik *
349
00:23:25,080 --> 00:23:27,480
Danke, dass Sie
so schnell kommen konnten.
350
00:23:27,520 --> 00:23:29,680
Ja, wenn ich irgendwie helfen kann.
351
00:23:29,720 --> 00:23:31,480
Setzen Sie sich gern.
352
00:23:31,520 --> 00:23:32,680
Mhm.
353
00:23:34,040 --> 00:23:37,080
Der Mann,
der heute Morgen verunglückt ist,
354
00:23:37,120 --> 00:23:40,240
der heißt Bülow
und wollte zu Ihnen.
355
00:23:40,680 --> 00:23:42,280
Zu mir?
356
00:23:42,320 --> 00:23:44,800
Ja. Er war Erbenermittler.
357
00:23:46,960 --> 00:23:49,680
Sagt Ihnen der Name
Josef Beckmann etwas?
358
00:23:50,400 --> 00:23:52,880
Er ist ein entfernter
Cousin meiner Mutter.
359
00:23:52,920 --> 00:23:55,440
Der ist leider kürzlich verstorben.
360
00:23:55,480 --> 00:23:59,160
Oh, ähm, ich kannte ihn
eigentlich gar nicht.
361
00:23:59,760 --> 00:24:03,720
Ich habe ihn vielleicht
zwei Mal in meinem Leben gesehen.
362
00:24:04,600 --> 00:24:07,240
Das ist sicher
auch schon über 30 Jahre her.
363
00:24:07,280 --> 00:24:11,120
Trotzdem sind Sie die nächste
Angehörige und somit Alleinerbin.
364
00:24:11,160 --> 00:24:12,240
Was?
365
00:24:12,680 --> 00:24:13,800
Dann ...
366
00:24:14,200 --> 00:24:16,880
ist er
auf dem Weg zu mir umgekommen?
367
00:24:20,040 --> 00:24:21,600
Und jetzt?
368
00:24:21,640 --> 00:24:23,360
Was soll ich denn erben?
369
00:24:23,400 --> 00:24:25,960
300.000 Euro und
das Haus vom Herrn Beckmann.
370
00:24:35,080 --> 00:24:37,080
* Spannende Musik *
371
00:25:18,880 --> 00:25:20,960
* Zarte Streichmusik *
372
00:25:44,920 --> 00:25:46,920
* Ruhige, spannende Musik *
373
00:26:24,600 --> 00:26:26,160
* Handy klingelt. *
374
00:26:28,200 --> 00:26:29,280
Ja?
375
00:26:29,320 --> 00:26:32,440
"Hey. Und,
wie war's beim Jablonski?"
376
00:26:32,840 --> 00:26:36,760
Na ja, der behauptet felsenfest,
dass hier ein Testament sein soll.
377
00:26:36,800 --> 00:26:38,960
Ich bin gerade
im Haus von Beckmann.
378
00:26:39,000 --> 00:26:40,640
"Und was willst du da?"
379
00:26:40,680 --> 00:26:42,880
Gucken,
ob irgendwas übersehen wurde.
380
00:26:43,040 --> 00:26:44,640
Zum Beispiel ein Testament.
381
00:26:44,680 --> 00:26:46,120
"Ja, und?"
382
00:26:46,160 --> 00:26:48,280
Nee, hab noch nichts gefunden.
383
00:26:48,320 --> 00:26:50,040
"Überrascht dich das?"
384
00:26:50,080 --> 00:26:52,120
Beckmann ist
echt einsam gestorben.
385
00:26:52,280 --> 00:26:55,600
In jedem Zimmer ist ein Fernseher,
sogar in der Küche.
386
00:26:56,440 --> 00:26:59,840
Ja, wahrscheinlich,
um sich nicht so einsam zu fühlen.
387
00:27:00,000 --> 00:27:02,640
"Das geht vielen so."
Hallo? Ist das jemand?
388
00:27:02,680 --> 00:27:04,800
Da kommt jemand,
wir sehen uns im Büro.
389
00:27:04,840 --> 00:27:06,240
Hallo?
390
00:27:07,000 --> 00:27:08,920
(berlinerisch) Was geht hier vor?
391
00:27:08,960 --> 00:27:12,000
Kripo Köpenick, Heffler mein Name.
Und Sie sind?
392
00:27:12,040 --> 00:27:13,560
Ach, Entschuldigung.
393
00:27:13,600 --> 00:27:16,040
Edeltraut Mayer, ich wohne nebenan.
394
00:27:16,680 --> 00:27:18,760
Ich hab jemanden
ins Haus gehen sehen
395
00:27:18,800 --> 00:27:22,080
und als aufmerksame Nachbarin
guckt man schon mal nach, ne?
396
00:27:22,120 --> 00:27:23,720
Aufmerksam, ja?
397
00:27:23,760 --> 00:27:26,000
Wir haben aber
nicht zufällig gemerkt,
398
00:27:26,040 --> 00:27:28,480
dass Herr Beckmann
wochenlang hier tot lag?
399
00:27:28,520 --> 00:27:31,360
Mit Verlaub, der Beckmann
war nicht gerade jemand,
400
00:27:31,400 --> 00:27:33,640
bei dem man
nach Butter oder Eiern fragt.
401
00:27:33,680 --> 00:27:36,080
Wieso?
Der hat mit allen Ärger angefangen.
402
00:27:36,120 --> 00:27:38,360
Da können Sie jeden
in der Straße fragen.
403
00:27:38,400 --> 00:27:40,120
Unangenehmer Typ.
404
00:27:41,520 --> 00:27:43,000
Gut, danke.
405
00:28:06,720 --> 00:28:09,200
* Traurige, sphärische Musik *
406
00:29:11,600 --> 00:29:12,920
Frau Wendel.
407
00:29:13,600 --> 00:29:15,080
Alles in Ordnung?
408
00:29:16,760 --> 00:29:18,280
Ich hab geerbt.
409
00:29:20,040 --> 00:29:23,400
Ja, ich weiß. Damit muss man
auch erst mal klarkommen.
410
00:29:31,680 --> 00:29:33,160
Hi.
Hey.
411
00:29:33,200 --> 00:29:36,400
Sehen wir uns heute Abend?
Gerne, wenn du noch loskommst.
412
00:29:36,440 --> 00:29:38,560
Deine Tochter war eben da.
Welche?
413
00:29:38,600 --> 00:29:39,840
Carlotta.
414
00:29:40,320 --> 00:29:41,840
Und was wollte sie?
415
00:29:41,880 --> 00:29:43,680
Na ja, ich soll dir nichts sagen,
416
00:29:43,720 --> 00:29:46,960
aber ich glaube, sie hat
ihre Anmeldefrist verpeilt
417
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
und will das jetzt über mich klären.
418
00:29:49,040 --> 00:29:53,200
Schau mal auf deinem Tisch,
ich muss zum Staatsanwalt. Ciao.
419
00:29:54,680 --> 00:29:56,760
* Leise, traurige Musik *
420
00:30:06,120 --> 00:30:07,880
Äh, 'tschuldigung?
421
00:30:10,400 --> 00:30:13,600
Sind Sie
eine Angehörige von dem Mann?
422
00:30:13,640 --> 00:30:15,240
Seine Frau.
423
00:30:16,600 --> 00:30:18,400
Das tut mir leid.
424
00:30:24,880 --> 00:30:29,560
Ich habe Ihren Mann heute Früh
gefunden und die Feuerwehr gerufen.
425
00:30:30,880 --> 00:30:32,640
Leider zu spät.
426
00:30:34,880 --> 00:30:36,000
Ja.
427
00:30:37,680 --> 00:30:39,680
Was hat er hier gewollt?
428
00:30:41,440 --> 00:30:43,440
* Frau Wendel seufzt. *
429
00:30:44,560 --> 00:30:46,280
Er wollte zu mir.
430
00:30:55,840 --> 00:30:59,920
Schon wieder Pizza. Kannst du nicht
mal Salat holen, was Gesundes?
431
00:30:59,960 --> 00:31:02,120
Nächstes Mal Salat, ich versprech's.
432
00:31:02,160 --> 00:31:05,080
Ich nehme sehr,
sehr gerne ein Stück.
433
00:31:06,280 --> 00:31:07,400
Danke.
434
00:31:08,400 --> 00:31:10,560
Ah, ich hab was rausgefunden.
435
00:31:10,600 --> 00:31:13,920
Es gibt ein eingestelltes Verfahren
gegen Sabrina Bülow.
436
00:31:13,960 --> 00:31:17,280
Sie hat Wertpapiere
aus einem Nachlass unterschlagen.
437
00:31:17,440 --> 00:31:18,920
Sie tauchten wieder auf,
438
00:31:18,960 --> 00:31:22,240
als ein Verwandter des Verstorbenen
die Sache anzeigte.
439
00:31:22,400 --> 00:31:26,160
Klar, macht ja auch Sinn. Sie geht
als Erstes durch die Wohnung.
440
00:31:26,200 --> 00:31:29,640
Wenn da keine Angehörigen sind,
merkt keiner, dass was fehlt.
441
00:31:29,680 --> 00:31:32,440
Und wenn die Bülows
das Testament geklaut haben,
442
00:31:32,480 --> 00:31:34,000
um den Job zu kriegen?
443
00:31:34,160 --> 00:31:38,040
Das wären 100.000 für die Bülows,
wenn sie einen Angehörigen finden.
444
00:31:38,080 --> 00:31:40,040
Und ein Drittel
vom Wert des Hauses.
445
00:31:40,080 --> 00:31:42,880
Warte. Thomas Bülow
wollte die Firma verlassen.
446
00:31:42,920 --> 00:31:45,080
Der hatte Kontakt zu seinem Anwalt.
447
00:31:45,120 --> 00:31:47,960
Er hat einen Ruf zu verlieren,
er war eine Koryphäe.
448
00:31:48,400 --> 00:31:50,520
Seine Schwester
war nur die Juristin.
449
00:31:50,680 --> 00:31:53,200
Ihr Job hängt vom Bruder ab,
der aussteigt.
450
00:31:53,360 --> 00:31:55,200
* Reifen quietschen. *
451
00:31:55,360 --> 00:31:57,360
* Dynamische Musik *
452
00:32:13,200 --> 00:32:14,920
Was ist denn hier los?
453
00:32:15,080 --> 00:32:17,480
Das ist ein Durchsuchungsbeschluss.
454
00:32:17,960 --> 00:32:19,640
Ist Frau Bülow da?
455
00:32:20,480 --> 00:32:24,520
Nee. Die ist in der Mittagspause,
seit anderthalb Stunden.
456
00:32:25,920 --> 00:32:29,320
Dann schauen wir uns schon mal um.
Okay, du da, wir da.
457
00:32:33,880 --> 00:32:36,360
Mögen Sie Ihre Chefin eigentlich?
458
00:32:39,640 --> 00:32:42,920
Sie wissen, warum der Bülow
raus wollte aus der Firma, oder?
459
00:32:48,480 --> 00:32:51,600
Herr Bülow wollte 'ne
eigene Erbenermittlung gründen.
460
00:32:51,640 --> 00:32:54,040
Weil seine Schwester
eine Betrügerin ist.
461
00:32:54,080 --> 00:32:58,000
Vermutet man. Und er braucht sie
eigentlich nicht für sein Geschäft.
462
00:32:58,640 --> 00:33:01,320
Das hat Frau Bülow
natürlich nicht gepasst.
463
00:33:02,120 --> 00:33:03,480
Und?
464
00:33:04,040 --> 00:33:05,960
Und dann gab's Streit.
465
00:33:06,000 --> 00:33:07,760
* Klacken *
466
00:33:12,160 --> 00:33:14,080
Was ist denn hier los?
467
00:33:15,480 --> 00:33:18,080
Wären Sie so freundlich
und öffnen Ihren Safe?
468
00:33:19,480 --> 00:33:23,240
Wir können die Fachleute rufen,
dauert dann aber 'ne Stunde länger.
469
00:33:28,040 --> 00:33:31,840
Wollen Sie sich dazu äußern, wieso
das Testament in Ihrem Safe war?
470
00:33:36,280 --> 00:33:38,240
Sie haben uns angelogen.
471
00:33:39,960 --> 00:33:41,880
Sie haben es unterschlagen.
472
00:33:42,680 --> 00:33:45,400
Somit sind Sie jetzt
die Haupttatverdächtige.
473
00:33:47,160 --> 00:33:49,760
Vor allem,
weil Ihr Bruder aussteigen wollte,
474
00:33:49,800 --> 00:33:52,400
weil Sie noch andere
Geschäfte gemacht haben.
475
00:33:54,040 --> 00:33:55,920
Das ist doch Quatsch.
476
00:33:56,800 --> 00:33:58,080
Wir waren Partner.
477
00:33:59,040 --> 00:34:01,080
Frau Wendel
hatte er schon gefunden,
478
00:34:01,120 --> 00:34:03,520
Sie brauchten Ihren Bruder
gar nicht mehr.
479
00:34:03,560 --> 00:34:06,240
Oder wollte Ihr Bruder
Sie diesmal anzeigen?
480
00:34:06,280 --> 00:34:09,760
Weil Sie den Ruf der Firma
ja bereits beschädigt hatten?
481
00:34:12,360 --> 00:34:15,720
Ja, gut, Thomas wollte aussteigen.
482
00:34:17,680 --> 00:34:19,360
Was Eigenes gründen.
483
00:34:21,200 --> 00:34:24,160
Aber er wusste nichts
von dem Testament Beckmanns.
484
00:34:24,200 --> 00:34:28,280
Das hab ich bei der ersten Begehung
gefunden und verschwinden lassen.
485
00:34:29,360 --> 00:34:32,160
Warum haben Sie
das Testament nicht vernichtet?
486
00:34:33,080 --> 00:34:35,920
Für den Fall,
dass wir keinen Erben finden.
487
00:34:36,080 --> 00:34:40,200
Dann hätte ich mit dem Testament,
mit Jablonski als Begünstigten,
488
00:34:40,240 --> 00:34:42,920
wenigstens einen Teil
der Provision bekommen.
489
00:34:46,720 --> 00:34:49,480
Ich habe meinen Bruder
nicht umgebracht.
490
00:34:51,000 --> 00:34:52,800
Das müssen Sie mir glauben.
491
00:34:54,720 --> 00:34:56,840
Wir untersuchen gerade Ihr Auto.
492
00:34:57,960 --> 00:35:00,160
Solange bleiben Sie bei uns.
493
00:35:02,840 --> 00:35:05,120
* Düstere Musik *
494
00:35:13,160 --> 00:35:14,960
* Frau Wendel seufzt. *
495
00:35:19,400 --> 00:35:21,200
Vielen Dank fürs Bringen.
496
00:35:23,520 --> 00:35:25,920
Kann ich noch
irgendwas für dich tun?
497
00:35:28,280 --> 00:35:31,840
Wenn du reden willst oder
was brauchst, dann zögre nicht.
498
00:35:32,560 --> 00:35:34,760
Das ist lieb. Danke.
499
00:35:37,920 --> 00:35:40,160
* Traurige, sphärische Musik *
500
00:36:18,800 --> 00:36:21,080
* Musik wird unheimlich. *
501
00:36:30,000 --> 00:36:31,720
Warum war Carlotta vorhin da?
502
00:36:31,880 --> 00:36:34,800
Sie hat wieder alles verpennt
und kommt jetzt zu mir.
503
00:36:34,840 --> 00:36:37,480
Ist doch clever,
man braucht immer einen Plan B.
504
00:36:37,520 --> 00:36:39,480
Damit kommt sie nicht durch.
Warum?
505
00:36:39,520 --> 00:36:42,640
Weil sie dich über Katharina
ausspielen wollte?
Genau.
506
00:36:42,680 --> 00:36:44,000
Mach's doch wie sie.
507
00:36:44,040 --> 00:36:46,000
Mavi, Robert.
Was ist?
508
00:36:46,040 --> 00:36:50,160
Der Jablonski wird in seiner Bar
von einer Frau mit Waffe bedroht.
509
00:36:50,200 --> 00:36:51,520
Okay.
510
00:36:54,040 --> 00:36:55,800
(schreit) Was hat er dir getan?
511
00:36:57,200 --> 00:36:58,640
Wegen Geld?
512
00:36:59,520 --> 00:37:01,240
Musste er sterben wegen Kohle?
513
00:37:01,400 --> 00:37:03,600
Bitte, ich hab
Ihrem Mann nichts getan.
514
00:37:04,880 --> 00:37:07,080
Ich glaub dir kein Wort.
515
00:37:07,760 --> 00:37:10,080
Du hast ihm gedroht,
ihn fertigzumachen.
516
00:37:11,560 --> 00:37:13,960
Erzähl mir doch keinen Scheiß!
517
00:37:16,240 --> 00:37:18,720
* Düstere, spannende Musik *
518
00:37:25,400 --> 00:37:26,800
Da lang.
519
00:37:34,680 --> 00:37:36,840
Du hast meinen Mann umgebracht!
520
00:37:37,000 --> 00:37:38,440
Nein, das habe ich nicht.
521
00:37:41,600 --> 00:37:43,120
Polizei, Waffe runter!
522
00:37:47,720 --> 00:37:51,360
Frau Bülow, ganz ruhig.
Niemandem muss hier was passieren.
523
00:37:52,760 --> 00:37:56,040
(weinend) Dieses Arschloch
hat meinen Mann umgebracht.
524
00:37:59,200 --> 00:38:00,840
Wie kommen Sie denn darauf?
525
00:38:00,880 --> 00:38:02,040
Das...
526
00:38:03,160 --> 00:38:05,320
Das ist alles hier drauf.
527
00:38:06,320 --> 00:38:07,320
* Piepen *
528
00:38:07,480 --> 00:38:11,480
(Jablonski) "Sie mieses Schwein.
Ich hab das Testament gesehen!"
529
00:38:11,520 --> 00:38:15,080
(Herr Bülow) "Tut mir leid,
wir haben kein Testament gefunden."
530
00:38:15,120 --> 00:38:18,760
(Jablonski) "Arschloch!"
- "Besser als ein Erbschleicher."
531
00:38:18,800 --> 00:38:21,400
(Jablonski)
"Wichser, ich mach dich fertig!"
532
00:38:21,440 --> 00:38:25,040
(Bülow) "Lassen Sie mich los.
Noch mal im Guten: Lassen Sie los!"
533
00:38:25,200 --> 00:38:27,960
(Jablonski)
"Ich mach dich fertig, du Schwein!"
534
00:38:28,000 --> 00:38:30,840
"Jablonski hat mich
soeben tätlich angegriffen."
535
00:38:30,880 --> 00:38:32,080
* Piepen *
536
00:38:32,240 --> 00:38:35,280
Überlassen Sie das uns,
das sind Beweismittel.
537
00:38:37,280 --> 00:38:39,600
Können Sie sich selber abholen.
538
00:38:41,680 --> 00:38:43,360
Frau Bülow.
539
00:38:43,520 --> 00:38:45,360
* Leise, spannende Musik *
540
00:38:45,400 --> 00:38:47,560
Frau Bülow,
geben Sie mir die Waffe.
541
00:38:54,200 --> 00:38:56,320
Frau Bülow,
geben Sie mir die Waffe.
542
00:38:58,200 --> 00:39:02,400
(wimmernd) Ich wollte auch nicht...
Das ist 'ne Schreckschusspistole.
543
00:39:02,440 --> 00:39:05,720
Das wird leider trotzdem
Konsequenzen für Sie haben.
544
00:39:09,520 --> 00:39:12,240
Danke.
Wir reden noch aufm Revier.
545
00:39:21,280 --> 00:39:23,480
Manu, bringst du ihn
in den Verhörraum?
546
00:39:23,520 --> 00:39:25,600
Ja klar. Komm mal mit.
547
00:39:26,560 --> 00:39:30,440
Das ist alles über den Jablonski.
Ah, danke. Schon Feierabend?
548
00:39:30,480 --> 00:39:33,240
Das Bundesarchiv
meldet sich frühestens morgen.
549
00:39:33,280 --> 00:39:34,280
Bundesarchiv?
550
00:39:34,320 --> 00:39:38,080
Ja. Ich wollte wissen, wie Bülow
auf Wendel als Erbberechtigte kam.
551
00:39:38,120 --> 00:39:40,040
Ich muss los, hab noch 'n Date.
552
00:39:40,080 --> 00:39:41,840
Viel Spaß. Na komm.
553
00:39:41,880 --> 00:39:44,640
Hey, du wolltest doch noch
mit Carlotta sprechen.
554
00:39:44,680 --> 00:39:46,760
Ist es schon so spät?
Ja.
555
00:39:46,800 --> 00:39:49,080
Hau du ab,
ich kümmere mich um Jablonski.
556
00:39:49,560 --> 00:39:51,400
Sicher?
Ja klar.
557
00:39:51,440 --> 00:39:54,680
Schauen wir mal, ob wir
'ne neue Kollegin kriegen.
Mhm.
558
00:39:58,120 --> 00:40:01,040
Katharina?
Kannst du mir einen Gefallen tun?
559
00:40:05,440 --> 00:40:08,800
Wie sind Sie auf die Bülows
als Nachlassverwalter gekommen?
560
00:40:09,200 --> 00:40:12,560
Über ... den Bestatter von Josef.
561
00:40:14,640 --> 00:40:16,640
Ich bin kein Lügner, Frau Neumann.
562
00:40:20,280 --> 00:40:22,000
Ich glaube Ihnen.
563
00:40:24,360 --> 00:40:27,000
Haben Sie sich
ungerecht behandelt gefühlt?
564
00:40:27,040 --> 00:40:30,440
Waren Sie wütend?
Haben Sie deshalb überreagiert?
565
00:40:31,840 --> 00:40:34,720
Ich hab den Bülow nicht umgebracht,
ich schwör's.
566
00:40:36,480 --> 00:40:38,880
Schauen Sie mal,
was wir gefunden haben.
567
00:40:43,120 --> 00:40:44,680
Sie hatten recht.
568
00:40:45,920 --> 00:40:48,560
Die haben das Testament
verschwinden lassen.
569
00:40:53,800 --> 00:40:55,880
* Leise, spannende Musik *
570
00:40:57,080 --> 00:40:59,000
Das ist das.
571
00:40:59,040 --> 00:41:00,200
(lachend) Echt.
572
00:41:11,280 --> 00:41:13,920
Ich hab den Bülow nicht umgefahren.
573
00:41:14,080 --> 00:41:16,560
Ich bin alleinerziehend
mit drei Kindern.
574
00:41:16,720 --> 00:41:19,720
Die brauchen ihren Vater,
ob mit oder ohne viel Geld.
575
00:41:19,760 --> 00:41:21,800
Ich hab nie
auf sein Geld spekuliert.
576
00:41:21,840 --> 00:41:25,200
Auf Sie ist ein silberner
Kleinwagen zugelassen, richtig?
577
00:41:25,880 --> 00:41:27,000
Ja.
578
00:41:27,640 --> 00:41:29,080
Aber ... Motorschaden.
579
00:41:29,240 --> 00:41:31,520
Den Wagen schauen
wir uns erst mal an.
580
00:41:32,520 --> 00:41:34,000
Vorerst bleiben Sie hier.
581
00:41:35,880 --> 00:41:37,960
* Düstere Musik, Klappern *
582
00:41:38,600 --> 00:41:40,400
(Carlotta) Na, wie war dein Tag?
583
00:41:41,040 --> 00:41:43,120
(seufzend) Frag nicht. Und deiner?
584
00:41:43,560 --> 00:41:44,880
Gut.
585
00:41:46,800 --> 00:41:49,000
Erzähl doch mal.
Was denn?
586
00:41:49,040 --> 00:41:51,480
Nichts Neues?
Nee, nicht wirklich.
587
00:41:51,520 --> 00:41:53,640
Praxiswochen auch nichts Neues?
588
00:41:53,680 --> 00:41:55,640
Hab ich noch keine Rückmeldung.
589
00:41:56,800 --> 00:41:58,880
Wo hast du dich denn so beworben?
590
00:41:58,920 --> 00:42:01,520
Mitte, Pankow, hier und da halt.
591
00:42:01,960 --> 00:42:03,720
Keine Rückmeldung?
592
00:42:06,040 --> 00:42:08,840
Komisch. Das geht doch bald los.
593
00:42:08,880 --> 00:42:10,640
Ja, du weißt ja, wie das ist.
594
00:42:10,680 --> 00:42:13,320
Die sind nicht die Schnellsten
bei der Polizei.
595
00:42:13,480 --> 00:42:15,240
(leicht lachend) Stimmt.
596
00:42:15,280 --> 00:42:17,280
* Leise, kecke Popmusik *
597
00:42:22,440 --> 00:42:24,320
Geh doch ran.
598
00:42:24,360 --> 00:42:26,080
Ich geh mal duschen.
599
00:42:32,480 --> 00:42:33,480
Hallo?
600
00:42:33,640 --> 00:42:36,000
Hallo Carlotta, Katharina ist hier.
601
00:42:36,440 --> 00:42:39,000
Du, ich muss dir leider absagen.
602
00:42:39,040 --> 00:42:41,400
Ich hab mit den Kollegen gesprochen,
603
00:42:41,440 --> 00:42:44,480
wir haben einfach alle
Praktikantenplätze vergeben.
604
00:42:44,520 --> 00:42:46,640
"Kann man da
nicht irgendwas machen?"
605
00:42:48,040 --> 00:42:49,640
Tut mir leid, Carlotta.
606
00:42:50,040 --> 00:42:52,600
Okay. Trotzdem vielen Dank.
607
00:42:52,640 --> 00:42:55,280
"Ja, schönen Abend noch dir.
Tschau."
608
00:43:06,480 --> 00:43:08,080
Mavi, hey.
609
00:43:08,720 --> 00:43:10,080
Alles okay?
610
00:43:10,640 --> 00:43:11,880
Mhm.
611
00:43:11,920 --> 00:43:13,640
* Gefühlvolle Gitarrenmusik *
612
00:43:13,680 --> 00:43:15,560
Dieser Josef Beckmann ...
613
00:43:16,600 --> 00:43:19,400
Der lag über zwei Wochen
allein in seiner Wohnung.
614
00:43:20,560 --> 00:43:22,960
Und keiner hat
irgendwas mitgekriegt.
615
00:43:25,400 --> 00:43:28,160
Dagegen sehe ich Robert
mit seinen Mädels.
616
00:43:30,760 --> 00:43:33,800
Alleine alt werden
ist doch schrecklich.
617
00:43:35,600 --> 00:43:38,000
Hast du nie das Gefühl,
dass dir was fehlt?
618
00:43:38,560 --> 00:43:43,040
Klar. Ich hätte auch manchmal gern
so 'ne Bagage um mich wie Robert.
619
00:43:51,560 --> 00:43:53,640
Aber einsam sterben ...
620
00:43:55,040 --> 00:43:57,040
das ist doch scheiße.
621
00:43:59,440 --> 00:44:01,000
Musst du doch nicht.
622
00:44:01,040 --> 00:44:02,560
Du hast doch Freunde.
623
00:44:04,160 --> 00:44:07,840
Es gibt auch Menschen, die sind
total einsam in ihren Familien.
624
00:44:12,560 --> 00:44:15,000
Mach nicht mehr so lange, ja?
625
00:44:15,040 --> 00:44:17,680
Ja.
Bis morgen. Gute Nacht.
626
00:44:17,720 --> 00:44:19,200
Nacht.
627
00:44:26,880 --> 00:44:29,400
* Gitarrenmusik läuft weiter. *
628
00:44:47,440 --> 00:44:48,800
Morgen.
Morgen.
629
00:44:49,240 --> 00:44:51,800
Was ist das?
Lies dir das mal durch.
630
00:45:22,280 --> 00:45:24,760
* Leise, traurige Musik *
631
00:45:48,960 --> 00:45:52,080
(Mann, hallend) "Ich habe
dir schon hundertmal gesagt,
632
00:45:52,120 --> 00:45:54,720
dass du die Schuhe
ausziehen sollst, Regina."
633
00:45:57,240 --> 00:45:59,800
* Leises, düsteres Dröhnen *
634
00:46:15,480 --> 00:46:18,080
(Mann) "Du hast
hier oben nichts zu suchen.
635
00:46:20,560 --> 00:46:22,000
Lass mir meine Ruhe."
636
00:46:23,000 --> 00:46:25,200
Und stör meine Kreise nicht.
637
00:46:27,560 --> 00:46:29,280
* Sie atmet heftig. *
638
00:46:32,000 --> 00:46:34,000
* Sie stöhnt. *
639
00:46:53,880 --> 00:46:56,640
(streng) "Hast du
mich nicht verstanden?"
640
00:46:58,680 --> 00:47:00,240
Verschwinde.
641
00:47:00,800 --> 00:47:02,000
Geh runter!
642
00:47:04,120 --> 00:47:06,840
Ich will dich hier
nicht länger sehen!
643
00:47:12,840 --> 00:47:15,120
* Sie atmet heftig. *
644
00:47:25,720 --> 00:47:28,040
* Musik schwillt an. *
645
00:47:30,320 --> 00:47:32,000
* Musik endet. *
646
00:47:34,520 --> 00:47:36,320
* Sie atmet tief. *
647
00:47:40,120 --> 00:47:42,120
* Klicken, Glühbirnen klackern. *
648
00:47:53,120 --> 00:47:55,360
* Ruhige Streichmusik *
649
00:48:18,360 --> 00:48:20,680
* Schwermütige Streichmusik *
650
00:48:35,560 --> 00:48:37,360
Die Eltern von der Regina Wendel
651
00:48:37,400 --> 00:48:39,800
sind '76
bei 'nem Autounfall gestorben.
652
00:48:39,840 --> 00:48:42,080
Da war sie
gerade mal zwei Jahre alt.
653
00:48:43,760 --> 00:48:46,960
Laut der Akte hier war sie mal
bei den Beckmanns gemeldet.
654
00:48:47,000 --> 00:48:48,000
Ja.
655
00:48:50,000 --> 00:48:51,520
Warte mal.
656
00:48:51,560 --> 00:48:55,320
Dann wurde sie nach dem Tod ihrer
Eltern von Beckmanns aufgenommen.
657
00:48:55,360 --> 00:48:56,400
Ja, anscheinend.
658
00:48:56,920 --> 00:48:59,320
Aber warum lügt sie uns an?
Fragen wir sie.
659
00:49:02,440 --> 00:49:04,760
* Handy klingelt. *
660
00:49:04,800 --> 00:49:05,800
Ja, Simon?
661
00:49:05,960 --> 00:49:09,440
Eben hat eine Frau Mayer angerufen,
die dich sprechen wollte.
662
00:49:10,040 --> 00:49:13,520
Bei ihrem verstorbenen Nachbarn
sei eine fremde Frau im Haus.
663
00:49:13,680 --> 00:49:15,960
* Schwermütige Streichmusik *
664
00:49:26,360 --> 00:49:28,360
* Schlüssel klappert. *
665
00:49:29,200 --> 00:49:30,360
* Düstere Musik *
666
00:49:31,760 --> 00:49:33,200
Was willst du?
667
00:49:36,280 --> 00:49:38,200
Ich muss aufs Klo, Onkel Josef.
668
00:49:38,240 --> 00:49:40,520
Du hast Stubenarrest.
669
00:49:42,680 --> 00:49:43,920
Es ist aber dringend.
670
00:49:44,080 --> 00:49:46,400
Du bleibst hier. Auf deinem Zimmer.
671
00:49:47,200 --> 00:49:49,160
Ich kann nicht mehr.
672
00:49:49,200 --> 00:49:51,320
Wehe, du machst dir in die Hosen!
673
00:49:52,800 --> 00:49:55,480
Und wenn du noch mal abhauen willst,
674
00:49:56,000 --> 00:49:57,640
ich finde dich.
675
00:49:59,520 --> 00:50:01,040
Immer.
676
00:50:03,600 --> 00:50:05,480
* Leise, grausige Musik *
677
00:50:11,680 --> 00:50:13,280
* Schlüssel klappert. *
678
00:50:13,320 --> 00:50:14,520
Nein!
679
00:50:14,680 --> 00:50:16,520
* Laute, grausige Musik *
680
00:50:18,240 --> 00:50:20,920
* Musik endet. *
681
00:50:21,520 --> 00:50:23,640
* Sie atmet heftig. *
682
00:50:37,320 --> 00:50:38,760
Danke schön.
Ja.
683
00:50:41,280 --> 00:50:44,360
Ah, wir schaffen das. Alleine.
684
00:50:54,640 --> 00:50:56,600
Hier unten ist niemand!
685
00:50:58,200 --> 00:51:00,160
Oben ist auch nichts.
686
00:51:05,400 --> 00:51:08,360
* Leise, spannungsvolle Musik *
687
00:51:43,240 --> 00:51:46,080
* Angespannte Streichmusik *
688
00:52:17,640 --> 00:52:19,040
Regina?
689
00:52:21,400 --> 00:52:23,200
Alles in Ordnung?
690
00:52:27,760 --> 00:52:29,760
Was ist denn los?
691
00:52:31,920 --> 00:52:33,200
Es...
692
00:52:35,840 --> 00:52:37,840
Es tut mir so leid.
693
00:52:38,720 --> 00:52:40,720
Was tut dir leid?
694
00:52:45,480 --> 00:52:47,280
Ich wollte das nicht.
695
00:52:49,640 --> 00:52:52,040
Komm, wir setzen uns erst mal.
696
00:53:04,720 --> 00:53:06,680
Was wolltest du nicht?
697
00:53:11,080 --> 00:53:13,200
Es tut mir leid.
698
00:53:14,800 --> 00:53:16,960
Wovon sprichst du?
699
00:53:19,040 --> 00:53:21,200
Hi, Simon. Hast du was Neues?
700
00:53:21,240 --> 00:53:25,120
Das Pflegeheim, in dem die Wendel
arbeitet, liefert Essen auf Rädern.
701
00:53:25,280 --> 00:53:28,240
Reifen- und Lackspuren
passen zu denen vom Tatort.
702
00:53:28,400 --> 00:53:31,680
Ist sie jetzt zu Hause?
"Nein. Auch nicht auf der Arbeit."
703
00:53:31,840 --> 00:53:35,000
Laut Ortung ist das Handy
in der Miehmstraße eingeloggt.
704
00:53:35,160 --> 00:53:37,480
Da wohnt doch Anita Bülow.
705
00:53:37,640 --> 00:53:39,400
* Düstere Musik *
706
00:53:39,440 --> 00:53:41,520
Ich bin als Waise ...
707
00:53:42,280 --> 00:53:44,440
bei Verwandten aufgewachsen.
708
00:53:47,280 --> 00:53:48,880
Gewalt.
709
00:53:50,080 --> 00:53:51,600
Schläge.
710
00:53:53,760 --> 00:53:55,440
Bestrafung.
711
00:53:57,480 --> 00:53:59,080
Schikane.
712
00:54:00,040 --> 00:54:01,760
Jeden Tag.
713
00:54:05,200 --> 00:54:07,360
Mit 16 bin ich abgehauen.
714
00:54:07,400 --> 00:54:09,680
Ich wollte nie gefunden werden.
715
00:54:14,160 --> 00:54:17,640
Und plötzlich
steht dein Mann vor mir.
716
00:54:20,000 --> 00:54:22,480
Guten Morgen.
- Morgen.
717
00:54:24,240 --> 00:54:26,800
Sind Sie zufälligerweise
Frau Regina Wendel?
718
00:54:26,840 --> 00:54:28,960
Wieso?
- Sie sind es also?
719
00:54:30,160 --> 00:54:33,920
Ich bin Thomas Bülow, ich komme
im Namen von Josef Beckmann.
720
00:54:33,960 --> 00:54:36,160
Lassen Sie mich in Ruhe.
721
00:54:39,040 --> 00:54:40,520
Frau Wendel.
722
00:54:41,880 --> 00:54:44,280
Bitte warten Sie.
Sagt Ihnen der Name was?
723
00:54:46,040 --> 00:54:48,040
* Sie atmet heftig. *
724
00:54:50,840 --> 00:54:54,040
Sie sind mit ihm verwandt, oder?
Erinnern Sie sich?
725
00:54:54,840 --> 00:54:56,840
* Sie atmet hektisch. *
726
00:54:56,880 --> 00:54:59,440
(Beckmann) "Komm schon, Reginchen,
727
00:54:59,480 --> 00:55:01,800
du wirst dich
doch noch an mich erinnern?"
728
00:55:04,360 --> 00:55:06,600
Nein.
- Wo willst du hin?
729
00:55:07,640 --> 00:55:08,960
Abhauen.
730
00:55:12,520 --> 00:55:15,680
Endlich habe ich dich gefunden.
731
00:55:17,880 --> 00:55:19,440
Frau Wendel!
732
00:55:19,600 --> 00:55:21,520
* Intensive Musik *
733
00:55:21,680 --> 00:55:24,640
Fahren Sie nicht!
Endlich habe ich Sie gefunden.
734
00:56:01,120 --> 00:56:02,560
Runter!
735
00:56:05,120 --> 00:56:06,280
Alles gut.
736
00:56:06,920 --> 00:56:09,440
Alles gut, Frau Wendel.
* Sie hustet heftig. *
737
00:56:10,000 --> 00:56:12,120
Sie hat ihn umgebracht!
738
00:56:13,600 --> 00:56:15,440
Ich wollte das nicht.
739
00:56:16,280 --> 00:56:18,680
Ich weiß. Ich weiß.
740
00:56:19,640 --> 00:56:22,120
* Frau Bülow weint heftig. *
741
00:56:24,040 --> 00:56:26,320
* Traurige Musik *
742
00:56:34,760 --> 00:56:38,560
Ist schon heftig, wenn einen die
Vergangenheit so lange verfolgt.
743
00:56:38,600 --> 00:56:40,400
Ist das nicht immer so?
744
00:56:43,160 --> 00:56:45,160
Na ja, irgendwie schon.
745
00:56:46,360 --> 00:56:49,080
Wie ist es denn
mit dir und Carlotta ausgegangen?
746
00:56:49,120 --> 00:56:51,120
Für Katharina ist das kein Problem.
747
00:56:51,160 --> 00:56:54,520
Carlotta hat sich einfach
zu spät gekümmert.
Ja, und jetzt?
748
00:56:54,560 --> 00:56:56,200
* Handy klingelt. *
749
00:57:00,200 --> 00:57:02,560
Ah, wenn man vom Teufel spricht.
750
00:57:03,720 --> 00:57:05,600
Na, mein Schatz?
"Hallo, Papa."
751
00:57:06,080 --> 00:57:08,240
Hallo. Was gibt's denn?
752
00:57:08,400 --> 00:57:12,240
"Ich brauch mal deine Hilfe."
Ach, du brauchst meine Hilfe?
753
00:57:12,280 --> 00:57:13,880
Worum geht's?
754
00:57:14,040 --> 00:57:16,920
"Ich hab vergessen,
meinen Platz zu bestätigen."
755
00:57:16,960 --> 00:57:19,800
Du hast vergessen,
deinen Platz zu bestätigen?
756
00:57:19,960 --> 00:57:23,520
Ja, ich hab's verpennt. War blöd.
Was mache ich denn jetzt?
757
00:57:24,600 --> 00:57:27,920
Das kommt davon, wenn man
seinen alten Herrn verarscht.
758
00:57:28,400 --> 00:57:30,720
Ich freu mich auf dich,
Frau Kollegin!
759
00:57:31,920 --> 00:57:33,200
Wie?
760
00:57:34,160 --> 00:57:36,680
Heißt das?
Ja, heißt es.
761
00:57:39,040 --> 00:57:40,720
Danke, Papa.
762
00:57:41,480 --> 00:57:42,800
Ja.
763
00:58:13,400 --> 00:58:15,280
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2023
88884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.