All language subtitles for Jenseits.der.Spree.S03E01.Du.bist.mein.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:02,480 * Stimmengewirr * 2 00:00:04,120 --> 00:00:05,320 Na? 3 00:00:06,240 --> 00:00:07,600 Hey. 4 00:00:09,320 --> 00:00:11,640 (lachend) Schön, dich so locker zu sehen. 5 00:00:14,400 --> 00:00:16,560 * Groovige Popmusik * 6 00:00:19,080 --> 00:00:20,320 Ja, voll. 7 00:00:22,440 --> 00:00:24,400 Cheers. - Cheers. 8 00:00:29,440 --> 00:00:30,720 (Mann) Tobi. 9 00:00:34,160 --> 00:00:36,240 Wir müssen was tun, die schlafen ein. 10 00:00:36,280 --> 00:00:37,280 Ach... 11 00:00:38,000 --> 00:00:40,280 * Gedämpfte Musik * 12 00:00:50,360 --> 00:00:52,360 * Unheilvolle Klänge * 13 00:00:52,800 --> 00:00:55,360 * Auslöser klickt mehrfach. * 14 00:00:59,840 --> 00:01:02,000 * Wecker schrillt. * 15 00:01:12,800 --> 00:01:14,800 Guten Morgen. - Morgen. 16 00:01:14,840 --> 00:01:17,680 Wieder verschlafen? - Ja, Mist. Hab verpennt. 17 00:01:18,120 --> 00:01:19,400 Du hast Post bekommen. 18 00:01:21,040 --> 00:01:22,920 * Unheilvolle Klänge * 19 00:01:24,640 --> 00:01:25,880 Alles okay? 20 00:01:25,920 --> 00:01:27,480 Ja, war nur Werbung. 21 00:01:29,560 --> 00:01:31,800 * Musik läuft weiter. * 22 00:01:41,440 --> 00:01:42,840 Keine Demenz? 23 00:01:43,440 --> 00:01:47,160 (Mann) Ja, also, Stress, Schlafstörungen, Eisenmangel ... 24 00:01:47,200 --> 00:01:50,240 die Schilddrüse, das können alles Gründe sein. 25 00:01:51,200 --> 00:01:54,400 (Frau) Siehst du, du brauchst dir keine Sorgen machen. 26 00:01:54,440 --> 00:01:57,120 Schwester Annabelle wird Ihnen Blut abnehmen. 27 00:01:57,680 --> 00:01:58,720 Okay. 28 00:01:59,920 --> 00:02:01,040 Bitte. 29 00:02:01,080 --> 00:02:03,280 Danke, Doktor Wolf. Gerne. 30 00:02:03,320 --> 00:02:04,760 * Tür schließt. * 31 00:02:05,240 --> 00:02:08,200 Lieber rechts oder links? - Links ist gut. 32 00:02:15,000 --> 00:02:16,440 * Ratschen * - Autsch. 33 00:02:16,480 --> 00:02:17,920 Ach, Entschuldigung. 34 00:02:18,520 --> 00:02:19,760 Alles okay? 35 00:02:20,360 --> 00:02:21,640 Alles okay. 36 00:02:27,560 --> 00:02:29,800 * Geheimnisvolle Musik * 37 00:02:33,360 --> 00:02:35,920 * Freiton * 38 00:02:39,400 --> 00:02:42,160 "Hallo, hier ist Linda vom Nach-Hause-Telefon. 39 00:02:42,200 --> 00:02:45,640 Wie kann ich dir helfen?" - Äh, hallo. Ich bin Bella. 40 00:02:46,560 --> 00:02:50,360 Ich bin grad auf dem Weg nach Hause. - "Okay. Wo musst du hin?" 41 00:02:51,160 --> 00:02:54,200 Ähm, zum Nachtbus N31. 42 00:02:54,880 --> 00:02:56,360 Richtung Waldfürt Ost. 43 00:02:56,400 --> 00:03:00,280 "Alles klar. Ich weiß, wo du bist und bleibe in der Leitung." 44 00:03:00,320 --> 00:03:01,600 Okay, gut. 45 00:03:01,760 --> 00:03:05,840 "Und, wie war die Arbeit?" - Ähm, gut, war viel los. 46 00:03:05,880 --> 00:03:07,200 "Und was arbeitest du?" 47 00:03:07,240 --> 00:03:09,600 Ich bin Krankenschwester im Claudius. 48 00:03:12,440 --> 00:03:14,000 * Bremse quietscht. * 49 00:03:16,680 --> 00:03:19,800 * Melancholischer Titelsong * 50 00:03:19,960 --> 00:03:22,080 Robert Heffler 51 00:03:29,240 --> 00:03:31,400 Mavi Neumann 52 00:03:47,120 --> 00:03:49,920 * Lied: "Walk on the Wild Side" von Lou Reed läuft. * 53 00:03:49,960 --> 00:03:52,040 * Lässige Rockmusik * 54 00:03:52,200 --> 00:03:54,680 * Frau stöhnt lustvoll. * 55 00:04:16,520 --> 00:04:17,520 * Klingeln * 56 00:04:17,560 --> 00:04:20,320 Mavi? Hey, Carlotta. Ist Robert zu Hause? 57 00:04:20,480 --> 00:04:22,800 Nee, ihr wolltet doch ins Kino. 58 00:04:23,360 --> 00:04:26,000 Ja. Ähm, mein Handyakku ist leer. 59 00:04:26,040 --> 00:04:28,480 Ich musste ins Büro, wir haben uns verpasst. 60 00:04:28,640 --> 00:04:32,000 Ich dachte, er wär zu Hause. Nee. Aber wann fängt der Film an? 61 00:04:32,040 --> 00:04:33,800 Es ist doch schon voll spät. 62 00:04:33,840 --> 00:04:36,480 Ja, wir wollten in die Spätvorstellung. 63 00:04:37,400 --> 00:04:40,080 Gut, ich versuch's noch mal bei ihm. Danke dir. 64 00:04:40,240 --> 00:04:43,040 Willst du kurz dein Handy laden? Das ist doch leer. 65 00:04:43,080 --> 00:04:46,640 Komm rein, ich hol das Ladekabel. Gute Idee, danke. 66 00:04:50,200 --> 00:04:51,920 Scheiße. Was denn? 67 00:04:51,960 --> 00:04:54,920 Das Gummi ist gerissen. Da ist nur noch ein Ring drum. 68 00:04:54,960 --> 00:04:57,360 (lachend) Scheiße. Kann ja mal vorkommen. 69 00:04:57,520 --> 00:04:59,520 * Sie seufzen. * 70 00:05:01,120 --> 00:05:03,480 Aber wir haben nichts zu befürchten, oder? 71 00:05:04,480 --> 00:05:06,760 Robert, es gibt immer was zu befürchten. 72 00:05:06,800 --> 00:05:09,280 * Handys vibrieren. * 73 00:05:10,960 --> 00:05:12,120 Ja, Simon? 74 00:05:12,920 --> 00:05:13,960 Mavi? 75 00:05:14,000 --> 00:05:16,200 "Robert, wo steckst du?" Wieso? 76 00:05:16,840 --> 00:05:18,560 Ich bin bei dir zu Hause. 77 00:05:18,600 --> 00:05:21,480 "Was? Warum das denn?" Wir haben Kundschaft. 78 00:05:21,520 --> 00:05:24,440 Ich hab dich nicht erreicht und wollte dich abholen. 79 00:05:24,600 --> 00:05:26,080 * Er seufzt. * 80 00:05:26,240 --> 00:05:28,560 "Ja. Keine Sorge, dein Alibi steht noch." 81 00:05:28,600 --> 00:05:31,600 Ich schick dir die Adresse vom Tatort. Komm da hin, ja? 82 00:05:31,640 --> 00:05:32,880 "Okay." 83 00:05:32,920 --> 00:05:34,920 * Schritte knarzen. * 84 00:05:37,080 --> 00:05:38,480 Hab's gefunden. 85 00:05:38,520 --> 00:05:41,040 Darf ich das mitnehmen? Dann lade ich im Auto. 86 00:05:41,080 --> 00:05:43,240 Ach so, klar. Okay. Danke. 87 00:05:43,920 --> 00:05:46,120 Tschüss, viel Spaß. Danke, dir auch. 88 00:05:46,160 --> 00:05:47,360 Tschau. 89 00:05:49,040 --> 00:05:51,440 Fährst du mich nach Hause? Liegt aufm Weg. 90 00:05:52,880 --> 00:05:56,360 Soll ich mir ein Taxi nehmen? Die 18,50? Das schaffst du schon. 91 00:05:58,040 --> 00:05:59,480 "Vielen Dank erst mal." 92 00:05:59,520 --> 00:06:02,960 "Das Fahrzeug des Opfers." - "Okay. Gibt's was Neues?" 93 00:06:03,120 --> 00:06:05,280 * Video läuft leise weiter. * 94 00:06:07,960 --> 00:06:09,720 (Carlotta) Was ist das denn? 95 00:06:12,520 --> 00:06:16,120 Bin gespannt, wie du aussiehst, wenn du in Uniform heimkommst. 96 00:06:16,160 --> 00:06:18,600 Da bist du schon längst in Amerika. 97 00:06:19,800 --> 00:06:24,000 Oh Mann, meine kleine Schwester. Bald bist du weg. 98 00:06:24,440 --> 00:06:26,800 Du warst auch ein halbes Jahr in Amerika. 99 00:06:26,960 --> 00:06:28,600 Aber ich war drei Jahre älter. 100 00:06:28,640 --> 00:06:31,320 Ach so, hier. Das ist gegen die Bauchschmerzen. 101 00:06:33,600 --> 00:06:35,240 Ist sie zu heiß? 102 00:06:36,280 --> 00:06:38,160 * Ruhige Musik * 103 00:06:38,200 --> 00:06:39,920 Als Mama die gekauft hat, 104 00:06:39,960 --> 00:06:42,880 hab ich nicht gecheckt, dass es ein Wärmekissen ist. 105 00:06:43,040 --> 00:06:46,960 Die hat Stella gehört, oder? Hat die nicht auch einen Namen? 106 00:06:47,880 --> 00:06:49,200 Thekla. 107 00:06:49,360 --> 00:06:51,040 Thekla. Stimmt. 108 00:06:58,080 --> 00:07:00,720 Okay, danke. Kümmerst du dich um ihn? 109 00:07:00,880 --> 00:07:03,120 * Polizist und Mann reden leise. * 110 00:07:04,560 --> 00:07:05,840 Hey. Hi. 111 00:07:06,960 --> 00:07:11,040 Der Lkw-Fahrer sah, wie sie jemand geschubst hat und abgehauen ist. 112 00:07:11,080 --> 00:07:13,200 Gibt's 'ne Täterbeschreibung? Nein. 113 00:07:14,440 --> 00:07:16,680 Und wir beide wollten ins Kino? 114 00:07:17,360 --> 00:07:18,680 Okay, ich hatte 'n Date. 115 00:07:18,720 --> 00:07:22,000 Ich wollte nicht, dass Emmi, Stella und Carlotta das wissen. 116 00:07:22,040 --> 00:07:24,200 Na ja. Okay? Okay? 117 00:07:25,040 --> 00:07:27,080 Ja, die erzählen mir ja auch nichts. 118 00:07:27,120 --> 00:07:30,600 Kein Problem. Weih mich nur ein, wenn ich dein Alibi bin. 119 00:07:30,640 --> 00:07:33,480 Ja, das stimmt. Das nächste Mal. 120 00:07:33,520 --> 00:07:36,080 Es gibt 'n nächstes Mal? Das hoffe ich doch. 121 00:07:36,680 --> 00:07:39,440 Frau Schäfer. Wo hat man Sie denn rausgeholt? 122 00:07:39,480 --> 00:07:41,880 "La forza del destino". 123 00:07:41,920 --> 00:07:44,400 Die Macht des Schicksals. Wie passend. 124 00:07:44,440 --> 00:07:47,560 Hätte nicht gedacht, dass Sie sich mit Opern auskennen. 125 00:07:47,600 --> 00:07:49,960 Sondern? Fußball und Dosenbier? 126 00:07:50,440 --> 00:07:53,240 Tatzeit? 22:38 Uhr. 127 00:07:53,280 --> 00:07:56,840 Sie können ja gern mal mitkommen. Ja, vielleicht mache ich das. 128 00:07:58,200 --> 00:07:59,720 Wissen wir, wer sie ist? 129 00:07:59,760 --> 00:08:02,560 Ja. Annabelle Schutt. 130 00:08:03,200 --> 00:08:06,480 21 Jahre. Den Ausweis haben wir im Portemonnaie gefunden. 131 00:08:07,040 --> 00:08:08,120 Sonst noch was? 132 00:08:08,160 --> 00:08:10,840 Ja, alles Mögliche, aber vor allem interessant 133 00:08:10,880 --> 00:08:14,800 sind das Pfefferspray und der Mini-Teleskopschlagstock. 134 00:08:15,560 --> 00:08:17,760 Sieht unbenutzt aus. Ja. 135 00:08:19,080 --> 00:08:21,280 Als wäre sie ängstlich gewesen oder so. 136 00:08:22,120 --> 00:08:24,200 Und Haustürschlüssel? Nee. 137 00:08:24,880 --> 00:08:26,480 Kein Haustürschlüssel. 138 00:08:29,280 --> 00:08:30,600 Was ist los? 139 00:08:30,760 --> 00:08:34,920 Sie ist Krankenschwester im Claudius-Krankenhaus um die Ecke. 140 00:08:34,960 --> 00:08:38,120 Sie hat heute Morgen Blut bei meiner Mutter abgenommen. 141 00:08:38,760 --> 00:08:40,480 * Handy vibriert. * 142 00:08:43,200 --> 00:08:44,720 Simon? 143 00:08:48,560 --> 00:08:50,400 Wo genau wurde sie angefahren? 144 00:08:50,960 --> 00:08:53,400 Ähm, da, bei der Bushaltestelle. 145 00:08:54,360 --> 00:08:57,000 * Bedrückende Musik * 146 00:09:04,800 --> 00:09:05,840 Und? 147 00:09:05,880 --> 00:09:08,640 Der Tatort ist nicht weit von ihrem Arbeitsplatz. 148 00:09:08,680 --> 00:09:10,960 Circa 10 Minuten zu Fuß von hier. 149 00:09:13,600 --> 00:09:16,120 Sie muss aus dieser Richtung gekommen sein. 150 00:09:16,160 --> 00:09:19,280 Wie war sie gestern drauf, als du sie gesehen hast? 151 00:09:19,320 --> 00:09:21,800 Nervös, durch den Wind, ängstlich. 152 00:09:21,840 --> 00:09:24,400 Passt schon zu dem Zeug aus ihrer Tasche. 153 00:09:24,440 --> 00:09:27,720 Was sagt Simon? Sie ist noch nicht lange in Berlin. 154 00:09:27,760 --> 00:09:30,720 Sie kommt aus 'nem kleinen Kaff in Westdeutschland. 155 00:09:30,760 --> 00:09:33,280 Die Kollegen sagen ihren Eltern Bescheid. 156 00:09:33,320 --> 00:09:36,440 Und sie hat 'ne Mitbewohnerin, Zoe Bagesi. 157 00:09:36,480 --> 00:09:39,040 Ich fahr da vorbei, das liegt bei mir aufm Weg. 158 00:09:39,080 --> 00:09:41,760 Gut, dann fahr ich morgen früh ins Krankenhaus. 159 00:09:41,800 --> 00:09:42,840 Okay. 160 00:09:46,280 --> 00:09:49,080 * Düsteres Dröhnen * 161 00:09:53,400 --> 00:09:55,240 * Klingel summt. * 162 00:10:00,000 --> 00:10:02,280 * Spannungsvolle Musik * 163 00:10:16,280 --> 00:10:17,560 Morgen. Morgen. 164 00:10:17,600 --> 00:10:19,840 Eine oder zwei Stullen? Äh, zwei. 165 00:10:20,000 --> 00:10:23,560 Danke, Papa. Pennen die anderen noch? 166 00:10:23,600 --> 00:10:27,400 Ja, Emmi bleibt noch mal hier. Hat sie noch Bauchschmerzen? 167 00:10:27,440 --> 00:10:29,360 Hoffentlich geht das bald vorbei. 168 00:10:29,400 --> 00:10:32,320 Ich muss mich um die Gastfamilie kümmern in Amiland. 169 00:10:32,480 --> 00:10:36,440 Ich kann das auch machen. Dein Fokus ist jetzt das Abi. Ja? 170 00:10:36,480 --> 00:10:38,200 Carlotta ist auch noch da. 171 00:10:38,360 --> 00:10:39,840 Ja. Scheiße, ich muss los. 172 00:10:39,880 --> 00:10:41,920 Tschüss, mein Schatz. Tschau. 173 00:10:45,880 --> 00:10:48,320 * Geheimnisvolle Musik * 174 00:10:58,160 --> 00:10:59,600 (Tobi) Zoe. 175 00:11:01,600 --> 00:11:03,480 (fröhlich) Du bist ja schon da. 176 00:11:04,040 --> 00:11:06,720 Hast du mich gar nicht gehört? - Nein. 177 00:11:08,160 --> 00:11:09,600 Hallo. - Hallo. 178 00:11:11,120 --> 00:11:12,520 Hot, die Malerhose. 179 00:11:12,560 --> 00:11:14,640 Hab ich zu viel versprochen? 180 00:11:18,720 --> 00:11:20,880 Gott, wär ich gern mit dir aufgewacht. 181 00:11:25,920 --> 00:11:28,240 Okay, stopp, Bella ist da. 182 00:11:28,280 --> 00:11:29,280 Okay. 183 00:11:29,320 --> 00:11:31,040 * Klingel läutet. * 184 00:11:31,840 --> 00:11:33,560 Gehst du sie wecken? - Jo. 185 00:11:37,000 --> 00:11:38,960 Robert Heffler, Kripo Köpenick. 186 00:11:39,880 --> 00:11:41,800 Wohnt hier eine Zoe Bagesi? 187 00:11:41,840 --> 00:11:43,160 Ja, warum? 188 00:11:43,560 --> 00:11:45,280 Es geht um Annabelle. 189 00:11:45,760 --> 00:11:48,040 Okay, kommen Sie rein. 190 00:11:52,320 --> 00:11:53,960 Zoe? Wohnen Sie auch hier? 191 00:11:54,000 --> 00:11:55,800 Nee, ich bin der Freund von Zoe. 192 00:11:55,840 --> 00:11:58,840 (Zoe) Bella ist nicht da. Hallo? 193 00:11:58,880 --> 00:12:02,800 Heffler, ich bin von der Kripo. Es geht um Annabelle. 194 00:12:03,400 --> 00:12:05,800 Wieso, was ist mit Bella? 195 00:12:05,840 --> 00:12:08,480 Sie wurde gestern Nacht vor einen Lkw gestoßen. 196 00:12:08,640 --> 00:12:09,880 Was? 197 00:12:11,200 --> 00:12:12,800 Wo ist sie jetzt? 198 00:12:14,280 --> 00:12:16,680 Sie ist verstorben. 199 00:12:20,200 --> 00:12:22,960 * Melancholische Musik * 200 00:12:28,400 --> 00:12:29,640 * Klopfen * 201 00:12:29,680 --> 00:12:31,280 Ja, herein. 202 00:12:34,360 --> 00:12:36,080 Guten Morgen, Dr. Wolf. 203 00:12:36,120 --> 00:12:37,560 Frau Neumann. 204 00:12:37,600 --> 00:12:39,240 Sie sind ein bisschen früh. 205 00:12:39,280 --> 00:12:44,080 Die Blutergebnisse kommen frühestens heute Mittag. 206 00:12:44,120 --> 00:12:45,960 Ja, ich weiß. 207 00:12:46,120 --> 00:12:48,320 Ich bin wegen etwas anderem hier. 208 00:12:48,360 --> 00:12:51,080 Okay, dann, ähm ... schießen Sie los. 209 00:12:53,360 --> 00:12:55,600 Wirklich? * Er lacht verlegen. * 210 00:12:55,640 --> 00:12:59,600 (stockend) Nein, das war jetzt wirklich nicht wortwörtlich gemeint. 211 00:12:59,640 --> 00:13:02,240 Es sei denn, Sie haben immer 'ne Waffe dabei? 212 00:13:02,880 --> 00:13:04,560 Meistens schon. 213 00:13:06,720 --> 00:13:08,280 Äh, 'tschuldigung. 214 00:13:08,920 --> 00:13:11,760 Schwester Annabelle wurde letzte Nacht ermordet. 215 00:13:12,800 --> 00:13:15,520 (lachend) Sie ... Ermordet ... 216 00:13:15,680 --> 00:13:17,480 * Er räuspert sich. * Ja, ähm. 217 00:13:18,120 --> 00:13:19,680 Wer war's? 218 00:13:19,720 --> 00:13:22,120 Nein, im Ernst. Wir ermitteln gerade. 219 00:13:22,160 --> 00:13:24,240 Wie jetzt? Sie meinen es wirklich ... 220 00:13:24,280 --> 00:13:27,040 Das ist kein Scherz? Sie ist ermor... Sie ist tot? 221 00:13:30,640 --> 00:13:32,840 Hatte sie Ärger mit jemandem hier? 222 00:13:32,880 --> 00:13:34,960 Ähm, Sie meinen hier im Krankenhaus? 223 00:13:35,560 --> 00:13:37,920 Nicht, dass ich wüsste. Sie ... 224 00:13:38,640 --> 00:13:41,680 Sie war extrem kollegial, engagiert. 225 00:13:42,560 --> 00:13:45,960 Wie lange ging die Schicht von Schwester Annabelle gestern? 226 00:13:46,480 --> 00:13:50,600 22 Uhr, normalerweise. Von wem kriege ich die genaue Angabe? 227 00:13:50,760 --> 00:13:54,000 Verzeihung. Von der Stationsschwester, kommen Sie mit. 228 00:13:55,040 --> 00:13:56,160 Danke. 229 00:13:59,720 --> 00:14:02,520 * Düstere Klänge * 230 00:14:20,000 --> 00:14:21,880 Wer hat die denn zerrissen? 231 00:14:21,920 --> 00:14:24,200 Hattet ihr Stress miteinander? Nein. 232 00:14:24,360 --> 00:14:27,080 Nein, gar nicht. Sie hätte das niemals gemacht. 233 00:14:30,320 --> 00:14:32,680 Wie lange habt ihr hier zusammen gewohnt? 234 00:14:33,880 --> 00:14:36,160 Ein halbes Jahr. Okay. 235 00:14:38,680 --> 00:14:42,080 Wer hat einen Schlüssel von der Wohnung? Nur Bella und ich. 236 00:14:42,240 --> 00:14:43,920 Und mein Freund Tobi. 237 00:14:46,120 --> 00:14:48,480 Ich guck mich noch ein bisschen um. 238 00:14:50,360 --> 00:14:52,040 Allein. 239 00:14:54,320 --> 00:14:57,880 Wir haben gestern Abend ganz normal die Übergabe gemacht. 240 00:14:57,920 --> 00:15:00,640 Gegen halb elf ist Bella dann los. 241 00:15:00,800 --> 00:15:03,520 War sie anders? Ist Ihnen was aufgefallen an ihr? 242 00:15:03,560 --> 00:15:04,720 Eigentlich nicht. 243 00:15:05,440 --> 00:15:09,200 Die Personalabteilung sagt, dass sie in den letzten zwei Wochen 244 00:15:09,240 --> 00:15:11,800 drei Kündigungen von Annabelle erhalten hat. 245 00:15:11,840 --> 00:15:16,160 Sie wollte die Ausbildung beenden? Nein. Genau das ist das Merkwürdige. 246 00:15:16,200 --> 00:15:19,520 Die Arme. Deswegen vielleicht auch die Todesanzeige. 247 00:15:19,560 --> 00:15:20,880 Bitte? 248 00:15:20,920 --> 00:15:23,600 Wir dachten alle, das ist ein blöder Scherz. 249 00:15:26,360 --> 00:15:28,440 * Düsteres Dröhnen * 250 00:15:31,240 --> 00:15:34,480 "Solange ich dich nicht haben kann, passe ich auf dich auf. 251 00:15:34,520 --> 00:15:37,320 Ich bin dein Schatten, dein Beschützer für immer. 252 00:15:38,160 --> 00:15:40,640 Berlin wird dein Anfang und dein Ende sein." 253 00:15:47,760 --> 00:15:50,800 * Düstere Musik * 254 00:15:56,400 --> 00:15:58,200 "Wir planen unser Leben voraus, 255 00:15:58,360 --> 00:16:00,560 dabei entscheiden manchmal Sekunden. 256 00:16:00,600 --> 00:16:04,480 Das Claudius-Klinikum nimmt Abschied von Annabelle Schutt." 257 00:16:05,160 --> 00:16:07,560 Klingt nicht, als hätte sie jeder gemocht. 258 00:16:07,600 --> 00:16:11,000 Ich verstehe nichts mehr. - Tag, was kann ich für euch tun? 259 00:16:12,760 --> 00:16:16,160 Welches ist der Spind von Annabelle? - Der da. 260 00:16:16,200 --> 00:16:18,280 Was habt ihr aufm Herzen? Aufmachen? 261 00:16:18,320 --> 00:16:21,760 Genau, bitte aufmachen. - Eine meiner leichtesten Übungen. 262 00:16:26,720 --> 00:16:28,440 So, bitte schön. - Danke schön. 263 00:16:28,920 --> 00:16:30,440 Was? 264 00:16:30,480 --> 00:16:31,960 Der ist leer. 265 00:16:32,560 --> 00:16:36,080 Ist das wirklich Annabelles Schrank? - Ja, ganz sicher. 266 00:16:37,880 --> 00:16:40,680 Wo könnte sie ihren Haustürschlüssel noch haben? 267 00:16:41,240 --> 00:16:42,800 Keine Ahnung. 268 00:16:43,480 --> 00:16:45,720 (Zoe) Das ist bei uns im Treppenhaus. 269 00:16:48,200 --> 00:16:51,200 (Tobi) Oh Gott, das ist bei Bella im Schlafzimmer. 270 00:16:51,360 --> 00:16:53,360 Das ist der Partyabend. 271 00:16:54,520 --> 00:16:58,560 Sieht so aus, als hätte sie jemand gestalkt. Ist euch was aufgefallen? 272 00:16:59,560 --> 00:17:03,720 Hat sie sich verändert in letzter Zeit? War sie anders? 273 00:17:04,240 --> 00:17:06,040 Ja, schon irgendwie. 274 00:17:06,560 --> 00:17:08,920 Sie hat sich immer mehr zurückgezogen. 275 00:17:08,960 --> 00:17:11,920 Seit wann? Seit der letzten WG-Party. 276 00:17:11,960 --> 00:17:13,200 Wann war das? 277 00:17:13,240 --> 00:17:15,800 Vor ... drei Monaten? 278 00:17:16,400 --> 00:17:19,240 Seitdem hat sie immer öfter keine Zeit mehr, 279 00:17:19,280 --> 00:17:21,160 war nervös, konnte nicht pennen. 280 00:17:21,200 --> 00:17:24,080 Hä, echt? Das ist mir nicht so aufgefallen. 281 00:17:28,440 --> 00:17:31,040 Na ja, vielleicht kanntest du sie nicht so gut. 282 00:17:31,080 --> 00:17:33,600 Oder habt ihr auch mal was alleine gemacht? 283 00:17:34,280 --> 00:17:35,440 Nein. 284 00:17:36,360 --> 00:17:37,960 Hatte sie einen Freund? 285 00:17:38,000 --> 00:17:39,360 Nein. 286 00:17:39,880 --> 00:17:41,520 Nee, aber sie hat gedatet. 287 00:17:41,560 --> 00:17:43,800 Ich hab ihr ein Dating-Profil angelegt, 288 00:17:43,840 --> 00:17:45,640 aber viele Dates waren es nicht. 289 00:17:45,680 --> 00:17:49,720 Ist einer von denen auffällig geworden? Hat sie nicht erzählt. 290 00:17:51,000 --> 00:17:53,360 Ich brauch 'ne Liste von den Partygästen. 291 00:17:53,400 --> 00:17:56,120 Kein Plan, wer alles da war. Wir waren besoffen. 292 00:17:56,280 --> 00:17:57,880 Ja, aber das kriegen wir hin. 293 00:17:57,920 --> 00:17:59,600 * Klingel läutet. * 294 00:17:59,640 --> 00:18:02,040 Ich gehe, das ist die Spurensicherung. 295 00:18:03,840 --> 00:18:06,240 Was, wenn dieser Stalker zurückkommt? 296 00:18:07,920 --> 00:18:10,600 Ich kann dir das Türschloss auswechseln, okay? 297 00:18:16,880 --> 00:18:20,160 'ne Zeitungsanzeige muss man doch nachverfolgen können. 298 00:18:20,200 --> 00:18:22,440 Nee, wurde anonym online erstellt. 299 00:18:22,480 --> 00:18:23,880 Hey. Hast du was? 300 00:18:23,920 --> 00:18:26,080 Annabelle hat auf dem Weg zur Bushalte 301 00:18:26,120 --> 00:18:28,240 ein Nach-Hause-Telefon angerufen. 302 00:18:28,880 --> 00:18:31,080 Und das hier. 303 00:18:32,800 --> 00:18:34,160 "Annabelle, die Stute. 304 00:18:34,200 --> 00:18:37,040 Jederzeit bereit für willige Hengste in Köpenick. 305 00:18:37,080 --> 00:18:38,520 Mein Anfang in Berlin." 306 00:18:38,560 --> 00:18:41,560 Gibt einige Fake-Profile. Das ist das Harmloseste. 307 00:18:41,600 --> 00:18:44,160 Das kann sie nicht für sich behalten haben. 308 00:18:44,320 --> 00:18:47,760 Na ja, wenn du jeden Morgen so 'ne Nachrichten bekommst. 309 00:18:49,000 --> 00:18:51,840 "Wenn du irgendjemandem was sagst, töte ich Zoe." 310 00:18:52,000 --> 00:18:54,840 Deswegen hat sie auch der Polizei nichts erzählt. 311 00:18:55,000 --> 00:18:57,800 Ein echtes Profil hatte sie bei "Singles Berlin". 312 00:18:57,840 --> 00:19:01,920 Da schrieb sie mit einigen Typen. Ein Chat war eher unschön. Da. 313 00:19:02,400 --> 00:19:06,480 Lovehunter202 schreibt: "War's das jetzt? Einfach abhauen und fertig? 314 00:19:06,520 --> 00:19:08,080 Du dumme Schlampe." 315 00:19:08,120 --> 00:19:10,800 Und später: "Sorry, dass ich so reagiert habe." 316 00:19:11,240 --> 00:19:13,560 Und danach wieder: "Du dumme Bitch." 317 00:19:13,600 --> 00:19:17,000 Sie hat nicht mehr geantwortet. Wie heißt der Typ wirklich? 318 00:19:17,040 --> 00:19:19,720 Von der Seite kriege ich nur ein Pseudonym. 319 00:19:20,560 --> 00:19:23,280 Wir stellen ihm eine Falle mit 'nem Fake-Profil. 320 00:19:24,960 --> 00:19:27,760 Aufgabe klar? Ich? Was soll ich da reinschreiben? 321 00:19:27,920 --> 00:19:31,080 Du bist ein Kerl, du weißt am besten, worauf ihr so steht. 322 00:19:31,840 --> 00:19:33,280 Du schaffst das schon. 323 00:19:33,320 --> 00:19:36,560 Mach, dass er anbeißt. Mhm. Klar, easy. 324 00:19:38,600 --> 00:19:42,200 * Ruhige Gitarrenmusik * 325 00:19:49,520 --> 00:19:51,200 Ich geh einkaufen, ja? 326 00:19:51,240 --> 00:19:54,880 Was macht Mamas alte Tasche da? - Hab ich ausm Keller geholt. 327 00:19:54,920 --> 00:19:57,600 Du sollst nicht rumlaufen mit Bauchschmerzen. 328 00:19:57,640 --> 00:19:58,920 Hör mal: 329 00:19:59,880 --> 00:20:01,920 "Botswana ist eine ganz andere Welt. 330 00:20:01,960 --> 00:20:04,280 Natürlich vermisse ich euch jetzt schon, 331 00:20:04,320 --> 00:20:07,080 aber im Vergleich zu Berlin habe ich das Gefühl, 332 00:20:07,120 --> 00:20:09,600 dass man hier wirklich was bewirken kann. 333 00:20:10,040 --> 00:20:14,200 Wenn ihr mich besucht in Botswana, will ich euch alles zeigen. 334 00:20:14,240 --> 00:20:17,160 Hier gibt es unglaublich einfühlsame Menschen." 335 00:20:18,080 --> 00:20:20,360 Ja, ich kenne den Brief. 336 00:20:21,320 --> 00:20:22,320 Und? 337 00:20:24,640 --> 00:20:27,960 Die Staaten sind irgendwie langweilig. - Wie? 338 00:20:28,120 --> 00:20:31,480 Na ja, schau mal, das sieht total spannend aus. 339 00:20:31,520 --> 00:20:33,920 Mama hat da diese krassen Wasserprojekte 340 00:20:33,960 --> 00:20:36,280 und hilft damit so vielen Menschen. 341 00:20:37,080 --> 00:20:39,160 Das heißt, du willst zu Mama. 342 00:20:39,600 --> 00:20:41,520 Ja, und nach Botswana. 343 00:20:44,360 --> 00:20:47,880 Papa wird ausflippen, oder? - Ja. Und Stella erst. 344 00:20:48,720 --> 00:20:50,720 Was soll ich denn jetzt machen? 345 00:20:51,320 --> 00:20:53,440 Weiß ich auch nicht. 346 00:20:53,480 --> 00:20:55,600 * Handy klingelt. * 347 00:20:56,200 --> 00:20:57,760 Ja? Hallo, Simon. 348 00:20:57,920 --> 00:21:00,960 Hey, Carlotta, was geht? - "Nicht viel. Und bei dir?" 349 00:21:01,360 --> 00:21:04,120 Ich bräuchte mal deine polizeiliche Expertise. 350 00:21:04,160 --> 00:21:06,840 Worum geht's denn? - Das sage ich dir hier. 351 00:21:06,880 --> 00:21:09,240 "Okay, dann komme ich jetzt." - Bis gleich. 352 00:21:13,240 --> 00:21:15,720 Wir reden da später noch mal drüber. Ja? 353 00:21:15,760 --> 00:21:18,200 * Sie atmet schmerzvoll. * 354 00:21:18,240 --> 00:21:19,880 Wo ist denn Thekla? 355 00:21:20,320 --> 00:21:22,960 Hab ich in die Küche gelegt. - Soll ich sie holen? 356 00:21:23,000 --> 00:21:24,240 Nee, geht schon. 357 00:21:25,960 --> 00:21:27,640 Bis später. 358 00:21:31,080 --> 00:21:35,000 * Ruhiger Indie-Pop * 359 00:21:55,520 --> 00:21:57,840 * Musik endet abrupt. * 360 00:21:58,000 --> 00:22:00,600 * Melancholische Klänge * 361 00:22:05,200 --> 00:22:06,720 Hey. 362 00:22:07,560 --> 00:22:10,640 Komm mal jetzt hier raus. Das ist nicht gut. 363 00:22:14,920 --> 00:22:17,800 Hast du nicht bemerkt, dass sie sich verändert hat? 364 00:22:17,840 --> 00:22:20,920 Nee, aber ich war ja auch nicht oft hier in letzter Zeit. 365 00:22:20,960 --> 00:22:22,560 Ihretwegen? 366 00:22:22,600 --> 00:22:23,960 Hattet ihr Stress? 367 00:22:24,520 --> 00:22:25,520 Nee. 368 00:22:26,480 --> 00:22:27,840 Sondern? 369 00:22:30,840 --> 00:22:32,360 Komm mal raus jetzt. 370 00:22:32,400 --> 00:22:35,440 Wie ging das auf der WG-Party denn weiter mit euch? 371 00:22:36,960 --> 00:22:39,680 Was? - Ich hab euch gesehen. 372 00:22:41,640 --> 00:22:43,640 * Entspannte Popmusik * 373 00:22:56,880 --> 00:22:58,160 Ja, voll. 374 00:22:58,200 --> 00:23:00,480 * Musik überlagert Dialog. * 375 00:23:01,880 --> 00:23:03,680 * Gedämpfte Musik * 376 00:23:03,720 --> 00:23:06,000 * Sie atmet tief. * 377 00:23:06,400 --> 00:23:08,080 (Tobi) Alles okay? 378 00:23:08,120 --> 00:23:10,400 Ja, ich musste nur kurz Luft holen. 379 00:23:29,560 --> 00:23:31,520 (Annabelle) Ich geh wieder rein. 380 00:23:39,360 --> 00:23:41,760 * Musik endet. * 381 00:23:41,920 --> 00:23:45,200 Wieso hast du mir nicht gesagt, dass du uns gesehen hast? 382 00:23:47,600 --> 00:23:50,000 Geheimnisse zu haben ist doch auch schön. 383 00:23:50,920 --> 00:23:53,160 * Er schnauft. * Wenn du meinst. 384 00:24:00,840 --> 00:24:04,120 Du hast über ein halbes Jahr gebraucht, um mich zu kriegen. 385 00:24:04,880 --> 00:24:06,000 Und? 386 00:24:06,040 --> 00:24:08,120 Du hast richtig gekämpft. 387 00:24:08,160 --> 00:24:10,520 Ja, ich hätte alles für dich gemacht. 388 00:24:12,800 --> 00:24:17,080 Und was würdest du machen, um mich nicht zu verlieren? 389 00:24:19,520 --> 00:24:20,840 Was? 390 00:24:21,760 --> 00:24:24,600 Du bist der Einzige, der auch einen Schlüssel hat. 391 00:24:24,640 --> 00:24:27,520 Ihr habt euch verliebt, du hast Schiss bekommen ... 392 00:24:27,560 --> 00:24:30,920 Du denkst, ich habe sie umgebracht? Bist du bescheuert? 393 00:24:32,920 --> 00:24:35,800 Scheiße, ich weiß es doch auch nicht. 394 00:24:36,680 --> 00:24:39,800 Ich weiß nicht, was ich denken soll. - Okay, komm. 395 00:24:39,840 --> 00:24:41,320 Komm zu mir. 396 00:24:44,400 --> 00:24:48,400 "Solange ich dich nicht haben kann, passe ich trotzdem auf dich auf." 397 00:24:48,440 --> 00:24:52,280 "Das Klinikum nimmt Abschied von Annabelle Schutt." 398 00:24:52,320 --> 00:24:55,720 Was ich nicht verstehe: Wenn der Stalker verliebt in sie ist, 399 00:24:55,760 --> 00:24:58,520 warum erniedrigt er sie und stellt sie zur Schau? 400 00:24:58,680 --> 00:25:00,800 Weil er sie von Anfang an töten wollte? 401 00:25:00,840 --> 00:25:05,120 Oft ist der Stalker der Ex. Der Hass kommt durch neue Partner. 402 00:25:05,280 --> 00:25:07,920 Wie war das Verhältnis zu ihrer Mitbewohnerin? 403 00:25:07,960 --> 00:25:10,520 Sie waren befreundet und Zoe hat einen Freund. 404 00:25:10,560 --> 00:25:13,280 Zoe war sicher keine Konkurrenz für den Stalker. 405 00:25:13,320 --> 00:25:15,960 Und Bella hatte noch nie 'n Freund, nur Dates. 406 00:25:16,120 --> 00:25:18,160 Die sie im Netz kennengelernt hat. 407 00:25:18,200 --> 00:25:21,800 Und wenn er ihr Profil entdeckt hat und das seinen Hass auslöste? 408 00:25:21,960 --> 00:25:25,520 Nach dem Motto: "Wenn ich sie nicht kriege, kriegt sie niemand." 409 00:25:25,560 --> 00:25:29,000 Ich frage mal Simon, ob er mit Lovehunter weitergekommen ist. 410 00:25:31,120 --> 00:25:35,560 Carlotta? Ihr habt gesagt, ich soll mir was einfallen lassen. 411 00:25:35,720 --> 00:25:37,480 Mhm, und? 412 00:25:37,520 --> 00:25:39,920 Männer sind manchmal so berechenbar. 413 00:25:40,080 --> 00:25:41,200 Zeig. 414 00:25:42,480 --> 00:25:44,800 "Amanda. Offen für vieles." 415 00:25:44,960 --> 00:25:47,720 (lachend) Es musste ja schnell gehen. 416 00:25:47,880 --> 00:25:50,400 * Geheimnisvolle Musik * 417 00:25:50,560 --> 00:25:51,800 * Tür klappt. * 418 00:25:52,360 --> 00:25:55,320 Sag mal, bei der Sache neulich, wo, ähm ... 419 00:25:55,360 --> 00:25:58,520 Du meinst, wo das Gummi gerissen ist? Ja. 420 00:26:00,440 --> 00:26:03,400 Könnte das sein, dass da jetzt, also ... 421 00:26:03,560 --> 00:26:05,520 Na ja, kann das sein ... 422 00:26:05,560 --> 00:26:07,880 ... dass ich schwanger bin? Ja. 423 00:26:08,440 --> 00:26:10,240 Ja. Ja? 424 00:26:10,840 --> 00:26:12,120 Ja. Ja? 425 00:26:12,160 --> 00:26:14,960 Robert, ja, theoretisch. Biologie, 5. Klasse. 426 00:26:16,800 --> 00:26:20,720 Aber Emmi geht bald in die Staaten, dann hast du wieder Kapazitäten. 427 00:26:21,280 --> 00:26:23,200 * Er schnauft, sie lacht. * 428 00:26:30,000 --> 00:26:32,560 Das meint die doch nicht ernst jetzt. 429 00:26:32,720 --> 00:26:37,200 Neben vielen netten Single-Typen hat auch "Lovehunter202" angebissen. 430 00:26:37,240 --> 00:26:38,760 Echt. (Carlotta) Ja. 431 00:26:38,800 --> 00:26:41,480 "Du siehst ja süß aus. Lust auf einen Kaffee?" 432 00:26:41,520 --> 00:26:44,960 "Klar, gerne. Schöne Brücke Bellevue Park um 16 Uhr?" 433 00:26:45,480 --> 00:26:48,440 Das ist in 'ner halben Stunde. Ja, dann los. 434 00:26:48,600 --> 00:26:49,960 Danke euch. 435 00:26:51,040 --> 00:26:53,560 Kannst du später das Profil wieder löschen? 436 00:26:53,600 --> 00:26:55,600 Echt? Ist da nix dabei für dich? 437 00:26:55,640 --> 00:26:56,800 Nein. 438 00:26:57,760 --> 00:27:01,160 Kannst du mir noch 'n Kaffee machen? - Na klar, Frau Expertin. 439 00:27:03,120 --> 00:27:07,440 "Hast du dein Date auch online kennengelernt oder im Supermarkt?" 440 00:27:07,480 --> 00:27:09,400 (lachend) Im Supermarkt. 441 00:27:09,560 --> 00:27:13,480 Glaubst du, ich quatsche 'ne interessante Frau im Supermarkt an? 442 00:27:13,520 --> 00:27:15,320 "Hä, warum nicht?" 443 00:27:15,480 --> 00:27:19,840 Du fährst ihr in die Hacken, eins führt zum anderen: zack, boom. 444 00:27:19,880 --> 00:27:21,680 (lachend) Zack, boom. 445 00:27:24,920 --> 00:27:26,400 Boom. 446 00:27:28,600 --> 00:27:31,640 "Guck mal, das ist doch unser Lovehunter. Oder?" 447 00:27:32,920 --> 00:27:33,920 Jap. 448 00:27:34,480 --> 00:27:35,800 Na dann mal los. 449 00:27:37,200 --> 00:27:39,280 * Spannungsvolle Musik * 450 00:27:40,640 --> 00:27:41,920 Lovehunter? 451 00:27:44,280 --> 00:27:45,720 Kripo Köpenick. 452 00:27:45,880 --> 00:27:48,760 Du bist also auf der Suche nach der wahren Liebe, ja? 453 00:27:53,760 --> 00:27:57,720 "War's das jetzt, oder wie? Einfach abhauen? Dumme Schlampe." 454 00:27:57,880 --> 00:27:59,440 Geht man so mit Frauen um? 455 00:27:59,480 --> 00:28:01,640 Hat die mich jetzt angezeigt, oder was? 456 00:28:01,680 --> 00:28:03,240 Wo habt ihr euch getroffen? 457 00:28:03,280 --> 00:28:05,240 In irgendeinem Klub. 458 00:28:05,280 --> 00:28:06,600 In welchem Klub? 459 00:28:06,760 --> 00:28:07,920 Im "Fortyseven". 460 00:28:07,960 --> 00:28:09,800 Und, lief nicht so gut? 461 00:28:14,000 --> 00:28:17,040 Irgendwann kam ein Typ dazu. 462 00:28:17,080 --> 00:28:20,000 Er hat sie angequatscht, dann haben sie rumgemacht. 463 00:28:20,160 --> 00:28:21,880 Dann ist sie weg mit ihm. 464 00:28:21,920 --> 00:28:24,680 Mies, kratzt bestimmt am Ego. 465 00:28:25,280 --> 00:28:28,680 Du leistest die Vorarbeit und jemand anderes räumt ab. 466 00:28:28,840 --> 00:28:30,240 (schnaufend) Komm. 467 00:28:30,280 --> 00:28:33,240 Bella wurde vor einen Laster gestoßen. Warst du das? 468 00:28:34,920 --> 00:28:36,480 Nein. Was? 469 00:28:37,640 --> 00:28:41,200 Wo warst du gestern zwischen 22 und 23 Uhr? 470 00:28:44,320 --> 00:28:46,040 * Er seufzt. * 471 00:28:47,680 --> 00:28:50,000 Allein, daheim. 472 00:28:50,160 --> 00:28:53,200 Dein Handy sagt uns die Wahrheit: Bewegungsprofil. 473 00:28:53,360 --> 00:28:56,480 Ja, checkt das doch. Du warst noch nie in ihrer Wohnung? 474 00:28:56,640 --> 00:28:58,000 Nein. 475 00:28:58,040 --> 00:29:01,400 Wenn wir dort deine Fingerabdrücke finden, bist du am Arsch. 476 00:29:01,440 --> 00:29:03,960 Ich hab ihr nie was getan, ich bin kein Psycho. 477 00:29:04,000 --> 00:29:07,320 Gut, dann zitiere ich gerne noch mal: "Du dumme Schlampe." 478 00:29:08,200 --> 00:29:09,400 Ich war sauer. 479 00:29:10,120 --> 00:29:13,960 Ich wollte wissen, ob sie mir noch eine Chance gibt oder nicht. 480 00:29:14,840 --> 00:29:17,240 Wann war denn dein Date mit ihr? 481 00:29:18,200 --> 00:29:19,880 Vor circa zehn Tagen. 482 00:29:19,920 --> 00:29:22,560 Wie sah der Typ aus, der sie mitgenommen hat? 483 00:29:22,600 --> 00:29:24,160 Groß. 484 00:29:24,320 --> 00:29:26,720 Dunkelblonde Haare. War wie so 'ne Zecke. 485 00:29:27,520 --> 00:29:29,160 Hatte er ein Nasenpiercing? 486 00:29:29,840 --> 00:29:31,000 Ja. 487 00:29:31,800 --> 00:29:34,520 Du weißt, von wem er gerade gesprochen hat, oder? 488 00:29:34,560 --> 00:29:36,560 Tobias, Zoes Freund. 489 00:29:36,600 --> 00:29:37,640 Tobias? 490 00:29:37,680 --> 00:29:40,160 Er hat auch einen Schlüssel von der Wohnung. 491 00:29:40,680 --> 00:29:42,640 Wenn er mit Bella 'ne Affäre hatte, 492 00:29:42,680 --> 00:29:45,160 wollte Zoe sie vielleicht zur Rede stellen. 493 00:29:45,200 --> 00:29:48,720 Es ist auf der Straße eskaliert und sie schubst sie vor den Lkw. 494 00:29:49,480 --> 00:29:52,160 Was ist, wenn Bella sich in Tobias verliebt hat? 495 00:29:52,920 --> 00:29:56,160 Dann hätte er nicht gewollt, dass Zoe davon erfährt. 496 00:29:56,320 --> 00:29:58,080 * Sie stöhnt schmerzvoll. * 497 00:29:58,120 --> 00:30:00,080 Okay, Achtung. - (Carlotta) Hallo? 498 00:30:01,520 --> 00:30:03,160 Was ist los? 499 00:30:03,200 --> 00:30:05,360 Emmi hat voll hohes Fieber bekommen. 500 00:30:06,000 --> 00:30:07,480 Aua. Ah! 501 00:30:08,600 --> 00:30:10,920 Es geht schon. - Nee, das geht nicht. 502 00:30:11,680 --> 00:30:14,040 Wir fahren ins Krankenhaus. - Mhm. 503 00:30:14,080 --> 00:30:16,480 Du übertreibst. - Nee, Carlotta hat recht. 504 00:30:16,520 --> 00:30:18,840 Das sind keine normalen Bauchschmerzen. 505 00:30:18,880 --> 00:30:20,840 Ich ruf 'n Taxi, ja? 506 00:30:25,120 --> 00:30:28,200 Willst du Mamas Tasche verstecken? - Wieso? 507 00:30:29,120 --> 00:30:31,440 Wegen Stella. * Sie keucht. * 508 00:30:31,480 --> 00:30:33,720 Du weißt doch, wie sie reagiert bei Mama. 509 00:30:33,760 --> 00:30:38,040 Emmi, wenn das dein Plan ist, werden sie es ohnehin mitbekommen. 510 00:30:39,880 --> 00:30:41,280 Komm. - Ah. 511 00:30:42,680 --> 00:30:44,280 * Klingel läutet. * 512 00:30:45,320 --> 00:30:47,640 Sorry, das ist ein schlechter Zeitpunkt. 513 00:30:47,680 --> 00:30:49,920 Wir müssen aber mit dir reden. 514 00:30:49,960 --> 00:30:51,960 Du hast uns angelogen. Was? 515 00:30:52,000 --> 00:30:55,640 Wir wissen, dass du Bella vor zehn Tagen im Klub getroffen hast. 516 00:30:58,960 --> 00:31:02,000 Ja. Bella hat mich angerufen, weil ihr Date nicht lief. 517 00:31:02,160 --> 00:31:05,040 Dann bin ich hin. Um dann mit ihr rumzuknutschen? 518 00:31:05,080 --> 00:31:06,600 * Schritte * 519 00:31:09,160 --> 00:31:10,320 Ähm ... 520 00:31:11,600 --> 00:31:13,840 Ich weiß, dass Tobi Bella geküsst hat. 521 00:31:14,360 --> 00:31:16,360 Gar kein Problem damit? Nein. 522 00:31:17,040 --> 00:31:18,720 Ich hätte ein Problem damit, 523 00:31:18,760 --> 00:31:21,400 wenn mein Freund meine Mitbewohnerin knutscht. 524 00:31:21,560 --> 00:31:25,560 Wir haben eine offene Beziehung. Jeder darf mit jedem, oder was? 525 00:31:25,600 --> 00:31:28,160 Ja, man findet doch auch andere anziehend. 526 00:31:29,160 --> 00:31:31,640 Auch wenn manche ein Problem damit haben. 527 00:31:32,360 --> 00:31:35,400 Das hat mir jemand letzte Woche anonym geschickt. 528 00:31:35,440 --> 00:31:38,080 (Tobi) Das war im Klub "Fortyseven". 529 00:31:38,240 --> 00:31:40,200 Du und Bella? Mhm. 530 00:31:40,240 --> 00:31:42,680 Warum habt ihr uns das nicht früher gezeigt? 531 00:31:42,720 --> 00:31:44,520 Ich hab's nicht ernst genommen. 532 00:31:44,680 --> 00:31:47,520 Gibt viele, die unsere Beziehung strange finden. 533 00:31:48,120 --> 00:31:49,560 Wir nicht. 534 00:31:49,600 --> 00:31:52,080 * Entferntes Stimmengewirr * 535 00:31:52,120 --> 00:31:54,560 * Lässige Popmusik * 536 00:31:55,240 --> 00:31:56,520 Na? 537 00:31:57,560 --> 00:31:58,720 Hey. 538 00:32:01,240 --> 00:32:02,760 Gefällt er dir? 539 00:32:02,920 --> 00:32:04,600 Also, Tobi? 540 00:32:05,840 --> 00:32:08,680 Ich wollte wirklich nicht, dass das so rüberkommt. 541 00:32:08,720 --> 00:32:11,040 Ich will nichts von Tobi, wirklich. 542 00:32:16,520 --> 00:32:20,160 (lachend) Entspann dich mal. Das ist Berlin, nicht dein Kaff. 543 00:32:21,640 --> 00:32:22,640 Ach ja. 544 00:32:23,840 --> 00:32:24,880 Klar. 545 00:32:26,600 --> 00:32:29,080 Schön, dich so locker zu sehen. 546 00:32:37,440 --> 00:32:40,400 Ich glaub, sie fand's cool, dass wir da so offen sind. 547 00:32:41,680 --> 00:32:43,920 Mehr als knutschen war sowieso nicht. 548 00:32:43,960 --> 00:32:45,480 Weil sie nicht mehr wollte? 549 00:32:46,600 --> 00:32:47,600 Ja. 550 00:32:52,640 --> 00:32:56,320 Ich kann mir nicht vorstellen, dass das ein normaler Stalker war. 551 00:32:56,840 --> 00:33:00,040 Dass der das Foto an Zoe geschickt hat, ist auch komisch. 552 00:33:00,080 --> 00:33:02,600 Vielleicht ist das so ein Freundinnen-Ding. 553 00:33:02,640 --> 00:33:04,920 Du meinst, dass der Stalker 'ne Frau war? 554 00:33:04,960 --> 00:33:07,800 Passt zu den zerrissenen Fotos aus ihrer Wohnung. 555 00:33:07,840 --> 00:33:10,160 * Handy klingelt. * 556 00:33:10,200 --> 00:33:11,520 (Stella) "Papa?" Ja? 557 00:33:11,560 --> 00:33:15,680 Mach dir keine Sorgen, aber wir sind mit Emmi im Claudius-Krankenhaus. 558 00:33:15,720 --> 00:33:18,280 "Was?" Sieht nach Blinddarm aus. 559 00:33:19,040 --> 00:33:20,760 Ich bin in zehn Minuten da. 560 00:33:20,800 --> 00:33:23,000 Emmi ist mit Blinddarm im Krankenhaus. 561 00:33:23,040 --> 00:33:24,920 Wo? Claudius-Krankenhaus. 562 00:33:24,960 --> 00:33:27,880 Echt? Ich hab da gleich 'n Termin mit Mama. Ja, komm. 563 00:33:39,400 --> 00:33:41,640 Mann, wie lange operieren die denn noch? 564 00:33:42,680 --> 00:33:44,840 Wird Papa uns gleich sagen. 565 00:33:47,320 --> 00:33:49,320 Ich hab Thekla im Müll gefunden. 566 00:33:51,360 --> 00:33:52,560 Und? 567 00:33:53,520 --> 00:33:54,960 Für Emmi bedeutet sie was. 568 00:33:55,120 --> 00:33:56,400 Schön, mir aber nicht. 569 00:33:56,440 --> 00:34:00,360 Ich hab sie geschenkt bekommen und entscheide, was ich damit mache. 570 00:34:00,400 --> 00:34:02,480 Weil sie von Mama ist, oder was? 571 00:34:04,800 --> 00:34:08,600 Wenn sie lieber am Arsch der Welt Staudämme bauen will, bitte. 572 00:34:08,640 --> 00:34:11,160 Ich will mit der Frau nichts mehr zu tun haben. 573 00:34:11,200 --> 00:34:13,840 Stella, mir fehlt Mama auch. 574 00:34:14,360 --> 00:34:18,040 Ich weiß auch nicht, ob ich mal verstehe, warum sie abgehauen ist. 575 00:34:19,080 --> 00:34:22,680 Aber es geht nicht um Mama, es geht nicht um dich und nicht um mich. 576 00:34:22,720 --> 00:34:25,600 Es ist 'ne Erinnerung von Emmi, die ihr wichtig ist. 577 00:34:27,800 --> 00:34:28,880 Und? 578 00:34:30,160 --> 00:34:32,640 Okay. Die OP ist gut gelaufen. 579 00:34:32,800 --> 00:34:36,160 Sie wird langsam wach aus der Narkose. Gott sei Dank. 580 00:34:36,200 --> 00:34:38,320 * Handy klingelt. * Ja, zum Glück. 581 00:34:39,200 --> 00:34:41,520 Ja, Simon? * Töchter stöhnen. * 582 00:34:42,440 --> 00:34:46,480 Ich lag richtig, es ist ein Eisen- und Vitamin-B12-Mangel. 583 00:34:46,520 --> 00:34:48,600 * Mutter seufzt auf. * Keine Demenz? 584 00:34:48,640 --> 00:34:51,920 Nein, es ist alles gut. Sie können das sehr gut ausgleichen. 585 00:34:51,960 --> 00:34:53,960 Oh, danke. - Gerne. 586 00:34:54,000 --> 00:34:55,640 Oh, danke. Danke, Dr. Wolf. 587 00:34:56,320 --> 00:34:58,120 Jetzt habe ich Sie überrumpelt. 588 00:34:58,280 --> 00:35:00,760 Alles gut, ich mag Überrumpelungen. 589 00:35:02,160 --> 00:35:03,880 Und, was machen wir jetzt? 590 00:35:03,920 --> 00:35:06,400 Das feiern wir. Trinken Sie was mit? 591 00:35:06,440 --> 00:35:08,640 Ja, ich schmeiß 'ne Runde Früchtetee. 592 00:35:08,800 --> 00:35:11,840 Früchte... Total gerne, ich muss nur wirklich los. 593 00:35:13,440 --> 00:35:14,720 Schade. Ja. 594 00:35:14,880 --> 00:35:16,120 Leider. 595 00:35:17,360 --> 00:35:18,920 Vielleicht 'n anderes Mal? 596 00:35:18,960 --> 00:35:20,400 * Klappern * 597 00:35:20,560 --> 00:35:22,960 Ups. - 'tschuldigung. 598 00:35:23,880 --> 00:35:25,040 Tschüss. 599 00:35:26,800 --> 00:35:29,760 Komm, dann gehen wir eben einen Früchtetee trinken. 600 00:35:29,800 --> 00:35:31,400 Ja. * Handy klingelt. * 601 00:35:31,440 --> 00:35:33,440 * Sie seufzen. * 602 00:35:36,160 --> 00:35:39,840 Robert? "Neuigkeiten von Simon. Bist du noch im Krankenhaus?" 603 00:35:39,880 --> 00:35:43,160 Ja, ich bin noch hier. "Lass uns auf Station treffen." 604 00:35:43,200 --> 00:35:44,360 Okay. 605 00:35:45,480 --> 00:35:47,920 Und, Arbeit? Mhm. 606 00:35:48,360 --> 00:35:50,880 Ich hätte lieber einen Tee mit dir getrunken. 607 00:35:50,920 --> 00:35:52,840 'n anderes Mal. Ja? 608 00:35:56,120 --> 00:35:58,040 Und vielen Dank, 609 00:35:58,080 --> 00:36:01,480 dass du dich so gut und viel um mich gekümmert hast. 610 00:36:05,640 --> 00:36:07,640 * Spannungsvolle Musik * 611 00:36:09,840 --> 00:36:10,920 Pass auf. 612 00:36:11,360 --> 00:36:14,080 Simon meinte, immer, wenn Bella gearbeitet hat, 613 00:36:14,120 --> 00:36:16,240 gab es keine Stalking-Anrufe. 614 00:36:16,760 --> 00:36:19,960 Vielleicht hatte sie ihr Handy im Flugmodus im Spind? 615 00:36:20,000 --> 00:36:23,120 Ja. Aber irgendjemand kannte den Schichtplan. 616 00:36:25,120 --> 00:36:27,440 Das muss jemand aus dem Krankenhaus sein. 617 00:36:27,600 --> 00:36:29,960 * Unheilvolle Musik * 618 00:36:33,040 --> 00:36:34,840 Sie waren mit Bella befreundet? 619 00:36:34,880 --> 00:36:37,400 Ja. Deswegen hat sie mir das anvertraut. 620 00:36:38,040 --> 00:36:42,120 Was? Dass sie sich unwohl fühlt, wenn sie mit Dr. Wolf arbeitet. 621 00:36:42,160 --> 00:36:43,600 * Signal * 622 00:36:43,760 --> 00:36:46,200 Da ist ein Patient, da muss ich ... 623 00:36:46,240 --> 00:36:47,920 Was soll das heißen? 624 00:36:47,960 --> 00:36:51,920 Es gab das Gerücht, dass Dr. Wolf was mit 'ner Auszubildenden hatte, 625 00:36:51,960 --> 00:36:53,760 obwohl er verheiratet ist. 626 00:36:53,800 --> 00:36:55,760 Er ist verheiratet? Ja. 627 00:36:55,800 --> 00:36:59,000 Und als das bekannt wurde, da hat man sie entlassen. 628 00:36:59,040 --> 00:37:00,880 Aus welchem Grund? 629 00:37:00,920 --> 00:37:04,680 Angeblich hat sie irgendwelche Medikamente mitgehen lassen. 630 00:37:04,720 --> 00:37:06,920 Hatte Bella auch was mit Dr. Wolf? 631 00:37:06,960 --> 00:37:10,680 Nein. Das heißt aber nicht, dass er es nicht versucht hätte. 632 00:37:12,160 --> 00:37:14,800 Warum haben Sie das heute Morgen nicht erzählt? 633 00:37:14,840 --> 00:37:16,560 Es ist nur ein Gerücht. 634 00:37:16,600 --> 00:37:20,360 Und ich wollte meinen Job nicht riskieren. Dr. Wolf stand daneben. 635 00:37:20,400 --> 00:37:22,360 Sie haben das bitte nicht von mir. 636 00:37:27,400 --> 00:37:29,280 * Sie seufzt. * 637 00:37:29,320 --> 00:37:32,240 Okay, dann schnappen wir uns jetzt Dr. Wolf. 638 00:37:46,400 --> 00:37:49,360 Ich hab mir unser erstes Treffen anders vorgestellt. 639 00:37:49,400 --> 00:37:52,520 Ihre Kollegen müssen da einen Fehler gemacht haben. 640 00:37:53,520 --> 00:37:56,240 Nein, kein Fehler. 641 00:37:56,880 --> 00:37:58,440 Was ist das? 642 00:37:58,480 --> 00:38:01,440 Das ist der Haustürschlüssel von Annabelle Schutt. 643 00:38:01,960 --> 00:38:02,960 Und? 644 00:38:03,000 --> 00:38:05,400 Den haben wir in Ihrem Büro gefunden. 645 00:38:06,800 --> 00:38:09,200 Wo? Auf Ihrem Schreibtisch. 646 00:38:10,080 --> 00:38:12,200 Wieso sollte sie ihn da hinlegen? 647 00:38:12,360 --> 00:38:15,200 Haben Sie ihn dort hingelegt? Warum sollte ich? 648 00:38:16,480 --> 00:38:19,320 Sie haben eng mit Frau Schutt zusammengearbeitet? 649 00:38:19,360 --> 00:38:21,680 Genau, auf professioneller Ebene. 650 00:38:21,720 --> 00:38:24,320 Die scheinen Sie nicht immer zu finden. 651 00:38:24,480 --> 00:38:26,920 Sie hatten was mit einer Auszubildenen? 652 00:38:27,080 --> 00:38:30,000 Bitte nicht dieses Gerücht. Sie wurde entlassen. 653 00:38:30,160 --> 00:38:33,960 Sie ließ Beruhigungsmittel mitgehen und mir ist das aufgefallen. 654 00:38:34,120 --> 00:38:36,880 Deshalb behauptete sie, wir hätten eine Affäre. 655 00:38:38,800 --> 00:38:40,320 * Klopfen * 656 00:38:40,920 --> 00:38:42,400 Mavi, kommst du mal? 657 00:38:51,480 --> 00:38:53,720 * Geheimnisvolle Klänge * 658 00:39:04,080 --> 00:39:05,680 Wieso lügen Sie Ihre Frau an? 659 00:39:07,400 --> 00:39:09,560 Haben Sie mit meiner Frau gesprochen? 660 00:39:09,600 --> 00:39:12,040 Sie denkt, Sie waren letzte Nacht arbeiten. 661 00:39:12,080 --> 00:39:14,000 Das waren Sie aber nicht. 662 00:39:14,040 --> 00:39:16,640 Was genau wollen Sie mir unterstellen? 663 00:39:17,360 --> 00:39:19,560 Ich frage mich, wo Sie wirklich waren, 664 00:39:19,600 --> 00:39:22,640 in der Nacht, in der Annabelle Schutt ermordet wurde. 665 00:39:24,200 --> 00:39:27,320 Hatten Sie eine Affäre? Nein, wir hatten keine Affäre. 666 00:39:27,360 --> 00:39:29,400 Wo waren Sie denn dann? 667 00:39:30,520 --> 00:39:32,880 * Er seufzt und schnalzt mit der Zunge. * 668 00:39:34,360 --> 00:39:36,120 Ich war im Tempel. 669 00:39:36,760 --> 00:39:38,160 Was für 'n Tempel? 670 00:39:40,320 --> 00:39:43,640 (seufzend) Im "Temple of Pain". 671 00:39:47,120 --> 00:39:50,720 Kennst du dich im BDSM-Bereich aus? Was? 672 00:39:50,760 --> 00:39:54,720 Unser Dr. Wolf war angeblich in der Tatnacht in 'nem Fetisch-Klub. 673 00:39:54,760 --> 00:39:57,760 Wer's mag. Ja. Spannend, ne? 674 00:39:59,200 --> 00:40:02,080 Warum? Bist du auf der Suche, oder was? 675 00:40:02,240 --> 00:40:06,400 Ich bin nicht auf der Suche. Ich flirte nur gern. Ach so. 676 00:40:10,680 --> 00:40:12,640 * Ruhige Musik * 677 00:40:18,560 --> 00:40:20,240 * Klopfen * 678 00:40:22,040 --> 00:40:23,360 Morgen. 679 00:40:24,000 --> 00:40:25,360 Morgen. 680 00:40:25,800 --> 00:40:27,960 Pst, sie schläft noch. 681 00:40:29,160 --> 00:40:31,320 Du bist noch nicht lang wach, oder? 682 00:40:32,080 --> 00:40:33,840 * Er seufzt. * 683 00:40:33,880 --> 00:40:36,080 Danke, dass du mich ablöst. 684 00:40:36,920 --> 00:40:38,160 Ja klar. 685 00:40:44,520 --> 00:40:45,720 Papa? 686 00:40:47,280 --> 00:40:50,840 Sag mal, den hat Stella doch damals von Mama bekommen, oder? 687 00:40:50,880 --> 00:40:52,280 Wie hieß das noch mal? 688 00:40:52,440 --> 00:40:54,000 Thekla, oder so. 689 00:40:57,400 --> 00:41:00,520 Stella hat Thekla gestern in den Müll geschmissen. 690 00:41:02,360 --> 00:41:03,560 Okay. 691 00:41:06,680 --> 00:41:11,000 Vielleicht ist das ihre Art, so mit dieser Situation umzugehen? 692 00:41:11,800 --> 00:41:14,280 * Zarte Klaviermusik * 693 00:41:17,760 --> 00:41:21,760 Stört es dich nicht, dass Mama einfach nach Afrika abgehauen ist? 694 00:41:25,120 --> 00:41:28,240 Es hätte mich gestört, wenn sie euch mitgenommen hätte. 695 00:41:33,400 --> 00:41:36,720 Emmi will nicht in die Staaten, das soll ich dir ausrichten. 696 00:41:36,880 --> 00:41:39,280 Was? Wieso das denn? 697 00:41:43,040 --> 00:41:45,400 Ich will stattdessen nach Botswana. 698 00:41:46,760 --> 00:41:48,240 * Sie ächzt. * 699 00:41:48,280 --> 00:41:50,920 Äh, nach Botswana? Ja. 700 00:41:51,400 --> 00:41:52,480 Zu Mama. 701 00:41:53,680 --> 00:41:55,720 Am besten für 'n halbes Jahr. 702 00:41:55,760 --> 00:41:58,600 Da gibt's die "Victoria Senior Secondary School". 703 00:41:58,760 --> 00:42:01,360 Das ist ein Gymnasium in Gaborone. 704 00:42:01,520 --> 00:42:05,480 Ich hab denen 'ne Mail geschrieben. Die meinten, sie melden sich bald. 705 00:42:05,520 --> 00:42:07,400 Du hast die schon angemailt. 706 00:42:07,440 --> 00:42:09,080 Und du hast es gewusst. 707 00:42:09,880 --> 00:42:11,720 Noch nicht lange. 708 00:42:15,000 --> 00:42:17,520 War das Mamas Idee? Nein. 709 00:42:18,680 --> 00:42:22,160 Das war meine Idee. Aber Mama findet sie gut. 710 00:42:22,200 --> 00:42:26,160 Sie hat ihr Büro eine Straße weiter, und ich könnte dann bei ihr wohnen. 711 00:42:27,760 --> 00:42:29,280 Ja. 712 00:42:29,320 --> 00:42:31,120 Sicher könntest du das. 713 00:42:35,520 --> 00:42:37,720 Ich muss mal an die Luft. 714 00:42:54,080 --> 00:42:56,400 * Handy vibriert. * 715 00:43:02,080 --> 00:43:03,240 Ja? 716 00:43:03,400 --> 00:43:05,280 Dr. Wolfs Alibi ist wasserdicht. 717 00:43:05,320 --> 00:43:08,480 Okay. Und könnte er ihr trotzdem nachgestellt haben? 718 00:43:08,520 --> 00:43:12,440 Glaube ich nicht. Es gibt keine Fingerabdrücke in der Wohnung. 719 00:43:12,480 --> 00:43:15,080 Und warum sollte er die Fotos zerreißen? 720 00:43:17,400 --> 00:43:19,600 "Robert? Alles okay bei dir?" 721 00:43:20,080 --> 00:43:22,160 Was? Ja. Jaja, klar. 722 00:43:22,800 --> 00:43:24,760 Auf jeden Fall hat jemand bewusst 723 00:43:24,800 --> 00:43:27,880 Bellas Schlüssel auf seinem Schreibtisch platziert. 724 00:43:27,920 --> 00:43:29,840 Um den Verdacht auf ihn zu lenken. 725 00:43:30,240 --> 00:43:33,640 Ich mein, wer hat denn die Spur zu ihm gelegt, hm? 726 00:43:34,800 --> 00:43:37,600 "Schwester Miriam." Genau. 727 00:43:37,760 --> 00:43:40,960 Warte mal, wir haben jetzt die Gästeliste von Zoes Party. 728 00:43:42,960 --> 00:43:45,760 Jap, sie war tatsächlich auch auf der Party. 729 00:43:45,800 --> 00:43:49,280 Gut, dann checke ich mal, ob sie noch hier im Krankenhaus ist. 730 00:43:49,320 --> 00:43:51,520 Ich melde mich später, ja? "Okay." 731 00:43:54,640 --> 00:43:57,160 * Geheimnisvolle Musik * 732 00:44:10,200 --> 00:44:11,720 (Zoe am Türsprecher) "Ja?" 733 00:44:11,880 --> 00:44:14,720 Hier ist Miri. Die Arbeitskollegin von Bella. 734 00:44:14,760 --> 00:44:17,880 Ich wollte die Sachen aus ihrem Spind vorbeibringen. 735 00:44:21,880 --> 00:44:23,120 Zoe? 736 00:44:24,520 --> 00:44:27,200 "Komm hoch." * Türöffner surrt. * 737 00:44:32,480 --> 00:44:33,600 Hey. 738 00:44:34,040 --> 00:44:35,200 Hey. 739 00:44:36,720 --> 00:44:38,160 Es tut mir so leid. 740 00:44:38,680 --> 00:44:40,320 Schön, dich zu sehen. 741 00:44:40,360 --> 00:44:41,920 Nicht unter den Umständen. 742 00:44:44,440 --> 00:44:48,600 Das sind ihre Sachen. Ich dachte, wenn sie einer haben soll, dann du. 743 00:44:48,640 --> 00:44:50,880 Das ist lieb, vielen Dank. 744 00:44:57,880 --> 00:45:00,280 Sie fehlt uns so im Krankenhaus. 745 00:45:06,280 --> 00:45:09,480 Den habe ich selber gemacht, Bellas Lieblingskuchen. 746 00:45:09,520 --> 00:45:12,680 Für dich. - Okay. Danke schön. 747 00:45:15,560 --> 00:45:18,440 Ich dachte, wir können zusammen ein Stück essen? 748 00:45:18,480 --> 00:45:21,000 Mir ist gerade nicht so nach Kuchen. 749 00:45:23,400 --> 00:45:25,320 Nicht mal ein Stück? 750 00:45:27,160 --> 00:45:29,320 Okay, komm kurz rein. 751 00:45:34,480 --> 00:45:37,760 Miriam hat sich abgemeldet, es ging ihr nicht gut. 752 00:45:37,800 --> 00:45:40,840 "Sie geht nicht ans Telefon, ich fahr zu ihr." Warte. 753 00:45:40,880 --> 00:45:44,280 Sie hat ein Alibi. Sie war hier, in der Nachtschicht. 754 00:45:44,320 --> 00:45:46,720 "Vielleicht hat sie die ja unterbrochen." 755 00:45:46,760 --> 00:45:49,840 Moment. Pass auf, ich melde mich gleich noch mal. 756 00:45:51,800 --> 00:45:53,480 'tschuldigung? Ja? 757 00:45:53,520 --> 00:45:57,520 Wenn man hier Nachtschicht hat, wie lang sind da die Pausen? 758 00:45:57,560 --> 00:45:59,600 Offiziell oder inoffiziell? 759 00:45:59,640 --> 00:46:00,640 Aha. 760 00:46:01,280 --> 00:46:04,440 Ich müsste mal in den Spind von Schwester Miriam schauen. 761 00:46:04,480 --> 00:46:07,040 Mhm. Ich sag dem Hausmeister Bescheid. 762 00:46:12,360 --> 00:46:14,480 (Hausmeister) So, jut. Danke. 763 00:46:21,800 --> 00:46:25,240 * Unheilschwangere Musik * 764 00:46:39,000 --> 00:46:41,000 * Klingel läutet. * 765 00:46:48,360 --> 00:46:50,200 * Nachrichtensignal * 766 00:46:54,520 --> 00:46:56,920 * Unheilschwangere Klänge * 767 00:47:05,560 --> 00:47:07,400 "Ja?" Woher hast du das Bild? 768 00:47:07,440 --> 00:47:09,400 Hab ich in Miriams Spind gefunden. 769 00:47:09,440 --> 00:47:11,240 "Dann ist Miriam die Stalkerin. 770 00:47:11,280 --> 00:47:13,800 Es ging ihr immer nur um Zoe, nicht um Bella." 771 00:47:14,320 --> 00:47:17,920 "Aber die kennen sich doch kaum." Na ja, seit der Party schon. 772 00:47:18,320 --> 00:47:21,040 Dann wollte Miriam Bella aus der Stadt verjagen. 773 00:47:21,080 --> 00:47:23,520 "Sie hätte es in 15 Minuten geschafft." 774 00:47:23,680 --> 00:47:26,520 Vom Krankenhaus zur Bushaltestelle und zurück. 775 00:47:26,680 --> 00:47:29,040 Wir müssen sie finden. Hier ist sie nicht. 776 00:47:32,040 --> 00:47:34,080 Messer sind ... 777 00:47:34,880 --> 00:47:37,840 Du kennst dich ja fast besser in der Küche aus als ich. 778 00:47:37,880 --> 00:47:41,160 Glückstreffer. Sind ja nicht so viele Schubladen hier. 779 00:47:44,480 --> 00:47:47,880 Ich koche zu selten, mein Freund macht das eigentlich immer. 780 00:47:47,920 --> 00:47:49,800 * Handy vibriert. * 781 00:47:51,760 --> 00:47:53,320 Mach schon, geh ran. 782 00:47:54,440 --> 00:47:56,720 (Zoe) "Hallo?" Hier ist Robert Heffler. 783 00:47:56,760 --> 00:47:59,280 Herr Heffler, gibt's was Neues? 784 00:47:59,320 --> 00:48:00,760 Bist du grad allein? 785 00:48:00,800 --> 00:48:03,760 Nein, 'ne Arbeitskollegin von Bella kam gerade rum. 786 00:48:04,600 --> 00:48:07,080 'ne Arbeitskollegin? "Ja." 787 00:48:07,240 --> 00:48:09,040 Was ist denn los? 788 00:48:09,680 --> 00:48:12,480 Ich wollt nur sagen, dass wir Bellas Mörder haben. 789 00:48:12,520 --> 00:48:14,200 Es war ihr Chef, Dr. Wolf. 790 00:48:15,200 --> 00:48:16,680 Dr. Wolf? 791 00:48:18,360 --> 00:48:19,720 Und wieso? 792 00:48:19,760 --> 00:48:22,840 Wir sind noch in der Vernehmung, aber er hat gestanden. 793 00:48:22,880 --> 00:48:26,240 Ich wollte, dass du das weißt. "Vielen Dank, Herr Heffler." 794 00:48:26,280 --> 00:48:27,640 Gut. 795 00:48:27,800 --> 00:48:31,160 * Treibende Musik * 796 00:48:35,560 --> 00:48:38,920 Die Polizei hat Bellas Mörder gefunden, Dr. Wolf. 797 00:48:39,760 --> 00:48:41,320 Ach krass. 798 00:48:43,520 --> 00:48:46,480 Das ist gut. Das ist gut, dass sie ihn jetzt haben. 799 00:48:50,520 --> 00:48:53,600 So, lass es dir schmecken. 800 00:48:59,680 --> 00:49:01,840 Setz dich doch. 801 00:49:07,000 --> 00:49:09,160 Kennst du diesen Dr. Wolf? 802 00:49:11,160 --> 00:49:12,600 Nicht so. 803 00:49:16,800 --> 00:49:19,480 Ich hab gewusst, dass wir Freundinnen werden. 804 00:49:22,040 --> 00:49:23,320 Was? 805 00:49:27,480 --> 00:49:30,560 Bella hat mich zwar zu eurer Party eingeladen, 806 00:49:30,600 --> 00:49:33,920 aber die hat mich den ganzen Abend komplett ignoriert. 807 00:49:33,960 --> 00:49:36,680 * Entferntes Stimmengewirr * 808 00:49:36,720 --> 00:49:38,920 * Entspannte Popmusik * 809 00:49:52,080 --> 00:49:54,640 * Musik überlagert Dialog. * 810 00:50:08,280 --> 00:50:11,760 Warte. Du willst doch jetzt noch nicht abhauen, oder? 811 00:50:11,800 --> 00:50:14,680 Na ja ... - Wir haben uns noch gar nicht unterhalten. 812 00:50:14,720 --> 00:50:17,240 Ich bin Zoe, Bellas Mitbewohnerin. 813 00:50:17,280 --> 00:50:20,200 Ich bin ... - Miriam, die Arbeitskollegin, ich weiß. 814 00:50:20,240 --> 00:50:24,040 Was magst du denn trinken? - Ich wollte gerade gehen. 815 00:50:24,080 --> 00:50:27,040 Jetzt schon? Nee, komm, ich mach dir 'n Drink. 816 00:50:32,880 --> 00:50:35,240 Ja, komm. * Miriam kichert fröhlich. * 817 00:50:35,760 --> 00:50:38,920 (Zoe) So. Äh, wie wär's mit Berliner Freiheit? 818 00:50:38,960 --> 00:50:40,320 Was ist das? 819 00:50:40,360 --> 00:50:43,080 (lachend) Ein Vodka aus Berlin. - Schmeckt der? 820 00:50:43,120 --> 00:50:44,520 Probier doch mal. 821 00:50:45,960 --> 00:50:48,360 Das ist eine Special Edition von dem Vodka, 822 00:50:48,520 --> 00:50:50,840 den du mir an dem Abend gezeigt hast. 823 00:50:51,360 --> 00:50:54,640 Hab ich extra direkt aus der Brennerei in Berlin besorgt. 824 00:50:54,800 --> 00:50:56,760 * Leises düsteres Dröhnen * 825 00:50:56,800 --> 00:50:59,240 Du bist extra in die Brennerei gefahren? 826 00:51:00,000 --> 00:51:01,280 Für dich. 827 00:51:01,960 --> 00:51:05,440 Ich dachte, wir können so 'nen Abend noch mal wiederholen. 828 00:51:08,520 --> 00:51:10,440 Was war denn an dem Abend? 829 00:51:11,280 --> 00:51:12,920 Du hast mich geküsst. 830 00:51:13,560 --> 00:51:15,400 * Entferntes Gelächter * 831 00:51:15,560 --> 00:51:18,440 * Lied: "Toxic" von Britney Spears * 832 00:51:18,480 --> 00:51:20,680 * Popmusik * 833 00:51:41,080 --> 00:51:44,760 * Zoe lacht und jauchzt. * 834 00:51:57,680 --> 00:52:00,320 Aber ich glaube, du hast da was missverstanden. 835 00:52:01,560 --> 00:52:05,800 Also wenn ich dir ein falsches Gefühl vermittelt habe an dem Abend? 836 00:52:05,960 --> 00:52:07,960 * Handy vibriert. * 837 00:52:09,640 --> 00:52:10,640 Hallo? 838 00:52:10,800 --> 00:52:13,080 Tobias? Robert Heffler hier. Wo bist du? 839 00:52:13,120 --> 00:52:15,040 Ich bin auf dem Weg zu Zoe. Warum? 840 00:52:15,080 --> 00:52:18,160 Perfekt, lass uns vor der Wohnung treffen. Wieso das? 841 00:52:18,320 --> 00:52:20,640 Das kann ich dir nicht sagen, keine Sorge. 842 00:52:20,800 --> 00:52:23,600 Hä, was ist denn los? "Tu einfach, was ich dir sage. 843 00:52:23,640 --> 00:52:25,800 Geh auf keinen Fall hoch." Okay. 844 00:52:25,960 --> 00:52:28,240 * Spannungsvolle Musik * 845 00:52:30,120 --> 00:52:32,640 Sorry, wenn das falsch rüberkam. 846 00:52:32,680 --> 00:52:36,040 Das war nur die Musik in dem Moment, die Stimmung. 847 00:52:36,080 --> 00:52:37,680 Ich steh ja auf Typen. 848 00:52:37,720 --> 00:52:40,440 Ach, ich steh doch auch auf Typen. 849 00:52:40,600 --> 00:52:43,800 Ich dachte einfach, wir können ja Freundinnen sein. 850 00:52:44,960 --> 00:52:47,640 Wir können doch mal was zusammen unternehmen. 851 00:52:48,840 --> 00:52:51,440 Ich glaube, du gehst jetzt besser. 852 00:52:53,160 --> 00:52:54,960 Jetzt schon? 853 00:52:55,120 --> 00:52:57,200 Es kommt gleich 'ne Freundin vorbei. 854 00:52:57,880 --> 00:53:00,200 Welche Freundin? War die bei der Party? 855 00:53:00,840 --> 00:53:02,200 Nein. 856 00:53:03,400 --> 00:53:05,760 Wie heißt die? - Kennst du nicht. 857 00:53:05,920 --> 00:53:08,400 Wie die Bitch heißt, hab ich dich gefragt! 858 00:53:12,240 --> 00:53:14,280 Aber ich kann ihr ja absagen. 859 00:53:16,600 --> 00:53:18,560 Das würdest du machen? 860 00:53:19,480 --> 00:53:20,920 Ich sag ihr ab. 861 00:53:23,840 --> 00:53:25,600 Jetzt iss doch mal. 862 00:53:30,560 --> 00:53:33,120 * Leises Sirren * 863 00:53:37,840 --> 00:53:39,520 Das ist der Schlüssel. Danke. 864 00:53:39,560 --> 00:53:42,200 Kann mir jemand sagen, was los ist? Warte. 865 00:53:47,720 --> 00:53:49,440 Hast du 'n Schlüssel? Ja. 866 00:53:49,480 --> 00:53:51,560 Was ist da oben los? Du wartest hier. 867 00:53:52,520 --> 00:53:53,920 Bleib da. 868 00:53:57,400 --> 00:54:00,960 Der soll ja sogar Low Carb sein. Krass, oder? 869 00:54:01,560 --> 00:54:04,360 Machst du auch noch diese Ernährungsumstellung? 870 00:54:04,400 --> 00:54:06,160 Woher weißt du davon? 871 00:54:07,000 --> 00:54:08,400 Hat Bella mir erzählt. 872 00:54:10,160 --> 00:54:14,760 Schon krass, dass die dir einfach so den Freund wegschnappen wollte. 873 00:54:14,800 --> 00:54:17,200 Aber das kann sie ja jetzt nicht mehr. 874 00:54:24,120 --> 00:54:26,320 Du hast sie umgebracht, oder? 875 00:54:29,320 --> 00:54:31,320 Du hast Bella getötet. 876 00:54:32,400 --> 00:54:34,840 * Musik schwillt an. * 877 00:54:34,880 --> 00:54:37,640 Du hast nicht verdient, dass man so mit dir umgeht. 878 00:54:43,280 --> 00:54:45,160 Ich bin für dich da. 879 00:54:53,960 --> 00:54:55,600 Messer runter. 880 00:54:57,200 --> 00:54:58,640 Messer runter. 881 00:55:00,160 --> 00:55:01,680 Miriam, leg die Waffe weg. 882 00:55:03,160 --> 00:55:04,760 Messer am Boden. 883 00:55:05,480 --> 00:55:08,240 Alles gut. Ich hab das für dich getan. Zoe. 884 00:55:08,400 --> 00:55:10,520 Ich hab das nur für dich gemacht. 885 00:55:12,160 --> 00:55:14,880 * Lied: "Blue Lights" von Jorja Smith * 886 00:55:14,920 --> 00:55:17,320 * Nachdenklicher Hip-Hop * 887 00:55:33,800 --> 00:55:36,680 Emmi! Du sollst doch liegen bleiben. 888 00:55:36,720 --> 00:55:40,080 Der Arzt hat gesagt, du sollst 'ne Woche im Bett bleiben. 889 00:55:40,120 --> 00:55:43,760 Papa, ich hab Hunger. Ich hätt' dir doch was gebracht. 890 00:55:43,800 --> 00:55:46,560 Es geht mir wirklich gut, ich bin schon wieder fit. 891 00:55:46,600 --> 00:55:49,600 Ich könnte auch fliegen, nach Botswana zum Beispiel. 892 00:55:49,760 --> 00:55:51,960 * Sie stöhnt schmerzvoll. * Alles okay? 893 00:55:52,000 --> 00:55:54,520 Hm? Hast du mal drüber nachgedacht? 894 00:55:55,600 --> 00:55:58,400 * Gefühlvolle Musik * 895 00:55:58,440 --> 00:56:01,360 Ja. Klar, ich ... 896 00:56:02,080 --> 00:56:05,520 frage mich halt, wo der plötzliche Sinneswandel herkommt. 897 00:56:08,280 --> 00:56:11,040 Als ich diese dollen Bauchschmerzen hatte, 898 00:56:11,760 --> 00:56:14,560 hab ich mir irgendwie gewünscht, bei Mama zu sein. 899 00:56:17,720 --> 00:56:19,000 Klar. 900 00:56:21,200 --> 00:56:24,880 Das ist aber alles nicht so einfach, wie du dir das vorstellst. 901 00:56:24,920 --> 00:56:27,160 Wie stelle ich mir das denn vor? 902 00:56:27,200 --> 00:56:30,880 Na ja, du kannst nicht einfach mit deinen Mädels Eis essen gehen. 903 00:56:30,920 --> 00:56:34,680 Das ist da tierisch heiß, es gibt wilde Tiere und außerdem ... 904 00:56:34,720 --> 00:56:38,720 Wenn was ist, kannst du mich nicht anrufen und ich bin ratzfatz da. 905 00:56:40,280 --> 00:56:43,680 Brauchst du ja aber auch nicht, weil Mama ja da ist. 906 00:56:46,720 --> 00:56:48,640 Na ja, komm. 907 00:56:50,280 --> 00:56:55,680 Also, Berlin, Botswana und zurück. 908 00:56:57,680 --> 00:56:58,880 Papa. 909 00:57:00,120 --> 00:57:01,120 Danke. 910 00:57:01,160 --> 00:57:03,560 Du fliegst zu Mama? Hast du ihr das gebucht? 911 00:57:03,600 --> 00:57:05,920 Ja, ich wollte mit euch noch drüber reden. 912 00:57:05,960 --> 00:57:07,400 Ja, zu spät. 913 00:57:07,440 --> 00:57:09,800 (verärgert) Viel Spaß. Stella. 914 00:57:16,480 --> 00:57:17,760 Und, an was denkst du? 915 00:57:18,720 --> 00:57:20,200 An nichts. 916 00:57:20,240 --> 00:57:22,040 Wie, an nichts? 917 00:57:22,600 --> 00:57:24,000 Na, an nichts eben. 918 00:57:24,560 --> 00:57:27,520 Man kann nicht an nichts denken. Ich schon. 919 00:57:28,720 --> 00:57:30,520 Denkst du an Emmi? Botswana? 920 00:57:35,320 --> 00:57:36,880 * Nachrichtensignal * Oh. 921 00:57:39,080 --> 00:57:40,840 Yes! Was denn? 922 00:57:41,000 --> 00:57:42,320 Mein erstes Match. 923 00:57:42,360 --> 00:57:45,160 Hat dich unser Lovehunter zum Daten inspiriert? 924 00:57:45,200 --> 00:57:49,000 Ich hab mich die ganze Zeit um Mama gekümmert, jetzt bin ich mal dran. 925 00:57:49,160 --> 00:57:51,480 Ausprobieren kann man es doch. Klar. 926 00:57:53,200 --> 00:57:56,520 Suchst du dir einfach einen aus? Ja, oder zwei. 927 00:57:57,160 --> 00:57:59,040 Oder drei. Oder drei. 928 00:58:01,400 --> 00:58:03,400 Ja, ist schon richtig so. 929 00:58:05,120 --> 00:58:06,520 * Sie seufzt. * 930 00:58:06,560 --> 00:58:09,040 * Lied: "Blue Lights" von Jorja Smith * 931 00:58:09,080 --> 00:58:11,600 * Nachdenklicher Hip-Hop * 932 00:58:18,080 --> 00:58:21,240 * Musik überlagert Dialog. * 933 00:58:32,920 --> 00:58:36,480 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2023 111109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.