Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,480
* Stimmengewirr *
2
00:00:04,120 --> 00:00:05,320
Na?
3
00:00:06,240 --> 00:00:07,600
Hey.
4
00:00:09,320 --> 00:00:11,640
(lachend) Schön,
dich so locker zu sehen.
5
00:00:14,400 --> 00:00:16,560
* Groovige Popmusik *
6
00:00:19,080 --> 00:00:20,320
Ja, voll.
7
00:00:22,440 --> 00:00:24,400
Cheers.
- Cheers.
8
00:00:29,440 --> 00:00:30,720
(Mann) Tobi.
9
00:00:34,160 --> 00:00:36,240
Wir müssen was tun,
die schlafen ein.
10
00:00:36,280 --> 00:00:37,280
Ach...
11
00:00:38,000 --> 00:00:40,280
* Gedämpfte Musik *
12
00:00:50,360 --> 00:00:52,360
* Unheilvolle Klänge *
13
00:00:52,800 --> 00:00:55,360
* Auslöser klickt mehrfach. *
14
00:00:59,840 --> 00:01:02,000
* Wecker schrillt. *
15
00:01:12,800 --> 00:01:14,800
Guten Morgen.
- Morgen.
16
00:01:14,840 --> 00:01:17,680
Wieder verschlafen?
- Ja, Mist. Hab verpennt.
17
00:01:18,120 --> 00:01:19,400
Du hast Post bekommen.
18
00:01:21,040 --> 00:01:22,920
* Unheilvolle Klänge *
19
00:01:24,640 --> 00:01:25,880
Alles okay?
20
00:01:25,920 --> 00:01:27,480
Ja, war nur Werbung.
21
00:01:29,560 --> 00:01:31,800
* Musik läuft weiter. *
22
00:01:41,440 --> 00:01:42,840
Keine Demenz?
23
00:01:43,440 --> 00:01:47,160
(Mann) Ja, also, Stress,
Schlafstörungen, Eisenmangel ...
24
00:01:47,200 --> 00:01:50,240
die Schilddrüse,
das können alles Gründe sein.
25
00:01:51,200 --> 00:01:54,400
(Frau) Siehst du,
du brauchst dir keine Sorgen machen.
26
00:01:54,440 --> 00:01:57,120
Schwester Annabelle
wird Ihnen Blut abnehmen.
27
00:01:57,680 --> 00:01:58,720
Okay.
28
00:01:59,920 --> 00:02:01,040
Bitte.
29
00:02:01,080 --> 00:02:03,280
Danke, Doktor Wolf.
Gerne.
30
00:02:03,320 --> 00:02:04,760
* Tür schließt. *
31
00:02:05,240 --> 00:02:08,200
Lieber rechts oder links?
- Links ist gut.
32
00:02:15,000 --> 00:02:16,440
* Ratschen *
- Autsch.
33
00:02:16,480 --> 00:02:17,920
Ach, Entschuldigung.
34
00:02:18,520 --> 00:02:19,760
Alles okay?
35
00:02:20,360 --> 00:02:21,640
Alles okay.
36
00:02:27,560 --> 00:02:29,800
* Geheimnisvolle Musik *
37
00:02:33,360 --> 00:02:35,920
* Freiton *
38
00:02:39,400 --> 00:02:42,160
"Hallo, hier ist Linda
vom Nach-Hause-Telefon.
39
00:02:42,200 --> 00:02:45,640
Wie kann ich dir helfen?"
- Äh, hallo. Ich bin Bella.
40
00:02:46,560 --> 00:02:50,360
Ich bin grad auf dem Weg nach Hause.
- "Okay. Wo musst du hin?"
41
00:02:51,160 --> 00:02:54,200
Ähm, zum Nachtbus N31.
42
00:02:54,880 --> 00:02:56,360
Richtung Waldfürt Ost.
43
00:02:56,400 --> 00:03:00,280
"Alles klar. Ich weiß, wo du bist
und bleibe in der Leitung."
44
00:03:00,320 --> 00:03:01,600
Okay, gut.
45
00:03:01,760 --> 00:03:05,840
"Und, wie war die Arbeit?"
- Ähm, gut, war viel los.
46
00:03:05,880 --> 00:03:07,200
"Und was arbeitest du?"
47
00:03:07,240 --> 00:03:09,600
Ich bin Krankenschwester
im Claudius.
48
00:03:12,440 --> 00:03:14,000
* Bremse quietscht. *
49
00:03:16,680 --> 00:03:19,800
* Melancholischer Titelsong *
50
00:03:19,960 --> 00:03:22,080
Robert Heffler
51
00:03:29,240 --> 00:03:31,400
Mavi Neumann
52
00:03:47,120 --> 00:03:49,920
* Lied: "Walk on the Wild Side"
von Lou Reed läuft. *
53
00:03:49,960 --> 00:03:52,040
* Lässige Rockmusik *
54
00:03:52,200 --> 00:03:54,680
* Frau stöhnt lustvoll. *
55
00:04:16,520 --> 00:04:17,520
* Klingeln *
56
00:04:17,560 --> 00:04:20,320
Mavi?
Hey, Carlotta.
Ist Robert zu Hause?
57
00:04:20,480 --> 00:04:22,800
Nee, ihr wolltet doch ins Kino.
58
00:04:23,360 --> 00:04:26,000
Ja. Ähm, mein Handyakku ist leer.
59
00:04:26,040 --> 00:04:28,480
Ich musste ins Büro,
wir haben uns verpasst.
60
00:04:28,640 --> 00:04:32,000
Ich dachte, er wär zu Hause.
Nee. Aber wann fängt der Film an?
61
00:04:32,040 --> 00:04:33,800
Es ist doch schon voll spät.
62
00:04:33,840 --> 00:04:36,480
Ja, wir wollten
in die Spätvorstellung.
63
00:04:37,400 --> 00:04:40,080
Gut, ich versuch's
noch mal bei ihm. Danke dir.
64
00:04:40,240 --> 00:04:43,040
Willst du kurz dein Handy laden?
Das ist doch leer.
65
00:04:43,080 --> 00:04:46,640
Komm rein, ich hol das Ladekabel.
Gute Idee, danke.
66
00:04:50,200 --> 00:04:51,920
Scheiße.
Was denn?
67
00:04:51,960 --> 00:04:54,920
Das Gummi ist gerissen.
Da ist nur noch ein Ring drum.
68
00:04:54,960 --> 00:04:57,360
(lachend) Scheiße.
Kann ja mal vorkommen.
69
00:04:57,520 --> 00:04:59,520
* Sie seufzen. *
70
00:05:01,120 --> 00:05:03,480
Aber wir haben nichts
zu befürchten, oder?
71
00:05:04,480 --> 00:05:06,760
Robert, es gibt immer
was zu befürchten.
72
00:05:06,800 --> 00:05:09,280
* Handys vibrieren. *
73
00:05:10,960 --> 00:05:12,120
Ja, Simon?
74
00:05:12,920 --> 00:05:13,960
Mavi?
75
00:05:14,000 --> 00:05:16,200
"Robert, wo steckst du?"
Wieso?
76
00:05:16,840 --> 00:05:18,560
Ich bin bei dir zu Hause.
77
00:05:18,600 --> 00:05:21,480
"Was? Warum das denn?"
Wir haben Kundschaft.
78
00:05:21,520 --> 00:05:24,440
Ich hab dich nicht erreicht
und wollte dich abholen.
79
00:05:24,600 --> 00:05:26,080
* Er seufzt. *
80
00:05:26,240 --> 00:05:28,560
"Ja. Keine Sorge,
dein Alibi steht noch."
81
00:05:28,600 --> 00:05:31,600
Ich schick dir die Adresse
vom Tatort. Komm da hin, ja?
82
00:05:31,640 --> 00:05:32,880
"Okay."
83
00:05:32,920 --> 00:05:34,920
* Schritte knarzen. *
84
00:05:37,080 --> 00:05:38,480
Hab's gefunden.
85
00:05:38,520 --> 00:05:41,040
Darf ich das mitnehmen?
Dann lade ich im Auto.
86
00:05:41,080 --> 00:05:43,240
Ach so, klar.
Okay. Danke.
87
00:05:43,920 --> 00:05:46,120
Tschüss, viel Spaß.
Danke, dir auch.
88
00:05:46,160 --> 00:05:47,360
Tschau.
89
00:05:49,040 --> 00:05:51,440
Fährst du mich nach Hause?
Liegt aufm Weg.
90
00:05:52,880 --> 00:05:56,360
Soll ich mir ein Taxi nehmen?
Die 18,50? Das schaffst du schon.
91
00:05:58,040 --> 00:05:59,480
"Vielen Dank erst mal."
92
00:05:59,520 --> 00:06:02,960
"Das Fahrzeug des Opfers."
- "Okay. Gibt's was Neues?"
93
00:06:03,120 --> 00:06:05,280
* Video läuft leise weiter. *
94
00:06:07,960 --> 00:06:09,720
(Carlotta) Was ist das denn?
95
00:06:12,520 --> 00:06:16,120
Bin gespannt, wie du aussiehst,
wenn du in Uniform heimkommst.
96
00:06:16,160 --> 00:06:18,600
Da bist du schon längst in Amerika.
97
00:06:19,800 --> 00:06:24,000
Oh Mann, meine kleine Schwester.
Bald bist du weg.
98
00:06:24,440 --> 00:06:26,800
Du warst auch
ein halbes Jahr in Amerika.
99
00:06:26,960 --> 00:06:28,600
Aber ich war drei Jahre älter.
100
00:06:28,640 --> 00:06:31,320
Ach so, hier.
Das ist gegen die Bauchschmerzen.
101
00:06:33,600 --> 00:06:35,240
Ist sie zu heiß?
102
00:06:36,280 --> 00:06:38,160
* Ruhige Musik *
103
00:06:38,200 --> 00:06:39,920
Als Mama die gekauft hat,
104
00:06:39,960 --> 00:06:42,880
hab ich nicht gecheckt,
dass es ein Wärmekissen ist.
105
00:06:43,040 --> 00:06:46,960
Die hat Stella gehört, oder?
Hat die nicht auch einen Namen?
106
00:06:47,880 --> 00:06:49,200
Thekla.
107
00:06:49,360 --> 00:06:51,040
Thekla. Stimmt.
108
00:06:58,080 --> 00:07:00,720
Okay, danke.
Kümmerst du dich um ihn?
109
00:07:00,880 --> 00:07:03,120
* Polizist und Mann reden leise. *
110
00:07:04,560 --> 00:07:05,840
Hey.
Hi.
111
00:07:06,960 --> 00:07:11,040
Der Lkw-Fahrer sah, wie sie jemand
geschubst hat und abgehauen ist.
112
00:07:11,080 --> 00:07:13,200
Gibt's 'ne Täterbeschreibung?
Nein.
113
00:07:14,440 --> 00:07:16,680
Und wir beide wollten ins Kino?
114
00:07:17,360 --> 00:07:18,680
Okay, ich hatte 'n Date.
115
00:07:18,720 --> 00:07:22,000
Ich wollte nicht, dass Emmi,
Stella und Carlotta das wissen.
116
00:07:22,040 --> 00:07:24,200
Na ja. Okay?
Okay?
117
00:07:25,040 --> 00:07:27,080
Ja, die erzählen mir
ja auch nichts.
118
00:07:27,120 --> 00:07:30,600
Kein Problem. Weih mich nur ein,
wenn ich dein Alibi bin.
119
00:07:30,640 --> 00:07:33,480
Ja, das stimmt. Das nächste Mal.
120
00:07:33,520 --> 00:07:36,080
Es gibt 'n nächstes Mal?
Das hoffe ich doch.
121
00:07:36,680 --> 00:07:39,440
Frau Schäfer.
Wo hat man Sie denn rausgeholt?
122
00:07:39,480 --> 00:07:41,880
"La forza del destino".
123
00:07:41,920 --> 00:07:44,400
Die Macht des Schicksals.
Wie passend.
124
00:07:44,440 --> 00:07:47,560
Hätte nicht gedacht,
dass Sie sich mit Opern auskennen.
125
00:07:47,600 --> 00:07:49,960
Sondern? Fußball und Dosenbier?
126
00:07:50,440 --> 00:07:53,240
Tatzeit?
22:38 Uhr.
127
00:07:53,280 --> 00:07:56,840
Sie können ja gern mal mitkommen.
Ja, vielleicht mache ich das.
128
00:07:58,200 --> 00:07:59,720
Wissen wir, wer sie ist?
129
00:07:59,760 --> 00:08:02,560
Ja. Annabelle Schutt.
130
00:08:03,200 --> 00:08:06,480
21 Jahre. Den Ausweis
haben wir im Portemonnaie gefunden.
131
00:08:07,040 --> 00:08:08,120
Sonst noch was?
132
00:08:08,160 --> 00:08:10,840
Ja, alles Mögliche,
aber vor allem interessant
133
00:08:10,880 --> 00:08:14,800
sind das Pfefferspray
und der Mini-Teleskopschlagstock.
134
00:08:15,560 --> 00:08:17,760
Sieht unbenutzt aus.
Ja.
135
00:08:19,080 --> 00:08:21,280
Als wäre sie
ängstlich gewesen oder so.
136
00:08:22,120 --> 00:08:24,200
Und Haustürschlüssel?
Nee.
137
00:08:24,880 --> 00:08:26,480
Kein Haustürschlüssel.
138
00:08:29,280 --> 00:08:30,600
Was ist los?
139
00:08:30,760 --> 00:08:34,920
Sie ist Krankenschwester im
Claudius-Krankenhaus um die Ecke.
140
00:08:34,960 --> 00:08:38,120
Sie hat heute Morgen Blut
bei meiner Mutter abgenommen.
141
00:08:38,760 --> 00:08:40,480
* Handy vibriert. *
142
00:08:43,200 --> 00:08:44,720
Simon?
143
00:08:48,560 --> 00:08:50,400
Wo genau wurde sie angefahren?
144
00:08:50,960 --> 00:08:53,400
Ähm, da, bei der Bushaltestelle.
145
00:08:54,360 --> 00:08:57,000
* Bedrückende Musik *
146
00:09:04,800 --> 00:09:05,840
Und?
147
00:09:05,880 --> 00:09:08,640
Der Tatort ist nicht weit
von ihrem Arbeitsplatz.
148
00:09:08,680 --> 00:09:10,960
Circa 10 Minuten zu Fuß von hier.
149
00:09:13,600 --> 00:09:16,120
Sie muss aus dieser Richtung
gekommen sein.
150
00:09:16,160 --> 00:09:19,280
Wie war sie gestern drauf,
als du sie gesehen hast?
151
00:09:19,320 --> 00:09:21,800
Nervös, durch den Wind, ängstlich.
152
00:09:21,840 --> 00:09:24,400
Passt schon
zu dem Zeug aus ihrer Tasche.
153
00:09:24,440 --> 00:09:27,720
Was sagt Simon?
Sie ist noch nicht lange in Berlin.
154
00:09:27,760 --> 00:09:30,720
Sie kommt aus 'nem kleinen Kaff
in Westdeutschland.
155
00:09:30,760 --> 00:09:33,280
Die Kollegen
sagen ihren Eltern Bescheid.
156
00:09:33,320 --> 00:09:36,440
Und sie hat 'ne Mitbewohnerin,
Zoe Bagesi.
157
00:09:36,480 --> 00:09:39,040
Ich fahr da vorbei,
das liegt bei mir aufm Weg.
158
00:09:39,080 --> 00:09:41,760
Gut, dann fahr ich
morgen früh ins Krankenhaus.
159
00:09:41,800 --> 00:09:42,840
Okay.
160
00:09:46,280 --> 00:09:49,080
* Düsteres Dröhnen *
161
00:09:53,400 --> 00:09:55,240
* Klingel summt. *
162
00:10:00,000 --> 00:10:02,280
* Spannungsvolle Musik *
163
00:10:16,280 --> 00:10:17,560
Morgen.
Morgen.
164
00:10:17,600 --> 00:10:19,840
Eine oder zwei Stullen?
Äh, zwei.
165
00:10:20,000 --> 00:10:23,560
Danke, Papa.
Pennen die anderen noch?
166
00:10:23,600 --> 00:10:27,400
Ja, Emmi bleibt noch mal hier.
Hat sie noch Bauchschmerzen?
167
00:10:27,440 --> 00:10:29,360
Hoffentlich geht das bald vorbei.
168
00:10:29,400 --> 00:10:32,320
Ich muss mich um
die Gastfamilie kümmern in Amiland.
169
00:10:32,480 --> 00:10:36,440
Ich kann das auch machen.
Dein Fokus ist jetzt das Abi. Ja?
170
00:10:36,480 --> 00:10:38,200
Carlotta ist auch noch da.
171
00:10:38,360 --> 00:10:39,840
Ja.
Scheiße, ich muss los.
172
00:10:39,880 --> 00:10:41,920
Tschüss, mein Schatz.
Tschau.
173
00:10:45,880 --> 00:10:48,320
* Geheimnisvolle Musik *
174
00:10:58,160 --> 00:10:59,600
(Tobi) Zoe.
175
00:11:01,600 --> 00:11:03,480
(fröhlich) Du bist ja schon da.
176
00:11:04,040 --> 00:11:06,720
Hast du mich gar nicht gehört?
- Nein.
177
00:11:08,160 --> 00:11:09,600
Hallo.
- Hallo.
178
00:11:11,120 --> 00:11:12,520
Hot, die Malerhose.
179
00:11:12,560 --> 00:11:14,640
Hab ich zu viel versprochen?
180
00:11:18,720 --> 00:11:20,880
Gott, wär ich gern
mit dir aufgewacht.
181
00:11:25,920 --> 00:11:28,240
Okay, stopp, Bella ist da.
182
00:11:28,280 --> 00:11:29,280
Okay.
183
00:11:29,320 --> 00:11:31,040
* Klingel läutet. *
184
00:11:31,840 --> 00:11:33,560
Gehst du sie wecken?
- Jo.
185
00:11:37,000 --> 00:11:38,960
Robert Heffler, Kripo Köpenick.
186
00:11:39,880 --> 00:11:41,800
Wohnt hier eine Zoe Bagesi?
187
00:11:41,840 --> 00:11:43,160
Ja, warum?
188
00:11:43,560 --> 00:11:45,280
Es geht um Annabelle.
189
00:11:45,760 --> 00:11:48,040
Okay, kommen Sie rein.
190
00:11:52,320 --> 00:11:53,960
Zoe?
Wohnen Sie auch hier?
191
00:11:54,000 --> 00:11:55,800
Nee, ich bin der Freund von Zoe.
192
00:11:55,840 --> 00:11:58,840
(Zoe) Bella ist nicht da.
Hallo?
193
00:11:58,880 --> 00:12:02,800
Heffler, ich bin von der Kripo.
Es geht um Annabelle.
194
00:12:03,400 --> 00:12:05,800
Wieso, was ist mit Bella?
195
00:12:05,840 --> 00:12:08,480
Sie wurde gestern Nacht
vor einen Lkw gestoßen.
196
00:12:08,640 --> 00:12:09,880
Was?
197
00:12:11,200 --> 00:12:12,800
Wo ist sie jetzt?
198
00:12:14,280 --> 00:12:16,680
Sie ist verstorben.
199
00:12:20,200 --> 00:12:22,960
* Melancholische Musik *
200
00:12:28,400 --> 00:12:29,640
* Klopfen *
201
00:12:29,680 --> 00:12:31,280
Ja, herein.
202
00:12:34,360 --> 00:12:36,080
Guten Morgen, Dr. Wolf.
203
00:12:36,120 --> 00:12:37,560
Frau Neumann.
204
00:12:37,600 --> 00:12:39,240
Sie sind ein bisschen früh.
205
00:12:39,280 --> 00:12:44,080
Die Blutergebnisse
kommen frühestens heute Mittag.
206
00:12:44,120 --> 00:12:45,960
Ja, ich weiß.
207
00:12:46,120 --> 00:12:48,320
Ich bin wegen etwas anderem hier.
208
00:12:48,360 --> 00:12:51,080
Okay, dann, ähm ...
schießen Sie los.
209
00:12:53,360 --> 00:12:55,600
Wirklich?
* Er lacht verlegen. *
210
00:12:55,640 --> 00:12:59,600
(stockend) Nein, das war jetzt
wirklich nicht wortwörtlich gemeint.
211
00:12:59,640 --> 00:13:02,240
Es sei denn,
Sie haben immer 'ne Waffe dabei?
212
00:13:02,880 --> 00:13:04,560
Meistens schon.
213
00:13:06,720 --> 00:13:08,280
Äh, 'tschuldigung.
214
00:13:08,920 --> 00:13:11,760
Schwester Annabelle
wurde letzte Nacht ermordet.
215
00:13:12,800 --> 00:13:15,520
(lachend) Sie ... Ermordet ...
216
00:13:15,680 --> 00:13:17,480
* Er räuspert sich. *
Ja, ähm.
217
00:13:18,120 --> 00:13:19,680
Wer war's?
218
00:13:19,720 --> 00:13:22,120
Nein, im Ernst.
Wir ermitteln gerade.
219
00:13:22,160 --> 00:13:24,240
Wie jetzt?
Sie meinen es wirklich ...
220
00:13:24,280 --> 00:13:27,040
Das ist kein Scherz?
Sie ist ermor... Sie ist tot?
221
00:13:30,640 --> 00:13:32,840
Hatte sie Ärger mit jemandem hier?
222
00:13:32,880 --> 00:13:34,960
Ähm, Sie meinen hier im Krankenhaus?
223
00:13:35,560 --> 00:13:37,920
Nicht, dass ich wüsste. Sie ...
224
00:13:38,640 --> 00:13:41,680
Sie war extrem kollegial, engagiert.
225
00:13:42,560 --> 00:13:45,960
Wie lange ging die Schicht
von Schwester Annabelle gestern?
226
00:13:46,480 --> 00:13:50,600
22 Uhr, normalerweise.
Von wem
kriege ich die genaue Angabe?
227
00:13:50,760 --> 00:13:54,000
Verzeihung. Von der
Stationsschwester, kommen Sie mit.
228
00:13:55,040 --> 00:13:56,160
Danke.
229
00:13:59,720 --> 00:14:02,520
* Düstere Klänge *
230
00:14:20,000 --> 00:14:21,880
Wer hat die denn zerrissen?
231
00:14:21,920 --> 00:14:24,200
Hattet ihr Stress miteinander?
Nein.
232
00:14:24,360 --> 00:14:27,080
Nein, gar nicht.
Sie hätte das niemals gemacht.
233
00:14:30,320 --> 00:14:32,680
Wie lange habt ihr hier
zusammen gewohnt?
234
00:14:33,880 --> 00:14:36,160
Ein halbes Jahr.
Okay.
235
00:14:38,680 --> 00:14:42,080
Wer hat einen Schlüssel von
der Wohnung?
Nur Bella und ich.
236
00:14:42,240 --> 00:14:43,920
Und mein Freund Tobi.
237
00:14:46,120 --> 00:14:48,480
Ich guck mich noch ein bisschen um.
238
00:14:50,360 --> 00:14:52,040
Allein.
239
00:14:54,320 --> 00:14:57,880
Wir haben gestern Abend
ganz normal die Übergabe gemacht.
240
00:14:57,920 --> 00:15:00,640
Gegen halb elf ist Bella dann los.
241
00:15:00,800 --> 00:15:03,520
War sie anders?
Ist Ihnen was aufgefallen an ihr?
242
00:15:03,560 --> 00:15:04,720
Eigentlich nicht.
243
00:15:05,440 --> 00:15:09,200
Die Personalabteilung sagt,
dass sie in den letzten zwei Wochen
244
00:15:09,240 --> 00:15:11,800
drei Kündigungen
von Annabelle erhalten hat.
245
00:15:11,840 --> 00:15:16,160
Sie wollte die Ausbildung beenden?
Nein. Genau das ist das Merkwürdige.
246
00:15:16,200 --> 00:15:19,520
Die Arme. Deswegen
vielleicht auch die Todesanzeige.
247
00:15:19,560 --> 00:15:20,880
Bitte?
248
00:15:20,920 --> 00:15:23,600
Wir dachten alle,
das ist ein blöder Scherz.
249
00:15:26,360 --> 00:15:28,440
* Düsteres Dröhnen *
250
00:15:31,240 --> 00:15:34,480
"Solange ich dich nicht haben kann,
passe ich auf dich auf.
251
00:15:34,520 --> 00:15:37,320
Ich bin dein Schatten,
dein Beschützer für immer.
252
00:15:38,160 --> 00:15:40,640
Berlin wird dein Anfang
und dein Ende sein."
253
00:15:47,760 --> 00:15:50,800
* Düstere Musik *
254
00:15:56,400 --> 00:15:58,200
"Wir planen unser Leben voraus,
255
00:15:58,360 --> 00:16:00,560
dabei entscheiden
manchmal Sekunden.
256
00:16:00,600 --> 00:16:04,480
Das Claudius-Klinikum nimmt
Abschied von Annabelle Schutt."
257
00:16:05,160 --> 00:16:07,560
Klingt nicht,
als hätte sie jeder gemocht.
258
00:16:07,600 --> 00:16:11,000
Ich verstehe nichts mehr.
- Tag, was kann ich für euch tun?
259
00:16:12,760 --> 00:16:16,160
Welches ist der Spind von Annabelle?
- Der da.
260
00:16:16,200 --> 00:16:18,280
Was habt ihr aufm Herzen?
Aufmachen?
261
00:16:18,320 --> 00:16:21,760
Genau, bitte aufmachen.
- Eine meiner leichtesten Übungen.
262
00:16:26,720 --> 00:16:28,440
So, bitte schön.
- Danke schön.
263
00:16:28,920 --> 00:16:30,440
Was?
264
00:16:30,480 --> 00:16:31,960
Der ist leer.
265
00:16:32,560 --> 00:16:36,080
Ist das wirklich Annabelles Schrank?
- Ja, ganz sicher.
266
00:16:37,880 --> 00:16:40,680
Wo könnte sie
ihren Haustürschlüssel noch haben?
267
00:16:41,240 --> 00:16:42,800
Keine Ahnung.
268
00:16:43,480 --> 00:16:45,720
(Zoe) Das ist
bei uns im Treppenhaus.
269
00:16:48,200 --> 00:16:51,200
(Tobi) Oh Gott,
das ist bei Bella im Schlafzimmer.
270
00:16:51,360 --> 00:16:53,360
Das ist der Partyabend.
271
00:16:54,520 --> 00:16:58,560
Sieht so aus, als hätte sie jemand
gestalkt. Ist euch was aufgefallen?
272
00:16:59,560 --> 00:17:03,720
Hat sie sich verändert
in letzter Zeit? War sie anders?
273
00:17:04,240 --> 00:17:06,040
Ja, schon irgendwie.
274
00:17:06,560 --> 00:17:08,920
Sie hat sich
immer mehr zurückgezogen.
275
00:17:08,960 --> 00:17:11,920
Seit wann?
Seit der letzten WG-Party.
276
00:17:11,960 --> 00:17:13,200
Wann war das?
277
00:17:13,240 --> 00:17:15,800
Vor ... drei Monaten?
278
00:17:16,400 --> 00:17:19,240
Seitdem hat sie immer öfter
keine Zeit mehr,
279
00:17:19,280 --> 00:17:21,160
war nervös, konnte nicht pennen.
280
00:17:21,200 --> 00:17:24,080
Hä, echt?
Das ist mir nicht so aufgefallen.
281
00:17:28,440 --> 00:17:31,040
Na ja, vielleicht
kanntest du sie nicht so gut.
282
00:17:31,080 --> 00:17:33,600
Oder habt ihr auch mal
was alleine gemacht?
283
00:17:34,280 --> 00:17:35,440
Nein.
284
00:17:36,360 --> 00:17:37,960
Hatte sie einen Freund?
285
00:17:38,000 --> 00:17:39,360
Nein.
286
00:17:39,880 --> 00:17:41,520
Nee, aber sie hat gedatet.
287
00:17:41,560 --> 00:17:43,800
Ich hab ihr
ein Dating-Profil angelegt,
288
00:17:43,840 --> 00:17:45,640
aber viele Dates waren es nicht.
289
00:17:45,680 --> 00:17:49,720
Ist einer von denen auffällig
geworden?
Hat sie nicht erzählt.
290
00:17:51,000 --> 00:17:53,360
Ich brauch 'ne Liste
von den Partygästen.
291
00:17:53,400 --> 00:17:56,120
Kein Plan, wer alles da war.
Wir waren besoffen.
292
00:17:56,280 --> 00:17:57,880
Ja, aber das kriegen wir hin.
293
00:17:57,920 --> 00:17:59,600
* Klingel läutet. *
294
00:17:59,640 --> 00:18:02,040
Ich gehe,
das ist die Spurensicherung.
295
00:18:03,840 --> 00:18:06,240
Was, wenn dieser Stalker
zurückkommt?
296
00:18:07,920 --> 00:18:10,600
Ich kann dir
das Türschloss auswechseln, okay?
297
00:18:16,880 --> 00:18:20,160
'ne Zeitungsanzeige
muss man doch nachverfolgen können.
298
00:18:20,200 --> 00:18:22,440
Nee, wurde anonym online erstellt.
299
00:18:22,480 --> 00:18:23,880
Hey. Hast du was?
300
00:18:23,920 --> 00:18:26,080
Annabelle hat
auf dem Weg zur Bushalte
301
00:18:26,120 --> 00:18:28,240
ein Nach-Hause-Telefon angerufen.
302
00:18:28,880 --> 00:18:31,080
Und das hier.
303
00:18:32,800 --> 00:18:34,160
"Annabelle, die Stute.
304
00:18:34,200 --> 00:18:37,040
Jederzeit bereit
für willige Hengste in Köpenick.
305
00:18:37,080 --> 00:18:38,520
Mein Anfang in Berlin."
306
00:18:38,560 --> 00:18:41,560
Gibt einige Fake-Profile.
Das ist das Harmloseste.
307
00:18:41,600 --> 00:18:44,160
Das kann sie nicht
für sich behalten haben.
308
00:18:44,320 --> 00:18:47,760
Na ja, wenn du jeden Morgen
so 'ne Nachrichten bekommst.
309
00:18:49,000 --> 00:18:51,840
"Wenn du irgendjemandem was sagst,
töte ich Zoe."
310
00:18:52,000 --> 00:18:54,840
Deswegen hat sie auch
der Polizei nichts erzählt.
311
00:18:55,000 --> 00:18:57,800
Ein echtes Profil
hatte sie bei "Singles Berlin".
312
00:18:57,840 --> 00:19:01,920
Da schrieb sie mit einigen Typen.
Ein Chat war eher unschön. Da.
313
00:19:02,400 --> 00:19:06,480
Lovehunter202 schreibt: "War's das
jetzt? Einfach abhauen und fertig?
314
00:19:06,520 --> 00:19:08,080
Du dumme Schlampe."
315
00:19:08,120 --> 00:19:10,800
Und später: "Sorry,
dass ich so reagiert habe."
316
00:19:11,240 --> 00:19:13,560
Und danach wieder:
"Du dumme Bitch."
317
00:19:13,600 --> 00:19:17,000
Sie hat nicht mehr geantwortet.
Wie heißt der Typ wirklich?
318
00:19:17,040 --> 00:19:19,720
Von der Seite
kriege ich nur ein Pseudonym.
319
00:19:20,560 --> 00:19:23,280
Wir stellen ihm eine Falle
mit 'nem Fake-Profil.
320
00:19:24,960 --> 00:19:27,760
Aufgabe klar?
Ich? Was soll ich da reinschreiben?
321
00:19:27,920 --> 00:19:31,080
Du bist ein Kerl, du weißt
am besten, worauf ihr so steht.
322
00:19:31,840 --> 00:19:33,280
Du schaffst das schon.
323
00:19:33,320 --> 00:19:36,560
Mach, dass er anbeißt.
Mhm. Klar, easy.
324
00:19:38,600 --> 00:19:42,200
* Ruhige Gitarrenmusik *
325
00:19:49,520 --> 00:19:51,200
Ich geh einkaufen, ja?
326
00:19:51,240 --> 00:19:54,880
Was macht Mamas alte Tasche da?
- Hab ich ausm Keller geholt.
327
00:19:54,920 --> 00:19:57,600
Du sollst nicht rumlaufen
mit Bauchschmerzen.
328
00:19:57,640 --> 00:19:58,920
Hör mal:
329
00:19:59,880 --> 00:20:01,920
"Botswana ist eine ganz andere Welt.
330
00:20:01,960 --> 00:20:04,280
Natürlich vermisse ich
euch jetzt schon,
331
00:20:04,320 --> 00:20:07,080
aber im Vergleich zu Berlin
habe ich das Gefühl,
332
00:20:07,120 --> 00:20:09,600
dass man hier wirklich
was bewirken kann.
333
00:20:10,040 --> 00:20:14,200
Wenn ihr mich besucht in Botswana,
will ich euch alles zeigen.
334
00:20:14,240 --> 00:20:17,160
Hier gibt es
unglaublich einfühlsame Menschen."
335
00:20:18,080 --> 00:20:20,360
Ja, ich kenne den Brief.
336
00:20:21,320 --> 00:20:22,320
Und?
337
00:20:24,640 --> 00:20:27,960
Die Staaten sind irgendwie
langweilig. - Wie?
338
00:20:28,120 --> 00:20:31,480
Na ja, schau mal,
das sieht total spannend aus.
339
00:20:31,520 --> 00:20:33,920
Mama hat da
diese krassen Wasserprojekte
340
00:20:33,960 --> 00:20:36,280
und hilft damit so vielen Menschen.
341
00:20:37,080 --> 00:20:39,160
Das heißt, du willst zu Mama.
342
00:20:39,600 --> 00:20:41,520
Ja, und nach Botswana.
343
00:20:44,360 --> 00:20:47,880
Papa wird ausflippen, oder?
- Ja. Und Stella erst.
344
00:20:48,720 --> 00:20:50,720
Was soll ich denn jetzt machen?
345
00:20:51,320 --> 00:20:53,440
Weiß ich auch nicht.
346
00:20:53,480 --> 00:20:55,600
* Handy klingelt. *
347
00:20:56,200 --> 00:20:57,760
Ja? Hallo, Simon.
348
00:20:57,920 --> 00:21:00,960
Hey, Carlotta, was geht?
- "Nicht viel. Und bei dir?"
349
00:21:01,360 --> 00:21:04,120
Ich bräuchte mal
deine polizeiliche Expertise.
350
00:21:04,160 --> 00:21:06,840
Worum geht's denn?
- Das sage ich dir hier.
351
00:21:06,880 --> 00:21:09,240
"Okay, dann komme ich jetzt."
- Bis gleich.
352
00:21:13,240 --> 00:21:15,720
Wir reden da später
noch mal drüber. Ja?
353
00:21:15,760 --> 00:21:18,200
* Sie atmet schmerzvoll. *
354
00:21:18,240 --> 00:21:19,880
Wo ist denn Thekla?
355
00:21:20,320 --> 00:21:22,960
Hab ich in die Küche gelegt.
- Soll ich sie holen?
356
00:21:23,000 --> 00:21:24,240
Nee, geht schon.
357
00:21:25,960 --> 00:21:27,640
Bis später.
358
00:21:31,080 --> 00:21:35,000
* Ruhiger Indie-Pop *
359
00:21:55,520 --> 00:21:57,840
* Musik endet abrupt. *
360
00:21:58,000 --> 00:22:00,600
* Melancholische Klänge *
361
00:22:05,200 --> 00:22:06,720
Hey.
362
00:22:07,560 --> 00:22:10,640
Komm mal jetzt hier raus.
Das ist nicht gut.
363
00:22:14,920 --> 00:22:17,800
Hast du nicht bemerkt,
dass sie sich verändert hat?
364
00:22:17,840 --> 00:22:20,920
Nee, aber ich war ja auch nicht
oft hier in letzter Zeit.
365
00:22:20,960 --> 00:22:22,560
Ihretwegen?
366
00:22:22,600 --> 00:22:23,960
Hattet ihr Stress?
367
00:22:24,520 --> 00:22:25,520
Nee.
368
00:22:26,480 --> 00:22:27,840
Sondern?
369
00:22:30,840 --> 00:22:32,360
Komm mal raus jetzt.
370
00:22:32,400 --> 00:22:35,440
Wie ging das auf der WG-Party
denn weiter mit euch?
371
00:22:36,960 --> 00:22:39,680
Was?
- Ich hab euch gesehen.
372
00:22:41,640 --> 00:22:43,640
* Entspannte Popmusik *
373
00:22:56,880 --> 00:22:58,160
Ja, voll.
374
00:22:58,200 --> 00:23:00,480
* Musik überlagert Dialog. *
375
00:23:01,880 --> 00:23:03,680
* Gedämpfte Musik *
376
00:23:03,720 --> 00:23:06,000
* Sie atmet tief. *
377
00:23:06,400 --> 00:23:08,080
(Tobi) Alles okay?
378
00:23:08,120 --> 00:23:10,400
Ja, ich musste nur kurz Luft holen.
379
00:23:29,560 --> 00:23:31,520
(Annabelle) Ich geh wieder rein.
380
00:23:39,360 --> 00:23:41,760
* Musik endet. *
381
00:23:41,920 --> 00:23:45,200
Wieso hast du mir nicht gesagt,
dass du uns gesehen hast?
382
00:23:47,600 --> 00:23:50,000
Geheimnisse zu haben
ist doch auch schön.
383
00:23:50,920 --> 00:23:53,160
* Er schnauft. *
Wenn du meinst.
384
00:24:00,840 --> 00:24:04,120
Du hast über ein halbes Jahr
gebraucht, um mich zu kriegen.
385
00:24:04,880 --> 00:24:06,000
Und?
386
00:24:06,040 --> 00:24:08,120
Du hast richtig gekämpft.
387
00:24:08,160 --> 00:24:10,520
Ja, ich hätte alles
für dich gemacht.
388
00:24:12,800 --> 00:24:17,080
Und was würdest du machen,
um mich nicht zu verlieren?
389
00:24:19,520 --> 00:24:20,840
Was?
390
00:24:21,760 --> 00:24:24,600
Du bist der Einzige,
der auch einen Schlüssel hat.
391
00:24:24,640 --> 00:24:27,520
Ihr habt euch verliebt,
du hast Schiss bekommen ...
392
00:24:27,560 --> 00:24:30,920
Du denkst, ich habe sie umgebracht?
Bist du bescheuert?
393
00:24:32,920 --> 00:24:35,800
Scheiße, ich weiß es
doch auch nicht.
394
00:24:36,680 --> 00:24:39,800
Ich weiß nicht, was ich denken soll.
- Okay, komm.
395
00:24:39,840 --> 00:24:41,320
Komm zu mir.
396
00:24:44,400 --> 00:24:48,400
"Solange ich dich nicht haben kann,
passe ich trotzdem auf dich auf."
397
00:24:48,440 --> 00:24:52,280
"Das Klinikum nimmt Abschied
von Annabelle Schutt."
398
00:24:52,320 --> 00:24:55,720
Was ich nicht verstehe: Wenn
der Stalker verliebt in sie ist,
399
00:24:55,760 --> 00:24:58,520
warum erniedrigt er sie
und stellt sie zur Schau?
400
00:24:58,680 --> 00:25:00,800
Weil er sie von Anfang an
töten wollte?
401
00:25:00,840 --> 00:25:05,120
Oft ist der Stalker der Ex.
Der Hass kommt durch neue Partner.
402
00:25:05,280 --> 00:25:07,920
Wie war das Verhältnis
zu ihrer Mitbewohnerin?
403
00:25:07,960 --> 00:25:10,520
Sie waren befreundet
und Zoe hat einen Freund.
404
00:25:10,560 --> 00:25:13,280
Zoe war sicher
keine Konkurrenz für den Stalker.
405
00:25:13,320 --> 00:25:15,960
Und Bella hatte noch nie 'n Freund,
nur Dates.
406
00:25:16,120 --> 00:25:18,160
Die sie im Netz kennengelernt hat.
407
00:25:18,200 --> 00:25:21,800
Und wenn er ihr Profil entdeckt hat
und das seinen Hass auslöste?
408
00:25:21,960 --> 00:25:25,520
Nach dem Motto: "Wenn ich sie
nicht kriege, kriegt sie niemand."
409
00:25:25,560 --> 00:25:29,000
Ich frage mal Simon, ob er
mit Lovehunter weitergekommen ist.
410
00:25:31,120 --> 00:25:35,560
Carlotta?
Ihr habt gesagt,
ich soll mir was einfallen lassen.
411
00:25:35,720 --> 00:25:37,480
Mhm, und?
412
00:25:37,520 --> 00:25:39,920
Männer sind manchmal so berechenbar.
413
00:25:40,080 --> 00:25:41,200
Zeig.
414
00:25:42,480 --> 00:25:44,800
"Amanda. Offen für vieles."
415
00:25:44,960 --> 00:25:47,720
(lachend)
Es musste ja schnell gehen.
416
00:25:47,880 --> 00:25:50,400
* Geheimnisvolle Musik *
417
00:25:50,560 --> 00:25:51,800
* Tür klappt. *
418
00:25:52,360 --> 00:25:55,320
Sag mal,
bei der Sache neulich, wo, ähm ...
419
00:25:55,360 --> 00:25:58,520
Du meinst,
wo das Gummi gerissen ist?
Ja.
420
00:26:00,440 --> 00:26:03,400
Könnte das sein,
dass da jetzt, also ...
421
00:26:03,560 --> 00:26:05,520
Na ja, kann das sein ...
422
00:26:05,560 --> 00:26:07,880
... dass ich schwanger bin?
Ja.
423
00:26:08,440 --> 00:26:10,240
Ja.
Ja?
424
00:26:10,840 --> 00:26:12,120
Ja.
Ja?
425
00:26:12,160 --> 00:26:14,960
Robert, ja, theoretisch.
Biologie, 5. Klasse.
426
00:26:16,800 --> 00:26:20,720
Aber Emmi geht bald in die Staaten,
dann hast du wieder Kapazitäten.
427
00:26:21,280 --> 00:26:23,200
* Er schnauft, sie lacht. *
428
00:26:30,000 --> 00:26:32,560
Das meint die
doch nicht ernst jetzt.
429
00:26:32,720 --> 00:26:37,200
Neben vielen netten Single-Typen
hat auch "Lovehunter202" angebissen.
430
00:26:37,240 --> 00:26:38,760
Echt.
(Carlotta) Ja.
431
00:26:38,800 --> 00:26:41,480
"Du siehst ja süß aus.
Lust auf einen Kaffee?"
432
00:26:41,520 --> 00:26:44,960
"Klar, gerne. Schöne Brücke
Bellevue Park um 16 Uhr?"
433
00:26:45,480 --> 00:26:48,440
Das ist in 'ner halben Stunde.
Ja, dann los.
434
00:26:48,600 --> 00:26:49,960
Danke euch.
435
00:26:51,040 --> 00:26:53,560
Kannst du später
das Profil wieder löschen?
436
00:26:53,600 --> 00:26:55,600
Echt? Ist da nix dabei für dich?
437
00:26:55,640 --> 00:26:56,800
Nein.
438
00:26:57,760 --> 00:27:01,160
Kannst du mir noch 'n Kaffee machen?
- Na klar, Frau Expertin.
439
00:27:03,120 --> 00:27:07,440
"Hast du dein Date auch online
kennengelernt oder im Supermarkt?"
440
00:27:07,480 --> 00:27:09,400
(lachend) Im Supermarkt.
441
00:27:09,560 --> 00:27:13,480
Glaubst du, ich quatsche 'ne
interessante Frau im Supermarkt an?
442
00:27:13,520 --> 00:27:15,320
"Hä, warum nicht?"
443
00:27:15,480 --> 00:27:19,840
Du fährst ihr in die Hacken,
eins führt zum anderen: zack, boom.
444
00:27:19,880 --> 00:27:21,680
(lachend) Zack, boom.
445
00:27:24,920 --> 00:27:26,400
Boom.
446
00:27:28,600 --> 00:27:31,640
"Guck mal, das ist doch
unser Lovehunter. Oder?"
447
00:27:32,920 --> 00:27:33,920
Jap.
448
00:27:34,480 --> 00:27:35,800
Na dann mal los.
449
00:27:37,200 --> 00:27:39,280
* Spannungsvolle Musik *
450
00:27:40,640 --> 00:27:41,920
Lovehunter?
451
00:27:44,280 --> 00:27:45,720
Kripo Köpenick.
452
00:27:45,880 --> 00:27:48,760
Du bist also auf der Suche
nach der wahren Liebe, ja?
453
00:27:53,760 --> 00:27:57,720
"War's das jetzt, oder wie?
Einfach abhauen? Dumme Schlampe."
454
00:27:57,880 --> 00:27:59,440
Geht man so mit Frauen um?
455
00:27:59,480 --> 00:28:01,640
Hat die mich jetzt angezeigt,
oder was?
456
00:28:01,680 --> 00:28:03,240
Wo habt ihr euch getroffen?
457
00:28:03,280 --> 00:28:05,240
In irgendeinem Klub.
458
00:28:05,280 --> 00:28:06,600
In welchem Klub?
459
00:28:06,760 --> 00:28:07,920
Im "Fortyseven".
460
00:28:07,960 --> 00:28:09,800
Und, lief nicht so gut?
461
00:28:14,000 --> 00:28:17,040
Irgendwann kam ein Typ dazu.
462
00:28:17,080 --> 00:28:20,000
Er hat sie angequatscht,
dann haben sie rumgemacht.
463
00:28:20,160 --> 00:28:21,880
Dann ist sie weg mit ihm.
464
00:28:21,920 --> 00:28:24,680
Mies, kratzt bestimmt am Ego.
465
00:28:25,280 --> 00:28:28,680
Du leistest die Vorarbeit
und jemand anderes räumt ab.
466
00:28:28,840 --> 00:28:30,240
(schnaufend) Komm.
467
00:28:30,280 --> 00:28:33,240
Bella wurde vor einen Laster
gestoßen. Warst du das?
468
00:28:34,920 --> 00:28:36,480
Nein. Was?
469
00:28:37,640 --> 00:28:41,200
Wo warst du gestern
zwischen 22 und 23 Uhr?
470
00:28:44,320 --> 00:28:46,040
* Er seufzt. *
471
00:28:47,680 --> 00:28:50,000
Allein, daheim.
472
00:28:50,160 --> 00:28:53,200
Dein Handy sagt uns die Wahrheit:
Bewegungsprofil.
473
00:28:53,360 --> 00:28:56,480
Ja, checkt das doch.
Du warst noch nie in ihrer Wohnung?
474
00:28:56,640 --> 00:28:58,000
Nein.
475
00:28:58,040 --> 00:29:01,400
Wenn wir dort deine Fingerabdrücke
finden, bist du am Arsch.
476
00:29:01,440 --> 00:29:03,960
Ich hab ihr nie was getan,
ich bin kein Psycho.
477
00:29:04,000 --> 00:29:07,320
Gut, dann zitiere ich gerne
noch mal: "Du dumme Schlampe."
478
00:29:08,200 --> 00:29:09,400
Ich war sauer.
479
00:29:10,120 --> 00:29:13,960
Ich wollte wissen, ob sie mir
noch eine Chance gibt oder nicht.
480
00:29:14,840 --> 00:29:17,240
Wann war denn dein Date mit ihr?
481
00:29:18,200 --> 00:29:19,880
Vor circa zehn Tagen.
482
00:29:19,920 --> 00:29:22,560
Wie sah der Typ aus,
der sie mitgenommen hat?
483
00:29:22,600 --> 00:29:24,160
Groß.
484
00:29:24,320 --> 00:29:26,720
Dunkelblonde Haare.
War wie so 'ne Zecke.
485
00:29:27,520 --> 00:29:29,160
Hatte er ein Nasenpiercing?
486
00:29:29,840 --> 00:29:31,000
Ja.
487
00:29:31,800 --> 00:29:34,520
Du weißt, von wem er
gerade gesprochen hat, oder?
488
00:29:34,560 --> 00:29:36,560
Tobias, Zoes Freund.
489
00:29:36,600 --> 00:29:37,640
Tobias?
490
00:29:37,680 --> 00:29:40,160
Er hat auch
einen Schlüssel von der Wohnung.
491
00:29:40,680 --> 00:29:42,640
Wenn er mit Bella 'ne Affäre hatte,
492
00:29:42,680 --> 00:29:45,160
wollte Zoe sie vielleicht
zur Rede stellen.
493
00:29:45,200 --> 00:29:48,720
Es ist auf der Straße eskaliert
und sie schubst sie vor den Lkw.
494
00:29:49,480 --> 00:29:52,160
Was ist, wenn Bella sich
in Tobias verliebt hat?
495
00:29:52,920 --> 00:29:56,160
Dann hätte er nicht gewollt,
dass Zoe davon erfährt.
496
00:29:56,320 --> 00:29:58,080
* Sie stöhnt schmerzvoll. *
497
00:29:58,120 --> 00:30:00,080
Okay, Achtung.
- (Carlotta) Hallo?
498
00:30:01,520 --> 00:30:03,160
Was ist los?
499
00:30:03,200 --> 00:30:05,360
Emmi hat voll hohes Fieber bekommen.
500
00:30:06,000 --> 00:30:07,480
Aua. Ah!
501
00:30:08,600 --> 00:30:10,920
Es geht schon.
- Nee, das geht nicht.
502
00:30:11,680 --> 00:30:14,040
Wir fahren ins Krankenhaus.
- Mhm.
503
00:30:14,080 --> 00:30:16,480
Du übertreibst.
- Nee, Carlotta hat recht.
504
00:30:16,520 --> 00:30:18,840
Das sind
keine normalen Bauchschmerzen.
505
00:30:18,880 --> 00:30:20,840
Ich ruf 'n Taxi, ja?
506
00:30:25,120 --> 00:30:28,200
Willst du Mamas Tasche verstecken?
- Wieso?
507
00:30:29,120 --> 00:30:31,440
Wegen Stella.
* Sie keucht. *
508
00:30:31,480 --> 00:30:33,720
Du weißt doch,
wie sie reagiert bei Mama.
509
00:30:33,760 --> 00:30:38,040
Emmi, wenn das dein Plan ist,
werden sie es ohnehin mitbekommen.
510
00:30:39,880 --> 00:30:41,280
Komm.
- Ah.
511
00:30:42,680 --> 00:30:44,280
* Klingel läutet. *
512
00:30:45,320 --> 00:30:47,640
Sorry, das ist
ein schlechter Zeitpunkt.
513
00:30:47,680 --> 00:30:49,920
Wir müssen aber mit dir reden.
514
00:30:49,960 --> 00:30:51,960
Du hast uns angelogen.
Was?
515
00:30:52,000 --> 00:30:55,640
Wir wissen, dass du Bella vor
zehn Tagen im Klub getroffen hast.
516
00:30:58,960 --> 00:31:02,000
Ja. Bella hat mich angerufen,
weil ihr Date nicht lief.
517
00:31:02,160 --> 00:31:05,040
Dann bin ich hin.
Um dann mit ihr rumzuknutschen?
518
00:31:05,080 --> 00:31:06,600
* Schritte *
519
00:31:09,160 --> 00:31:10,320
Ähm ...
520
00:31:11,600 --> 00:31:13,840
Ich weiß,
dass Tobi Bella geküsst hat.
521
00:31:14,360 --> 00:31:16,360
Gar kein Problem damit?
Nein.
522
00:31:17,040 --> 00:31:18,720
Ich hätte ein Problem damit,
523
00:31:18,760 --> 00:31:21,400
wenn mein Freund
meine Mitbewohnerin knutscht.
524
00:31:21,560 --> 00:31:25,560
Wir haben eine offene Beziehung.
Jeder darf mit jedem, oder was?
525
00:31:25,600 --> 00:31:28,160
Ja, man findet doch
auch andere anziehend.
526
00:31:29,160 --> 00:31:31,640
Auch wenn manche
ein Problem damit haben.
527
00:31:32,360 --> 00:31:35,400
Das hat mir jemand
letzte Woche anonym geschickt.
528
00:31:35,440 --> 00:31:38,080
(Tobi) Das war im Klub "Fortyseven".
529
00:31:38,240 --> 00:31:40,200
Du und Bella?
Mhm.
530
00:31:40,240 --> 00:31:42,680
Warum habt ihr uns das
nicht früher gezeigt?
531
00:31:42,720 --> 00:31:44,520
Ich hab's nicht ernst genommen.
532
00:31:44,680 --> 00:31:47,520
Gibt viele,
die unsere Beziehung strange finden.
533
00:31:48,120 --> 00:31:49,560
Wir nicht.
534
00:31:49,600 --> 00:31:52,080
* Entferntes Stimmengewirr *
535
00:31:52,120 --> 00:31:54,560
* Lässige Popmusik *
536
00:31:55,240 --> 00:31:56,520
Na?
537
00:31:57,560 --> 00:31:58,720
Hey.
538
00:32:01,240 --> 00:32:02,760
Gefällt er dir?
539
00:32:02,920 --> 00:32:04,600
Also, Tobi?
540
00:32:05,840 --> 00:32:08,680
Ich wollte wirklich nicht,
dass das so rüberkommt.
541
00:32:08,720 --> 00:32:11,040
Ich will nichts von Tobi, wirklich.
542
00:32:16,520 --> 00:32:20,160
(lachend) Entspann dich mal.
Das ist Berlin, nicht dein Kaff.
543
00:32:21,640 --> 00:32:22,640
Ach ja.
544
00:32:23,840 --> 00:32:24,880
Klar.
545
00:32:26,600 --> 00:32:29,080
Schön, dich so locker zu sehen.
546
00:32:37,440 --> 00:32:40,400
Ich glaub, sie fand's cool,
dass wir da so offen sind.
547
00:32:41,680 --> 00:32:43,920
Mehr als knutschen
war sowieso nicht.
548
00:32:43,960 --> 00:32:45,480
Weil sie nicht mehr wollte?
549
00:32:46,600 --> 00:32:47,600
Ja.
550
00:32:52,640 --> 00:32:56,320
Ich kann mir nicht vorstellen,
dass das ein normaler Stalker war.
551
00:32:56,840 --> 00:33:00,040
Dass der das Foto an Zoe
geschickt hat, ist auch komisch.
552
00:33:00,080 --> 00:33:02,600
Vielleicht ist das
so ein Freundinnen-Ding.
553
00:33:02,640 --> 00:33:04,920
Du meinst,
dass der Stalker 'ne Frau war?
554
00:33:04,960 --> 00:33:07,800
Passt zu den zerrissenen Fotos
aus ihrer Wohnung.
555
00:33:07,840 --> 00:33:10,160
* Handy klingelt. *
556
00:33:10,200 --> 00:33:11,520
(Stella) "Papa?"
Ja?
557
00:33:11,560 --> 00:33:15,680
Mach dir keine Sorgen, aber wir sind
mit Emmi im Claudius-Krankenhaus.
558
00:33:15,720 --> 00:33:18,280
"Was?"
Sieht nach Blinddarm aus.
559
00:33:19,040 --> 00:33:20,760
Ich bin in zehn Minuten da.
560
00:33:20,800 --> 00:33:23,000
Emmi ist
mit Blinddarm im Krankenhaus.
561
00:33:23,040 --> 00:33:24,920
Wo?
Claudius-Krankenhaus.
562
00:33:24,960 --> 00:33:27,880
Echt? Ich hab da gleich
'n Termin mit Mama.
Ja, komm.
563
00:33:39,400 --> 00:33:41,640
Mann, wie lange
operieren die denn noch?
564
00:33:42,680 --> 00:33:44,840
Wird Papa uns gleich sagen.
565
00:33:47,320 --> 00:33:49,320
Ich hab Thekla im Müll gefunden.
566
00:33:51,360 --> 00:33:52,560
Und?
567
00:33:53,520 --> 00:33:54,960
Für Emmi bedeutet sie was.
568
00:33:55,120 --> 00:33:56,400
Schön, mir aber nicht.
569
00:33:56,440 --> 00:34:00,360
Ich hab sie geschenkt bekommen
und entscheide, was ich damit mache.
570
00:34:00,400 --> 00:34:02,480
Weil sie von Mama ist, oder was?
571
00:34:04,800 --> 00:34:08,600
Wenn sie lieber am Arsch der Welt
Staudämme bauen will, bitte.
572
00:34:08,640 --> 00:34:11,160
Ich will mit der Frau
nichts mehr zu tun haben.
573
00:34:11,200 --> 00:34:13,840
Stella, mir fehlt Mama auch.
574
00:34:14,360 --> 00:34:18,040
Ich weiß auch nicht, ob ich mal
verstehe, warum sie abgehauen ist.
575
00:34:19,080 --> 00:34:22,680
Aber es geht nicht um Mama, es geht
nicht um dich und nicht um mich.
576
00:34:22,720 --> 00:34:25,600
Es ist 'ne Erinnerung von Emmi,
die ihr wichtig ist.
577
00:34:27,800 --> 00:34:28,880
Und?
578
00:34:30,160 --> 00:34:32,640
Okay. Die OP ist gut gelaufen.
579
00:34:32,800 --> 00:34:36,160
Sie wird langsam wach
aus der Narkose.
Gott sei Dank.
580
00:34:36,200 --> 00:34:38,320
* Handy klingelt. *
Ja, zum Glück.
581
00:34:39,200 --> 00:34:41,520
Ja, Simon?
* Töchter stöhnen. *
582
00:34:42,440 --> 00:34:46,480
Ich lag richtig, es ist
ein Eisen- und Vitamin-B12-Mangel.
583
00:34:46,520 --> 00:34:48,600
* Mutter seufzt auf. *
Keine Demenz?
584
00:34:48,640 --> 00:34:51,920
Nein, es ist alles gut.
Sie können das sehr gut ausgleichen.
585
00:34:51,960 --> 00:34:53,960
Oh, danke.
- Gerne.
586
00:34:54,000 --> 00:34:55,640
Oh, danke. Danke, Dr. Wolf.
587
00:34:56,320 --> 00:34:58,120
Jetzt habe ich Sie überrumpelt.
588
00:34:58,280 --> 00:35:00,760
Alles gut, ich mag Überrumpelungen.
589
00:35:02,160 --> 00:35:03,880
Und, was machen wir jetzt?
590
00:35:03,920 --> 00:35:06,400
Das feiern wir.
Trinken Sie was mit?
591
00:35:06,440 --> 00:35:08,640
Ja, ich schmeiß
'ne Runde Früchtetee.
592
00:35:08,800 --> 00:35:11,840
Früchte... Total gerne,
ich muss nur wirklich los.
593
00:35:13,440 --> 00:35:14,720
Schade.
Ja.
594
00:35:14,880 --> 00:35:16,120
Leider.
595
00:35:17,360 --> 00:35:18,920
Vielleicht 'n anderes Mal?
596
00:35:18,960 --> 00:35:20,400
* Klappern *
597
00:35:20,560 --> 00:35:22,960
Ups.
- 'tschuldigung.
598
00:35:23,880 --> 00:35:25,040
Tschüss.
599
00:35:26,800 --> 00:35:29,760
Komm, dann gehen wir eben
einen Früchtetee trinken.
600
00:35:29,800 --> 00:35:31,400
Ja.
* Handy klingelt. *
601
00:35:31,440 --> 00:35:33,440
* Sie seufzen. *
602
00:35:36,160 --> 00:35:39,840
Robert?
"Neuigkeiten von Simon.
Bist du noch im Krankenhaus?"
603
00:35:39,880 --> 00:35:43,160
Ja, ich bin noch hier.
"Lass uns auf Station treffen."
604
00:35:43,200 --> 00:35:44,360
Okay.
605
00:35:45,480 --> 00:35:47,920
Und, Arbeit?
Mhm.
606
00:35:48,360 --> 00:35:50,880
Ich hätte lieber
einen Tee mit dir getrunken.
607
00:35:50,920 --> 00:35:52,840
'n anderes Mal.
Ja?
608
00:35:56,120 --> 00:35:58,040
Und vielen Dank,
609
00:35:58,080 --> 00:36:01,480
dass du dich so gut und viel
um mich gekümmert hast.
610
00:36:05,640 --> 00:36:07,640
* Spannungsvolle Musik *
611
00:36:09,840 --> 00:36:10,920
Pass auf.
612
00:36:11,360 --> 00:36:14,080
Simon meinte, immer,
wenn Bella gearbeitet hat,
613
00:36:14,120 --> 00:36:16,240
gab es keine Stalking-Anrufe.
614
00:36:16,760 --> 00:36:19,960
Vielleicht hatte sie ihr Handy
im Flugmodus im Spind?
615
00:36:20,000 --> 00:36:23,120
Ja. Aber irgendjemand
kannte den Schichtplan.
616
00:36:25,120 --> 00:36:27,440
Das muss jemand
aus dem Krankenhaus sein.
617
00:36:27,600 --> 00:36:29,960
* Unheilvolle Musik *
618
00:36:33,040 --> 00:36:34,840
Sie waren mit Bella befreundet?
619
00:36:34,880 --> 00:36:37,400
Ja. Deswegen hat sie
mir das anvertraut.
620
00:36:38,040 --> 00:36:42,120
Was?
Dass sie sich unwohl fühlt,
wenn sie mit Dr. Wolf arbeitet.
621
00:36:42,160 --> 00:36:43,600
* Signal *
622
00:36:43,760 --> 00:36:46,200
Da ist ein Patient, da muss ich ...
623
00:36:46,240 --> 00:36:47,920
Was soll das heißen?
624
00:36:47,960 --> 00:36:51,920
Es gab das Gerücht, dass Dr. Wolf
was mit 'ner Auszubildenden hatte,
625
00:36:51,960 --> 00:36:53,760
obwohl er verheiratet ist.
626
00:36:53,800 --> 00:36:55,760
Er ist verheiratet?
Ja.
627
00:36:55,800 --> 00:36:59,000
Und als das bekannt wurde,
da hat man sie entlassen.
628
00:36:59,040 --> 00:37:00,880
Aus welchem Grund?
629
00:37:00,920 --> 00:37:04,680
Angeblich hat sie irgendwelche
Medikamente mitgehen lassen.
630
00:37:04,720 --> 00:37:06,920
Hatte Bella auch was mit Dr. Wolf?
631
00:37:06,960 --> 00:37:10,680
Nein. Das heißt aber nicht,
dass er es nicht versucht hätte.
632
00:37:12,160 --> 00:37:14,800
Warum haben Sie das
heute Morgen nicht erzählt?
633
00:37:14,840 --> 00:37:16,560
Es ist nur ein Gerücht.
634
00:37:16,600 --> 00:37:20,360
Und ich wollte meinen Job nicht
riskieren. Dr. Wolf stand daneben.
635
00:37:20,400 --> 00:37:22,360
Sie haben das bitte nicht von mir.
636
00:37:27,400 --> 00:37:29,280
* Sie seufzt. *
637
00:37:29,320 --> 00:37:32,240
Okay, dann schnappen wir
uns jetzt Dr. Wolf.
638
00:37:46,400 --> 00:37:49,360
Ich hab mir unser erstes Treffen
anders vorgestellt.
639
00:37:49,400 --> 00:37:52,520
Ihre Kollegen müssen da
einen Fehler gemacht haben.
640
00:37:53,520 --> 00:37:56,240
Nein, kein Fehler.
641
00:37:56,880 --> 00:37:58,440
Was ist das?
642
00:37:58,480 --> 00:38:01,440
Das ist der Haustürschlüssel
von Annabelle Schutt.
643
00:38:01,960 --> 00:38:02,960
Und?
644
00:38:03,000 --> 00:38:05,400
Den haben wir
in Ihrem Büro gefunden.
645
00:38:06,800 --> 00:38:09,200
Wo?
Auf Ihrem Schreibtisch.
646
00:38:10,080 --> 00:38:12,200
Wieso sollte sie ihn da hinlegen?
647
00:38:12,360 --> 00:38:15,200
Haben Sie ihn dort hingelegt?
Warum sollte ich?
648
00:38:16,480 --> 00:38:19,320
Sie haben eng mit Frau Schutt
zusammengearbeitet?
649
00:38:19,360 --> 00:38:21,680
Genau, auf professioneller Ebene.
650
00:38:21,720 --> 00:38:24,320
Die scheinen Sie
nicht immer zu finden.
651
00:38:24,480 --> 00:38:26,920
Sie hatten was mit
einer Auszubildenen?
652
00:38:27,080 --> 00:38:30,000
Bitte nicht dieses Gerücht.
Sie wurde entlassen.
653
00:38:30,160 --> 00:38:33,960
Sie ließ Beruhigungsmittel mitgehen
und mir ist das aufgefallen.
654
00:38:34,120 --> 00:38:36,880
Deshalb behauptete sie,
wir hätten eine Affäre.
655
00:38:38,800 --> 00:38:40,320
* Klopfen *
656
00:38:40,920 --> 00:38:42,400
Mavi, kommst du mal?
657
00:38:51,480 --> 00:38:53,720
* Geheimnisvolle Klänge *
658
00:39:04,080 --> 00:39:05,680
Wieso lügen Sie Ihre Frau an?
659
00:39:07,400 --> 00:39:09,560
Haben Sie
mit meiner Frau gesprochen?
660
00:39:09,600 --> 00:39:12,040
Sie denkt,
Sie waren letzte Nacht arbeiten.
661
00:39:12,080 --> 00:39:14,000
Das waren Sie aber nicht.
662
00:39:14,040 --> 00:39:16,640
Was genau
wollen Sie mir unterstellen?
663
00:39:17,360 --> 00:39:19,560
Ich frage mich,
wo Sie wirklich waren,
664
00:39:19,600 --> 00:39:22,640
in der Nacht, in der
Annabelle Schutt ermordet wurde.
665
00:39:24,200 --> 00:39:27,320
Hatten Sie eine Affäre?
Nein, wir hatten keine Affäre.
666
00:39:27,360 --> 00:39:29,400
Wo waren Sie denn dann?
667
00:39:30,520 --> 00:39:32,880
* Er seufzt
und schnalzt mit der Zunge. *
668
00:39:34,360 --> 00:39:36,120
Ich war im Tempel.
669
00:39:36,760 --> 00:39:38,160
Was für 'n Tempel?
670
00:39:40,320 --> 00:39:43,640
(seufzend) Im "Temple of Pain".
671
00:39:47,120 --> 00:39:50,720
Kennst du dich
im BDSM-Bereich aus?
Was?
672
00:39:50,760 --> 00:39:54,720
Unser Dr. Wolf war angeblich in der
Tatnacht in 'nem Fetisch-Klub.
673
00:39:54,760 --> 00:39:57,760
Wer's mag.
Ja. Spannend, ne?
674
00:39:59,200 --> 00:40:02,080
Warum?
Bist du auf der Suche, oder was?
675
00:40:02,240 --> 00:40:06,400
Ich bin nicht auf der Suche.
Ich flirte nur gern.
Ach so.
676
00:40:10,680 --> 00:40:12,640
* Ruhige Musik *
677
00:40:18,560 --> 00:40:20,240
* Klopfen *
678
00:40:22,040 --> 00:40:23,360
Morgen.
679
00:40:24,000 --> 00:40:25,360
Morgen.
680
00:40:25,800 --> 00:40:27,960
Pst, sie schläft noch.
681
00:40:29,160 --> 00:40:31,320
Du bist noch nicht lang wach, oder?
682
00:40:32,080 --> 00:40:33,840
* Er seufzt. *
683
00:40:33,880 --> 00:40:36,080
Danke, dass du mich ablöst.
684
00:40:36,920 --> 00:40:38,160
Ja klar.
685
00:40:44,520 --> 00:40:45,720
Papa?
686
00:40:47,280 --> 00:40:50,840
Sag mal, den hat Stella doch
damals von Mama bekommen, oder?
687
00:40:50,880 --> 00:40:52,280
Wie hieß das noch mal?
688
00:40:52,440 --> 00:40:54,000
Thekla, oder so.
689
00:40:57,400 --> 00:41:00,520
Stella hat Thekla gestern
in den Müll geschmissen.
690
00:41:02,360 --> 00:41:03,560
Okay.
691
00:41:06,680 --> 00:41:11,000
Vielleicht ist das ihre Art,
so mit dieser Situation umzugehen?
692
00:41:11,800 --> 00:41:14,280
* Zarte Klaviermusik *
693
00:41:17,760 --> 00:41:21,760
Stört es dich nicht, dass Mama
einfach nach Afrika abgehauen ist?
694
00:41:25,120 --> 00:41:28,240
Es hätte mich gestört,
wenn sie euch mitgenommen hätte.
695
00:41:33,400 --> 00:41:36,720
Emmi will nicht in die Staaten,
das soll ich dir ausrichten.
696
00:41:36,880 --> 00:41:39,280
Was? Wieso das denn?
697
00:41:43,040 --> 00:41:45,400
Ich will stattdessen nach Botswana.
698
00:41:46,760 --> 00:41:48,240
* Sie ächzt. *
699
00:41:48,280 --> 00:41:50,920
Äh, nach Botswana?
Ja.
700
00:41:51,400 --> 00:41:52,480
Zu Mama.
701
00:41:53,680 --> 00:41:55,720
Am besten für 'n halbes Jahr.
702
00:41:55,760 --> 00:41:58,600
Da gibt's die
"Victoria Senior Secondary School".
703
00:41:58,760 --> 00:42:01,360
Das ist ein Gymnasium in Gaborone.
704
00:42:01,520 --> 00:42:05,480
Ich hab denen 'ne Mail geschrieben.
Die meinten, sie melden sich bald.
705
00:42:05,520 --> 00:42:07,400
Du hast die schon angemailt.
706
00:42:07,440 --> 00:42:09,080
Und du hast es gewusst.
707
00:42:09,880 --> 00:42:11,720
Noch nicht lange.
708
00:42:15,000 --> 00:42:17,520
War das Mamas Idee?
Nein.
709
00:42:18,680 --> 00:42:22,160
Das war meine Idee.
Aber Mama findet sie gut.
710
00:42:22,200 --> 00:42:26,160
Sie hat ihr Büro eine Straße weiter,
und ich könnte dann bei ihr wohnen.
711
00:42:27,760 --> 00:42:29,280
Ja.
712
00:42:29,320 --> 00:42:31,120
Sicher könntest du das.
713
00:42:35,520 --> 00:42:37,720
Ich muss mal an die Luft.
714
00:42:54,080 --> 00:42:56,400
* Handy vibriert. *
715
00:43:02,080 --> 00:43:03,240
Ja?
716
00:43:03,400 --> 00:43:05,280
Dr. Wolfs Alibi ist wasserdicht.
717
00:43:05,320 --> 00:43:08,480
Okay. Und könnte er ihr
trotzdem nachgestellt haben?
718
00:43:08,520 --> 00:43:12,440
Glaube ich nicht. Es gibt keine
Fingerabdrücke in der Wohnung.
719
00:43:12,480 --> 00:43:15,080
Und warum sollte er
die Fotos zerreißen?
720
00:43:17,400 --> 00:43:19,600
"Robert? Alles okay bei dir?"
721
00:43:20,080 --> 00:43:22,160
Was? Ja. Jaja, klar.
722
00:43:22,800 --> 00:43:24,760
Auf jeden Fall hat jemand bewusst
723
00:43:24,800 --> 00:43:27,880
Bellas Schlüssel
auf seinem Schreibtisch platziert.
724
00:43:27,920 --> 00:43:29,840
Um den Verdacht auf ihn zu lenken.
725
00:43:30,240 --> 00:43:33,640
Ich mein, wer hat denn
die Spur zu ihm gelegt, hm?
726
00:43:34,800 --> 00:43:37,600
"Schwester Miriam."
Genau.
727
00:43:37,760 --> 00:43:40,960
Warte mal, wir haben jetzt
die Gästeliste von Zoes Party.
728
00:43:42,960 --> 00:43:45,760
Jap, sie war tatsächlich
auch auf der Party.
729
00:43:45,800 --> 00:43:49,280
Gut, dann checke ich mal, ob sie
noch hier im Krankenhaus ist.
730
00:43:49,320 --> 00:43:51,520
Ich melde mich später, ja?
"Okay."
731
00:43:54,640 --> 00:43:57,160
* Geheimnisvolle Musik *
732
00:44:10,200 --> 00:44:11,720
(Zoe am Türsprecher) "Ja?"
733
00:44:11,880 --> 00:44:14,720
Hier ist Miri.
Die Arbeitskollegin von Bella.
734
00:44:14,760 --> 00:44:17,880
Ich wollte die Sachen
aus ihrem Spind vorbeibringen.
735
00:44:21,880 --> 00:44:23,120
Zoe?
736
00:44:24,520 --> 00:44:27,200
"Komm hoch."
* Türöffner surrt. *
737
00:44:32,480 --> 00:44:33,600
Hey.
738
00:44:34,040 --> 00:44:35,200
Hey.
739
00:44:36,720 --> 00:44:38,160
Es tut mir so leid.
740
00:44:38,680 --> 00:44:40,320
Schön, dich zu sehen.
741
00:44:40,360 --> 00:44:41,920
Nicht unter den Umständen.
742
00:44:44,440 --> 00:44:48,600
Das sind ihre Sachen. Ich dachte,
wenn sie einer haben soll, dann du.
743
00:44:48,640 --> 00:44:50,880
Das ist lieb, vielen Dank.
744
00:44:57,880 --> 00:45:00,280
Sie fehlt uns so im Krankenhaus.
745
00:45:06,280 --> 00:45:09,480
Den habe ich selber gemacht,
Bellas Lieblingskuchen.
746
00:45:09,520 --> 00:45:12,680
Für dich.
- Okay. Danke schön.
747
00:45:15,560 --> 00:45:18,440
Ich dachte,
wir können zusammen ein Stück essen?
748
00:45:18,480 --> 00:45:21,000
Mir ist gerade nicht so nach Kuchen.
749
00:45:23,400 --> 00:45:25,320
Nicht mal ein Stück?
750
00:45:27,160 --> 00:45:29,320
Okay, komm kurz rein.
751
00:45:34,480 --> 00:45:37,760
Miriam hat sich abgemeldet,
es ging ihr nicht gut.
752
00:45:37,800 --> 00:45:40,840
"Sie geht nicht ans Telefon,
ich fahr zu ihr."
Warte.
753
00:45:40,880 --> 00:45:44,280
Sie hat ein Alibi. Sie war hier,
in der Nachtschicht.
754
00:45:44,320 --> 00:45:46,720
"Vielleicht hat sie die
ja unterbrochen."
755
00:45:46,760 --> 00:45:49,840
Moment. Pass auf,
ich melde mich gleich noch mal.
756
00:45:51,800 --> 00:45:53,480
'tschuldigung?
Ja?
757
00:45:53,520 --> 00:45:57,520
Wenn man hier Nachtschicht hat,
wie lang sind da die Pausen?
758
00:45:57,560 --> 00:45:59,600
Offiziell oder inoffiziell?
759
00:45:59,640 --> 00:46:00,640
Aha.
760
00:46:01,280 --> 00:46:04,440
Ich müsste mal in den Spind
von Schwester Miriam schauen.
761
00:46:04,480 --> 00:46:07,040
Mhm. Ich sag
dem Hausmeister Bescheid.
762
00:46:12,360 --> 00:46:14,480
(Hausmeister) So, jut.
Danke.
763
00:46:21,800 --> 00:46:25,240
* Unheilschwangere Musik *
764
00:46:39,000 --> 00:46:41,000
* Klingel läutet. *
765
00:46:48,360 --> 00:46:50,200
* Nachrichtensignal *
766
00:46:54,520 --> 00:46:56,920
* Unheilschwangere Klänge *
767
00:47:05,560 --> 00:47:07,400
"Ja?"
Woher hast du das Bild?
768
00:47:07,440 --> 00:47:09,400
Hab ich in Miriams Spind gefunden.
769
00:47:09,440 --> 00:47:11,240
"Dann ist Miriam die Stalkerin.
770
00:47:11,280 --> 00:47:13,800
Es ging ihr immer nur um Zoe,
nicht um Bella."
771
00:47:14,320 --> 00:47:17,920
"Aber die kennen sich doch kaum."
Na ja, seit der Party schon.
772
00:47:18,320 --> 00:47:21,040
Dann wollte Miriam
Bella aus der Stadt verjagen.
773
00:47:21,080 --> 00:47:23,520
"Sie hätte es
in 15 Minuten geschafft."
774
00:47:23,680 --> 00:47:26,520
Vom Krankenhaus
zur Bushaltestelle und zurück.
775
00:47:26,680 --> 00:47:29,040
Wir müssen sie finden.
Hier ist sie nicht.
776
00:47:32,040 --> 00:47:34,080
Messer sind ...
777
00:47:34,880 --> 00:47:37,840
Du kennst dich ja fast besser
in der Küche aus als ich.
778
00:47:37,880 --> 00:47:41,160
Glückstreffer. Sind ja
nicht so viele Schubladen hier.
779
00:47:44,480 --> 00:47:47,880
Ich koche zu selten, mein Freund
macht das eigentlich immer.
780
00:47:47,920 --> 00:47:49,800
* Handy vibriert. *
781
00:47:51,760 --> 00:47:53,320
Mach schon, geh ran.
782
00:47:54,440 --> 00:47:56,720
(Zoe) "Hallo?"
Hier ist Robert Heffler.
783
00:47:56,760 --> 00:47:59,280
Herr Heffler, gibt's was Neues?
784
00:47:59,320 --> 00:48:00,760
Bist du grad allein?
785
00:48:00,800 --> 00:48:03,760
Nein, 'ne Arbeitskollegin von Bella
kam gerade rum.
786
00:48:04,600 --> 00:48:07,080
'ne Arbeitskollegin?
"Ja."
787
00:48:07,240 --> 00:48:09,040
Was ist denn los?
788
00:48:09,680 --> 00:48:12,480
Ich wollt nur sagen,
dass wir Bellas Mörder haben.
789
00:48:12,520 --> 00:48:14,200
Es war ihr Chef, Dr. Wolf.
790
00:48:15,200 --> 00:48:16,680
Dr. Wolf?
791
00:48:18,360 --> 00:48:19,720
Und wieso?
792
00:48:19,760 --> 00:48:22,840
Wir sind noch in der Vernehmung,
aber er hat gestanden.
793
00:48:22,880 --> 00:48:26,240
Ich wollte, dass du das weißt.
"Vielen Dank, Herr Heffler."
794
00:48:26,280 --> 00:48:27,640
Gut.
795
00:48:27,800 --> 00:48:31,160
* Treibende Musik *
796
00:48:35,560 --> 00:48:38,920
Die Polizei hat
Bellas Mörder gefunden, Dr. Wolf.
797
00:48:39,760 --> 00:48:41,320
Ach krass.
798
00:48:43,520 --> 00:48:46,480
Das ist gut. Das ist gut,
dass sie ihn jetzt haben.
799
00:48:50,520 --> 00:48:53,600
So, lass es dir schmecken.
800
00:48:59,680 --> 00:49:01,840
Setz dich doch.
801
00:49:07,000 --> 00:49:09,160
Kennst du diesen Dr. Wolf?
802
00:49:11,160 --> 00:49:12,600
Nicht so.
803
00:49:16,800 --> 00:49:19,480
Ich hab gewusst,
dass wir Freundinnen werden.
804
00:49:22,040 --> 00:49:23,320
Was?
805
00:49:27,480 --> 00:49:30,560
Bella hat mich zwar
zu eurer Party eingeladen,
806
00:49:30,600 --> 00:49:33,920
aber die hat mich
den ganzen Abend komplett ignoriert.
807
00:49:33,960 --> 00:49:36,680
* Entferntes Stimmengewirr *
808
00:49:36,720 --> 00:49:38,920
* Entspannte Popmusik *
809
00:49:52,080 --> 00:49:54,640
* Musik überlagert Dialog. *
810
00:50:08,280 --> 00:50:11,760
Warte. Du willst doch jetzt
noch nicht abhauen, oder?
811
00:50:11,800 --> 00:50:14,680
Na ja ... - Wir haben uns
noch gar nicht unterhalten.
812
00:50:14,720 --> 00:50:17,240
Ich bin Zoe, Bellas Mitbewohnerin.
813
00:50:17,280 --> 00:50:20,200
Ich bin ... - Miriam,
die Arbeitskollegin, ich weiß.
814
00:50:20,240 --> 00:50:24,040
Was magst du denn trinken?
- Ich wollte gerade gehen.
815
00:50:24,080 --> 00:50:27,040
Jetzt schon?
Nee, komm, ich mach dir 'n Drink.
816
00:50:32,880 --> 00:50:35,240
Ja, komm.
* Miriam kichert fröhlich. *
817
00:50:35,760 --> 00:50:38,920
(Zoe) So. Äh, wie wär's
mit Berliner Freiheit?
818
00:50:38,960 --> 00:50:40,320
Was ist das?
819
00:50:40,360 --> 00:50:43,080
(lachend) Ein Vodka aus Berlin.
- Schmeckt der?
820
00:50:43,120 --> 00:50:44,520
Probier doch mal.
821
00:50:45,960 --> 00:50:48,360
Das ist eine Special Edition
von dem Vodka,
822
00:50:48,520 --> 00:50:50,840
den du mir
an dem Abend gezeigt hast.
823
00:50:51,360 --> 00:50:54,640
Hab ich extra direkt
aus der Brennerei in Berlin besorgt.
824
00:50:54,800 --> 00:50:56,760
* Leises düsteres Dröhnen *
825
00:50:56,800 --> 00:50:59,240
Du bist extra
in die Brennerei gefahren?
826
00:51:00,000 --> 00:51:01,280
Für dich.
827
00:51:01,960 --> 00:51:05,440
Ich dachte, wir können so 'nen Abend
noch mal wiederholen.
828
00:51:08,520 --> 00:51:10,440
Was war denn an dem Abend?
829
00:51:11,280 --> 00:51:12,920
Du hast mich geküsst.
830
00:51:13,560 --> 00:51:15,400
* Entferntes Gelächter *
831
00:51:15,560 --> 00:51:18,440
* Lied: "Toxic" von Britney Spears *
832
00:51:18,480 --> 00:51:20,680
* Popmusik *
833
00:51:41,080 --> 00:51:44,760
* Zoe lacht und jauchzt. *
834
00:51:57,680 --> 00:52:00,320
Aber ich glaube,
du hast da was missverstanden.
835
00:52:01,560 --> 00:52:05,800
Also wenn ich dir ein falsches
Gefühl vermittelt habe an dem Abend?
836
00:52:05,960 --> 00:52:07,960
* Handy vibriert. *
837
00:52:09,640 --> 00:52:10,640
Hallo?
838
00:52:10,800 --> 00:52:13,080
Tobias? Robert Heffler hier.
Wo bist du?
839
00:52:13,120 --> 00:52:15,040
Ich bin auf dem Weg zu Zoe. Warum?
840
00:52:15,080 --> 00:52:18,160
Perfekt, lass uns vor der Wohnung
treffen.
Wieso das?
841
00:52:18,320 --> 00:52:20,640
Das kann ich dir nicht sagen,
keine Sorge.
842
00:52:20,800 --> 00:52:23,600
Hä, was ist denn los?
"Tu einfach, was ich dir sage.
843
00:52:23,640 --> 00:52:25,800
Geh auf keinen Fall hoch."
Okay.
844
00:52:25,960 --> 00:52:28,240
* Spannungsvolle Musik *
845
00:52:30,120 --> 00:52:32,640
Sorry, wenn das falsch rüberkam.
846
00:52:32,680 --> 00:52:36,040
Das war nur die Musik in dem Moment,
die Stimmung.
847
00:52:36,080 --> 00:52:37,680
Ich steh ja auf Typen.
848
00:52:37,720 --> 00:52:40,440
Ach, ich steh doch auch auf Typen.
849
00:52:40,600 --> 00:52:43,800
Ich dachte einfach,
wir können ja Freundinnen sein.
850
00:52:44,960 --> 00:52:47,640
Wir können doch mal
was zusammen unternehmen.
851
00:52:48,840 --> 00:52:51,440
Ich glaube, du gehst jetzt besser.
852
00:52:53,160 --> 00:52:54,960
Jetzt schon?
853
00:52:55,120 --> 00:52:57,200
Es kommt gleich 'ne Freundin vorbei.
854
00:52:57,880 --> 00:53:00,200
Welche Freundin?
War die bei der Party?
855
00:53:00,840 --> 00:53:02,200
Nein.
856
00:53:03,400 --> 00:53:05,760
Wie heißt die?
- Kennst du nicht.
857
00:53:05,920 --> 00:53:08,400
Wie die Bitch heißt,
hab ich dich gefragt!
858
00:53:12,240 --> 00:53:14,280
Aber ich kann ihr ja absagen.
859
00:53:16,600 --> 00:53:18,560
Das würdest du machen?
860
00:53:19,480 --> 00:53:20,920
Ich sag ihr ab.
861
00:53:23,840 --> 00:53:25,600
Jetzt iss doch mal.
862
00:53:30,560 --> 00:53:33,120
* Leises Sirren *
863
00:53:37,840 --> 00:53:39,520
Das ist der Schlüssel.
Danke.
864
00:53:39,560 --> 00:53:42,200
Kann mir jemand sagen, was los ist?
Warte.
865
00:53:47,720 --> 00:53:49,440
Hast du 'n Schlüssel?
Ja.
866
00:53:49,480 --> 00:53:51,560
Was ist da oben los?
Du wartest hier.
867
00:53:52,520 --> 00:53:53,920
Bleib da.
868
00:53:57,400 --> 00:54:00,960
Der soll ja sogar Low Carb sein.
Krass, oder?
869
00:54:01,560 --> 00:54:04,360
Machst du auch noch
diese Ernährungsumstellung?
870
00:54:04,400 --> 00:54:06,160
Woher weißt du davon?
871
00:54:07,000 --> 00:54:08,400
Hat Bella mir erzählt.
872
00:54:10,160 --> 00:54:14,760
Schon krass, dass die dir einfach so
den Freund wegschnappen wollte.
873
00:54:14,800 --> 00:54:17,200
Aber das kann sie
ja jetzt nicht mehr.
874
00:54:24,120 --> 00:54:26,320
Du hast sie umgebracht, oder?
875
00:54:29,320 --> 00:54:31,320
Du hast Bella getötet.
876
00:54:32,400 --> 00:54:34,840
* Musik schwillt an. *
877
00:54:34,880 --> 00:54:37,640
Du hast nicht verdient,
dass man so mit dir umgeht.
878
00:54:43,280 --> 00:54:45,160
Ich bin für dich da.
879
00:54:53,960 --> 00:54:55,600
Messer runter.
880
00:54:57,200 --> 00:54:58,640
Messer runter.
881
00:55:00,160 --> 00:55:01,680
Miriam, leg die Waffe weg.
882
00:55:03,160 --> 00:55:04,760
Messer am Boden.
883
00:55:05,480 --> 00:55:08,240
Alles gut.
Ich hab das für dich getan. Zoe.
884
00:55:08,400 --> 00:55:10,520
Ich hab das nur für dich gemacht.
885
00:55:12,160 --> 00:55:14,880
* Lied: "Blue Lights"
von Jorja Smith *
886
00:55:14,920 --> 00:55:17,320
* Nachdenklicher Hip-Hop *
887
00:55:33,800 --> 00:55:36,680
Emmi! Du sollst doch
liegen bleiben.
888
00:55:36,720 --> 00:55:40,080
Der Arzt hat gesagt, du sollst
'ne Woche im Bett bleiben.
889
00:55:40,120 --> 00:55:43,760
Papa, ich hab Hunger.
Ich hätt' dir doch was gebracht.
890
00:55:43,800 --> 00:55:46,560
Es geht mir wirklich gut,
ich bin schon wieder fit.
891
00:55:46,600 --> 00:55:49,600
Ich könnte auch fliegen,
nach Botswana zum Beispiel.
892
00:55:49,760 --> 00:55:51,960
* Sie stöhnt schmerzvoll. *
Alles okay?
893
00:55:52,000 --> 00:55:54,520
Hm?
Hast du mal drüber nachgedacht?
894
00:55:55,600 --> 00:55:58,400
* Gefühlvolle Musik *
895
00:55:58,440 --> 00:56:01,360
Ja. Klar, ich ...
896
00:56:02,080 --> 00:56:05,520
frage mich halt, wo der
plötzliche Sinneswandel herkommt.
897
00:56:08,280 --> 00:56:11,040
Als ich
diese dollen Bauchschmerzen hatte,
898
00:56:11,760 --> 00:56:14,560
hab ich mir irgendwie gewünscht,
bei Mama zu sein.
899
00:56:17,720 --> 00:56:19,000
Klar.
900
00:56:21,200 --> 00:56:24,880
Das ist aber alles nicht so
einfach, wie du dir das vorstellst.
901
00:56:24,920 --> 00:56:27,160
Wie stelle ich mir das denn vor?
902
00:56:27,200 --> 00:56:30,880
Na ja, du kannst nicht einfach
mit deinen Mädels Eis essen gehen.
903
00:56:30,920 --> 00:56:34,680
Das ist da tierisch heiß, es gibt
wilde Tiere und außerdem ...
904
00:56:34,720 --> 00:56:38,720
Wenn was ist, kannst du mich nicht
anrufen und ich bin ratzfatz da.
905
00:56:40,280 --> 00:56:43,680
Brauchst du ja aber auch nicht,
weil Mama ja da ist.
906
00:56:46,720 --> 00:56:48,640
Na ja, komm.
907
00:56:50,280 --> 00:56:55,680
Also, Berlin, Botswana und zurück.
908
00:56:57,680 --> 00:56:58,880
Papa.
909
00:57:00,120 --> 00:57:01,120
Danke.
910
00:57:01,160 --> 00:57:03,560
Du fliegst zu Mama?
Hast du ihr das gebucht?
911
00:57:03,600 --> 00:57:05,920
Ja, ich wollte
mit euch noch drüber reden.
912
00:57:05,960 --> 00:57:07,400
Ja, zu spät.
913
00:57:07,440 --> 00:57:09,800
(verärgert) Viel Spaß.
Stella.
914
00:57:16,480 --> 00:57:17,760
Und, an was denkst du?
915
00:57:18,720 --> 00:57:20,200
An nichts.
916
00:57:20,240 --> 00:57:22,040
Wie, an nichts?
917
00:57:22,600 --> 00:57:24,000
Na, an nichts eben.
918
00:57:24,560 --> 00:57:27,520
Man kann nicht an nichts denken.
Ich schon.
919
00:57:28,720 --> 00:57:30,520
Denkst du an Emmi? Botswana?
920
00:57:35,320 --> 00:57:36,880
* Nachrichtensignal *
Oh.
921
00:57:39,080 --> 00:57:40,840
Yes!
Was denn?
922
00:57:41,000 --> 00:57:42,320
Mein erstes Match.
923
00:57:42,360 --> 00:57:45,160
Hat dich unser Lovehunter
zum Daten inspiriert?
924
00:57:45,200 --> 00:57:49,000
Ich hab mich die ganze Zeit um Mama
gekümmert, jetzt bin ich mal dran.
925
00:57:49,160 --> 00:57:51,480
Ausprobieren kann man es doch.
Klar.
926
00:57:53,200 --> 00:57:56,520
Suchst du dir einfach einen aus?
Ja, oder zwei.
927
00:57:57,160 --> 00:57:59,040
Oder drei.
Oder drei.
928
00:58:01,400 --> 00:58:03,400
Ja, ist schon richtig so.
929
00:58:05,120 --> 00:58:06,520
* Sie seufzt. *
930
00:58:06,560 --> 00:58:09,040
* Lied: "Blue Lights"
von Jorja Smith *
931
00:58:09,080 --> 00:58:11,600
* Nachdenklicher Hip-Hop *
932
00:58:18,080 --> 00:58:21,240
* Musik überlagert Dialog. *
933
00:58:32,920 --> 00:58:36,480
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2023
111109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.