All language subtitles for Faintheart.2008.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 Subtitle Modified by : SDR 2 00:00:17,720 --> 00:00:22,715 In 1066 William the Conqueror invaded the British Isles. 3 00:00:23,840 --> 00:00:29,916 In four months his army had conquered all of England. 4 00:00:31,080 --> 00:00:39,080 Except one. 5 00:00:48,880 --> 00:00:53,671 MERCIA, ENGLAND 6 00:01:07,040 --> 00:01:10,431 Forward men, forward! 7 00:01:35,880 --> 00:01:37,951 Come on. A little exercise! 8 00:01:38,400 --> 00:01:40,960 You don't sleep here! Here is marching! 9 00:01:55,800 --> 00:01:59,032 Men take position, signs up! 10 00:02:22,760 --> 00:02:24,877 - I can not believe it. - That can not be... 11 00:02:25,200 --> 00:02:28,034 - The guy never gets it. - That can not be true. 12 00:02:29,360 --> 00:02:32,034 Hi there? Sorry. 13 00:02:32,240 --> 00:02:36,120 Just a minor incident. But I promise you 14 00:02:36,320 --> 00:02:40,553 - the fight will begin shortly. - No Nonsense, I haven't forgotten that 15 00:02:40,800 --> 00:02:45,795 I only had a few... Sure, I'll be right there. 16 00:02:47,360 --> 00:02:49,716 - Rich! - Start without me. 17 00:02:52,000 --> 00:02:54,310 They are amateurs. 18 00:02:54,520 --> 00:02:56,671 The swords to the stop! 19 00:02:59,560 --> 00:03:01,313 Forward! 20 00:03:13,760 --> 00:03:15,399 Thorvard, the mighty. 21 00:03:25,880 --> 00:03:27,997 Reddmund the Righteous. 22 00:03:31,880 --> 00:03:33,792 Oddborg, the slim one. 23 00:03:36,520 --> 00:03:38,637 Wulfstan, the bloody barbarian. 24 00:03:46,440 --> 00:03:48,193 You said a full house. 25 00:03:48,960 --> 00:03:53,113 If you don't do anything right here, then go ahead and do it yourself, Geoff. 26 00:03:55,200 --> 00:03:57,590 Gudmund Graubart Geoff. 27 00:04:46,160 --> 00:04:49,756 We probably didn't start on time. Geoff doesn't let us wear watches. 28 00:04:51,360 --> 00:04:54,159 Please darling. He didn't like me anyway. 29 00:04:55,840 --> 00:04:58,196 Next time, I'm guaranteed to be on time. 30 00:04:58,360 --> 00:05:01,558 So you're coming to my mother's funeral as Genghis Khan? 31 00:05:15,080 --> 00:05:17,390 You are and always will be my maiden! 32 00:05:29,040 --> 00:05:32,272 The paint has chipped a bit , I painted over the place. 33 00:05:32,560 --> 00:05:35,519 Hey this is really great. 34 00:05:37,360 --> 00:05:39,511 Don't worry, we can fix it. 35 00:05:40,160 --> 00:05:43,517 It's not the first time that your father has fallen from grace. 36 00:05:43,680 --> 00:05:46,320 Come on now, Martin. You have to go to bed. 37 00:05:46,560 --> 00:05:48,870 - Well then, dad. - Sleep well. 38 00:05:56,800 --> 00:06:00,714 - I wanted to be on time. - He was my father, Richard. 39 00:06:03,920 --> 00:06:06,833 - Cath... - I can't go on living like this. 40 00:07:41,880 --> 00:07:44,600 She can't be mad forever, can she? 41 00:07:44,800 --> 00:07:48,589 No, there are people who are meant for one another. 42 00:07:50,800 --> 00:07:52,757 You are like Kirk and Spock. 43 00:07:53,120 --> 00:07:56,909 Except that one of you two is a woman and obviously not a Vulcan. 44 00:07:57,160 --> 00:08:01,154 Yes you are right. Honestly, look at us. 45 00:08:03,040 --> 00:08:05,953 Such are women. 46 00:08:06,120 --> 00:08:10,990 - Oh yes? - Nothing works for them without obligations. 47 00:08:11,240 --> 00:08:14,836 - That's not a bad thing. - Unless you're a lone wolf, 48 00:08:15,000 --> 00:08:17,640 or a lost warrior, or a nomad. 49 00:08:17,880 --> 00:08:21,999 I washed the doublet. Your chain shirt is still hanging to dry in the hallway. 50 00:08:22,160 --> 00:08:26,154 - Thanks, mom. - Good night, honey. - Yes good night. - Sweet Dreams. 51 00:08:27,320 --> 00:08:29,551 I will take it back. 52 00:08:30,320 --> 00:08:33,154 - Live long and in peace. - Live long and in peace. 53 00:08:46,760 --> 00:08:51,256 - I don't want to go there. - We all have to do things that we basically don't want. 54 00:08:51,280 --> 00:08:54,432 - This is the way of life. Has all I need. - Well, my boy. 55 00:08:54,840 --> 00:08:58,072 - You must have been around right now. - Right. Does anyone want to come along? 56 00:09:05,800 --> 00:09:07,917 - See you later, Mom. - Yeah, all right, honey. 57 00:09:09,680 --> 00:09:12,991 - You look great. - I look like a news anchor. 58 00:09:13,640 --> 00:09:15,552 - Would you like me... - No. 59 00:09:16,240 --> 00:09:18,436 You don't even know what I wanted to ask. 60 00:09:18,680 --> 00:09:21,593 - I don't feel like going out with you. - I do not understand you. 61 00:09:22,720 --> 00:09:25,918 - I don't want to go out with you, Richard. - Just for a drink. 62 00:09:26,240 --> 00:09:29,517 You just don't want to accept the separation between us. 63 00:09:29,680 --> 00:09:32,354 - I just want to have a drink. - I have to go. 64 00:09:33,280 --> 00:09:35,112 Thanks for taking it. 65 00:09:49,920 --> 00:09:52,310 She will surely come to her senses again soon. 66 00:10:07,880 --> 00:10:10,839 Have you shown mom our photo in the newspaper? 67 00:10:11,040 --> 00:10:15,080 - Not yet. - Show her. That's pretty cool. 68 00:10:18,640 --> 00:10:22,316 - You can drop me off here. - No, I'll drive you right up, no problem. 69 00:10:22,560 --> 00:10:24,677 Here is good too. 70 00:10:29,600 --> 00:10:31,990 - What is wrong with you? - Nothing. 71 00:10:32,240 --> 00:10:35,950 - Are the idiots still picking on you? - Just let them talk. 72 00:10:36,560 --> 00:10:39,792 Come on, never forget who we are. 73 00:10:40,040 --> 00:10:42,509 - Dad! - Hey who are we? 74 00:10:43,160 --> 00:10:46,232 - We are mighty Norse warriors. - Exactly. 75 00:10:46,520 --> 00:10:49,176 And mighty warriors never give up. 76 00:10:49,200 --> 00:10:52,716 They sail away with their heads held high on the high seas. 77 00:10:54,720 --> 00:10:56,200 Yes. Ready, Dad. 78 00:11:04,640 --> 00:11:06,438 Don't let it get you down, my little one. 79 00:11:08,440 --> 00:11:11,558 Sinotar a neweleugh! 80 00:11:13,920 --> 00:11:16,640 - Oh God. Collin. - It's my new battle cry. 81 00:11:17,400 --> 00:11:19,915 Terrifying. 82 00:11:23,640 --> 00:11:25,552 Set sail! 83 00:11:41,400 --> 00:11:44,711 Why are you wearing a dress Fags wear something like that. 84 00:11:45,600 --> 00:11:47,856 This is not a dress. It's a tunic. 85 00:11:47,880 --> 00:11:50,998 Should you disagree, little fagot? 86 00:11:51,600 --> 00:11:53,796 Hey What's going on there? 87 00:11:54,440 --> 00:11:58,878 - Just kidding. - Yes. Was funny. 88 00:11:59,160 --> 00:12:02,836 If you two stink again, I'll kick you both off the team. 89 00:12:03,320 --> 00:12:06,279 Is that clear? Come on. Disappears. 90 00:12:10,280 --> 00:12:14,296 Now watch out: There are two types of people in this world. 91 00:12:14,320 --> 00:12:16,516 The winners and the losers. 92 00:12:16,680 --> 00:12:18,956 Do you keep pushing you around 93 00:12:19,120 --> 00:12:22,352 then they'll keep dancing on you in the future. 94 00:12:37,640 --> 00:12:40,030 He is your greatest enemy in the world. 95 00:12:40,200 --> 00:12:44,035 He burned your fields, he violated your wife 96 00:12:44,240 --> 00:12:48,576 and he fed your cute children to a pack of brutal starved wolves. 97 00:12:48,600 --> 00:12:50,398 Mistkerl. 98 00:12:50,640 --> 00:12:52,950 And everything you have left in this miserable world 99 00:12:53,200 --> 00:12:57,752 is your loyal sword that will lead you to victory in this battle too. 100 00:12:58,840 --> 00:13:03,437 Come on now, send him to hell. 101 00:13:08,960 --> 00:13:11,696 I beg you guys. Concentrate. 102 00:13:11,720 --> 00:13:15,680 Hey, rich. Your badge says... 103 00:13:15,840 --> 00:13:20,869 - "Always happy to help." - I thought it said: "I do the biggest crap while working, 104 00:13:21,080 --> 00:13:24,073 - "even if I don't get paid for it?" - That didn't go well. 105 00:13:24,280 --> 00:13:27,830 How funny. When you're done saving "Middle-earth". 106 00:13:28,080 --> 00:13:32,393 A nice mess in the exhibition toilet is waiting for your professional help. 107 00:13:57,120 --> 00:13:58,952 Kim: Who would win a fight: Data or Spock? 108 00:13:59,160 --> 00:14:02,232 What a question. These are logical beings. 109 00:14:03,440 --> 00:14:06,194 Therefore, they would never get involved in a fight. 110 00:14:06,880 --> 00:14:10,351 Unless we are in a parallel universe. 111 00:14:10,560 --> 00:14:13,234 She-Hulk is one of those girls you can steal horses with. 112 00:14:13,520 --> 00:14:16,319 - Until she gets mad, she'll tear you apart in midair. - What?! 113 00:14:16,640 --> 00:14:19,155 Wonder Woman is not so easily disturbed. 114 00:14:19,320 --> 00:14:23,080 - What kind of nonsense are you talking about? - That's the stupidest argument I've ever heard. 115 00:14:23,360 --> 00:14:26,194 She-Hulk is what a one night stand. 116 00:14:26,360 --> 00:14:29,114 - Wonder Woman is looking for a relationship. - Many Thanks. 117 00:14:29,280 --> 00:14:32,512 - You hear it there. - What does that mean? The guy is exactly my opinion. 118 00:14:33,320 --> 00:14:34,356 Kim: I like you. 119 00:14:34,640 --> 00:14:36,438 He said you were wrong. 120 00:14:38,120 --> 00:14:40,112 Okay, keep calm now. 121 00:14:43,800 --> 00:14:45,917 Kim: I like you. Tiberius: I like you too. 122 00:14:46,840 --> 00:14:51,710 Tiberius: Shall we meet? 123 00:14:56,320 --> 00:14:57,320 Kim: Okay. 124 00:15:10,400 --> 00:15:13,552 They were hanged, burned, drowned. 125 00:15:14,360 --> 00:15:17,990 Their eyes were gouged out, their tongues were torn out of their mouths. 126 00:15:18,880 --> 00:15:21,759 And what did they do? They were women. 127 00:15:23,120 --> 00:15:26,192 And they dared to have their own opinion. 128 00:15:27,400 --> 00:15:29,596 And that's why I love witches. 129 00:15:33,440 --> 00:15:35,750 Thank you very much Emily. 130 00:15:36,320 --> 00:15:39,392 George? Come on up and show us your owl. 131 00:15:41,040 --> 00:15:43,600 This is my owl. Her name is Bertie. 132 00:15:54,280 --> 00:15:56,317 I just remembered, 133 00:15:56,560 --> 00:16:00,031 when you started here I was still going to school. 134 00:16:02,600 --> 00:16:04,990 It's funny how time flies. 135 00:16:08,560 --> 00:16:10,074 Totally funny. 136 00:16:42,120 --> 00:16:44,157 Let's compare that to last year 137 00:16:44,360 --> 00:16:47,797 it becomes clear that we were able to increase profits by 15 percent. 138 00:16:47,960 --> 00:16:50,429 Let's carry these numbers over to the next year 139 00:16:50,640 --> 00:16:53,155 you will find something interesting. 140 00:17:02,520 --> 00:17:05,752 Please go out with me. 141 00:17:16,960 --> 00:17:18,553 Okay. 142 00:17:21,520 --> 00:17:23,557 Hey, what are you doing?! 143 00:17:35,960 --> 00:17:39,749 Hey kim I never imagined you to be so pretty. 144 00:17:42,040 --> 00:17:44,555 That's a pretty name for a pretty woman. 145 00:17:47,680 --> 00:17:49,672 Warp speed, Mr Sulu! 146 00:17:59,280 --> 00:18:02,193 Accelerate! Yes! 147 00:18:09,280 --> 00:18:13,035 Would you like to take part in the school performance? We still have great roles available. 148 00:18:14,160 --> 00:18:16,800 Do you wanna get famous. 149 00:18:17,560 --> 00:18:20,553 Or do you just want to see right through me? 150 00:18:26,520 --> 00:18:29,911 Idiots. If you are not like them, they will hate you. 151 00:18:30,120 --> 00:18:33,557 Stupid. I am Martin. 152 00:18:34,200 --> 00:18:37,511 - I know. We're in the same class. - Yes. 153 00:18:41,960 --> 00:18:44,714 Martin! 154 00:18:45,600 --> 00:18:48,096 - Martin! - Who's that guy in that car? 155 00:18:48,120 --> 00:18:50,555 I do n't know, I've never seen that before. 156 00:18:51,720 --> 00:18:53,313 What are you waiting for my son. 157 00:18:53,520 --> 00:18:56,752 Do you think the Visigoth hordes destroy themselves? 158 00:18:59,360 --> 00:19:00,714 Hey! 159 00:19:02,000 --> 00:19:05,152 - But it seems nice. - Please just go. 160 00:19:05,320 --> 00:19:07,277 But first we have to... 161 00:19:55,880 --> 00:19:59,396 Vince, if you a lady would have to recapture, 162 00:19:59,600 --> 00:20:01,956 where would you take her to? 163 00:20:03,320 --> 00:20:05,835 I would like to fly into space. 164 00:20:07,800 --> 00:20:09,519 I'll think about that. 165 00:20:09,880 --> 00:20:12,656 The leader of the Saxons has just been dug up. 166 00:20:12,680 --> 00:20:15,434 There is still hair and skin and stuff on him. 167 00:20:15,640 --> 00:20:18,951 - Just have a picnic here. - Good idea, my friend. 168 00:20:19,160 --> 00:20:22,358 - But that wouldn't be for them. - Just ask Mom what she wants to do. 169 00:20:22,600 --> 00:20:27,277 No, I want to surprise you. It should knock them off their socks. 170 00:20:27,560 --> 00:20:30,280 She went crazy. I would never have left you. 171 00:20:34,200 --> 00:20:38,274 When the fire is out 172 00:20:39,960 --> 00:20:44,955 only the first spark can help, so that the flames come back to life. 173 00:20:53,200 --> 00:20:56,637 Collin, you are a fat, fat, hairy genius. 174 00:21:01,160 --> 00:21:02,719 Come on you two. Come on! 175 00:21:02,880 --> 00:21:04,712 Where? 176 00:21:05,360 --> 00:21:07,272 - Bye! - Dad, warte. 177 00:21:08,160 --> 00:21:09,719 Hurry up! 178 00:21:11,240 --> 00:21:16,315 - Tell me why you know women so well. - I used to be one. 179 00:21:33,120 --> 00:21:36,670 Excuse me, aren't you the lead singer on Doomsday's Child? 180 00:21:36,840 --> 00:21:38,832 Yes, I used to be. 181 00:21:42,160 --> 00:21:43,879 You are the greatest, the greatest! 182 00:22:18,280 --> 00:22:20,656 He had a red cannon with a belt. 183 00:22:20,680 --> 00:22:23,536 He had a blue cannon with a gold belt, a hundred each. 184 00:22:23,560 --> 00:22:26,440 Definitely not a neutralization cannon. It always has two trigger levers. 185 00:22:26,640 --> 00:22:28,896 - It's even on the internet. - What, it has two trigger levers? 186 00:22:28,920 --> 00:22:31,071 I can't help either. I didn't invent the cannon. 187 00:22:31,280 --> 00:22:33,976 - In any case, the belt must be made of gold. - This is too expensive. 188 00:22:34,000 --> 00:22:36,993 - Oh, I don't care. - The gates of Valhalla are closing now, people. 189 00:22:37,160 --> 00:22:41,313 Either you go voluntarily or you experience the courtyard to hell here. 190 00:22:43,080 --> 00:22:44,958 - Is she there yet? - No. 191 00:22:45,600 --> 00:22:47,717 Hey come on That'll be great. 192 00:22:47,880 --> 00:22:50,315 Yes. It's just a date, nothing else. 193 00:22:51,320 --> 00:22:54,416 What do I do if she sees me and turns around right away? 194 00:22:54,440 --> 00:22:57,216 She doesn't do that. Because she has a really great guy in front of her. 195 00:22:57,240 --> 00:22:59,776 Julian, you are great and you know almost everything about Star Trek. 196 00:22:59,800 --> 00:23:01,632 The woman is very different from me. 197 00:23:01,800 --> 00:23:03,976 She didn't even know how Romulans disguise themselves. 198 00:23:04,000 --> 00:23:06,360 - Not everyone can know that either. - That does not matter. 199 00:23:06,400 --> 00:23:08,790 But the emotional level between us is really great. 200 00:23:09,000 --> 00:23:11,336 - I hope she isn't ugly. - Listen. 201 00:23:11,360 --> 00:23:14,159 She's the lucky one here, and if she sees it differently, let her go. 202 00:23:14,640 --> 00:23:16,791 Come on. 203 00:23:23,240 --> 00:23:25,960 Hey you! Get out. 204 00:23:26,720 --> 00:23:28,951 Now. Leave us. 205 00:23:29,320 --> 00:23:31,437 - Are you not Tiberius? - Yes. 206 00:23:32,600 --> 00:23:35,798 You wanted to meet me. 207 00:23:35,960 --> 00:23:38,680 I am kim. 208 00:23:40,160 --> 00:23:41,310 Kim. 209 00:23:47,720 --> 00:23:50,076 Closed for private reasons (unless your name is Cath) 210 00:23:59,520 --> 00:24:02,354 The year is 1989. 211 00:24:03,240 --> 00:24:07,200 The Berlin Wall falls and the Ayatollah is dead 212 00:24:07,400 --> 00:24:10,677 but the biggest event this year is 213 00:24:10,840 --> 00:24:14,914 that two people meet. For the first time. 214 00:24:15,600 --> 00:24:17,353 Richard? 215 00:24:23,680 --> 00:24:27,276 - Hi sweetheart. - What's that supposed to be? 216 00:24:27,920 --> 00:24:30,799 Everything looks exactly like it did back then. 217 00:24:32,000 --> 00:24:34,799 You sat over there with your friends. 218 00:24:36,440 --> 00:24:41,196 Julian and I had a bet that he would n't get 10 coasters in his mouth. 219 00:24:41,640 --> 00:24:44,314 Unfortunately he can't tonight, but I should say hello to you. 220 00:24:45,720 --> 00:24:50,397 And then I saw you for the very first time. 221 00:24:52,320 --> 00:24:55,518 I see you really tried really hard. 222 00:24:55,760 --> 00:24:58,320 I feel like 223 00:24:58,560 --> 00:25:00,711 - romantic? - Scary. 224 00:25:02,000 --> 00:25:04,151 - I should rather go. - No, please, honey. 225 00:25:04,440 --> 00:25:07,672 You're welcome. Stay for a drink. 226 00:25:18,040 --> 00:25:19,679 To us. 227 00:25:24,080 --> 00:25:27,756 All right Kim, you had burgers and fries. 228 00:25:27,960 --> 00:25:29,917 Then there were three more scoops of ice cream. 229 00:25:30,120 --> 00:25:32,589 We drove around a bit. 230 00:25:33,360 --> 00:25:37,400 Please, tell me now where you live, then I'll drive you there. 231 00:25:37,600 --> 00:25:39,956 And we forget this evening. 232 00:25:40,240 --> 00:25:42,800 But you said the evening will be unforgettable. 233 00:25:43,600 --> 00:25:46,832 Well, I wo n't forget him either. 234 00:25:47,680 --> 00:25:49,751 - Kim! - Look, here comes my mom. 235 00:25:49,960 --> 00:25:51,872 - Kim, come here! - Go ahead, wink! 236 00:25:52,040 --> 00:25:54,271 Kim, honey. Get away from this man. 237 00:25:54,560 --> 00:25:56,517 Come here kim. 238 00:25:57,040 --> 00:25:59,874 It's a misunderstanding. It's not what it looks like. 239 00:26:02,680 --> 00:26:06,515 It took me forever to have the courage to speak to you. 240 00:26:06,720 --> 00:26:08,871 But when these guys sat down next to you. 241 00:26:09,120 --> 00:26:11,271 Julian and I had to do something. 242 00:26:11,520 --> 00:26:15,434 You got up and shouted: "Be warned, you squires, the woman is mine!" 243 00:26:16,640 --> 00:26:19,758 - They beat us up a lot. - Yeah, that was tough. 244 00:26:20,000 --> 00:26:23,118 - You took a beating. - And then you got up, 245 00:26:23,280 --> 00:26:27,035 and I just thought, "I'll never see that woman again". 246 00:26:27,880 --> 00:26:30,600 You stopped, turned around 247 00:26:30,800 --> 00:26:36,956 and said: "If you want to kiss me, now would be the right opportunity." 248 00:26:40,280 --> 00:26:42,317 I can not. I can not do this. 249 00:26:43,000 --> 00:26:45,296 - Richard, it doesn't work like that. - Come on, honey. - No 250 00:26:45,320 --> 00:26:47,437 - I'm sorry. - Do not go! 251 00:26:47,680 --> 00:26:49,034 Wait wait! 252 00:26:53,560 --> 00:26:57,634 We are "Doomsday's Child" and we kidnap you into horror. 253 00:27:00,840 --> 00:27:02,991 They were there that evening. 254 00:27:03,800 --> 00:27:05,996 They play especially for us today. 255 00:27:07,920 --> 00:27:09,195 Cath, wait a minute! 256 00:27:11,400 --> 00:27:14,313 How did you imagine the evening tonight? 257 00:27:14,760 --> 00:27:17,696 Did you think we're getting back together because you're wearing your old clothes? 258 00:27:17,720 --> 00:27:20,633 - Because you found that fucking band? - I don't know, I... 259 00:27:20,800 --> 00:27:23,076 I thought if we turn back the clock again 260 00:27:23,240 --> 00:27:27,598 we could rekindle the old flame - What kind of flame? 261 00:27:27,880 --> 00:27:32,636 What are you talking about? I don't want to turn back a clock. 262 00:27:32,840 --> 00:27:35,309 Okay, maybe it was a stupid idea. 263 00:27:35,680 --> 00:27:38,070 Next time I'll come up with something futuristic. 264 00:27:38,280 --> 00:27:40,875 Paintball or something with lasers. 265 00:27:41,640 --> 00:27:44,109 - That was done with us. - What? 266 00:27:44,320 --> 00:27:48,678 - I said we were done with. - Never say never never. 267 00:27:50,960 --> 00:27:53,953 I've got to know someone. Another man. 268 00:28:00,240 --> 00:28:02,675 I'm so sorry. 269 00:28:26,440 --> 00:28:29,274 Tell him to play with adults in the future, yes? 270 00:28:38,200 --> 00:28:40,078 How did it go? 271 00:28:52,000 --> 00:28:55,038 Such a damn shit, damn shit, damn it! 272 00:29:07,800 --> 00:29:11,776 I thought we were the couple that would win every battle. 273 00:29:11,800 --> 00:29:15,430 Little children would stand before us and ask us if we are real Vikings. 274 00:29:15,680 --> 00:29:18,400 We would say "yes". And the children would be happy and then... 275 00:29:23,760 --> 00:29:26,195 You have at least one ex. 276 00:29:28,240 --> 00:29:32,154 I have to get to know one first, then carry it out 277 00:29:32,320 --> 00:29:35,791 and then break up. Only then would I have an ex. 278 00:29:37,160 --> 00:29:40,358 - That is still to come. - Yeah, sure. 279 00:29:41,640 --> 00:29:45,350 Believe me. When you meet the right woman, you will feel it. 280 00:29:48,080 --> 00:29:49,833 That's how I know it. 281 00:29:50,120 --> 00:29:54,399 I am meant to be all alone on this planet. 282 00:29:55,120 --> 00:29:57,680 You are a good looking boy, Julian. 283 00:29:57,840 --> 00:30:00,753 Any girl would be happy if she had you. 284 00:30:04,120 --> 00:30:05,759 Thanks mom. 285 00:30:08,960 --> 00:30:11,270 Come on, let's see what you can do. 286 00:30:11,520 --> 00:30:13,432 Don't forget what we've learned. 287 00:30:16,000 --> 00:30:20,711 Vince. Come on boy now dare He won't hurt you. 288 00:30:33,120 --> 00:30:36,336 Manno, not so tight. 289 00:30:36,360 --> 00:30:39,000 - Get back on your feet. - Oh man. 290 00:30:40,360 --> 00:30:44,912 - There are fewer and fewer participants. - But in the end it doesn't matter 291 00:30:45,200 --> 00:30:47,715 how many people you win the battle with. Important is, 292 00:30:47,880 --> 00:30:50,714 that they show passion, courage and that they can do something. 293 00:30:50,960 --> 00:30:54,112 Your people are just dressed up. 294 00:30:55,840 --> 00:31:00,551 Robert. Benny. What are you doing? You are broadswords! 295 00:31:00,840 --> 00:31:02,593 No, not anymore, unfortunately. 296 00:31:11,120 --> 00:31:12,713 My men against your men. 297 00:31:14,040 --> 00:31:17,670 If we lose, we will lay down our sabers forever. 298 00:31:20,040 --> 00:31:22,874 The fight would then be over for all time. 299 00:31:24,320 --> 00:31:27,279 You're taking your mouth full, my friend. 300 00:31:27,520 --> 00:31:31,116 - Are you scared? - No way. 301 00:31:31,320 --> 00:31:32,959 It applies. 302 00:31:35,000 --> 00:31:38,152 Men, get ready. 303 00:31:57,120 --> 00:32:00,591 Kirk an Enterprise. 304 00:32:00,800 --> 00:32:07,559 Can you see anything - negative. Target has not yet been identified. 305 00:32:09,640 --> 00:32:13,600 But there is a pretty nice car in front of the house. He has to earn well. 306 00:32:14,720 --> 00:32:15,915 And toll... 307 00:32:28,440 --> 00:32:29,999 Hi darling. 308 00:32:34,560 --> 00:32:37,376 - I can't believe you're spying on me. - What? 309 00:32:37,400 --> 00:32:40,552 No, I thought... I just wanted... Oh, come on. 310 00:32:40,880 --> 00:32:44,237 No signs of Cath or the enemy. Repeat, target negative. 311 00:32:50,400 --> 00:32:53,393 - It was his idea. - How old are you? Ten? 312 00:32:53,640 --> 00:32:55,393 No. 313 00:32:57,960 --> 00:33:02,000 So here I am what do you want. 314 00:33:02,680 --> 00:33:06,640 That new man with you. Is that serious? 315 00:33:08,520 --> 00:33:11,752 No idea. 316 00:33:12,440 --> 00:33:14,830 - He is different. - How do you mean? 317 00:33:15,520 --> 00:33:18,319 - I do not know. - What do you mean by different? 318 00:33:21,240 --> 00:33:23,197 Do you really want to know? 319 00:33:24,320 --> 00:33:26,880 He doesn't make promises that he can't keep. 320 00:33:27,040 --> 00:33:30,556 He only drives me to places that I really want to go. 321 00:33:30,840 --> 00:33:35,551 And he doesn't disguise himself as a bloodthirsty Viking from the early Middle Ages. 322 00:33:35,800 --> 00:33:39,589 You keep making the same mistake. The Vikings lived 800 to 1100. 323 00:33:42,000 --> 00:33:45,277 - Keep talking. - We have fun. - We had that too. 324 00:33:45,520 --> 00:33:47,910 In the beginning yes, but then it always ended like this. 325 00:33:48,080 --> 00:33:50,600 That you played soldier and I was allowed to stay in a damp tent 326 00:33:50,920 --> 00:33:54,152 - grill a plastic pig on a spit. - If you'd rather have fought, 327 00:33:54,320 --> 00:33:56,656 if I could have spoken to Geoff, that would have been possible. 328 00:33:56,680 --> 00:34:00,560 That's not the point. You always refused to take responsibility. 329 00:34:01,680 --> 00:34:04,798 The only thing you wanted was to be Martin's best friend. 330 00:34:07,920 --> 00:34:10,799 But it wasn't all bad. Or? 331 00:34:11,760 --> 00:34:13,638 No, I agree with you. 332 00:34:16,760 --> 00:34:19,355 But it's time to put an end to the past. 333 00:34:37,800 --> 00:34:41,919 - You can come back now. - That will not do. 334 00:34:42,160 --> 00:34:45,710 I'm stuck in a hedge. Request assistance. 335 00:35:09,600 --> 00:35:12,195 - Is that your girlfriend? - No. 336 00:35:12,520 --> 00:35:16,275 She won't if you hang such strange drawings on her closet. 337 00:35:17,680 --> 00:35:21,913 But I like to draw. And my father says you should be true to yourself. 338 00:35:22,600 --> 00:35:26,389 Listen, when it comes to women you always need a strategy, kid. Pen. 339 00:35:28,120 --> 00:35:32,034 If you present that credibly, it will almost melt away in front of you. 340 00:35:33,200 --> 00:35:35,078 It shouldn't sound like it was said. 341 00:35:39,440 --> 00:35:43,150 And could the person who made little "Spiderman" please 342 00:35:43,320 --> 00:35:47,234 always next to the big "Spiderman" poses, stop that? Because that's annoying. 343 00:35:47,560 --> 00:35:49,392 And I'll tell you why too. 344 00:35:53,880 --> 00:35:56,031 I'm on my lunch break so I'll be brief. 345 00:35:56,200 --> 00:35:59,352 What you did was stupid and irresponsible. 346 00:35:59,600 --> 00:36:02,991 - You shouldn't have brought him to the park! - I wanted to take him home, but... 347 00:36:03,160 --> 00:36:06,392 I am not ready yet. I talked to Kim. 348 00:36:06,600 --> 00:36:10,833 - I may have overreacted. - It's okay, it could have happened to me too. 349 00:36:11,440 --> 00:36:14,592 Fifty pounds? I've seen the photo cheaper 350 00:36:14,760 --> 00:36:17,719 signed by hand and there was even a federation badge. 351 00:36:17,880 --> 00:36:22,272 - Where? - At the Trekcon '06. - At the convention? - Yes. 352 00:36:23,280 --> 00:36:27,399 - I was the only Klingon woman. - Oh, was that you? 353 00:36:32,160 --> 00:36:37,189 - Have you never thought that a kid could like Star Trek too? - No. 354 00:36:38,560 --> 00:36:41,359 Not really. 355 00:36:43,560 --> 00:36:47,156 Are you waiting. Would you like to have dinner with me? 356 00:36:47,320 --> 00:36:51,553 Doesn't have to be a lot. Just something small. 357 00:36:51,840 --> 00:36:53,513 Yes, ready. 358 00:37:02,840 --> 00:37:05,976 Since I first saw you, I've only been thinking about you. 359 00:37:06,000 --> 00:37:08,879 You showed me what happiness means. 360 00:37:09,120 --> 00:37:11,316 I beg your pardon? 361 00:37:14,960 --> 00:37:18,317 - Is this dragon picture here of you? - Yes. 362 00:37:19,640 --> 00:37:21,996 - Pretty good. - Thanks. 363 00:37:22,280 --> 00:37:25,591 Will you take part in the school performance? Great. 364 00:37:37,320 --> 00:37:40,791 Today is your lucky day. There's a delivery outside. 365 00:37:41,120 --> 00:37:44,909 - No time, I already have plans. - Clear. Then you'd better go. 366 00:37:45,960 --> 00:37:47,758 Okay. 367 00:37:48,200 --> 00:37:53,400 Unfortunately, I ca n't find your vacation request anywhere here. 368 00:37:54,560 --> 00:37:56,597 No. I forgot that. 369 00:37:57,280 --> 00:37:59,351 OK, oh well... 370 00:38:00,080 --> 00:38:03,437 If you leave anyway, let's hope you keep the job. 371 00:38:11,640 --> 00:38:14,235 I'll deduct that from your salary. 372 00:38:22,680 --> 00:38:28,392 He who pulls the sword out of the stone becomes the next rightful King of England. 373 00:38:30,400 --> 00:38:34,155 - Martin, come on. - What? 374 00:38:48,960 --> 00:38:51,350 Hello darling, you did really well. 375 00:38:51,720 --> 00:38:53,439 Take it easy, mom. 376 00:38:56,280 --> 00:39:00,160 Hey, great armor. How did it go? 377 00:39:00,400 --> 00:39:03,837 - I was really bad. - I do not think so. - You weren't there at all! 378 00:39:04,920 --> 00:39:07,435 I'll pick you up for combat training, my boy. 379 00:39:12,040 --> 00:39:15,112 I know what you're thinking, but I can't help it. 380 00:39:53,720 --> 00:39:59,273 You are really trying hard with me, but 381 00:40:00,000 --> 00:40:02,720 this is not me. 382 00:40:03,840 --> 00:40:08,073 - That means? - Well, this one. 383 00:40:11,040 --> 00:40:14,511 And your plate looks like the sputum from John Hurt's stomach. 384 00:40:14,680 --> 00:40:17,354 So I think you feel the same way. 385 00:40:19,440 --> 00:40:21,557 I order the invoice. 386 00:40:24,440 --> 00:40:29,151 We could still go to me. I have the "Next Generation" Limited Edition Box. 387 00:40:30,680 --> 00:40:34,976 Like the one in the Borg Kubus packaging? Do you have the Borg cube? 388 00:40:35,000 --> 00:40:38,437 - Yes. - I love you. 389 00:40:38,960 --> 00:40:41,953 - What? - I'd love to. 390 00:40:42,280 --> 00:40:43,953 Toll. 391 00:40:50,960 --> 00:40:54,816 It may be that the guy has a red sports car. 392 00:40:54,840 --> 00:40:58,390 - Yes. - And he may have more money too. 393 00:40:58,720 --> 00:41:01,315 But what about the fantasy? 394 00:41:01,520 --> 00:41:05,230 - It doesn't have any. - And where the fuck is the romance? 395 00:41:05,520 --> 00:41:12,916 - Correct. - I proposed to my Cath in the woods. - Very good. 396 00:41:13,360 --> 00:41:19,596 - We should discuss this again first thing in the morning. - Yes, that's enough now. 397 00:41:20,120 --> 00:41:23,256 - You sure are tired, aren't you? - Actually already. 398 00:41:23,280 --> 00:41:25,192 The two are meant for each other. 399 00:41:25,400 --> 00:41:26,834 Well then I'll retire now. 400 00:41:27,000 --> 00:41:31,056 - Are you serious? Prefer Whorf to Riker? - Yes. 401 00:41:31,080 --> 00:41:33,072 He is so strong and determined. 402 00:41:33,360 --> 00:41:34,936 We should start first thing in the morning. 403 00:41:34,960 --> 00:41:37,953 He knows exactly when to talk and when to act. 404 00:41:38,280 --> 00:41:40,795 In my eyes he is the perfect man. 405 00:41:46,960 --> 00:41:48,997 But you know it's all a hallucination 406 00:41:49,160 --> 00:41:53,279 - caused by the fluctuation... - of the plasma flow in the warp core of the Enterprise. 407 00:42:06,200 --> 00:42:10,353 - Materially, you could say that she made a good catch. - And? 408 00:42:10,600 --> 00:42:12,881 From a material point of view, he has everything you need. 409 00:42:13,040 --> 00:42:16,636 - And don't tell me he's sitting with your wife now? - Stop, ex-wife. 410 00:42:16,880 --> 00:42:19,679 - This is not good. - That bastard. - Do you still love her? 411 00:42:19,960 --> 00:42:21,952 Yes what do you think. 412 00:42:22,640 --> 00:42:25,314 Well then what are you waiting for? 413 00:42:25,520 --> 00:42:28,416 Then go there and show this sick dog 414 00:42:28,440 --> 00:42:30,909 what Nordic steel can do. 415 00:42:31,200 --> 00:42:34,176 - Slit open his stomach. - And then spear his eggs and he has to eat them. 416 00:42:34,200 --> 00:42:35,200 And! 417 00:42:36,160 --> 00:42:39,437 I don't think you would want to do that again, do you? 418 00:42:40,800 --> 00:42:43,554 - With me. - Yes, I would like that. 419 00:42:44,320 --> 00:42:50,317 But with me is bad. I live there, but there was enough... 420 00:42:54,200 --> 00:42:55,919 Say something hot! 421 00:42:56,240 --> 00:42:58,118 Hot, very hot. 422 00:42:58,440 --> 00:43:00,318 No, say something in Klingon. 423 00:43:00,680 --> 00:43:02,751 Klingongo ma! 424 00:43:04,240 --> 00:43:05,720 Say something else. 425 00:43:05,960 --> 00:43:10,079 - Echa loga clamallan summer va. - Komm her. 426 00:43:18,240 --> 00:43:22,632 Sir, I challenge you to a duel! 427 00:43:23,920 --> 00:43:26,196 For life and death. 428 00:43:26,400 --> 00:43:29,040 Richard? Richard! 429 00:43:29,240 --> 00:43:31,596 Where is he? Come out! 430 00:43:31,880 --> 00:43:35,510 - You act like an idiot, you better go home. - This is my home. 431 00:43:37,920 --> 00:43:41,834 And I'm the man who will always fight for your honor. 432 00:43:42,040 --> 00:43:44,794 I'm the hero you've always dreamed of. 433 00:43:44,960 --> 00:43:48,032 - Is there any problem? - No, all good, all good. 434 00:43:49,240 --> 00:43:52,517 - This is the PE teacher. - Look, my friend. 435 00:43:53,280 --> 00:43:56,591 I understand you're upset, but that's no solution either. 436 00:43:56,840 --> 00:43:59,036 Maybe yes... 437 00:43:59,240 --> 00:44:03,120 What's going on here mom - Nothing at all. Come on, off to bed with you. 438 00:44:08,520 --> 00:44:10,512 I am impressed. 439 00:44:44,200 --> 00:44:48,216 A long, long time ago there was a tribe 440 00:44:48,240 --> 00:44:52,871 - where the very name caused fear and horror in the opponent. - And do you have? 441 00:44:53,240 --> 00:44:55,516 Was? 442 00:44:58,600 --> 00:45:00,319 - So don't. - Keep your mouth shut. 443 00:45:00,600 --> 00:45:03,911 Of course we did it. What do you think All night long. 444 00:45:05,560 --> 00:45:09,156 And here they come! "The bloody broadswords"! 445 00:45:19,560 --> 00:45:21,597 But wait, Gudmund Graubart. 446 00:45:22,680 --> 00:45:27,436 The gods whispered to me that another warrior is hiding there. 447 00:45:27,800 --> 00:45:29,792 One who is so strong and brave 448 00:45:29,960 --> 00:45:34,637 - that later legends will grow up around him. - Legends! 449 00:45:35,600 --> 00:45:40,496 - Come forward, young Wolfgard. - The gay one, that's cute. 450 00:45:40,520 --> 00:45:43,115 Applause for our youngest Viking. 451 00:45:45,880 --> 00:45:49,794 But we can't let the boy go to war like that, can we? 452 00:45:49,960 --> 00:45:51,519 - No. - No. 453 00:45:58,280 --> 00:46:01,352 Now you look like a great Nordic warrior. 454 00:46:01,600 --> 00:46:03,990 Let's see if you fight like that too. 455 00:46:10,240 --> 00:46:12,675 But that hurt, terrible Wolfgard. 456 00:46:16,200 --> 00:46:19,159 Martin. 457 00:46:19,360 --> 00:46:20,760 Martin. 458 00:46:23,400 --> 00:46:26,279 Who ever wanted to hold a live owl in their hand? 459 00:46:49,080 --> 00:46:51,072 - Martin. - Get out of here. 460 00:46:53,200 --> 00:46:56,159 - I'm really sorry about last night. - Leave me alone. 461 00:46:56,360 --> 00:46:59,398 - It's all your fault. - How do you mean? 462 00:47:00,080 --> 00:47:04,359 If I didn't always have to walk around like an idiot, it would never have come to that. 463 00:47:05,520 --> 00:47:08,274 - I thought you liked this. - Don't, okay? 464 00:47:08,520 --> 00:47:10,318 I hate this stuff. 465 00:47:11,800 --> 00:47:15,237 Why didn't you tell me that Martin! 466 00:47:15,440 --> 00:47:17,636 Because you can really feel sorry for you. 467 00:47:17,880 --> 00:47:23,592 You have a shitty job, crazy friends and mom is screwing my stupid gym teacher. 468 00:47:25,080 --> 00:47:28,869 - But I am your father. - So what? Who wants that! I hate you! 469 00:47:41,320 --> 00:47:45,030 - Leave him alone for a while. - It's really none of your business. 470 00:47:45,240 --> 00:47:48,392 I guess so. Cath is really great, isn't she? 471 00:47:50,000 --> 00:47:54,074 It would be best if you went underground for a while. 472 00:47:54,680 --> 00:47:57,593 No he is my son. 473 00:47:58,240 --> 00:48:03,269 Oh yes, and he was really proud of it. 474 00:48:04,520 --> 00:48:08,594 No, you can keep taking care of your strange friends and all. 475 00:48:10,120 --> 00:48:12,237 I'll clear this up here. 476 00:48:23,400 --> 00:48:25,960 Some call her the ghost owl. 477 00:48:26,120 --> 00:48:29,352 That's because it can fly almost silently. 478 00:48:29,560 --> 00:48:32,394 - And she would never just fly away like that? - No. 479 00:48:33,840 --> 00:48:35,576 Telepathie. 480 00:48:35,600 --> 00:48:38,593 - What's going on there? - I come with. 481 00:48:45,520 --> 00:48:47,637 Mr Hardy won't like that at all. 482 00:48:47,800 --> 00:48:53,797 Mr Hardy misses my ass! 483 00:48:53,960 --> 00:48:56,376 Richard! What are you fucking doing?! 484 00:48:56,400 --> 00:49:03,796 - I'm opening a new chapter here. - Oh yes? - Protect him, men! 485 00:49:16,200 --> 00:49:18,431 You will be sorry for that. 486 00:49:23,960 --> 00:49:25,872 Rich, are you okay my friend? 487 00:49:26,520 --> 00:49:28,671 But that could have gone wrong... 488 00:49:39,040 --> 00:49:42,920 We used to be up here a lot and played Robin Hood and Little John. 489 00:49:43,160 --> 00:49:47,234 - Yes. - No, I meant me and Martin. 490 00:49:51,120 --> 00:49:55,239 - I don't want to lose him too. - You are a good father. 491 00:49:55,440 --> 00:49:57,716 You will not lose him. 492 00:49:58,560 --> 00:50:01,712 - For sure? - Yes. 493 00:50:01,920 --> 00:50:04,230 I don't even know my father. 494 00:50:04,640 --> 00:50:07,280 According to mom, it was William Shatner. 495 00:50:07,600 --> 00:50:11,310 And that he left us to discover other galaxies. 496 00:50:12,120 --> 00:50:15,636 Yes. You told the whole class that. 497 00:50:17,800 --> 00:50:22,511 I'm just saying you're not William Shatner. 498 00:50:22,680 --> 00:50:25,240 You are here and you love Martin. 499 00:50:25,840 --> 00:50:28,912 And you will get to grips with that. 500 00:50:44,040 --> 00:50:48,717 All right. You have the first strike. But I'll give you a tip. Hit it right. 501 00:50:49,600 --> 00:50:51,432 Come on, come on, hit me. 502 00:50:52,880 --> 00:50:57,113 Imagine if I was Danny or Pete or whoever and I want to blow you away. 503 00:50:59,560 --> 00:51:02,394 Come on hit me Come on, you fagot. 504 00:51:04,560 --> 00:51:06,074 What was that? 505 00:51:06,320 --> 00:51:10,030 No wonder they've got you covered. You hit like a little girl. 506 00:51:10,280 --> 00:51:11,873 Come on. 507 00:51:13,080 --> 00:51:16,517 Good Excellent. Not bad. All right. And now a combination. 508 00:51:18,200 --> 00:51:20,237 Better, harder. 509 00:51:21,080 --> 00:51:23,356 Well, now with a little movement. 510 00:51:29,560 --> 00:51:30,789 Sorry. 511 00:52:32,120 --> 00:52:35,272 - To Odin. - To Odin. - To Odin. 512 00:52:35,600 --> 00:52:37,831 To Odin. 513 00:52:44,520 --> 00:52:47,696 Listen up, comrades. If we want to hit Alan's men 514 00:52:47,720 --> 00:52:53,512 we should be prepared. Combat training will now take place three times a week. 515 00:52:53,720 --> 00:52:56,216 - I Agree? - Yes. - Yes. 516 00:52:56,240 --> 00:52:59,153 I think so. 517 00:53:00,200 --> 00:53:02,192 I can not. 518 00:53:03,200 --> 00:53:08,514 - Why not? - Martin says he's being ridiculed for me. 519 00:53:08,960 --> 00:53:11,616 But all guys dream of being Vikings. 520 00:53:11,640 --> 00:53:14,917 - Martin probably not. - And you just give up? 521 00:53:15,840 --> 00:53:19,117 A real Viking would never give up so easily. 522 00:53:19,280 --> 00:53:21,936 I don't know how to tell you, Geoff. 523 00:53:21,960 --> 00:53:26,398 But we are not real Vikings. You're a stairlift salesman. 524 00:53:27,160 --> 00:53:30,790 You work in the garbage disposal. And none of us know what you're doing. 525 00:53:30,960 --> 00:53:34,317 - I see myself right now... - And you still live with your mother. 526 00:53:34,880 --> 00:53:37,839 - What do you mean by that? - That nobody cares 527 00:53:38,040 --> 00:53:40,509 whether Olaf became the White King of Dublin, 528 00:53:40,680 --> 00:53:43,878 or whether the Vikings really had horns on their helmets. 529 00:53:44,040 --> 00:53:46,776 - What about Alan? - And our audience? - What are you talking about? 530 00:53:46,800 --> 00:53:51,192 Vince, there's never an audience. Nobody cares about us. 531 00:53:51,360 --> 00:53:54,751 We are a laughing stock. It's time to grow up. 532 00:55:16,680 --> 00:55:20,151 It's strange giving flowers to another man. 533 00:55:22,280 --> 00:55:25,159 I don't know if you can hear me. 534 00:55:25,320 --> 00:55:28,677 But I'm sorry I was late for your funeral. 535 00:55:30,600 --> 00:55:34,514 And I'm sorry Cath and I got this far. 536 00:55:35,880 --> 00:55:40,272 And that I didn't notice that Martin is no longer a small child. 537 00:55:45,880 --> 00:55:50,875 Even if we may never have been best friends... 538 00:55:52,880 --> 00:55:55,998 But you're the father of the woman I love. 539 00:55:57,640 --> 00:56:00,792 I should have tried harder. 540 00:56:01,800 --> 00:56:04,315 I wanted to tell you that. 541 00:56:06,680 --> 00:56:09,878 Would you have talked to him when he was still alive. 542 00:56:12,200 --> 00:56:15,955 - Barbara, I was just about to leave. - You are welcome to stay. 543 00:56:16,880 --> 00:56:20,191 I managed to clear everything up with him during my lifetime. 544 00:56:22,240 --> 00:56:24,232 May I help you? 545 00:56:31,560 --> 00:56:35,190 - I still think you're a fool. - I know. 546 00:56:39,400 --> 00:56:43,440 - Didn't know he had so much clutter. - You didn't know a lot about Frank. 547 00:56:44,560 --> 00:56:47,632 The man could spend hours here. 548 00:56:51,200 --> 00:56:52,873 Thanks. 549 00:56:55,320 --> 00:57:01,351 - You know we never liked it that Cath married you. - No Seriously? 550 00:57:01,600 --> 00:57:04,115 You could have said that. 551 00:57:05,200 --> 00:57:09,911 - I always thought that she deserved better. - I feel the same way. 552 00:57:11,360 --> 00:57:14,000 I just wonder where your fighting spirit is. 553 00:57:14,680 --> 00:57:17,639 You always messed with me and Frank. 554 00:57:18,080 --> 00:57:23,314 At least that was a sign that you were a backbone moron. 555 00:57:23,560 --> 00:57:25,358 And Martin needs his father. 556 00:57:26,920 --> 00:57:29,674 Even if he has someone like you. 557 00:57:30,400 --> 00:57:35,111 This can go to Caritas and the rest to the trash. 558 00:57:41,200 --> 00:57:44,113 Frank has always cherished his porn. 559 00:57:47,360 --> 00:57:49,556 - See you later. - See you later. 560 00:58:14,760 --> 00:58:18,754 - What are you doing here? - Your mother sorted out things from your father. 561 00:58:18,920 --> 00:58:21,958 You were with my mother - Yes. 562 00:58:22,120 --> 00:58:24,874 There's an archery trophy in there. 563 00:58:25,600 --> 00:58:28,832 - It's a little rusty, but... - Unbelievable that he saved it. 564 00:58:29,360 --> 00:58:33,070 - Where did you find that. - In the shed. - In the porn shed? 565 00:58:39,560 --> 00:58:42,394 It's not a lot, but it should be enough for the headlights. 566 00:58:42,680 --> 00:58:44,512 Oh yeah right Thanks. 567 00:58:47,280 --> 00:58:50,830 - Is Martin okay? - Yes, as far as yes. Everything OK. 568 00:58:52,680 --> 00:58:55,320 And Gary takes care of you? 569 00:58:59,800 --> 00:59:02,190 Did you really leave The Broadswords? 570 00:59:02,400 --> 00:59:07,270 Yes, I thought it was time to get into reality. 571 00:59:29,080 --> 00:59:31,914 Dare to do it. We still have a few places available. 572 00:59:32,080 --> 00:59:35,437 Yes, dear ladies, come to the Vikings. 573 00:59:35,640 --> 00:59:37,199 Yes, Madame. 574 00:59:37,440 --> 00:59:42,231 Come on, learn how to fight with us . Anybody? 575 00:59:50,360 --> 00:59:53,592 Die - Just wait. In the next galaxy, I'll sit on your back. 576 00:59:54,720 --> 00:59:58,157 Come. I don't want to stand in line with sweaty idiots all day. 577 00:59:58,840 --> 01:00:01,355 - Do you want to come with me, rich? - No, just go. 578 01:00:01,680 --> 01:00:05,435 Julian! You forgot your cuddle. 579 01:00:05,880 --> 01:00:08,793 - Extra without border. - Thank you Mama. 580 01:00:13,400 --> 01:00:15,790 Are you still living with your mother? 581 01:00:19,080 --> 01:00:21,754 Goodbye Goodbye. 582 01:00:26,160 --> 01:00:28,277 Warp speed, Mr. Sulu. 583 01:00:47,600 --> 01:00:50,559 - How long have you been skateboarding? - It's been forever. 584 01:00:53,320 --> 01:00:55,312 - What is written there? - Is not important. 585 01:00:57,400 --> 01:00:59,869 My father is a nutcase. 586 01:01:00,120 --> 01:01:03,113 Why did your father demolish Mr Hardy's car? 587 01:01:07,320 --> 01:01:08,913 I do not like him either. 588 01:01:09,120 --> 01:01:13,797 He once hit my sister in a disco. And she's seventeen. 589 01:01:13,960 --> 01:01:17,736 - What? My father, really? - Mr Hardy, you idiot. 590 01:01:17,760 --> 01:01:21,640 - I see. - Are you still doing those Viking battles? 591 01:01:21,920 --> 01:01:25,277 No. Only idiots do that. I'm out of there. 592 01:01:26,240 --> 01:01:29,756 That's stupid. Otherwise we could have gone there together. 593 01:01:32,440 --> 01:01:34,238 See you. 594 01:01:41,200 --> 01:01:44,511 Can you repeat that? 595 01:01:44,880 --> 01:01:49,033 - Can I work overtime? - No, in the middle part, this "please". 596 01:01:52,120 --> 01:01:55,431 Can I please work overtime? 597 01:01:56,040 --> 01:01:57,633 Once again. 598 01:02:10,000 --> 01:02:13,118 Hello my big one. What's up? 599 01:02:13,720 --> 01:02:17,376 - When are you fighting again? - No no no no. 600 01:02:17,400 --> 01:02:19,915 The number has done. I do what all fathers do now. 601 01:02:20,080 --> 01:02:22,515 Well, something like fishing. 602 01:02:23,200 --> 01:02:27,035 - Dad, Dad... - Martin, I'll never embarrass you again. I promise. 603 01:02:27,240 --> 01:02:30,136 - But I want you to do that. - You want something? 604 01:02:30,160 --> 01:02:33,517 When the next fight comes up, I'll go there with Emily. 605 01:02:33,680 --> 01:02:35,672 Who is emily. 606 01:02:36,200 --> 01:02:38,590 He'll call later. 607 01:02:38,760 --> 01:02:40,592 After work. 608 01:03:02,640 --> 01:03:04,950 - Give that back to me. - Or what? 609 01:03:49,760 --> 01:03:53,231 What are you doing here? Don't you have to be at school. 610 01:03:55,720 --> 01:03:57,677 Martin? Who was that, Martin? 611 01:03:59,200 --> 01:04:02,079 Gary said if I fight back, leave me alone. 612 01:04:02,600 --> 01:04:04,751 - Come here. - Dad, just leave me alone. 613 01:04:04,920 --> 01:04:06,877 Come here. 614 01:04:15,760 --> 01:04:17,877 Is fine my boy. 615 01:04:22,400 --> 01:04:23,880 Is good. 616 01:04:40,520 --> 01:04:44,196 Aisle seven has to be mopped. Aisle seven has to be wiped. 617 01:04:44,880 --> 01:04:47,190 Aisle seven has to be wiped. 618 01:04:49,240 --> 01:04:53,314 - Where are you going? - I'm unleashing hell. 619 01:04:53,880 --> 01:04:55,439 And! 620 01:05:07,080 --> 01:05:11,154 Nonsense. He is my son and it is your duty to take care of him! 621 01:05:11,880 --> 01:05:14,416 I want something to be done right now. 622 01:05:14,440 --> 01:05:18,354 Otherwise I'll be here every day until you finally do something. Is that clear? 623 01:05:20,080 --> 01:05:22,800 - Is that clear?! - Yes. 624 01:05:26,520 --> 01:05:28,398 Come now. 625 01:05:36,560 --> 01:05:39,439 You just really surprised me. That was really great. 626 01:05:40,440 --> 01:05:42,750 - What does that change? - No, I'm serious. 627 01:05:43,000 --> 01:05:46,357 The last time I saw you so angry when you looted this Saxon village. 628 01:05:46,560 --> 01:05:49,632 I was just waiting for you to kill him with your broadsword. 629 01:05:50,920 --> 01:05:52,991 - Oh shit. - What is? 630 01:05:54,800 --> 01:05:56,757 - No. - I'm sorry. 631 01:06:11,560 --> 01:06:13,313 It has to be here somewhere. 632 01:06:15,080 --> 01:06:19,074 I call you Thor, please stand by, Odin gives us strength. 633 01:06:19,720 --> 01:06:22,216 - What are you doing there? - I call the gods of Asgard, 634 01:06:22,240 --> 01:06:25,597 so that they can help us in this dark hour. 635 01:06:31,880 --> 01:06:34,190 And. And! 636 01:06:51,840 --> 01:06:54,036 I was wrong. 637 01:06:54,200 --> 01:06:57,830 When we go out on the battlefield we're not just a bunch of guys 638 01:06:58,040 --> 01:07:01,238 who dress up as Vikings. Well, basically yes. 639 01:07:01,440 --> 01:07:05,036 But we are more than that. We stand for the children, 640 01:07:05,200 --> 01:07:10,559 who always wished to be Robin Hood , or King Arthur or Captain Kirk. 641 01:07:12,120 --> 01:07:17,957 We are heroes, we are Vikings, we are men. 642 01:07:21,720 --> 01:07:23,871 And that's why we will be by far the greatest 643 01:07:24,080 --> 01:07:28,438 perform bloodiest and most devastating battle this city has ever seen. 644 01:07:28,640 --> 01:07:31,838 Alan's bunch won't know what's happening to him. 645 01:07:32,360 --> 01:07:36,798 - That's it? - From my side, yes. 646 01:07:38,160 --> 01:07:42,677 Only now have I realized how important this is for all of us here. 647 01:07:42,920 --> 01:07:46,311 - Look her in the eye and then say it. - I'm serious. 648 01:07:47,680 --> 01:07:52,277 I am very proud to be able to call myself a "broadsword". 649 01:07:52,560 --> 01:07:54,711 Yes, I have let you down. 650 01:07:55,400 --> 01:07:58,677 But we'll finish Alan. I know we can. 651 01:08:01,080 --> 01:08:02,912 Are you there? 652 01:08:12,400 --> 01:08:15,757 - Martin. - Come on what are you waiting for? - Hop in. 653 01:08:18,600 --> 01:08:20,637 Let's fight! 654 01:08:29,240 --> 01:08:33,393 Faster at a distance, guys. Yes very good! 655 01:08:35,360 --> 01:08:39,559 Up, down, up, down. Come on. There's more to it. 656 01:08:39,760 --> 01:08:42,195 Not so lame! 657 01:08:43,360 --> 01:08:45,795 THE FIGHT THAT ENDED ALL FIGHTS 658 01:08:48,560 --> 01:08:51,712 What's going on here, isn't that a little faster? 659 01:08:55,520 --> 01:08:58,080 Come on. Catch. And again. 660 01:09:12,880 --> 01:09:14,758 THE FIGHT THAT ENDED ALL FIGHTS This Thursday. 661 01:09:20,640 --> 01:09:23,314 There are still tickets for the big fight on Saturday. 662 01:09:23,880 --> 01:09:27,112 - Yes I am an animal. - Here, two more free tickets for you. 663 01:09:54,360 --> 01:09:57,956 Here, you have to take good care of it. It's from the old days, my boy. 664 01:10:02,040 --> 01:10:05,670 - And what did she say? - Who? - Your mother. 665 01:10:09,680 --> 01:10:13,151 - You still haven't told her you're moving out, have you? - Not yet. 666 01:10:13,320 --> 01:10:16,392 But I do. Maggie, come on. 667 01:10:18,080 --> 01:10:19,912 - "Bombdl lwwlj qaqaw." - Lass mich. 668 01:10:20,640 --> 01:10:23,792 - See you later. You look great. - Thank you, Cath. 669 01:10:24,000 --> 01:10:26,993 - Kim, you have to go to bed. - Good night. - Night, Kim. 670 01:10:27,200 --> 01:10:29,032 Sleep well. 671 01:10:32,640 --> 01:10:36,634 - It is cold. Come sit down by the fire. - I just drove over to Martin's girlfriend quickly. 672 01:10:36,800 --> 01:10:39,440 - I can not. - Come on, just a moment. 673 01:10:42,120 --> 01:10:44,032 But only to say hello to Martin. 674 01:10:48,000 --> 01:10:54,076 - He grows up. - Yes. And so quickly all at once. 675 01:10:56,160 --> 01:10:59,437 - Is that your dress. - Yes. She looks pretty, doesn't she? 676 01:11:00,560 --> 01:11:05,396 - When was the last time I wore this? - Corfe Castle, Midsummer Night 2003. 677 01:11:06,120 --> 01:11:09,750 And you were the prettiest girl in the whole kingdom. 678 01:11:10,360 --> 01:11:12,556 Well, I'm going now, I have to... 679 01:11:12,720 --> 01:11:15,792 Cath. Come on. Just a moment. 680 01:11:16,040 --> 01:11:17,759 Ten minutes okay? 681 01:11:18,200 --> 01:11:20,715 - Hey guys! - Come on, there is dancing here! 682 01:11:23,200 --> 01:11:25,954 Look who we got there? Come here, beautiful maiden. 683 01:11:28,520 --> 01:11:30,910 - Hey Julian! - Cath. - How are you? 684 01:11:42,640 --> 01:11:45,678 No I don't wanna dance I can not do this. 685 01:11:45,840 --> 01:11:48,275 Na, the. 686 01:12:34,640 --> 01:12:38,416 You never move out with your mother, you stay there all your life. 687 01:12:38,440 --> 01:12:40,936 I'll tell her, okay? 688 01:12:40,960 --> 01:12:43,429 But I have to be careful, this is a painful breakup. 689 01:12:43,640 --> 01:12:47,316 - I'm just wondering for whom? - What do you mean by that? 690 01:12:49,440 --> 01:12:52,512 Let me know if you decide to grow up. 691 01:13:21,080 --> 01:13:27,111 Gary, I'm not sure where to start. 692 01:13:28,760 --> 01:13:31,753 I know my dove, I know. 693 01:13:33,760 --> 01:13:36,594 The relationship between us is something very special. 694 01:13:38,200 --> 01:13:40,874 It may sound cheesy, but... 695 01:13:41,440 --> 01:13:45,957 When you stood in front of me for the first time, I knew you were the real deal. 696 01:13:47,560 --> 01:13:52,919 Until I met you , I didn't even know what happiness was. 697 01:13:56,880 --> 01:14:03,559 Look, I think we're not doing very well. 698 01:14:04,280 --> 01:14:07,239 I'm so sorry. I didn't mean to hurt you. 699 01:14:07,560 --> 01:14:09,677 You break up with me. 700 01:14:11,160 --> 01:14:15,712 Do you know how many single, frustrated mothers are after me? 701 01:14:18,560 --> 01:14:20,552 Quite a few. 702 01:14:20,880 --> 01:14:23,440 You look really pretty good. 703 01:14:23,720 --> 01:14:27,316 But deep down inside you're pretty ugly. 704 01:15:10,240 --> 01:15:13,517 Dear ladies and gentlemen. Boys and girls. 705 01:15:13,720 --> 01:15:15,996 Northmen and women. 706 01:15:16,200 --> 01:15:20,240 I warmly welcome you to a fight of the highest quality. 707 01:15:20,440 --> 01:15:24,400 I ask you not to try any of this at home. 708 01:15:35,320 --> 01:15:39,792 A long long time ago, two armies met. 709 01:15:40,240 --> 01:15:42,675 Men, go forward! 710 01:15:43,160 --> 01:15:46,790 Here comes the second most powerful army ever! 711 01:15:48,000 --> 01:15:49,673 The Normans. 712 01:15:52,000 --> 01:15:54,196 Go home. 713 01:15:57,000 --> 01:15:58,070 Disappears! 714 01:15:59,240 --> 01:16:01,436 Men, stand still! 715 01:16:03,000 --> 01:16:07,313 Now I'm looking forward to their opponents, the Nordic warriors of noble origin. 716 01:16:07,520 --> 01:16:10,752 Hide your gold and take care of your daughters. 717 01:16:10,960 --> 01:16:13,896 Because now come to us: The Vikings. 718 01:16:13,920 --> 01:16:15,195 And! 719 01:16:16,080 --> 01:16:17,719 Dad! Finish them off! 720 01:16:23,560 --> 01:16:24,880 Hey, Julian! 721 01:16:34,560 --> 01:16:36,392 - Are you all right, darling? - Sign! 722 01:16:37,000 --> 01:16:38,000 High! 723 01:16:38,680 --> 01:16:42,230 - High! - Only one victor can emerge from this battle. 724 01:16:42,440 --> 01:16:45,831 Swords! 725 01:16:46,200 --> 01:16:49,557 - Odin! Odin! - Odin! Odin! 726 01:16:50,840 --> 01:16:52,672 Come on! 727 01:16:57,680 --> 01:16:58,955 The! 728 01:17:12,240 --> 01:17:13,754 Come on! 729 01:17:23,760 --> 01:17:26,639 Come on, Vikings! Show what you can do! 730 01:17:30,120 --> 01:17:31,839 Slap his legs off! 731 01:17:36,520 --> 01:17:38,352 Kill the Normans! 732 01:17:47,800 --> 01:17:49,439 Saber his head off! 733 01:17:50,760 --> 01:17:52,160 Do it all! 734 01:18:02,720 --> 01:18:04,234 Come on men! 735 01:18:11,920 --> 01:18:13,798 Dove please listen to me. 736 01:18:13,960 --> 01:18:16,759 - Gary, this is really not the place now to... - Why not? 737 01:18:18,040 --> 01:18:21,216 Hey Stay away, you wretch. Clear? 738 01:18:21,240 --> 01:18:23,152 It's okay, Richard. I take care of it. 739 01:18:23,320 --> 01:18:26,677 - Yeah, get out of here, go play with your little friends. - No. 740 01:18:26,840 --> 01:18:30,038 You disappear - Fuck off! 741 01:18:34,800 --> 01:18:39,920 Are you attacking an unarmed man? But that's not very heroic. 742 01:18:47,680 --> 01:18:49,239 That's supposed to be a joke, right? 743 01:18:49,960 --> 01:18:52,429 My world, my rules. 744 01:18:55,640 --> 01:18:57,074 Alright. 745 01:19:23,640 --> 01:19:25,552 Are you hurt? 746 01:19:32,440 --> 01:19:33,999 Better sit down there. 747 01:19:35,440 --> 01:19:39,150 Take off, kid. Otherwise you will still hurt yourself. 748 01:19:39,520 --> 01:19:42,319 Leave her alone. 749 01:19:42,520 --> 01:19:45,638 - Cath? - Come on, we're going home. 750 01:19:48,880 --> 01:19:52,669 Now you let your wife and child fight your fights for you. 751 01:19:53,320 --> 01:19:57,360 I hope you all saw this. So you are Vikings in reality. 752 01:19:57,600 --> 01:20:01,879 You are a bunch of sad losers who get nothing in normal life. 753 01:20:02,080 --> 01:20:05,278 Keep your fucking damsel. She's just an old slut anyway! 754 01:20:26,120 --> 01:20:28,430 Richard! 755 01:20:35,000 --> 01:20:40,758 I forbid you ever to talk about this woman like that again. Because she is beautiful, lovable 756 01:20:41,000 --> 01:20:45,438 and funny. And incredibly beautiful. 757 01:20:46,680 --> 01:20:49,400 She deserves to be treated with respect. 758 01:20:51,360 --> 01:20:52,680 It's good. 759 01:21:26,240 --> 01:21:28,630 This is our hero! 760 01:21:28,920 --> 01:21:30,434 Dad! 761 01:21:30,680 --> 01:21:32,160 And! 762 01:21:34,440 --> 01:21:36,750 That was great, dad! 763 01:21:41,160 --> 01:21:42,640 Bravo! 764 01:21:44,120 --> 01:21:47,909 The dead are hereby allowed to rise again! 765 01:22:20,640 --> 01:22:22,518 - Mom. - Yes, my darling. 766 01:22:22,680 --> 01:22:25,376 I'm living with Maggie from now on. I love her. 767 01:22:25,400 --> 01:22:28,598 I am a grown man and nothing and no one can prevent that. 768 01:22:34,120 --> 01:22:36,715 - Is that true? - Yes. 769 01:22:40,880 --> 01:22:42,394 Thank God. 770 01:22:42,600 --> 01:22:45,911 I thought my little lout would never move out with me. 771 01:23:07,080 --> 01:23:11,136 Cath. Ouch. Why do you hurt me? 772 01:23:11,160 --> 01:23:14,256 Do you want Martin to visit you in the hospital? 773 01:23:14,280 --> 01:23:18,513 Nobody should speak badly of you. I want that you are happy, 774 01:23:18,680 --> 01:23:21,832 but not with him. He's a PE teacher, Cath. 775 01:23:23,640 --> 01:23:25,518 - Richard, I... - No, I love you. 776 01:23:26,080 --> 01:23:29,039 I love you. I will take you back. No matter how long it will take. 777 01:23:29,200 --> 01:23:31,157 - Would you listen to me. - Yes I will. 778 01:23:31,360 --> 01:23:34,080 - From now on I am responsible and... - Shut up! 779 01:23:34,240 --> 01:23:37,438 You are stupid and very childish and exhausting. 780 01:23:37,680 --> 01:23:42,357 But if you feel like kissing me , now would be the right opportunity. 781 01:24:10,000 --> 01:24:12,754 Dad! Dad! 782 01:24:14,360 --> 01:24:17,096 Where are you? The group photo is on. Come on. 783 01:24:17,120 --> 01:24:20,431 - All are waiting. - Come on. - It's fine, honey. 784 01:24:20,680 --> 01:24:23,115 - Are already on the way. - Hurry up! 785 01:24:27,880 --> 01:24:30,156 - Wait, we're coming! - We're coming. 786 01:24:30,400 --> 01:24:32,915 - Wait! - Hurry up! 787 01:24:33,080 --> 01:24:36,790 - Always the same with Richard. - Where have you been? 788 01:24:37,000 --> 01:24:39,640 So, is everyone finally ready? So, all over again. 789 01:24:40,200 --> 01:24:42,590 One two Three. 68938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.