Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,575 --> 00:00:08,575
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,575 --> 00:00:14,746
[Lee Min Ki]
3
00:00:15,725 --> 00:00:21,682
[Han Ji Hyun]
4
00:00:22,831 --> 00:00:27,323
[Lee Yi Kyung]
5
00:00:32,022 --> 00:00:37,874
[Jeon Bae Soo]
6
00:00:55,541 --> 00:01:02,941
[Face Me]
7
00:01:28,472 --> 00:01:30,820
It's all over.
8
00:01:46,439 --> 00:01:48,246
Where did Jung Hee Young go?
9
00:01:48,246 --> 00:01:49,772
What?
10
00:01:49,772 --> 00:01:52,072
Huh?
11
00:02:48,205 --> 00:02:51,039
Is this all you've been doing?
12
00:02:52,339 --> 00:02:55,305
I'm already dead anyway.
13
00:02:55,839 --> 00:03:01,139
I already died in that park!
14
00:03:01,139 --> 00:03:02,672
What's the point of living like this?
15
00:03:02,672 --> 00:03:05,019
My life is completely ruined!
16
00:03:05,019 --> 00:03:07,805
So, if you die,
17
00:03:07,805 --> 00:03:10,416
what will that solve?
18
00:03:20,739 --> 00:03:23,639
If you die and disappear,
19
00:03:23,639 --> 00:03:26,226
it means nothing.
20
00:03:27,846 --> 00:03:31,046
You are alive, Jung Hee Young.
21
00:03:34,072 --> 00:03:36,603
You're not dead.
22
00:03:59,172 --> 00:04:05,972
[Green / Shin Jeong Sook]
23
00:04:42,205 --> 00:04:44,539
What is it, did you receive a spirit?
24
00:04:44,539 --> 00:04:49,605
Even now, and the fact that Shin Jeong Sook
would go to KSH Cosmetic Surgery.
25
00:04:52,805 --> 00:04:54,639
I asked you to find photos
26
00:04:54,639 --> 00:04:58,872
of the acid attack on the district office
employee two years ago, right?
27
00:04:58,872 --> 00:05:00,605
I am indebted to that person.
28
00:05:00,605 --> 00:05:03,205
After ruining her model's face like this.
29
00:05:03,205 --> 00:05:04,472
What are you going to do about it?
30
00:05:04,472 --> 00:05:07,405
She was flustered when she saw
the photos of other acid attack victims.
31
00:05:07,405 --> 00:05:09,872
Is this woman the victim?
32
00:05:09,872 --> 00:05:12,739
Perhaps Shin Jeong Sook
didn't know Jung Hee Young well.
33
00:05:12,739 --> 00:05:18,151
So she must have needed to confirm
if she did her job properly.
34
00:05:18,151 --> 00:05:20,272
Madam, it's me.
35
00:05:20,272 --> 00:05:22,205
Could you please open the door?
36
00:05:22,205 --> 00:05:24,239
She must have thought she needed to prove it
37
00:05:24,239 --> 00:05:27,872
to the person who ordered her to do that.
38
00:05:31,904 --> 00:05:33,839
You are impressive as always.
39
00:05:33,839 --> 00:05:36,383
Yes, I know.
40
00:05:48,472 --> 00:05:53,306
Because it seemed different from
the victim's photo shown at the police station,
41
00:05:53,306 --> 00:05:56,206
you went to the hospital yourself?
42
00:05:57,038 --> 00:06:00,072
I was worried I made a mistake…
43
00:06:00,072 --> 00:06:02,272
Anyway, you are naive.
44
00:06:02,272 --> 00:06:05,405
The articles are all over…
45
00:06:06,698 --> 00:06:09,505
Anyway, well done.
46
00:06:09,505 --> 00:06:13,739
But did you have to come at such a late hour?
47
00:06:13,739 --> 00:06:16,563
You could have come later.
48
00:06:17,386 --> 00:06:19,905
I'm sorry.
49
00:06:19,905 --> 00:06:22,839
I was in such a hurry for money.
50
00:06:22,839 --> 00:06:25,552
Have you already spent the advance
you received?
51
00:06:25,552 --> 00:06:28,021
In just a week?
52
00:06:32,371 --> 00:06:36,539
Oh, Madam Shin.
53
00:06:36,539 --> 00:06:40,105
I didn't know you were interested
in that sort of thing.
54
00:06:42,512 --> 00:06:44,665
Indeed.
55
00:06:44,665 --> 00:06:47,105
That would make you desperate for money.
56
00:06:47,105 --> 00:06:50,885
The smell of leather is so nice.
57
00:06:50,885 --> 00:06:53,405
That's right.
58
00:06:53,405 --> 00:06:56,436
It doesn't seem to suit you.
59
00:06:57,271 --> 00:06:58,883
The remaining payment is one thousand.
60
00:06:58,883 --> 00:07:02,141
With this, the payment is all settled.
61
00:07:14,392 --> 00:07:16,590
Aren't you leaving?
62
00:07:20,472 --> 00:07:22,996
What are you doing, ma'am?
63
00:07:23,512 --> 00:07:26,165
Please leave now.
64
00:07:35,546 --> 00:07:37,946
Ma'am.
65
00:08:00,960 --> 00:08:03,085
Ah… ma'am!
66
00:08:03,085 --> 00:08:06,505
What are you doing?
67
00:08:06,505 --> 00:08:10,372
I pretended to be crazy
and splashed hydrochloric acid once,
68
00:08:10,372 --> 00:08:12,939
and it stripped away the fear.
69
00:08:15,505 --> 00:08:18,179
It's thrilling, isn't it?
70
00:08:18,179 --> 00:08:23,146
The fact that you can ruin
someone's life with just a wrist.
71
00:08:27,206 --> 00:08:30,833
Don't look at people that way.
72
00:08:30,833 --> 00:08:33,046
It's not like I am a bug.
73
00:08:33,046 --> 00:08:35,275
So annoying.
74
00:08:40,418 --> 00:08:43,192
Ma'am!
75
00:08:43,192 --> 00:08:46,705
No, Madam Shin,
76
00:08:46,705 --> 00:08:48,739
you must have had a tough time
yesterday and today.
77
00:08:48,739 --> 00:08:51,672
First, go home and rest.
78
00:08:51,672 --> 00:08:55,572
How could I possibly sleep comfortably?
79
00:08:55,572 --> 00:08:57,072
Look
80
00:08:57,072 --> 00:09:00,939
what we did to that Jung Hee Young.
81
00:09:05,825 --> 00:09:08,229
Us, you say?
82
00:09:09,705 --> 00:09:13,205
That's right, us…
83
00:09:13,205 --> 00:09:17,139
Jung Hee Young had an affair with my husband.
84
00:09:17,139 --> 00:09:19,805
And, just to take revenge,
85
00:09:19,805 --> 00:09:21,685
I just had to pretend to be crazy later on.
86
00:09:21,685 --> 00:09:23,472
Then, I got a lawyer,
87
00:09:23,472 --> 00:09:25,805
Somehow, claiming mental
and physical weakness got me out.
88
00:09:25,805 --> 00:09:30,890
Yes, right here, your
voice is all recorded, you see?
89
00:09:33,285 --> 00:09:36,095
How could you do this!
90
00:09:40,392 --> 00:09:42,859
Madam.
91
00:09:44,385 --> 00:09:49,344
The madam is as beautiful as Jung Hee Young.
92
00:09:49,344 --> 00:09:51,545
Huh?
93
00:09:56,592 --> 00:10:00,431
Compensation for the mental harm from my guilt.
94
00:10:00,431 --> 00:10:03,716
Please do that for me a bit longer.
95
00:10:15,739 --> 00:10:18,772
Sir, that black box,
96
00:10:18,772 --> 00:10:22,639
could you just…
97
00:10:32,639 --> 00:10:34,105
Seo Yoon Ha.
98
00:10:34,105 --> 00:10:39,439
Wife of Kim Ji Hyuk,
president of JH Model Agency.
99
00:10:39,439 --> 00:10:43,806
Ms. Jung Hee Young was a model
under that agency until last year.
100
00:10:45,765 --> 00:10:48,634
The fact of giving a large sum of cash
101
00:10:48,634 --> 00:10:52,139
to the person who splashed hydrochloric acid
102
00:10:52,139 --> 00:10:56,162
means there was some sort of transaction
between Seo Yoon Ha and Shin Jeong Sook.
103
00:10:56,162 --> 00:10:58,263
On social media and personal broadcasts,
104
00:10:58,263 --> 00:11:01,662
the reason Jung Hee Young appeared
at that modeling agency last year
105
00:11:01,662 --> 00:11:04,717
is rumored to be because of a scandal
with the agency's president.
106
00:11:04,717 --> 00:11:05,777
So, due to that kind of relationship
107
00:11:05,777 --> 00:11:08,656
between Jung Hee Young and Kim Ji Hyuk,
108
00:11:08,656 --> 00:11:11,768
Seo Yoon Ha, the wife, harbors ill feelings
and just asked Shin Jeong Sook--
109
00:11:11,768 --> 00:11:13,981
I should stitch those lips.
110
00:11:13,981 --> 00:11:15,667
Who told you to investigate based on rumors?
111
00:11:15,667 --> 00:11:18,465
It's a matter that can cause
secondary harm to the victim.
112
00:11:18,465 --> 00:11:23,018
Moreover, Kim Ji Hyuk is currently incarcerated
due to a sexual harassment case last year.
113
00:11:23,018 --> 00:11:24,566
Be careful with your words.
114
00:11:24,566 --> 00:11:26,477
I apologize.
115
00:11:26,477 --> 00:11:29,646
But securing evidence is the key.
116
00:11:29,646 --> 00:11:31,812
If they brush it off,
as if that cash is a bonus
117
00:11:31,812 --> 00:11:34,014
given to the housekeeper,
there's nothing we can do.
118
00:11:34,014 --> 00:11:35,889
That woman must be hiding something.
119
00:11:35,889 --> 00:11:40,880
Looking at the card statements,
her spending is not minimal.
120
00:11:40,880 --> 00:11:43,905
Perhaps she stashed something away
in anticipation of running low on money?
121
00:11:43,905 --> 00:11:47,939
We can't even search and seize it,
since it's still a vague conjecture.
122
00:11:49,039 --> 00:11:50,505
Seeing her coming out with money tonight,
123
00:11:50,505 --> 00:11:53,733
it seems she has an urgent need for it.
124
00:11:57,055 --> 00:11:58,488
Start by looking into her recent movements.
125
00:11:58,488 --> 00:12:00,122
There must be something to dig into.
126
00:12:00,122 --> 00:12:02,288
Yes.
127
00:12:03,299 --> 00:12:05,532
Yes, hello?
128
00:12:06,899 --> 00:12:09,032
Dr. Cha Jeong Woo?
129
00:12:10,253 --> 00:12:13,386
Is Jung Hee Young okay?
130
00:12:42,042 --> 00:12:44,642
Attention!
131
00:12:44,642 --> 00:12:46,709
Attention.
132
00:12:47,642 --> 00:12:50,281
Ah… he let it slide again.
133
00:12:50,281 --> 00:12:51,276
I did not.
134
00:12:51,276 --> 00:12:52,742
Are you kidding?
135
00:12:52,742 --> 00:12:54,776
With your skills, you could
have easily avoided this.
136
00:12:54,776 --> 00:12:58,476
Sometimes it seems like you
parry just to get stabbed.
137
00:12:58,476 --> 00:13:01,209
- Want a drink?
- Next time.
138
00:13:01,209 --> 00:13:03,920
Then, we'll go ahead.
139
00:13:43,302 --> 00:13:46,268
You worked hard today, too.
140
00:14:38,428 --> 00:14:41,076
I told you to stop drinking.
141
00:14:41,076 --> 00:14:44,055
And why don't you answer the phone?
142
00:14:44,055 --> 00:14:46,155
Yeah, here.
143
00:14:52,509 --> 00:14:54,909
Oh, dear!
144
00:14:54,909 --> 00:14:57,442
[Detective Lee Min Hyeong]
145
00:15:00,976 --> 00:15:05,291
Yes, here is the customer's phone.
146
00:15:12,042 --> 00:15:16,409
Alright, you did a great job today,
so consider this a reward.
147
00:15:24,909 --> 00:15:29,209
[Park Chae Kyung]
148
00:15:36,342 --> 00:15:39,429
Why are you so anxious?
Like a puppy that needs to poop.
149
00:15:39,429 --> 00:15:42,888
The detective gave him a lift herself.
150
00:15:42,888 --> 00:15:46,909
Was there another unfortunate incident
with Jeong Woo at the hospital?
151
00:15:46,909 --> 00:15:48,309
Maybe?
152
00:15:48,309 --> 00:15:51,142
What else happened besides yesterday's event?
153
00:15:51,142 --> 00:15:53,476
It's been particularly bad these past few days.
154
00:15:53,476 --> 00:15:57,042
Then why didn't you stay a bit with him?
Why bother so much about a silly blind date?
155
00:15:57,042 --> 00:15:58,842
S-Silly?
156
00:15:58,842 --> 00:16:00,009
Excuse me!
157
00:16:00,009 --> 00:16:01,576
I'm trying to communicate
with these various people.
158
00:16:01,576 --> 00:16:05,776
One shouldn't belittle this
open-mindedness, especially a lawyer.
159
00:16:06,442 --> 00:16:07,776
Right.
160
00:16:07,776 --> 00:16:09,676
You've been devoted to just one guy
since school days. What would you know
161
00:16:09,676 --> 00:16:12,342
about my feelings?
162
00:16:12,342 --> 00:16:16,009
- Darn, just like that!
- Here it is, right on time! Jeong Woo's car.
163
00:16:23,342 --> 00:16:25,142
Oh, my! Sorry for the trouble.
164
00:16:25,142 --> 00:16:27,942
Catching criminals by day,
running as a substitute driver by night.
165
00:16:27,942 --> 00:16:30,342
How did you end up
driving Director Cha's car, too?
166
00:16:30,342 --> 00:16:31,642
Did you two drink together?
167
00:16:31,642 --> 00:16:33,076
Of course not.
168
00:16:33,076 --> 00:16:34,642
I called him because of work, by coincidence.
169
00:16:34,642 --> 00:16:37,783
- Hurry and take care of him for me.
- Okay.
170
00:16:38,731 --> 00:16:41,309
Jeong Woo, how much did you drink?
171
00:16:41,309 --> 00:16:44,527
Jeong Woo, come to your senses. Jeong Woo!
172
00:16:49,276 --> 00:16:51,973
Be careful.
173
00:16:51,973 --> 00:16:55,842
Come here.
174
00:16:55,842 --> 00:16:58,376
We meet again like this.
175
00:16:58,376 --> 00:17:00,377
The three of you are friends, I see.
176
00:17:00,377 --> 00:17:03,365
Yes, take care.
177
00:17:05,642 --> 00:17:08,042
Ah.
178
00:17:08,042 --> 00:17:09,609
Taking care of crime victims,
179
00:17:09,609 --> 00:17:10,776
Jeong Woo…
180
00:17:10,776 --> 00:17:15,176
I mean, Director Cha will have
to do it for how long?
181
00:17:15,176 --> 00:17:18,442
That's not something I can confirm…
182
00:17:18,442 --> 00:17:20,876
Why did you ask?
183
00:17:20,876 --> 00:17:25,231
It seems there were some issues
with a victim under treatment.
184
00:17:26,009 --> 00:17:27,666
It's not that there were problems,
185
00:17:27,666 --> 00:17:29,766
but rather that the existing
problems were resolved, no?
186
00:17:29,766 --> 00:17:31,376
Whatever the case,
187
00:17:31,376 --> 00:17:35,442
dealing with crime victims
won't be easy for Director Cha.
188
00:17:38,569 --> 00:17:41,135
Director Cha, too,
189
00:17:42,342 --> 00:17:45,109
was a crime victim, you know.
190
00:17:46,776 --> 00:17:49,476
He lost his fiancé
191
00:17:50,042 --> 00:17:53,642
to a criminal case, seven years ago.
192
00:17:54,942 --> 00:17:57,509
Meeting with crime victims
193
00:17:57,509 --> 00:18:03,736
must be constantly stirring up
wounds when he thought it was okay.
194
00:18:09,676 --> 00:18:12,942
Isn't it about time to forget now?
195
00:18:44,179 --> 00:18:45,987
- Why?
- In Shin Jeong Sook recent activities,
196
00:18:45,987 --> 00:18:48,176
we found something unusual.
197
00:18:48,176 --> 00:18:51,027
Unusual? Like what?
198
00:18:51,027 --> 00:18:53,142
She frequently visited the hospital.
199
00:18:53,142 --> 00:18:54,388
A plastic surgery clinic.
200
00:18:54,388 --> 00:18:56,436
We found reservation records, too.
201
00:18:56,436 --> 00:18:58,536
Really?
202
00:19:09,476 --> 00:19:12,491
You want your eyes done like this?
203
00:19:12,491 --> 00:19:17,724
Yes, I would like to have
slightly thicker double eyelids.
204
00:19:18,682 --> 00:19:20,349
You don't have drooping eyelids,
205
00:19:20,349 --> 00:19:24,143
and it seems like you don't have any
discomfort in terms of shape or function.
206
00:19:24,143 --> 00:19:27,855
Also, such a flamboyant outline
is not in trend these days either.
207
00:19:27,855 --> 00:19:30,089
Well, I don't really know
about trends or anything.
208
00:19:30,089 --> 00:19:33,793
Can't you just do it like this for me?
209
00:19:35,142 --> 00:19:39,042
What is the reason you want the surgery?
210
00:19:39,042 --> 00:19:40,809
No, I…
211
00:19:40,809 --> 00:19:45,237
Do I have to explain even that
to get plastic surgery?
212
00:19:47,916 --> 00:19:51,883
I… it's my first time
coming to a place like this.
213
00:19:51,883 --> 00:19:55,549
I need to know what kind of problem you want
to improve, whether it's function or form,
214
00:19:55,549 --> 00:19:59,285
so I can proceed with the
surgery more effectively.
215
00:20:02,583 --> 00:20:05,262
Well, just…
216
00:20:05,262 --> 00:20:09,295
I just need to look like this person.
217
00:20:12,616 --> 00:20:14,949
The wife's lover.
218
00:20:14,949 --> 00:20:16,816
From the husband's point of view,
219
00:20:16,816 --> 00:20:19,254
by having surgery to look like
the lover his wife fell in love with,
220
00:20:19,254 --> 00:20:22,330
doesn't it mean he wants to win back his wife?
221
00:20:22,330 --> 00:20:25,897
A little while ago, I heard it also happened
at the hospital where my friend works.
222
00:20:25,897 --> 00:20:29,449
A woman showed a picture of his
mistress and asked to be made similar.
223
00:20:29,449 --> 00:20:33,516
Can you really bring back someone
who has left by doing that?
224
00:20:33,516 --> 00:20:35,149
Of course not!
225
00:20:35,149 --> 00:20:37,349
You can't bring it back.
226
00:20:38,283 --> 00:20:41,916
If you could capture a departed
heart by changing the face,
227
00:20:41,916 --> 00:20:45,349
I would have had that plastic
surgery hundreds of times.
228
00:20:45,349 --> 00:20:46,599
I wonder who?
229
00:20:46,599 --> 00:20:48,383
Who would you have wanted to catch so badly?
230
00:20:48,383 --> 00:20:51,583
Did you have such a pure-hearted
love, Director Han?
231
00:20:51,583 --> 00:20:53,549
First love?
232
00:20:53,549 --> 00:20:55,249
What?
233
00:20:55,249 --> 00:20:58,416
Why are you all so serious
about other people's love affairs?
234
00:20:58,416 --> 00:21:01,683
Anyway, this plastic surgery clinic
never has a calm day.
235
00:21:01,683 --> 00:21:04,249
And come to think of it, that patient
Jung Hee Young, the one with the affair…
236
00:21:04,249 --> 00:21:05,443
Hey!
237
00:21:05,443 --> 00:21:08,976
That's not a confirmed fact yet.
238
00:21:09,829 --> 00:21:12,229
Please let me know when the facts come out.
239
00:21:14,250 --> 00:21:17,316
Are you planning to just leave again today?
240
00:21:17,316 --> 00:21:19,083
Perhaps, do you have
241
00:21:19,083 --> 00:21:21,591
[Officer Lee Min Hyeong]
any connection to the patient?
242
00:21:21,591 --> 00:21:23,449
Seeing that you came here twice, it seems
243
00:21:23,449 --> 00:21:26,442
like you have something
you must want to talk about.
244
00:21:31,782 --> 00:21:36,120
She is a friend of our daughter.
245
00:21:37,882 --> 00:21:39,449
But for what…
246
00:21:39,449 --> 00:21:42,316
Do you know Kim Ji Hyuk by any chance?
247
00:21:42,316 --> 00:21:44,916
The representative of JH Model Agency.
248
00:21:46,086 --> 00:21:49,784
Yes, what about that person?
249
00:21:49,784 --> 00:21:51,843
It's just my own thought but,
250
00:21:51,843 --> 00:21:53,584
perhaps this
251
00:21:53,584 --> 00:21:56,229
might be related to Kim Ji Hyuk.
252
00:21:56,229 --> 00:21:58,896
Why do you think so?
253
00:21:58,896 --> 00:22:00,409
Our daughter too,
254
00:22:00,409 --> 00:22:04,209
was a model affiliated
in that person's company.
255
00:22:17,869 --> 00:22:21,136
The person who splashed
me with hydrochloric acid
256
00:22:22,109 --> 00:22:25,742
is the woman who works at Kim Ji Hyuk's house?
257
00:22:25,742 --> 00:22:30,242
She's been working as a
housekeeper for quite a long time.
258
00:22:31,009 --> 00:22:32,823
Last night…
259
00:22:32,823 --> 00:22:35,056
The place the suspect visited
after leaving this hospital as well,
260
00:22:35,056 --> 00:22:37,923
was the house of president Kim Ji Hyuk.
261
00:22:38,656 --> 00:22:42,889
That person… is in prison now.
262
00:22:50,589 --> 00:22:53,589
Due to the sexual harassment case
involving Kim Ji Hyuk, last year,
263
00:22:53,589 --> 00:22:56,362
the model who committed suicide
264
00:22:56,362 --> 00:23:00,128
was very close to you.
265
00:23:01,688 --> 00:23:04,923
She is related to that
case too, right? You too…
266
00:23:04,923 --> 00:23:06,989
Enough.
267
00:23:09,956 --> 00:23:11,729
Please leave now.
268
00:23:11,729 --> 00:23:14,729
I want you to tell us everything now.
269
00:23:15,715 --> 00:23:18,189
We'll catch the real criminal.
270
00:23:18,189 --> 00:23:20,315
But that's not the real end, is it?
271
00:23:20,315 --> 00:23:23,282
Both you and your friend
272
00:23:24,523 --> 00:23:27,827
shouldn't be misunderstood anymore, right?
273
00:23:31,063 --> 00:23:35,430
[Model affiliated with JH Model
Agency found dead at home]
274
00:23:37,589 --> 00:23:39,456
Excluding the deposit of 300,000 won,
275
00:23:39,456 --> 00:23:43,088
you need to pay the surgery
fee of 7.5 million won.
276
00:23:45,462 --> 00:23:49,023
Huh? I've seen that before?
277
00:23:49,023 --> 00:23:50,456
Yeah, that's right.
278
00:23:50,456 --> 00:23:52,956
Even the bundles tied with
new bill bands in the envelope.
279
00:23:52,956 --> 00:23:55,789
Look at this, this, it's correct, isn't it?
280
00:23:58,456 --> 00:23:59,961
You received it from Seo Yoon Ha, right?
281
00:23:59,961 --> 00:24:02,123
Yes.
282
00:24:02,123 --> 00:24:05,189
The madam gave it to me, just like a bonus.
283
00:24:05,189 --> 00:24:08,367
You didn't receive it after
showing photos of the victim?
284
00:24:10,689 --> 00:24:14,056
That… Going to the hospital yesterday was…
285
00:24:14,056 --> 00:24:16,756
To apologize to the victim for feeling sorry.
286
00:24:16,756 --> 00:24:19,356
First, let's go to the station together.
287
00:24:19,356 --> 00:24:21,756
I request your voluntary accompaniment
regarding the supplementary investigation.
288
00:24:21,756 --> 00:24:23,823
Ah, no way.
289
00:24:23,823 --> 00:24:25,589
I-I-I can't go.
290
00:24:25,589 --> 00:24:28,023
I must have the surgery no matter what.
291
00:24:28,023 --> 00:24:30,289
After the surgery, you'll
see how much I've changed.
292
00:24:30,289 --> 00:24:32,356
I mean, to show off to that person.
293
00:24:32,356 --> 00:24:35,595
So you must cooperate
even more with the investigation.
294
00:24:35,595 --> 00:24:39,923
That way, you can get the
surgery as soon as possible.
295
00:24:39,923 --> 00:24:42,656
No, the date is…
296
00:24:44,123 --> 00:24:46,756
If you resolve it quickly and let us know,
297
00:24:46,756 --> 00:24:50,223
we'll make arrangements for you
to have the surgery immediately.
298
00:24:50,223 --> 00:24:51,935
Yes.
299
00:24:51,935 --> 00:24:54,235
Money…
300
00:25:31,523 --> 00:25:34,023
Ms. Seo Yoon Ha, you are under
301
00:25:35,142 --> 00:25:39,511
emergency arrest on charges of instigating
special bodily harm against Jung Hee Young.
302
00:25:41,223 --> 00:25:44,156
Shin Jeong Sook has spilled everything.
303
00:25:44,156 --> 00:25:48,023
That crazy witch is really…
304
00:25:48,790 --> 00:25:51,323
Over there… right here.
305
00:25:51,323 --> 00:25:56,356
The deal with the madam has all been recorded.
306
00:25:56,356 --> 00:25:58,956
Uh… And this.
307
00:25:58,956 --> 00:26:02,023
It's a letter sent to the madam
308
00:26:02,023 --> 00:26:04,156
from her husband in prison.
309
00:26:04,156 --> 00:26:06,923
It has the whole crime plan written down.
310
00:26:06,923 --> 00:26:12,444
If I cooperate with the investigation,
I can get the surgery, right?
311
00:26:14,023 --> 00:26:17,545
Right?
312
00:26:24,292 --> 00:26:27,226
Jung Hee Young, that girl,
313
00:26:27,226 --> 00:26:31,759
do you know how shameless
and audacious that woman is?
314
00:26:31,759 --> 00:26:35,759
When a man does big things in
society, he can make mistakes.
315
00:26:35,759 --> 00:26:38,759
But to report it so quickly?
316
00:26:39,493 --> 00:26:42,059
After all we've done to support her.
317
00:26:42,059 --> 00:26:45,726
The fact that Mr. Kim Ji Hyuk sexually
harassed Ms. Jung Hee Young,
318
00:26:45,726 --> 00:26:48,426
do you admit it?
319
00:26:48,426 --> 00:26:51,026
What are you talking about?
320
00:26:52,226 --> 00:26:54,293
That's what Jung Hee Young said?
321
00:26:54,293 --> 00:26:56,626
She's a victim too?
322
00:26:56,626 --> 00:26:59,826
No, it's not her!
323
00:26:59,826 --> 00:27:02,593
She reported it even
though she wasn't a victim!
324
00:27:02,593 --> 00:27:06,193
My husband is also exploding
with anger in prison--
325
00:27:11,493 --> 00:27:14,193
So, because Ms. Jung Hee Young
is a whistleblower,
326
00:27:14,193 --> 00:27:16,493
you're saying she committed the crime?
327
00:27:16,493 --> 00:27:20,659
And you planned the crime in
advance with Mr. Kim Ji Hyuk?
328
00:27:20,659 --> 00:27:23,259
You might as well just keep your mouth shut.
329
00:27:23,259 --> 00:27:27,526
Thank you for detailing everything
from the motive to the process of the crime.
330
00:27:28,393 --> 00:27:30,985
It's being recorded well, isn't it?
331
00:27:33,726 --> 00:27:35,993
Ms. Seo Yoon Ha,
332
00:27:35,993 --> 00:27:39,193
this time, you won't be able to get out.
333
00:27:39,193 --> 00:27:44,251
You will receive a fitting
punishment for what you've done
334
00:27:51,626 --> 00:27:54,893
[Ministry of Justice]
335
00:27:57,833 --> 00:28:00,228
It's Kim Ji Hyuk!
336
00:28:01,259 --> 00:28:02,659
Don't you have anything to say to the victim?
337
00:28:02,659 --> 00:28:03,793
Is there another accomplice?
338
00:28:03,793 --> 00:28:06,359
A case that was thought to be a crime
of someone with mental disability
339
00:28:06,359 --> 00:28:10,359
turned out to be a meticulously
planned revenge crime.
340
00:28:10,359 --> 00:28:14,126
Kim, who was in prison last year for charges
341
00:28:14,126 --> 00:28:16,859
[Grudge against the agency's head]
of sexual harassment, harbored a grudge.
342
00:28:16,859 --> 00:28:19,359
While exchanging letters
with his wife, while in prison,
343
00:28:19,359 --> 00:28:22,593
he is known to have
meticulously planned the crime.
344
00:28:22,593 --> 00:28:25,526
In the process, he used the housemaid Ms. Shin
345
00:28:25,526 --> 00:28:26,993
to abet the crime, and
346
00:28:26,993 --> 00:28:31,026
it is known that he even
attempted to destroy evidence.
347
00:28:32,593 --> 00:28:35,193
Please don't do this, boss.
348
00:28:35,193 --> 00:28:37,526
Please!
349
00:28:37,526 --> 00:28:41,039
Sir, I have something to say
about that contract issue.
350
00:28:47,726 --> 00:28:50,615
Why, what's the matter?
351
00:28:55,886 --> 00:28:59,319
Ah… that is…
352
00:29:04,539 --> 00:29:06,973
We can speak next time.
353
00:29:31,125 --> 00:29:34,692
I'll apply some peripheral
vasodilators for you.
354
00:29:42,959 --> 00:29:44,293
[Model Acid Attack, CEO's Planned Revenge]
Gosh, what a scandal.
355
00:29:44,293 --> 00:29:46,659
For someone who detests
meddling in others' affairs.
356
00:29:46,659 --> 00:29:48,633
Exchanging letters with his wife,
357
00:29:48,633 --> 00:29:52,793
it was revealed that the crime
was meticulously planned.
358
00:29:52,793 --> 00:29:54,526
Manager Yang, could you please look at this?
359
00:29:54,526 --> 00:29:57,426
What is it? Why?
360
00:29:57,426 --> 00:30:00,026
Have you seen the news?
361
00:30:00,026 --> 00:30:01,159
What news?
362
00:30:01,159 --> 00:30:03,059
About patient Jung Hee Young.
363
00:30:03,059 --> 00:30:06,659
They say she is a whistleblower.
A whistleblower.
364
00:30:06,659 --> 00:30:08,451
Pardon?
365
00:30:08,451 --> 00:30:10,293
Oh, dear.
366
00:30:10,293 --> 00:30:11,655
Spreading rumors without
even verifying the facts.
367
00:30:11,655 --> 00:30:14,426
Who goes around blabbering
them as if they are true?
368
00:30:14,426 --> 00:30:16,226
Do you know who it is?
369
00:30:16,226 --> 00:30:18,326
Oh, my.
370
00:30:18,886 --> 00:30:21,719
Just really bad people.
371
00:30:29,139 --> 00:30:31,439
Director Cha,
372
00:30:32,124 --> 00:30:35,180
what kind of surgery are you preparing
that is making you seem so serious?
373
00:30:35,180 --> 00:30:37,926
Mind your own business, it's not your patient.
374
00:30:37,926 --> 00:30:40,986
Right, just take care of your own patients.
375
00:30:40,986 --> 00:30:44,713
Why bother caring about
someone else's patient, right?
376
00:30:44,713 --> 00:30:48,280
Pay some attention to your patients.
377
00:30:49,073 --> 00:30:52,206
Still, as a doctor specializing in victims,
you should know at least this much.
378
00:30:52,206 --> 00:30:55,138
['Daring to report me?' Orders revenge
from prison, throws acid at model's face]
379
00:30:57,252 --> 00:31:00,286
It's not important information
for the patient's treatment.
380
00:31:00,912 --> 00:31:03,366
Some people never really change,
381
00:31:03,366 --> 00:31:05,849
right?
382
00:31:10,586 --> 00:31:12,818
It's Jung Hee Young.
383
00:31:14,539 --> 00:31:17,162
He was paying attention.
384
00:31:30,028 --> 00:31:32,228
Are you going to the police station?
385
00:31:36,279 --> 00:31:40,005
They say the person who ordered the crime
is in the police station near here.
386
00:31:40,005 --> 00:31:43,538
Are you going to chase after them
and stab them with that?
387
00:31:44,446 --> 00:31:45,912
Don't worry about it.
388
00:31:45,912 --> 00:31:48,879
Even if you stabbed them with that,
you probably couldn't kill them.
389
00:31:50,078 --> 00:31:54,358
That's a ring forceps for
holding gauze during dressing.
390
00:31:54,358 --> 00:31:58,579
Instead of wasting your time on nonsense,
get a consultation for your scars.
391
00:31:58,579 --> 00:32:01,846
Will that make this go away?
392
00:32:01,846 --> 00:32:04,292
Of course,
393
00:32:04,292 --> 00:32:06,985
we can't get rid of it completely.
394
00:32:06,985 --> 00:32:09,538
Even if it's covered with a graft.
395
00:32:09,538 --> 00:32:11,346
A graft?
396
00:32:11,346 --> 00:32:13,679
A skin graft.
397
00:32:14,279 --> 00:32:16,621
That's what I came to talk about.
398
00:32:18,412 --> 00:32:23,212
If you're going to get revenge,
make it a real revenge.
399
00:32:23,212 --> 00:32:27,046
Don't give up your life
as the assailants would hope.
400
00:32:30,506 --> 00:32:33,972
We can schedule a time for
surgery consultation immediately.
401
00:32:56,846 --> 00:32:58,012
Ah, hello?
402
00:32:58,012 --> 00:33:00,579
This is the beauty model selection committee.
403
00:33:00,579 --> 00:33:03,712
Are you feeling alright?
404
00:33:03,712 --> 00:33:05,512
Yes.
405
00:33:05,512 --> 00:33:07,612
What's the matter?
406
00:33:07,612 --> 00:33:11,079
Well… I'm contacting you regarding
the final recording of the audition.
407
00:33:11,079 --> 00:33:14,779
I guess… it would be difficult
for you to participate, right?
408
00:33:22,430 --> 00:33:23,439
Let's see…
409
00:33:23,439 --> 00:33:27,579
[KSH Cosmetic Surgery]
410
00:33:27,579 --> 00:33:32,879
The article about Director Cha Jeong Woo's
reconstructive surgery for a crime victim…
411
00:33:32,879 --> 00:33:36,178
[KSH Plastic Surgery]
412
00:33:36,178 --> 00:33:37,859
There's none.
413
00:33:37,859 --> 00:33:40,046
Why isn't it here?
414
00:33:40,046 --> 00:33:42,340
Why is this missing?
415
00:33:42,879 --> 00:33:44,212
Oh, Manager Yang!
416
00:33:44,212 --> 00:33:46,446
Has our article not been published yet?
417
00:33:46,446 --> 00:33:49,079
Ah, I talked a lot to Reporter Kim about it.
418
00:33:49,079 --> 00:33:51,279
Why hasn't this been turned into an article?
419
00:33:51,279 --> 00:33:53,093
She's the final candidate
for the model contest.
420
00:33:53,093 --> 00:33:54,946
It seems like it would be quite an issue.
421
00:33:54,946 --> 00:33:58,312
It's too early, the surgery is today.
422
00:33:58,312 --> 00:34:00,712
We should at least have an interview
with the patient after the surgery
423
00:34:00,712 --> 00:34:03,646
for it to be meaningful, don't you think?
424
00:34:03,646 --> 00:34:05,612
Ah…
425
00:34:05,612 --> 00:34:09,346
Then, to make sure we can nail down
the before-and-after photo materials,
426
00:34:09,346 --> 00:34:13,779
get the pictures or interview
before the surgery, understood?
427
00:34:16,789 --> 00:34:17,846
Why?
428
00:34:17,846 --> 00:34:22,332
Director Cha isn't performing
the surgery for that reason, is he?
429
00:34:22,332 --> 00:34:25,212
What is this? Am I doing this
just for my own benefit?
430
00:34:25,212 --> 00:34:28,546
I also want to quickly clear
the disgrace concerning Director Cha.
431
00:34:28,546 --> 00:34:29,946
I know.
432
00:34:29,946 --> 00:34:32,212
But you don't have to worry about that.
433
00:34:32,212 --> 00:34:34,812
Because sincerity has a way of getting through.
434
00:34:35,879 --> 00:34:37,446
What do you mean by sincerity?
435
00:34:37,446 --> 00:34:40,279
I'm talking about compassion for the patient.
436
00:34:40,279 --> 00:34:43,837
Whether in the emergency room before,
437
00:34:43,837 --> 00:34:45,846
or here at the plastic surgery clinic,
438
00:34:45,846 --> 00:34:49,326
it seems Director Cha's sincerity towards
patients remains unchanged, doesn't it?
439
00:34:49,326 --> 00:34:53,512
Beginning the patient Jung Hee Young's
autologous skin graft surgery.
440
00:34:55,138 --> 00:34:57,239
We don't need any more debridement.
441
00:34:57,239 --> 00:34:59,291
Give me the local anesthesia.
442
00:35:11,004 --> 00:35:12,205
I will do the skin harvest.
443
00:35:12,205 --> 00:35:15,372
[Skin harvest - Harvesting
the skin for grafting]
444
00:35:52,746 --> 00:35:57,212
[Cha Jeong Woo]
445
00:35:57,848 --> 00:35:59,849
[Assaulted by an ex-boyfriend…]
446
00:35:59,849 --> 00:36:02,634
[Assaulted after being kidnapped
by ex-lover's vehicle; capture while fleeing]
447
00:36:07,732 --> 00:36:09,979
Thank you for your hard work.
448
00:36:09,979 --> 00:36:12,512
Are you here to get the surgery records?
449
00:36:12,512 --> 00:36:14,646
If you give them to me, I'll be thankful.
450
00:36:14,646 --> 00:36:18,346
They'll be useful for corroborating
the victim's damages.
451
00:36:19,238 --> 00:36:22,371
I'll mention it, please take them.
452
00:36:23,179 --> 00:36:25,212
Thank you.
453
00:36:28,246 --> 00:36:31,479
No matter how much we solve
cases and arrest criminals,
454
00:36:31,479 --> 00:36:35,379
the police can't directly
help the victims recover.
455
00:36:35,379 --> 00:36:38,879
But when a dedicated doctor steps in
to assist in the recovery…
456
00:36:38,879 --> 00:36:40,746
I'm just doing what we do in plastic surgery.
457
00:36:40,746 --> 00:36:44,712
Come on, that can't be all it is.
458
00:36:44,712 --> 00:36:46,912
Not only are there scars on the face,
459
00:36:46,912 --> 00:36:50,246
but wouldn't it have contributed to the
healing of Jung Hee Young's heart too?
460
00:36:50,246 --> 00:36:53,946
While treating external wounds,
it also helps heal the internal wounds.
461
00:36:53,946 --> 00:36:57,479
That's why they call plastic surgery
"psychosurgery", right?
462
00:36:58,260 --> 00:37:00,612
Huh? You seem embarrassed.
463
00:37:00,612 --> 00:37:03,678
Ah, wait a minute!
464
00:37:03,678 --> 00:37:07,645
The face of someone who
did a good thing is really…
465
00:37:12,012 --> 00:37:13,779
Smile.
466
00:37:13,779 --> 00:37:16,287
Get your sugar refill, too.
467
00:37:26,779 --> 00:37:29,379
He is embarrassed.
468
00:37:29,912 --> 00:37:34,612
[Seoul Southern Police Station]
469
00:37:44,212 --> 00:37:45,979
I got a call from Sergeant Choi.
470
00:37:45,979 --> 00:37:47,779
They say Jung Hee Young
will be discharged tomorrow.
471
00:37:47,779 --> 00:37:50,246
The surgery went well.
472
00:37:50,246 --> 00:37:53,179
Of course, they must have
taken good care of her.
473
00:37:53,179 --> 00:37:55,446
That Dr. Cha Jeong Woo.
474
00:37:55,446 --> 00:37:58,812
I hear that when Ms. Jung Hee Young
went up to the rooftop,
475
00:37:58,812 --> 00:38:01,512
he had left work, but then, suddenly
turned his car around to come back.
476
00:38:01,512 --> 00:38:04,679
It's like he knew Ms. Jung Hee Young's
situation perfectly,
477
00:38:05,546 --> 00:38:09,246
He must have empathized with
the victim's feeling of emptiness.
478
00:38:09,246 --> 00:38:10,616
Emptiness?
479
00:38:10,616 --> 00:38:14,246
The police investigate to solve cases.
480
00:38:14,246 --> 00:38:17,346
When you see it directly from the side,
481
00:38:17,346 --> 00:38:21,712
it can feel futile from
the victim's perspective.
482
00:38:21,712 --> 00:38:24,646
What's going to change by doing that?
483
00:38:25,379 --> 00:38:28,346
You can't turn it back
to before the crime, anyway.
484
00:38:30,146 --> 00:38:34,846
But how would Doctor Cha Jeong Woo
know that feeling?
485
00:38:34,846 --> 00:38:37,179
Because what you see
in a person isn't everything.
486
00:38:37,179 --> 00:38:40,846
Oh, it seems like you know something.
487
00:38:42,145 --> 00:38:44,479
There's something I want to know.
488
00:38:44,479 --> 00:38:46,646
What is it? What?
489
00:38:46,646 --> 00:38:50,379
How's the video of the car thief
in Yeoksam-dong coming along?
490
00:38:50,379 --> 00:38:52,112
I said I'd look into it.
491
00:38:52,112 --> 00:38:53,412
That's right.
492
00:38:53,412 --> 00:38:57,512
That too needs to be checked quickly
as cases pour in like a flood.
493
00:38:57,512 --> 00:39:00,012
On your way home, take a
look around the theft location.
494
00:39:00,012 --> 00:39:02,746
I'll try to check the video footage
near Mr. Nam Gi Taek's house.
495
00:39:02,746 --> 00:39:04,554
Yes.
496
00:39:04,554 --> 00:39:08,546
But if the two really are the same person,
497
00:39:08,546 --> 00:39:11,246
and if there's someone who really
bears a grudge against Mr. Cha Jeong Woo,
498
00:39:11,246 --> 00:39:13,979
they might appear around him again.
499
00:39:13,979 --> 00:39:16,042
That's worrying.
500
00:39:16,846 --> 00:39:18,746
If they're not the same person,
501
00:39:18,746 --> 00:39:21,246
I hope it was just my misunderstanding.
502
00:39:21,779 --> 00:39:23,699
I'll eat well.
503
00:39:23,699 --> 00:39:26,166
You've worked hard.
504
00:40:04,846 --> 00:40:06,746
Hello, did you make a reservation?
505
00:40:06,746 --> 00:40:10,426
I don't have a reservation, but could I
possibly have a consultation for surgery?
506
00:40:10,426 --> 00:40:13,546
Hmm… What kind of surgery are you considering?
507
00:40:13,546 --> 00:40:15,700
My eyes.
508
00:40:16,992 --> 00:40:20,905
I'm not sure if it's possible.
509
00:40:33,946 --> 00:40:36,779
- Yes.
- Operating room number 2 is ready.
510
00:40:36,779 --> 00:40:39,112
Understood.
511
00:40:44,278 --> 00:40:47,898
Starting anesthesia, please give the Midazolam.
512
00:40:56,066 --> 00:40:58,067
Patient, do you feel a bit dizzy?
513
00:40:58,067 --> 00:41:00,233
Yes…
514
00:41:04,679 --> 00:41:07,018
Please give the local anesthesia.
515
00:41:11,212 --> 00:41:13,312
Corneal shield, please.
516
00:41:38,779 --> 00:41:40,979
Number 15.
517
00:41:59,012 --> 00:42:02,179
You want to remove the double eyelids?
518
00:42:02,179 --> 00:42:04,412
Yes, I want to have monolids.
519
00:42:04,412 --> 00:42:06,379
Is that kind of operation not possible?
520
00:42:06,379 --> 00:42:09,679
By making an incision
right above the eyelashes,
521
00:42:09,679 --> 00:42:12,846
some people do get it removed, occasionally.
522
00:42:12,846 --> 00:42:15,479
But, depending on the height
or thickness of the double eyelid,
523
00:42:15,479 --> 00:42:19,312
the possibility and method of surgery may vary.
524
00:42:19,312 --> 00:42:22,079
So, it might not be possible?
525
00:42:22,079 --> 00:42:25,312
You would have to consult
with the director to know for sure.
526
00:42:25,312 --> 00:42:28,079
Do you have a particular eye shape in mind?
527
00:42:28,079 --> 00:42:30,279
Something like a sample photo.
528
00:42:30,279 --> 00:42:32,712
You can show it to me.
529
00:42:32,712 --> 00:42:36,674
Yes, here it is.
530
00:42:38,012 --> 00:42:41,479
Oh?! This person…
531
00:42:41,479 --> 00:42:43,146
The surgery went well.
532
00:42:43,146 --> 00:42:45,546
Swelling may worsen for about 2 to 3 days,
533
00:42:45,546 --> 00:42:48,446
but it will gradually subside,
so please don't worry too much.
534
00:42:48,446 --> 00:42:50,712
Yes, thank you.
535
00:42:53,891 --> 00:42:58,046
It turned out well like the
photo I showed you, right?
536
00:42:58,046 --> 00:43:03,112
Now, you should look a bit more like your son.
537
00:43:03,112 --> 00:43:04,579
Excuse me?
538
00:43:04,579 --> 00:43:07,746
No, how did you…
539
00:43:10,646 --> 00:43:13,512
Min-Min Seong! How did you get here?
540
00:43:13,512 --> 00:43:16,412
Darn, what's this? Your eyes are all swollen!
541
00:43:16,412 --> 00:43:18,065
Ah, why are you here?
542
00:43:18,065 --> 00:43:19,198
What? Where are you trying to get surgery?
543
00:43:19,198 --> 00:43:21,298
I don't know!
544
00:43:26,912 --> 00:43:29,212
I'm sorry…
545
00:43:30,512 --> 00:43:33,731
I thought I was the only one
having a hard time…
546
00:43:43,946 --> 00:43:46,277
Doctor,
547
00:43:48,046 --> 00:43:50,012
since my son came all this way,
548
00:43:50,012 --> 00:43:52,446
how about some surgery
to make his nose just like mine?
549
00:43:52,446 --> 00:43:54,079
No, my nose is better!
550
00:43:54,079 --> 00:43:56,246
Ah, what do you mean, your nose
is better? Dad's nose is better.
551
00:43:56,246 --> 00:43:58,246
- I'm telling you my nose is better.
- No, my nose is prettier.
552
00:43:58,246 --> 00:44:01,212
Geez, really, you brat.
553
00:44:01,212 --> 00:44:03,012
Are you okay?
554
00:44:03,012 --> 00:44:05,346
Ever since he found out
about the adoption a while ago,
555
00:44:05,346 --> 00:44:07,379
I've heard the good father-son
relationship became strained.
556
00:44:07,379 --> 00:44:09,412
They both went their separate ways.
557
00:44:09,412 --> 00:44:13,679
He is not even his real dad, so "why
interfere? Mind your own business".
558
00:44:13,679 --> 00:44:15,346
But how did you know?
559
00:44:15,346 --> 00:44:18,012
That the two of them were father and son?
560
00:44:18,012 --> 00:44:19,628
The hand around the shoulder in the photo
561
00:44:19,628 --> 00:44:21,946
turned out to be Kim Hyun Seok's.
562
00:44:21,946 --> 00:44:26,679
I just need to look like this person.
563
00:44:26,679 --> 00:44:29,146
A photo taken together is still a photo, but
564
00:44:29,146 --> 00:44:33,446
who else but family would look
at you with such a gaze?
565
00:44:39,379 --> 00:44:41,899
You're still the same.
566
00:44:43,412 --> 00:44:45,238
Still?
567
00:44:45,238 --> 00:44:47,779
Something like that.
568
00:44:47,779 --> 00:44:49,512
Anyway, you've worked hard.
569
00:44:49,512 --> 00:44:52,346
The unspoken feelings
between the father and son
570
00:44:52,346 --> 00:44:56,446
were clearly conveyed by
you through the surgery.
571
00:45:03,579 --> 00:45:05,746
Oh, my…
572
00:45:05,746 --> 00:45:07,891
God!
573
00:45:07,891 --> 00:45:09,412
It turned out so well!
574
00:45:09,412 --> 00:45:11,079
A real jackpot!
575
00:45:11,079 --> 00:45:12,546
It is definitely different
from being a former model.
576
00:45:12,546 --> 00:45:14,446
Exactly. What do we do?
577
00:45:14,446 --> 00:45:16,046
What are you doing?
578
00:45:16,046 --> 00:45:17,779
What are you all looking at so intently?
579
00:45:17,779 --> 00:45:19,412
Manager, take a look at this.
580
00:45:19,412 --> 00:45:22,546
I think this is all because of Director Cha.
581
00:45:22,546 --> 00:45:25,279
Huh? Oh, that person!
582
00:45:25,279 --> 00:45:27,512
She's so pretty, isn't she?
583
00:45:27,512 --> 00:45:29,580
Oh, my, what's going on?
584
00:45:29,580 --> 00:45:31,446
Although I received a skin graft,
585
00:45:31,446 --> 00:45:33,713
[Jung Hee Young]
I can't go back to exactly how I was before.
586
00:45:33,713 --> 00:45:35,712
[Q. After overcoming the pain, what led you
to stand on the final stage again?]
587
00:45:35,712 --> 00:45:38,012
I was about to give up, but
588
00:45:38,012 --> 00:45:40,679
someone told me that,
589
00:45:40,679 --> 00:45:42,146
if I gave up like this,
590
00:45:42,146 --> 00:45:45,912
I would be letting the
assailants decide my life.
591
00:45:46,479 --> 00:45:48,746
So I challenged myself.
592
00:45:48,746 --> 00:45:50,712
My life… these scars too…
593
00:45:50,712 --> 00:45:53,346
I decided not to hide them
and to show them as they are.
594
00:45:53,346 --> 00:45:57,479
New face, new dream!
595
00:45:57,479 --> 00:46:00,479
This is it! This is what I was aiming for.
596
00:46:00,479 --> 00:46:03,579
What a touching story this is.
597
00:46:03,579 --> 00:46:06,652
Touching stories like this
don't come along every day.
598
00:46:06,652 --> 00:46:07,912
Director,
599
00:46:07,912 --> 00:46:11,813
did you gather everyone here
to talk about that?
600
00:46:11,813 --> 00:46:14,308
Now, just wait a second.
601
00:46:14,308 --> 00:46:16,446
If Jung Hee Young receives the award,
602
00:46:16,446 --> 00:46:18,979
and we continue to take care of the aftermath,
603
00:46:18,979 --> 00:46:21,879
where else in the world can you
find such promotional effects?
604
00:46:21,879 --> 00:46:25,379
So, let's all come together with one heart,
605
00:46:25,379 --> 00:46:27,879
and support Jung Hee Young.
606
00:46:27,879 --> 00:46:29,979
Got it? Let's watch it.
607
00:46:29,979 --> 00:46:32,912
The rankings have finally been decided.
608
00:46:32,912 --> 00:46:36,579
It's the result of combining the
audience votes and the judges' scores.
609
00:46:36,579 --> 00:46:39,012
We will now announce
610
00:46:39,012 --> 00:46:42,066
K Beauty Model Contest's honorable 3rd place.
611
00:46:42,066 --> 00:46:44,545
The prestigious 3rd place goes to
612
00:46:44,545 --> 00:46:48,746
contestant number 13!
Choi Mi Soon! Congratulations.
613
00:46:48,746 --> 00:46:52,212
[3rd Place, Choi Mi Soon]
Congratulatory applause, everyone.
614
00:46:52,212 --> 00:46:55,879
I will now continue with the
announcement of the 2nd place.
615
00:46:55,879 --> 00:46:58,127
Second place,
616
00:46:58,127 --> 00:47:00,465
number 23! Go Hee Jin!
617
00:47:00,465 --> 00:47:02,765
[2nd Place, Go Hee Jin]
Congratulations!
618
00:47:05,052 --> 00:47:06,886
I will go out first.
619
00:47:06,886 --> 00:47:08,384
Uh, hey!
620
00:47:08,384 --> 00:47:10,646
First place… Only the first place remains.
621
00:47:10,646 --> 00:47:12,662
Nobody can leave.
622
00:47:12,662 --> 00:47:14,653
Would she ever become the first place?
623
00:47:14,653 --> 00:47:16,212
There's no rule saying she can't!
624
00:47:16,212 --> 00:47:18,572
But, there's no rule saying she will either.
625
00:47:18,572 --> 00:47:22,451
Challenge! K Beauty Model Contest!
626
00:47:22,451 --> 00:47:26,838
The final and most honorable first place,
627
00:47:26,838 --> 00:47:32,169
number 29, Choi Soo Ah! Congratulations!
628
00:47:38,553 --> 00:47:40,279
I told you, didn't I? This?
629
00:47:40,279 --> 00:47:42,512
That becoming first place isn't easy, you know?
630
00:47:42,512 --> 00:47:44,746
In the end, everything
is just about appearance.
631
00:47:44,746 --> 00:47:48,499
She must have fallen behind in the
public vote because of the early rumors.
632
00:47:48,499 --> 00:47:52,999
Ah, this can't just end like this! Right?
633
00:47:53,711 --> 00:47:57,078
Lastly, Ms. Jung Hee Young,
634
00:47:57,777 --> 00:48:01,312
who had the courage to stand up
against injustice despite all disadvantages,
635
00:48:01,312 --> 00:48:03,846
and who did not yield in the face
of unfortunate circumstances,
636
00:48:03,846 --> 00:48:05,879
showing a spirit of challenge,
637
00:48:05,879 --> 00:48:08,379
and embodying what Château Cornell pursues,
638
00:48:08,379 --> 00:48:11,079
the true essence of a woman.
639
00:48:11,079 --> 00:48:16,079
Therefore, Château Cornell has decided
to select Ms. Jung Hee Young
640
00:48:16,079 --> 00:48:18,552
as the representative model
for the East Asia region.
641
00:48:18,552 --> 00:48:20,619
We just received the information
through our headquarters!
642
00:48:20,619 --> 00:48:23,487
Congratulations, Ms. Jung Hee Young!
643
00:48:29,660 --> 00:48:32,330
- You said it couldn't be done.
- What's with that face?
644
00:48:32,330 --> 00:48:35,291
It's done!
645
00:48:35,291 --> 00:48:37,879
It's settled!
646
00:48:37,879 --> 00:48:42,737
The plastic surgery was superbly done,
changed everything, including the heart.
647
00:48:46,479 --> 00:48:50,212
[Jung Hee Young]
648
00:48:50,212 --> 00:48:57,146
[Cha Jeong Woo]
649
00:48:57,146 --> 00:49:00,746
The face of someone
who did a good thing is really…
650
00:49:07,346 --> 00:49:09,446
Smile.
651
00:49:09,446 --> 00:49:11,850
Get your sugar refill, too.
652
00:49:57,879 --> 00:49:59,746
Beautiful!
653
00:49:59,746 --> 00:50:02,346
Such a beautiful fragrance!
654
00:50:04,818 --> 00:50:06,851
Good.
655
00:50:07,546 --> 00:50:10,146
Hey, Jeong Woo, won't you try a bit more?
656
00:50:10,146 --> 00:50:13,397
- What?
- The victim's dedicated doctor, I mean.
657
00:50:14,579 --> 00:50:19,446
It strangely seems to suit you,
even though it doesn't look like it would.
658
00:50:20,398 --> 00:50:24,875
No, I mean, the partner doctor
in Bintan is still on hold.
659
00:50:26,179 --> 00:50:29,813
It's just that I didn't want you
to feel disappointed.
660
00:50:30,546 --> 00:50:32,912
It's because I have a surgery.
661
00:50:42,679 --> 00:50:44,946
Is he doing it?
662
00:50:44,946 --> 00:50:47,264
Or is he not?
663
00:50:50,346 --> 00:50:52,717
Ugh, I sprayed too much.
664
00:50:56,779 --> 00:51:01,279
[Thank you - Jung Hee Young]
665
00:51:01,279 --> 00:51:05,012
[Seoul Southern Police Station]
666
00:51:06,102 --> 00:51:07,846
Where have you been?
667
00:51:07,846 --> 00:51:09,635
You were nowhere to be seen all night.
668
00:51:09,635 --> 00:51:13,612
It's the guy who stole a car
in Yeoksam-dong recently.
669
00:51:13,612 --> 00:51:15,779
Anything new came out?
670
00:51:15,779 --> 00:51:19,266
I heard a video came out, so I brought it.
671
00:51:19,266 --> 00:51:22,733
Is there anything that
could identify the person?
672
00:51:23,279 --> 00:51:26,212
They didn't wear a mask here.
673
00:51:28,705 --> 00:51:30,546
The quality is good, too…
674
00:51:30,546 --> 00:51:34,690
It's hard to recognize the face accurately
since he's wearing a cap pressed down.
675
00:51:41,531 --> 00:51:45,032
Do you have any suspects in mind?
676
00:51:45,032 --> 00:51:46,879
What?
677
00:51:46,879 --> 00:51:50,079
No, I'm not sure.
678
00:51:50,079 --> 00:51:51,612
But somehow, it feels familiar…
679
00:51:51,612 --> 00:51:54,132
Really? Who?
680
00:51:54,132 --> 00:51:56,766
Among those you've caught before,
is there anyone who looks similar?
681
00:51:56,766 --> 00:52:00,692
Well… I'll have to think about it.
682
00:52:00,692 --> 00:52:03,393
I think I need to go somewhere.
683
00:52:03,393 --> 00:52:05,882
Send me this video.
684
00:52:06,652 --> 00:52:09,091
Yes.
685
00:52:09,091 --> 00:52:11,158
Good work!
686
00:53:24,033 --> 00:53:26,066
Who are you?
687
00:55:00,618 --> 00:55:02,852
Lee Min Hyeong,
688
00:55:07,492 --> 00:55:09,725
it's been a while.
689
00:55:14,479 --> 00:55:17,034
You've become prettier since I last saw you.
690
00:55:57,141 --> 00:55:59,541
[Face Me]
691
00:55:59,541 --> 00:56:03,554
♫ I can't forget the day we first met ♫
692
00:56:03,554 --> 00:56:06,869
♫ The wind was so cold ♫
693
00:56:06,869 --> 00:56:11,662
♫ Your awkward greeting ♫
694
00:56:11,662 --> 00:56:16,446
♫ Frozen, you were all I can see ♫
695
00:56:17,739 --> 00:56:21,298
Do you have any idea who it
might be after watching this?
696
00:56:21,298 --> 00:56:24,644
Don't you have anything to say to me?
697
00:56:24,644 --> 00:56:26,157
Please help!
698
00:56:26,157 --> 00:56:27,847
I'm a police officer, what's the matter?
699
00:56:27,847 --> 00:56:29,401
The delivery person who just ran out…
700
00:56:29,401 --> 00:56:31,579
You are under arrest for unauthorized entry.
701
00:56:31,579 --> 00:56:34,512
So, are you saying the wound wasn't caused
by fragments falling and embedding themselves?
702
00:56:34,512 --> 00:56:37,002
Judging by the shape of the wound, yes.
703
00:56:37,002 --> 00:56:38,346
What the heck is this rat doing?
704
00:56:38,346 --> 00:56:40,546
You've been investigating me as the culprit
from the beginning, haven't you?
705
00:56:40,546 --> 00:56:44,221
Is Detective Lee Min Hyeong with you now?
706
00:56:46,346 --> 00:56:48,592
Are you there?
707
00:56:48,592 --> 00:56:50,458
Are you crazy?
708
00:56:50,458 --> 00:56:52,792
Lee Min Hyeong.
709
00:56:53,791 --> 00:56:57,999
♫ I'm walking outside of your ♫
710
00:56:57,999 --> 00:57:02,999
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
711
00:56:57,999 --> 00:57:07,999
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
51579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.