All language subtitles for El Abogado Del Lincoln 3x01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,604 --> 00:00:27,193 ♪ I've been roamin' around Always lookin' down at all I see ♪ 2 00:00:29,487 --> 00:00:34,617 ♪ Painted faces Fill the places I can't reach ♪ 3 00:00:36,161 --> 00:00:39,622 ♪ You know that I could use somebody... ♪ 4 00:00:39,706 --> 00:00:40,706 Haller! 5 00:00:42,167 --> 00:00:44,461 - Hey, baby. - Hey! What are you doing here? 6 00:00:44,544 --> 00:00:47,047 ♪...use somebody ♪ 7 00:00:47,630 --> 00:00:49,215 This is a nice surprise. 8 00:00:49,299 --> 00:00:51,301 Yeah, I didn't have to be in until later. 9 00:00:51,384 --> 00:00:53,428 - I thought I'd come see you in action. - Aw. 10 00:00:53,511 --> 00:00:54,971 I guess I'm a little late. 11 00:00:55,513 --> 00:00:58,141 - How was your morning therapy? - It was great. 12 00:00:58,224 --> 00:00:59,893 Cheaper than your yoga classes. 13 00:01:00,393 --> 00:01:02,437 As long as you don't end up in a hospital. 14 00:01:03,229 --> 00:01:04,898 Maggie, that's never gonna happen. 15 00:01:04,981 --> 00:01:06,900 I'd make a terrible nurse. 16 00:01:06,983 --> 00:01:08,401 - You? - Yeah. 17 00:01:08,485 --> 00:01:09,485 No. 18 00:01:10,487 --> 00:01:12,572 - Oh no! - What? 19 00:01:12,655 --> 00:01:15,575 Esperanza can't make it today. She's got the flu. 20 00:01:16,076 --> 00:01:18,036 Can you pick Hayley up from daycare? 21 00:01:18,119 --> 00:01:19,245 - Today? - Yeah. 22 00:01:19,746 --> 00:01:22,207 - Oh, Maggie, today's my prelim. - Who? 23 00:01:22,290 --> 00:01:25,085 Barnett Woodsen? Save yourself the trouble. Plead guilty. 24 00:01:25,168 --> 00:01:27,587 Oh, you'd like that, wouldn't you? 25 00:01:28,088 --> 00:01:30,465 I can do it. I should be done in time. 26 00:01:30,548 --> 00:01:32,592 But you're buying drinks if I get Woodsen off. 27 00:01:32,675 --> 00:01:34,761 That's a bet I will take, Haller. 28 00:01:34,844 --> 00:01:36,805 Oh, good news. Eddie can babysit on Friday. 29 00:01:36,888 --> 00:01:38,181 We can have date night. 30 00:01:38,264 --> 00:01:39,390 That is good news. 31 00:01:39,474 --> 00:01:41,434 There's a lot of restaurants we need to try. 32 00:01:41,935 --> 00:01:45,355 But Eddie's so little. I think Hayley could take him, huh? 33 00:01:47,273 --> 00:01:49,859 I should get ready. Thanks for picking her up. 34 00:01:49,943 --> 00:01:50,943 Yeah. 35 00:01:51,569 --> 00:01:53,321 - I love you. - I love you. 36 00:01:54,697 --> 00:01:56,366 - Bye! - Bye! 37 00:01:58,618 --> 00:02:00,078 ♪ Someone like you ♪ 38 00:02:00,161 --> 00:02:02,038 ♪ Oh, oh-oh ♪ 39 00:02:02,122 --> 00:02:05,875 ♪ Oh, oh-oh ♪ 40 00:02:07,210 --> 00:02:08,962 ♪ Oh, oh-oh ♪ 41 00:02:09,045 --> 00:02:12,674 ♪ Oh, oh-oh ♪ 42 00:02:42,162 --> 00:02:43,788 ♪ Oh, oh-oh ♪ 43 00:02:43,872 --> 00:02:47,500 ♪ Oh, oh-oh ♪ 44 00:02:47,584 --> 00:02:49,544 ♪ Someone like you ♪ 45 00:02:49,627 --> 00:02:51,379 ♪ Somebody... ♪ 46 00:02:54,382 --> 00:02:56,259 ♪ Someone like you ♪ 47 00:02:56,342 --> 00:02:58,094 ♪ Somebody ♪ 48 00:03:01,181 --> 00:03:02,891 ♪ Someone like you ♪ 49 00:03:02,974 --> 00:03:05,059 ♪ Somebody ♪ 50 00:03:06,477 --> 00:03:09,063 You were present for the ballistics testing, Detective. 51 00:03:09,147 --> 00:03:11,357 Could you summarize the results for us? 52 00:03:11,441 --> 00:03:12,525 Sure. 53 00:03:12,609 --> 00:03:15,445 The striations from the test bullets were a match 54 00:03:15,528 --> 00:03:17,363 to the slugs recovered from the victims, 55 00:03:17,447 --> 00:03:18,448 which confirmed for us 56 00:03:18,531 --> 00:03:20,575 that the gun we found in Mr. Woodsen's trunk 57 00:03:20,658 --> 00:03:22,619 was, in fact, the murder weapon. 58 00:03:22,702 --> 00:03:23,953 Thank you, Detective. 59 00:03:27,248 --> 00:03:28,249 Mr. Haller? 60 00:03:29,250 --> 00:03:30,710 Uh, yes, Your Honor. 61 00:03:31,961 --> 00:03:33,796 Good morning, Detective Bishop. 62 00:03:34,297 --> 00:03:38,551 My name is, uh, Michael Haller. I work for the Public Defender's Office. 63 00:03:38,635 --> 00:03:39,886 I know who you are. 64 00:03:39,969 --> 00:03:43,640 Then you know my client may be facing the death penalty in this case, 65 00:03:43,723 --> 00:03:46,601 so I just wanna be certain that everything was done by the book. 66 00:03:46,684 --> 00:03:49,270 - Of course. - Let me make sure I've got this straight. 67 00:03:49,354 --> 00:03:53,942 So you were tipped off about Mr. Woodsen by an unidentified witness? 68 00:03:54,025 --> 00:03:55,151 That's right. 69 00:03:55,235 --> 00:03:58,488 You then obtained a warrant to search Mr. Woodsen's home 70 00:03:58,571 --> 00:04:00,657 on the word of this anonymous source? 71 00:04:00,740 --> 00:04:03,910 The term is "confidential informant." 72 00:04:03,993 --> 00:04:05,662 It's all standard procedure. 73 00:04:06,246 --> 00:04:09,082 Right. Sure. And in the course of that search, 74 00:04:09,165 --> 00:04:11,876 you discovered the gun in the trunk of Mr. Woodsen's car? 75 00:04:11,960 --> 00:04:12,794 Correct. 76 00:04:12,877 --> 00:04:15,964 Just remind us, Detective, where was the car parked? 77 00:04:16,673 --> 00:04:18,424 In Mr. Woodsen's garage. 78 00:04:18,508 --> 00:04:21,678 - Not in the driveway? - There was no driveway. 79 00:04:21,761 --> 00:04:24,305 - The garage opens onto the street. - I see. 80 00:04:24,389 --> 00:04:27,809 And because the car was in the garage and not on the street, 81 00:04:27,892 --> 00:04:29,894 it was included in your search warrant. 82 00:04:29,978 --> 00:04:33,314 Because the warrant was only for Mr. Woodsen's home and premises, correct? 83 00:04:33,398 --> 00:04:34,816 Correct. 84 00:04:35,984 --> 00:04:38,695 Can you tell us what the weather was like that night? 85 00:04:39,320 --> 00:04:41,155 - The weather? - Yes, the weather. 86 00:04:41,239 --> 00:04:42,949 Was it cloudy? Raining? 87 00:04:43,449 --> 00:04:48,413 Uh, it was cloudy. And yes, it started to rain at some point. 88 00:04:48,496 --> 00:04:51,040 In fact, according to the National Weather Service, 89 00:04:51,124 --> 00:04:53,167 it began to rain around 11:00 p.m. 90 00:04:53,251 --> 00:04:54,585 And according to your report, 91 00:04:54,669 --> 00:04:58,256 you served the warrant on my client's home at 10:30. Is that right? 92 00:04:58,339 --> 00:05:00,174 If that's what it says, yes. 93 00:05:00,675 --> 00:05:02,969 So it wasn't raining yet when you arrived? 94 00:05:03,052 --> 00:05:04,971 No, it was not. 95 00:05:05,054 --> 00:05:07,598 I'm sorry. Your Honor, is there a point here? 96 00:05:07,682 --> 00:05:09,225 Yeah, there is, actually. 97 00:05:09,934 --> 00:05:13,771 Detective, is this the gun you found in my client's trunk? 98 00:05:17,191 --> 00:05:18,568 Yes, it is. 99 00:05:18,651 --> 00:05:21,779 In his car, which, according to you, was parked in his garage? 100 00:05:21,863 --> 00:05:24,407 Uh, Your Honor, I'd like to request a brief recess. 101 00:05:24,490 --> 00:05:26,701 I don't think that's gonna help you, Mr. Vincent. 102 00:05:26,784 --> 00:05:28,870 You've testified under oath that it didn't rain 103 00:05:28,953 --> 00:05:31,247 until after you arrived at my client's house 104 00:05:31,331 --> 00:05:34,250 and that his car was parked in the garage when you got there. 105 00:05:34,334 --> 00:05:36,169 So tell us, Detective, 106 00:05:36,252 --> 00:05:39,464 if the car was parked in the garage before the rain started, 107 00:05:39,964 --> 00:05:41,883 why is there rain on the bumper? 108 00:05:42,717 --> 00:05:45,303 Unless, of course, the car wasn't in the garage 109 00:05:45,386 --> 00:05:47,221 and it was parked on the street, 110 00:05:47,305 --> 00:05:50,391 which would put it outside the scope of your warrant. 111 00:05:50,933 --> 00:05:52,560 Anything to say, Detective? 112 00:05:55,188 --> 00:05:57,231 I stand by my testimony. 113 00:05:59,484 --> 00:06:01,361 Your Honor, the defense moves to dismiss. 114 00:06:01,444 --> 00:06:03,738 The People's case rests entirely upon evidence 115 00:06:03,821 --> 00:06:07,283 that is a product of an illegal search, and therefore, inadmissible. 116 00:06:07,367 --> 00:06:10,745 Your Honor, if I may, I'd like till the end of the week to respond. 117 00:06:10,828 --> 00:06:14,665 You have until the end of the day, Mr. Vincent. Not that it'll matter. 118 00:06:14,749 --> 00:06:18,086 Next time, cross your T's and dot your I's. 119 00:06:33,518 --> 00:06:35,228 Proud of yourself, Counselor? 120 00:06:35,937 --> 00:06:39,857 Just happy to get out of here in time to pick up my kid. Excuse me. 121 00:06:40,400 --> 00:06:42,819 Your client's a killer, and you know it. 122 00:06:43,403 --> 00:06:45,798 You should have thought about that before breaking the rules. 123 00:06:45,822 --> 00:06:47,573 That's on you, Detective, not me. 124 00:06:48,074 --> 00:06:49,575 And you follow the rules? 125 00:06:50,993 --> 00:06:54,622 All you lawyers do is bend 'em to get what you want. 126 00:06:55,206 --> 00:06:56,999 Yeah, well, that makes two of us. 127 00:06:57,083 --> 00:06:58,960 Now, please get the fuck out of my way. 128 00:06:59,752 --> 00:07:01,379 These tricks you play, Haller, 129 00:07:01,462 --> 00:07:03,923 somebody's gonna end up dead because of you. 130 00:07:05,133 --> 00:07:06,717 Maybe you should think about that. 131 00:07:31,159 --> 00:07:33,369 Why didn't you tell me it was Glory Days? 132 00:07:33,953 --> 00:07:36,372 - Who? - The murder you're accused of. 133 00:07:36,456 --> 00:07:39,500 Giselle Dallinger. I knew her as Glory Days. 134 00:07:39,584 --> 00:07:41,752 I-I've never heard that name before. 135 00:07:41,836 --> 00:07:43,754 When we met, she said her name was Giselle. 136 00:07:43,838 --> 00:07:45,423 And when was that? 137 00:07:45,506 --> 00:07:46,841 About a year ago. 138 00:07:46,924 --> 00:07:49,594 Another client of mine introduced us, Stacy. 139 00:07:49,677 --> 00:07:51,762 "Client"? What do you mean "client"? 140 00:07:52,263 --> 00:07:55,933 Well, I'm like a manager for people in Giselle's line of work. 141 00:07:56,017 --> 00:07:57,685 You... you're a pimp? 142 00:07:57,768 --> 00:07:59,228 No, no, it's not like that. 143 00:07:59,312 --> 00:08:01,981 I'm a facilitator. My background is in coding. 144 00:08:02,064 --> 00:08:05,568 I run a very secure website, end-to-end encryption. 145 00:08:05,651 --> 00:08:08,821 My clients attract customers. I verify them before they go on the date. 146 00:08:09,322 --> 00:08:10,615 Takes the danger out of it. 147 00:08:10,698 --> 00:08:11,698 Does it? 148 00:08:12,992 --> 00:08:15,286 It's not the most respectable way to make a living, 149 00:08:15,369 --> 00:08:17,413 but I have never forced anybody into anything. 150 00:08:17,497 --> 00:08:19,999 I only work with people who are doing this already. 151 00:08:20,082 --> 00:08:22,001 I just help them do it more safely. 152 00:08:22,919 --> 00:08:24,128 At least I thought I did. 153 00:08:24,212 --> 00:08:27,882 And how much do you take off the top for this service? 154 00:08:27,965 --> 00:08:28,965 20%. 155 00:08:29,800 --> 00:08:32,470 A lot better than the average pimp, I imagine. 156 00:08:36,390 --> 00:08:40,311 This Stacy who introduced you to Glory Days... I need to talk to her. 157 00:08:40,853 --> 00:08:43,940 Okay. My partner, David, can get you her information. 158 00:08:44,482 --> 00:08:45,650 "Partner"? 159 00:08:45,733 --> 00:08:47,944 Life, not business. 160 00:08:48,027 --> 00:08:50,321 No. David never wanted any part of it. 161 00:08:50,404 --> 00:08:53,241 He... he begged me to stop. 162 00:08:53,324 --> 00:08:55,368 This was supposed to be my last year, 163 00:08:55,451 --> 00:08:58,287 and then I would have enough to get out, and... 164 00:09:02,333 --> 00:09:06,546 So, um, the night Glory Days died, tell me what happened. 165 00:09:07,630 --> 00:09:09,257 Okay, look. I, um... 166 00:09:10,174 --> 00:09:11,968 I was at her place that night. 167 00:09:12,051 --> 00:09:14,262 I don't think anybody saw me, but I was there. 168 00:09:15,012 --> 00:09:16,012 Why? 169 00:09:16,681 --> 00:09:18,558 She owed me money. 170 00:09:20,142 --> 00:09:23,604 Well, no, it's not what you think. Do I look like a guy who beats up women? 171 00:09:23,688 --> 00:09:25,398 Looks can be deceiving, Julian. 172 00:09:25,898 --> 00:09:29,402 Well, I didn't do that, okay? I don't do that. 173 00:09:30,111 --> 00:09:31,237 Did you two argue? 174 00:09:32,655 --> 00:09:37,118 Yes! I mean, Giselle was high, which was an ongoing problem with her. 175 00:09:37,201 --> 00:09:40,454 I mean, she was acting crazy. She came at me, not the other way around. 176 00:09:40,538 --> 00:09:42,373 All I did was push her away. 177 00:09:42,456 --> 00:09:44,625 She was supposed to have two dates that day 178 00:09:44,709 --> 00:09:47,962 but didn't have all the money because the second guy never showed up. 179 00:09:48,045 --> 00:09:49,505 Did you believe her? 180 00:09:49,589 --> 00:09:52,758 Honestly, no, but there was nothing I could do about it, so I left. 181 00:09:53,259 --> 00:09:57,263 That was maybe eleven o'clock, and she was fine when I left. I swear. 182 00:09:58,681 --> 00:10:02,476 Look, I really liked Giselle. When she was clean, anyway. 183 00:10:02,560 --> 00:10:04,687 That's why I called you. Because she told me to. 184 00:10:04,770 --> 00:10:06,397 She said you were the best. 185 00:10:09,567 --> 00:10:12,236 I don't know, Julian. This is beyond messy. 186 00:10:12,320 --> 00:10:13,863 This is someone I cared about. 187 00:10:13,946 --> 00:10:16,282 I'm telling you, I didn't do this. 188 00:10:16,365 --> 00:10:17,199 And I hear you. 189 00:10:17,283 --> 00:10:20,077 Normally, it wouldn't matter. This time, it does. 190 00:10:21,287 --> 00:10:23,789 Look, I'll get you through the arraignment. 191 00:10:23,873 --> 00:10:26,959 After that, I need time to think about it, all right? 192 00:10:27,627 --> 00:10:29,920 In the meantime, there's also the matter of my fee? 193 00:10:30,004 --> 00:10:32,673 Money's not a problem. It'll be at your office in the morning. 194 00:10:32,757 --> 00:10:34,216 I just... 195 00:10:36,385 --> 00:10:38,346 I just... I cannot stay in jail. 196 00:10:38,888 --> 00:10:41,641 Do you understand me? I can't. I'm not gonna make it in here. 197 00:10:41,724 --> 00:10:46,062 There's nothing I can do about that except tell you what I tell all clients. 198 00:10:46,145 --> 00:10:49,523 Keep your eyes open and your mouth shut. I'll be in touch. 199 00:12:01,178 --> 00:12:02,555 My mom lives in Hawaii. 200 00:12:02,638 --> 00:12:07,143 I... I'm gonna go spend some time there. Maybe a lot of time. 201 00:12:11,480 --> 00:12:12,480 Hello? 202 00:12:13,149 --> 00:12:14,525 Yeah, this is Mickey Haller. 203 00:12:16,610 --> 00:12:17,695 Wait. Is he okay? 204 00:12:28,873 --> 00:12:29,707 Legal, you okay? 205 00:12:29,790 --> 00:12:31,834 Kid, you didn't have to come all the way here. 206 00:12:31,917 --> 00:12:33,627 Of course I had to. What happened? 207 00:12:33,711 --> 00:12:37,673 Oh, they didn't like the results of some of the tests they ran. 208 00:12:37,757 --> 00:12:39,383 Minor heart disorder. 209 00:12:39,467 --> 00:12:42,052 Legal, there are no minor heart disorders. 210 00:12:42,136 --> 00:12:45,681 At my age, if it doesn't kill you, it's minor. 211 00:12:46,682 --> 00:12:48,058 Don't just stand there. 212 00:12:48,142 --> 00:12:50,978 Give me something to chew on. Take my mind off of it. 213 00:12:51,061 --> 00:12:54,023 You've got enough to deal with without hearing about my problems. 214 00:12:54,106 --> 00:12:58,068 What else am I gonna do? Eat Jell-O? Watch Court TV? 215 00:12:58,152 --> 00:13:00,237 If you got something, lay it on me. 216 00:13:02,364 --> 00:13:03,407 You're unbelievable. 217 00:13:04,158 --> 00:13:05,158 All right. 218 00:13:05,785 --> 00:13:07,745 Remember Glory Days? 219 00:13:07,828 --> 00:13:10,790 The call girl. The one who testified for you. 220 00:13:11,290 --> 00:13:12,625 Yeah. She... 221 00:13:13,334 --> 00:13:15,544 she told me she was moving to Hawaii. 222 00:13:15,628 --> 00:13:18,923 You know, getting out of the life. She even sent me this. 223 00:13:20,633 --> 00:13:21,801 So? 224 00:13:22,301 --> 00:13:23,636 Look at the postmark. 225 00:13:23,719 --> 00:13:27,014 {n8}It wasn't mailed from Hawaii. It was mailed from Van Nuys. 226 00:13:28,599 --> 00:13:31,060 She lied to me. She never left LA. 227 00:13:31,143 --> 00:13:33,854 She just changed her name, kept turning tricks. 228 00:13:33,938 --> 00:13:36,607 Kid, you can't save everybody. 229 00:13:36,690 --> 00:13:38,108 Well, I know, but... 230 00:13:39,193 --> 00:13:40,569 No, Legal, she's dead. 231 00:13:41,153 --> 00:13:42,530 Someone killed her, and 232 00:13:43,781 --> 00:13:47,618 the guy they arrested for it called me because, apparently, she told him to. 233 00:13:47,701 --> 00:13:51,205 Kid, I thought I saw it all with your old man. 234 00:13:52,581 --> 00:13:54,083 So who is this guy? 235 00:13:54,166 --> 00:13:58,003 Oh, some kind of manager. He doesn't look like the type though. 236 00:13:58,087 --> 00:13:59,338 The type to kill? 237 00:13:59,421 --> 00:14:01,715 Trust me, they come in all sizes. 238 00:14:01,799 --> 00:14:04,718 I know, but Glory fought off Russell Lawson twice. 239 00:14:04,802 --> 00:14:06,929 She could have eaten this guy for lunch. 240 00:14:07,012 --> 00:14:09,223 What about Russell Lawson? 241 00:14:09,306 --> 00:14:10,349 I know he's locked up, 242 00:14:10,432 --> 00:14:12,560 but could he have gotten somebody else to do it? 243 00:14:12,643 --> 00:14:15,980 No, I don't think so. Russell is a lone wolf. 244 00:14:16,480 --> 00:14:19,024 He gets off doing the killing himself, not hiring it out. 245 00:14:19,108 --> 00:14:20,734 Then who else is there? 246 00:14:20,818 --> 00:14:23,529 She must have met a lot of different strange guys. 247 00:14:24,488 --> 00:14:26,574 Hmm. Maybe one in particular. 248 00:14:27,533 --> 00:14:30,077 To get to Russell, remember I had to use Glory as bait? 249 00:14:30,160 --> 00:14:33,789 - Remember? It was my idea. - Well, she was locked up at the time. 250 00:14:33,873 --> 00:14:37,877 Cocaine, which she got from a cartel boss named Hector Moya. 251 00:14:38,794 --> 00:14:40,045 I cut a deal for her. 252 00:14:40,129 --> 00:14:42,548 She snitched on him so I could get her out. 253 00:14:42,631 --> 00:14:44,550 You didn't tell me that part. 254 00:14:44,633 --> 00:14:46,802 I assumed that was anonymous. 255 00:14:46,886 --> 00:14:49,013 Sure, but what if he figured it out? 256 00:14:49,096 --> 00:14:53,100 Our cartel guy is the kind of person who would want to settle that score. 257 00:14:53,183 --> 00:14:56,854 Kid, you did what any good lawyer would've done. 258 00:14:56,937 --> 00:14:58,606 You got your client out. 259 00:14:58,689 --> 00:15:00,482 It wasn't your fault. 260 00:15:02,109 --> 00:15:03,944 Then why does it feel that way? 261 00:15:05,738 --> 00:15:08,741 I don't know what to do. Do I take this case or not? 262 00:15:08,824 --> 00:15:10,784 Only you can answer that. 263 00:15:11,285 --> 00:15:13,621 But either way, you gotta be careful. 264 00:15:13,704 --> 00:15:15,664 The cartels play for keeps. 265 00:15:15,748 --> 00:15:17,875 If this guy came after the snitch, 266 00:15:17,958 --> 00:15:21,086 who's to say he's not gonna come after her lawyer too? 267 00:15:25,090 --> 00:15:27,217 I was afraid you were gonna say that. 268 00:15:32,306 --> 00:15:33,557 You scared me. 269 00:15:34,475 --> 00:15:35,475 Boo. 270 00:16:14,974 --> 00:16:17,518 I'm no rat, Mickey, you know that. 271 00:16:17,601 --> 00:16:19,937 This guy could come after me. You said he was a dealer? 272 00:16:20,020 --> 00:16:21,730 You wanna stay in jail? 273 00:16:37,037 --> 00:16:38,455 {n8}THE SNAKE 274 00:17:04,732 --> 00:17:06,984 Morning, Izzy. Everything okay? 275 00:17:07,067 --> 00:17:09,570 Uh, I think so. 276 00:17:09,653 --> 00:17:10,988 Some guy named David came in, 277 00:17:11,071 --> 00:17:13,699 said he was dropping off payment for Julian La Cosse. 278 00:17:13,782 --> 00:17:15,075 Is everything there? 279 00:17:15,159 --> 00:17:17,619 Well, you tell me. 280 00:17:18,579 --> 00:17:19,579 What? 281 00:17:22,332 --> 00:17:23,417 It's heavy. 282 00:17:23,500 --> 00:17:26,503 I've been paid in jewelry before, but a gold bar? That's a first. 283 00:17:26,587 --> 00:17:28,839 Paid? You took a case while I was on my honeymoon? 284 00:17:28,922 --> 00:17:32,217 What are you two doing here? Aren't you supposed to be in Los Cabos? 285 00:17:32,301 --> 00:17:33,177 We got rained out. 286 00:17:33,260 --> 00:17:36,805 We're gonna take a month in Italy, as soon as you give us a month off, 287 00:17:36,889 --> 00:17:38,057 which is never. 288 00:17:38,140 --> 00:17:40,267 - Is that real? - That's what we have to find out. 289 00:17:40,350 --> 00:17:42,704 Take it to Marvin Beedleman. He'll tell you what it's worth. 290 00:17:42,728 --> 00:17:45,856 Call Marvin's office first. You never know when it's his nap time. 291 00:17:45,939 --> 00:17:48,025 - So what is this case? - It's Glory Days. 292 00:17:48,108 --> 00:17:49,234 What about her? 293 00:17:49,860 --> 00:17:52,154 Well, she's, uh... She's dead. 294 00:17:52,237 --> 00:17:53,405 She was murdered. 295 00:17:53,989 --> 00:17:54,907 - What? - Yeah. 296 00:17:54,990 --> 00:17:56,575 The guy they arrested came to me. 297 00:17:56,658 --> 00:17:59,036 Sorry about your honeymoon, but I'm glad you're back 298 00:17:59,119 --> 00:18:00,537 'cause I'm gonna need you both. 299 00:18:00,621 --> 00:18:01,663 Murdered? 300 00:18:02,247 --> 00:18:03,665 She was living in Hawaii. 301 00:18:03,749 --> 00:18:05,084 It's a long story. 302 00:18:05,167 --> 00:18:08,337 I take it's a different story to the one the cops are telling. 303 00:18:08,420 --> 00:18:10,089 Yeah. Remember the name Hector Moya? 304 00:18:10,172 --> 00:18:14,051 Drug cartel guy. What? You think he worked out that she snitched on him? 305 00:18:14,134 --> 00:18:16,428 I have to consider the possibility. 306 00:18:16,970 --> 00:18:20,057 Well, Maggie could tell you where the state sent him, right? 307 00:18:20,140 --> 00:18:22,643 Well, I don't think the state sent him anywhere. 308 00:18:22,726 --> 00:18:24,686 Last night, I did a little research. 309 00:18:24,770 --> 00:18:27,147 I tried to look up his case in the state database. 310 00:18:27,231 --> 00:18:30,359 I hit a dead end, which makes me think maybe the feds got involved. 311 00:18:30,442 --> 00:18:33,737 Or maybe he's out because he cut a deal to snitch on somebody else. 312 00:18:33,821 --> 00:18:35,864 Remind me to increase my insurance coverage. 313 00:18:35,948 --> 00:18:37,282 Should anything happen to me, 314 00:18:37,366 --> 00:18:39,576 I just wanna make sure Winston's provided for. 315 00:18:41,036 --> 00:18:42,579 Lorna, you'll be fine. 316 00:18:42,663 --> 00:18:45,666 Yeah, but what about you? Are you sure about this? 317 00:18:45,749 --> 00:18:49,711 I'm not sure about anything, but I need to get sure if I'm gonna take this case. 318 00:18:49,795 --> 00:18:51,296 Are you gonna take it? 319 00:18:52,756 --> 00:18:55,300 I don't know. This... This one's personal. 320 00:18:55,384 --> 00:18:57,052 'Cause that always works out well. 321 00:18:58,428 --> 00:19:00,139 Well, anyway, first things first. 322 00:19:00,222 --> 00:19:02,057 I need you to check out the crime scene. 323 00:19:02,141 --> 00:19:03,684 Glory was killed in her apartment. 324 00:19:03,767 --> 00:19:05,894 Not in her old place. She had a new identity. 325 00:19:05,978 --> 00:19:08,230 All the information's in the file. 326 00:19:08,313 --> 00:19:10,107 And I need the autopsy report. 327 00:19:10,607 --> 00:19:12,442 The ME said... Hold on a second. 328 00:19:12,526 --> 00:19:13,569 Hayley? 329 00:19:14,403 --> 00:19:16,613 Hey... Okay, just hold on. What's going on? 330 00:19:16,697 --> 00:19:18,824 They arrested Eddie, that's what. 331 00:19:18,907 --> 00:19:20,075 Eddie? Eddie who? 332 00:19:20,159 --> 00:19:23,245 Eddie Rojas. My old babysitter. His mom was my nanny. 333 00:19:23,328 --> 00:19:24,204 What, little Eddie? 334 00:19:24,288 --> 00:19:26,915 Yeah, they said he carjacked somebody in Beverly Hills. 335 00:19:26,999 --> 00:19:30,460 Honey, Eddie Rojas, that kid couldn't reach the pedals. 336 00:19:30,544 --> 00:19:34,006 Mrs. Rojas called Mom, but there's nothing she can do from San Diego. 337 00:19:34,089 --> 00:19:36,341 You have to help him. There's some hearing today. 338 00:19:36,425 --> 00:19:38,427 The public defender told him to plead guilty. 339 00:19:38,510 --> 00:19:41,805 If the PD thinks he should take a plea, then he should take a plea. 340 00:19:41,889 --> 00:19:44,474 Dad, this isn't one of your guilty clients. This is Eddie. 341 00:19:44,558 --> 00:19:47,269 Okay? There's no way he carjacked somebody. 342 00:19:47,352 --> 00:19:50,063 Don't you wanna do something good for a change? 343 00:19:52,649 --> 00:19:53,817 Beverly Hills, huh? 344 00:20:15,964 --> 00:20:17,174 Eddie? 345 00:20:17,257 --> 00:20:19,843 - Eddie Rojas. - Mr. Haller, what are you doing here? 346 00:20:19,927 --> 00:20:22,679 Oh, Eddie, man, you... You really grew up, huh? 347 00:20:22,763 --> 00:20:25,807 Got tired of kids picking on me. Started working out in high school. 348 00:20:25,891 --> 00:20:28,518 - Good for you. - Wait. Are you, like, taking on my case? 349 00:20:28,602 --> 00:20:30,729 Because I didn't want my mom to bother you... 350 00:20:30,812 --> 00:20:34,107 It's no bother. I used to work with your public defender. 351 00:20:34,191 --> 00:20:37,611 Plus, Hayley will never speak to me if I didn't. Just tell me what happened. 352 00:20:38,111 --> 00:20:41,573 Okay, look, I never carjacked anybody. It's not like that. 353 00:20:41,657 --> 00:20:43,158 Okay. Then what's it like? 354 00:20:43,659 --> 00:20:47,204 I went to Beverly Hills to meet a friend. He's a waiter at a fancy restaurant. 355 00:20:47,287 --> 00:20:50,707 I'm outside when this guy pulls up in a Lambo and his little trophy wife. 356 00:20:50,791 --> 00:20:51,875 Okay. And? 357 00:20:51,959 --> 00:20:53,710 I'm there, minding my own business, 358 00:20:53,794 --> 00:20:57,422 and this asshole throws me the key and a ten-spot and says, "Keep it close." 359 00:20:57,506 --> 00:20:59,049 He thought you were the valet. 360 00:20:59,132 --> 00:21:01,927 This isn't the first time this has happened to me. 361 00:21:02,010 --> 00:21:05,222 Plus, how cheap can you get? A Lamborghini, and you tip ten bucks? 362 00:21:05,305 --> 00:21:08,350 All right, just stay on topic. What did you do then? 363 00:21:09,226 --> 00:21:10,226 Okay. 364 00:21:11,728 --> 00:21:13,397 I took it. I took the car. 365 00:21:13,480 --> 00:21:17,609 I shouldn't have. I should've told the guy he was wrong, but I didn't steal it. 366 00:21:17,693 --> 00:21:20,988 And I definitely didn't carjack him. I parked it on the next street over. 367 00:21:21,071 --> 00:21:23,240 I just... I wanted to teach him a lesson. 368 00:21:23,323 --> 00:21:26,660 So he gave you the car under false pretenses, maybe? 369 00:21:26,743 --> 00:21:29,413 Yes. False pretenses he created, not me. 370 00:21:29,496 --> 00:21:32,457 Exactly. Maybe I can knock it down to a joyride. 371 00:21:32,541 --> 00:21:35,752 You'll get probation. With luck, I can get it expunged in a year. 372 00:21:36,336 --> 00:21:37,713 I'll have a record for a year? 373 00:21:37,796 --> 00:21:40,257 I'll see what I can do. First, I need to eat something. 374 00:21:40,340 --> 00:21:42,384 I didn't have breakfast. You want something? 375 00:21:42,467 --> 00:21:45,470 Oh, no. I don't eat any processed food, Mr. Haller. 376 00:21:45,554 --> 00:21:46,888 You want a carrot stick? 377 00:21:49,766 --> 00:21:52,352 I'm good. Thank you. Just wait here, okay? 378 00:22:01,862 --> 00:22:04,656 We booked our honeymoon in Cabo so we could sit on the beach, 379 00:22:04,740 --> 00:22:06,616 not in the lobby doing a jigsaw puzzle, 380 00:22:06,700 --> 00:22:10,704 which, by the way, was missing two pieces, and they weren't even corners. 381 00:22:10,787 --> 00:22:13,790 Yeah, this is why nobody books with travel insurance. 382 00:22:13,874 --> 00:22:16,460 If getting rained out on the beach is not a covered event, 383 00:22:16,543 --> 00:22:18,462 what exactly is a covered event? 384 00:22:20,047 --> 00:22:21,673 Did you just say Ebola? 385 00:22:23,550 --> 00:22:27,679 Okay, I'm getting another call, but this conversation is far from over. 386 00:22:27,763 --> 00:22:28,763 Just hold on. 387 00:22:29,514 --> 00:22:31,933 Hey, Izzy. I'm in an argument with an insurance agent. 388 00:22:32,017 --> 00:22:33,769 How much did you get for the gold bar? 389 00:22:33,852 --> 00:22:36,188 Fifty-six grand. I put it in the operating account. 390 00:22:36,271 --> 00:22:38,523 Fifty-six? Hallelujah. 391 00:22:38,607 --> 00:22:41,151 Hey, listen. Does Mickey have any time this afternoon? 392 00:22:41,651 --> 00:22:43,070 He's in court. Why? 393 00:22:43,153 --> 00:22:44,905 I'm having lunch with an old friend. 394 00:22:44,988 --> 00:22:48,617 She got an offer to choreograph a TV show but needs someone to look at the contract. 395 00:22:48,700 --> 00:22:50,243 Well, I could look at it for her. 396 00:22:50,327 --> 00:22:53,080 - You sure it's no bother? - It would be great practice for me. 397 00:22:53,163 --> 00:22:56,249 And I won't charge her because, technically, I'm not a lawyer yet. 398 00:22:56,333 --> 00:22:59,628 Oh, thanks, Lorna. I owe you one. I'll bring it by after lunch. 399 00:22:59,711 --> 00:23:01,755 Uh, no problem. I'll see you later. 400 00:23:03,256 --> 00:23:04,299 Okay, where were we? 401 00:23:06,218 --> 00:23:08,053 Oh, you did not just hang up on me. 402 00:23:11,139 --> 00:23:13,266 - Oh, hi. Can I help you? - I hope so. 403 00:23:13,350 --> 00:23:16,228 My name is David Lyons. I brought in the payment for Julian. 404 00:23:16,311 --> 00:23:17,396 Oh yes. The gold bar. 405 00:23:17,479 --> 00:23:20,816 Yeah, I'm Julian's partner. I need to talk to Mickey. Is he here? 406 00:23:20,899 --> 00:23:23,276 Uh, Mickey is in court. 407 00:23:23,360 --> 00:23:26,196 I'm Lorna Crane. I work with Mickey. Could I help? 408 00:23:26,279 --> 00:23:28,448 I wanted to see about getting him out of jail 409 00:23:28,532 --> 00:23:31,451 because he... he... 410 00:23:31,535 --> 00:23:34,996 Would you like to sit down? Maybe I could get you some tea? 411 00:23:35,080 --> 00:23:38,041 Look, you have to understand. Julian, he's not a criminal. 412 00:23:38,125 --> 00:23:43,130 He's more like... an IT guy, you know? He won't survive in there. 413 00:23:45,715 --> 00:23:47,259 I want you to be prepared. 414 00:23:47,884 --> 00:23:50,011 Julian has been accused of murder. 415 00:23:50,595 --> 00:23:51,513 No matter who he is, 416 00:23:51,596 --> 00:23:54,099 they'll set the bail very high if they grant it at all. 417 00:23:54,182 --> 00:23:57,227 That's okay. We can pay it. There's more gold where that came from. 418 00:23:58,353 --> 00:24:01,148 I just have to ask, what's up with the gold? 419 00:24:01,231 --> 00:24:02,441 It's a long story. 420 00:24:02,524 --> 00:24:06,653 Julian's... His income isn't exactly IRS-friendly. 421 00:24:06,736 --> 00:24:08,822 It's safer than keeping our money in a bank. 422 00:24:09,698 --> 00:24:13,743 We were planning to get out of LA soon. You know, maybe live off the grid. 423 00:24:13,827 --> 00:24:15,328 Like survivalists? 424 00:24:15,412 --> 00:24:18,415 Julian, he prefers the term "realist." 425 00:24:21,042 --> 00:24:22,043 You know, we, um... 426 00:24:23,044 --> 00:24:24,963 we've been together eight years. 427 00:24:25,714 --> 00:24:28,550 And he isn't perfect, but I love him. 428 00:24:29,885 --> 00:24:32,762 And he... he didn't kill anybody. He is not capable of that. 429 00:24:33,472 --> 00:24:35,307 I just hope this doesn't kill him. 430 00:24:38,310 --> 00:24:41,354 And approximately, what time was this, Officer? 431 00:24:41,438 --> 00:24:45,275 About 12:30. An APB had gone out for a carjacking. 432 00:24:45,358 --> 00:24:48,528 I saw the defendant pull into a spot on Crescent 433 00:24:48,612 --> 00:24:50,739 in a vehicle matching the one that was stolen. 434 00:24:50,822 --> 00:24:53,408 - What did you do then? - I detained the defendant. 435 00:24:53,492 --> 00:24:56,495 When it became clear he was in possession of the vehicle illegally, 436 00:24:56,578 --> 00:24:57,871 I placed him under arrest. 437 00:24:57,954 --> 00:24:59,372 Thank you, Officer Gibbons. 438 00:25:00,707 --> 00:25:02,292 Your witness, Mr. Haller. 439 00:25:03,835 --> 00:25:05,337 Now, Officer Gibbons, 440 00:25:05,420 --> 00:25:08,632 the location where you saw Mr. Rojas park the car, 441 00:25:08,715 --> 00:25:10,050 approximately how far is that 442 00:25:10,133 --> 00:25:12,636 from the location where the alleged carjacking occurred? 443 00:25:12,719 --> 00:25:14,304 About four blocks. 444 00:25:14,387 --> 00:25:15,430 Four blocks. 445 00:25:15,514 --> 00:25:17,724 Well, that's not very far. 446 00:25:17,807 --> 00:25:18,892 In your experience, 447 00:25:18,975 --> 00:25:21,770 is it common for someone to commit a carjacking 448 00:25:21,853 --> 00:25:23,855 only to dump the car four blocks away? 449 00:25:23,939 --> 00:25:25,440 No, it's not. 450 00:25:25,524 --> 00:25:28,276 - But that's not all he did. - I'm sorry? 451 00:25:28,360 --> 00:25:30,111 In the course of the investigation, 452 00:25:30,195 --> 00:25:31,988 we discovered traffic footage 453 00:25:32,072 --> 00:25:35,867 indicating that the defendant had driven the car extensively. 454 00:25:35,951 --> 00:25:39,371 Traffic footage? Your Honor, there's no mention of any traffic footage... 455 00:25:39,454 --> 00:25:42,290 That is because Officer Gibbons just found it yesterday. 456 00:25:42,374 --> 00:25:44,668 Your Honor, I haven't even had time to review it. 457 00:25:44,751 --> 00:25:48,255 This is a preliminary hearing, Mr. Haller. Not trial. 458 00:25:48,338 --> 00:25:50,549 I can give you 15 minutes to review it. 459 00:25:50,632 --> 00:25:53,069 - That'll be fine, Your Honor. Thank you. - Very well. 460 00:25:53,093 --> 00:25:55,762 We'll take a brief recess and then come right back. 461 00:25:58,056 --> 00:26:00,308 I thought you said all you did was park the car. 462 00:26:00,392 --> 00:26:01,726 It was a Lamborghini. 463 00:26:01,810 --> 00:26:04,729 I took it for a spin first. Wouldn't you? 464 00:26:20,620 --> 00:26:22,706 I already told the cops all this. 465 00:26:22,789 --> 00:26:26,001 Oh, I know, but we have a client on trial for murder, 466 00:26:26,084 --> 00:26:29,045 so... you never know what could be helpful. 467 00:26:29,963 --> 00:26:32,215 Was he innocent? Your client? 468 00:26:32,299 --> 00:26:35,760 Until proven guilty. That's how it usually works. 469 00:26:38,430 --> 00:26:40,056 Oh. You want one? 470 00:26:40,140 --> 00:26:42,309 It's Indica. Takes the edge off. 471 00:26:42,392 --> 00:26:47,564 No, thank you. Long day ahead for me, and I gotta be on full edge. 472 00:26:48,732 --> 00:26:49,733 Mm. 473 00:26:54,029 --> 00:26:57,657 So, if you can start talking. 474 00:26:58,992 --> 00:26:59,992 Right. 475 00:27:00,368 --> 00:27:01,703 Um, 476 00:27:02,579 --> 00:27:04,623 I had just come home from work 477 00:27:04,706 --> 00:27:07,459 when I heard Giselle fighting with somebody next door. 478 00:27:07,542 --> 00:27:10,045 - Do you mind if I... - Oh, yeah. 479 00:27:10,629 --> 00:27:12,047 You have thin walls? 480 00:27:12,130 --> 00:27:12,964 No. 481 00:27:13,048 --> 00:27:14,424 - May I? - Yeah. 482 00:27:18,637 --> 00:27:22,265 You, uh, often hear your neighbors making noise? 483 00:27:22,349 --> 00:27:25,935 Well, not usually, but this was loud. 484 00:27:26,436 --> 00:27:30,607 You know, the guy was pissed. Yeah. He kept saying, "Don't fucking lie to me!" 485 00:27:30,690 --> 00:27:32,484 And did you get a look at him? 486 00:27:33,193 --> 00:27:36,404 No, but when he left, 487 00:27:37,030 --> 00:27:39,449 he slammed the door so hard that my wall shook. 488 00:27:40,367 --> 00:27:42,077 A little later, I smelled the smoke. 489 00:27:42,661 --> 00:27:44,120 Smoke? 490 00:27:44,204 --> 00:27:46,206 Yeah, from the fire next door. 491 00:27:46,289 --> 00:27:47,749 I called the fire department, 492 00:27:47,832 --> 00:27:51,127 but by the time they got here, the sprinklers had already put it out. 493 00:27:51,211 --> 00:27:54,172 Yeah, they did the whole building about a year ago. 494 00:27:54,673 --> 00:27:56,633 City codes, something. 495 00:27:57,592 --> 00:27:58,592 Right. 496 00:27:59,469 --> 00:28:01,680 You mind if I ask you one more thing? 497 00:28:02,222 --> 00:28:06,059 Were you, by chance, having some of those gummies on the night? 498 00:28:07,435 --> 00:28:09,729 No, no. No way. Not while I'm working. 499 00:28:09,813 --> 00:28:14,526 And you said you work in delivery. What are we talking, DoorDash? 500 00:28:14,609 --> 00:28:17,445 No, no, no, no, weed. Yeah, I deliver weed. 501 00:28:19,406 --> 00:28:23,118 Sometimes mushrooms, but that's like a side hustle, so... 502 00:28:24,828 --> 00:28:25,828 Right. 503 00:28:27,706 --> 00:28:31,543 Now, Mr. Schwartz, this is the footage Officer Gibbons showed us 504 00:28:31,626 --> 00:28:33,211 from the 405 Freeway. 505 00:28:33,962 --> 00:28:35,630 You recognize this vehicle? 506 00:28:35,714 --> 00:28:38,383 Yes, that's my car. I can tell from the license plate. 507 00:28:38,466 --> 00:28:42,637 And the man driving your vehicle in the photo, do you recognize him? 508 00:28:42,721 --> 00:28:44,514 It's the guy who carjacked me. 509 00:28:45,348 --> 00:28:47,434 Is that man in the courtroom today? 510 00:28:48,518 --> 00:28:50,812 Him. Sitting right there. 511 00:28:50,895 --> 00:28:54,107 Let the record show the witness has identified the defendant. 512 00:28:54,190 --> 00:28:55,483 Now, Mr. Schwartz, 513 00:28:56,151 --> 00:28:58,945 could you describe the events of that night for us? 514 00:28:59,779 --> 00:29:01,906 It happened so fast, but I'll try. 515 00:29:01,990 --> 00:29:04,284 I was stopped at a red light on my way home. 516 00:29:04,367 --> 00:29:06,953 I had the top down when I looked up, 517 00:29:07,036 --> 00:29:11,458 and... that man was shoving a gun in my face. 518 00:29:12,876 --> 00:29:16,212 He screamed at me to get out of the car. I was terrified. 519 00:29:16,296 --> 00:29:18,423 And he jumped in and drove off. 520 00:29:19,090 --> 00:29:20,759 This happened at what time? 521 00:29:21,342 --> 00:29:22,594 Around 11:00 p.m. 522 00:29:23,094 --> 00:29:28,767 And yet, you didn't report this to the police until almost an hour later. 523 00:29:29,851 --> 00:29:31,478 Can you explain why? 524 00:29:32,520 --> 00:29:33,855 I was shocked. 525 00:29:33,938 --> 00:29:35,982 My life passed before my eyes. 526 00:29:38,443 --> 00:29:41,154 All I could think about was my beautiful wife. 527 00:29:42,655 --> 00:29:44,532 How I just wanted to get home to her. 528 00:29:44,616 --> 00:29:48,620 So I called a car. Once I got home, then I contacted the police. 529 00:29:49,245 --> 00:29:53,374 That is not the woman I saw him with. She was blonde and a lot younger. 530 00:29:54,167 --> 00:29:55,502 Thank you. 531 00:29:58,296 --> 00:29:59,380 Mr. Haller? 532 00:30:00,048 --> 00:30:03,676 Yeah, if I could just have a moment to confer with my client, Your Honor. 533 00:30:05,595 --> 00:30:10,141 Now, the key this guy tossed you, was it on a key chain or the valet key? 534 00:30:10,225 --> 00:30:11,601 Valet key. Why? 535 00:30:14,354 --> 00:30:16,523 - Do you like to gamble? - Absolutely not. 536 00:30:16,606 --> 00:30:18,483 Well, too bad. You're in the wrong place. 537 00:30:18,566 --> 00:30:20,568 Good afternoon, Mr. Schwartz. 538 00:30:20,652 --> 00:30:24,531 Now, you've testified that you went home after the carjacking, correct? 539 00:30:24,614 --> 00:30:25,614 Yes. 540 00:30:26,115 --> 00:30:29,410 It was late. Was your wife waiting up to let you into your house? 541 00:30:29,494 --> 00:30:32,455 No. I didn't wanna wake her, so I let myself in. 542 00:30:32,539 --> 00:30:35,083 I see. And do you have a smart lock on your front door? 543 00:30:35,166 --> 00:30:37,335 Objection. What possible relevance? 544 00:30:37,919 --> 00:30:42,715 Oh, Your Honor, I'm... three questions away from relevance, if you'll indulge me. 545 00:30:42,799 --> 00:30:46,469 Three, Mr. Haller. No more. Answer the question, Mr. Schwartz. 546 00:30:47,804 --> 00:30:50,014 No, I don't have a smart lock. 547 00:30:50,098 --> 00:30:52,517 So you use your house key to open your front door? 548 00:30:52,600 --> 00:30:54,894 - The hell else would I use? - Mr. Schwartz. 549 00:30:54,978 --> 00:30:57,063 My apologies, Your Honor. 550 00:30:57,689 --> 00:31:00,024 Yes, I used my house key. 551 00:31:00,650 --> 00:31:03,611 Good. Do you have that key on you? Can you show it to us? 552 00:31:11,870 --> 00:31:13,997 - There. Happy? - Okay, uh... 553 00:31:14,080 --> 00:31:17,166 Your Honor, I believe that was three questions. 554 00:31:18,001 --> 00:31:19,711 Now we get to the relevance. 555 00:31:19,794 --> 00:31:21,004 So we've established 556 00:31:21,087 --> 00:31:24,966 that you keep your house and car keys on the same key chain, like I do. 557 00:31:25,049 --> 00:31:26,593 Like everyone does. 558 00:31:26,676 --> 00:31:29,512 Right. Then I'm sure you understand my confusion. 559 00:31:29,596 --> 00:31:32,348 Because if your house keys were on your key chain, 560 00:31:32,432 --> 00:31:35,143 and my client took those keys when he carjacked you, 561 00:31:35,226 --> 00:31:38,438 then... how were you able to unlock your front door? 562 00:31:43,818 --> 00:31:45,778 Unless my client didn't take your keys. 563 00:31:45,862 --> 00:31:48,742 Because you gave him the valet keys when you pulled up to a restaurant... 564 00:31:48,823 --> 00:31:50,199 Actually, I have to apologize. 565 00:31:50,283 --> 00:31:53,244 I didn't mean the house keys on my key chain. 566 00:31:53,328 --> 00:31:56,789 I meant the hideaway key we keep under a rock... 567 00:31:56,873 --> 00:31:58,249 You lying sack of shit! 568 00:31:58,333 --> 00:31:59,333 Mrs. Schwartz, order! 569 00:31:59,375 --> 00:32:01,085 I moved that key last month! 570 00:32:01,669 --> 00:32:03,588 You were with her again, weren't you? 571 00:32:03,671 --> 00:32:06,090 You made up this story just to cover your tracks. 572 00:32:06,174 --> 00:32:08,301 Be quiet, or I'll have you removed! 573 00:32:08,384 --> 00:32:09,677 It's not what you think. 574 00:32:09,761 --> 00:32:12,263 You just assumed this poor schmuck was the valet? 575 00:32:12,347 --> 00:32:15,433 You're not only a son of a bitch, you are a racist son of a bitch! 576 00:32:15,516 --> 00:32:17,310 Bailiff, get her out of here! 577 00:32:17,393 --> 00:32:21,272 And, Counsel, ten-minute recess. Work this out before we come back. 578 00:32:21,856 --> 00:32:24,817 He handed my client the key to his car. That's giving him consent. 579 00:32:24,901 --> 00:32:28,321 To park it, maybe. Not to race it all around town. 580 00:32:29,113 --> 00:32:32,158 Misdemeanor joyriding. A year in county, five grand fine. 581 00:32:33,952 --> 00:32:37,705 I'm being nice here. I could still charge it as a felony. 582 00:32:37,789 --> 00:32:39,457 Okay, then charge him. Charge him. 583 00:32:39,540 --> 00:32:42,460 You want an LA jury to hear how a cheating husband 584 00:32:42,543 --> 00:32:44,379 racially profiled my client 585 00:32:44,462 --> 00:32:47,882 and then falsely accused him of a crime he didn't commit to cover it up? 586 00:32:47,966 --> 00:32:51,135 What is that gonna do for your win-loss record, huh? 587 00:32:51,219 --> 00:32:54,597 So, no fine, time served, 588 00:32:54,681 --> 00:32:58,267 and you sign the paperwork to expunge the conviction immediately. 589 00:32:58,893 --> 00:33:01,229 On the plus side, if you wanna charge Mr. Schwartz 590 00:33:01,312 --> 00:33:04,107 for filing a false police report, 591 00:33:04,190 --> 00:33:06,776 I'm sure my client would love to testify. 592 00:33:10,488 --> 00:33:11,614 Fine. 593 00:33:14,951 --> 00:33:18,496 Oh my God. I can't believe you found all that sneaky stuff in the contract. 594 00:33:18,579 --> 00:33:22,083 I was just gonna sign that, but a little voice in my head stopped me. 595 00:33:22,166 --> 00:33:23,918 Always listen to that little voice 596 00:33:24,002 --> 00:33:25,962 unless it tells you to get married in Vegas. 597 00:33:26,838 --> 00:33:29,882 I'm gonna redline this and send it back, and then we'll get into it. 598 00:33:29,966 --> 00:33:31,801 Thank you so much again. 599 00:33:31,884 --> 00:33:34,679 It's no problem at all. Good luck and break a leg. 600 00:33:34,762 --> 00:33:36,389 - Hmm. - Nope, do not break a leg. 601 00:33:36,472 --> 00:33:37,890 Mm-mm. 602 00:33:38,766 --> 00:33:40,893 - I owe you one. Thank you. - It's all good, love. 603 00:33:40,977 --> 00:33:43,312 Just don't be a stranger with your busy TV schedule. 604 00:33:43,396 --> 00:33:44,772 I won't. I promise. 605 00:33:44,856 --> 00:33:46,357 Ah. 606 00:33:56,576 --> 00:33:57,576 Hey, you okay? 607 00:33:59,912 --> 00:34:01,789 Is it terrible to admit that I'm jealous? 608 00:34:01,873 --> 00:34:02,957 Of Cat? 609 00:34:03,041 --> 00:34:04,375 We started at the same time. 610 00:34:04,459 --> 00:34:05,710 Now she's gonna be on TV, 611 00:34:05,793 --> 00:34:08,463 and I can barely afford to fix the floors of my studio. 612 00:34:10,089 --> 00:34:12,550 Sometimes I feel like my life has gone so off track. 613 00:34:12,633 --> 00:34:14,218 We all have different paths. 614 00:34:14,302 --> 00:34:16,929 I dropped out of law school, and now I'm about to graduate. 615 00:34:17,013 --> 00:34:19,682 I just took a little detour. That's all this is for you. 616 00:34:19,766 --> 00:34:20,767 Mmm. 617 00:34:21,392 --> 00:34:24,896 Yeah, you're right. I get stuck in catastrophe loops sometimes. 618 00:34:24,979 --> 00:34:28,858 Look, I read that if you focus too much on the future, it causes anxiety. 619 00:34:28,941 --> 00:34:31,944 But if you dwell on the past, it can make you depressed. 620 00:34:32,028 --> 00:34:33,571 It's better to be in the moment. 621 00:34:34,280 --> 00:34:35,490 Wait. Is that Buddhism? 622 00:34:36,199 --> 00:34:37,199 Is it? 623 00:34:37,825 --> 00:34:40,369 - Am I the next Dalai Lama? - You just might be. 624 00:34:40,453 --> 00:34:42,121 - Hey! - Oh my God! 625 00:34:42,205 --> 00:34:44,099 - Hayley, what are you doing here? - Hey! 626 00:34:44,123 --> 00:34:45,917 Oh, I came to support Eddie in court. 627 00:34:46,000 --> 00:34:48,753 Dad got the charges totally dropped. 628 00:34:48,836 --> 00:34:51,214 He caught the guy in, like, a giant lie on the stand. 629 00:34:51,297 --> 00:34:53,091 Your dad is a magician. 630 00:34:53,174 --> 00:34:55,676 Or he is really good at finding loopholes. 631 00:34:55,760 --> 00:34:57,720 Which is a job, no matter who the client is. 632 00:34:57,804 --> 00:34:59,806 - I am very grateful. - Of course. 633 00:34:59,889 --> 00:35:03,810 I'll figure out a way to pay you back. I just... need to find a job first. 634 00:35:03,893 --> 00:35:06,020 Mom said you were personal training at a gym. 635 00:35:06,104 --> 00:35:09,732 The manager found out that I was arrested, and he fired me. 636 00:35:09,816 --> 00:35:11,943 What? That's terrible. 637 00:35:12,026 --> 00:35:15,071 Ah, forget it, Eddie. You're like family. This one's on the house. 638 00:35:15,154 --> 00:35:18,533 No way. I pay my debts, no matter how long it takes. 639 00:35:19,117 --> 00:35:22,745 Well... there might be a way for you to pay him right now. 640 00:35:23,371 --> 00:35:24,622 You got a driver's license? 641 00:35:24,705 --> 00:35:25,998 Oh, come on, Izzy. 642 00:35:26,082 --> 00:35:29,669 Hey, you need someone to replace me, and Lord knows, you can use protection. 643 00:35:29,752 --> 00:35:31,879 Oh yes! That's the best idea. 644 00:35:31,963 --> 00:35:35,967 I actually agree about needing backup, especially now. 645 00:35:36,050 --> 00:35:38,469 Do you happen to have any self-defense training? 646 00:35:39,053 --> 00:35:41,347 I'm actually a black belt in judo. 647 00:35:44,767 --> 00:35:46,644 Sorry. What's all this about? 648 00:35:48,771 --> 00:35:51,816 Eddie, how would you like a job as my new driver? 649 00:35:51,899 --> 00:35:53,151 Seriously? 650 00:35:53,234 --> 00:35:56,654 If you wanna pay your tab, I can take a little out of your check every week. 651 00:35:56,737 --> 00:36:00,074 I have experience with this arrangement. It worked out for me. 652 00:36:00,158 --> 00:36:01,534 Do you really mean it? 653 00:36:01,617 --> 00:36:03,119 Let's try it out for a while. 654 00:36:03,202 --> 00:36:05,955 Make sure you don't drive my Lincoln like that Lamborghini. 655 00:36:06,038 --> 00:36:09,876 I'm actually a really safe driver. There wasn't a scratch on that car. 656 00:36:09,959 --> 00:36:11,669 I even kept it under the speed limit, 657 00:36:11,752 --> 00:36:14,338 which defeats the entire purpose of driving a Lamborghini. 658 00:36:20,720 --> 00:36:21,721 Okay. 659 00:36:24,557 --> 00:36:25,766 Thank you. Um... 660 00:36:26,475 --> 00:36:29,937 You... You won't regret this, Mr. Haller. 661 00:36:30,021 --> 00:36:32,106 I will if you keep calling me that. 662 00:36:32,190 --> 00:36:36,652 This is just the gig I need to, you know, put together a personal training roster. 663 00:36:36,736 --> 00:36:38,279 I'm gonna go out on my own. 664 00:36:38,362 --> 00:36:41,032 You can be my first client if you want. Do you work out? 665 00:36:43,784 --> 00:36:46,495 What's so funny? I play tennis. I surf. 666 00:36:46,579 --> 00:36:48,080 - Mm. - Okay. 667 00:36:48,164 --> 00:36:51,334 So we need to add weight training... and a diet regimen. 668 00:36:52,251 --> 00:36:55,129 - This is gonna work out really well. - It's gonna be fun. 669 00:36:56,297 --> 00:36:58,507 Preliminary autopsy findings. 670 00:36:58,591 --> 00:37:02,261 Glory's hyoid bone was fractured in two places, 671 00:37:02,345 --> 00:37:06,724 which suggests the cause of death was probably strangulation. 672 00:37:06,807 --> 00:37:11,103 And the coroner puts her time of death between 11:00 p.m. and 3:00 a.m. 673 00:37:11,187 --> 00:37:14,273 And Julian admitted he was at her place around 11:00. 674 00:37:14,357 --> 00:37:18,361 Yes, but turns out there was also a fire in her apartment that night. 675 00:37:18,444 --> 00:37:21,364 The fire department got there at 11:43. 676 00:37:21,447 --> 00:37:22,573 What kind of fire? 677 00:37:22,657 --> 00:37:26,702 Well, initial suspicions were that Glory fell asleep smoking, 678 00:37:26,786 --> 00:37:30,539 but her fractured hyoid bone pretty much rules that out. 679 00:37:30,623 --> 00:37:36,045 11:43. So 43 minutes from when Julian left to when the fire department arrived. 680 00:37:36,712 --> 00:37:38,881 That's enough time for one of Hector Moya's guys 681 00:37:38,965 --> 00:37:40,299 to get in there and kill her. 682 00:37:40,383 --> 00:37:42,593 Yeah, but what's with the fire? 683 00:37:42,677 --> 00:37:44,804 I haven't got the police report yet, 684 00:37:44,887 --> 00:37:47,848 but I'm guessing the fire was started to cover up the murder, 685 00:37:47,932 --> 00:37:51,644 and they didn't count on the building having a new sprinkler system. 686 00:37:51,727 --> 00:37:54,981 Yeah, but why would a cartel guy care about covering his tracks? 687 00:37:55,064 --> 00:37:56,857 Those guys brag about killing people. 688 00:37:56,941 --> 00:37:59,110 No, this is the US, not Mexico. 689 00:37:59,193 --> 00:38:01,737 They can't pay off cops here, at least not all of 'em. 690 00:38:01,821 --> 00:38:04,156 All right, good work. Let's just keep digging. 691 00:38:04,240 --> 00:38:08,160 There's a line from Glory Days to Hector Moya. We're gonna find it. 692 00:38:16,794 --> 00:38:18,254 Morning, Mr. Haller. 693 00:38:19,839 --> 00:38:20,881 Good morning, Eddie. 694 00:38:20,965 --> 00:38:23,175 - Another beautiful day in LA. - Mm-hmm. 695 00:38:23,968 --> 00:38:26,887 You don't need to hold the door for me. Thank you. 696 00:38:33,060 --> 00:38:33,894 What's this? 697 00:38:33,978 --> 00:38:35,438 My favorite morning pick-me-up. 698 00:38:35,980 --> 00:38:38,774 Kale, burdock root, and nettle leaf. Try it. 699 00:38:38,858 --> 00:38:39,859 Oh. 700 00:38:42,695 --> 00:38:43,529 Right? 701 00:38:43,612 --> 00:38:46,073 Like drinking a field of fresh grass. 702 00:38:46,157 --> 00:38:48,451 That's exactly what it tastes like. Yeah. 703 00:38:53,164 --> 00:38:54,415 What? Is something wrong? 704 00:38:54,999 --> 00:38:56,459 Safety first, Mr. Haller. 705 00:38:57,543 --> 00:38:59,337 Right. Of course. 706 00:39:14,352 --> 00:39:16,979 I need to know everything that happened that night, Julian. 707 00:39:17,063 --> 00:39:18,731 I told you everything. 708 00:39:24,236 --> 00:39:25,863 Glory's neck was fractured. 709 00:39:25,946 --> 00:39:27,573 She was strangled to death. 710 00:39:27,656 --> 00:39:31,035 So if you didn't do it, I need to tell a story about who did. 711 00:39:31,118 --> 00:39:32,578 You understand? 712 00:39:32,661 --> 00:39:35,539 Now, you said she had two dates that day. Who were they? 713 00:39:36,540 --> 00:39:39,251 Uh, new customers. 714 00:39:39,335 --> 00:39:43,297 One of them was Brad Nelson or Nielsen, I think. 715 00:39:43,381 --> 00:39:46,300 The other one was Price, Daniel Price. 716 00:39:46,384 --> 00:39:48,469 Both booked online. Both agreed to pay cash. 717 00:39:48,552 --> 00:39:49,553 That's standard. 718 00:39:49,637 --> 00:39:52,306 Nobody wants a paper trail, and I don't do crypto. 719 00:39:52,807 --> 00:39:54,141 Um... 720 00:39:54,225 --> 00:39:58,396 The first one had a room at the Peninsula. The second one was at the Roosevelt. 721 00:39:58,479 --> 00:40:00,106 You remember the room numbers? 722 00:40:00,189 --> 00:40:01,607 They're on the server. 723 00:40:03,442 --> 00:40:06,320 I didn't hear from her for a few hours, so I called to check in. 724 00:40:06,404 --> 00:40:10,616 She said the first appointment was fine, but the second guy was a no-show. 725 00:40:10,699 --> 00:40:12,535 Why do you think she was lying? 726 00:40:12,618 --> 00:40:14,161 She'd lied to me before. 727 00:40:14,245 --> 00:40:17,164 I called the hotel and spoke to the guy ahead of time to confirm. 728 00:40:17,248 --> 00:40:20,126 It's how I verify the date isn't a scam or a setup. 729 00:40:20,709 --> 00:40:23,254 - So that's when you went to see her? - Yes. 730 00:40:23,337 --> 00:40:26,048 I wanted to get the cash before she blew it all on drugs. 731 00:40:26,632 --> 00:40:30,177 And when she came at you, all you did was push her away, right? 732 00:40:30,261 --> 00:40:32,346 No! I mean... 733 00:40:32,430 --> 00:40:37,935 Yes. I guess maybe I grabbed her to make her stop, you know? 734 00:40:39,145 --> 00:40:41,272 Where did you grab her? 735 00:40:43,190 --> 00:40:45,109 Did you grab her by the neck, Julian? 736 00:40:45,192 --> 00:40:46,652 Did you grab her by the neck? 737 00:40:46,735 --> 00:40:49,697 Yes, yes, but I was just trying to fight her off. 738 00:40:49,780 --> 00:40:52,283 - You lied to me. - Wait. No, no, wait, wait, please. 739 00:40:52,366 --> 00:40:53,909 - No, you need another lawyer. - No. 740 00:40:53,993 --> 00:40:57,455 I know this looks bad, but I am not a killer. I'm not. 741 00:40:57,538 --> 00:40:59,938 You have to believe me. If not for my sake, then for Giselle. 742 00:40:59,999 --> 00:41:03,836 Or Glory, whatever her name was. That's why she sent me to you, right? 743 00:41:05,629 --> 00:41:06,922 What do you mean? 744 00:41:07,006 --> 00:41:10,342 She said that if anything happens to me, tell Mickey. He'll know what to do. 745 00:41:10,426 --> 00:41:13,387 And then, suddenly, she was dead, and they accused me. 746 00:41:13,971 --> 00:41:15,389 That's why I called you. 747 00:41:30,237 --> 00:41:31,906 What's... What is this? 748 00:41:31,989 --> 00:41:33,991 It's a conflict of interest waiver. 749 00:41:34,074 --> 00:41:36,827 Glory used to be my client. I need you to sign it. 750 00:41:38,245 --> 00:41:40,539 It means I'm taking your case. 751 00:41:42,833 --> 00:41:43,833 Wha... 752 00:41:44,376 --> 00:41:45,377 Okay. 753 00:41:46,337 --> 00:41:47,379 Okay. 754 00:41:52,301 --> 00:41:53,719 Time to go. 755 00:41:56,222 --> 00:41:57,222 Okay. 756 00:42:14,573 --> 00:42:17,743 She said that? "Tell Mickey. He'll know what to do?" 757 00:42:17,826 --> 00:42:18,869 Yeah, apparently. 758 00:42:19,620 --> 00:42:23,374 Oh my God. Mickey, it's like she's talking to you from beyond the grave. 759 00:42:23,457 --> 00:42:25,084 Do you think Julian's innocent? 760 00:42:25,167 --> 00:42:26,418 I don't know for sure yet. 761 00:42:26,502 --> 00:42:29,672 The only way I'm gonna get any answers is to see this through. 762 00:42:29,755 --> 00:42:33,175 First things first. The arraignment. You find out who the prosecutor is yet? 763 00:42:33,259 --> 00:42:35,761 Yeah, uh, I have his name here somewhere. 764 00:42:35,844 --> 00:42:36,844 He's new. 765 00:42:36,887 --> 00:42:39,932 They just transferred him to LA from Riverside. 766 00:42:40,015 --> 00:42:42,893 I have him in here somewhere. Now where did I put that? 767 00:42:42,977 --> 00:42:44,687 - Give me one second. - Okay. Yeah. 768 00:42:49,692 --> 00:42:51,902 - Haller. - Hey, Detective. 769 00:42:51,986 --> 00:42:53,195 Not anymore. 770 00:42:53,779 --> 00:42:55,114 I took early retirement. 771 00:42:55,698 --> 00:42:58,659 - Yeah, I've heard about that. - Didn't really have a choice. 772 00:42:58,742 --> 00:43:00,869 After that stunt you pulled in the Woodsen case, 773 00:43:00,953 --> 00:43:02,663 my career took a dive. 774 00:43:02,746 --> 00:43:03,746 But it's okay. 775 00:43:04,164 --> 00:43:05,374 I landed on my feet. 776 00:43:06,083 --> 00:43:08,919 I'm actually an investigator with the DA's office now. 777 00:43:09,670 --> 00:43:11,589 Oh, you're on the La Cosse case? 778 00:43:11,672 --> 00:43:14,008 We'll be seeing a lot more of each other. 779 00:43:14,800 --> 00:43:17,511 Should be fun. Just like old times. 780 00:43:17,595 --> 00:43:18,637 Can't wait. 781 00:43:23,267 --> 00:43:24,351 Who is that guy? 782 00:43:24,435 --> 00:43:26,437 Just some ex-cop who hates me. 783 00:43:26,520 --> 00:43:27,730 Do they take a number? 784 00:43:28,314 --> 00:43:30,190 Lorna! Lorna. 785 00:43:30,691 --> 00:43:32,735 David, is everything okay? 786 00:43:32,818 --> 00:43:35,154 No, the, um, the jail just called me. 787 00:43:35,237 --> 00:43:36,363 Look, Julian... 788 00:43:37,615 --> 00:43:39,283 Julian is in the hospital. 789 00:43:39,366 --> 00:43:40,284 In the prison wing? 790 00:43:40,367 --> 00:43:44,079 They handcuffed everyone together on the bus, but Julian is claustrophobic. 791 00:43:44,163 --> 00:43:46,248 He... he had a panic attack, a big one. 792 00:43:46,332 --> 00:43:48,459 He passed out. They thought it was his heart. 793 00:43:48,542 --> 00:43:49,376 Oh my God. 794 00:43:49,460 --> 00:43:53,047 They're keeping him for observation. Can they do the arraignment without him? 795 00:43:53,130 --> 00:43:55,007 Oh no. We'll have to push it. 796 00:43:55,090 --> 00:43:58,344 No, we can't waste any more time. We gotta get him out of there. 797 00:43:59,178 --> 00:44:01,096 He can't take any more of this! 798 00:44:05,351 --> 00:44:06,852 David, I'm so sorry. 799 00:44:45,265 --> 00:44:47,726 I finally got Hayley to sleep. 800 00:44:47,810 --> 00:44:50,104 I think I can recite Goodnight Moon by heart now. 801 00:44:52,940 --> 00:44:55,984 I heard what happened today. The Woodsen hearing. 802 00:44:56,068 --> 00:44:58,278 Oh yeah. You owe me drinks. 803 00:44:58,362 --> 00:45:02,908 No, I mean how you humiliated Bishop on the stand. 804 00:45:02,991 --> 00:45:06,286 No, he did that to himself. He disgraced his badge. 805 00:45:06,912 --> 00:45:10,958 Okay, maybe so, but you still gotta be careful, Mickey. 806 00:45:11,458 --> 00:45:15,671 Guys like Bishop, they have long memories, and you like to push the envelope. 807 00:45:15,754 --> 00:45:20,259 No, Maggie. I like to defend my client, but duly noted. 808 00:45:21,093 --> 00:45:22,093 Thank you. 809 00:45:23,137 --> 00:45:26,473 Oh, before I forget, that, um, house is open this weekend, 810 00:45:26,557 --> 00:45:28,434 the one with the backyard for Hayley. 811 00:45:29,143 --> 00:45:30,352 The one we can't afford? 812 00:45:30,436 --> 00:45:32,396 I know, it's a stretch, but 813 00:45:33,605 --> 00:45:35,899 we're outgrowing this place, Haller. 814 00:45:35,983 --> 00:45:36,983 Yeah. 815 00:45:39,486 --> 00:45:40,738 Maybe I can fix that. 816 00:45:41,655 --> 00:45:42,655 Yeah? 817 00:45:43,574 --> 00:45:46,785 The Woodsen hearing. Jerry Vincent was the prosecutor, right? 818 00:45:46,869 --> 00:45:47,786 Mm-hmm. 819 00:45:47,870 --> 00:45:50,748 He told me after that he's going private. 820 00:45:50,831 --> 00:45:52,666 Oh, I saw that coming a mile away. 821 00:45:52,750 --> 00:45:55,419 It got me thinking. Maybe it's my time too. 822 00:45:55,502 --> 00:45:58,255 I'm working for peanuts for the public defenders. 823 00:45:58,338 --> 00:46:00,716 It's good experience and all, but... 824 00:46:02,259 --> 00:46:03,302 Come on, what? 825 00:46:03,844 --> 00:46:05,971 You wanna be like your dad? 826 00:46:06,054 --> 00:46:08,640 I want us to be able to buy the house we want. 827 00:46:09,600 --> 00:46:12,144 What? You can't be married to a private defense lawyer? 828 00:46:12,770 --> 00:46:14,646 A public defender's bad enough. 829 00:46:14,730 --> 00:46:18,108 You go private, I don't know if I'll live it down at the office. 830 00:46:18,192 --> 00:46:20,110 Look, it'll be a challenge. 831 00:46:20,986 --> 00:46:22,362 We can make it work. 832 00:46:22,905 --> 00:46:24,114 I believe in us. 833 00:46:26,533 --> 00:46:27,367 Yeah? 834 00:46:27,451 --> 00:46:28,535 Yes. 835 00:46:33,081 --> 00:46:34,081 Okay. 836 00:46:35,167 --> 00:46:36,794 Promise me something. 837 00:46:37,836 --> 00:46:38,836 Anything. 838 00:46:39,338 --> 00:46:41,882 You be careful, Mickey. 839 00:46:42,883 --> 00:46:44,051 I mean it. 840 00:46:44,968 --> 00:46:46,011 I promise. 841 00:46:48,555 --> 00:46:52,434 ♪ You know that I could use somebody ♪ 842 00:46:56,522 --> 00:47:00,400 ♪ You know that I could use somebody... ♪ 843 00:47:13,872 --> 00:47:16,041 I was thinking I could come in earlier tomorrow. 844 00:47:16,124 --> 00:47:19,670 I can bring some weights and some bands. You can get a workout. 845 00:47:19,753 --> 00:47:22,464 Might do you some good to burn off a little stress. 846 00:47:22,548 --> 00:47:25,342 Maybe some other day, Eddie. I'll see you in the morning, huh? 847 00:47:28,262 --> 00:47:29,262 Eddie? 848 00:48:09,970 --> 00:48:11,346 Oh, come on. 67620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.