Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:02,139
Last night...
2
00:00:02,140 --> 00:00:04,314
Eric Colby went overboard.
3
00:00:04,418 --> 00:00:07,076
I know we're all far
from our home cities,
4
00:00:07,179 --> 00:00:12,357
but here on The Odyssey,
you are never alone.
5
00:00:12,460 --> 00:00:14,048
It led me
to reevaluate my life,
6
00:00:14,152 --> 00:00:17,189
and it inspired me
to make a bucket list.
7
00:00:17,293 --> 00:00:19,019
And the first thing on it
was to see the world,
8
00:00:19,122 --> 00:00:20,365
and that's why I took this job.
9
00:00:20,468 --> 00:00:22,160
What else
is on that bucket list?
10
00:00:22,263 --> 00:00:25,473
Bucket list item number five...
11
00:00:25,577 --> 00:00:27,027
...have a three way.
12
00:00:37,968 --> 00:00:39,901
Leaner than a bear,
13
00:00:40,005 --> 00:00:43,043
muscular, with some body hair.
14
00:00:43,146 --> 00:00:45,700
What am I?
- Okay.
15
00:00:45,804 --> 00:00:47,737
D-Don't tell me. I, uh--
16
00:00:47,840 --> 00:00:49,049
An otter.
- Wolf.
17
00:00:49,152 --> 00:00:51,154
- Ooh.
- Lean and muscular is the key.
18
00:00:51,258 --> 00:00:52,811
Wolf. Damn it.
19
00:00:52,914 --> 00:00:53,984
Ah, you're doing great.
20
00:00:54,088 --> 00:00:55,572
Not great enough.
21
00:00:55,676 --> 00:00:56,987
Tomorrow this ship
gets commandeered
22
00:00:57,091 --> 00:00:58,679
by several hundred gay men.
23
00:00:58,782 --> 00:01:00,508
And whoever comes
aboard this ship,
24
00:01:00,612 --> 00:01:02,545
I better know the language.
Next card.
25
00:01:02,648 --> 00:01:06,273
Ah, so... this is what Max is.
26
00:01:06,376 --> 00:01:08,516
- What?
- Easy one.
27
00:01:08,620 --> 00:01:10,277
Daddy.
- What? No.
28
00:01:10,380 --> 00:01:12,555
- Ding, ding, ding.
- No. I am not a daddy.
29
00:01:12,658 --> 00:01:14,350
What do you think you are,
then, Max?
30
00:01:14,453 --> 00:01:16,697
I don't know, a jock?
Is that a thing?
31
00:01:16,800 --> 00:01:19,182
Oh, it's a thing. I'm just
not sure it's a you thing.
32
00:01:19,286 --> 00:01:21,115
You know what I mean?
- Oh, well, excuse me.
33
00:01:21,219 --> 00:01:22,875
What are you cool kids, then?
34
00:01:22,979 --> 00:01:24,808
- Uh, masc.
- Femme.
35
00:01:24,912 --> 00:01:26,534
- Twink?
- Twunk.
36
00:01:26,638 --> 00:01:28,536
Silver fox.
37
00:01:28,640 --> 00:01:30,642
Relax. Daddies are in.
38
00:01:30,745 --> 00:01:33,645
They're having a moment,
as the kids say.
39
00:01:34,887 --> 00:01:36,613
Cap's little brother
is a daddy.
40
00:01:36,717 --> 00:01:39,375
Yeah. You're all gonna meet
Craig tomorrow.
41
00:01:39,478 --> 00:01:40,859
He and his new beau
are coming aboard.
42
00:01:40,962 --> 00:01:43,862
Oh, the lifelong bachelor
has finally met someone, huh?
43
00:01:43,965 --> 00:01:47,003
That's the word on the waves.
44
00:01:47,107 --> 00:01:49,143
I am so damn proud of him.
45
00:01:49,247 --> 00:01:50,420
God, what that guy
has been through.
46
00:01:50,524 --> 00:01:52,146
I mean, against all odds,
he's--
47
00:01:52,250 --> 00:01:54,321
My little Craig
has landed on his feet,
48
00:01:54,424 --> 00:01:57,151
sober 15 years
and happily partnered.
49
00:01:57,255 --> 00:01:58,670
And who knows what's next?
50
00:01:58,773 --> 00:02:00,396
The pitter-patter
of little feet?
51
00:02:01,604 --> 00:02:03,433
All right, back to business.
52
00:02:03,537 --> 00:02:05,470
Less than 12 hours
before we embark.
53
00:02:05,573 --> 00:02:07,782
Okay, Cap, for all the marbles,
54
00:02:07,886 --> 00:02:10,785
Define Mother.
55
00:02:15,169 --> 00:02:16,826
Mother--
56
00:02:16,929 --> 00:02:20,519
a queen who has style and grace
and elegance
57
00:02:20,623 --> 00:02:23,833
and serves the house down
boots, Mama.
58
00:02:23,936 --> 00:02:26,836
Let's go, baby!
59
00:02:26,939 --> 00:02:28,976
Yeah. That's right.
60
00:02:29,079 --> 00:02:30,633
You heard it here.
- He's a killer.
61
00:02:30,736 --> 00:02:32,255
You heard it here.
62
00:02:35,810 --> 00:02:37,812
Hey.
63
00:02:49,790 --> 00:02:51,550
Is this what it's always like
for you?
64
00:02:51,654 --> 00:02:53,759
All the staring and winking.
65
00:02:53,863 --> 00:02:55,520
It feels very--
- Invasive.
66
00:02:55,623 --> 00:02:57,487
Amazing. I was gonna
say amazing.
67
00:02:57,591 --> 00:02:59,696
- Hello.
- Hi, there. Welcome to Gay Week.
68
00:02:59,800 --> 00:03:02,699
POV-- you're having
your first drink on The Odyssey.
69
00:03:02,803 --> 00:03:05,081
It's giving cruising.
70
00:03:05,185 --> 00:03:08,705
Oh, it is giving cruising,
all right.
71
00:03:08,809 --> 00:03:11,777
Ahoy, Daddy!
72
00:03:11,881 --> 00:03:14,435
Oh, did you hear
what he just called you?
73
00:03:14,539 --> 00:03:16,506
- Mnh-mnh.
- Mm, da-da-da-da-da-
74
00:03:16,610 --> 00:03:18,198
da-da-da-da-da-da-da-da-daddy.
75
00:03:18,301 --> 00:03:19,820
Nope.
76
00:03:22,271 --> 00:03:24,307
Why don't we do this
every week?
77
00:03:27,793 --> 00:03:30,210
Honk, honk, mother tuckers.
78
00:03:30,313 --> 00:03:32,453
Marsha D'Penguins is here.
79
00:03:32,557 --> 00:03:34,904
Charmed. Oh.
80
00:03:37,941 --> 00:03:41,876
Ahoy, Capitán. Ooh!
81
00:03:41,980 --> 00:03:45,363
Look at you, serving all
this Naval realness.
82
00:03:45,466 --> 00:03:48,780
Marsha, my God.
83
00:03:48,883 --> 00:03:51,714
Don't you look stunning.
84
00:03:51,817 --> 00:03:56,097
Oh, but, listen, um, could you
keep it down? Not so loud.
85
00:03:56,201 --> 00:03:57,444
Not so loud?
86
00:03:57,547 --> 00:04:02,242
Baby, loud and proud is
the only way I roll, okay, girl?
87
00:04:02,345 --> 00:04:04,934
Yes! Yes.
88
00:04:05,037 --> 00:04:06,763
I get it. But listen,
89
00:04:06,867 --> 00:04:09,939
I booked you
as a surprise for my brother.
90
00:04:10,042 --> 00:04:11,734
You're his favorite queen.
91
00:04:11,837 --> 00:04:14,840
So if you could just keep it
down a little bit
92
00:04:14,944 --> 00:04:16,704
until the show tonight,
on the down low.
93
00:04:16,808 --> 00:04:18,775
Okay. I get it. Quiet.
94
00:04:18,879 --> 00:04:20,536
Discreet.
- Yeah.
95
00:04:20,639 --> 00:04:22,089
Kind of reminds me
of high school.
96
00:04:22,192 --> 00:04:25,541
All right, I got you, bro.
97
00:04:25,644 --> 00:04:28,129
- Okay. Thank you.
- Of course.
98
00:04:28,233 --> 00:04:29,855
Wow.
99
00:04:29,959 --> 00:04:30,925
Thank you.
100
00:04:31,029 --> 00:04:32,168
Two Massey boys
under one roof.
101
00:04:32,272 --> 00:04:33,963
That must have been
an epic sibling rivalry.
102
00:04:34,066 --> 00:04:35,827
Well, actually,
it wasn't like that.
103
00:04:35,930 --> 00:04:37,829
You know,
Craig is 10 years my junior.
104
00:04:37,932 --> 00:04:40,935
Our mom wasn't around, and I--
My dad worked nights,
105
00:04:41,039 --> 00:04:43,938
so I basically ended up
raising the kid on my own.
106
00:04:44,042 --> 00:04:45,630
Wow, that's tough.
107
00:04:45,733 --> 00:04:49,219
It was tough.
Kid was a pain in the ass.
108
00:04:49,323 --> 00:04:51,014
But, you know, somehow,
through it all,
109
00:04:51,118 --> 00:04:53,500
and quite by accident,
we became best friends.
110
00:04:53,603 --> 00:04:55,295
I introduced him
to Schwarzenegger.
111
00:04:55,398 --> 00:04:56,986
He introduced me to Streisand.
112
00:04:57,089 --> 00:05:00,817
I wanted to give him my old
G.I. Joes. He wanted Barbies.
113
00:05:00,921 --> 00:05:03,303
You know, after a while, Max,
I just--
114
00:05:03,406 --> 00:05:05,788
I said what the hell.
Go with the flow, man.
115
00:05:05,891 --> 00:05:09,032
I guess it's all just shiny
plastic at the end of the day.
116
00:05:09,136 --> 00:05:10,862
That it is.
117
00:05:19,422 --> 00:05:21,148
A gay cruise?
118
00:05:21,251 --> 00:05:22,494
No, no, no, no,
let me pull up the booking.
119
00:05:22,598 --> 00:05:24,151
This is not right.
120
00:05:24,254 --> 00:05:26,015
You know,
I thought there seemed
121
00:05:26,118 --> 00:05:28,017
to be an unusually high
concentration of mustaches.
122
00:05:28,120 --> 00:05:29,674
Uh-huh.
Right here on the website.
123
00:05:29,777 --> 00:05:32,366
"Splash, a playful week
for those expecting."
124
00:05:32,470 --> 00:05:33,678
See? "Love and acceptance,
125
00:05:33,781 --> 00:05:35,507
fun in the sun,
and buns, buns, buns."
126
00:05:35,611 --> 00:05:37,509
Expecting, bun.
127
00:05:37,613 --> 00:05:39,856
It's actually one sentence--
"a playful week
128
00:05:39,960 --> 00:05:41,858
for those expecting
love and acceptance,
129
00:05:41,962 --> 00:05:43,308
fun in the sun, and--"
130
00:05:43,412 --> 00:05:45,621
Buns, buns, buns! Whoo!
131
00:05:45,724 --> 00:05:47,347
Okay, but the events
on the itinerary
132
00:05:47,450 --> 00:05:48,796
are clearly for parents.
133
00:05:48,900 --> 00:05:51,178
Uh, a daddies-only cardio class?
134
00:05:51,281 --> 00:05:53,456
Yeah, this yoga class is called
Werk, Mama.
135
00:05:53,560 --> 00:05:57,115
Yeah, no, it's pronounced,
"work, muh-Maw."
136
00:05:58,806 --> 00:06:00,912
I am so sorry for the confusion.
137
00:06:01,050 --> 00:06:02,672
You're, of course,
welcome to stay,
138
00:06:02,776 --> 00:06:04,398
or I'm happy
to offer you a refund.
139
00:06:04,502 --> 00:06:07,021
I think, honestly,
this just isn't for us.
140
00:06:07,125 --> 00:06:08,368
Kacey, babe--
141
00:06:08,471 --> 00:06:11,232
Don't tell me
you want to stay.
142
00:06:11,336 --> 00:06:14,753
In less than a month,
our lives will belong to her.
143
00:06:14,857 --> 00:06:16,755
And I can't wait for that day,
144
00:06:16,859 --> 00:06:19,137
but this vacation will be
the last child-free experience
145
00:06:19,240 --> 00:06:21,933
that we get
for the next 18 years.
146
00:06:22,036 --> 00:06:23,693
The next time that we'll have
this kind of freedom,
147
00:06:23,797 --> 00:06:27,387
it'll be...2042.
148
00:06:31,321 --> 00:06:33,531
We will stay.
149
00:06:33,634 --> 00:06:37,293
But we want an upgrade,
a-a suite with a... balcony.
150
00:06:37,397 --> 00:06:38,708
I don't want to go full Karen,
151
00:06:38,812 --> 00:06:42,816
but as the only pregnant person
on this ship, we need it.
152
00:06:42,919 --> 00:06:45,405
Yes, the views
are very important,
153
00:06:45,508 --> 00:06:48,166
for pregnancy reasons.
154
00:06:48,269 --> 00:06:50,306
Let me see what I can do.
155
00:06:58,797 --> 00:07:00,281
Skipper.
156
00:07:00,385 --> 00:07:02,180
Oh, my God. Look who's here.
157
00:07:02,283 --> 00:07:05,183
What? Call security.
Who let these beggars in here?
158
00:07:05,286 --> 00:07:06,391
Yeah, like they're gonna
take orders
159
00:07:06,495 --> 00:07:08,117
from your sorry hillbilly ass.
160
00:07:08,220 --> 00:07:10,153
- Oh, my.
- When's the mutiny?
161
00:07:10,257 --> 00:07:12,190
Oh, well, any day now.
162
00:07:12,293 --> 00:07:13,467
Happy to see you, Robby.
163
00:07:13,571 --> 00:07:15,227
You, too, Craig. Welcome.
164
00:07:15,331 --> 00:07:16,953
Oh, this is Avery,
our nurse practitioner.
165
00:07:17,057 --> 00:07:18,265
- How are you? Hi.
- Hi.
166
00:07:18,368 --> 00:07:20,094
And you must be
the famous Brian.
167
00:07:20,198 --> 00:07:21,855
Ah, almost famous.
168
00:07:21,958 --> 00:07:23,443
Brave man.
169
00:07:23,546 --> 00:07:24,996
It's a hell of a job
taking care of this one.
170
00:07:25,099 --> 00:07:27,792
And a thankless one,
but somebody's got to do it.
171
00:07:27,895 --> 00:07:29,725
Better you than me.
172
00:07:29,828 --> 00:07:32,072
I'm honored to meet
my brother's better half
173
00:07:32,175 --> 00:07:34,005
and clearly his
better-looking half.
174
00:07:34,108 --> 00:07:36,697
Ha. Well, not quite half.
175
00:07:36,801 --> 00:07:38,285
Hello, boys.
176
00:07:38,388 --> 00:07:41,150
Hi. I know we're excited, but
look what we forgot in the taxi.
177
00:07:41,253 --> 00:07:44,118
Traveling with an assistant?
That's awesome.
178
00:07:44,222 --> 00:07:46,673
- What would I do without you?
- Mm.
179
00:07:46,776 --> 00:07:48,847
You would burn
like a sun-dried tomato.
180
00:07:48,951 --> 00:07:50,849
SPF. I want it on
before we hit the pool deck.
181
00:07:50,953 --> 00:07:53,196
Both of you. Hi.
182
00:07:53,300 --> 00:07:55,233
Riley is, uh,
not our assistant.
183
00:07:55,336 --> 00:07:58,167
He's our third.
184
00:07:58,270 --> 00:08:00,549
Nice to meet you.
185
00:08:05,174 --> 00:08:06,831
Welcome, welcome.
186
00:08:06,934 --> 00:08:08,349
The more, the merrier.
187
00:08:08,453 --> 00:08:09,558
Apparently.
188
00:08:09,661 --> 00:08:11,525
He's our little rebel.
189
00:08:11,629 --> 00:08:12,802
Oh, I read in Conde Nast
190
00:08:12,906 --> 00:08:15,495
there's a seafood buffet
that has five stars.
191
00:08:15,598 --> 00:08:16,668
That's got to be
a mistake, right?
192
00:08:16,772 --> 00:08:17,842
The only thing
that has five stars
193
00:08:17,945 --> 00:08:20,327
is the Costco food court.
194
00:08:20,430 --> 00:08:23,503
Well, the lobster tails
are this way.
195
00:08:23,606 --> 00:08:25,228
And I'll let you make up
your own mind
196
00:08:25,332 --> 00:08:29,060
about how they stack up
against those famous hot dogs.
197
00:08:39,864 --> 00:08:42,211
Oh, good. You're here.
I just wanted to double check.
198
00:08:42,314 --> 00:08:44,903
Have you, uh,
stocked up on plenty of PrEP?
199
00:08:45,007 --> 00:08:47,078
- Yep.
- Good. And doxy PEP?
200
00:08:47,181 --> 00:08:49,529
- Mm-hmm.
- Also, um, extra penicillin
201
00:08:49,632 --> 00:08:51,358
and vitamin drips.
- Yep.
202
00:08:51,461 --> 00:08:53,429
I want the cruisers this week
203
00:08:53,533 --> 00:08:56,259
to have a smooth ride.
204
00:08:56,363 --> 00:08:59,090
Check, check, and check.
205
00:08:59,193 --> 00:09:01,437
May I make an observation?
206
00:09:01,541 --> 00:09:02,611
Of course.
207
00:09:02,714 --> 00:09:05,475
You were awfully cool
back there
208
00:09:05,579 --> 00:09:07,547
with the whole throuple thing.
209
00:09:07,650 --> 00:09:09,065
A lot of people
over the age of 40
210
00:09:09,169 --> 00:09:12,897
struggle with this new fluidity,
the new freedom, new rules.
211
00:09:13,000 --> 00:09:15,762
And you didn't.
You were loving and accepting,
212
00:09:15,865 --> 00:09:17,695
and that's pretty cool.
213
00:09:17,798 --> 00:09:19,455
Thank you. I try.
214
00:09:19,559 --> 00:09:21,388
You know, I mean,
I-I really do try.
215
00:09:21,491 --> 00:09:24,771
Do I understand the pronouns of
these young people these days?
216
00:09:24,874 --> 00:09:26,773
Hell no.
But I'm willing to learn.
217
00:09:26,876 --> 00:09:30,190
I'm open. I give respect
and my undivided attention
218
00:09:30,293 --> 00:09:36,955
to two things-- the sea
and the human condition.
219
00:09:37,059 --> 00:09:38,543
And what my brother
means to me--
220
00:09:38,647 --> 00:09:41,960
Don't make me cry, Captain.
221
00:09:42,064 --> 00:09:44,584
This mascara isn't waterproof.
222
00:09:44,687 --> 00:09:46,586
Well, if I'm being honest,
223
00:09:46,689 --> 00:09:48,311
I mean, I raised him
'cause I was older,
224
00:09:48,415 --> 00:09:50,831
but truth of the matter is,
225
00:09:50,935 --> 00:09:53,765
he was my teacher.
226
00:09:53,869 --> 00:09:56,009
He expanded my horizons.
227
00:09:56,112 --> 00:09:59,253
He taught me
how to love unconditionally.
228
00:09:59,357 --> 00:10:02,602
But before he got sober?
Oh, God.
229
00:10:02,705 --> 00:10:05,777
It was a nightmare.
I mean, I had sleepless nights.
230
00:10:05,881 --> 00:10:09,332
I didn't know whether he
was gonna live the week or OD
231
00:10:09,436 --> 00:10:11,576
or die in an accident and...
232
00:10:13,751 --> 00:10:16,581
...somehow,
233
00:10:16,685 --> 00:10:18,445
He survived and thrived.
234
00:10:18,548 --> 00:10:20,481
And he's here and happy.
235
00:10:20,585 --> 00:10:22,656
And that's the gift.
236
00:10:22,760 --> 00:10:26,660
Now, do I completely understand
this polyamory business?
237
00:10:26,764 --> 00:10:29,698
Hell no.
But I love my brother,
238
00:10:29,801 --> 00:10:32,493
and I'm-- I'm open to learn.
239
00:10:32,597 --> 00:10:35,324
You know, the idea of multiple
partners has been around
240
00:10:35,427 --> 00:10:38,327
since people have had
relationships.
241
00:10:38,430 --> 00:10:40,674
It works for some.
242
00:10:43,470 --> 00:10:45,852
Yes, my brother,
the throuple...
243
00:10:45,955 --> 00:10:47,647
does beg the question,
doesn't it?
244
00:10:47,750 --> 00:10:48,786
Which is?
245
00:10:48,889 --> 00:10:53,066
That deep
human condition question--
246
00:10:53,169 --> 00:10:57,380
Can all of my needs
be met by one person?
247
00:11:02,316 --> 00:11:04,180
Good talk.
248
00:11:15,502 --> 00:11:18,678
So, uh, what-- what do you
guys do?
249
00:11:18,781 --> 00:11:20,852
- This.
- This.
250
00:11:20,956 --> 00:11:22,164
We're travel gays.
251
00:11:22,267 --> 00:11:23,855
We're The Marks.
252
00:11:26,099 --> 00:11:27,548
On TikTok?
253
00:11:27,652 --> 00:11:28,895
Oh!
254
00:11:28,998 --> 00:11:32,415
Wow. That must be so cool,
255
00:11:32,519 --> 00:11:36,626
you know, seeing all those
places, eating all the foods.
256
00:11:36,730 --> 00:11:38,249
We don't really eat the food.
257
00:11:38,352 --> 00:11:41,079
We'd get fat.
We always bring our own.
258
00:11:41,183 --> 00:11:43,392
Can we borrow yours
for a picture, though?
259
00:11:43,495 --> 00:11:45,532
Oh! S-- Yeah, sure.
260
00:11:45,635 --> 00:11:47,120
- I still see your elbow.
- Come here.
261
00:11:47,223 --> 00:11:49,191
We can watch from here.
- Sorry.
262
00:11:49,294 --> 00:11:51,641
And that, my friends,
is the exact moment
263
00:11:51,745 --> 00:11:54,679
that I found out
that a cat is not just a pet,
264
00:11:54,783 --> 00:11:56,370
but also
a great character witness.
265
00:11:56,474 --> 00:11:58,407
And that jello's not
just a liquid, but a substance.
266
00:11:58,510 --> 00:12:00,478
Right, and soft touch
in sports is--
267
00:12:00,581 --> 00:12:02,514
has nothing to do
with my feelings.
268
00:12:04,516 --> 00:12:08,589
So that's where you guys all
met, is, um, playing volleyball?
269
00:12:08,693 --> 00:12:10,937
Yeah, we-- we did. We, uh--
It was a gay and lesbian
270
00:12:11,040 --> 00:12:12,455
volleyball, was it league
or team or something?
271
00:12:12,559 --> 00:12:14,734
Yes, volleyball league. We
were-- Our team was terrible.
272
00:12:14,837 --> 00:12:16,425
The girls crushed us every time.
273
00:12:16,528 --> 00:12:19,117
It was a nice way to hang out
with people sober, you know?
274
00:12:19,221 --> 00:12:20,981
And then Brian and I met in AA,
275
00:12:21,085 --> 00:12:23,466
and we made eyes at each other
for a whole year.
276
00:12:23,570 --> 00:12:25,330
And no boyfriends
in the first year of AA.
277
00:12:25,434 --> 00:12:28,782
But once I got my year token,
you know, I called him.
278
00:12:28,886 --> 00:12:31,060
But of course,
like most handsome gay men,
279
00:12:31,164 --> 00:12:32,924
he was already spoken for.
280
00:12:33,028 --> 00:12:34,823
Then we--
Then he came over to our house.
281
00:12:34,926 --> 00:12:36,617
We invited him over to the house
one night, and we cooked--
282
00:12:36,721 --> 00:12:39,275
I made, uh, Mom's chicken pot
pie, which he loved.
283
00:12:39,379 --> 00:12:42,589
And he made--
You made, uh, this fruit--
284
00:12:42,692 --> 00:12:44,349
It's like Truman Capote
or something, right?
285
00:12:44,453 --> 00:12:45,903
- Compote.
- Compote?
286
00:12:46,006 --> 00:12:47,559
- Compote.
- "Compost."
287
00:12:47,663 --> 00:12:49,976
And-- But it's good. And we
just-- We stayed up all night
288
00:12:50,079 --> 00:12:52,254
and laughed. We just laughed,
289
00:12:52,357 --> 00:12:53,634
and we-- we found we had so
much in common, all three of us,
290
00:12:53,738 --> 00:12:56,776
that it was just--
It was like we had just, like,
291
00:12:56,879 --> 00:12:59,364
immediate, like,
eclectic energy together.
292
00:12:59,468 --> 00:13:01,470
Yeah, It's--
It's nontraditional.
293
00:13:01,573 --> 00:13:03,058
- Yeah.
- Untraditional. But, you know,
294
00:13:03,161 --> 00:13:05,508
the gays have already rewritten
the relationship rulebook.
295
00:13:05,612 --> 00:13:06,993
Yeah, so we thought we'd
just-- we-- we thought
296
00:13:07,096 --> 00:13:09,789
that we'd just make
a tiny, little edit.
297
00:13:11,998 --> 00:13:13,309
Right?
- Yeah.
298
00:13:13,413 --> 00:13:16,519
Hey, Craig, you haven't been
drinking, have you?
299
00:13:18,867 --> 00:13:21,352
Ser-Seriously, you're asking me
if I'm drinking?
300
00:13:21,455 --> 00:13:24,182
Yeah, seriously. I mean,
you seem, like--
301
00:13:24,286 --> 00:13:26,460
Happy? I seem happy?
302
00:13:26,564 --> 00:13:28,186
Like I'm having a nice time?
This-- We're on a cruise.
303
00:13:28,290 --> 00:13:30,706
Isn't that what you're supposed
to do on a cruise?
304
00:13:30,810 --> 00:13:35,021
Rob, I have not compromised
my sobriety.
305
00:13:35,124 --> 00:13:36,677
I've worked very hard.
- Great.
306
00:13:36,781 --> 00:13:38,024
- Right?
- Good.
307
00:13:38,127 --> 00:13:40,164
I know. Not being judgmental.
I'm just-- just asking.
308
00:13:40,267 --> 00:13:42,304
Well, it seems--
It seems a little judgmental.
309
00:13:42,407 --> 00:13:44,444
I know what this is. This--
He used to do this as a kid.
310
00:13:44,547 --> 00:13:48,413
Y-You don't--You don't approve
of my new love situation.
311
00:13:48,517 --> 00:13:51,727
Is that it? And this is his way
of-- of, grr, getting me back.
312
00:13:51,831 --> 00:13:53,246
It's a very
passive-aggressive move
313
00:13:53,349 --> 00:13:55,213
that he's done our whole life.
314
00:13:55,317 --> 00:13:57,388
- Babe, babe,
he seems cool with it.
- What, what?
315
00:13:57,491 --> 00:14:00,391
He seems really cool with it.
It's actually inspiring
316
00:14:00,494 --> 00:14:01,979
how cool he's being with it.
- Really?
317
00:14:02,082 --> 00:14:03,532
- Yes.
- I'm not inspired.
318
00:14:03,635 --> 00:14:05,534
I know-- I know--
I know what he does, this--
319
00:14:05,637 --> 00:14:08,640
Rob, I haven't had a drink
in 15 years!
320
00:14:08,744 --> 00:14:12,541
And tonight, it isn't
any different tonight.
321
00:14:12,644 --> 00:14:14,715
Okay.
322
00:14:14,819 --> 00:14:17,166
♪ 5, 6, 5, 6, 7, 8
323
00:14:17,270 --> 00:14:19,582
Now, they asked for a show.
324
00:14:19,686 --> 00:14:23,345
They didn't know
they were gonna get a show.
325
00:14:23,448 --> 00:14:25,865
Marsha? You got me Marsha?
326
00:14:29,799 --> 00:14:31,525
Marsha.
327
00:14:31,629 --> 00:14:34,943
♪ I could be the one,
or your new addiction ♪
328
00:14:35,046 --> 00:14:38,360
♪ It's all in my head,
but I want non-fiction ♪
329
00:14:38,463 --> 00:14:41,881
♪ I don't want the world,
but I'll take this city ♪
330
00:14:41,984 --> 00:14:45,367
♪ Who can blame a girl?
Call me hot, not pretty ♪
331
00:14:45,470 --> 00:14:48,542
♪ Baby, do you like this beat?
332
00:14:48,646 --> 00:14:51,580
♪ I made it
so you'd dance with me ♪
333
00:14:51,683 --> 00:14:55,273
♪ It's like a hundred
ninety-nine degrees ♪
334
00:14:55,377 --> 00:14:59,105
♪ When you're doing it with me,
doing it with me ♪
335
00:14:59,208 --> 00:15:00,900
♪ H-O-T T-O G-O, snap and clap
and touch your toes ♪
336
00:15:01,038 --> 00:15:02,591
Rob!
337
00:15:02,694 --> 00:15:04,317
♪ Raise your hands,
now body roll ♪
338
00:15:04,420 --> 00:15:06,043
♪ Dance it out,
you're hot to go ♪
339
00:15:06,146 --> 00:15:09,425
♪ H-O-T T-O G-O, snap and clap
and touch your toes ♪
340
00:15:09,529 --> 00:15:13,429
♪ Raise your hands,
now body roll, H-O-T T-O G-O ♪
341
00:15:13,533 --> 00:15:15,845
Honey, I think you're supposed
to give her some money.
342
00:15:15,949 --> 00:15:18,193
Oh, uh, yeah, uh--
343
00:15:18,296 --> 00:15:19,746
♪ You can take me hot to go
344
00:15:19,849 --> 00:15:23,060
- $20?
- ♪ H-O-T T-O G-O
345
00:15:23,163 --> 00:15:26,201
♪ You can take me hot to go
346
00:15:26,304 --> 00:15:29,825
♪ Well, I woke up alone
staring at my ceiling ♪
347
00:15:29,929 --> 00:15:33,346
♪ I try not to care,
but it hurts my feelings ♪
348
00:15:33,449 --> 00:15:36,763
♪ You don't have to stare,
come here, get with it ♪
349
00:15:36,866 --> 00:15:40,387
♪ No one's touched me there
in a damn hot minute ♪
350
00:15:40,491 --> 00:15:43,701
♪ H-O-T T-O G-O, snap and clap
and touch your toes ♪
351
00:15:43,804 --> 00:15:45,323
♪ Raise your hands,
now body roll ♪
352
00:15:45,427 --> 00:15:47,084
♪ Dance it out,
you're hot to go ♪
353
00:15:47,187 --> 00:15:50,501
♪ H-O-T T-O G-O, snap and clap
and touch your toes ♪
354
00:15:50,604 --> 00:15:53,883
♪ Raise your hands,
now body roll, H-O-T T-O G-O ♪
355
00:15:53,987 --> 00:15:57,335
♪ H-O-T T-O G-O
356
00:15:57,439 --> 00:16:00,821
♪ You can take me hot to go
357
00:16:05,688 --> 00:16:07,552
Let's get a line in.
358
00:16:07,656 --> 00:16:08,968
Push five milligrams
of morphine.
359
00:16:09,071 --> 00:16:09,865
Tristan, I need you
to get some ice packs, stat.
360
00:16:09,969 --> 00:16:11,246
- Yep.
- On it.
361
00:16:11,349 --> 00:16:13,455
She's inhaled the fumes.
362
00:16:13,558 --> 00:16:14,939
She needs an albuterol
treatment now.
363
00:16:15,043 --> 00:16:16,458
- I got it.
- We could be dealing with
364
00:16:16,561 --> 00:16:18,322
a pulmonary inhalation injury.
If she keeps coughing like this,
365
00:16:18,425 --> 00:16:19,806
she could tear a hole
in her lung.
366
00:16:19,909 --> 00:16:21,394
Ohh.
367
00:16:21,497 --> 00:16:22,809
Okay.
368
00:16:26,571 --> 00:16:28,159
I'll take a listen.
369
00:16:31,473 --> 00:16:34,648
Heads up, Doc.
370
00:16:34,752 --> 00:16:36,892
Okay, take a deep breath.
371
00:16:36,996 --> 00:16:39,515
Big inhale. Exhale.
372
00:16:41,172 --> 00:16:42,656
Stable, for now.
373
00:16:42,760 --> 00:16:44,900
Yeah. Let's prep her
for a CT scan.
374
00:16:45,004 --> 00:16:46,074
I want to take a look
at her lungs,
375
00:16:46,177 --> 00:16:47,351
make sure there's
no permanent damage.
376
00:16:47,454 --> 00:16:49,491
Okay.
377
00:16:55,876 --> 00:17:00,433
Okay. Marsha, Marsha, Marsha,
I have good news.
378
00:17:00,536 --> 00:17:03,505
Your lungs look fine.
There's no permanent damage
379
00:17:03,608 --> 00:17:05,334
to your major bronchus
or your alveoli.
380
00:17:05,438 --> 00:17:09,235
And as for the skin,
they're just superficial burns.
381
00:17:09,338 --> 00:17:12,169
If you'll excuse me,
I'll go update the captain.
382
00:17:20,867 --> 00:17:22,834
Oh, my God.
383
00:17:22,938 --> 00:17:25,113
Oh, my God. Oh, my God.
384
00:17:25,216 --> 00:17:27,046
Please let this be like
one of those dreams
385
00:17:27,149 --> 00:17:29,772
where your teeth fall out
or something. Like, wake up.
386
00:17:29,876 --> 00:17:31,843
Wake up, wake up.
387
00:17:31,947 --> 00:17:33,742
Marsha, it's gonna be
all right.
388
00:17:33,845 --> 00:17:35,123
It's good news.
389
00:17:35,226 --> 00:17:38,919
No serious damage,
just aesthetic.
390
00:17:43,131 --> 00:17:44,718
You don't get it.
391
00:17:44,822 --> 00:17:46,686
Aesthetics are important.
392
00:17:46,789 --> 00:17:48,308
Looks matter.
393
00:17:48,412 --> 00:17:49,792
Like, this week, on this cruise,
394
00:17:49,896 --> 00:17:52,519
I have to look gorgeous
as a girl.
395
00:17:52,623 --> 00:17:55,074
I have to look sexy as a man.
396
00:17:57,455 --> 00:17:59,526
Well, I'm certain
you'll do both just fine.
397
00:17:59,630 --> 00:18:01,459
No, Tristan!
398
00:18:01,563 --> 00:18:04,083
People like you, people
who look the way you look,
399
00:18:04,186 --> 00:18:06,119
you'll be just fine.
You don't get what it's like
400
00:18:06,223 --> 00:18:08,017
to date as a drag queen,
all right?
401
00:18:08,121 --> 00:18:10,675
'Cause-- And I know
that everyone, in drag, loves
me.
402
00:18:10,779 --> 00:18:17,648
But out of drag, I'm too black.
I'm too fat or too feminine.
403
00:18:17,751 --> 00:18:19,581
I'm too much.
404
00:18:21,824 --> 00:18:24,241
And now on top of all that,
my wig burned on my head.
405
00:18:24,344 --> 00:18:27,554
I look like some
scabby-ass Lord Voldemort.
406
00:18:27,658 --> 00:18:29,487
Tomorrow we arrive
at our first port.
407
00:18:29,591 --> 00:18:32,766
There's this fabulous
little mercado.
408
00:18:32,870 --> 00:18:35,183
How about the two of us
go hat shopping?
409
00:18:47,022 --> 00:18:48,299
- Go ahead.
- Uh, no, no.
410
00:18:48,403 --> 00:18:49,438
- After you.
- Please.
411
00:18:49,542 --> 00:18:50,681
Please, I insist.
412
00:18:50,784 --> 00:18:52,855
I think we need to talk
413
00:18:52,959 --> 00:18:55,686
about what happened.
The other night.
414
00:18:55,789 --> 00:18:58,102
Mm. I'm pretty sure
we made a pact
415
00:18:58,206 --> 00:19:00,346
to never, ever speak about that
ever again
416
00:19:00,449 --> 00:19:02,002
as long as we all shall live.
- We did.
417
00:19:02,106 --> 00:19:03,452
But the fact is,
you two are acting weird.
418
00:19:03,556 --> 00:19:06,869
Like, really, extremely weird.
419
00:19:06,973 --> 00:19:09,148
Aha. Like that.
420
00:19:09,251 --> 00:19:11,529
Look, if you boys are
gonna be such boys about it,
421
00:19:11,633 --> 00:19:13,428
I'll say it.
422
00:19:13,531 --> 00:19:15,292
I had fun.
423
00:19:15,395 --> 00:19:19,019
It was exciting and... hot.
424
00:19:19,123 --> 00:19:21,815
And I know we said it was only
gonna be a one-time thing,
425
00:19:21,919 --> 00:19:25,543
but--
- I had fun, too.
426
00:19:25,647 --> 00:19:27,166
I mean, I've been
thinking about it a lot.
427
00:19:27,269 --> 00:19:28,891
You guys are terrible at pacts.
428
00:19:28,995 --> 00:19:30,479
But what would this
look like, then?
429
00:19:30,583 --> 00:19:32,585
Could look like whatever
we wanted it to look like.
430
00:19:32,688 --> 00:19:36,313
This cruise is full of people,
couples and throuples,
431
00:19:36,416 --> 00:19:39,178
trios and polyamorous
quadrangles finding ways
432
00:19:39,281 --> 00:19:41,352
to make it work outside
the traditional norms and rules.
433
00:19:41,456 --> 00:19:43,527
Do either of you actually
know what the word pact means?
434
00:19:43,630 --> 00:19:45,011
'Cause I'm starting to wonder.
- I'm not saying
435
00:19:45,114 --> 00:19:47,910
that we need to define
or decide anything right now.
436
00:19:48,014 --> 00:19:51,397
I'm just saying we're
capable of feeling happiness,
437
00:19:51,500 --> 00:19:53,226
and that is something
to be grateful for.
438
00:19:53,330 --> 00:19:54,676
Why stop ourselves
from doing something
439
00:19:54,779 --> 00:19:57,679
that makes us happy just
because it feels different?
440
00:20:15,006 --> 00:20:16,318
Daniel?
441
00:20:16,422 --> 00:20:19,252
- Derek?
- David?
442
00:20:19,356 --> 00:20:20,771
David.
443
00:20:20,874 --> 00:20:23,360
Hey. David?
444
00:20:23,463 --> 00:20:26,017
David, it's time to go.
445
00:20:26,121 --> 00:20:28,365
We have beach cardio in 15.
446
00:20:28,468 --> 00:20:30,884
Who's David? I'm Raphael.
447
00:20:30,988 --> 00:20:33,715
Hi.
448
00:20:33,818 --> 00:20:35,820
I'm David.
449
00:20:38,064 --> 00:20:39,548
Let's go. Let's go.
450
00:20:39,652 --> 00:20:41,309
My head is killing me.
451
00:20:41,412 --> 00:20:43,690
Zumba on the beach?
Can we please just get Bloodys?
452
00:20:43,794 --> 00:20:46,831
No. The best way to beat
a hangover is to sweat it out.
453
00:20:46,935 --> 00:20:50,076
Besides, it's Daddy Zumba
where the real cruising happens.
454
00:20:50,179 --> 00:20:53,528
Jesus, it's freezing out here.
455
00:20:53,631 --> 00:20:55,081
Are you wearing bronzer?
456
00:20:55,184 --> 00:20:57,152
To a workout class.
I'm not that gay, babe.
457
00:20:57,256 --> 00:20:59,258
Liar. You look like
Marge Simpson.
458
00:20:59,361 --> 00:21:01,398
- Daddy Zumba starts in 5!
- Shut up. Come on, just hurry.
459
00:21:03,158 --> 00:21:06,989
♪ Yeah, you know I'm sweating
hard, you know it ♪
460
00:21:07,093 --> 00:21:08,474
All right, everybody.
461
00:21:08,577 --> 00:21:11,546
♪ You know I'm sweating hard,
hard, hard, yeah ♪
462
00:21:11,649 --> 00:21:12,961
Watch me.
463
00:21:13,064 --> 00:21:14,307
♪ You know I'm sweating hard,
you know it ♪
464
00:21:14,411 --> 00:21:16,654
The straight guy
is doing better than you.
465
00:21:16,758 --> 00:21:18,380
All right, now double time!
466
00:21:20,934 --> 00:21:22,833
And hop and double time!
467
00:21:22,936 --> 00:21:24,283
And hop and do--
468
00:21:24,386 --> 00:21:26,388
Stop. Stop, stop!
469
00:21:28,908 --> 00:21:31,151
Babe.
470
00:21:31,255 --> 00:21:32,670
Babe!
471
00:21:32,774 --> 00:21:35,224
Hey, hey, hey.
472
00:21:35,328 --> 00:21:38,435
Ohh, God.
473
00:21:38,538 --> 00:21:39,677
Thank you.
474
00:21:39,781 --> 00:21:40,989
His blood pressure and pulse
are normal,
475
00:21:41,092 --> 00:21:42,749
but he's running a fever. 102.2.
476
00:21:42,853 --> 00:21:44,337
Has he ever had a medical
condition with symptoms
477
00:21:44,441 --> 00:21:46,408
like this, or is he taking
any new medications?
478
00:21:46,512 --> 00:21:48,617
No, he's literally so healthy.
Like, it's kind of his whole--
479
00:21:48,721 --> 00:21:51,033
whole thing.
480
00:21:51,137 --> 00:21:54,140
Okay, Mark, is it?
Let's sit you down over here.
481
00:21:54,243 --> 00:21:55,693
You can lay down, but it's gonna
have to be on your side,
482
00:21:55,797 --> 00:21:56,694
all right?
483
00:21:56,798 --> 00:21:58,317
Guys?
484
00:21:58,420 --> 00:22:00,664
Okay. I'll be right back.
485
00:22:00,767 --> 00:22:01,975
Their skin looks jaundiced.
486
00:22:02,079 --> 00:22:03,322
With that,
with the fever and the nausea,
487
00:22:03,425 --> 00:22:05,185
this could be something
infectious. We should mask up.
488
00:22:05,289 --> 00:22:07,084
Let's finish getting
the complete medical inventory
489
00:22:07,187 --> 00:22:08,982
before we jump to conclusions.
490
00:22:09,086 --> 00:22:10,329
Whatever it is has clearly
spread between them.
491
00:22:10,432 --> 00:22:12,192
Just to be safe--
- It could be food poisoning.
492
00:22:12,296 --> 00:22:14,022
It's not food poisoning, man!
493
00:22:16,611 --> 00:22:17,888
Thank you, Nurse Silva.
494
00:22:17,991 --> 00:22:20,615
With all due respect,
diagnosis is my job, not yours.
495
00:22:20,718 --> 00:22:22,513
Okay, well,
with all due respect, Doctor,
496
00:22:22,617 --> 00:22:25,067
preventing an outbreak
on this ship is all of our job.
497
00:22:25,171 --> 00:22:26,690
Okay, Nurse.
498
00:22:26,793 --> 00:22:28,174
What outbreak is it
that you think
499
00:22:28,277 --> 00:22:29,727
that we're dealing with here,
based upon the limited
500
00:22:29,831 --> 00:22:31,246
information that you've
been able to gather?
501
00:22:31,350 --> 00:22:33,352
Based on their symptoms, based
on their recent travel history,
502
00:22:33,455 --> 00:22:35,492
it could be, uh,
hemorrhagic fever.
503
00:22:35,595 --> 00:22:37,701
It could be Marburg.
504
00:22:37,804 --> 00:22:39,185
- Avery?
- Yeah.
505
00:22:39,288 --> 00:22:40,911
Is there blood in that vomit?
506
00:22:41,014 --> 00:22:43,914
- No.
- So it's not hemorrhagic fever.
507
00:22:44,017 --> 00:22:45,536
And it's not Marburg,
because they'd be presenting
508
00:22:45,640 --> 00:22:48,125
with a maculopapular rash,
which neither of them have.
509
00:22:48,228 --> 00:22:51,922
Are we good?
510
00:22:52,025 --> 00:22:54,925
Max?
511
00:22:55,028 --> 00:22:57,859
You should take a look at this.
512
00:23:09,595 --> 00:23:12,183
Are you telling me you think
you have a patient with Marburg?
513
00:23:12,287 --> 00:23:15,221
And isn't that as deadly
as the Ebola filovirus?
514
00:23:15,324 --> 00:23:16,567
We can't say for certain,
Captain.
515
00:23:16,671 --> 00:23:18,258
We need more information.
516
00:23:18,362 --> 00:23:20,191
The nausea,
the jaundice, the rash,
517
00:23:20,295 --> 00:23:24,023
there are too few things that
present like this. I'm sorry.
518
00:23:24,126 --> 00:23:27,026
Marburg has never even been
seen in this part of the world.
519
00:23:27,129 --> 00:23:28,855
A-Are you agreeing with this?
520
00:23:28,959 --> 00:23:30,892
They're travel influencers.
This is a cruise ship.
521
00:23:30,995 --> 00:23:32,928
I wish I didn't,
but, yeah, I'm with Tristan.
522
00:23:33,032 --> 00:23:34,551
Contagion protocol requires
523
00:23:34,654 --> 00:23:36,415
that we have
a confirmed diagnosis.
524
00:23:36,518 --> 00:23:38,071
And we are not unanimous.
525
00:23:38,175 --> 00:23:40,004
Then you better
get unanimous fast.
526
00:23:40,108 --> 00:23:42,524
I'm going to tell you once
how this goes.
527
00:23:42,628 --> 00:23:45,458
The moment I make that call,
we head to port.
528
00:23:45,562 --> 00:23:47,184
And then
this little conversation
529
00:23:47,287 --> 00:23:49,876
suddenly involves
a whole lot of people.
530
00:23:49,980 --> 00:23:53,639
Quarantine,
homeland security, CDC.
531
00:23:53,742 --> 00:23:55,986
And there is no turning
this ship around,
532
00:23:56,089 --> 00:23:58,091
literally or figuratively.
533
00:23:58,195 --> 00:23:59,472
So what's it going to be?
534
00:23:59,576 --> 00:24:02,820
We could be ground zero
for the next global pandemic.
535
00:24:02,924 --> 00:24:04,512
You know what Marburg does.
536
00:24:04,615 --> 00:24:05,927
It rots a patient
from the inside out.
537
00:24:06,030 --> 00:24:07,963
He's right.
538
00:24:08,067 --> 00:24:12,830
If it got out
that we knew, and we waited?
539
00:24:12,934 --> 00:24:14,176
I need another look.
540
00:24:14,280 --> 00:24:16,006
- How much time?
- 20 minutes.
541
00:24:16,109 --> 00:24:18,180
You have 10. Go.
542
00:24:18,284 --> 00:24:19,906
I'm still the ranking physician
on this boat,
543
00:24:20,010 --> 00:24:21,805
whether you agree with me
or not.
544
00:24:21,908 --> 00:24:24,152
So let's work as a team
and get a confirmed diagnosis.
545
00:24:24,255 --> 00:24:25,222
How do you plan on doing that
in 10 minutes?
546
00:24:25,325 --> 00:24:27,189
Biopsy.
547
00:24:27,293 --> 00:24:29,019
It's the best way to get a clear
picture of what's going on.
548
00:24:29,122 --> 00:24:31,435
A biopsy will take days
to get results back.
549
00:24:31,539 --> 00:24:32,850
Not if it's perioperspective.
550
00:24:32,954 --> 00:24:34,749
We'll get immediate results
under the microscope.
551
00:24:34,852 --> 00:24:36,302
But perioperspective biopsy
552
00:24:36,405 --> 00:24:38,028
requires the patient
to undergo surgery.
553
00:24:38,131 --> 00:24:40,479
That's right. And I wouldn't
have to cut anybody open
554
00:24:40,582 --> 00:24:42,101
if you'd have just done this
by the books.
555
00:24:42,204 --> 00:24:43,758
But now my hands are tied,
so scrub in.
556
00:24:43,861 --> 00:24:45,345
Wait.
557
00:24:45,449 --> 00:24:48,176
Uh, cut who open?
558
00:24:53,250 --> 00:24:55,494
Mark, I understand
you're frightened.
559
00:24:55,597 --> 00:24:58,048
And the truth is, we don't know
what's wrong with you.
560
00:24:58,151 --> 00:25:00,844
But this biopsy is gonna
help us to find out, okay?
561
00:25:00,947 --> 00:25:02,673
Will it hurt? I'm a huge baby.
562
00:25:02,777 --> 00:25:04,503
I'm gonna put you under
with a general anesthesia.
563
00:25:04,606 --> 00:25:06,401
Have you eaten anything
in the past six hours?
564
00:25:06,505 --> 00:25:08,196
No, today was a fast day.
565
00:25:08,299 --> 00:25:09,784
It was just sweet potatoes
yesterday,
566
00:25:09,887 --> 00:25:12,338
and the day before that,
and the day before that.
567
00:25:12,441 --> 00:25:14,029
- Sweet potatoes?
- Yeah, we've been doing
568
00:25:14,133 --> 00:25:15,755
this cleanse for months.
Sweet potatoes have
569
00:25:15,859 --> 00:25:17,861
enough nutrients and calories
to keep you upright,
570
00:25:17,964 --> 00:25:20,553
but they don't bloat
or add weight.
571
00:25:24,971 --> 00:25:26,663
- What are you looking for?
- Hey, Mark,
572
00:25:26,766 --> 00:25:29,666
have you kissed anyone other
than your boyfriend recently?
573
00:25:29,769 --> 00:25:32,082
Kissed anyone?
A kiss is a gay handshake,
574
00:25:32,185 --> 00:25:34,912
so, um, yes.
575
00:25:35,016 --> 00:25:37,225
You can stand down.
576
00:25:37,328 --> 00:25:39,227
It's not Marburg.
577
00:25:43,196 --> 00:25:45,233
Sweet potatoes?
578
00:25:46,924 --> 00:25:49,582
Sweet potatoes.
579
00:25:49,686 --> 00:25:51,204
Carotenosis.
580
00:25:51,308 --> 00:25:52,930
And yes, sweet potatoes
can do it.
581
00:25:53,034 --> 00:25:54,587
The beta carotene,
if you eat too much of it,
582
00:25:54,691 --> 00:25:55,933
it'll turn your skin orange.
583
00:25:56,037 --> 00:25:58,557
As for the rash,
our patients tested positive
584
00:25:58,660 --> 00:26:02,043
for another infectious disease.
Mononucleosis.
585
00:26:02,146 --> 00:26:04,873
Mono?
You mean the kissing disease?
586
00:26:04,977 --> 00:26:06,565
Yes, indeed.
587
00:26:06,668 --> 00:26:08,463
So I put them
on a nutrient drip,
588
00:26:08,567 --> 00:26:11,190
some anti-emesis drugs,
589
00:26:11,293 --> 00:26:13,088
activated charcoal,
the whole nine.
590
00:26:13,192 --> 00:26:14,676
And not a moment
too soon, either.
591
00:26:14,780 --> 00:26:16,160
Any longer, and the patients
592
00:26:16,264 --> 00:26:18,991
could have suffered permanent
brain damage from swelling.
593
00:26:19,094 --> 00:26:20,889
Sweet potatoes. Geez.
594
00:26:20,993 --> 00:26:21,994
Who'd have thought it?
595
00:26:22,097 --> 00:26:24,513
Not me, apparently.
596
00:26:26,446 --> 00:26:29,726
I'm sorry, Max. I--
597
00:26:29,829 --> 00:26:32,452
I should have listened.
598
00:26:34,040 --> 00:26:36,698
Don't ever question me like that
in front of a patient again.
599
00:26:36,802 --> 00:26:39,977
Come on.
600
00:26:40,081 --> 00:26:42,946
Eyes at me.
601
00:26:43,049 --> 00:26:45,500
Now, living and working
in close quarters,
602
00:26:45,604 --> 00:26:48,607
you're bound to lock horns.
It's normal.
603
00:26:48,710 --> 00:26:51,644
It's even healthy sometimes.
604
00:26:51,748 --> 00:26:55,337
But going forward,
I need the three of you
605
00:26:55,441 --> 00:26:57,926
in lockstep sync.
606
00:26:58,030 --> 00:27:00,446
Am I clear?
607
00:27:00,549 --> 00:27:02,655
Yes, Captain.
608
00:27:02,759 --> 00:27:03,932
Captain.
609
00:27:04,036 --> 00:27:07,971
You're way too important.
610
00:27:08,074 --> 00:27:10,007
Thank you.
611
00:27:12,596 --> 00:27:14,529
Wait.
612
00:27:19,430 --> 00:27:21,847
Tristan?
613
00:27:21,950 --> 00:27:24,781
I'm sorry.
614
00:27:24,884 --> 00:27:28,336
I know you were just doing
what you thought was right.
615
00:27:28,439 --> 00:27:31,339
We're good. Hold on.
616
00:27:31,442 --> 00:27:32,823
That was not us.
617
00:27:32,927 --> 00:27:35,826
We got through it, but
we were not working as a team.
618
00:27:35,930 --> 00:27:37,656
Come on in and close the door.
619
00:27:40,279 --> 00:27:44,352
You guys, I can't do it.
620
00:27:44,455 --> 00:27:46,872
I just can't. What happened
the other night was wonderful,
621
00:27:46,975 --> 00:27:49,495
but it's not me.
622
00:27:49,598 --> 00:27:52,671
Maybe I'm too traditional.
623
00:27:52,774 --> 00:27:55,225
Maybe I'm square.
I don't know, but...
624
00:27:55,328 --> 00:27:58,366
I am a one-woman man.
625
00:27:58,469 --> 00:28:03,474
I want to be in a relationship
with one person who I love,
626
00:28:03,578 --> 00:28:06,685
and I want a family.
I want children.
627
00:28:06,788 --> 00:28:09,411
And the captain's right.
When we're not in sync,
628
00:28:09,515 --> 00:28:10,930
we put lives in jeopardy.
629
00:28:11,034 --> 00:28:13,174
And I can't justify that.
630
00:28:16,625 --> 00:28:18,248
Okay.
631
00:28:20,733 --> 00:28:22,424
See you tomorrow.
632
00:28:34,782 --> 00:28:36,438
What are you doing?
633
00:28:36,542 --> 00:28:38,544
Ah, you know,
just getting some sun.
634
00:28:38,647 --> 00:28:40,580
Gotta get that vitamin D.
- Uh-huh.
635
00:28:40,684 --> 00:28:45,896
And all the extra attention
is just... gravy?
636
00:28:46,000 --> 00:28:48,071
You might actually be
a health hazard.
637
00:28:48,174 --> 00:28:49,728
Well, it's a good thing
there's a nurse practitioner
638
00:28:49,831 --> 00:28:50,936
standing by.
639
00:28:51,039 --> 00:28:54,629
You know,
we make a really good duo.
640
00:28:54,733 --> 00:28:57,597
- We make an even better trio.
- Mm.
641
00:28:57,701 --> 00:29:01,843
What do you make of all that,
before? Max's reasoning?
642
00:29:01,947 --> 00:29:05,053
Well, seems like
643
00:29:05,157 --> 00:29:07,884
stroppy Doctor Prudence is,
644
00:29:07,987 --> 00:29:09,126
I don't know,
hiding his feelings
645
00:29:09,230 --> 00:29:11,922
behind some H.R. mumbo-jumbo.
646
00:29:12,026 --> 00:29:14,580
I mean, we were both there.
He was--
647
00:29:14,683 --> 00:29:17,583
- He was.
- Right?
648
00:29:17,686 --> 00:29:20,310
He took this job for a reason,
to let his hair down.
649
00:29:20,413 --> 00:29:21,760
Maybe he just needs
some convincing.
650
00:29:21,863 --> 00:29:23,140
Mm.
651
00:29:23,244 --> 00:29:25,384
Let me help you with your back.
652
00:29:29,906 --> 00:29:31,735
What if you tried
talking to him?
653
00:29:31,839 --> 00:29:35,049
You boys have your dude dialect
I'm not really fluent in.
654
00:29:35,152 --> 00:29:39,605
Yeah. Uh-oh, she knows about
the secret language.
655
00:29:41,158 --> 00:29:43,126
Aves--
656
00:29:43,229 --> 00:29:46,301
Right, I guess I could--
I could give it a shot.
657
00:29:46,405 --> 00:29:48,821
Ah, attaboy.
658
00:29:52,445 --> 00:29:54,482
This was nice.
659
00:29:56,829 --> 00:29:58,451
Hi.
660
00:30:03,802 --> 00:30:05,665
Why would you do that?
661
00:30:05,769 --> 00:30:07,012
It's fuzzy like a puppy.
662
00:30:07,115 --> 00:30:09,117
You can touch
his fuzzy puppy shorts, babe.
663
00:30:09,221 --> 00:30:10,360
I don't get jealous.
664
00:30:10,463 --> 00:30:13,225
No. "Why would you do that?"
is the question
665
00:30:13,328 --> 00:30:15,020
I've been up all night
asking myself.
666
00:30:15,123 --> 00:30:17,194
- Yeah?
- Because as far as I can see,
667
00:30:17,298 --> 00:30:20,991
everything in Craig's life has
been going really, really good.
668
00:30:21,095 --> 00:30:23,511
- Want?
- Unh-unh.
669
00:30:23,614 --> 00:30:26,134
Yeah, my life is--
It's beautiful.
670
00:30:26,238 --> 00:30:29,620
And then it hit me.
Maybe that's the problem.
671
00:30:29,724 --> 00:30:31,726
Do you know what's
almost as addictive as booze?
672
00:30:31,830 --> 00:30:34,349
- No.
- Chaos.
673
00:30:34,453 --> 00:30:38,008
As alcoholics, we become very,
very comfortable in chaos.
674
00:30:38,112 --> 00:30:40,528
We thrive in it.
- Right. Oh.
675
00:30:40,631 --> 00:30:42,116
So you're-- what you're saying
is that we--
676
00:30:42,219 --> 00:30:44,152
if-- when everything
is going well,
677
00:30:44,256 --> 00:30:46,741
then we sabotage our life,
and the devil comes in,
678
00:30:46,845 --> 00:30:48,950
and blah, blah, blah, blah.
679
00:30:49,054 --> 00:30:51,711
Brian, I'm sober 15 years, okay?
680
00:30:51,815 --> 00:30:53,679
I've read the Big Book, too.
- Yeah, I know.
681
00:30:53,782 --> 00:30:55,854
I'm just trying to get to the
bottom of this relapse, babe.
- Yeah, okay.
682
00:30:55,957 --> 00:30:57,752
Relapse?
- Yes.
683
00:30:57,856 --> 00:31:00,341
Brian, I have--
I have not been drinking.
684
00:31:00,444 --> 00:31:02,757
You've been drinking.
685
00:31:15,563 --> 00:31:18,773
I called Sam
at Cheremoya House.
686
00:31:18,877 --> 00:31:21,189
She has a bed for you waiting
when we get back.
687
00:31:21,293 --> 00:31:23,882
What do you say?
- Say no.
688
00:31:23,985 --> 00:31:25,814
I'm not going back to rehab.
I'm not-- I'm--
689
00:31:25,918 --> 00:31:30,267
I haven't been drinking, Brian.
I'm not drunk.
690
00:31:30,371 --> 00:31:32,235
Play this out.
This keeps going,
691
00:31:32,338 --> 00:31:34,547
what-- what happens next?
692
00:31:34,651 --> 00:31:35,928
It's a downward spiral.
693
00:31:36,032 --> 00:31:38,379
No, this is a downward spiral.
694
00:31:42,486 --> 00:31:44,488
Oh, my--
695
00:31:44,592 --> 00:31:46,007
Oh, my God. Craig?
696
00:31:46,111 --> 00:31:47,112
I need some help here!
697
00:32:01,816 --> 00:32:03,922
Rob, I'm telling you, this--
698
00:32:04,025 --> 00:32:06,027
It's not what you think.
699
00:32:06,131 --> 00:32:08,340
You never listen to me,
Robert.
700
00:32:08,443 --> 00:32:12,102
I know. But in my defense,
701
00:32:12,206 --> 00:32:14,277
your whole life, I felt like
I've had to be your brother
702
00:32:14,380 --> 00:32:18,315
and your father and your drill
sergeant all wrapped into one.
703
00:32:18,419 --> 00:32:21,594
But that all changes today.
704
00:32:21,698 --> 00:32:23,942
Today,
705
00:32:24,045 --> 00:32:27,497
I'm your sober buddy
for the rest of this cruise.
706
00:32:27,600 --> 00:32:29,326
and I'm here to listen,
not judge.
707
00:32:29,430 --> 00:32:31,432
Okay, then listen to this.
708
00:32:31,535 --> 00:32:35,505
I swear to you,
I was not drinking.
709
00:32:35,608 --> 00:32:37,093
Okay.
710
00:32:37,196 --> 00:32:38,818
Let's wait for the results
from the doc.
711
00:32:38,922 --> 00:32:40,096
- Okay.
- All right?
712
00:32:40,199 --> 00:32:43,858
- Yeah.
- I have the results right here.
713
00:32:43,962 --> 00:32:46,826
The first thing that we did
is run a blood test.
714
00:32:46,930 --> 00:32:48,242
Are you okay
with me reading the results?
715
00:32:48,345 --> 00:32:50,520
Yeah, yeah,
I'm not drinking, man.
716
00:32:53,523 --> 00:32:55,387
Your blood alcohol content
is way over the limit.
717
00:32:55,490 --> 00:32:57,699
You're 0.12, so...
- No.
718
00:32:57,803 --> 00:32:59,978
I'm sorry, but you, my friend,
are intoxicated.
719
00:33:00,081 --> 00:33:03,291
No.
720
00:33:03,395 --> 00:33:05,293
Robby, I swear to you,
I'm not drinking.
721
00:33:05,397 --> 00:33:07,330
There's something wrong.
722
00:33:07,433 --> 00:33:09,988
I beg of you.
723
00:33:10,091 --> 00:33:12,197
I'm not lying to you.
724
00:33:14,958 --> 00:33:17,064
You gotta help me. The--
725
00:33:17,167 --> 00:33:18,720
It's something else.
726
00:33:18,824 --> 00:33:21,861
Doctor, Riley, Brian,
come with me.
727
00:33:23,967 --> 00:33:26,004
This may sting.
728
00:33:27,798 --> 00:33:29,559
- Your key, please?
- Yeah.
729
00:33:31,319 --> 00:33:32,389
So are we looking for drugs?
730
00:33:32,493 --> 00:33:34,184
Or hidden bottles
of mini bar booze?
731
00:33:34,288 --> 00:33:36,359
Hey, uh, grab his dopp kit.
732
00:33:36,462 --> 00:33:39,845
Uh, Doctor, I think that
there is a policy in medicine
733
00:33:39,948 --> 00:33:42,192
that says when a patient
tells you something...
734
00:33:42,296 --> 00:33:43,849
- Believe them.
- All right,
735
00:33:43,952 --> 00:33:47,335
so we're gonna go on
a little fact-finding tour here.
736
00:33:49,303 --> 00:33:53,031
And see if anything makes sense.
737
00:33:53,134 --> 00:33:55,240
- PPIs.
- It's for acid reflux.
738
00:33:55,343 --> 00:33:57,759
Yeah, he's had it
since he was a kid.
739
00:34:00,176 --> 00:34:02,868
I want to run
a hydrogen breath test.
740
00:34:04,352 --> 00:34:07,045
Holy-- Wow,
I've read about this,
741
00:34:07,148 --> 00:34:08,943
but I've never actually
seen it before.
742
00:34:09,047 --> 00:34:11,877
This class of drug, PPIs,
reduces stomach acids,
743
00:34:11,980 --> 00:34:13,568
but in rare cases, over time,
744
00:34:13,672 --> 00:34:16,157
it can lead to a condition
called auto brewery syndrome.
745
00:34:16,261 --> 00:34:19,057
Auto brewery?
Yes. Essentially,
746
00:34:19,160 --> 00:34:22,060
the sugars in your blood get
converted into ethyl alcohol,
747
00:34:22,163 --> 00:34:24,717
which causes the patient
to become drunk.
748
00:34:24,821 --> 00:34:27,686
Drunk.
749
00:34:27,789 --> 00:34:30,137
Without drinking.
750
00:34:30,240 --> 00:34:32,415
Leave it to my brother
to find a loophole.
751
00:34:32,518 --> 00:34:36,004
Talk about a free-lapse.
So what's the treatment?
752
00:34:36,108 --> 00:34:37,420
It's quite simple, actually.
753
00:34:37,523 --> 00:34:38,938
We just need to flush
his system out with an I.V.,
754
00:34:39,042 --> 00:34:42,839
pump him full of nutrients,
electrolytes, and anti-fungals.
755
00:34:42,942 --> 00:34:45,186
Good news.
756
00:34:45,290 --> 00:34:46,567
Yeah.
757
00:34:46,670 --> 00:34:48,741
Thank you for believing me.
758
00:34:50,847 --> 00:34:54,506
Brother, I got your back.
759
00:34:54,609 --> 00:34:57,440
Ever since you were little
and forever.
760
00:34:57,543 --> 00:34:59,407
It's my job.
761
00:35:01,099 --> 00:35:02,859
- Damn it.
- What?
762
00:35:02,962 --> 00:35:04,171
Why can't I have a cool brother
763
00:35:04,274 --> 00:35:06,034
who supports me
through everything
764
00:35:06,138 --> 00:35:08,658
and wears cool white shoes
after Labor Day?
765
00:35:08,761 --> 00:35:10,315
Can't all win
the brother lottery.
766
00:35:10,418 --> 00:35:12,006
It's true.
The shoes are really good.
767
00:35:12,110 --> 00:35:14,974
Oh. I'm grateful for you guys.
768
00:35:15,078 --> 00:35:17,322
It takes a village
with this one.
769
00:35:17,425 --> 00:35:19,427
Love you.
- I hate your shoes.
770
00:35:25,157 --> 00:35:26,503
I'm prescribing you
this H2 blocker.
771
00:35:26,607 --> 00:35:28,056
It should temper
the stomach acid
772
00:35:28,160 --> 00:35:29,989
without affecting
your microbiota.
773
00:35:30,093 --> 00:35:31,888
And as far as your blood alcohol
content is concerned,
774
00:35:31,991 --> 00:35:34,511
you, my friend,
are sober as a judge.
775
00:35:34,615 --> 00:35:36,306
How you feel?
776
00:35:36,410 --> 00:35:39,275
Physically, I feel good.
777
00:35:39,378 --> 00:35:42,968
And emotionally? Spiritually?
778
00:35:46,074 --> 00:35:49,319
I used to live a life
that was, uh,
779
00:35:49,423 --> 00:35:52,322
a special kind
of hellish existence.
780
00:35:52,426 --> 00:35:55,981
You know, people assume
that you get sober
781
00:35:56,084 --> 00:35:58,328
because you don't want
that life anymore.
782
00:35:58,432 --> 00:36:00,882
But to tell you the truth,
783
00:36:00,986 --> 00:36:04,541
it finally dawned on me
that I want that life too much.
784
00:36:04,645 --> 00:36:08,166
And part of me
will always want it.
785
00:36:08,269 --> 00:36:09,857
I loved it. I had some fun.
786
00:36:09,960 --> 00:36:12,308
But by the grace of God,
787
00:36:12,411 --> 00:36:14,862
a bigger part of me
wants this life.
788
00:36:14,965 --> 00:36:17,554
I am so full of gratitude.
789
00:36:17,658 --> 00:36:19,453
I thank you, Doctor.
790
00:36:19,556 --> 00:36:21,109
And I'm ready to, uh--
791
00:36:21,213 --> 00:36:22,904
ready to pick up
where I left off.
792
00:36:23,008 --> 00:36:24,906
I think where you left off was
at the top of our water slide,
793
00:36:25,010 --> 00:36:27,219
which, thankfully, is
a thrill with no side effects.
794
00:36:27,323 --> 00:36:29,187
I got two boyfriends.
That's thrilling enough.
795
00:36:29,290 --> 00:36:31,879
Little guy, big guy.
796
00:36:37,195 --> 00:36:38,299
- Hey.
- Oh, hey.
797
00:36:38,403 --> 00:36:40,232
Did you have your talk
with Max yet?
798
00:36:40,336 --> 00:36:42,545
Uh, I, uh--
799
00:36:42,648 --> 00:36:44,961
I-I actually don't want to,
uh, do this now, please.
800
00:36:45,064 --> 00:36:47,343
Oh, come on. Come on.
We all hooked up.
801
00:36:47,446 --> 00:36:49,172
If we're mature enough
to make that decision,
802
00:36:49,276 --> 00:36:50,691
we were mature enough
to have a conversation about it.
803
00:36:50,794 --> 00:36:53,245
I'll just go talk to him.
- No, no, Aves, Aves, stop.
804
00:36:53,349 --> 00:36:56,179
Please. I don't want to do this.
805
00:36:56,283 --> 00:36:58,699
Uh, I-I don't mean
the communicating part.
806
00:36:58,802 --> 00:37:01,219
I mean the doing-it...
807
00:37:01,322 --> 00:37:05,050
part.
I don't want to do this.
808
00:37:05,153 --> 00:37:06,948
Us.
809
00:37:07,052 --> 00:37:09,227
Okay.
810
00:37:15,233 --> 00:37:18,477
When I was a kid...
811
00:37:20,341 --> 00:37:24,034
...my two favorite foods were
chicken tikka masala and crisps.
812
00:37:24,138 --> 00:37:25,622
Potato chips.
813
00:37:25,726 --> 00:37:27,969
And, uh, one day, I went into
the corner shop,
814
00:37:28,073 --> 00:37:30,109
and I saw
that they were making a
815
00:37:30,213 --> 00:37:35,045
tikka-masala-flavored crisp.
816
00:37:35,149 --> 00:37:39,153
And on my mind was blown,
because they were so good.
817
00:37:39,257 --> 00:37:42,225
And every day after school,
I would--
818
00:37:42,329 --> 00:37:44,331
I'd buy a big bag, you know,
819
00:37:44,434 --> 00:37:46,988
and I'd tell myself,
I'm just gonna have a couple.
820
00:37:47,092 --> 00:37:48,404
I'm not gonna have
the whole thing.
821
00:37:48,507 --> 00:37:51,579
And then every day
822
00:37:51,683 --> 00:37:55,065
I would go absolutely mad.
823
00:37:55,169 --> 00:37:56,791
I'd gorge myself.
824
00:37:56,895 --> 00:37:59,863
I'd made myself sick.
825
00:37:59,967 --> 00:38:05,835
Am I supposed to be
the potato chips in this story?
826
00:38:05,938 --> 00:38:09,597
Cap's brother is right.
827
00:38:09,701 --> 00:38:11,496
There are things in this world
that are so good,
828
00:38:11,599 --> 00:38:14,637
you can't just have a taste.
829
00:38:18,365 --> 00:38:22,092
I love you, Aves.
830
00:38:22,196 --> 00:38:25,406
I am in love with you.
831
00:38:25,510 --> 00:38:29,514
But I can't share you.
832
00:38:29,617 --> 00:38:31,792
It's got to be all or nothing.
833
00:38:31,895 --> 00:38:33,794
I thought I could do it.
I really did.
834
00:38:33,897 --> 00:38:37,522
I'm sorry,
but it turns out I can't.
835
00:38:37,625 --> 00:38:39,834
It's making me sick.
836
00:38:42,458 --> 00:38:43,700
Everything good out here?
837
00:38:43,804 --> 00:38:48,326
Yeah, Tristan was just
telling me about these...
838
00:38:48,429 --> 00:38:51,881
tikka masala flavored potato
chip that they make in the UK.
839
00:38:51,984 --> 00:38:54,021
Mmm, yeah.
840
00:38:56,506 --> 00:38:58,543
Out of this world.
841
00:39:17,976 --> 00:39:20,081
Thanks for this trip.
It was beautiful.
842
00:39:20,185 --> 00:39:22,808
I still never had the lobster.
843
00:39:22,912 --> 00:39:25,052
Yes. You missed out.
844
00:39:25,155 --> 00:39:27,088
Babe, you want a mimosa?
845
00:39:27,192 --> 00:39:29,884
Mm, I'm off orange food
and drink for a while.
846
00:39:29,988 --> 00:39:31,541
Suit yourself.
847
00:39:31,645 --> 00:39:34,372
Jared, don't make me
drink alone.
848
00:39:34,475 --> 00:39:37,685
I-I probably shouldn't.
849
00:39:37,789 --> 00:39:39,687
Ah, what the heck?
850
00:39:39,791 --> 00:39:41,620
Cheers. To new friends.
851
00:39:41,724 --> 00:39:42,966
And to not dying.
852
00:39:43,070 --> 00:39:44,830
Cheers.
853
00:39:44,934 --> 00:39:47,177
Y'all, I have come out
two times
854
00:39:47,281 --> 00:39:50,042
in my gay and glorious life.
855
00:39:50,146 --> 00:39:53,321
First as a queen,
856
00:39:53,425 --> 00:39:56,359
second as a drag queen.
857
00:39:56,463 --> 00:40:01,088
And tonight, I'm coming out
for a third time...
858
00:40:01,191 --> 00:40:03,849
as a bald-ass drag queen!
859
00:40:08,923 --> 00:40:12,858
♪ I'm coming
860
00:40:12,962 --> 00:40:14,377
♪ Out
861
00:40:17,553 --> 00:40:19,969
♪ I'm coming out
862
00:40:20,072 --> 00:40:25,975
♪ I want the world to know,
got to let it show ♪
863
00:40:26,078 --> 00:40:28,426
♪ There's a new me coming out
and I just had to live ♪
864
00:40:28,529 --> 00:40:30,013
- Oh, wow.
- I know.
865
00:40:30,117 --> 00:40:32,395
- My water just broke.
- ♪ And I wanna give
866
00:40:32,499 --> 00:40:34,397
Baby.
867
00:40:34,501 --> 00:40:36,088
We're having a baby.
868
00:40:36,192 --> 00:40:39,678
We're having a baby.
We're having a baby.
869
00:40:39,782 --> 00:40:41,300
Hi, yeah, we're having a baby.
870
00:40:41,404 --> 00:40:44,856
All right. Deep breaths,
in and out.
871
00:40:44,959 --> 00:40:46,582
That's good. What's your name?
872
00:40:46,685 --> 00:40:47,824
Guys, get an arm.
- Kacey.
873
00:40:47,928 --> 00:40:50,171
Kacey, I'm Nurse Avery.
874
00:40:50,275 --> 00:40:51,483
We've got Dr. Max here.
875
00:40:51,587 --> 00:40:53,830
We've got Nurse Tristan
here, as well.
876
00:40:53,934 --> 00:40:55,763
She's coming now.
877
00:40:55,867 --> 00:40:57,558
All right. We're ready for her.
878
00:40:59,422 --> 00:41:03,771
♪ The time has come for me
to break out of this shell ♪
879
00:41:03,875 --> 00:41:08,189
♪ I have to shout
that I am coming out ♪
880
00:41:08,293 --> 00:41:09,639
- Just breathe with me.
- ♪ I'm coming out
881
00:41:09,743 --> 00:41:11,848
You are 9 centimeters dilated,
882
00:41:11,952 --> 00:41:13,505
and the cervix is fully effaced.
883
00:41:13,609 --> 00:41:15,300
Everything looks great.
884
00:41:15,403 --> 00:41:17,198
Whenever you're ready.
885
00:41:21,030 --> 00:41:22,169
Perfect.
886
00:41:22,272 --> 00:41:24,205
Looking great, Kacey.
887
00:41:24,309 --> 00:41:27,001
Really great. Keep pushing.
Keep pushing.
888
00:41:27,105 --> 00:41:29,763
♪ The time has come for me
to break out of this shell ♪
889
00:41:29,866 --> 00:41:31,661
Good job, Mom.
890
00:41:31,765 --> 00:41:34,008
♪ That I am coming out
891
00:41:34,112 --> 00:41:36,494
♪ I'm coming out
892
00:41:36,597 --> 00:41:42,845
♪ I want the world to know,
I got to let it show ♪
893
00:41:42,948 --> 00:41:47,643
♪ I'm coming out,
I want the world to know ♪
894
00:41:47,746 --> 00:41:51,439
♪ Want the world to know,
got to let it show ♪
895
00:41:51,543 --> 00:41:54,132
♪ I'm
896
00:41:54,235 --> 00:41:57,031
♪ I'm coming out!
65829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.