Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:02,130
- Last night...
2
00:00:02,140 --> 00:00:04,310
Eric Colby went overboard.
3
00:00:04,410 --> 00:00:07,070
I know we're all far
from our home cities,
4
00:00:07,170 --> 00:00:12,350
but here on The Odyssey,
you are never alone.
5
00:00:12,460 --> 00:00:14,040
- It led me
to reevaluate my life,
6
00:00:14,150 --> 00:00:17,180
and it inspired me
to make a bucket list.
7
00:00:17,290 --> 00:00:19,010
And the first thing on it
was to see the world,
8
00:00:19,120 --> 00:00:20,360
and that's why I took this job.
9
00:00:20,460 --> 00:00:22,160
- What else
is on that bucket list?
10
00:00:22,260 --> 00:00:25,470
Bucket list item number five...
11
00:00:25,570 --> 00:00:27,020
- ...have a three way.
12
00:00:37,960 --> 00:00:39,900
- Leaner than a bear,
13
00:00:40,000 --> 00:00:43,040
muscular, with some body hair.
14
00:00:43,140 --> 00:00:45,700
What am I?
- Okay.
15
00:00:45,800 --> 00:00:47,730
D-Don't tell me. I, uh--
16
00:00:47,840 --> 00:00:49,040
An otter.
- Wolf.
17
00:00:49,150 --> 00:00:51,150
- Ooh.
- Lean and muscular is the key.
18
00:00:51,250 --> 00:00:52,810
- Wolf. Damn it.
19
00:00:52,910 --> 00:00:53,980
- Ah, you're doing great.
20
00:00:54,080 --> 00:00:55,570
- Not great enough.
21
00:00:55,670 --> 00:00:56,980
Tomorrow this ship
gets commandeered
22
00:00:57,090 --> 00:00:58,670
by several hundred gay men.
23
00:00:58,780 --> 00:01:00,500
And whoever comes
aboard this ship,
24
00:01:00,610 --> 00:01:02,540
I better know the language.
Next card.
25
00:01:02,640 --> 00:01:06,270
- Ah, so... this is what Max is.
26
00:01:06,370 --> 00:01:08,510
- What?
- Easy one.
27
00:01:08,620 --> 00:01:10,270
Daddy.
- What? No.
28
00:01:10,380 --> 00:01:12,550
- Ding, ding, ding.
- No. I am not a daddy.
29
00:01:12,650 --> 00:01:14,350
- What do you think you are,
then, Max?
30
00:01:14,450 --> 00:01:16,690
- I don't know, a jock?
Is that a thing?
31
00:01:16,800 --> 00:01:19,180
- Oh, it's a thing. I'm just
not sure it's a you thing.
32
00:01:19,280 --> 00:01:21,110
You know what I mean?
- Oh, well, excuse me.
33
00:01:21,210 --> 00:01:22,870
What are you cool kids, then?
34
00:01:22,970 --> 00:01:24,800
- Uh, masc.
- Femme.
35
00:01:24,910 --> 00:01:26,530
- Twink?
- Twunk.
36
00:01:26,630 --> 00:01:28,530
- Silver fox.
37
00:01:28,640 --> 00:01:30,640
Relax. Daddies are in.
38
00:01:30,740 --> 00:01:33,640
They're having a moment,
as the kids say.
39
00:01:34,880 --> 00:01:36,610
- Cap's little brother
is a daddy.
40
00:01:36,710 --> 00:01:39,370
- Yeah. You're all gonna meet
Craig tomorrow.
41
00:01:39,470 --> 00:01:40,850
He and his new beau
are coming aboard.
42
00:01:40,960 --> 00:01:43,860
- Oh, the lifelong bachelor
has finally met someone, huh?
43
00:01:43,960 --> 00:01:47,000
- That's the word on the waves.
44
00:01:47,100 --> 00:01:49,140
I am so damn proud of him.
45
00:01:49,240 --> 00:01:50,420
God, what that guy
has been through.
46
00:01:50,520 --> 00:01:52,140
I mean, against all odds,
he's--
47
00:01:52,250 --> 00:01:54,320
My little Craig
has landed on his feet,
48
00:01:54,420 --> 00:01:57,150
sober 15 years
and happily partnered.
49
00:01:57,250 --> 00:01:58,670
And who knows what's next?
50
00:01:58,770 --> 00:02:00,390
The pitter-patter
of little feet?
51
00:02:01,600 --> 00:02:03,430
All right, back to business.
52
00:02:03,530 --> 00:02:05,470
Less than 12 hours
before we embark.
53
00:02:05,570 --> 00:02:07,780
- Okay, Cap, for all the marbles,
54
00:02:07,880 --> 00:02:10,780
Define Mother.
55
00:02:15,160 --> 00:02:16,820
- Mother--
56
00:02:16,920 --> 00:02:20,510
a queen who has style and grace
and elegance
57
00:02:20,620 --> 00:02:23,830
and serves the house down
boots, Mama.
58
00:02:23,930 --> 00:02:26,830
Let's go, baby!
59
00:02:26,930 --> 00:02:28,970
- Yeah. That's right.
60
00:02:29,070 --> 00:02:30,630
You heard it here.
- He's a killer.
61
00:02:30,730 --> 00:02:32,250
- You heard it here.
62
00:02:35,810 --> 00:02:37,810
- Hey.
63
00:02:49,790 --> 00:02:51,550
- Is this what it's always like
for you?
64
00:02:51,650 --> 00:02:53,750
All the staring and winking.
65
00:02:53,860 --> 00:02:55,520
It feels very--
- Invasive.
66
00:02:55,620 --> 00:02:57,480
- Amazing. I was gonna
say amazing.
67
00:02:57,590 --> 00:02:59,690
- Hello.
- Hi, there. Welcome to Gay Week.
68
00:02:59,800 --> 00:03:02,690
- POV-- you're having
your first drink on The Odyssey.
69
00:03:02,800 --> 00:03:05,080
It's giving cruising.
70
00:03:05,180 --> 00:03:08,700
- Oh, it is giving cruising,
all right.
71
00:03:08,800 --> 00:03:11,770
Ahoy, Daddy!
72
00:03:11,880 --> 00:03:14,430
- Oh, did you hear
what he just called you?
73
00:03:14,530 --> 00:03:16,500
- Mnh-mnh.
- Mm, da-da-da-da-da-
74
00:03:16,610 --> 00:03:18,190
da-da-da-da-da-da-da-da-daddy.
75
00:03:18,300 --> 00:03:19,820
- Nope.
76
00:03:22,270 --> 00:03:24,300
- Why don't we do this
every week?
77
00:03:27,790 --> 00:03:30,210
- Honk, honk, mother tuckers.
78
00:03:30,310 --> 00:03:32,450
Marsha D'Penguins is here.
79
00:03:32,550 --> 00:03:34,900
Charmed. Oh.
80
00:03:37,940 --> 00:03:41,870
Ahoy, Capitán. Ooh!
81
00:03:41,980 --> 00:03:45,360
Look at you, serving all
this Naval realness.
82
00:03:45,460 --> 00:03:48,780
Marsha, my God.
83
00:03:48,880 --> 00:03:51,710
Don't you look stunning.
84
00:03:51,810 --> 00:03:56,090
Oh, but, listen, um, could you
keep it down? Not so loud.
85
00:03:56,200 --> 00:03:57,440
- Not so loud?
86
00:03:57,540 --> 00:04:02,240
Baby, loud and proud is
the only way I roll, okay, girl?
87
00:04:02,340 --> 00:04:04,930
Yes! Yes.
88
00:04:05,030 --> 00:04:06,760
- I get it. But listen,
89
00:04:06,860 --> 00:04:09,930
I booked you
as a surprise for my brother.
90
00:04:10,040 --> 00:04:11,730
You're his favorite queen.
91
00:04:11,830 --> 00:04:14,840
So if you could just keep it
down a little bit
92
00:04:14,940 --> 00:04:16,700
until the show tonight,
on the down low.
93
00:04:16,800 --> 00:04:18,770
- Okay. I get it. Quiet.
94
00:04:18,870 --> 00:04:20,530
Discreet.
- Yeah.
95
00:04:20,630 --> 00:04:22,080
- Kind of reminds me
of high school.
96
00:04:22,190 --> 00:04:25,540
All right, I got you, bro.
97
00:04:25,640 --> 00:04:28,120
- Okay. Thank you.
- Of course.
98
00:04:28,230 --> 00:04:29,850
Wow.
99
00:04:29,950 --> 00:04:30,920
Thank you.
100
00:04:31,020 --> 00:04:32,160
- Two Massey boys
under one roof.
101
00:04:32,270 --> 00:04:33,960
That must have been
an epic sibling rivalry.
102
00:04:34,060 --> 00:04:35,820
- Well, actually,
it wasn't like that.
103
00:04:35,930 --> 00:04:37,820
You know,
Craig is 10 years my junior.
104
00:04:37,930 --> 00:04:40,930
Our mom wasn't around, and I--
My dad worked nights,
105
00:04:41,030 --> 00:04:43,930
so I basically ended up
raising the kid on my own.
106
00:04:44,040 --> 00:04:45,630
- Wow, that's tough.
107
00:04:45,730 --> 00:04:49,210
- It was tough.
Kid was a pain in the ass.
108
00:04:49,320 --> 00:04:51,010
But, you know, somehow,
through it all,
109
00:04:51,110 --> 00:04:53,500
and quite by accident,
we became best friends.
110
00:04:53,600 --> 00:04:55,290
I introduced him
to Schwarzenegger.
111
00:04:55,390 --> 00:04:56,980
He introduced me to Streisand.
112
00:04:57,080 --> 00:05:00,810
I wanted to give him my old
G.I. Joes. He wanted Barbies.
113
00:05:00,920 --> 00:05:03,300
You know, after a while, Max,
I just--
114
00:05:03,400 --> 00:05:05,780
I said what the hell.
Go with the flow, man.
115
00:05:05,890 --> 00:05:09,030
- I guess it's all just shiny
plastic at the end of the day.
116
00:05:09,130 --> 00:05:10,860
- That it is.
117
00:05:19,420 --> 00:05:21,140
- A gay cruise?
118
00:05:21,250 --> 00:05:22,490
No, no, no, no,
let me pull up the booking.
119
00:05:22,590 --> 00:05:24,150
This is not right.
120
00:05:24,250 --> 00:05:26,010
- You know,
I thought there seemed
121
00:05:26,110 --> 00:05:28,010
to be an unusually high
concentration of mustaches.
122
00:05:28,120 --> 00:05:29,670
- Uh-huh.
Right here on the website.
123
00:05:29,770 --> 00:05:32,360
"Splash, a playful week
for those expecting."
124
00:05:32,470 --> 00:05:33,670
See? "Love and acceptance,
125
00:05:33,780 --> 00:05:35,500
fun in the sun,
and buns, buns, buns."
126
00:05:35,610 --> 00:05:37,500
Expecting, bun.
127
00:05:37,610 --> 00:05:39,850
- It's actually one sentence--
"a playful week
128
00:05:39,960 --> 00:05:41,850
for those expecting
love and acceptance,
129
00:05:41,960 --> 00:05:43,300
fun in the sun, and--"
130
00:05:43,410 --> 00:05:45,620
- Buns, buns, buns! Whoo!
131
00:05:45,720 --> 00:05:47,340
- Okay, but the events
on the itinerary
132
00:05:47,450 --> 00:05:48,790
are clearly for parents.
133
00:05:48,900 --> 00:05:51,170
Uh, a daddies-only cardio class?
134
00:05:51,280 --> 00:05:53,450
- Yeah, this yoga class is called
Werk, Mama.
135
00:05:53,560 --> 00:05:57,110
- Yeah, no, it's pronounced,
"work, muh-Maw."
136
00:05:58,800 --> 00:06:00,910
I am so sorry for the confusion.
137
00:06:01,050 --> 00:06:02,670
You're, of course,
welcome to stay,
138
00:06:02,770 --> 00:06:04,390
or I'm happy
to offer you a refund.
139
00:06:04,500 --> 00:06:07,020
- I think, honestly,
this just isn't for us.
140
00:06:07,120 --> 00:06:08,360
- Kacey, babe--
141
00:06:08,470 --> 00:06:11,230
- Don't tell me
you want to stay.
142
00:06:11,330 --> 00:06:14,750
- In less than a month,
our lives will belong to her.
143
00:06:14,850 --> 00:06:16,750
And I can't wait for that day,
144
00:06:16,850 --> 00:06:19,130
but this vacation will be
the last child-free experience
145
00:06:19,240 --> 00:06:21,930
that we get
for the next 18 years.
146
00:06:22,030 --> 00:06:23,690
The next time that we'll have
this kind of freedom,
147
00:06:23,790 --> 00:06:27,380
it'll be...2042.
148
00:06:31,320 --> 00:06:33,530
- We will stay.
149
00:06:33,630 --> 00:06:37,290
But we want an upgrade,
a-a suite with a... balcony.
150
00:06:37,390 --> 00:06:38,700
I don't want to go full Karen,
151
00:06:38,810 --> 00:06:42,810
but as the only pregnant person
on this ship, we need it.
152
00:06:42,910 --> 00:06:45,400
- Yes, the views
are very important,
153
00:06:45,500 --> 00:06:48,160
for pregnancy reasons.
154
00:06:48,260 --> 00:06:50,300
- Let me see what I can do.
155
00:06:58,790 --> 00:07:00,280
- Skipper.
156
00:07:00,380 --> 00:07:02,180
- Oh, my God. Look who's here.
157
00:07:02,280 --> 00:07:05,180
What? Call security.
Who let these beggars in here?
158
00:07:05,280 --> 00:07:06,390
- Yeah, like they're gonna
take orders
159
00:07:06,490 --> 00:07:08,110
from your sorry hillbilly ass.
160
00:07:08,220 --> 00:07:10,150
- Oh, my.
- When's the mutiny?
161
00:07:10,250 --> 00:07:12,190
- Oh, well, any day now.
162
00:07:12,290 --> 00:07:13,460
- Happy to see you, Robby.
163
00:07:13,570 --> 00:07:15,220
- You, too, Craig. Welcome.
164
00:07:15,330 --> 00:07:16,950
Oh, this is Avery,
our nurse practitioner.
165
00:07:17,050 --> 00:07:18,260
- How are you? Hi.
- Hi.
166
00:07:18,360 --> 00:07:20,090
- And you must be
the famous Brian.
167
00:07:20,190 --> 00:07:21,850
Ah, almost famous.
168
00:07:21,950 --> 00:07:23,440
- Brave man.
169
00:07:23,540 --> 00:07:24,990
It's a hell of a job
taking care of this one.
170
00:07:25,090 --> 00:07:27,790
- And a thankless one,
but somebody's got to do it.
171
00:07:27,890 --> 00:07:29,720
- Better you than me.
172
00:07:29,820 --> 00:07:32,070
I'm honored to meet
my brother's better half
173
00:07:32,170 --> 00:07:34,000
and clearly his
better-looking half.
174
00:07:34,100 --> 00:07:36,690
- Ha. Well, not quite half.
175
00:07:36,800 --> 00:07:38,280
- Hello, boys.
176
00:07:38,380 --> 00:07:41,150
Hi. I know we're excited, but
look what we forgot in the taxi.
177
00:07:41,250 --> 00:07:44,110
- Traveling with an assistant?
That's awesome.
178
00:07:44,220 --> 00:07:46,670
- What would I do without you?
- Mm.
179
00:07:46,770 --> 00:07:48,840
- You would burn
like a sun-dried tomato.
180
00:07:48,950 --> 00:07:50,840
SPF. I want it on
before we hit the pool deck.
181
00:07:50,950 --> 00:07:53,190
Both of you. Hi.
182
00:07:53,300 --> 00:07:55,230
- Riley is, uh,
not our assistant.
183
00:07:55,330 --> 00:07:58,160
He's our third.
184
00:07:58,270 --> 00:08:00,540
Nice to meet you.
185
00:08:05,170 --> 00:08:06,830
Welcome, welcome.
186
00:08:06,930 --> 00:08:08,340
The more, the merrier.
187
00:08:08,450 --> 00:08:09,550
Apparently.
188
00:08:09,660 --> 00:08:11,520
- He's our little rebel.
189
00:08:11,620 --> 00:08:12,800
- Oh, I read in Conde Nast
190
00:08:12,900 --> 00:08:15,490
there's a seafood buffet
that has five stars.
191
00:08:15,590 --> 00:08:16,660
That's got to be
a mistake, right?
192
00:08:16,770 --> 00:08:17,840
The only thing
that has five stars
193
00:08:17,940 --> 00:08:20,320
is the Costco food court.
194
00:08:20,430 --> 00:08:23,500
- Well, the lobster tails
are this way.
195
00:08:23,600 --> 00:08:25,220
And I'll let you make up
your own mind
196
00:08:25,330 --> 00:08:29,060
about how they stack up
against those famous hot dogs.
197
00:08:39,860 --> 00:08:42,210
- Oh, good. You're here.
I just wanted to double check.
198
00:08:42,310 --> 00:08:44,900
Have you, uh,
stocked up on plenty of PrEP?
199
00:08:45,000 --> 00:08:47,070
- Yep.
- Good. And doxy PEP?
200
00:08:47,180 --> 00:08:49,520
- Mm-hmm.
- Also, um, extra penicillin
201
00:08:49,630 --> 00:08:51,350
and vitamin drips.
- Yep.
202
00:08:51,460 --> 00:08:53,420
- I want the cruisers this week
203
00:08:53,530 --> 00:08:56,250
to have a smooth ride.
204
00:08:56,360 --> 00:08:59,090
- Check, check, and check.
205
00:08:59,190 --> 00:09:01,430
May I make an observation?
206
00:09:01,540 --> 00:09:02,610
- Of course.
207
00:09:02,710 --> 00:09:05,470
- You were awfully cool
back there
208
00:09:05,570 --> 00:09:07,540
with the whole throuple thing.
209
00:09:07,650 --> 00:09:09,060
A lot of people
over the age of 40
210
00:09:09,160 --> 00:09:12,890
struggle with this new fluidity,
the new freedom, new rules.
211
00:09:13,000 --> 00:09:15,760
And you didn't.
You were loving and accepting,
212
00:09:15,860 --> 00:09:17,690
and that's pretty cool.
213
00:09:17,790 --> 00:09:19,450
- Thank you. I try.
214
00:09:19,550 --> 00:09:21,380
You know, I mean,
I-I really do try.
215
00:09:21,490 --> 00:09:24,770
Do I understand the pronouns of
these young people these days?
216
00:09:24,870 --> 00:09:26,770
Hell no.
But I'm willing to learn.
217
00:09:26,870 --> 00:09:30,190
I'm open. I give respect
and my undivided attention
218
00:09:30,290 --> 00:09:36,950
to two things-- the sea
and the human condition.
219
00:09:37,050 --> 00:09:38,540
And what my brother
means to me--
220
00:09:38,640 --> 00:09:41,960
- Don't make me cry, Captain.
221
00:09:42,060 --> 00:09:44,580
This mascara isn't waterproof.
222
00:09:44,680 --> 00:09:46,580
Well, if I'm being honest,
223
00:09:46,680 --> 00:09:48,310
I mean, I raised him
'cause I was older,
224
00:09:48,410 --> 00:09:50,830
but truth of the matter is,
225
00:09:50,930 --> 00:09:53,760
he was my teacher.
226
00:09:53,860 --> 00:09:56,000
He expanded my horizons.
227
00:09:56,110 --> 00:09:59,250
He taught me
how to love unconditionally.
228
00:09:59,350 --> 00:10:02,600
But before he got sober?
Oh, God.
229
00:10:02,700 --> 00:10:05,770
It was a nightmare.
I mean, I had sleepless nights.
230
00:10:05,880 --> 00:10:09,330
I didn't know whether he
was gonna live the week or OD
231
00:10:09,430 --> 00:10:11,570
or die in an accident and...
232
00:10:13,750 --> 00:10:16,580
...somehow,
233
00:10:16,680 --> 00:10:18,440
He survived and thrived.
234
00:10:18,540 --> 00:10:20,480
And he's here and happy.
235
00:10:20,580 --> 00:10:22,650
And that's the gift.
236
00:10:22,760 --> 00:10:26,660
Now, do I completely understand
this polyamory business?
237
00:10:26,760 --> 00:10:29,690
Hell no.
But I love my brother,
238
00:10:29,800 --> 00:10:32,490
and I'm-- I'm open to learn.
239
00:10:32,590 --> 00:10:35,320
- You know, the idea of multiple
partners has been around
240
00:10:35,420 --> 00:10:38,320
since people have had
relationships.
241
00:10:38,430 --> 00:10:40,670
It works for some.
242
00:10:43,470 --> 00:10:45,850
- Yes, my brother,
the throuple...
243
00:10:45,950 --> 00:10:47,640
does beg the question,
doesn't it?
244
00:10:47,750 --> 00:10:48,780
- Which is?
245
00:10:48,880 --> 00:10:53,060
- That deep
human condition question--
246
00:10:53,160 --> 00:10:57,380
Can all of my needs
be met by one person?
247
00:11:02,310 --> 00:11:04,180
Good talk.
248
00:11:15,500 --> 00:11:18,670
- So, uh, what-- what do you
guys do?
249
00:11:18,780 --> 00:11:20,850
- This.
- This.
250
00:11:20,950 --> 00:11:22,160
- We're travel gays.
251
00:11:22,260 --> 00:11:23,850
- We're The Marks.
252
00:11:26,090 --> 00:11:27,540
On TikTok?
253
00:11:27,650 --> 00:11:28,890
- Oh!
254
00:11:28,990 --> 00:11:32,410
Wow. That must be so cool,
255
00:11:32,510 --> 00:11:36,620
you know, seeing all those
places, eating all the foods.
256
00:11:36,730 --> 00:11:38,240
- We don't really eat the food.
257
00:11:38,350 --> 00:11:41,070
- We'd get fat.
We always bring our own.
258
00:11:41,180 --> 00:11:43,390
Can we borrow yours
for a picture, though?
259
00:11:43,490 --> 00:11:45,530
- Oh! S-- Yeah, sure.
260
00:11:45,630 --> 00:11:47,120
- I still see your elbow.
- Come here.
261
00:11:47,220 --> 00:11:49,190
We can watch from here.
- Sorry.
262
00:11:49,290 --> 00:11:51,640
- And that, my friends,
is the exact moment
263
00:11:51,740 --> 00:11:54,670
that I found out
that a cat is not just a pet,
264
00:11:54,780 --> 00:11:56,370
but also
a great character witness.
265
00:11:56,470 --> 00:11:58,400
- And that jello's not
just a liquid, but a substance.
266
00:11:58,510 --> 00:12:00,470
- Right, and soft touch
in sports is--
267
00:12:00,580 --> 00:12:02,510
has nothing to do
with my feelings.
268
00:12:04,510 --> 00:12:08,580
- So that's where you guys all
met, is, um, playing volleyball?
269
00:12:08,690 --> 00:12:10,930
- Yeah, we-- we did. We, uh--
It was a gay and lesbian
270
00:12:11,040 --> 00:12:12,450
volleyball, was it league
or team or something?
271
00:12:12,550 --> 00:12:14,730
- Yes, volleyball league. We
were-- Our team was terrible.
272
00:12:14,830 --> 00:12:16,420
The girls crushed us every time.
273
00:12:16,520 --> 00:12:19,110
It was a nice way to hang out
with people sober, you know?
274
00:12:19,220 --> 00:12:20,980
- And then Brian and I met in AA,
275
00:12:21,080 --> 00:12:23,460
and we made eyes at each other
for a whole year.
276
00:12:23,570 --> 00:12:25,330
And no boyfriends
in the first year of AA.
277
00:12:25,430 --> 00:12:28,780
But once I got my year token,
you know, I called him.
278
00:12:28,880 --> 00:12:31,060
But of course,
like most handsome gay men,
279
00:12:31,160 --> 00:12:32,920
he was already spoken for.
280
00:12:33,020 --> 00:12:34,820
Then we--
Then he came over to our house.
281
00:12:34,920 --> 00:12:36,610
We invited him over to the house
one night, and we cooked--
282
00:12:36,720 --> 00:12:39,270
I made, uh, Mom's chicken pot
pie, which he loved.
283
00:12:39,370 --> 00:12:42,580
And he made--
You made, uh, this fruit--
284
00:12:42,690 --> 00:12:44,340
It's like Truman Capote
or something, right?
285
00:12:44,450 --> 00:12:45,900
- Compote.
- Compote?
286
00:12:46,000 --> 00:12:47,550
- Compote.
- "Compost."
287
00:12:47,660 --> 00:12:49,970
And-- But it's good. And we
just-- We stayed up all night
288
00:12:50,070 --> 00:12:52,250
and laughed. We just laughed,
289
00:12:52,350 --> 00:12:53,630
and we-- we found we had so
much in common, all three of us,
290
00:12:53,730 --> 00:12:56,770
that it was just--
It was like we had just, like,
291
00:12:56,870 --> 00:12:59,360
immediate, like,
eclectic energy together.
292
00:12:59,460 --> 00:13:01,470
- Yeah, It's--
It's nontraditional.
293
00:13:01,570 --> 00:13:03,050
- Yeah.
- Untraditional. But, you know,
294
00:13:03,160 --> 00:13:05,500
the gays have already rewritten
the relationship rulebook.
295
00:13:05,610 --> 00:13:06,990
- Yeah, so we thought we'd
just-- we-- we thought
296
00:13:07,090 --> 00:13:09,780
that we'd just make
a tiny, little edit.
297
00:13:11,990 --> 00:13:13,300
Right?
- Yeah.
298
00:13:13,410 --> 00:13:16,510
- Hey, Craig, you haven't been
drinking, have you?
299
00:13:18,860 --> 00:13:21,350
- Ser-Seriously, you're asking me
if I'm drinking?
300
00:13:21,450 --> 00:13:24,180
- Yeah, seriously. I mean,
you seem, like--
301
00:13:24,280 --> 00:13:26,460
- Happy? I seem happy?
302
00:13:26,560 --> 00:13:28,180
Like I'm having a nice time?
This-- We're on a cruise.
303
00:13:28,290 --> 00:13:30,700
Isn't that what you're supposed
to do on a cruise?
304
00:13:30,810 --> 00:13:35,020
Rob, I have not compromised
my sobriety.
305
00:13:35,120 --> 00:13:36,670
I've worked very hard.
- Great.
306
00:13:36,780 --> 00:13:38,020
- Right?
- Good.
307
00:13:38,120 --> 00:13:40,160
- I know. Not being judgmental.
I'm just-- just asking.
308
00:13:40,260 --> 00:13:42,300
- Well, it seems--
It seems a little judgmental.
309
00:13:42,400 --> 00:13:44,440
I know what this is. This--
He used to do this as a kid.
310
00:13:44,540 --> 00:13:48,410
Y-You don't--You don't approve
of my new love situation.
311
00:13:48,510 --> 00:13:51,720
Is that it? And this is his way
of-- of, grr, getting me back.
312
00:13:51,830 --> 00:13:53,240
It's a very
passive-aggressive move
313
00:13:53,340 --> 00:13:55,210
that he's done our whole life.
314
00:13:55,310 --> 00:13:57,380
- Babe, babe,
he seems cool with it.
- What, what?
315
00:13:57,490 --> 00:14:00,390
- He seems really cool with it.
It's actually inspiring
316
00:14:00,490 --> 00:14:01,970
how cool he's being with it.
- Really?
317
00:14:02,080 --> 00:14:03,530
- Yes.
- I'm not inspired.
318
00:14:03,630 --> 00:14:05,530
I know-- I know--
I know what he does, this--
319
00:14:05,630 --> 00:14:08,640
Rob, I haven't had a drink
in 15 years!
320
00:14:08,740 --> 00:14:12,540
And tonight, it isn't
any different tonight.
321
00:14:12,640 --> 00:14:14,710
Okay.
322
00:14:14,810 --> 00:14:17,160
- ♪ 5, 6, 5, 6, 7, 8
323
00:14:17,270 --> 00:14:19,580
- Now, they asked for a show.
324
00:14:19,680 --> 00:14:23,340
They didn't know
they were gonna get a show.
325
00:14:23,440 --> 00:14:25,860
- Marsha? You got me Marsha?
326
00:14:29,790 --> 00:14:31,520
Marsha.
327
00:14:31,620 --> 00:14:34,940
♪ I could be the one,
or your new addiction ♪
328
00:14:35,040 --> 00:14:38,360
♪ It's all in my head,
but I want non-fiction ♪
329
00:14:38,460 --> 00:14:41,880
♪ I don't want the world,
but I'll take this city ♪
330
00:14:41,980 --> 00:14:45,360
♪ Who can blame a girl?
Call me hot, not pretty ♪
331
00:14:45,470 --> 00:14:48,540
♪ Baby, do you like this beat?
332
00:14:48,640 --> 00:14:51,580
♪ I made it
so you'd dance with me ♪
333
00:14:51,680 --> 00:14:55,270
♪ It's like a hundred
ninety-nine degrees ♪
334
00:14:55,370 --> 00:14:59,100
♪ When you're doing it with me,
doing it with me ♪
335
00:14:59,200 --> 00:15:00,900
♪ H-O-T T-O G-O, snap and clap
and touch your toes ♪
336
00:15:01,030 --> 00:15:02,590
- Rob!
337
00:15:02,690 --> 00:15:04,310
- ♪ Raise your hands,
now body roll ♪
338
00:15:04,420 --> 00:15:06,040
♪ Dance it out,
you're hot to go ♪
339
00:15:06,140 --> 00:15:09,420
♪ H-O-T T-O G-O, snap and clap
and touch your toes ♪
340
00:15:09,520 --> 00:15:13,420
♪ Raise your hands,
now body roll, H-O-T T-O G-O ♪
341
00:15:13,530 --> 00:15:15,840
- Honey, I think you're supposed
to give her some money.
342
00:15:15,940 --> 00:15:18,190
- Oh, uh, yeah, uh--
343
00:15:18,290 --> 00:15:19,740
- ♪ You can take me hot to go
344
00:15:19,840 --> 00:15:23,060
- $20?
- ♪ H-O-T T-O G-O
345
00:15:23,160 --> 00:15:26,200
- ♪ You can take me hot to go
346
00:15:26,300 --> 00:15:29,820
♪ Well, I woke up alone
staring at my ceiling ♪
347
00:15:29,920 --> 00:15:33,340
♪ I try not to care,
but it hurts my feelings ♪
348
00:15:33,440 --> 00:15:36,760
♪ You don't have to stare,
come here, get with it ♪
349
00:15:36,860 --> 00:15:40,380
♪ No one's touched me there
in a damn hot minute ♪
350
00:15:40,490 --> 00:15:43,700
♪ H-O-T T-O G-O, snap and clap
and touch your toes ♪
351
00:15:43,800 --> 00:15:45,320
♪ Raise your hands,
now body roll ♪
352
00:15:45,420 --> 00:15:47,080
♪ Dance it out,
you're hot to go ♪
353
00:15:47,180 --> 00:15:50,500
♪ H-O-T T-O G-O, snap and clap
and touch your toes ♪
354
00:15:50,600 --> 00:15:53,880
♪ Raise your hands,
now body roll, H-O-T T-O G-O ♪
355
00:15:53,980 --> 00:15:57,330
♪ H-O-T T-O G-O
356
00:15:57,430 --> 00:16:00,820
♪ You can take me hot to go
357
00:16:05,680 --> 00:16:07,550
Let's get a line in.
358
00:16:07,650 --> 00:16:08,960
Push five milligrams
of morphine.
359
00:16:09,070 --> 00:16:09,860
Tristan, I need you
to get some ice packs, stat.
360
00:16:09,960 --> 00:16:11,240
- Yep.
- On it.
361
00:16:11,340 --> 00:16:13,450
She's inhaled the fumes.
362
00:16:13,550 --> 00:16:14,930
She needs an albuterol
treatment now.
363
00:16:15,040 --> 00:16:16,450
- I got it.
- We could be dealing with
364
00:16:16,560 --> 00:16:18,320
a pulmonary inhalation injury.
If she keeps coughing like this,
365
00:16:18,420 --> 00:16:19,800
she could tear a hole
in her lung.
366
00:16:19,900 --> 00:16:21,390
Ohh.
367
00:16:21,490 --> 00:16:22,800
- Okay.
368
00:16:26,570 --> 00:16:28,150
- I'll take a listen.
369
00:16:31,470 --> 00:16:34,640
Heads up, Doc.
370
00:16:34,750 --> 00:16:36,890
- Okay, take a deep breath.
371
00:16:36,990 --> 00:16:39,510
Big inhale. Exhale.
372
00:16:41,170 --> 00:16:42,650
- Stable, for now.
373
00:16:42,760 --> 00:16:44,900
- Yeah. Let's prep her
for a CT scan.
374
00:16:45,000 --> 00:16:46,070
I want to take a look
at her lungs,
375
00:16:46,170 --> 00:16:47,350
make sure there's
no permanent damage.
376
00:16:47,450 --> 00:16:49,490
Okay.
377
00:16:55,870 --> 00:17:00,430
- Okay. Marsha, Marsha, Marsha,
I have good news.
378
00:17:00,530 --> 00:17:03,500
Your lungs look fine.
There's no permanent damage
379
00:17:03,600 --> 00:17:05,330
to your major bronchus
or your alveoli.
380
00:17:05,430 --> 00:17:09,230
And as for the skin,
they're just superficial burns.
381
00:17:09,330 --> 00:17:12,160
If you'll excuse me,
I'll go update the captain.
382
00:17:20,860 --> 00:17:22,830
Oh, my God.
383
00:17:22,930 --> 00:17:25,110
Oh, my God. Oh, my God.
384
00:17:25,210 --> 00:17:27,040
Please let this be like
one of those dreams
385
00:17:27,140 --> 00:17:29,770
where your teeth fall out
or something. Like, wake up.
386
00:17:29,870 --> 00:17:31,840
Wake up, wake up.
387
00:17:31,940 --> 00:17:33,740
- Marsha, it's gonna be
all right.
388
00:17:33,840 --> 00:17:35,120
It's good news.
389
00:17:35,220 --> 00:17:38,910
No serious damage,
just aesthetic.
390
00:17:43,130 --> 00:17:44,710
- You don't get it.
391
00:17:44,820 --> 00:17:46,680
Aesthetics are important.
392
00:17:46,780 --> 00:17:48,300
Looks matter.
393
00:17:48,410 --> 00:17:49,790
Like, this week, on this cruise,
394
00:17:49,890 --> 00:17:52,510
I have to look gorgeous
as a girl.
395
00:17:52,620 --> 00:17:55,070
I have to look sexy as a man.
396
00:17:57,450 --> 00:17:59,520
- Well, I'm certain
you'll do both just fine.
397
00:17:59,630 --> 00:18:01,450
- No, Tristan!
398
00:18:01,560 --> 00:18:04,080
People like you, people
who look the way you look,
399
00:18:04,180 --> 00:18:06,110
you'll be just fine.
You don't get what it's like
400
00:18:06,220 --> 00:18:08,010
to date as a drag queen,
all right?
401
00:18:08,120 --> 00:18:10,670
'Cause-- And I know
that everyone, in drag, loves
me.
402
00:18:10,770 --> 00:18:17,640
But out of drag, I'm too black.
I'm too fat or too feminine.
403
00:18:17,750 --> 00:18:19,580
I'm too much.
404
00:18:21,820 --> 00:18:24,240
And now on top of all that,
my wig burned on my head.
405
00:18:24,340 --> 00:18:27,550
I look like some
scabby-ass Lord Voldemort.
406
00:18:27,650 --> 00:18:29,480
- Tomorrow we arrive
at our first port.
407
00:18:29,590 --> 00:18:32,760
There's this fabulous
little mercado.
408
00:18:32,870 --> 00:18:35,180
How about the two of us
go hat shopping?
409
00:18:47,020 --> 00:18:48,290
- Go ahead.
- Uh, no, no.
410
00:18:48,400 --> 00:18:49,430
- After you.
- Please.
411
00:18:49,540 --> 00:18:50,680
- Please, I insist.
412
00:18:50,780 --> 00:18:52,850
- I think we need to talk
413
00:18:52,950 --> 00:18:55,680
about what happened.
The other night.
414
00:18:55,780 --> 00:18:58,100
- Mm. I'm pretty sure
we made a pact
415
00:18:58,200 --> 00:19:00,340
to never, ever speak about that
ever again
416
00:19:00,440 --> 00:19:02,000
as long as we all shall live.
- We did.
417
00:19:02,100 --> 00:19:03,450
But the fact is,
you two are acting weird.
418
00:19:03,550 --> 00:19:06,860
Like, really, extremely weird.
419
00:19:06,970 --> 00:19:09,140
Aha. Like that.
420
00:19:09,250 --> 00:19:11,520
Look, if you boys are
gonna be such boys about it,
421
00:19:11,630 --> 00:19:13,420
I'll say it.
422
00:19:13,530 --> 00:19:15,290
I had fun.
423
00:19:15,390 --> 00:19:19,010
It was exciting and... hot.
424
00:19:19,120 --> 00:19:21,810
And I know we said it was only
gonna be a one-time thing,
425
00:19:21,910 --> 00:19:25,540
but--
- I had fun, too.
426
00:19:25,640 --> 00:19:27,160
I mean, I've been
thinking about it a lot.
427
00:19:27,260 --> 00:19:28,890
- You guys are terrible at pacts.
428
00:19:28,990 --> 00:19:30,470
- But what would this
look like, then?
429
00:19:30,580 --> 00:19:32,580
- Could look like whatever
we wanted it to look like.
430
00:19:32,680 --> 00:19:36,310
This cruise is full of people,
couples and throuples,
431
00:19:36,410 --> 00:19:39,170
trios and polyamorous
quadrangles finding ways
432
00:19:39,280 --> 00:19:41,350
to make it work outside
the traditional norms and rules.
433
00:19:41,450 --> 00:19:43,520
- Do either of you actually
know what the word pact means?
434
00:19:43,630 --> 00:19:45,010
'Cause I'm starting to wonder.
- I'm not saying
435
00:19:45,110 --> 00:19:47,910
that we need to define
or decide anything right now.
436
00:19:48,010 --> 00:19:51,390
I'm just saying we're
capable of feeling happiness,
437
00:19:51,500 --> 00:19:53,220
and that is something
to be grateful for.
438
00:19:53,330 --> 00:19:54,670
Why stop ourselves
from doing something
439
00:19:54,770 --> 00:19:57,670
that makes us happy just
because it feels different?
440
00:20:15,000 --> 00:20:16,310
Daniel?
441
00:20:16,420 --> 00:20:19,250
- Derek?
- David?
442
00:20:19,350 --> 00:20:20,770
David.
443
00:20:20,870 --> 00:20:23,360
Hey. David?
444
00:20:23,460 --> 00:20:26,010
David, it's time to go.
445
00:20:26,120 --> 00:20:28,360
We have beach cardio in 15.
446
00:20:28,460 --> 00:20:30,880
- Who's David? I'm Raphael.
447
00:20:30,980 --> 00:20:33,710
- Hi.
448
00:20:33,810 --> 00:20:35,820
I'm David.
449
00:20:38,060 --> 00:20:39,540
Let's go. Let's go.
450
00:20:39,650 --> 00:20:41,300
My head is killing me.
451
00:20:41,410 --> 00:20:43,690
Zumba on the beach?
Can we please just get Bloodys?
452
00:20:43,790 --> 00:20:46,830
- No. The best way to beat
a hangover is to sweat it out.
453
00:20:46,930 --> 00:20:50,070
Besides, it's Daddy Zumba
where the real cruising happens.
454
00:20:50,170 --> 00:20:53,520
- Jesus, it's freezing out here.
455
00:20:53,630 --> 00:20:55,080
Are you wearing bronzer?
456
00:20:55,180 --> 00:20:57,150
- To a workout class.
I'm not that gay, babe.
457
00:20:57,250 --> 00:20:59,250
- Liar. You look like
Marge Simpson.
458
00:20:59,360 --> 00:21:01,390
- Daddy Zumba starts in 5!
- Shut up. Come on, just hurry.
459
00:21:03,150 --> 00:21:06,980
- ♪ Yeah, you know I'm sweating
hard, you know it ♪
460
00:21:07,090 --> 00:21:08,470
- All right, everybody.
461
00:21:08,570 --> 00:21:11,540
- ♪ You know I'm sweating hard,
hard, hard, yeah ♪
462
00:21:11,640 --> 00:21:12,960
- Watch me.
463
00:21:13,060 --> 00:21:14,300
- ♪ You know I'm sweating hard,
you know it ♪
464
00:21:14,410 --> 00:21:16,650
- The straight guy
is doing better than you.
465
00:21:16,750 --> 00:21:18,380
- All right, now double time!
466
00:21:20,930 --> 00:21:22,830
And hop and double time!
467
00:21:22,930 --> 00:21:24,280
And hop and do--
468
00:21:24,380 --> 00:21:26,380
Stop. Stop, stop!
469
00:21:28,900 --> 00:21:31,150
Babe.
470
00:21:31,250 --> 00:21:32,670
Babe!
471
00:21:32,770 --> 00:21:35,220
Hey, hey, hey.
472
00:21:35,320 --> 00:21:38,430
Ohh, God.
473
00:21:38,530 --> 00:21:39,670
- Thank you.
474
00:21:39,780 --> 00:21:40,980
- His blood pressure and pulse
are normal,
475
00:21:41,090 --> 00:21:42,740
but he's running a fever. 102.2.
476
00:21:42,850 --> 00:21:44,330
- Has he ever had a medical
condition with symptoms
477
00:21:44,440 --> 00:21:46,400
like this, or is he taking
any new medications?
478
00:21:46,510 --> 00:21:48,610
- No, he's literally so healthy.
Like, it's kind of his whole--
479
00:21:48,720 --> 00:21:51,030
whole thing.
480
00:21:51,130 --> 00:21:54,140
- Okay, Mark, is it?
Let's sit you down over here.
481
00:21:54,240 --> 00:21:55,690
You can lay down, but it's gonna
have to be on your side,
482
00:21:55,790 --> 00:21:56,690
all right?
483
00:21:56,790 --> 00:21:58,310
Guys?
484
00:21:58,420 --> 00:22:00,660
Okay. I'll be right back.
485
00:22:00,760 --> 00:22:01,970
Their skin looks jaundiced.
486
00:22:02,070 --> 00:22:03,320
With that,
with the fever and the nausea,
487
00:22:03,420 --> 00:22:05,180
this could be something
infectious. We should mask up.
488
00:22:05,280 --> 00:22:07,080
- Let's finish getting
the complete medical inventory
489
00:22:07,180 --> 00:22:08,980
before we jump to conclusions.
490
00:22:09,080 --> 00:22:10,320
- Whatever it is has clearly
spread between them.
491
00:22:10,430 --> 00:22:12,190
Just to be safe--
- It could be food poisoning.
492
00:22:12,290 --> 00:22:14,020
- It's not food poisoning, man!
493
00:22:16,610 --> 00:22:17,880
- Thank you, Nurse Silva.
494
00:22:17,990 --> 00:22:20,610
With all due respect,
diagnosis is my job, not yours.
495
00:22:20,710 --> 00:22:22,510
- Okay, well,
with all due respect, Doctor,
496
00:22:22,610 --> 00:22:25,060
preventing an outbreak
on this ship is all of our job.
497
00:22:25,170 --> 00:22:26,690
- Okay, Nurse.
498
00:22:26,790 --> 00:22:28,170
What outbreak is it
that you think
499
00:22:28,270 --> 00:22:29,720
that we're dealing with here,
based upon the limited
500
00:22:29,830 --> 00:22:31,240
information that you've
been able to gather?
501
00:22:31,350 --> 00:22:33,350
- Based on their symptoms, based
on their recent travel history,
502
00:22:33,450 --> 00:22:35,490
it could be, uh,
hemorrhagic fever.
503
00:22:35,590 --> 00:22:37,700
It could be Marburg.
504
00:22:37,800 --> 00:22:39,180
- Avery?
- Yeah.
505
00:22:39,280 --> 00:22:40,910
- Is there blood in that vomit?
506
00:22:41,010 --> 00:22:43,910
- No.
- So it's not hemorrhagic fever.
507
00:22:44,010 --> 00:22:45,530
And it's not Marburg,
because they'd be presenting
508
00:22:45,640 --> 00:22:48,120
with a maculopapular rash,
which neither of them have.
509
00:22:48,220 --> 00:22:51,920
Are we good?
510
00:22:52,020 --> 00:22:54,920
- Max?
511
00:22:55,020 --> 00:22:57,850
You should take a look at this.
512
00:23:09,590 --> 00:23:12,180
- Are you telling me you think
you have a patient with Marburg?
513
00:23:12,280 --> 00:23:15,220
And isn't that as deadly
as the Ebola filovirus?
514
00:23:15,320 --> 00:23:16,560
- We can't say for certain,
Captain.
515
00:23:16,670 --> 00:23:18,250
We need more information.
516
00:23:18,360 --> 00:23:20,190
- The nausea,
the jaundice, the rash,
517
00:23:20,290 --> 00:23:24,020
there are too few things that
present like this. I'm sorry.
518
00:23:24,120 --> 00:23:27,020
- Marburg has never even been
seen in this part of the world.
519
00:23:27,120 --> 00:23:28,850
A-Are you agreeing with this?
520
00:23:28,950 --> 00:23:30,890
- They're travel influencers.
This is a cruise ship.
521
00:23:30,990 --> 00:23:32,920
I wish I didn't,
but, yeah, I'm with Tristan.
522
00:23:33,030 --> 00:23:34,550
- Contagion protocol requires
523
00:23:34,650 --> 00:23:36,410
that we have
a confirmed diagnosis.
524
00:23:36,510 --> 00:23:38,070
And we are not unanimous.
525
00:23:38,170 --> 00:23:40,000
- Then you better
get unanimous fast.
526
00:23:40,100 --> 00:23:42,520
I'm going to tell you once
how this goes.
527
00:23:42,620 --> 00:23:45,450
The moment I make that call,
we head to port.
528
00:23:45,560 --> 00:23:47,180
And then
this little conversation
529
00:23:47,280 --> 00:23:49,870
suddenly involves
a whole lot of people.
530
00:23:49,980 --> 00:23:53,630
Quarantine,
homeland security, CDC.
531
00:23:53,740 --> 00:23:55,980
And there is no turning
this ship around,
532
00:23:56,080 --> 00:23:58,090
literally or figuratively.
533
00:23:58,190 --> 00:23:59,470
So what's it going to be?
534
00:23:59,570 --> 00:24:02,820
- We could be ground zero
for the next global pandemic.
535
00:24:02,920 --> 00:24:04,510
You know what Marburg does.
536
00:24:04,610 --> 00:24:05,920
It rots a patient
from the inside out.
537
00:24:06,030 --> 00:24:07,960
- He's right.
538
00:24:08,060 --> 00:24:12,830
If it got out
that we knew, and we waited?
539
00:24:12,930 --> 00:24:14,170
- I need another look.
540
00:24:14,280 --> 00:24:16,000
- How much time?
- 20 minutes.
541
00:24:16,100 --> 00:24:18,180
You have 10. Go.
542
00:24:18,280 --> 00:24:19,900
- I'm still the ranking physician
on this boat,
543
00:24:20,010 --> 00:24:21,800
whether you agree with me
or not.
544
00:24:21,900 --> 00:24:24,150
So let's work as a team
and get a confirmed diagnosis.
545
00:24:24,250 --> 00:24:25,220
- How do you plan on doing that
in 10 minutes?
546
00:24:25,320 --> 00:24:27,180
- Biopsy.
547
00:24:27,290 --> 00:24:29,010
It's the best way to get a clear
picture of what's going on.
548
00:24:29,120 --> 00:24:31,430
- A biopsy will take days
to get results back.
549
00:24:31,530 --> 00:24:32,850
- Not if it's perioperspective.
550
00:24:32,950 --> 00:24:34,740
We'll get immediate results
under the microscope.
551
00:24:34,850 --> 00:24:36,300
- But perioperspective biopsy
552
00:24:36,400 --> 00:24:38,020
requires the patient
to undergo surgery.
553
00:24:38,130 --> 00:24:40,470
- That's right. And I wouldn't
have to cut anybody open
554
00:24:40,580 --> 00:24:42,100
if you'd have just done this
by the books.
555
00:24:42,200 --> 00:24:43,750
But now my hands are tied,
so scrub in.
556
00:24:43,860 --> 00:24:45,340
- Wait.
557
00:24:45,440 --> 00:24:48,170
Uh, cut who open?
558
00:24:53,250 --> 00:24:55,490
- Mark, I understand
you're frightened.
559
00:24:55,590 --> 00:24:58,040
And the truth is, we don't know
what's wrong with you.
560
00:24:58,150 --> 00:25:00,840
But this biopsy is gonna
help us to find out, okay?
561
00:25:00,940 --> 00:25:02,670
- Will it hurt? I'm a huge baby.
562
00:25:02,770 --> 00:25:04,500
- I'm gonna put you under
with a general anesthesia.
563
00:25:04,600 --> 00:25:06,400
Have you eaten anything
in the past six hours?
564
00:25:06,500 --> 00:25:08,190
- No, today was a fast day.
565
00:25:08,290 --> 00:25:09,780
It was just sweet potatoes
yesterday,
566
00:25:09,880 --> 00:25:12,330
and the day before that,
and the day before that.
567
00:25:12,440 --> 00:25:14,020
- Sweet potatoes?
- Yeah, we've been doing
568
00:25:14,130 --> 00:25:15,750
this cleanse for months.
Sweet potatoes have
569
00:25:15,850 --> 00:25:17,860
enough nutrients and calories
to keep you upright,
570
00:25:17,960 --> 00:25:20,550
but they don't bloat
or add weight.
571
00:25:24,970 --> 00:25:26,660
- What are you looking for?
- Hey, Mark,
572
00:25:26,760 --> 00:25:29,660
have you kissed anyone other
than your boyfriend recently?
573
00:25:29,760 --> 00:25:32,080
- Kissed anyone?
A kiss is a gay handshake,
574
00:25:32,180 --> 00:25:34,910
so, um, yes.
575
00:25:35,010 --> 00:25:37,220
- You can stand down.
576
00:25:37,320 --> 00:25:39,220
It's not Marburg.
577
00:25:43,190 --> 00:25:45,230
- Sweet potatoes?
578
00:25:46,920 --> 00:25:49,580
Sweet potatoes.
579
00:25:49,680 --> 00:25:51,200
Carotenosis.
580
00:25:51,300 --> 00:25:52,930
And yes, sweet potatoes
can do it.
581
00:25:53,030 --> 00:25:54,580
The beta carotene,
if you eat too much of it,
582
00:25:54,690 --> 00:25:55,930
it'll turn your skin orange.
583
00:25:56,030 --> 00:25:58,550
- As for the rash,
our patients tested positive
584
00:25:58,660 --> 00:26:02,040
for another infectious disease.
Mononucleosis.
585
00:26:02,140 --> 00:26:04,870
- Mono?
You mean the kissing disease?
586
00:26:04,970 --> 00:26:06,560
- Yes, indeed.
587
00:26:06,660 --> 00:26:08,460
So I put them
on a nutrient drip,
588
00:26:08,560 --> 00:26:11,190
some anti-emesis drugs,
589
00:26:11,290 --> 00:26:13,080
activated charcoal,
the whole nine.
590
00:26:13,190 --> 00:26:14,670
- And not a moment
too soon, either.
591
00:26:14,780 --> 00:26:16,160
Any longer, and the patients
592
00:26:16,260 --> 00:26:18,990
could have suffered permanent
brain damage from swelling.
593
00:26:19,090 --> 00:26:20,880
- Sweet potatoes. Geez.
594
00:26:20,990 --> 00:26:21,990
Who'd have thought it?
595
00:26:22,090 --> 00:26:24,510
- Not me, apparently.
596
00:26:26,440 --> 00:26:29,720
I'm sorry, Max. I--
597
00:26:29,820 --> 00:26:32,450
I should have listened.
598
00:26:34,040 --> 00:26:36,690
Don't ever question me like that
in front of a patient again.
599
00:26:36,800 --> 00:26:39,970
- Come on.
600
00:26:40,080 --> 00:26:42,940
Eyes at me.
601
00:26:43,040 --> 00:26:45,500
Now, living and working
in close quarters,
602
00:26:45,600 --> 00:26:48,600
you're bound to lock horns.
It's normal.
603
00:26:48,710 --> 00:26:51,640
It's even healthy sometimes.
604
00:26:51,740 --> 00:26:55,330
But going forward,
I need the three of you
605
00:26:55,440 --> 00:26:57,920
in lockstep sync.
606
00:26:58,030 --> 00:27:00,440
Am I clear?
607
00:27:00,540 --> 00:27:02,650
- Yes, Captain.
608
00:27:02,750 --> 00:27:03,930
- Captain.
609
00:27:04,030 --> 00:27:07,970
- You're way too important.
610
00:27:08,070 --> 00:27:10,000
- Thank you.
611
00:27:12,590 --> 00:27:14,520
- Wait.
612
00:27:19,430 --> 00:27:21,840
Tristan?
613
00:27:21,950 --> 00:27:24,780
I'm sorry.
614
00:27:24,880 --> 00:27:28,330
I know you were just doing
what you thought was right.
615
00:27:28,430 --> 00:27:31,330
We're good. Hold on.
616
00:27:31,440 --> 00:27:32,820
That was not us.
617
00:27:32,920 --> 00:27:35,820
We got through it, but
we were not working as a team.
618
00:27:35,930 --> 00:27:37,650
Come on in and close the door.
619
00:27:40,270 --> 00:27:44,350
You guys, I can't do it.
620
00:27:44,450 --> 00:27:46,870
I just can't. What happened
the other night was wonderful,
621
00:27:46,970 --> 00:27:49,490
but it's not me.
622
00:27:49,590 --> 00:27:52,670
Maybe I'm too traditional.
623
00:27:52,770 --> 00:27:55,220
Maybe I'm square.
I don't know, but...
624
00:27:55,320 --> 00:27:58,360
I am a one-woman man.
625
00:27:58,460 --> 00:28:03,470
I want to be in a relationship
with one person who I love,
626
00:28:03,570 --> 00:28:06,680
and I want a family.
I want children.
627
00:28:06,780 --> 00:28:09,410
And the captain's right.
When we're not in sync,
628
00:28:09,510 --> 00:28:10,930
we put lives in jeopardy.
629
00:28:11,030 --> 00:28:13,170
And I can't justify that.
630
00:28:16,620 --> 00:28:18,240
- Okay.
631
00:28:20,730 --> 00:28:22,420
See you tomorrow.
632
00:28:34,780 --> 00:28:36,430
- What are you doing?
633
00:28:36,540 --> 00:28:38,540
- Ah, you know,
just getting some sun.
634
00:28:38,640 --> 00:28:40,580
Gotta get that vitamin D.
- Uh-huh.
635
00:28:40,680 --> 00:28:45,890
And all the extra attention
is just... gravy?
636
00:28:46,000 --> 00:28:48,070
You might actually be
a health hazard.
637
00:28:48,170 --> 00:28:49,720
- Well, it's a good thing
there's a nurse practitioner
638
00:28:49,830 --> 00:28:50,930
standing by.
639
00:28:51,030 --> 00:28:54,620
You know,
we make a really good duo.
640
00:28:54,730 --> 00:28:57,590
- We make an even better trio.
- Mm.
641
00:28:57,700 --> 00:29:01,840
- What do you make of all that,
before? Max's reasoning?
642
00:29:01,940 --> 00:29:05,050
- Well, seems like
643
00:29:05,150 --> 00:29:07,880
stroppy Doctor Prudence is,
644
00:29:07,980 --> 00:29:09,120
I don't know,
hiding his feelings
645
00:29:09,230 --> 00:29:11,920
behind some H.R. mumbo-jumbo.
646
00:29:12,020 --> 00:29:14,580
I mean, we were both there.
He was--
647
00:29:14,680 --> 00:29:17,580
- He was.
- Right?
648
00:29:17,680 --> 00:29:20,310
- He took this job for a reason,
to let his hair down.
649
00:29:20,410 --> 00:29:21,760
Maybe he just needs
some convincing.
650
00:29:21,860 --> 00:29:23,140
- Mm.
651
00:29:23,240 --> 00:29:25,380
- Let me help you with your back.
652
00:29:29,900 --> 00:29:31,730
- What if you tried
talking to him?
653
00:29:31,830 --> 00:29:35,040
You boys have your dude dialect
I'm not really fluent in.
654
00:29:35,150 --> 00:29:39,600
- Yeah. Uh-oh, she knows about
the secret language.
655
00:29:41,150 --> 00:29:43,120
Aves--
656
00:29:43,220 --> 00:29:46,300
Right, I guess I could--
I could give it a shot.
657
00:29:46,400 --> 00:29:48,820
- Ah, attaboy.
658
00:29:52,440 --> 00:29:54,480
- This was nice.
659
00:29:56,820 --> 00:29:58,450
- Hi.
660
00:30:03,800 --> 00:30:05,660
- Why would you do that?
661
00:30:05,760 --> 00:30:07,010
- It's fuzzy like a puppy.
662
00:30:07,110 --> 00:30:09,110
- You can touch
his fuzzy puppy shorts, babe.
663
00:30:09,220 --> 00:30:10,360
I don't get jealous.
664
00:30:10,460 --> 00:30:13,220
No. "Why would you do that?"
is the question
665
00:30:13,320 --> 00:30:15,020
I've been up all night
asking myself.
666
00:30:15,120 --> 00:30:17,190
- Yeah?
- Because as far as I can see,
667
00:30:17,290 --> 00:30:20,990
everything in Craig's life has
been going really, really good.
668
00:30:21,090 --> 00:30:23,510
- Want?
- Unh-unh.
669
00:30:23,610 --> 00:30:26,130
- Yeah, my life is--
It's beautiful.
670
00:30:26,230 --> 00:30:29,620
- And then it hit me.
Maybe that's the problem.
671
00:30:29,720 --> 00:30:31,720
Do you know what's
almost as addictive as booze?
672
00:30:31,830 --> 00:30:34,340
- No.
- Chaos.
673
00:30:34,450 --> 00:30:38,000
As alcoholics, we become very,
very comfortable in chaos.
674
00:30:38,110 --> 00:30:40,520
We thrive in it.
- Right. Oh.
675
00:30:40,630 --> 00:30:42,110
So you're-- what you're saying
is that we--
676
00:30:42,210 --> 00:30:44,150
if-- when everything
is going well,
677
00:30:44,250 --> 00:30:46,740
then we sabotage our life,
and the devil comes in,
678
00:30:46,840 --> 00:30:48,950
and blah, blah, blah, blah.
679
00:30:49,050 --> 00:30:51,710
Brian, I'm sober 15 years, okay?
680
00:30:51,810 --> 00:30:53,670
I've read the Big Book, too.
- Yeah, I know.
681
00:30:53,780 --> 00:30:55,850
I'm just trying to get to the
bottom of this relapse, babe.
- Yeah, okay.
682
00:30:55,950 --> 00:30:57,750
Relapse?
- Yes.
683
00:30:57,850 --> 00:31:00,340
- Brian, I have--
I have not been drinking.
684
00:31:00,440 --> 00:31:02,750
You've been drinking.
685
00:31:15,560 --> 00:31:18,770
- I called Sam
at Cheremoya House.
686
00:31:18,870 --> 00:31:21,180
She has a bed for you waiting
when we get back.
687
00:31:21,290 --> 00:31:23,880
What do you say?
- Say no.
688
00:31:23,980 --> 00:31:25,810
I'm not going back to rehab.
I'm not-- I'm--
689
00:31:25,910 --> 00:31:30,260
I haven't been drinking, Brian.
I'm not drunk.
690
00:31:30,370 --> 00:31:32,230
- Play this out.
This keeps going,
691
00:31:32,330 --> 00:31:34,540
what-- what happens next?
692
00:31:34,650 --> 00:31:35,920
It's a downward spiral.
693
00:31:36,030 --> 00:31:38,370
- No, this is a downward spiral.
694
00:31:42,480 --> 00:31:44,480
- Oh, my--
695
00:31:44,590 --> 00:31:46,000
Oh, my God. Craig?
696
00:31:46,110 --> 00:31:47,110
I need some help here!
697
00:32:01,810 --> 00:32:03,920
- Rob, I'm telling you, this--
698
00:32:04,020 --> 00:32:06,020
It's not what you think.
699
00:32:06,130 --> 00:32:08,340
You never listen to me,
Robert.
700
00:32:08,440 --> 00:32:12,100
- I know. But in my defense,
701
00:32:12,200 --> 00:32:14,270
your whole life, I felt like
I've had to be your brother
702
00:32:14,380 --> 00:32:18,310
and your father and your drill
sergeant all wrapped into one.
703
00:32:18,410 --> 00:32:21,590
But that all changes today.
704
00:32:21,690 --> 00:32:23,940
Today,
705
00:32:24,040 --> 00:32:27,490
I'm your sober buddy
for the rest of this cruise.
706
00:32:27,600 --> 00:32:29,320
and I'm here to listen,
not judge.
707
00:32:29,430 --> 00:32:31,430
- Okay, then listen to this.
708
00:32:31,530 --> 00:32:35,500
I swear to you,
I was not drinking.
709
00:32:35,600 --> 00:32:37,090
- Okay.
710
00:32:37,190 --> 00:32:38,810
Let's wait for the results
from the doc.
711
00:32:38,920 --> 00:32:40,090
- Okay.
- All right?
712
00:32:40,190 --> 00:32:43,850
- Yeah.
- I have the results right here.
713
00:32:43,960 --> 00:32:46,820
The first thing that we did
is run a blood test.
714
00:32:46,930 --> 00:32:48,240
Are you okay
with me reading the results?
715
00:32:48,340 --> 00:32:50,520
- Yeah, yeah,
I'm not drinking, man.
716
00:32:53,520 --> 00:32:55,380
- Your blood alcohol content
is way over the limit.
717
00:32:55,490 --> 00:32:57,690
You're 0.12, so...
- No.
718
00:32:57,800 --> 00:32:59,970
- I'm sorry, but you, my friend,
are intoxicated.
719
00:33:00,080 --> 00:33:03,290
- No.
720
00:33:03,390 --> 00:33:05,290
Robby, I swear to you,
I'm not drinking.
721
00:33:05,390 --> 00:33:07,330
There's something wrong.
722
00:33:07,430 --> 00:33:09,980
I beg of you.
723
00:33:10,090 --> 00:33:12,190
I'm not lying to you.
724
00:33:14,950 --> 00:33:17,060
You gotta help me. The--
725
00:33:17,160 --> 00:33:18,720
It's something else.
726
00:33:18,820 --> 00:33:21,860
- Doctor, Riley, Brian,
come with me.
727
00:33:23,960 --> 00:33:26,000
- This may sting.
728
00:33:27,790 --> 00:33:29,550
- Your key, please?
- Yeah.
729
00:33:31,310 --> 00:33:32,380
So are we looking for drugs?
730
00:33:32,490 --> 00:33:34,180
Or hidden bottles
of mini bar booze?
731
00:33:34,280 --> 00:33:36,350
- Hey, uh, grab his dopp kit.
732
00:33:36,460 --> 00:33:39,840
Uh, Doctor, I think that
there is a policy in medicine
733
00:33:39,940 --> 00:33:42,190
that says when a patient
tells you something...
734
00:33:42,290 --> 00:33:43,840
- Believe them.
- All right,
735
00:33:43,950 --> 00:33:47,330
so we're gonna go on
a little fact-finding tour here.
736
00:33:49,300 --> 00:33:53,030
And see if anything makes sense.
737
00:33:53,130 --> 00:33:55,240
- PPIs.
- It's for acid reflux.
738
00:33:55,340 --> 00:33:57,750
- Yeah, he's had it
since he was a kid.
739
00:34:00,170 --> 00:34:02,860
- I want to run
a hydrogen breath test.
740
00:34:04,350 --> 00:34:07,040
- Holy-- Wow,
I've read about this,
741
00:34:07,140 --> 00:34:08,940
but I've never actually
seen it before.
742
00:34:09,040 --> 00:34:11,870
- This class of drug, PPIs,
reduces stomach acids,
743
00:34:11,980 --> 00:34:13,560
but in rare cases, over time,
744
00:34:13,670 --> 00:34:16,150
it can lead to a condition
called auto brewery syndrome.
745
00:34:16,260 --> 00:34:19,050
- Auto brewery?
Yes. Essentially,
746
00:34:19,160 --> 00:34:22,060
the sugars in your blood get
converted into ethyl alcohol,
747
00:34:22,160 --> 00:34:24,710
which causes the patient
to become drunk.
748
00:34:24,820 --> 00:34:27,680
Drunk.
749
00:34:27,780 --> 00:34:30,130
Without drinking.
750
00:34:30,240 --> 00:34:32,410
Leave it to my brother
to find a loophole.
751
00:34:32,510 --> 00:34:36,000
- Talk about a free-lapse.
So what's the treatment?
752
00:34:36,100 --> 00:34:37,420
- It's quite simple, actually.
753
00:34:37,520 --> 00:34:38,930
We just need to flush
his system out with an I.V.,
754
00:34:39,040 --> 00:34:42,830
pump him full of nutrients,
electrolytes, and anti-fungals.
755
00:34:42,940 --> 00:34:45,180
Good news.
756
00:34:45,290 --> 00:34:46,560
- Yeah.
757
00:34:46,670 --> 00:34:48,740
- Thank you for believing me.
758
00:34:50,840 --> 00:34:54,500
- Brother, I got your back.
759
00:34:54,600 --> 00:34:57,440
Ever since you were little
and forever.
760
00:34:57,540 --> 00:34:59,400
It's my job.
761
00:35:01,090 --> 00:35:02,850
- Damn it.
- What?
762
00:35:02,960 --> 00:35:04,170
- Why can't I have a cool brother
763
00:35:04,270 --> 00:35:06,030
who supports me
through everything
764
00:35:06,130 --> 00:35:08,650
and wears cool white shoes
after Labor Day?
765
00:35:08,760 --> 00:35:10,310
- Can't all win
the brother lottery.
766
00:35:10,410 --> 00:35:12,000
- It's true.
The shoes are really good.
767
00:35:12,110 --> 00:35:14,970
- Oh. I'm grateful for you guys.
768
00:35:15,070 --> 00:35:17,320
It takes a village
with this one.
769
00:35:17,420 --> 00:35:19,420
Love you.
- I hate your shoes.
770
00:35:25,150 --> 00:35:26,500
- I'm prescribing you
this H2 blocker.
771
00:35:26,600 --> 00:35:28,050
It should temper
the stomach acid
772
00:35:28,160 --> 00:35:29,980
without affecting
your microbiota.
773
00:35:30,090 --> 00:35:31,880
And as far as your blood alcohol
content is concerned,
774
00:35:31,990 --> 00:35:34,510
you, my friend,
are sober as a judge.
775
00:35:34,610 --> 00:35:36,300
How you feel?
776
00:35:36,410 --> 00:35:39,270
- Physically, I feel good.
777
00:35:39,370 --> 00:35:42,960
- And emotionally? Spiritually?
778
00:35:46,070 --> 00:35:49,310
- I used to live a life
that was, uh,
779
00:35:49,420 --> 00:35:52,320
a special kind
of hellish existence.
780
00:35:52,420 --> 00:35:55,980
You know, people assume
that you get sober
781
00:35:56,080 --> 00:35:58,320
because you don't want
that life anymore.
782
00:35:58,430 --> 00:36:00,880
But to tell you the truth,
783
00:36:00,980 --> 00:36:04,540
it finally dawned on me
that I want that life too much.
784
00:36:04,640 --> 00:36:08,160
And part of me
will always want it.
785
00:36:08,260 --> 00:36:09,850
I loved it. I had some fun.
786
00:36:09,960 --> 00:36:12,300
But by the grace of God,
787
00:36:12,410 --> 00:36:14,860
a bigger part of me
wants this life.
788
00:36:14,960 --> 00:36:17,550
I am so full of gratitude.
789
00:36:17,650 --> 00:36:19,450
I thank you, Doctor.
790
00:36:19,550 --> 00:36:21,100
And I'm ready to, uh--
791
00:36:21,210 --> 00:36:22,900
ready to pick up
where I left off.
792
00:36:23,000 --> 00:36:24,900
- I think where you left off was
at the top of our water slide,
793
00:36:25,010 --> 00:36:27,210
which, thankfully, is
a thrill with no side effects.
794
00:36:27,320 --> 00:36:29,180
- I got two boyfriends.
That's thrilling enough.
795
00:36:29,290 --> 00:36:31,870
Little guy, big guy.
796
00:36:37,190 --> 00:36:38,290
- Hey.
- Oh, hey.
797
00:36:38,400 --> 00:36:40,230
- Did you have your talk
with Max yet?
798
00:36:40,330 --> 00:36:42,540
- Uh, I, uh--
799
00:36:42,640 --> 00:36:44,960
I-I actually don't want to,
uh, do this now, please.
800
00:36:45,060 --> 00:36:47,340
- Oh, come on. Come on.
We all hooked up.
801
00:36:47,440 --> 00:36:49,170
If we're mature enough
to make that decision,
802
00:36:49,270 --> 00:36:50,690
we were mature enough
to have a conversation about it.
803
00:36:50,790 --> 00:36:53,240
I'll just go talk to him.
- No, no, Aves, Aves, stop.
804
00:36:53,340 --> 00:36:56,170
Please. I don't want to do this.
805
00:36:56,280 --> 00:36:58,690
Uh, I-I don't mean
the communicating part.
806
00:36:58,800 --> 00:37:01,210
I mean the doing-it...
807
00:37:01,320 --> 00:37:05,050
part.
I don't want to do this.
808
00:37:05,150 --> 00:37:06,940
Us.
809
00:37:07,050 --> 00:37:09,220
Okay.
810
00:37:15,230 --> 00:37:18,470
When I was a kid...
811
00:37:20,340 --> 00:37:24,030
...my two favorite foods were
chicken tikka masala and crisps.
812
00:37:24,130 --> 00:37:25,620
Potato chips.
813
00:37:25,720 --> 00:37:27,960
And, uh, one day, I went into
the corner shop,
814
00:37:28,070 --> 00:37:30,100
and I saw
that they were making a
815
00:37:30,210 --> 00:37:35,040
tikka-masala-flavored crisp.
816
00:37:35,140 --> 00:37:39,150
And on my mind was blown,
because they were so good.
817
00:37:39,250 --> 00:37:42,220
And every day after school,
I would--
818
00:37:42,320 --> 00:37:44,330
I'd buy a big bag, you know,
819
00:37:44,430 --> 00:37:46,980
and I'd tell myself,
I'm just gonna have a couple.
820
00:37:47,090 --> 00:37:48,400
I'm not gonna have
the whole thing.
821
00:37:48,500 --> 00:37:51,570
And then every day
822
00:37:51,680 --> 00:37:55,060
I would go absolutely mad.
823
00:37:55,160 --> 00:37:56,790
I'd gorge myself.
824
00:37:56,890 --> 00:37:59,860
I'd made myself sick.
825
00:37:59,960 --> 00:38:05,830
- Am I supposed to be
the potato chips in this story?
826
00:38:05,930 --> 00:38:09,590
- Cap's brother is right.
827
00:38:09,700 --> 00:38:11,490
There are things in this world
that are so good,
828
00:38:11,590 --> 00:38:14,630
you can't just have a taste.
829
00:38:18,360 --> 00:38:22,090
I love you, Aves.
830
00:38:22,190 --> 00:38:25,400
I am in love with you.
831
00:38:25,510 --> 00:38:29,510
But I can't share you.
832
00:38:29,610 --> 00:38:31,790
It's got to be all or nothing.
833
00:38:31,890 --> 00:38:33,790
I thought I could do it.
I really did.
834
00:38:33,890 --> 00:38:37,520
I'm sorry,
but it turns out I can't.
835
00:38:37,620 --> 00:38:39,830
It's making me sick.
836
00:38:42,450 --> 00:38:43,700
- Everything good out here?
837
00:38:43,800 --> 00:38:48,320
- Yeah, Tristan was just
telling me about these...
838
00:38:48,420 --> 00:38:51,880
tikka masala flavored potato
chip that they make in the UK.
839
00:38:51,980 --> 00:38:54,020
Mmm, yeah.
840
00:38:56,500 --> 00:38:58,540
Out of this world.
841
00:39:17,970 --> 00:39:20,080
- Thanks for this trip.
It was beautiful.
842
00:39:20,180 --> 00:39:22,800
I still never had the lobster.
843
00:39:22,910 --> 00:39:25,050
- Yes. You missed out.
844
00:39:25,150 --> 00:39:27,080
- Babe, you want a mimosa?
845
00:39:27,190 --> 00:39:29,880
- Mm, I'm off orange food
and drink for a while.
846
00:39:29,980 --> 00:39:31,540
- Suit yourself.
847
00:39:31,640 --> 00:39:34,370
Jared, don't make me
drink alone.
848
00:39:34,470 --> 00:39:37,680
- I-I probably shouldn't.
849
00:39:37,780 --> 00:39:39,680
Ah, what the heck?
850
00:39:39,790 --> 00:39:41,620
Cheers. To new friends.
851
00:39:41,720 --> 00:39:42,960
- And to not dying.
852
00:39:43,070 --> 00:39:44,830
Cheers.
853
00:39:44,930 --> 00:39:47,170
- Y'all, I have come out
two times
854
00:39:47,280 --> 00:39:50,040
in my gay and glorious life.
855
00:39:50,140 --> 00:39:53,320
First as a queen,
856
00:39:53,420 --> 00:39:56,350
second as a drag queen.
857
00:39:56,460 --> 00:40:01,080
And tonight, I'm coming out
for a third time...
858
00:40:01,190 --> 00:40:03,840
as a bald-ass drag queen!
859
00:40:08,920 --> 00:40:12,850
♪ I'm coming
860
00:40:12,960 --> 00:40:14,370
♪ Out
861
00:40:17,550 --> 00:40:19,960
♪ I'm coming out
862
00:40:20,070 --> 00:40:25,970
♪ I want the world to know,
got to let it show ♪
863
00:40:26,070 --> 00:40:28,420
♪ There's a new me coming out
and I just had to live ♪
864
00:40:28,520 --> 00:40:30,010
- Oh, wow.
- I know.
865
00:40:30,110 --> 00:40:32,390
- My water just broke.
- ♪ And I wanna give
866
00:40:32,490 --> 00:40:34,390
Baby.
867
00:40:34,500 --> 00:40:36,080
- We're having a baby.
868
00:40:36,190 --> 00:40:39,670
We're having a baby.
We're having a baby.
869
00:40:39,780 --> 00:40:41,300
Hi, yeah, we're having a baby.
870
00:40:41,400 --> 00:40:44,850
- All right. Deep breaths,
in and out.
871
00:40:44,950 --> 00:40:46,580
That's good. What's your name?
872
00:40:46,680 --> 00:40:47,820
Guys, get an arm.
- Kacey.
873
00:40:47,920 --> 00:40:50,170
- Kacey, I'm Nurse Avery.
874
00:40:50,270 --> 00:40:51,480
We've got Dr. Max here.
875
00:40:51,580 --> 00:40:53,830
We've got Nurse Tristan
here, as well.
876
00:40:53,930 --> 00:40:55,760
- She's coming now.
877
00:40:55,860 --> 00:40:57,550
- All right. We're ready for her.
878
00:40:59,420 --> 00:41:03,770
- ♪ The time has come for me
to break out of this shell ♪
879
00:41:03,870 --> 00:41:08,180
♪ I have to shout
that I am coming out ♪
880
00:41:08,290 --> 00:41:09,630
- Just breathe with me.
- ♪ I'm coming out
881
00:41:09,740 --> 00:41:11,840
- You are 9 centimeters dilated,
882
00:41:11,950 --> 00:41:13,500
and the cervix is fully effaced.
883
00:41:13,600 --> 00:41:15,300
Everything looks great.
884
00:41:15,400 --> 00:41:17,190
Whenever you're ready.
885
00:41:21,030 --> 00:41:22,160
- Perfect.
886
00:41:22,270 --> 00:41:24,200
- Looking great, Kacey.
887
00:41:24,300 --> 00:41:27,000
- Really great. Keep pushing.
Keep pushing.
888
00:41:27,100 --> 00:41:29,760
- ♪ The time has come for me
to break out of this shell ♪
889
00:41:29,860 --> 00:41:31,660
Good job, Mom.
890
00:41:31,760 --> 00:41:34,000
- ♪ That I am coming out
891
00:41:34,110 --> 00:41:36,490
♪ I'm coming out
892
00:41:36,590 --> 00:41:42,840
♪ I want the world to know,
I got to let it show ♪
893
00:41:42,940 --> 00:41:47,640
♪ I'm coming out,
I want the world to know ♪
894
00:41:47,740 --> 00:41:51,430
♪ Want the world to know,
got to let it show ♪
895
00:41:51,540 --> 00:41:54,130
♪ I'm
896
00:41:54,230 --> 00:41:57,030
♪ I'm coming out!
66388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.