All language subtitles for Creating Christmas .2023.1080p.AMZN.WEB-DL.H264.DDP5.1-PTerWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,999 [Reel One Logo] 2 00:00:10,805 --> 00:00:13,641 (♪ Joy to the World ♪ plays) 3 00:00:20,615 --> 00:00:22,818 - Merry Christmas! - Merry Christmas. 4 00:00:22,885 --> 00:00:24,353 Merry Christmas. 5 00:00:28,757 --> 00:00:29,992 Merry Christmas. 6 00:00:30,059 --> 00:00:32,027 (bells tinkling) 7 00:00:34,030 --> 00:00:36,698 Oh my gosh, how gorgeous is this display! 8 00:00:36,765 --> 00:00:38,299 Merry Christmas. 9 00:00:43,872 --> 00:00:45,875 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 10 00:00:45,941 --> 00:00:48,543 Isn't it all so beautiful? 11 00:00:48,610 --> 00:00:50,012 Um, oh sorry! 12 00:00:50,079 --> 00:00:52,847 I am all packed up and ready to go skiing 13 00:00:52,914 --> 00:00:54,517 so I'm a bit disorganized but... 14 00:00:54,582 --> 00:00:56,185 hmm... 15 00:00:56,252 --> 00:00:57,719 (muffled): Merry "Chrishmash." 16 00:00:57,786 --> 00:00:59,621 - Excuse me? - Oh. 17 00:00:59,688 --> 00:01:00,488 Merry Christmas. 18 00:01:00,555 --> 00:01:02,725 - Oh, merry Christmas to you, too. 19 00:01:06,561 --> 00:01:09,899 (phone rings) 20 00:01:09,965 --> 00:01:11,400 - Hey, Harper. - Hi! 21 00:01:11,466 --> 00:01:13,034 So, I spoke to our rental owner 22 00:01:13,102 --> 00:01:14,769 and she's already put up her own Christmas tree 23 00:01:14,837 --> 00:01:17,105 but said she's fine with us using our own decorations. 24 00:01:17,173 --> 00:01:19,075 Oh! And my students made these ornaments 25 00:01:19,141 --> 00:01:20,575 that I can't wait for you to see. 26 00:01:20,643 --> 00:01:21,576 Great. 27 00:01:21,644 --> 00:01:23,311 - Mom gave me her sugar cookie recipe, 28 00:01:23,379 --> 00:01:24,780 so I think we should make those tonight. 29 00:01:24,846 --> 00:01:26,849 - - Uh-huh. - Okay! 30 00:01:26,915 --> 00:01:28,150 And that's all. I'm on my way, 31 00:01:28,216 --> 00:01:29,652 so I'll see you soon. 32 00:01:29,718 --> 00:01:31,352 Oh... is it time already? 33 00:01:31,420 --> 00:01:34,956 - I actually gave you an extra 15 minutes. 34 00:01:35,024 --> 00:01:36,459 You're not done yet, are you? 35 00:01:36,525 --> 00:01:38,527 - You know, I'm just finishing up these notes for this author 36 00:01:38,593 --> 00:01:40,896 in case she wants to work over the holidays. 37 00:01:40,962 --> 00:01:42,498 - Liz, you're the only person I know 38 00:01:42,564 --> 00:01:44,400 who likes working over Christmas Week. 39 00:01:44,466 --> 00:01:45,935 Just give me 20 minutes. 40 00:01:46,001 --> 00:01:49,237 - (sighs) - Okay, fine, 20 minutes. 41 00:01:49,305 --> 00:01:50,605 But I wanna get on the road soon. 42 00:01:50,673 --> 00:01:52,875 Traffic to Breckenridge will be crazy. 43 00:01:52,941 --> 00:01:54,075 I know, I know. 44 00:01:54,143 --> 00:01:55,578 And you promised me 45 00:01:55,644 --> 00:01:57,480 that we could get an early jump on the lifts tomorrow. 46 00:01:57,546 --> 00:01:59,581 - I know. Just give me a few more minutes. 47 00:01:59,647 --> 00:02:02,951 Okay. Bye. 48 00:02:03,018 --> 00:02:04,420 Bye, bye. 49 00:02:26,942 --> 00:02:28,811 (phone rings) 50 00:02:28,877 --> 00:02:30,012 Hello? 51 00:02:30,079 --> 00:02:32,014 - Liz, hi. It's Caleb. 52 00:02:32,080 --> 00:02:34,316 I'm glad I caught you before you left for Christmas break. 53 00:02:34,383 --> 00:02:35,918 - Hey, Caleb, I'm glad you caught me. 54 00:02:35,985 --> 00:02:37,252 I'm just wrapping things up. 55 00:02:37,318 --> 00:02:39,822 Wait... why? What's wrong? 56 00:02:39,889 --> 00:02:40,923 Carrie Wynn just quit. 57 00:02:40,990 --> 00:02:42,525 (sighs) 58 00:02:42,591 --> 00:02:43,491 Caleb... 59 00:02:43,558 --> 00:02:45,127 - Look, I know that you're gonna say. 60 00:02:45,193 --> 00:02:47,162 - This was your third illustrator. 61 00:02:47,229 --> 00:02:49,365 Liz, Liz, I know. 62 00:02:49,431 --> 00:02:51,199 But it just wasn't working out. 63 00:02:51,266 --> 00:02:52,534 Merry Christmas. 64 00:02:52,600 --> 00:02:54,436 - I'm even more muddled on the story than I was 65 00:02:54,502 --> 00:02:56,170 before Carrie and I started working together. 66 00:02:56,237 --> 00:02:57,907 - Caleb, I can't publish a children's book 67 00:02:57,973 --> 00:02:59,241 without illustrations. 68 00:02:59,307 --> 00:03:01,409 I told you that when we booked you with Carrie, 69 00:03:01,477 --> 00:03:03,078 it was the last time the art director 70 00:03:03,145 --> 00:03:04,513 was gonna match you with an illustrator. 71 00:03:04,580 --> 00:03:07,181 He's ready to throw in the towel on this manuscript. 72 00:03:07,248 --> 00:03:09,185 - I know, Liz, but I need somebody... 73 00:03:09,251 --> 00:03:10,652 Caleb, can you just hold on? 74 00:03:10,718 --> 00:03:11,753 Hold on one second. 75 00:03:11,819 --> 00:03:14,022 (phone rings) 76 00:03:14,088 --> 00:03:16,991 - Hi, Harper, can I call you back? 77 00:03:17,058 --> 00:03:18,127 I'm on my way. 78 00:03:18,193 --> 00:03:20,628 No ifs, ands, or buts. - But... 79 00:03:20,695 --> 00:03:21,764 (exhales sharply) 80 00:03:24,400 --> 00:03:25,800 Sorry about that, Caleb. 81 00:03:30,438 --> 00:03:32,875 - Liz, there's gotta be something we can do. 82 00:03:32,942 --> 00:03:34,710 I don't think that there is. 83 00:03:34,776 --> 00:03:37,045 - Can we at least talk about it face to face? 84 00:03:37,111 --> 00:03:40,348 Listen, I'm right downstairs, I'm in from Steele Ridge, 85 00:03:40,415 --> 00:03:42,751 and I'm gonna be right up to talk to you, all right? 86 00:03:42,818 --> 00:03:44,520 (call beeps off) 87 00:03:56,664 --> 00:03:57,800 (beep!) 88 00:04:07,141 --> 00:04:08,176 You know, pushing it like that 89 00:04:08,242 --> 00:04:09,745 isn't gonna make it come any faster. 90 00:04:09,812 --> 00:04:12,213 And if it did, it'd be more like a game show 91 00:04:12,281 --> 00:04:13,481 than an office elevator. 92 00:04:13,549 --> 00:04:14,782 Which would be amazing. 93 00:04:14,849 --> 00:04:16,050 (giggles) 94 00:04:16,117 --> 00:04:18,786 (tense music) 95 00:04:18,853 --> 00:04:19,887 (elevator dings) 96 00:04:25,226 --> 00:04:27,329 (doors rumble) 97 00:04:27,396 --> 00:04:29,632 (♪ 12 Days of Christmas ♪ plays) 98 00:04:29,697 --> 00:04:31,000 (chuckles) 99 00:04:31,065 --> 00:04:34,836 You know, this is hands down my favourite Christmas song. 100 00:04:34,903 --> 00:04:37,372 I always wondered if the lyricist was a birder. 101 00:04:37,439 --> 00:04:40,442 Like, between the partridges in the pear tree, 102 00:04:40,509 --> 00:04:42,810 and the turtle doves, and French hens. 103 00:04:42,877 --> 00:04:44,579 It just feels like an... 104 00:04:44,646 --> 00:04:48,283 avian celebration set to music. 105 00:04:48,350 --> 00:04:50,819 Every year I mean to look it up, but then... 106 00:04:50,886 --> 00:04:54,990 Christmas comes and goes and I just forget about it. 107 00:04:55,057 --> 00:04:57,593 - This elevator moves like the 12 years of Christmas. 108 00:04:57,660 --> 00:04:59,293 (laughs) 109 00:05:03,999 --> 00:05:05,434 (elevator dings) 110 00:05:08,903 --> 00:05:10,639 Oh! 111 00:05:10,706 --> 00:05:12,507 Merry Christmas. 112 00:05:12,574 --> 00:05:14,877 - Thanks. - You're welcome! 113 00:05:14,942 --> 00:05:18,213 Have a happy holiday! 114 00:05:18,279 --> 00:05:19,882 (soft music) 115 00:05:27,221 --> 00:05:28,723 (sighs) 116 00:05:33,295 --> 00:05:35,096 - Another company we can maybe talk to 117 00:05:35,163 --> 00:05:36,699 that would have someone available? 118 00:05:36,764 --> 00:05:38,666 - I don't know anybody. Do you? 119 00:05:38,733 --> 00:05:41,403 I've asked all the favours that I have. 120 00:05:41,470 --> 00:05:43,404 Guess I'm waiting. 121 00:05:43,471 --> 00:05:46,040 - There's nothing more that we can do. 122 00:05:46,108 --> 00:05:47,576 (sighs) 123 00:05:59,021 --> 00:06:00,689 (soft music) 124 00:06:17,773 --> 00:06:19,641 (Caleb): There's gotta be another illustrator. 125 00:06:19,708 --> 00:06:22,610 I know I've developed this reputation for being 126 00:06:22,677 --> 00:06:24,446 "difficult"... (laughs) 127 00:06:24,512 --> 00:06:25,781 but there's gotta be someone. 128 00:06:25,848 --> 00:06:28,649 - Not one that will work with you while you write. 129 00:06:28,716 --> 00:06:30,819 And now there isn't even time to do the illustrations 130 00:06:30,886 --> 00:06:32,887 after it's written. I'm sorry, Caleb. 131 00:06:32,954 --> 00:06:35,723 We knew that Christmas Eve deadline was a long shot. 132 00:06:35,790 --> 00:06:37,658 - Well, does it absolutely have to be Christmas Eve? 133 00:06:37,725 --> 00:06:39,627 I mean, I've gotten other deadlines. Maybe... 134 00:06:39,694 --> 00:06:41,262 - No, it has to be Christmas Eve. 135 00:06:41,329 --> 00:06:44,932 The copy editor's doing me a favour by waiting this long. 136 00:06:45,000 --> 00:06:47,035 - There's gotta be something we can do. 137 00:06:47,101 --> 00:06:48,937 Got the thing extended before. 138 00:06:51,507 --> 00:06:53,108 Gotta be someone. 139 00:06:53,175 --> 00:06:54,309 What about Nathan Bryant? 140 00:06:54,375 --> 00:06:57,545 - He's in California for the holidays. 141 00:06:57,612 --> 00:06:58,713 I'm sorry, Caleb. 142 00:06:58,781 --> 00:07:01,182 I just don't see how we can get it done. 143 00:07:01,250 --> 00:07:03,084 This can't be the end of it. 144 00:07:03,151 --> 00:07:07,088 - With no possibility of another extension and no illustrator, 145 00:07:07,156 --> 00:07:09,591 - I just don't see how... - Look, I promise you, 146 00:07:09,658 --> 00:07:12,060 you get me one more illustrator and I will make it work. 147 00:07:12,127 --> 00:07:14,730 I've given Red Ribbon multiple bestsellers. 148 00:07:14,797 --> 00:07:16,531 I just need another chance. 149 00:07:16,598 --> 00:07:18,065 Come on, you know me, Liz. 150 00:07:18,132 --> 00:07:19,300 I'm sorry, Caleb. 151 00:07:19,367 --> 00:07:21,103 I just, I don't know who we could put... 152 00:07:21,170 --> 00:07:23,504 - Um... - Harper! 153 00:07:23,572 --> 00:07:25,807 Hi, I just need a few more minutes. 154 00:07:25,874 --> 00:07:29,444 - Right. Okay. Um... Can I talk to you briefly? 155 00:07:29,511 --> 00:07:31,779 - I'll be with you in a little bit. 156 00:07:31,846 --> 00:07:33,949 Um, sorry, this is my sister. 157 00:07:34,016 --> 00:07:34,783 Harper. Hi. 158 00:07:34,850 --> 00:07:36,951 Yeah, we sorta met. (giggles) 159 00:07:37,019 --> 00:07:39,588 I remember. 160 00:07:39,654 --> 00:07:42,057 - It's really important that I speak with you. 161 00:07:42,124 --> 00:07:43,992 - It'll only take a few minutes. - Oh, well... 162 00:07:44,059 --> 00:07:46,394 - I promise I'll have her back in a second. 163 00:07:46,461 --> 00:07:47,963 We'll even get you a hot cocoa, okay? 164 00:07:48,029 --> 00:07:49,331 Oh. 165 00:07:49,398 --> 00:07:53,535 - Oh, sorry Caleb. I'll be right back. 166 00:07:53,601 --> 00:07:56,971 Okay, okay, I'm coming! 167 00:07:57,038 --> 00:07:58,874 What's going on, Harper? 168 00:07:58,940 --> 00:08:00,141 What is it? 169 00:08:00,209 --> 00:08:02,043 - I'll do it. - What? 170 00:08:02,110 --> 00:08:06,281 - Hi, three cocoas with whipped cream, please. 171 00:08:06,348 --> 00:08:07,749 What? Do what? 172 00:08:07,815 --> 00:08:10,084 I'll be his illustrator. 173 00:08:10,151 --> 00:08:11,552 - Harper. - I can do it. 174 00:08:11,620 --> 00:08:13,521 You know that I'm always drawing, and I... 175 00:08:13,588 --> 00:08:15,490 - But this is not a regular illustration job. 176 00:08:15,557 --> 00:08:17,725 Caleb likes to work with his illustrators 177 00:08:17,793 --> 00:08:19,827 while he writes, which is very unusual. 178 00:08:19,894 --> 00:08:23,732 And as much as I respect him, he's become... 179 00:08:23,798 --> 00:08:25,666 ...challenging. (scoffs) 180 00:08:25,733 --> 00:08:27,536 - Well, I teach kindergarten. I can handle challenging. 181 00:08:27,603 --> 00:08:30,906 - You are an exceptionally talented artist, 182 00:08:30,973 --> 00:08:33,741 but you've never illustrated a book before. 183 00:08:33,808 --> 00:08:34,809 I have my graphic novel. 184 00:08:34,876 --> 00:08:36,510 Which you've never finished. 185 00:08:36,577 --> 00:08:37,846 Which you've never even let me look at. 186 00:08:37,913 --> 00:08:41,115 Yeah, but I will finish it. 187 00:08:41,182 --> 00:08:43,284 Oh, I will! 188 00:08:43,351 --> 00:08:45,019 We'd have to cancel our trip. 189 00:08:45,086 --> 00:08:46,587 You'd have to go down to Steele Ridge 190 00:08:46,654 --> 00:08:48,389 and write with Caleb through the whole break 191 00:08:48,456 --> 00:08:49,991 in order to make the deadline. 192 00:08:50,057 --> 00:08:51,192 Oh. 193 00:08:51,259 --> 00:08:52,827 Okay, but... 194 00:08:52,894 --> 00:08:54,830 I can bring Christmas anywhere. 195 00:08:54,897 --> 00:08:56,532 And with Mom and Dad in Paris, 196 00:08:56,597 --> 00:08:58,866 it's already kind of a different Christmas. 197 00:08:58,933 --> 00:09:02,236 And you'll be there too, right? 198 00:09:02,303 --> 00:09:03,672 I don't... 199 00:09:03,739 --> 00:09:05,039 Harper, you're a teacher. 200 00:09:05,106 --> 00:09:08,076 Yes, and I love it, 201 00:09:08,143 --> 00:09:12,748 but art and writing, I mean, that's always been my dream. 202 00:09:12,813 --> 00:09:14,582 - If you did this... - Mm-hmm. 203 00:09:14,649 --> 00:09:16,851 - ...it would be a serious commitment. 204 00:09:16,918 --> 00:09:18,754 I mean it. You can't say yes now 205 00:09:18,820 --> 00:09:20,589 and then decide later it's not a fun side business 206 00:09:20,655 --> 00:09:24,359 like your greeting card company that I helped fund. 207 00:09:24,426 --> 00:09:25,760 Or your mural design company. 208 00:09:25,826 --> 00:09:27,763 - Okay, yeah, yeah, yeah, I get it. I get it. 209 00:09:27,828 --> 00:09:30,097 All right, I am committed. 210 00:09:30,164 --> 00:09:31,899 Ugh, okay. 211 00:09:31,966 --> 00:09:32,567 Okay? 212 00:09:32,634 --> 00:09:34,101 Okay. 213 00:09:34,168 --> 00:09:35,269 (giggling) 214 00:09:35,336 --> 00:09:38,706 - Oh, thank you, thank you, thank you, thank you! 215 00:09:38,774 --> 00:09:40,875 - Oh, I got this. I got this. 216 00:09:40,942 --> 00:09:43,211 - Thank you. - Thank you. 217 00:09:45,113 --> 00:09:48,649 - Caleb, I found you an illustrator. 218 00:09:48,716 --> 00:09:49,750 Great. Who? 219 00:09:49,817 --> 00:09:53,322 My sister, Harper. 220 00:09:53,388 --> 00:09:55,356 Turtle doves woman? 221 00:09:55,423 --> 00:09:56,457 What? 222 00:09:56,524 --> 00:09:59,193 - I happen to be a graphic novelist. 223 00:09:59,260 --> 00:10:00,562 So you're published? 224 00:10:00,629 --> 00:10:03,932 - No. Well, not yet. 225 00:10:03,999 --> 00:10:06,134 - She's a phenomenal artist, Caleb. 226 00:10:06,201 --> 00:10:07,336 So, you sell your art? 227 00:10:07,402 --> 00:10:10,172 - No, I give it away. For free. 228 00:10:10,238 --> 00:10:12,474 - Well, what do you do for work, for money? 229 00:10:12,541 --> 00:10:14,875 - Oh, I'm a kindergarten teacher. 230 00:10:16,878 --> 00:10:18,113 - Liz, I need someone who can draw 231 00:10:18,179 --> 00:10:19,815 in more than just colouring books. 232 00:10:19,880 --> 00:10:22,583 - I can hear you, you know. 233 00:10:22,650 --> 00:10:24,686 - Look, I apologize. It's just... 234 00:10:24,753 --> 00:10:26,587 I don't see how this could possibly work. 235 00:10:26,654 --> 00:10:29,291 An amateur novelist/kindergarten teacher's 236 00:10:29,357 --> 00:10:30,792 not exactly what I had in mind. 237 00:10:30,859 --> 00:10:32,894 - Caleb, you've had two extensions 238 00:10:32,961 --> 00:10:34,363 and have fired three artists. 239 00:10:34,428 --> 00:10:35,663 A couple of them quit. 240 00:10:35,730 --> 00:10:39,234 Listen, you wanted my help, 241 00:10:39,301 --> 00:10:40,869 this is what it looks like. 242 00:10:40,936 --> 00:10:43,004 If you want Red Ribbon to publish your book, 243 00:10:43,071 --> 00:10:44,840 this is the only way I can see it happening. 244 00:10:44,905 --> 00:10:47,009 And you know how fickle the industry is. 245 00:10:47,075 --> 00:10:50,645 Your last book, your first one without Pete, 246 00:10:50,711 --> 00:10:52,214 bombed. 247 00:10:54,816 --> 00:10:55,716 Will you be there, too? 248 00:10:55,783 --> 00:10:57,184 Yes, of course. 249 00:10:57,251 --> 00:11:01,188 Harper and I were gonna spend the week together anyway. 250 00:11:01,255 --> 00:11:03,392 - How badly do you wanna be published? 251 00:11:03,457 --> 00:11:05,360 Very... badly. 252 00:11:05,427 --> 00:11:07,361 It's always been my dream. 253 00:11:07,428 --> 00:11:08,462 Well, good. 254 00:11:08,529 --> 00:11:09,697 In the absence of experience, 255 00:11:09,764 --> 00:11:11,198 at least you'll be motivated. 256 00:11:11,265 --> 00:11:14,602 I'll meet you at my place in Steele Ridge tomorrow morning. 257 00:11:14,669 --> 00:11:17,038 Early. 258 00:11:17,105 --> 00:11:18,440 Liz, thank you. 259 00:11:25,447 --> 00:11:29,484 (inspiring music) 260 00:11:29,551 --> 00:11:31,285 (indistinct chatter) 261 00:11:33,754 --> 00:11:38,326 How cute is this downtown? 262 00:11:38,393 --> 00:11:39,894 Ah! 263 00:11:41,863 --> 00:11:43,731 Oh, are you sure we can't just do like, 264 00:11:43,798 --> 00:11:44,932 a little bit of shopping? 265 00:11:45,000 --> 00:11:46,701 I still have to get Mom something 266 00:11:46,768 --> 00:11:48,135 for when we get back and we see them. 267 00:11:48,202 --> 00:11:50,639 - Harper, no. We're on a tight deadline, okay? 268 00:11:50,706 --> 00:11:53,274 And Caleb's expecting us this morning. 269 00:11:53,341 --> 00:11:57,211 Now, he said that his cabin was walkable from downtown 270 00:11:57,278 --> 00:11:59,880 but I think his definition of walkable 271 00:11:59,947 --> 00:12:01,850 is different than mine. (sighs) 272 00:12:01,917 --> 00:12:03,518 - Well, maybe we can take a break later 273 00:12:03,585 --> 00:12:05,052 and get some hot cider? 274 00:12:05,120 --> 00:12:06,455 - We haven't even started working yet 275 00:12:06,520 --> 00:12:08,190 and you're already talking about taking a break? 276 00:12:08,255 --> 00:12:09,758 It's Christmas. 277 00:12:09,825 --> 00:12:11,860 Plus, I hadn't really thought about the fact 278 00:12:11,927 --> 00:12:13,562 that he's already tried and failed working 279 00:12:13,628 --> 00:12:15,797 with three other professional illustrators. 280 00:12:15,864 --> 00:12:18,899 - Hey, you volunteered for this, remember? 281 00:12:18,966 --> 00:12:21,269 Anyway, I'm sure it'll be fine. 282 00:12:21,336 --> 00:12:23,971 - Hopefully. - Is he always so prickly? 283 00:12:24,038 --> 00:12:25,673 No, he didn't use to be. 284 00:12:25,740 --> 00:12:28,976 - He and Pete... - Okay, who is Pete? 285 00:12:29,043 --> 00:12:31,011 His former partner. 286 00:12:31,078 --> 00:12:33,948 Caleb would write the books. Pete would do the illustrations. 287 00:12:34,014 --> 00:12:37,052 They were a bestselling team. 288 00:12:37,119 --> 00:12:39,921 They had a falling out about a year ago 289 00:12:39,988 --> 00:12:41,923 and Pete's gone on to write bestsellers 290 00:12:41,990 --> 00:12:44,558 while Caleb's last book was a... 291 00:12:44,625 --> 00:12:46,128 total failure. 292 00:12:46,193 --> 00:12:47,062 (sucks air) 293 00:12:47,129 --> 00:12:48,596 - That's awful. - Yeah. 294 00:12:48,663 --> 00:12:51,066 So, he's got a lot riding on this. 295 00:12:51,133 --> 00:12:52,466 I get it. 296 00:12:52,533 --> 00:12:54,769 Plus, I don't want my first break in the industry 297 00:12:54,836 --> 00:12:58,974 to be a dud so, don't worry, I got this. 298 00:12:59,039 --> 00:13:00,609 But I can't spend Christmas Week 299 00:13:00,674 --> 00:13:01,976 without Christmas. 300 00:13:02,043 --> 00:13:04,278 - Well, I would prepare yourself for Caleb 301 00:13:04,346 --> 00:13:05,880 being more interested in his book 302 00:13:05,947 --> 00:13:07,716 than he is in the Christmas holiday. 303 00:13:07,782 --> 00:13:10,684 (sighs) 304 00:13:10,751 --> 00:13:12,220 I'll be right back. 305 00:13:14,923 --> 00:13:17,125 Where are you going? 306 00:13:17,192 --> 00:13:19,528 (♪ Deck the Halls ♪ plays) 307 00:13:27,601 --> 00:13:29,004 Okay. 308 00:13:29,070 --> 00:13:31,239 Listen, it's fine that I'm bringing a Christmas tree. 309 00:13:31,306 --> 00:13:35,076 Okay, what am I supposed to do a week before the holiday? 310 00:13:35,143 --> 00:13:37,178 - What is that? - A Christmas tree! 311 00:13:37,245 --> 00:13:38,980 I can't possibly work in a place for a week 312 00:13:39,047 --> 00:13:41,081 that doesn't have a Christmas tree. 313 00:13:41,149 --> 00:13:44,186 - Okay, just set it down over there. 314 00:13:44,251 --> 00:13:47,054 Okay. 315 00:13:47,121 --> 00:13:48,822 - It's not inside but... - No, just... 316 00:13:48,889 --> 00:13:50,725 - Okay. All right. You got it? 317 00:13:50,792 --> 00:13:52,293 - Mm-hmm. - Gentle, gentle. 318 00:13:52,360 --> 00:13:54,895 Oh! Okay, okay. 319 00:13:54,962 --> 00:13:56,331 - There we go. - Perfect. 320 00:13:56,398 --> 00:13:57,465 (giggles) 321 00:14:02,269 --> 00:14:03,004 Oh! 322 00:14:03,071 --> 00:14:04,806 Yes, I have a Christmas tree. 323 00:14:04,873 --> 00:14:06,374 Of course I have a Christmas tree. 324 00:14:06,441 --> 00:14:07,576 It is Christmas after all. 325 00:14:07,642 --> 00:14:10,312 - Right, well, I just figured you weren't celebrating, 326 00:14:10,378 --> 00:14:11,980 you know, because of all the deadlines 327 00:14:12,047 --> 00:14:14,649 and the firing of illustrators. 328 00:14:14,716 --> 00:14:16,283 I celebrate. 329 00:14:16,350 --> 00:14:19,019 I just might be a little more quiet about it than you are. 330 00:14:19,086 --> 00:14:20,989 But it happens to be my favourite holiday. 331 00:14:21,056 --> 00:14:22,423 - (gasps) - Really? 332 00:14:22,490 --> 00:14:23,557 - Yes. - Huh! 333 00:14:23,625 --> 00:14:25,894 Well, maybe working together over the holiday week 334 00:14:25,961 --> 00:14:27,528 won't be so bad after all. 335 00:14:27,596 --> 00:14:29,331 (curious music plays) 336 00:14:29,397 --> 00:14:31,131 Excuse me? 337 00:14:31,198 --> 00:14:32,900 Well, you know what I mean. 338 00:14:32,967 --> 00:14:36,837 Do I? Liz? 339 00:14:36,904 --> 00:14:39,240 - Harper, can I speak with you for a moment? 340 00:14:39,307 --> 00:14:40,609 Yeah. 341 00:14:47,649 --> 00:14:49,083 We have only been here a minute. 342 00:14:49,149 --> 00:14:51,318 I can't possibly have already done something wrong. 343 00:14:51,385 --> 00:14:53,187 - Just remember that you are here 344 00:14:53,254 --> 00:14:56,957 to collaborate successfully with Caleb. 345 00:14:57,024 --> 00:14:58,225 Yes, I know. 346 00:14:58,293 --> 00:15:01,929 - So maybe don't insult him right off the bat. 347 00:15:01,996 --> 00:15:03,431 That wasn't an insult. 348 00:15:03,498 --> 00:15:05,767 Well, at least, I didn't mean it as an insult. 349 00:15:05,833 --> 00:15:07,302 Okay. Okay, great. 350 00:15:07,369 --> 00:15:10,672 So, let's just go back inside and start fresh. 351 00:15:10,739 --> 00:15:13,173 Wait. 352 00:15:13,240 --> 00:15:14,609 What? 353 00:15:14,676 --> 00:15:16,410 You should go. 354 00:15:16,477 --> 00:15:17,812 Excuse me? 355 00:15:17,879 --> 00:15:19,313 - If I'm ever going to bond with him 356 00:15:19,380 --> 00:15:21,982 and get him to trust me as his collaborator, 357 00:15:22,049 --> 00:15:24,451 you can't be here. 358 00:15:24,519 --> 00:15:26,788 I mean, otherwise, we are going to spend the entire day 359 00:15:26,855 --> 00:15:28,856 having talks like this on the porch. 360 00:15:28,923 --> 00:15:31,426 You're telling me to leave? 361 00:15:31,493 --> 00:15:32,726 I am. 362 00:15:32,793 --> 00:15:35,797 Oh! You can figure out something to do with the Christmas tree. 363 00:15:35,864 --> 00:15:37,932 - And you're giving me an assignment? 364 00:15:37,999 --> 00:15:41,101 I... guess I am. 365 00:15:41,168 --> 00:15:42,636 - You sure you don't need me here? 366 00:15:42,703 --> 00:15:44,405 - Positive. We will be fine. 367 00:15:44,471 --> 00:15:46,807 We just need to work together, just the two of us, okay? 368 00:15:46,875 --> 00:15:48,509 You can check back in on us later. 369 00:15:48,576 --> 00:15:52,246 Besides, you work so much, you deserve the time off. 370 00:15:52,313 --> 00:15:55,182 - But besides the tree, what am I gonna do? 371 00:15:55,250 --> 00:15:58,086 - Check us into the hotel. Go check out the town. 372 00:15:58,153 --> 00:16:01,889 Do all of the things that I wish I could be doing. 373 00:16:01,956 --> 00:16:04,826 - I guess I have been pretty burnt out lately. 374 00:16:04,893 --> 00:16:07,629 Good. And we'll be fine. 375 00:16:07,696 --> 00:16:08,697 Caleb? 376 00:16:11,198 --> 00:16:12,600 Is everything okay? 377 00:16:12,667 --> 00:16:13,835 Hi. Yes, it is. 378 00:16:13,902 --> 00:16:16,171 And I'm sorry for earlier about the tree. 379 00:16:16,236 --> 00:16:17,706 Actually, while we work, 380 00:16:17,772 --> 00:16:23,544 Liz is going to find a way to donate it or plant it. 381 00:16:23,610 --> 00:16:26,548 - Well, I know just the person to help with that. 382 00:16:26,614 --> 00:16:28,549 Owen. 383 00:16:28,615 --> 00:16:29,283 Caleb. 384 00:16:29,350 --> 00:16:30,784 Thought I'd bring you your mail. 385 00:16:30,851 --> 00:16:32,287 Oh, thank you. 386 00:16:32,354 --> 00:16:34,221 - Back from Boulder, I see. - I am. 387 00:16:34,288 --> 00:16:35,523 I'm on a tight deadline. 388 00:16:35,590 --> 00:16:38,460 No better place to get work done than my cabin. 389 00:16:38,525 --> 00:16:41,395 Owen, this is my editor, Liz. Liz, Owen. 390 00:16:41,462 --> 00:16:42,764 - Hi. - Hi. 391 00:16:42,831 --> 00:16:44,264 - And this is Liz's sister, Harper. 392 00:16:44,331 --> 00:16:46,433 - Hi! What he doesn't want to admit 393 00:16:46,500 --> 00:16:48,302 is that I am also his illustrator. 394 00:16:48,370 --> 00:16:49,070 (giggles) 395 00:16:49,136 --> 00:16:50,404 - Oh! - Yeah. 396 00:16:50,471 --> 00:16:51,272 (laughs) 397 00:16:51,339 --> 00:16:53,475 Well, nice to meet you both. 398 00:16:53,541 --> 00:16:55,777 - Listen, I was wondering if you could help us with something. 399 00:16:55,844 --> 00:16:58,046 We have an extra Christmas tree 400 00:16:58,113 --> 00:17:01,316 and Liz is looking to donate it. 401 00:17:01,383 --> 00:17:03,250 - Honestly, you could just tell me where 402 00:17:03,317 --> 00:17:04,519 and I can take care of it. 403 00:17:04,586 --> 00:17:06,253 I don't wanna take up too much of your time. 404 00:17:06,320 --> 00:17:07,689 No, I don't mind at all. 405 00:17:07,756 --> 00:17:09,723 I'm not sure how someone ends up with an extra tree, 406 00:17:09,790 --> 00:17:13,260 but I'm happy to help you find a family to take it in. 407 00:17:13,327 --> 00:17:14,929 - That's wonderful. Thank you. 408 00:17:14,996 --> 00:17:17,531 It's just... it's right here. 409 00:17:17,598 --> 00:17:19,500 (soft music) 410 00:17:25,507 --> 00:17:27,275 - Hmm. - So... 411 00:17:27,342 --> 00:17:31,378 Liz is coming back later, right, to check on things? 412 00:17:31,445 --> 00:17:34,949 - Yeah, sure. She'll be back later. 413 00:17:35,016 --> 00:17:36,351 (sighs) 414 00:17:36,417 --> 00:17:41,489 So, should I read the manuscript before I start drawing? 415 00:17:41,556 --> 00:17:45,359 - Uh, yeah. Um... I'll go get it. 416 00:17:45,426 --> 00:17:46,493 - Mm-hmm. 417 00:17:46,560 --> 00:17:50,798 (♪ We Wish You a Merry Christmas ♪ plays) 418 00:17:50,865 --> 00:17:52,800 (mugs clanging) 419 00:18:09,584 --> 00:18:10,684 Thank you. 420 00:18:10,751 --> 00:18:12,186 Hmm, yum! 421 00:18:14,489 --> 00:18:15,923 Mm. 422 00:18:15,990 --> 00:18:17,724 So? 423 00:18:17,791 --> 00:18:19,461 So... 424 00:18:19,527 --> 00:18:21,162 do you want me to start drawing or... 425 00:18:21,229 --> 00:18:23,832 - No, I wanna know what you think. 426 00:18:23,897 --> 00:18:25,967 - You do? - Yeah, of course. 427 00:18:26,034 --> 00:18:27,268 Oh. 428 00:18:27,335 --> 00:18:28,903 - Why wouldn't I wanna know what you think? 429 00:18:28,970 --> 00:18:31,573 I mean, you will be doing the illustrations after all. 430 00:18:31,638 --> 00:18:33,141 - Yeah, I guess I'm just not really used 431 00:18:33,208 --> 00:18:35,509 to people wanting my opinion. 432 00:18:35,576 --> 00:18:38,712 Usually they wanna hear from Liz, not me. 433 00:18:38,779 --> 00:18:40,714 I wanna hear from you. 434 00:18:40,781 --> 00:18:42,517 What do you think? 435 00:18:42,584 --> 00:18:43,518 Well, I... 436 00:18:43,585 --> 00:18:45,153 - It is a work in progress, remember. 437 00:18:45,220 --> 00:18:46,186 It's just not completed. 438 00:18:46,253 --> 00:18:47,521 Right, yes, of course. 439 00:18:47,588 --> 00:18:49,257 - And I need some ideas for the middle sections. 440 00:18:49,324 --> 00:18:50,657 They're just a little scrambled. 441 00:18:50,724 --> 00:18:51,792 Yeah, no, um... 442 00:18:51,859 --> 00:18:53,260 but the beginning and the ending are really... 443 00:18:53,327 --> 00:18:54,528 Yeah, those are good. 444 00:18:54,596 --> 00:18:56,029 Those feel like they're really polished. 445 00:18:56,096 --> 00:18:57,231 It's just, like I said, the middle sections. 446 00:18:57,298 --> 00:18:58,967 - Yes, that's what I was trying to say. 447 00:18:59,032 --> 00:19:01,269 - Well, I haven't had a chance to really write them down yet 448 00:19:01,336 --> 00:19:03,471 but I can show you. 449 00:19:05,507 --> 00:19:08,509 I'm not letting you talk, am I? 450 00:19:08,576 --> 00:19:11,078 Not really, no. 451 00:19:11,145 --> 00:19:13,815 I apologize. 452 00:19:13,882 --> 00:19:15,849 (exhales) 453 00:19:15,916 --> 00:19:18,720 Well, I think it's really cute 454 00:19:18,786 --> 00:19:20,387 and I love that the cloud 455 00:19:20,454 --> 00:19:22,557 is having a hard time expressing his feelings. 456 00:19:22,624 --> 00:19:23,857 Um, and yeah, 457 00:19:23,924 --> 00:19:27,996 it's clear that the middle part needs a little work but... 458 00:19:28,061 --> 00:19:30,431 But... 459 00:19:30,498 --> 00:19:35,135 - I'm picturing this really cute cloud 460 00:19:35,202 --> 00:19:39,406 but it's just not feeling very playful. 461 00:19:39,473 --> 00:19:41,375 - Well, that's what the illustrations are for. 462 00:19:41,442 --> 00:19:45,212 - Yes! That's true, that's true. Um... 463 00:19:45,279 --> 00:19:47,682 But does he have anyone to talk to? 464 00:19:47,749 --> 00:19:49,250 - The cloud? - Yeah! 465 00:19:49,317 --> 00:19:51,286 I mean, he should have someone to talk to. 466 00:19:51,352 --> 00:19:52,420 A friend, a buddy. 467 00:19:52,487 --> 00:19:54,588 - He doesn't wanna talk to anyone. 468 00:19:54,655 --> 00:19:56,356 He doesn't wanna share his feelings. 469 00:19:56,423 --> 00:19:57,892 That's the whole point. 470 00:19:57,959 --> 00:20:00,193 - Yes, I understand that. Um... 471 00:20:00,260 --> 00:20:01,395 It's just that... Okay. 472 00:20:01,461 --> 00:20:04,499 When I'm doing story time with my students, 473 00:20:04,566 --> 00:20:07,201 they are the most engaged when it comes to 474 00:20:07,268 --> 00:20:08,936 different characters interacting with each other. 475 00:20:09,002 --> 00:20:12,105 I mean, I also do different voices for every character, 476 00:20:12,173 --> 00:20:14,075 which is a really big hit. 477 00:20:14,142 --> 00:20:18,346 And it just feels like your story... 478 00:20:18,413 --> 00:20:21,883 it needs someone else that's there for him. 479 00:20:21,950 --> 00:20:23,417 Otherwise it's... 480 00:20:23,483 --> 00:20:25,953 it feels a little lonely. 481 00:20:28,288 --> 00:20:29,490 So, you're saying as is, 482 00:20:29,557 --> 00:20:33,560 you wouldn't read this story to your students. 483 00:20:33,627 --> 00:20:36,631 As is... no. 484 00:20:36,698 --> 00:20:41,536 It just feels serious for a children's book. 485 00:20:41,603 --> 00:20:43,337 What? 486 00:20:43,403 --> 00:20:45,906 That's what your sister said. 487 00:20:45,973 --> 00:20:49,076 Oh. 488 00:20:49,143 --> 00:20:53,513 - I mean, I could make the cloud... 489 00:20:53,580 --> 00:20:55,616 No, no, that's not gonna work. 490 00:20:55,682 --> 00:20:58,819 I mean, I could give him a buddy. 491 00:20:58,885 --> 00:21:01,321 But that means I'd have to rewrite the section on... 492 00:21:01,388 --> 00:21:03,523 well, which is the whole point of the book, 493 00:21:03,590 --> 00:21:05,593 so... I... 494 00:21:11,732 --> 00:21:14,167 (dishes rattling) 495 00:21:14,234 --> 00:21:15,470 What are you doing? 496 00:21:15,536 --> 00:21:18,705 - We are going to make Christmas cookies. 497 00:21:18,772 --> 00:21:19,941 What? 498 00:21:20,008 --> 00:21:23,277 - We can either make sugar cookies or shortbread cookies. 499 00:21:23,344 --> 00:21:26,013 Oh! Do you have molasses or cloves for gingerbread? 500 00:21:26,079 --> 00:21:28,348 - Whoa, whoa! Why would we make Christmas cookies right now? 501 00:21:28,415 --> 00:21:30,050 - Because you need to get out of your head. 502 00:21:30,117 --> 00:21:33,654 Look, clearly you have given a lot of thought to this book. 503 00:21:33,721 --> 00:21:35,690 Maybe too much. 504 00:21:35,757 --> 00:21:37,791 - That's kinda my job, isn't it? 505 00:21:37,858 --> 00:21:39,359 Yes, it is, 506 00:21:39,426 --> 00:21:41,528 and it's great but... 507 00:21:41,596 --> 00:21:43,096 you need a mental break. 508 00:21:43,163 --> 00:21:44,332 And a sugar fix. 509 00:21:44,398 --> 00:21:45,400 Or maybe that's just me. 510 00:21:45,465 --> 00:21:46,667 - Okay, first the Christmas tree, 511 00:21:46,733 --> 00:21:48,736 now Christmas cookies? No, no. 512 00:21:48,803 --> 00:21:51,038 - Oh, oh! we could make the Young family Christmas cookies. 513 00:21:51,105 --> 00:21:52,373 It's a family tradition. 514 00:21:52,440 --> 00:21:54,041 We make them every year and my students love them. 515 00:21:54,107 --> 00:21:55,576 I'm sure they do, 516 00:21:55,643 --> 00:21:56,844 but I'm not one of your students. 517 00:21:56,911 --> 00:21:58,913 - Yeah, well, that's obvious, okay? 518 00:21:58,980 --> 00:22:01,214 Because my students would never say no to making Christmas cookies. 519 00:22:01,281 --> 00:22:03,317 (annoyed exhale) 520 00:22:03,384 --> 00:22:04,685 - Look, I appreciate the sentiment, 521 00:22:04,751 --> 00:22:06,520 - but I don't think we have... - Look, just try it. 522 00:22:06,586 --> 00:22:10,023 Okay? Connecting with something else while you're stuck, 523 00:22:10,090 --> 00:22:11,491 it just... it helps you, okay? 524 00:22:11,558 --> 00:22:13,428 It always helps my students. 525 00:22:13,493 --> 00:22:15,262 So, just please, try it, 526 00:22:15,329 --> 00:22:17,531 because clearly, pacing around 527 00:22:17,597 --> 00:22:19,000 and staring at your computer screen 528 00:22:19,067 --> 00:22:20,601 doesn't seem to be helping. 529 00:22:20,667 --> 00:22:23,003 (sighs) 530 00:22:23,070 --> 00:22:25,138 - We will get some actual work done eventually, right? 531 00:22:25,205 --> 00:22:27,075 I promise. 532 00:22:29,009 --> 00:22:30,711 Now come on! Are you gonna stand there all day 533 00:22:30,778 --> 00:22:34,981 and be a Christmas curmudgeon, or are you gonna help? 534 00:22:35,048 --> 00:22:36,616 (annoyed exhale) 535 00:22:38,920 --> 00:22:40,253 Let's go. 536 00:22:40,320 --> 00:22:43,490 (upbeat music plays) 537 00:22:43,557 --> 00:22:46,294 ♪ It's that time of year ♪ 538 00:22:46,361 --> 00:22:49,497 ♪ When Santa comes to bring that cheer ♪ 539 00:22:49,564 --> 00:22:52,933 ♪ He ain't comin' by boat or plane ♪ 540 00:22:53,000 --> 00:22:56,269 ♪ He's loaded down with candy canes ♪ 541 00:22:56,336 --> 00:23:00,407 ♪ I only hope he keeps one open seat ♪ 542 00:23:00,474 --> 00:23:02,442 ♪ Oh yeah ♪ 543 00:23:02,509 --> 00:23:05,980 ♪ Come on Santa Bring those toys ♪ 544 00:23:06,047 --> 00:23:09,416 ♪ Bring all the presents for the girls and boys ♪ 545 00:23:09,483 --> 00:23:12,420 ♪ The only thing I need ♪ 546 00:23:12,487 --> 00:23:16,490 ♪ Is my baby on Christmas Eve ♪♪ 547 00:23:16,557 --> 00:23:17,625 (timer dings) 548 00:23:17,692 --> 00:23:19,292 The last batch is ready. 549 00:23:19,359 --> 00:23:21,962 (tender music plays) 550 00:23:33,907 --> 00:23:35,041 You want one? 551 00:23:35,108 --> 00:23:37,478 Yeah, after I'm done working. 552 00:23:37,545 --> 00:23:39,346 Besides, you have to let them cool first. 553 00:23:39,413 --> 00:23:41,449 Says who? 554 00:23:41,516 --> 00:23:42,849 Besides, I have an annual tradition 555 00:23:42,916 --> 00:23:46,753 of burning my tongue on Christmas cookies, so... 556 00:23:46,820 --> 00:23:50,490 Oh, mm-hmm. Yep. That'll do it. It... 557 00:23:50,557 --> 00:23:52,894 It is officially Christmas. 558 00:23:52,960 --> 00:23:54,996 (laughs) 559 00:23:55,061 --> 00:23:56,596 Hmm! 560 00:23:58,365 --> 00:24:01,201 - I have never met anyone with more Christmas spirit than you. 561 00:24:01,269 --> 00:24:02,403 (laughs) 562 00:24:02,470 --> 00:24:04,337 Your students must really appreciate it. 563 00:24:04,404 --> 00:24:07,642 - It's me who appreciates their enthusiasm for the holiday. 564 00:24:07,708 --> 00:24:11,011 I mean, there is nothing like witnessing Christmas 565 00:24:11,077 --> 00:24:13,079 through the eyes of a child. 566 00:24:13,146 --> 00:24:15,750 It's why I think you should take part in the festivities. 567 00:24:15,817 --> 00:24:17,785 I think it'll help your writing process. 568 00:24:17,852 --> 00:24:21,189 It'll help inspire that childlike joy 569 00:24:21,255 --> 00:24:22,757 that only comes this time of year. 570 00:24:25,026 --> 00:24:27,662 Sorry, am I annoying you? 571 00:24:27,728 --> 00:24:28,895 No. 572 00:24:28,962 --> 00:24:29,797 No, you're not. 573 00:24:29,864 --> 00:24:30,664 Hmm. 574 00:24:30,730 --> 00:24:32,165 How's the sketching coming? 575 00:24:32,232 --> 00:24:33,500 - Oh, good. Um, yeah. 576 00:24:33,567 --> 00:24:35,702 I have a few things I wanna show you. 577 00:24:35,769 --> 00:24:38,439 And I had a thought about the story. 578 00:24:38,506 --> 00:24:39,539 Okay. 579 00:24:39,606 --> 00:24:40,942 - I know that the lesson in the end 580 00:24:41,008 --> 00:24:42,643 is that by him expressing his feelings, 581 00:24:42,710 --> 00:24:44,811 he can create rain and that helps 582 00:24:44,878 --> 00:24:48,415 flowers, and plants, and trees grow, 583 00:24:48,482 --> 00:24:50,417 but... 584 00:24:50,483 --> 00:24:52,519 But? That's the whole point. 585 00:24:52,586 --> 00:24:55,756 But it's Christmas. 586 00:24:55,823 --> 00:24:57,758 But it's not a Christmas book. 587 00:24:57,825 --> 00:25:00,228 Are you gonna let me talk? 588 00:25:00,294 --> 00:25:01,761 - I'm sorry. (chuckles) 589 00:25:01,828 --> 00:25:05,298 - I just feel like we should take inspiration 590 00:25:05,365 --> 00:25:06,467 from what's around us right now. 591 00:25:06,534 --> 00:25:08,435 I feel like maybe... 592 00:25:08,501 --> 00:25:11,172 Cloudy could be afraid of his emotions 593 00:25:11,239 --> 00:25:14,075 creating snow instead of rain. 594 00:25:14,141 --> 00:25:15,675 Hmm. 595 00:25:15,742 --> 00:25:18,880 And maybe Cloudy's emotions could be so strong 596 00:25:18,945 --> 00:25:20,413 - that the water freezes... - Yeah, yeah, yeah. 597 00:25:20,480 --> 00:25:21,949 And he creates a snowstorm. 598 00:25:22,016 --> 00:25:25,786 And then, he's worried, and upset and... 599 00:25:25,853 --> 00:25:27,421 - Then he could see children sledding 600 00:25:27,488 --> 00:25:29,089 as a result of the snow that he produced. 601 00:25:29,155 --> 00:25:31,259 - And then, he knows that expressing his feelings 602 00:25:31,325 --> 00:25:33,461 is a good thing. 603 00:25:33,527 --> 00:25:34,694 Wow. This is... 604 00:25:34,761 --> 00:25:36,163 gonna really change a lot in the story. 605 00:25:36,230 --> 00:25:37,330 You know that, right? 606 00:25:37,397 --> 00:25:40,034 - But if it changes it for the better, 607 00:25:40,101 --> 00:25:42,670 it's worth it, right? 608 00:25:42,737 --> 00:25:44,872 That's a good idea. 609 00:25:44,939 --> 00:25:47,240 Different. 610 00:25:47,307 --> 00:25:49,477 Thank you. 611 00:25:49,544 --> 00:25:51,545 You're welcome. 612 00:25:51,612 --> 00:25:53,047 Well, the town looks great. 613 00:25:53,114 --> 00:25:54,615 - I'm glad, I'm glad. - Thank you. 614 00:25:54,682 --> 00:25:56,317 - Turned out to be a pretty good day. 615 00:25:56,384 --> 00:25:58,986 Yeah! 616 00:25:59,053 --> 00:26:00,421 Hey, you two! 617 00:26:00,488 --> 00:26:01,855 Have you guys been together this whole time? 618 00:26:01,923 --> 00:26:05,259 - Well, actually, Owen and I found a very sweet family 619 00:26:05,326 --> 00:26:06,794 that still needed a tree 620 00:26:06,861 --> 00:26:09,430 and then, he offered to show me around town. 621 00:26:09,497 --> 00:26:11,065 It's very decked out for Christmas. 622 00:26:11,132 --> 00:26:13,233 - Wait, you got to see the Christmas decorations in town? 623 00:26:13,300 --> 00:26:15,001 Yeah! 624 00:26:15,068 --> 00:26:16,336 Sorry. 625 00:26:16,403 --> 00:26:18,806 - No, that's good. Good for you. 626 00:26:18,873 --> 00:26:21,008 - I better go. I have to get back to the bistro 627 00:26:21,075 --> 00:26:21,942 and check on things. 628 00:26:22,009 --> 00:26:23,576 One of my servers is gone for the holidays 629 00:26:23,644 --> 00:26:24,744 so I'll be short-staffed. 630 00:26:24,811 --> 00:26:26,079 Maybe I'll see you later? 631 00:26:26,146 --> 00:26:27,381 Sure! 632 00:26:27,448 --> 00:26:29,215 Probably. 633 00:26:29,282 --> 00:26:33,019 (soft music) 634 00:26:33,086 --> 00:26:35,021 Probably? 635 00:26:35,088 --> 00:26:35,957 He owns a bistro. 636 00:26:36,022 --> 00:26:37,525 - Mm, mm-hmm. - We gotta eat. 637 00:26:37,590 --> 00:26:39,059 - Mm-hmm! 638 00:26:39,125 --> 00:26:41,095 - How about you two? How'd you do? 639 00:26:41,162 --> 00:26:42,529 Oh, great! 640 00:26:42,596 --> 00:26:43,964 Caleb? 641 00:26:44,030 --> 00:26:47,969 - Yeah, your sister actually contributed some good ideas. 642 00:26:48,035 --> 00:26:49,369 Come on inside. We'll show you. 643 00:26:49,436 --> 00:26:50,938 Hmm! 644 00:26:51,005 --> 00:26:53,708 - Don't sound so surprised. - Well, I'm just... 645 00:26:57,377 --> 00:27:00,714 So, changing the cloud from rain to snow was really your idea? 646 00:27:00,780 --> 00:27:04,285 - Yep. I know it creates more work for us 647 00:27:04,352 --> 00:27:06,988 but I just really feel like it sets it apart, you know? 648 00:27:07,054 --> 00:27:09,589 I mean, you always see rain clouds. 649 00:27:09,656 --> 00:27:11,892 Plus, the illustrations are gonna be really fun. 650 00:27:11,959 --> 00:27:13,126 I'm glad you're doing this. 651 00:27:13,193 --> 00:27:15,061 You know, you might wanna also think 652 00:27:15,128 --> 00:27:17,263 about finishing your graphic novel. 653 00:27:17,330 --> 00:27:18,766 Once this comes out, 654 00:27:18,833 --> 00:27:22,002 you can capitalize on your name being out there. 655 00:27:22,068 --> 00:27:24,838 - That's true. But I don't know. 656 00:27:24,904 --> 00:27:26,973 The story just... It isn't quite ready yet. 657 00:27:27,040 --> 00:27:28,576 - So, why don't you let me read it? 658 00:27:28,643 --> 00:27:30,611 No. Not yet. 659 00:27:30,678 --> 00:27:32,212 It's not ready for your eyes. 660 00:27:32,278 --> 00:27:33,580 - Ah. (laughs) 661 00:27:33,647 --> 00:27:36,282 (♪ O Christmas Tree ♪ plays) 662 00:27:38,385 --> 00:27:41,021 (indistinct chatter) 663 00:27:44,692 --> 00:27:46,227 - Hey, Owen! - Hey! 664 00:27:46,292 --> 00:27:48,061 You came! 665 00:27:48,128 --> 00:27:48,695 No Caleb? 666 00:27:48,762 --> 00:27:49,930 Oh, well... 667 00:27:49,997 --> 00:27:51,598 I changed his story a bit 668 00:27:51,665 --> 00:27:53,933 so he insisted on working through dinner. 669 00:27:54,000 --> 00:27:55,568 - Hmm. Sounds like him. 670 00:27:55,635 --> 00:27:58,338 Well, I'm glad you ladies came through. 671 00:27:58,405 --> 00:27:59,373 (gasps) 672 00:27:59,440 --> 00:28:00,974 - You have Christmas carol karaoke? 673 00:28:01,041 --> 00:28:03,277 And ornament making? Gingerbread baking? 674 00:28:03,344 --> 00:28:05,179 - We like to do Christmas right around here. 675 00:28:05,246 --> 00:28:06,913 Oh, you sure do! 676 00:28:06,980 --> 00:28:09,049 Can you talk to your friend and neighbour about that, please? 677 00:28:09,115 --> 00:28:12,118 - To be fair, he is on deadline. 678 00:28:12,185 --> 00:28:13,820 - He can be serious when he's working 679 00:28:13,887 --> 00:28:16,257 but the folks around here who know him really like him. 680 00:28:16,323 --> 00:28:17,991 - I just wish that he would take part 681 00:28:18,058 --> 00:28:19,359 in the festivities around here. 682 00:28:19,426 --> 00:28:21,996 I think it would be really good for his imagination 683 00:28:22,063 --> 00:28:23,830 and just really good for him. 684 00:28:23,897 --> 00:28:25,066 - Hmm. - And you. 685 00:28:25,132 --> 00:28:26,032 Exactly. 686 00:28:26,099 --> 00:28:27,268 (laughs) 687 00:28:27,334 --> 00:28:30,037 Follow me. 688 00:28:30,104 --> 00:28:31,172 Thank you. 689 00:28:33,374 --> 00:28:35,910 - Oh, Liz, I know you were talking about checking out 690 00:28:35,976 --> 00:28:37,211 some of the trails here 691 00:28:37,278 --> 00:28:39,079 and I was able to move some stuff around 692 00:28:39,145 --> 00:28:41,615 and I would be happy to take you tomorrow 693 00:28:41,682 --> 00:28:44,451 if you're up for a hike, that is? 694 00:28:44,518 --> 00:28:47,387 Sure, that'd be great. 695 00:28:47,454 --> 00:28:48,955 Great. 696 00:28:49,022 --> 00:28:50,356 Well, I will leave you with the menus 697 00:28:50,423 --> 00:28:52,093 and I'll be back in a minute. 698 00:28:55,628 --> 00:28:56,630 What? 699 00:28:56,696 --> 00:28:58,265 It's weird. 700 00:28:58,332 --> 00:29:00,901 You get to go on a hike tomorrow while I have to work? 701 00:29:00,968 --> 00:29:02,936 Feels a little bit like 702 00:29:03,002 --> 00:29:05,372 Freaky Friday Christmas edition, no? 703 00:29:05,439 --> 00:29:07,173 (laughs) 704 00:29:11,244 --> 00:29:12,480 (wind howling) 705 00:29:12,546 --> 00:29:14,914 (computer keys clacking) 706 00:29:20,820 --> 00:29:22,123 (tender music) 707 00:29:22,189 --> 00:29:23,523 (exhales deeply) 708 00:29:54,954 --> 00:29:57,057 I think I wanna go for a walk. 709 00:29:57,124 --> 00:30:00,294 - Okay. Don't stay out too late. 710 00:30:00,361 --> 00:30:01,761 - Okay. (chuckles) 711 00:30:01,828 --> 00:30:04,330 (sentimental music plays) 712 00:30:14,541 --> 00:30:16,009 Hi! 713 00:30:26,353 --> 00:30:27,821 Wow... 714 00:30:54,582 --> 00:30:56,317 (birds chirping) 715 00:30:59,019 --> 00:31:01,488 I have huge news! 716 00:31:01,555 --> 00:31:03,590 Good morning to you, too. 717 00:31:03,656 --> 00:31:05,025 What have you go there? 718 00:31:05,092 --> 00:31:06,727 - Oh, these are two peppermint mochas 719 00:31:06,794 --> 00:31:08,229 with Rudolph the red-nosed cherries on top. 720 00:31:08,295 --> 00:31:09,730 Oh. 721 00:31:09,797 --> 00:31:11,731 Hmm. 722 00:31:11,798 --> 00:31:13,634 - It's not poison. You can drink it. 723 00:31:13,701 --> 00:31:15,568 - (chuckles) - Thank you. 724 00:31:20,473 --> 00:31:24,044 So, what was the huge news? Or was it the drinks? 725 00:31:24,111 --> 00:31:26,145 - Oh! No. So, last night I was Christmas watching... 726 00:31:26,212 --> 00:31:28,115 - Christmas watching? - Yeah! 727 00:31:28,182 --> 00:31:29,415 You know, where you sit outside 728 00:31:29,482 --> 00:31:32,019 and you take in the lights and the celebrations, 729 00:31:32,086 --> 00:31:34,087 festivities, and decorations. 730 00:31:34,153 --> 00:31:36,890 Have you been to the downtown? Because it is amazing. 731 00:31:36,957 --> 00:31:38,459 Oh, I hear. 732 00:31:38,525 --> 00:31:40,627 - Right. So, anyway, I was sitting outside 733 00:31:40,693 --> 00:31:42,262 and I was thinking about our story 734 00:31:42,328 --> 00:31:43,998 and I was thinking about all the different ways 735 00:31:44,064 --> 00:31:45,898 that I could visualize his different emotions, 736 00:31:45,965 --> 00:31:48,868 and then it hit me like an ornament to the head! 737 00:31:48,935 --> 00:31:51,771 We could use mixed media illustrations! 738 00:31:51,838 --> 00:31:53,574 Oh. 739 00:31:53,641 --> 00:31:54,642 What do you mean? 740 00:31:54,708 --> 00:31:56,509 We could take it from pencils, 741 00:31:56,576 --> 00:31:58,077 to cartoon, to watercolours. 742 00:31:58,144 --> 00:32:00,346 I think it would just really add this incredible element 743 00:32:00,413 --> 00:32:02,115 to the story. 744 00:32:02,182 --> 00:32:03,483 - But it's a story about a cloud. 745 00:32:03,549 --> 00:32:04,919 I think cartoon makes the most sense. 746 00:32:04,984 --> 00:32:06,452 It's what we've done so far 747 00:32:06,519 --> 00:32:08,255 and it's what all the other illustrators wanted to do, too. 748 00:32:08,321 --> 00:32:12,125 - Right. Yes, but this would really add another level to it. 749 00:32:12,192 --> 00:32:14,428 Besides, I thought we were collaborators. 750 00:32:14,494 --> 00:32:16,763 - It's just, all my other books have been cartoon. 751 00:32:16,829 --> 00:32:18,265 It's what's expected of my work. 752 00:32:18,332 --> 00:32:20,601 And all but one have been bestsellers. 753 00:32:20,667 --> 00:32:22,001 Why would I change now? 754 00:32:22,068 --> 00:32:24,104 - Maybe because what was working for you before 755 00:32:24,171 --> 00:32:26,472 isn't really working for you anymore? 756 00:32:29,777 --> 00:32:31,644 Do you think that maybe you not wanting to take this risk 757 00:32:31,711 --> 00:32:34,147 has something more to do with you not working with Pete 758 00:32:34,213 --> 00:32:37,917 this time around than it does with the idea itself? 759 00:32:37,984 --> 00:32:39,086 - You know, I appreciate your ideas, 760 00:32:39,153 --> 00:32:40,688 but I think we should get back to work. 761 00:32:40,753 --> 00:32:42,056 We're wasting time here debating 762 00:32:42,122 --> 00:32:44,857 and we've come too far to change now. 763 00:32:44,924 --> 00:32:46,393 Okay. 764 00:32:56,804 --> 00:32:58,071 Would you like some coffee? 765 00:32:58,137 --> 00:33:00,140 Uh, yes, please. 766 00:33:07,647 --> 00:33:09,316 (mugs clink) 767 00:33:12,618 --> 00:33:14,488 (tender music) 768 00:33:22,695 --> 00:33:24,664 (exhales) 769 00:33:32,405 --> 00:33:34,040 (giggles) 770 00:33:36,977 --> 00:33:38,746 (upbeat music) 771 00:33:38,811 --> 00:33:40,346 (laughing) 772 00:33:53,894 --> 00:33:55,229 Harper? 773 00:34:03,002 --> 00:34:04,538 What are you doing? 774 00:34:08,041 --> 00:34:09,742 Oh! (laughs) 775 00:34:09,809 --> 00:34:12,112 This isn't playtime. 776 00:34:12,179 --> 00:34:15,282 I happen to be working. 777 00:34:15,349 --> 00:34:18,018 I was feeling all stuck and confined in there, 778 00:34:18,085 --> 00:34:21,454 so I needed inspiration. 779 00:34:21,521 --> 00:34:23,923 I wanted to immerse myself in the soft, fluffy feeling, 780 00:34:23,990 --> 00:34:26,360 so I came out here. 781 00:34:26,427 --> 00:34:27,427 Oh. 782 00:34:27,494 --> 00:34:29,797 - Have you ever tried to experience anything 783 00:34:29,862 --> 00:34:31,998 before you've written about it? 784 00:34:32,065 --> 00:34:34,434 (chuckles) 785 00:34:34,501 --> 00:34:36,536 Come on! 786 00:34:36,603 --> 00:34:39,706 - Oh! (laughs) 787 00:34:39,773 --> 00:34:41,875 - Soft, right? - Cold. 788 00:34:41,942 --> 00:34:43,210 Okay, yes, 789 00:34:43,277 --> 00:34:46,480 but think beyond the cold and soft, 790 00:34:46,547 --> 00:34:48,014 pillowy. 791 00:34:48,081 --> 00:34:49,583 - Couldn't we have just used a pillow? 792 00:34:49,650 --> 00:34:52,619 (laughs) 793 00:34:52,686 --> 00:34:53,920 That's the second time you've laughed 794 00:34:53,987 --> 00:34:55,521 at something I've said. 795 00:34:55,588 --> 00:34:56,523 You're counting? 796 00:34:56,590 --> 00:34:58,559 No, it's just... 797 00:34:58,625 --> 00:35:02,429 nobody laughs at what I say much anymore. 798 00:35:02,496 --> 00:35:06,867 - Well, maybe they're not listening closely enough. 799 00:35:06,934 --> 00:35:08,434 Mm-hmm. 800 00:35:08,501 --> 00:35:12,306 All right, come on! Let's do it! 801 00:35:12,371 --> 00:35:15,275 (screams then laughs) 802 00:35:15,342 --> 00:35:18,112 That was unexpected! 803 00:35:18,177 --> 00:35:21,614 I'm getting inspired. 804 00:35:21,681 --> 00:35:23,182 Hmm! 805 00:35:28,387 --> 00:35:31,791 And that is the stand where I get my nightly cup of cocoa. 806 00:35:31,858 --> 00:35:35,528 And that is my bench where I sit 807 00:35:35,596 --> 00:35:38,398 and I do all my sketching and my Christmas watching. 808 00:35:38,465 --> 00:35:41,201 - Have you heard of this Christmas watching? 809 00:35:41,268 --> 00:35:43,503 Oh, it's a family tradition. 810 00:35:43,570 --> 00:35:45,371 - Well, I'm here for dinner only, 811 00:35:45,438 --> 00:35:47,907 so stuffed jingle bell peppers is as far as I go. 812 00:35:47,974 --> 00:35:49,576 (laughs) 813 00:35:52,246 --> 00:35:54,481 (indistinct chatter) 814 00:35:59,987 --> 00:36:01,320 (sighs) 815 00:36:05,157 --> 00:36:07,561 - You know, there are some things over there 816 00:36:07,628 --> 00:36:09,896 that might help us think about our story 817 00:36:09,963 --> 00:36:11,764 in some new and exciting ways. 818 00:36:11,831 --> 00:36:14,134 - (chuckles) - You... 819 00:36:14,201 --> 00:36:15,902 - Caleb, well, I'm glad you're here 820 00:36:15,969 --> 00:36:17,237 because I just ordered everything 821 00:36:17,304 --> 00:36:19,639 for the Christmas Eve dinner for the shelter. 822 00:36:19,706 --> 00:36:21,375 I know you're on a really tight deadline, 823 00:36:21,440 --> 00:36:24,077 but will you still be able to help with the cooking that day? 824 00:36:24,143 --> 00:36:25,612 - Definitely. - Thank you. 825 00:36:25,679 --> 00:36:28,282 - Wow, Owen, that's so nice that you do that! 826 00:36:28,347 --> 00:36:30,384 - Oh, it wasn't my idea. It's all Caleb. 827 00:36:30,449 --> 00:36:33,820 He's been doing it for the past three years. 828 00:36:33,887 --> 00:36:34,755 Really? 829 00:36:34,820 --> 00:36:36,523 Yeah. 830 00:36:36,590 --> 00:36:38,592 Everyone should have a good Christmas dinner. 831 00:36:38,659 --> 00:36:40,827 Hmm. I agree. 832 00:36:40,893 --> 00:36:43,797 Which is why Liz and I will definitely be there to help. 833 00:36:43,864 --> 00:36:47,634 - Uh, well, I don't know that our skills in the kitchen 834 00:36:47,701 --> 00:36:52,438 will offer much help, but I'm in. 835 00:36:52,505 --> 00:36:53,974 - You could make your Christmas cookies. 836 00:36:54,041 --> 00:36:55,442 (gasps) 837 00:36:55,509 --> 00:36:57,476 Deal. 838 00:36:57,543 --> 00:36:59,880 (chuckles) 839 00:36:59,947 --> 00:37:02,215 (upbeat jazzy music) 840 00:37:06,820 --> 00:37:09,755 - Come on, there's no better place to find inspiration 841 00:37:09,822 --> 00:37:10,856 than a bookstore. 842 00:37:10,923 --> 00:37:13,927 (bell on door jingles) 843 00:37:13,994 --> 00:37:15,429 I'll be right back. 844 00:37:19,065 --> 00:37:21,735 I used to do readings here. 845 00:37:21,802 --> 00:37:23,737 And you will again. 846 00:37:23,804 --> 00:37:25,871 - Yeah. Sometimes, I'm not so sure about that. 847 00:37:25,938 --> 00:37:27,407 Well, I am. 848 00:37:29,576 --> 00:37:33,813 My family reads this book every Christmas Eve. 849 00:37:33,880 --> 00:37:35,849 - Somehow I get the sense your family really knows 850 00:37:35,916 --> 00:37:37,217 how to celebrate Christmas. 851 00:37:37,284 --> 00:37:38,885 We do! 852 00:37:38,952 --> 00:37:41,588 We're doing separate things obviously this year, 853 00:37:41,655 --> 00:37:43,489 but we're usually all together 854 00:37:43,556 --> 00:37:46,193 and we do have a lot of traditions. 855 00:37:46,259 --> 00:37:47,293 Can only imagine how much 856 00:37:47,360 --> 00:37:50,163 you must be missing those traditions. 857 00:37:50,230 --> 00:37:51,565 With my parents gone 858 00:37:51,632 --> 00:37:53,233 and my sister overseas with her family, 859 00:37:53,300 --> 00:37:54,534 I think I forget about 860 00:37:54,601 --> 00:37:57,403 how many family traditions there are out there. 861 00:37:57,471 --> 00:37:59,873 - Well, we probably have more than most. 862 00:37:59,940 --> 00:38:02,509 (chuckles) 863 00:38:02,576 --> 00:38:04,510 Thank you for being here, Liz. 864 00:38:04,577 --> 00:38:07,514 Really. I really appreciate it. 865 00:38:07,581 --> 00:38:09,148 I know this isn't how you imagined 866 00:38:09,215 --> 00:38:10,282 spending your holiday. 867 00:38:10,349 --> 00:38:12,619 - Well, that's very sweet of you. 868 00:38:12,686 --> 00:38:15,054 But you should probably thank Harper. 869 00:38:15,121 --> 00:38:17,356 It was her idea, after all. 870 00:38:17,423 --> 00:38:18,858 She's always been the real spirit 871 00:38:18,925 --> 00:38:21,594 behind our family's Christmas traditions. 872 00:38:21,661 --> 00:38:24,364 Her enthusiasm is infectious. 873 00:38:24,431 --> 00:38:26,300 - (chuckles) - Yeah. 874 00:38:26,365 --> 00:38:28,034 I've experienced that for myself. 875 00:38:28,101 --> 00:38:29,969 (chuckles) 876 00:38:30,036 --> 00:38:31,737 Speaking of... 877 00:38:31,804 --> 00:38:32,706 Where is she? 878 00:38:32,773 --> 00:38:35,108 - "Here comes a big wave. We need to go!" 879 00:38:35,175 --> 00:38:37,411 (together): Heave, ho! Heave, ho! 880 00:38:37,476 --> 00:38:39,746 - "Arrr, ye mateys, there's no time to slow!" 881 00:38:39,813 --> 00:38:42,849 (together): Heave, ho! Heave, ho! 882 00:38:42,916 --> 00:38:45,751 - Did we get over the wave? - Did we find the treasure? 883 00:38:45,818 --> 00:38:47,119 Hmm... 884 00:38:47,186 --> 00:38:50,423 Well, we could keep reading or... 885 00:38:50,489 --> 00:38:53,994 we could ask the author of the story himself. 886 00:38:54,061 --> 00:38:55,594 (gasps) 887 00:38:57,898 --> 00:39:00,900 So, tell us; did we get over the big wave 888 00:39:00,967 --> 00:39:02,869 and find the treasure? 889 00:39:02,936 --> 00:39:05,871 - Arrr, with the help of ye first mates, 890 00:39:05,938 --> 00:39:07,206 the gold was found! 891 00:39:07,273 --> 00:39:09,141 (together): Yes! 892 00:39:09,208 --> 00:39:11,244 Come on, kids. 893 00:39:11,311 --> 00:39:14,648 - We've got to go. Thanks for the story. 894 00:39:14,715 --> 00:39:17,317 - I think you need to work on your pirate accent 895 00:39:17,384 --> 00:39:19,052 just a little bit more. 896 00:39:19,119 --> 00:39:21,621 - Oh! (laughs) 897 00:39:21,688 --> 00:39:23,856 What? 898 00:39:23,923 --> 00:39:26,092 This book is so sweet. 899 00:39:28,394 --> 00:39:29,429 Caleb? 900 00:39:29,496 --> 00:39:32,498 (melancholic music) 901 00:39:32,565 --> 00:39:33,833 That's Pete's book. 902 00:39:36,902 --> 00:39:38,637 Are you okay? 903 00:39:38,704 --> 00:39:40,773 - Caleb? - Yeah, of course. 904 00:39:40,840 --> 00:39:42,641 It's just um... 905 00:39:42,708 --> 00:39:45,945 we're wasting time here when we could be working. 906 00:39:46,012 --> 00:39:47,914 But... we were having fun. 907 00:39:47,981 --> 00:39:49,081 You were having fun! 908 00:39:49,148 --> 00:39:51,318 - Yeah, there'll be plenty of time to have fun 909 00:39:51,384 --> 00:39:53,052 when I'm finished with the book. 910 00:39:53,119 --> 00:39:55,222 Look, I don't wanna waste any more time here debating. 911 00:39:55,288 --> 00:39:56,389 I just... 912 00:39:56,456 --> 00:39:58,425 I could be at home fixing my manuscript. 913 00:40:00,360 --> 00:40:01,193 (sighs) 914 00:40:01,260 --> 00:40:02,429 (bell on door jingles) 915 00:40:07,000 --> 00:40:08,101 Caleb. 916 00:40:10,936 --> 00:40:13,039 Caleb! 917 00:40:13,106 --> 00:40:14,807 Okay, look, it is okay 918 00:40:14,875 --> 00:40:17,610 if you are feeling hurt about the book signing, all right? 919 00:40:17,677 --> 00:40:18,811 You can talk about it. 920 00:40:18,878 --> 00:40:22,648 I am not gonna judge you or your feelings. 921 00:40:22,715 --> 00:40:25,786 - I'm simply feeling anxious about meeting the deadline. 922 00:40:25,851 --> 00:40:26,920 (exhales) 923 00:40:28,755 --> 00:40:31,525 - You know, it's ironic that you're writing a book 924 00:40:31,590 --> 00:40:33,326 about a character who is learning 925 00:40:33,393 --> 00:40:36,496 that expressing himself is a good thing, 926 00:40:36,563 --> 00:40:39,132 when you won't admit to having any feelings at all. 927 00:40:42,702 --> 00:40:44,804 I'm sorry you feel that way. 928 00:40:44,871 --> 00:40:47,407 (scoffs) 929 00:40:47,474 --> 00:40:50,242 Oh, Harper! 930 00:40:50,309 --> 00:40:52,278 Not everyone's as open as you are. 931 00:40:52,344 --> 00:40:54,880 You've got to give some people time. 932 00:40:54,947 --> 00:40:57,317 - You have to tell me what happened between Pete and Caleb. 933 00:40:57,384 --> 00:40:59,786 I don't have all the details. 934 00:40:59,853 --> 00:41:01,588 All I know is that Pete and Caleb 935 00:41:01,655 --> 00:41:04,490 came onto the literary world as partners, 936 00:41:04,557 --> 00:41:07,193 and making it as a team like that is very unusual, 937 00:41:07,260 --> 00:41:08,728 but they were very successful. 938 00:41:08,795 --> 00:41:11,364 They were celebrated children's authors. 939 00:41:11,431 --> 00:41:13,132 Well, that's hard to imagine. 940 00:41:13,199 --> 00:41:14,634 Caleb was different back then. 941 00:41:14,701 --> 00:41:16,635 I mean, he's always been the quieter of the two, 942 00:41:16,702 --> 00:41:20,340 but to be honest, he was more genuine. 943 00:41:20,407 --> 00:41:22,041 Pete knew how to work a room 944 00:41:22,108 --> 00:41:23,242 but you never really knew 945 00:41:23,309 --> 00:41:26,980 if he meant what he was telling you. 946 00:41:27,047 --> 00:41:30,182 - Well, what happened between them? 947 00:41:30,250 --> 00:41:32,952 I don't know the whole story. 948 00:41:33,018 --> 00:41:34,954 But I do know that it wasn't amicable 949 00:41:35,021 --> 00:41:38,358 and Caleb doesn't seem to have recovered. 950 00:41:38,425 --> 00:41:41,161 - And he's never said anything? I mean, no specifics at all? 951 00:41:41,228 --> 00:41:43,396 - I asked him, but he didn't wanna talk about it. 952 00:41:43,463 --> 00:41:44,898 Instead he grows more anxious 953 00:41:44,965 --> 00:41:48,501 with every bestseller that Pete writes on his own. 954 00:41:48,568 --> 00:41:49,668 (sighs) 955 00:41:49,735 --> 00:41:52,771 - Because Caleb's one solo book bombed. 956 00:41:52,838 --> 00:41:54,641 - Exactly. And Harper, 957 00:41:54,708 --> 00:41:56,509 Caleb is very loyal, 958 00:41:56,576 --> 00:41:58,811 so whatever happened between the two of them 959 00:41:58,878 --> 00:41:59,945 must have been pretty bad. 960 00:42:00,012 --> 00:42:02,615 So, don't push him too much, okay? 961 00:42:04,885 --> 00:42:07,954 I think I'm gonna take a walk and clear my head. 962 00:42:08,021 --> 00:42:09,422 Maybe I'll see you back at the hotel? 963 00:42:09,489 --> 00:42:10,724 Okay. 964 00:42:10,789 --> 00:42:13,326 Oh, um, unless... 965 00:42:13,393 --> 00:42:18,231 ...you wanna go to the bistro and see if Owen is still there? 966 00:42:18,297 --> 00:42:20,699 - Is it that obvious? (laughs) 967 00:42:20,766 --> 00:42:25,070 - Um, no, I mean, just to like everyone who's breathing. 968 00:42:25,137 --> 00:42:27,106 Oh, so embarrassing! 969 00:42:27,172 --> 00:42:29,309 It's wonderful. 970 00:42:29,376 --> 00:42:30,844 He's nice, isn't he? 971 00:42:30,911 --> 00:42:31,545 He is. 972 00:42:31,610 --> 00:42:33,914 (bright music) 973 00:42:46,793 --> 00:42:48,494 You're very good. 974 00:42:48,561 --> 00:42:50,597 Oh, um, thank you. 975 00:42:50,664 --> 00:42:53,465 - Are you a writer or an illustrator? 976 00:42:53,532 --> 00:42:55,802 - Trying to be both, I guess. 977 00:42:55,869 --> 00:42:57,536 - Well, looks like you're well on your way. 978 00:42:57,603 --> 00:42:59,271 You should definitely keep it up. 979 00:42:59,338 --> 00:43:02,074 - Actually, I have a job as an illustrator right now. 980 00:43:02,141 --> 00:43:04,510 - Well, I hope that author knows how lucky he or she is. 981 00:43:04,577 --> 00:43:06,512 - Hmm. Not sure he does. 982 00:43:06,579 --> 00:43:09,416 But thank you for saying that. 983 00:43:09,481 --> 00:43:12,152 Ha, I'm gonna call it a night. 984 00:43:12,217 --> 00:43:13,119 Merry Christmas. 985 00:43:13,186 --> 00:43:16,255 Merry Christmas. 986 00:43:16,322 --> 00:43:17,757 Mr. Stillman? 987 00:43:17,824 --> 00:43:19,759 Yes, I'm Pete Stillman. 988 00:43:19,826 --> 00:43:20,960 Wonderful to meet you. 989 00:43:21,027 --> 00:43:23,063 - I'm Oliver from the bookstore. - Ah! 990 00:43:23,128 --> 00:43:25,664 - We are so excited you'll be doing a book signing 991 00:43:25,731 --> 00:43:27,067 as part of our Christmas events. 992 00:43:27,132 --> 00:43:28,335 Thank you. 993 00:43:28,400 --> 00:43:29,902 This way, if you will, please. 994 00:43:29,969 --> 00:43:31,670 Great. 995 00:43:38,210 --> 00:43:39,980 - Caleb? - Harper, hi. 996 00:43:40,045 --> 00:43:42,148 - (laughs) - What are you doing here? 997 00:43:42,215 --> 00:43:46,186 - I was wondering if I could treat you to a cup of hot cocoa. 998 00:43:46,251 --> 00:43:47,686 I would love that. 999 00:43:47,753 --> 00:43:51,324 (soft music) 1000 00:43:51,391 --> 00:43:53,025 - Hmm? - Thank you. 1001 00:43:58,697 --> 00:44:01,034 I feel like I should apologize for earlier. 1002 00:44:01,101 --> 00:44:01,800 I went too far. 1003 00:44:01,867 --> 00:44:03,068 I mean, sometimes my mouth 1004 00:44:03,135 --> 00:44:05,038 just moves faster than my brain and I... 1005 00:44:05,105 --> 00:44:06,972 No, no. 1006 00:44:07,039 --> 00:44:10,110 I'm the one that should be apologizing. 1007 00:44:10,175 --> 00:44:12,012 You were right about me. 1008 00:44:12,077 --> 00:44:14,914 I have a hard time talking about my feelings. 1009 00:44:14,981 --> 00:44:17,817 And I admire how open you are. 1010 00:44:17,884 --> 00:44:20,219 I've never been that way. 1011 00:44:20,286 --> 00:44:22,521 Especially not since the falling out with Pete. 1012 00:44:22,588 --> 00:44:24,891 - Mm-hmm. 1013 00:44:24,958 --> 00:44:27,460 - I think right now I'm just trying to prove that... 1014 00:44:27,527 --> 00:44:30,829 I don't need Pete to be successful. 1015 00:44:30,896 --> 00:44:34,501 He certainly hasn't needed me. 1016 00:44:34,567 --> 00:44:36,869 Well, I know you will be. 1017 00:44:36,936 --> 00:44:39,639 - Well, if I am, I have you to thank for it. 1018 00:44:39,706 --> 00:44:40,673 Yeah. 1019 00:44:40,739 --> 00:44:42,074 You were the first person 1020 00:44:42,141 --> 00:44:44,411 to really help me get the story clear in my mind. 1021 00:44:44,476 --> 00:44:45,679 (chuckles) 1022 00:44:45,744 --> 00:44:47,880 I'm so glad. 1023 00:44:47,947 --> 00:44:51,851 - And I hope you're not giving up on me. 1024 00:44:51,918 --> 00:44:53,353 Giving up on you? No. 1025 00:44:53,420 --> 00:44:55,088 No, look, I made a promise 1026 00:44:55,155 --> 00:44:56,489 to take this commitment seriously 1027 00:44:56,556 --> 00:45:00,527 and I am. I do. 1028 00:45:00,592 --> 00:45:03,262 Well, good. 1029 00:45:03,329 --> 00:45:06,865 Because I was hoping we could be true partners. 1030 00:45:06,932 --> 00:45:09,168 Real collaborators. 1031 00:45:09,235 --> 00:45:11,103 - Really? - Yeah. 1032 00:45:11,170 --> 00:45:14,373 Okay. Um... 1033 00:45:14,440 --> 00:45:15,307 (sighs) 1034 00:45:15,375 --> 00:45:17,277 Well, if that's the case, 1035 00:45:17,342 --> 00:45:21,114 then maybe you could consider my ideas a little bit more? 1036 00:45:21,181 --> 00:45:24,250 Like, taking part in the town's Christmas activities. 1037 00:45:24,317 --> 00:45:28,320 I promise it'll help get our creative juices flowing. 1038 00:45:28,387 --> 00:45:29,722 And besides, 1039 00:45:29,789 --> 00:45:32,724 you're missing the best part of the year. 1040 00:45:32,791 --> 00:45:34,226 There's so much to be inspired by 1041 00:45:34,293 --> 00:45:36,996 and I promise that it'll make all the difference. 1042 00:45:37,063 --> 00:45:40,132 - You really think so? - I really do. 1043 00:45:40,199 --> 00:45:42,936 And I promise there will be plenty of time for work. 1044 00:45:43,001 --> 00:45:43,869 Hmm! 1045 00:45:45,704 --> 00:45:47,773 You have yourself a deal. 1046 00:45:47,840 --> 00:45:48,775 - Really? - Yeah. 1047 00:45:48,842 --> 00:45:53,246 - Yes! (giggles) 1048 00:45:53,313 --> 00:45:55,614 Well, it's late. 1049 00:45:55,681 --> 00:45:58,351 I should be heading home. 1050 00:45:58,418 --> 00:46:01,987 - Oh, and Caleb? - Yeah? 1051 00:46:02,054 --> 00:46:06,259 - I hope you know that if you do ever wanna talk about Pete, 1052 00:46:06,326 --> 00:46:09,094 I'm here to listen. 1053 00:46:09,161 --> 00:46:11,331 Thank you. 1054 00:46:11,396 --> 00:46:12,831 I'll see you tomorrow. 1055 00:46:12,898 --> 00:46:14,233 I'll see you tomorrow. 1056 00:46:16,668 --> 00:46:19,105 (upbeat jingly music) 1057 00:46:21,608 --> 00:46:24,043 You look very intense. 1058 00:46:24,110 --> 00:46:26,278 - I'm just trying to get the glitter just so. 1059 00:46:26,346 --> 00:46:27,746 Oh yeah, just so, huh? 1060 00:46:27,813 --> 00:46:30,516 - Uh-huh. 1061 00:46:30,583 --> 00:46:31,751 - Don't. - No. 1062 00:46:31,818 --> 00:46:33,052 You can never have too much glitter. 1063 00:46:33,119 --> 00:46:34,454 Harper. 1064 00:46:34,521 --> 00:46:35,722 - My fingers, they're slipping! 1065 00:46:35,789 --> 00:46:36,822 They're slipping. (gasps) 1066 00:46:36,889 --> 00:46:38,657 I can't believe you just did that! 1067 00:46:38,724 --> 00:46:41,427 - I had to protect my ornament at all costs. 1068 00:46:41,494 --> 00:46:43,730 - Oh, it is on! - Is it on? 1069 00:46:43,795 --> 00:46:45,632 (intertwined bickering) 1070 00:46:45,697 --> 00:46:47,699 - Do I need to separate the two of you? 1071 00:46:47,766 --> 00:46:49,302 (chuckles) 1072 00:46:49,369 --> 00:46:51,103 - I have a reputation to uphold in this town 1073 00:46:51,170 --> 00:46:52,472 and you almost got us in trouble. 1074 00:46:52,539 --> 00:46:54,106 - Me? - Yeah. 1075 00:46:54,173 --> 00:46:56,909 - Okay, let's let the children have their play time. 1076 00:46:56,976 --> 00:46:58,478 - Oh, you guys don't wanna join us? 1077 00:46:58,545 --> 00:47:00,213 - Oh, well, Owen and I are... 1078 00:47:00,280 --> 00:47:01,914 - I asked Liz if she wanted to... 1079 00:47:01,981 --> 00:47:04,016 - Owen doesn't have a wreath for his door yet, so... 1080 00:47:04,083 --> 00:47:05,518 - Right, so I asked if Liz wanted to... 1081 00:47:05,585 --> 00:47:08,021 - You guys are gonna go pick out a Christmas wreath together? 1082 00:47:08,086 --> 00:47:08,887 (laughs) 1083 00:47:08,954 --> 00:47:10,389 - Yes. - Yes. 1084 00:47:10,456 --> 00:47:12,625 Well, that sounds fun. 1085 00:47:12,692 --> 00:47:13,793 Ready to go? 1086 00:47:13,860 --> 00:47:15,561 I am. 1087 00:47:15,628 --> 00:47:17,530 I'll check in on you two later. 1088 00:47:17,597 --> 00:47:18,831 Oh. 1089 00:47:22,869 --> 00:47:24,237 (laughs) 1090 00:47:24,304 --> 00:47:26,206 (kettle boiling) 1091 00:47:28,907 --> 00:47:32,045 - How exciting! - What? 1092 00:47:32,110 --> 00:47:34,414 A Christmas romance. 1093 00:47:34,480 --> 00:47:36,248 - You think so? - Oh! 1094 00:47:36,315 --> 00:47:39,452 - I mean, I know Owen's smitten, but I wasn't so sure about Liz. 1095 00:47:39,518 --> 00:47:41,420 - (laughs) - I am. 1096 00:47:41,487 --> 00:47:43,956 I haven't seen my sister act like that since... 1097 00:47:44,023 --> 00:47:46,492 Tommy James asked her to sit outside on the bricks 1098 00:47:46,559 --> 00:47:48,795 - in the 4th grade. - Oh! 1099 00:47:48,862 --> 00:47:50,128 Is that a good thing? 1100 00:47:50,195 --> 00:47:52,599 Oh, it's a Christmas miracle. 1101 00:47:52,664 --> 00:47:56,202 I mean, she's never not working. 1102 00:47:56,268 --> 00:47:58,003 This is the first time in a really long time 1103 00:47:58,070 --> 00:48:01,875 that I've seen her loosen up and have some fun. 1104 00:48:01,940 --> 00:48:04,244 - Well, I'm glad. They're both really nice. 1105 00:48:04,309 --> 00:48:06,746 They seem like they'd be good together. 1106 00:48:06,813 --> 00:48:09,114 - Thanks. - Of course. 1107 00:48:09,181 --> 00:48:11,184 Oh! I forgot something! Hold on. 1108 00:48:16,356 --> 00:48:17,757 What's going on? 1109 00:48:17,824 --> 00:48:20,960 I have something to show you. 1110 00:48:21,027 --> 00:48:23,996 So, I stayed up late last night 1111 00:48:24,063 --> 00:48:27,833 putting this together for you to look at and consider. 1112 00:48:27,900 --> 00:48:29,869 - Really? - Mm-hmm. 1113 00:48:29,936 --> 00:48:31,570 I know you said you didn't wanna try 1114 00:48:31,637 --> 00:48:36,309 the mixed media illustrations, but I had to try it. 1115 00:48:36,376 --> 00:48:39,679 So, I was thinking that we could do different illustrations 1116 00:48:39,746 --> 00:48:40,880 for all of his different moods. 1117 00:48:40,947 --> 00:48:43,016 For instance, this is watercolour, 1118 00:48:43,081 --> 00:48:45,652 so it's like for when he's feeling shy 1119 00:48:45,717 --> 00:48:48,221 and doesn't want to express himself. 1120 00:48:48,288 --> 00:48:50,722 And then, we've got pencil, 1121 00:48:50,789 --> 00:48:52,958 which is for when he's feeling like, 1122 00:48:53,025 --> 00:48:56,528 stormy, and dark, and moody. 1123 00:48:56,596 --> 00:48:59,264 And then, we have cartoon 1124 00:48:59,331 --> 00:49:02,969 for when he's feeling happy and joyful. 1125 00:49:05,972 --> 00:49:08,507 So, what do you think? 1126 00:49:08,574 --> 00:49:11,476 - You must've spent a lot of time on this last night. 1127 00:49:11,543 --> 00:49:13,780 - Yeah. Well, when I get a good idea, 1128 00:49:13,846 --> 00:49:14,813 it's hard for me to sleep. 1129 00:49:14,880 --> 00:49:16,516 Yeah, I have the same problem. 1130 00:49:16,581 --> 00:49:18,083 (giggles) 1131 00:49:20,853 --> 00:49:24,923 So... what do you think? 1132 00:49:24,990 --> 00:49:26,826 I think you did a great job. 1133 00:49:26,893 --> 00:49:29,295 These are playful and expressive. 1134 00:49:31,164 --> 00:49:34,032 Do I hear a but? 1135 00:49:34,099 --> 00:49:37,836 - It's just so different than all my other work. 1136 00:49:37,903 --> 00:49:39,672 But why should that matter? 1137 00:49:39,739 --> 00:49:42,407 - Well, an artist's body of work is like his signature 1138 00:49:42,474 --> 00:49:46,311 and I'm just not sure how this style fits in. 1139 00:49:46,378 --> 00:49:50,583 I'm already on thin ice with the publishing world. 1140 00:49:50,650 --> 00:49:53,418 - Mm-hmm. Okay. But... 1141 00:49:53,485 --> 00:49:55,153 your previous work was your signature 1142 00:49:55,221 --> 00:49:57,456 when you were collaborating with Pete, right? 1143 00:49:57,523 --> 00:50:02,561 And this is totally different because now it's with me. 1144 00:50:02,628 --> 00:50:04,463 - That is true. - Plus, 1145 00:50:04,530 --> 00:50:08,034 your signature really shouldn't hamper your creativity. 1146 00:50:10,436 --> 00:50:13,639 - I really like what you've done here, and you're right. 1147 00:50:13,706 --> 00:50:15,507 It's a great idea. 1148 00:50:18,844 --> 00:50:20,913 Let's go for it. 1149 00:50:20,980 --> 00:50:22,681 - Really? - Yeah. 1150 00:50:22,748 --> 00:50:24,483 - Oh, I'm so glad! Okay, oh! 1151 00:50:24,550 --> 00:50:27,052 This calls for extra marshmallows! 1152 00:50:32,425 --> 00:50:34,726 (birds chirping) 1153 00:50:34,793 --> 00:50:37,864 - How did she convince you that this relates to your manuscript? 1154 00:50:37,929 --> 00:50:42,668 - Well, she said the fresh air would help us clear our minds. 1155 00:50:42,735 --> 00:50:45,737 And? Is it helping? 1156 00:50:45,804 --> 00:50:46,905 It is helping. 1157 00:50:46,972 --> 00:50:50,275 Okay, got the stuff. 1158 00:50:50,342 --> 00:50:52,545 Hey, that's my good scarf. 1159 00:50:52,612 --> 00:50:56,516 - Yes, and it'll look just lovely on Stan the Snowman. 1160 00:50:56,581 --> 00:50:57,817 Hey, hey! 1161 00:50:57,884 --> 00:50:59,418 Think less about the scarf 1162 00:50:59,485 --> 00:51:02,855 and more about the joy that it'll bring to the children 1163 00:51:02,922 --> 00:51:04,489 who see our snowman on Christmas. 1164 00:51:07,726 --> 00:51:09,061 - Okay. (laughs) 1165 00:51:09,128 --> 00:51:11,030 Well, let's get to work. 1166 00:51:11,097 --> 00:51:13,498 (♪ Jingle Bells ♪ plays) 1167 00:51:19,405 --> 00:51:21,907 ♪ Jingle bells Jingle bells ♪ 1168 00:51:21,974 --> 00:51:24,911 ♪ Jingle all the way ♪ 1169 00:51:24,976 --> 00:51:27,112 ♪ Dashing through the snow ♪ 1170 00:51:27,179 --> 00:51:30,750 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 1171 00:51:30,817 --> 00:51:33,186 ♪ O'er the fields we go ♪ 1172 00:51:33,251 --> 00:51:35,721 ♪ Laughing all the way ♪ 1173 00:51:35,788 --> 00:51:38,356 ♪ Bells on bob tail ring ♪ 1174 00:51:38,423 --> 00:51:40,860 ♪ Making spirits bright ♪ 1175 00:51:40,927 --> 00:51:43,829 ♪ What fun it is to laugh and sing ♪ 1176 00:51:43,896 --> 00:51:45,797 ♪ A sleighing song tonight ♪ 1177 00:51:45,864 --> 00:51:47,266 ♪ Oh ♪ 1178 00:51:52,170 --> 00:51:54,474 ♪ Jingle bells Jingle bells ♪♪ 1179 00:51:54,539 --> 00:51:55,440 There. 1180 00:51:55,507 --> 00:51:57,643 Think Stan's looking quite debonaire. 1181 00:51:57,710 --> 00:52:00,146 - (laughs) - He sure is. 1182 00:52:00,213 --> 00:52:01,914 - And now, it's time for cookies. 1183 00:52:01,981 --> 00:52:03,148 - Ah! - Cookies! 1184 00:52:03,215 --> 00:52:04,016 Cookies! 1185 00:52:04,083 --> 00:52:05,550 Chocolate chip. 1186 00:52:05,617 --> 00:52:07,686 Gingerbread. 1187 00:52:07,753 --> 00:52:09,521 Sugar cookies. 1188 00:52:12,157 --> 00:52:14,994 (exhales) 1189 00:52:15,061 --> 00:52:16,929 - I think Stan needs a new scarf. 1190 00:52:16,996 --> 00:52:18,463 Hey, you leave Stan alone. 1191 00:52:18,530 --> 00:52:20,699 (laughs) 1192 00:52:20,766 --> 00:52:22,635 (goofy music) 1193 00:52:22,702 --> 00:52:23,735 (laughs) 1194 00:52:23,802 --> 00:52:25,605 Do I look like Santa? Hmm? 1195 00:52:25,670 --> 00:52:28,840 - You kind of look like our cloud. 1196 00:52:28,907 --> 00:52:30,342 How about now? 1197 00:52:30,409 --> 00:52:32,177 (laughs) 1198 00:52:32,244 --> 00:52:34,313 - Speaking of. - Mm-hmm. 1199 00:52:34,380 --> 00:52:36,315 - We should probably get to work. 1200 00:52:36,382 --> 00:52:37,416 I think we're ready to start 1201 00:52:37,483 --> 00:52:38,985 putting the images and text together. 1202 00:52:39,050 --> 00:52:40,318 (gasps) 1203 00:52:40,385 --> 00:52:41,219 That's a big step. 1204 00:52:41,286 --> 00:52:42,655 It's a very big step. 1205 00:52:42,722 --> 00:52:44,523 (giggles) 1206 00:52:48,126 --> 00:52:50,530 (needle scratches) 1207 00:52:50,596 --> 00:52:53,099 I really like your watercolours. 1208 00:52:53,166 --> 00:52:56,434 (continues indistinctly) 1209 00:53:00,539 --> 00:53:03,509 (♪ 12 Days of Christmas ♪ plays) 1210 00:53:36,175 --> 00:53:39,110 - Wow, you guys! This is incredible! 1211 00:53:39,177 --> 00:53:40,913 What a difference! 1212 00:53:40,980 --> 00:53:42,447 I'm glad you like it. 1213 00:53:42,514 --> 00:53:44,717 - You know, I love the use of mixed media. 1214 00:53:44,784 --> 00:53:46,251 What a great idea! 1215 00:53:46,318 --> 00:53:49,222 - Well, I wish I could take the credit for that. 1216 00:53:49,288 --> 00:53:50,456 We... 1217 00:53:50,523 --> 00:53:52,592 thought that it complemented the story. 1218 00:53:52,657 --> 00:53:54,726 Well, I would have to agree. 1219 00:53:57,228 --> 00:53:59,331 Hey, is anyone else starving? 1220 00:53:59,398 --> 00:54:00,699 I was hoping that we could finish 1221 00:54:00,766 --> 00:54:02,168 this conversation about our progress 1222 00:54:02,233 --> 00:54:03,869 - at the bistro. - Yeah. 1223 00:54:03,936 --> 00:54:07,572 - Well, Owen and I actually already made dinner plans. 1224 00:54:07,639 --> 00:54:09,407 There's a bistro in the next village over 1225 00:54:09,474 --> 00:54:11,543 that's supposed to be wonderful. 1226 00:54:11,610 --> 00:54:12,577 Oh, it is. 1227 00:54:12,644 --> 00:54:15,581 - But if you want it to be a working dinner, 1228 00:54:15,648 --> 00:54:18,150 I'm sure I could change the reservation to four people... 1229 00:54:18,217 --> 00:54:20,686 - No, don't be silly. You two should go. 1230 00:54:20,753 --> 00:54:21,554 Have so much fun. 1231 00:54:21,621 --> 00:54:23,856 - Okay, great. (giggles) 1232 00:54:23,922 --> 00:54:26,525 Well, I'm gonna go back to the hotel and get ready, 1233 00:54:26,592 --> 00:54:29,394 but really phenomenal, phenomenal work, you guys. 1234 00:54:29,461 --> 00:54:31,063 I'm so excited about this. 1235 00:54:31,130 --> 00:54:33,032 - Good, I'm glad. - Me too. 1236 00:54:33,099 --> 00:54:34,532 I'll see you later? 1237 00:54:34,599 --> 00:54:35,668 You bet. 1238 00:54:41,740 --> 00:54:44,409 Well, I guess I finally get to have 1239 00:54:44,476 --> 00:54:46,945 that slice of yule log cake for dinner. 1240 00:54:47,012 --> 00:54:49,282 Or, um... 1241 00:54:49,347 --> 00:54:51,851 I was thinking if you wanted, maybe... 1242 00:54:51,916 --> 00:54:53,351 I could... 1243 00:54:56,289 --> 00:54:59,125 Would you like to come over here for dinner? 1244 00:54:59,190 --> 00:55:00,259 Are you cooking? 1245 00:55:00,326 --> 00:55:02,327 - Well, it wouldn't be anything fancy, 1246 00:55:02,394 --> 00:55:04,630 but I promise it'll be good. 1247 00:55:04,697 --> 00:55:07,400 And might not be as sweet as the yule log. 1248 00:55:07,465 --> 00:55:10,769 - (laughs) - Um... yeah. 1249 00:55:10,835 --> 00:55:12,304 I'd love that. 1250 00:55:12,371 --> 00:55:14,606 - Okay, well I'll show you out. 1251 00:55:14,673 --> 00:55:16,242 Okay. 1252 00:55:16,307 --> 00:55:18,309 (soft music) 1253 00:55:20,378 --> 00:55:22,614 So, I'll see you soon. 1254 00:55:22,681 --> 00:55:24,083 Yeah. 1255 00:55:26,885 --> 00:55:29,288 (chuckles lightly) 1256 00:55:29,355 --> 00:55:31,657 (♪ Joy to the World ♪ plays) 1257 00:55:43,936 --> 00:55:44,836 Yeah. 1258 00:55:44,903 --> 00:55:46,905 (music continues) 1259 00:56:11,797 --> 00:56:13,231 Be right there. 1260 00:56:13,298 --> 00:56:14,632 Take your time. 1261 00:56:14,699 --> 00:56:16,969 It's not like I'm freezing out here or anything. 1262 00:56:17,036 --> 00:56:19,204 (chuckles) 1263 00:56:19,271 --> 00:56:20,773 Nice. 1264 00:56:22,807 --> 00:56:24,275 - Hi. - Hi. 1265 00:56:24,342 --> 00:56:27,246 Um... 1266 00:56:27,313 --> 00:56:30,849 - Oh, wow, Caleb, this is gorgeous! 1267 00:56:30,916 --> 00:56:31,851 (gasps) 1268 00:56:31,916 --> 00:56:33,284 - I guess some of your Christmas spirit's 1269 00:56:33,351 --> 00:56:34,353 starting to rub off on me. 1270 00:56:34,420 --> 00:56:35,855 (chuckles) 1271 00:56:35,920 --> 00:56:37,690 Well, it's about time! 1272 00:56:37,757 --> 00:56:39,391 Uh, may I take your coat? 1273 00:56:39,458 --> 00:56:42,161 - Oh, uh, yeah. Thanks. 1274 00:56:47,833 --> 00:56:48,768 Oh! 1275 00:56:50,835 --> 00:56:52,237 What? 1276 00:56:52,304 --> 00:56:53,472 Sorry, it's just... 1277 00:56:53,539 --> 00:56:56,842 That dress... 1278 00:56:56,909 --> 00:56:58,943 You are gorgeous. 1279 00:56:59,010 --> 00:57:00,012 Oh. 1280 00:57:00,079 --> 00:57:01,213 Thank you. 1281 00:57:01,280 --> 00:57:03,416 You look great, too. 1282 00:57:03,481 --> 00:57:05,784 - Thank you. (chuckles) 1283 00:57:05,851 --> 00:57:08,554 Uh, wow! 1284 00:57:08,621 --> 00:57:10,956 (tender music plays) 1285 00:57:18,998 --> 00:57:20,398 Beautiful, isn't it? 1286 00:57:20,465 --> 00:57:22,635 It really is. 1287 00:57:22,701 --> 00:57:26,938 I love the way the moonlight makes the snow look blue. 1288 00:57:27,005 --> 00:57:28,706 So peaceful. 1289 00:57:28,773 --> 00:57:29,742 Quiet. 1290 00:57:32,110 --> 00:57:35,713 - That's why I spend Christmas out here every year. 1291 00:57:35,780 --> 00:57:38,184 You and Liz talk about traditions. 1292 00:57:38,250 --> 00:57:42,387 Well, this one's mine. 1293 00:57:42,454 --> 00:57:46,157 There's no book tours, no press. 1294 00:57:46,224 --> 00:57:47,893 Usually no writing. 1295 00:57:47,960 --> 00:57:49,762 Just... 1296 00:57:49,829 --> 00:57:52,264 peace. 1297 00:57:52,331 --> 00:57:53,898 Oh, thank you. 1298 00:57:55,768 --> 00:57:57,802 So, what about you? 1299 00:57:57,869 --> 00:57:59,637 With all your holiday traditions, 1300 00:57:59,704 --> 00:58:01,340 which one's your favourite? 1301 00:58:01,407 --> 00:58:03,708 It sounds silly, but... 1302 00:58:03,775 --> 00:58:07,646 Christmas morning before we exchange gifts, 1303 00:58:07,713 --> 00:58:09,681 my dad comes out to the living room 1304 00:58:09,748 --> 00:58:12,684 and brings everyone a couple of coffee or cocoa. 1305 00:58:12,751 --> 00:58:16,755 My mom puts out this tray of hot cinnamon buns. 1306 00:58:16,822 --> 00:58:18,724 And... 1307 00:58:18,791 --> 00:58:21,927 we're all just there, cozy in our pajamas. 1308 00:58:21,994 --> 00:58:25,831 We all do a merry Christmas toast. 1309 00:58:25,898 --> 00:58:28,766 I love it. 1310 00:58:28,833 --> 00:58:30,469 Hmm. 1311 00:58:30,536 --> 00:58:32,003 That's not silly at all. 1312 00:58:36,942 --> 00:58:38,244 Shall we eat? 1313 00:58:38,309 --> 00:58:39,644 Most definitely. 1314 00:58:44,048 --> 00:58:45,251 (chuckles) 1315 00:58:45,317 --> 00:58:46,485 I would love to read it. 1316 00:58:46,552 --> 00:58:48,621 - No. No, no, no, no, no, it's not ready. 1317 00:58:48,686 --> 00:58:50,922 - Well, from what Liz says, it sounds pretty great. 1318 00:58:50,989 --> 00:58:53,125 - Oh, well, Liz hasn't even read it! 1319 00:58:53,192 --> 00:58:55,327 I mean, she's never even seen a single page. 1320 00:58:55,393 --> 00:58:56,896 What? Why not? 1321 00:58:56,961 --> 00:58:59,831 You haven't shown your graphic novel to your own sister? 1322 00:58:59,898 --> 00:59:00,699 Nope. 1323 00:59:00,766 --> 00:59:03,936 Your editor sister. 1324 00:59:04,003 --> 00:59:07,106 - Look, I know, okay? But I... 1325 00:59:07,172 --> 00:59:09,007 I have this thing, okay? 1326 00:59:09,074 --> 00:59:10,842 I don't like showing anyone my work 1327 00:59:10,909 --> 00:59:13,311 until I know that it's ready. 1328 00:59:13,378 --> 00:59:15,079 - Well, that's an unnecessary thing. 1329 00:59:15,146 --> 00:59:16,748 Why not? 1330 00:59:16,815 --> 00:59:21,353 - I have this tendency to quit things. 1331 00:59:21,420 --> 00:59:22,320 What do you mean? 1332 00:59:22,387 --> 00:59:25,224 Like, I get these grand ideas 1333 00:59:25,291 --> 00:59:29,894 for, you know, greeting cards or gourmet cookies, 1334 00:59:29,961 --> 00:59:31,563 and... 1335 00:59:31,630 --> 00:59:32,797 What about teaching? 1336 00:59:32,864 --> 00:59:35,701 - Oh, well, I love teaching, but I've... 1337 00:59:35,768 --> 00:59:37,068 I've always wanted to do something 1338 00:59:37,135 --> 00:59:39,271 that really tapped into my creativity, you know? 1339 00:59:39,338 --> 00:59:41,039 Okay. 1340 00:59:41,106 --> 00:59:43,976 - And so, before any of those things 1341 00:59:44,043 --> 00:59:48,713 can actually become anything, I stop. 1342 00:59:48,780 --> 00:59:53,918 And Liz has been so supportive of all my failed ventures. 1343 00:59:53,985 --> 00:59:55,554 And I mean, even financially. 1344 00:59:55,621 --> 00:59:57,590 And I just... 1345 00:59:57,655 --> 01:00:00,358 I can't do that to her again. 1346 01:00:00,425 --> 01:00:02,695 - So, is this just a new thing that you're gonna quit, 1347 01:00:02,760 --> 01:00:04,597 - the graphic novel? - No! 1348 01:00:04,663 --> 01:00:05,864 No, no, no, no, not at all! 1349 01:00:05,931 --> 01:00:06,998 Through all of those things, 1350 01:00:07,065 --> 01:00:10,202 art and writing have always been there. 1351 01:00:10,268 --> 01:00:11,936 It's my passion. 1352 01:00:12,003 --> 01:00:15,608 - So, why spend any time on these other things? 1353 01:00:15,673 --> 01:00:17,842 I don't know. 1354 01:00:17,909 --> 01:00:20,244 I mean, I guess because... 1355 01:00:20,311 --> 01:00:22,047 this is my dream. 1356 01:00:22,114 --> 01:00:24,115 And, I mean, don't get me wrong, 1357 01:00:24,182 --> 01:00:26,485 I love teaching and I'm really good at it, 1358 01:00:26,552 --> 01:00:30,121 but art and writing have always been 1359 01:00:30,188 --> 01:00:32,190 what I've wanted to do professionally. 1360 01:00:32,257 --> 01:00:34,126 And, um... 1361 01:00:34,193 --> 01:00:36,661 I guess failing at any of those other things 1362 01:00:36,728 --> 01:00:38,664 that I wasn't that passionate about, 1363 01:00:38,731 --> 01:00:41,733 it wouldn't hurt as much, but... 1364 01:00:41,800 --> 01:00:44,603 if I failed at this, 1365 01:00:44,670 --> 01:00:47,206 I don't know if I could handle that. 1366 01:00:47,271 --> 01:00:48,907 Am I making any sense? 1367 01:00:48,974 --> 01:00:51,309 Yeah, I think I understand. 1368 01:00:51,376 --> 01:00:53,277 - Really? - Yeah. 1369 01:00:55,246 --> 01:00:58,717 I've been terrified about doing this thing without Pete. 1370 01:00:58,784 --> 01:01:03,054 I relied on our partnership maybe too much. 1371 01:01:03,121 --> 01:01:04,489 And I haven't quite figured out a way 1372 01:01:04,556 --> 01:01:06,925 to make this work on my own. 1373 01:01:06,992 --> 01:01:10,596 But if I can't figure out how to do this without Pete, then... 1374 01:01:10,661 --> 01:01:13,931 ...maybe I can't do it at all. 1375 01:01:13,998 --> 01:01:15,800 - But you are doing it on your own. 1376 01:01:18,003 --> 01:01:20,972 - Well, I couldn't be doing it without your help. 1377 01:01:21,039 --> 01:01:22,907 Really. 1378 01:01:22,974 --> 01:01:25,744 You are a brilliant artist and storyteller. 1379 01:01:28,679 --> 01:01:32,251 Oh, I almost forgot. 1380 01:01:32,317 --> 01:01:33,385 Oh! 1381 01:01:33,452 --> 01:01:35,554 I didn't know we were supposed to bring gifts. 1382 01:01:35,621 --> 01:01:38,690 - Uh, it's just... a little something. 1383 01:01:43,594 --> 01:01:45,164 Where did you get this? 1384 01:01:45,230 --> 01:01:48,733 - I saw it the other day when we were making ornaments, 1385 01:01:48,800 --> 01:01:50,869 so I went back in and I grabbed it 1386 01:01:50,936 --> 01:01:52,103 and I drew the little face on it. 1387 01:01:52,170 --> 01:01:54,505 Just kind of reminded me of our little guy. 1388 01:01:54,572 --> 01:01:56,541 - It really does. Look at that! 1389 01:01:56,608 --> 01:01:57,876 Wow. I love it! 1390 01:01:57,943 --> 01:02:01,079 - And I put my initials right there 1391 01:02:01,146 --> 01:02:04,949 so you always remember that it's from me. 1392 01:02:05,016 --> 01:02:07,418 I'm pretty sure I'll remember. 1393 01:02:07,485 --> 01:02:10,621 (chuckles lightly) 1394 01:02:10,688 --> 01:02:14,226 - Um, well, it is getting late, 1395 01:02:14,293 --> 01:02:15,594 so I should go. 1396 01:02:15,661 --> 01:02:16,762 Yeah. 1397 01:02:16,829 --> 01:02:18,396 Yeah, um, right. 1398 01:02:18,463 --> 01:02:19,998 We have a pretty big day tomorrow. 1399 01:02:20,065 --> 01:02:21,467 Yeah. 1400 01:02:21,532 --> 01:02:25,036 - Shall we? - Yes. 1401 01:02:25,103 --> 01:02:26,371 (sighs) 1402 01:02:28,740 --> 01:02:31,943 Well, thank you for the delicious meal. 1403 01:02:32,010 --> 01:02:34,512 - Oh, it's my pleasure. - Thanks. 1404 01:02:34,579 --> 01:02:35,981 - It was really nice to be cooking 1405 01:02:36,047 --> 01:02:38,817 for more than just one for a change. 1406 01:02:38,884 --> 01:02:43,489 - Well, if you cook like that all the time, 1407 01:02:43,554 --> 01:02:46,358 then just tell me when and where and I'll be there. 1408 01:02:46,425 --> 01:02:48,025 I'll keep that in mind. 1409 01:02:51,530 --> 01:02:53,565 Oh, um... (laughs) 1410 01:02:53,632 --> 01:02:55,134 - Thank you. Um... 1411 01:02:55,199 --> 01:02:56,268 You're welcome. 1412 01:02:56,335 --> 01:02:57,936 Yeah. 1413 01:03:01,739 --> 01:03:03,275 Good night. 1414 01:03:03,342 --> 01:03:06,512 Night. 1415 01:03:06,577 --> 01:03:08,813 (tender music) 1416 01:03:53,257 --> 01:03:55,226 (birds chirping) 1417 01:03:57,996 --> 01:04:01,900 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 1418 01:04:01,967 --> 01:04:03,902 ♪ Good tidings for Christmas ♪ 1419 01:04:03,969 --> 01:04:05,771 ♪ And a happy new year ♪ 1420 01:04:05,838 --> 01:04:10,141 ♪ We wish you a merry Christmas We wish you a merry Christmas ♪ 1421 01:04:10,208 --> 01:04:12,010 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1422 01:04:12,077 --> 01:04:16,047 ♪ And a happy new year ♪♪ 1423 01:04:16,114 --> 01:04:18,083 (crowd cheers and claps) 1424 01:04:18,150 --> 01:04:19,617 Thank you, thank you. 1425 01:04:19,684 --> 01:04:21,452 (laughs) 1426 01:04:23,789 --> 01:04:25,190 Wow, well done! 1427 01:04:25,257 --> 01:04:25,891 Thank you. 1428 01:04:25,958 --> 01:04:26,925 Yes, now it is your turn. 1429 01:04:26,992 --> 01:04:28,226 - Uh, no. - Yes. 1430 01:04:28,293 --> 01:04:30,027 - No one wants to hear me sing, believe me. 1431 01:04:30,094 --> 01:04:31,396 - Hmm, I don't think that's true. 1432 01:04:31,463 --> 01:04:33,465 - I've heard him sing. I assure you that's true. 1433 01:04:35,900 --> 01:04:37,068 It's been a long time, Caleb. 1434 01:04:37,135 --> 01:04:38,704 (melancholy music plays) 1435 01:04:38,769 --> 01:04:40,771 Hi, Pete. 1436 01:04:40,838 --> 01:04:42,773 - Liz. - Hello. 1437 01:04:42,840 --> 01:04:44,076 You're Pete? 1438 01:04:44,141 --> 01:04:46,844 - I am. It's nice to see you again. 1439 01:04:46,911 --> 01:04:48,914 - You've met? - Indeed. 1440 01:04:48,981 --> 01:04:51,083 You must be illustrating Caleb's next book. 1441 01:04:51,148 --> 01:04:53,784 She's very talented. It's gonna be great. 1442 01:04:53,851 --> 01:04:55,519 One failed book doesn't end a career, 1443 01:04:55,586 --> 01:04:56,454 now does it, Liz? 1444 01:04:56,521 --> 01:04:58,757 It certainly does not. 1445 01:04:58,824 --> 01:05:00,626 - Uh, I should probably head home. 1446 01:05:00,692 --> 01:05:02,494 A lot of work to get done. 1447 01:05:02,561 --> 01:05:03,695 Pete. 1448 01:05:03,762 --> 01:05:06,398 - It was nice to see you again, Caleb. 1449 01:05:06,465 --> 01:05:08,467 Yeah, it was a real... 1450 01:05:08,532 --> 01:05:09,635 surprise seeing you too. 1451 01:05:16,541 --> 01:05:18,342 Hey! 1452 01:05:18,409 --> 01:05:20,077 Are you okay? 1453 01:05:23,748 --> 01:05:25,284 When did you meet Pete? 1454 01:05:25,349 --> 01:05:26,251 I didn't. 1455 01:05:26,318 --> 01:05:29,588 Well, okay, not really. Um... 1456 01:05:29,655 --> 01:05:31,389 I like to sketch on this bench 1457 01:05:31,456 --> 01:05:34,793 and he came up and we talked briefly, 1458 01:05:34,860 --> 01:05:38,362 but I had no idea that it was him. 1459 01:05:38,429 --> 01:05:40,666 I'm sorry. 1460 01:05:40,731 --> 01:05:43,034 I wasn't prepared to see him. 1461 01:05:43,101 --> 01:05:44,302 I guess I should have expected it 1462 01:05:44,369 --> 01:05:46,204 with him doing a book reading and all. 1463 01:05:46,271 --> 01:05:48,373 - Caleb, what happened with Pete? 1464 01:05:48,440 --> 01:05:50,442 Like, what caused the falling out? 1465 01:05:50,509 --> 01:05:54,612 I mean, Liz said you guys were a hugely successful team. 1466 01:05:54,679 --> 01:05:57,048 Yeah, we were. 1467 01:05:57,114 --> 01:05:59,684 And best friends before that. 1468 01:05:59,751 --> 01:06:00,686 Oh. 1469 01:06:02,621 --> 01:06:06,291 - Years ago, we had an idea for a children's book. 1470 01:06:06,358 --> 01:06:09,661 And although it wasn't typical for an illustrator and a writer 1471 01:06:09,728 --> 01:06:11,563 to work together as a team first, 1472 01:06:11,630 --> 01:06:13,565 we did. 1473 01:06:13,632 --> 01:06:15,333 And it was a hit. 1474 01:06:15,400 --> 01:06:16,934 We got our first publishing deal, 1475 01:06:17,001 --> 01:06:19,371 and it was the first of many bestsellers. 1476 01:06:19,438 --> 01:06:21,273 And then? 1477 01:06:21,340 --> 01:06:22,740 - Well, things were going really well. 1478 01:06:22,807 --> 01:06:25,110 I had an idea I pitched to him, 1479 01:06:25,177 --> 01:06:26,978 just like we always used to work, 1480 01:06:27,045 --> 01:06:28,547 and he loved it. 1481 01:06:28,612 --> 01:06:30,681 He really loved it. 1482 01:06:30,748 --> 01:06:32,184 And then, I called Liz, 1483 01:06:32,250 --> 01:06:34,952 who always wanted to be updated on what we were working on, 1484 01:06:35,019 --> 01:06:36,621 and I told her we had a new story idea 1485 01:06:36,688 --> 01:06:38,389 that we were fleshing out. 1486 01:06:38,456 --> 01:06:41,693 And that's when she tells me Pete just called. 1487 01:06:41,760 --> 01:06:44,295 I just assumed that he was excited about the idea 1488 01:06:44,362 --> 01:06:46,431 and wanted to tell her about it and... 1489 01:06:48,467 --> 01:06:53,070 Instead, he told her that he's leaving our partnership. 1490 01:06:53,137 --> 01:06:55,340 It... Just like that? 1491 01:06:55,407 --> 01:06:57,309 - Yeah, he never even told me, 1492 01:06:57,376 --> 01:06:59,143 he never even talked to me about it. 1493 01:06:59,210 --> 01:07:00,579 And the next thing I know, 1494 01:07:00,644 --> 01:07:03,181 he's got a publishing deal with a new publisher. 1495 01:07:03,248 --> 01:07:06,550 And he's putting out his first book... 1496 01:07:06,617 --> 01:07:09,054 ...which was the story I pitched him 1497 01:07:09,121 --> 01:07:10,755 right before he left. 1498 01:07:10,822 --> 01:07:13,157 So, he just stole your idea? 1499 01:07:13,224 --> 01:07:17,161 And you didn't want to expose him for what he did? 1500 01:07:17,228 --> 01:07:19,563 - I didn't care about the idea, really. 1501 01:07:19,630 --> 01:07:23,434 I mean, there will always be another idea. 1502 01:07:23,501 --> 01:07:28,373 What really hurt was the betrayal. 1503 01:07:28,440 --> 01:07:30,375 In fact, he went behind my back 1504 01:07:30,442 --> 01:07:32,110 and he didn't even show me the respect 1505 01:07:32,177 --> 01:07:35,213 of explaining himself to me. 1506 01:07:35,280 --> 01:07:36,514 I mean, I thought our friendship meant enough 1507 01:07:36,581 --> 01:07:39,284 to have at least a face-to-face conversation. 1508 01:07:41,952 --> 01:07:43,755 That was a year ago. 1509 01:07:43,822 --> 01:07:45,489 And ever since... 1510 01:07:45,556 --> 01:07:51,496 - You've had a hard time opening up and trusting people. 1511 01:07:51,563 --> 01:07:52,597 Yes. 1512 01:07:54,699 --> 01:07:57,501 I never trusted anyone more than I trusted Pete. 1513 01:08:00,204 --> 01:08:03,141 (soft music) 1514 01:08:05,510 --> 01:08:07,646 (sighs) 1515 01:08:07,711 --> 01:08:11,248 Well, this is me. 1516 01:08:11,315 --> 01:08:13,652 - I'm sorry to have ruined the evening. 1517 01:08:13,717 --> 01:08:15,286 You didn't ruin anything. 1518 01:08:17,721 --> 01:08:21,126 - You know, I've never told anyone that whole story before. 1519 01:08:21,193 --> 01:08:24,328 - Well, thank you for trusting it with me. 1520 01:08:24,395 --> 01:08:27,099 I should be thanking you. 1521 01:08:27,164 --> 01:08:29,167 Not just for listening to me tonight, 1522 01:08:29,234 --> 01:08:34,072 but for your optimism, creativity. 1523 01:08:34,139 --> 01:08:37,175 It's really opened up my whole process. 1524 01:08:37,242 --> 01:08:38,944 - Really? - Yeah. 1525 01:08:39,010 --> 01:08:42,514 - Wow. Um... I'm so glad. 1526 01:08:42,581 --> 01:08:45,917 I've also felt really inspired, too. 1527 01:08:45,984 --> 01:08:49,020 - Yeah? - Yeah. 1528 01:08:49,087 --> 01:08:51,122 You have a real gift. 1529 01:08:54,725 --> 01:08:56,060 (noisemakers toot) 1530 01:08:56,127 --> 01:08:58,130 (indistinct chatter and laughter) 1531 01:09:02,266 --> 01:09:04,168 - Sounds great. - Merry Christmas! 1532 01:09:04,235 --> 01:09:06,805 - (laughs) - Wow. 1533 01:09:06,872 --> 01:09:08,105 - Yeah. - Yeah. 1534 01:09:08,172 --> 01:09:09,975 - So, um, good night, Harper. 1535 01:09:10,041 --> 01:09:11,877 Good night. 1536 01:09:14,746 --> 01:09:16,448 (tender music) 1537 01:09:24,355 --> 01:09:26,190 (exhales happily) 1538 01:09:35,766 --> 01:09:38,302 (bright music) 1539 01:09:52,551 --> 01:09:54,886 - Good morning! - Hi! 1540 01:09:54,953 --> 01:09:56,354 - I was wondering where you were. 1541 01:09:56,421 --> 01:09:57,588 I'm headed out to get some breakfast. 1542 01:09:57,655 --> 01:09:59,823 - You wanna join? - Oh, I can't. 1543 01:09:59,890 --> 01:10:02,092 Actually, I have to get to Caleb's straight away. 1544 01:10:02,159 --> 01:10:03,461 There's something that I've been working on 1545 01:10:03,528 --> 01:10:05,764 - that I really wanna show him. - Your graphic novel. 1546 01:10:05,829 --> 01:10:07,998 No! Something else. 1547 01:10:08,065 --> 01:10:09,533 - But I thought you were committed 1548 01:10:09,600 --> 01:10:11,036 to finishing your graphic novel? 1549 01:10:11,101 --> 01:10:13,070 - Well, I was... I am. 1550 01:10:13,137 --> 01:10:15,707 It's just that I've decided to put a pause in that because... 1551 01:10:15,774 --> 01:10:18,542 - But I told you that when Caleb's book comes out, 1552 01:10:18,609 --> 01:10:21,246 it'll be the perfect opportunity for you to pitch it. 1553 01:10:21,313 --> 01:10:22,780 Come on, this is your chance. 1554 01:10:22,846 --> 01:10:25,550 Don't flake out on it like you do other things. 1555 01:10:25,617 --> 01:10:26,618 (scoffs) 1556 01:10:26,685 --> 01:10:29,554 - I'm not flaking out, I just... 1557 01:10:29,621 --> 01:10:31,890 I've been inspired by something else and it's... 1558 01:10:31,957 --> 01:10:35,961 - Which sounds like Harper speak for flaking out. 1559 01:10:36,027 --> 01:10:38,662 - That would be a lot easier for you, wouldn't it? 1560 01:10:38,729 --> 01:10:40,030 - What? - Well, 1561 01:10:40,097 --> 01:10:41,966 because then you wouldn't have to be embarrassed by me 1562 01:10:42,033 --> 01:10:43,100 like all those other times. 1563 01:10:43,167 --> 01:10:44,603 - That's not at all what I'm saying. 1564 01:10:44,668 --> 01:10:47,137 - No, I'm really proud of what I've been working on. 1565 01:10:47,204 --> 01:10:48,506 I think it's really good. 1566 01:10:48,573 --> 01:10:52,543 And I have been so committed to Caleb and to the book. 1567 01:10:52,610 --> 01:10:55,747 I have given you no reason to doubt me, Liz. 1568 01:10:55,814 --> 01:10:57,515 Not this time. 1569 01:10:57,582 --> 01:10:59,783 Harper. 1570 01:10:59,850 --> 01:11:01,519 I have to go. 1571 01:11:01,586 --> 01:11:02,854 Harper! 1572 01:11:10,095 --> 01:11:12,963 (melancholy music plays) 1573 01:11:26,578 --> 01:11:28,613 These are really good. 1574 01:11:28,680 --> 01:11:29,581 Sorry! 1575 01:11:29,648 --> 01:11:31,882 I couldn't help but notice your... 1576 01:11:31,949 --> 01:11:33,652 manuscript, it looks like? 1577 01:11:33,717 --> 01:11:37,588 - Oh, I actually don't know what it is yet. 1578 01:11:37,655 --> 01:11:40,457 - Well, I don't mean to pry, but I have to say, 1579 01:11:40,524 --> 01:11:42,027 you are exceptionally talented. 1580 01:11:42,092 --> 01:11:44,628 - Oh, I don't know about that. 1581 01:11:44,695 --> 01:11:46,030 I do. 1582 01:11:46,096 --> 01:11:47,431 I've been doing this for a while 1583 01:11:47,498 --> 01:11:50,801 and I like to think I know great talent when I see it. 1584 01:11:50,868 --> 01:11:52,503 And I think I know 1585 01:11:52,569 --> 01:11:54,305 who your curmudgeon character is based on. 1586 01:11:54,372 --> 01:11:55,774 (chuckles) 1587 01:11:55,840 --> 01:11:59,711 I'd be happy to send these to my editor for her thoughts. 1588 01:11:59,778 --> 01:12:03,180 - You would send my work to your editor? 1589 01:12:03,247 --> 01:12:04,948 Why would you do that? 1590 01:12:05,015 --> 01:12:08,420 - Because sometimes, new talent just needs a little help. 1591 01:12:08,485 --> 01:12:10,454 Now the choice would be up to my editor, not me, 1592 01:12:10,521 --> 01:12:12,289 but I'm happy to put you in touch with her. 1593 01:12:12,356 --> 01:12:15,926 Unless Caleb has already offered. 1594 01:12:15,993 --> 01:12:19,663 No, he hasn't seen these. 1595 01:12:19,730 --> 01:12:22,033 He's got a lot on his mind. 1596 01:12:22,100 --> 01:12:23,167 I've heard he's struggling. 1597 01:12:23,234 --> 01:12:24,935 (annoyed chuckle) 1598 01:12:25,002 --> 01:12:26,136 He's not. 1599 01:12:26,203 --> 01:12:30,675 - Okay, well look, here's my card. 1600 01:12:30,742 --> 01:12:32,676 Think about it and let me know. 1601 01:12:32,743 --> 01:12:34,645 I'm sure my editor will flip for it. 1602 01:12:34,712 --> 01:12:38,615 She may even wanna hire you to illustrate my next book. 1603 01:12:38,682 --> 01:12:40,417 - Don't you illustrate your own books? 1604 01:12:40,484 --> 01:12:41,886 Not for this next one. 1605 01:12:41,953 --> 01:12:45,055 I've got too many coming out to keep up. 1606 01:12:45,122 --> 01:12:46,658 Um... 1607 01:12:49,293 --> 01:12:50,795 Pete? 1608 01:12:53,997 --> 01:12:55,300 Thanks, but no thanks. 1609 01:12:55,365 --> 01:12:57,335 (exhales) 1610 01:12:57,402 --> 01:12:59,337 You're making a mistake. 1611 01:12:59,404 --> 01:13:01,538 I have made a lot of mistakes. 1612 01:13:01,605 --> 01:13:03,875 I like to think I know one when I see one. 1613 01:13:09,780 --> 01:13:11,048 (sighs) 1614 01:13:15,252 --> 01:13:16,988 (indistinct chatter) 1615 01:13:19,023 --> 01:13:20,591 Owen. 1616 01:13:20,658 --> 01:13:22,560 You haven't seen Harper, have you? 1617 01:13:22,627 --> 01:13:25,195 Not this morning, no. 1618 01:13:25,262 --> 01:13:26,331 Everything all right? 1619 01:13:26,398 --> 01:13:27,465 Yeah, I think so. 1620 01:13:27,532 --> 01:13:28,800 You still up for tomorrow? 1621 01:13:28,867 --> 01:13:31,536 - Yeah, I wouldn't miss it. I'll see you then. 1622 01:13:34,773 --> 01:13:37,442 (upbeat sentimental music) 1623 01:13:53,056 --> 01:13:54,458 Caleb. 1624 01:13:54,525 --> 01:13:56,860 I'm just running into you everywhere, aren't I? 1625 01:13:56,927 --> 01:13:59,363 I wanted to wish you the best of luck on your next book. 1626 01:13:59,430 --> 01:14:01,231 I think Harper is a great match, 1627 01:14:01,298 --> 01:14:03,134 and I'm looking forward to reading it. 1628 01:14:03,201 --> 01:14:05,069 - Truly. - Well, thank you. 1629 01:14:05,136 --> 01:14:06,537 And... 1630 01:14:06,604 --> 01:14:09,140 yes, Harper is very talented. 1631 01:14:09,207 --> 01:14:10,608 I know. 1632 01:14:10,675 --> 01:14:12,377 That's why I couldn't resist offering to pass along 1633 01:14:12,443 --> 01:14:15,779 The Curmudgeon's Christmas to my editor. 1634 01:14:15,846 --> 01:14:16,780 What? 1635 01:14:16,847 --> 01:14:19,250 - You know, Harper's children's book. 1636 01:14:19,317 --> 01:14:21,051 The one she's been working on all week 1637 01:14:21,118 --> 01:14:22,854 or at least every time I've run into her. 1638 01:14:22,921 --> 01:14:24,721 - And it's called The Curmudgeon's Christmas? 1639 01:14:24,788 --> 01:14:26,623 - That's the title? - It's cute, right? 1640 01:14:26,690 --> 01:14:29,293 I would love to have her illustrate my next book. 1641 01:14:29,359 --> 01:14:32,497 Well, I should get into my signing. 1642 01:14:32,564 --> 01:14:36,033 Good to see you, Caleb. 1643 01:14:36,100 --> 01:14:37,068 Hey Pete? 1644 01:14:39,537 --> 01:14:41,672 Did our friendship mean anything to you? 1645 01:14:45,976 --> 01:14:47,345 Of course it did. 1646 01:14:47,412 --> 01:14:49,079 So, what happened then? 1647 01:14:49,146 --> 01:14:51,882 - Look, I'm sorry for the way I handled things. 1648 01:14:51,949 --> 01:14:55,420 Everything happened really fast and I made a lot of mistakes. 1649 01:14:55,487 --> 01:14:58,590 I didn't know how to talk to you about things. 1650 01:14:58,655 --> 01:15:01,926 I wanted to see if I could be a success all on my own. 1651 01:15:01,993 --> 01:15:03,595 You were always the brilliant one 1652 01:15:03,661 --> 01:15:05,262 and I was just the guy drawing the pictures 1653 01:15:05,329 --> 01:15:07,532 of the world you created. 1654 01:15:07,599 --> 01:15:10,268 - I never thought of you that way. 1655 01:15:10,335 --> 01:15:12,503 We were a team. 1656 01:15:12,569 --> 01:15:15,038 - I'm truly sorry for the way it went down. 1657 01:15:24,481 --> 01:15:27,150 Hey, Pete. 1658 01:15:27,217 --> 01:15:28,953 Good luck with the new book. 1659 01:15:32,222 --> 01:15:35,158 (bell on door jingles) 1660 01:15:35,225 --> 01:15:37,295 (birds chirping) 1661 01:15:43,201 --> 01:15:45,036 Hey. 1662 01:15:45,103 --> 01:15:47,438 My sister said you were looking for me. 1663 01:15:47,505 --> 01:15:48,872 I hope I didn't worry you guys. 1664 01:15:48,939 --> 01:15:50,742 Ah, it's fine. 1665 01:15:50,807 --> 01:15:52,810 - Okay, uh, well, now that you're here there, 1666 01:15:52,877 --> 01:15:53,912 actually, there is something 1667 01:15:53,978 --> 01:15:55,380 that I need to talk to you about. 1668 01:15:55,445 --> 01:15:56,680 Don't worry about it. 1669 01:15:56,747 --> 01:15:58,416 I know everything. 1670 01:15:58,483 --> 01:15:59,917 Wait, you do? 1671 01:15:59,984 --> 01:16:03,787 - Yeah, I ran into Pete and he told me. 1672 01:16:03,854 --> 01:16:05,289 Pete? 1673 01:16:05,355 --> 01:16:06,490 Wait, you don't understand. 1674 01:16:06,557 --> 01:16:09,193 - Oh, believe me, I understand very well. 1675 01:16:09,260 --> 01:16:10,795 It's the smart move. 1676 01:16:10,862 --> 01:16:13,664 Go where you're guaranteed to have a successful career. 1677 01:16:13,730 --> 01:16:14,565 You deserve it. 1678 01:16:14,631 --> 01:16:16,533 - Really. - Caleb... 1679 01:16:16,600 --> 01:16:19,436 - Honestly, I just wish you had mentioned to me 1680 01:16:19,503 --> 01:16:20,939 that I was the star of the book 1681 01:16:21,005 --> 01:16:22,873 that you were secretly working on. 1682 01:16:22,940 --> 01:16:24,943 - Caleb, that's... - But Pete says it's great 1683 01:16:25,009 --> 01:16:27,779 and he's always had an eye for talent. 1684 01:16:27,845 --> 01:16:30,414 So, what about our book? 1685 01:16:30,480 --> 01:16:32,483 (sighs) 1686 01:16:32,551 --> 01:16:33,850 - I think I need to take a break. 1687 01:16:33,918 --> 01:16:36,487 It's been quite a year. 1688 01:16:36,554 --> 01:16:40,259 - So, you're just quitting? Are you serious? 1689 01:16:40,324 --> 01:16:42,827 - The deadline's tomorrow morning. 1690 01:16:42,894 --> 01:16:46,698 And I'm in no state to finish it. 1691 01:16:46,764 --> 01:16:51,536 Go on your ski adventure. You deserve it. 1692 01:16:51,603 --> 01:16:53,037 Merry Christmas, Harper. 1693 01:16:59,277 --> 01:17:01,078 (door closes) 1694 01:17:01,145 --> 01:17:03,747 (melancholy music plays) 1695 01:17:08,252 --> 01:17:09,287 He left me a message 1696 01:17:09,354 --> 01:17:11,122 that he's left for the night to clear his head. 1697 01:17:11,189 --> 01:17:12,457 There's no service where he's going. 1698 01:17:12,523 --> 01:17:14,592 (sighs) 1699 01:17:14,658 --> 01:17:15,961 (plate shatters in background) 1700 01:17:16,027 --> 01:17:17,362 (crowd shouts) 1701 01:17:17,427 --> 01:17:20,331 I'll be right back. 1702 01:17:20,398 --> 01:17:21,733 Well, I guess that's that. 1703 01:17:21,800 --> 01:17:23,801 It can't be. 1704 01:17:25,903 --> 01:17:28,972 - Harper, I'm so sorry about before, 1705 01:17:29,039 --> 01:17:31,809 assuming that you were just flaking out. 1706 01:17:31,877 --> 01:17:34,712 You really did right by Caleb. 1707 01:17:34,779 --> 01:17:36,146 You've grown so much. 1708 01:17:38,582 --> 01:17:40,184 You too. 1709 01:17:40,252 --> 01:17:41,051 Me? 1710 01:17:41,118 --> 01:17:43,186 Yeah. 1711 01:17:43,255 --> 01:17:45,523 You never would've given someone a chance 1712 01:17:45,591 --> 01:17:47,259 who wasn't perfect on paper. 1713 01:17:47,324 --> 01:17:51,496 It's been really fun watching you have fun this week. 1714 01:17:51,561 --> 01:17:53,966 Yeah. 1715 01:17:54,032 --> 01:17:55,500 I think I'm gonna do more of that. 1716 01:17:55,565 --> 01:17:56,635 (laughs) 1717 01:17:56,701 --> 01:17:58,770 Good. 1718 01:17:58,837 --> 01:17:59,804 (steadying breath) 1719 01:17:59,871 --> 01:18:00,938 Now, how can we fix this? 1720 01:18:01,006 --> 01:18:03,207 - Harper, I love your eternal optimism, 1721 01:18:03,274 --> 01:18:05,877 but there's no way we can make the deadline. 1722 01:18:05,943 --> 01:18:07,779 But Caleb needs a win. 1723 01:18:07,845 --> 01:18:09,780 And the book is so good. 1724 01:18:09,846 --> 01:18:10,981 I mean, the kids are gonna love it. 1725 01:18:11,050 --> 01:18:13,283 I should know, I am a teacher. 1726 01:18:13,350 --> 01:18:16,319 - But with the illustrations still not finished 1727 01:18:16,386 --> 01:18:19,757 and the notes that I just gave him about the manuscript, 1728 01:18:19,823 --> 01:18:21,460 there's no way. Okay? 1729 01:18:21,525 --> 01:18:24,630 The office is closed for two weeks over the holidays 1730 01:18:24,694 --> 01:18:28,634 and this is already his second extension. 1731 01:18:28,699 --> 01:18:31,101 It's over. 1732 01:18:31,170 --> 01:18:33,770 (soft music) 1733 01:18:37,240 --> 01:18:38,775 (sighs) 1734 01:18:43,480 --> 01:18:44,916 (scoffs) 1735 01:18:53,658 --> 01:18:56,127 (uplifting music) 1736 01:18:56,194 --> 01:18:58,162 (buttons beeping) 1737 01:18:58,229 --> 01:19:00,430 (call dials) 1738 01:19:00,497 --> 01:19:02,265 Liz? 1739 01:19:02,332 --> 01:19:03,400 I'm sorry to wake you. 1740 01:19:03,467 --> 01:19:06,404 Um, can you come here and... 1741 01:19:06,470 --> 01:19:09,606 can you bring all your notes? 1742 01:19:09,675 --> 01:19:10,707 Okay, great. 1743 01:19:10,774 --> 01:19:12,810 (giggles) 1744 01:19:12,877 --> 01:19:14,244 (exhales deeply) 1745 01:19:22,819 --> 01:19:25,256 - What's wrong? Is everything okay? 1746 01:19:25,323 --> 01:19:28,859 - I have something I wanna show you. 1747 01:19:28,926 --> 01:19:30,628 It started as just a sketch, 1748 01:19:30,694 --> 01:19:31,963 but it turned into a great story 1749 01:19:32,029 --> 01:19:33,898 so I wanted you to be the first to see it, 1750 01:19:33,966 --> 01:19:38,569 as a way of saying thank you for always believing in me. 1751 01:19:38,636 --> 01:19:40,671 - Of course. Always. 1752 01:19:40,738 --> 01:19:43,875 (chuckles happily) 1753 01:19:43,940 --> 01:19:46,743 But now, we have another book to finish. 1754 01:19:46,810 --> 01:19:49,213 (spirited Christmassy music) 1755 01:19:49,279 --> 01:19:51,481 (inaudible) 1756 01:20:13,738 --> 01:20:15,573 (birds chirping) 1757 01:20:18,377 --> 01:20:19,476 We need to talk. 1758 01:20:19,545 --> 01:20:20,744 (door closes) 1759 01:20:20,810 --> 01:20:22,046 - I don't wanna talk about it, Liz. 1760 01:20:22,113 --> 01:20:23,948 I thought you'd be on your ski trip with Harper. 1761 01:20:24,015 --> 01:20:26,016 - Sit, Caleb. Please. 1762 01:20:28,452 --> 01:20:30,054 - I appreciate you coming over here, Liz, 1763 01:20:30,121 --> 01:20:31,521 but there's nothing left to discuss. 1764 01:20:31,590 --> 01:20:32,823 I've missed the deadline. 1765 01:20:36,962 --> 01:20:38,261 What's this? 1766 01:20:44,769 --> 01:20:48,271 (uplifting music) 1767 01:20:48,340 --> 01:20:51,475 I don't understand. 1768 01:20:51,542 --> 01:20:54,779 - How? - Harper. 1769 01:20:54,845 --> 01:20:57,480 She couldn't stand seeing you give up. 1770 01:20:57,548 --> 01:21:00,318 I guess she knows a little something about that. 1771 01:21:02,886 --> 01:21:04,287 So, she took my notes on the manuscript 1772 01:21:04,354 --> 01:21:06,224 and worked all night to address them 1773 01:21:06,289 --> 01:21:09,327 and finish the illustrations. 1774 01:21:11,162 --> 01:21:13,831 It's ready to be handed in. 1775 01:21:13,898 --> 01:21:15,565 Just needs your consent. 1776 01:21:18,502 --> 01:21:21,305 - But I told her to leave. I was so... 1777 01:21:24,942 --> 01:21:27,411 Why would she do this? 1778 01:21:27,478 --> 01:21:28,511 Don't you know? 1779 01:21:31,248 --> 01:21:35,253 - You should also know, she turned Pete's offer down. 1780 01:21:35,319 --> 01:21:38,355 - Why would she do that? Pete's a bestselling author. 1781 01:21:38,422 --> 01:21:40,056 He was gonna introduce her to his editor. 1782 01:21:40,123 --> 01:21:43,394 It would catapult her career. 1783 01:21:43,462 --> 01:21:44,729 I made her feel guilty. 1784 01:21:44,796 --> 01:21:46,131 It's my fault. I'll go talk to her. 1785 01:21:46,197 --> 01:21:47,798 - No, no, no, no, you don't understand. 1786 01:21:47,864 --> 01:21:50,502 She turned Pete's offer down immediately. 1787 01:21:50,568 --> 01:21:53,069 Before you even knew about it. 1788 01:21:53,136 --> 01:21:55,907 Besides, nobody can make Harper 1789 01:21:55,972 --> 01:21:57,641 do something she doesn't wanna do. 1790 01:22:00,578 --> 01:22:02,479 Here. 1791 01:22:02,546 --> 01:22:03,715 What's this? 1792 01:22:03,780 --> 01:22:06,350 (tender music) 1793 01:22:06,417 --> 01:22:10,621 - She's hoping for your blessing on this, too. 1794 01:22:10,688 --> 01:22:12,523 Harper's manuscript? 1795 01:22:12,591 --> 01:22:14,859 - I suggest you start with the dedication. 1796 01:22:14,926 --> 01:22:16,560 - Dedication? But it's not published yet. 1797 01:22:16,627 --> 01:22:21,599 - Caleb, does my sister ever do anything by the book? 1798 01:22:21,666 --> 01:22:23,900 (chuckles) 1799 01:22:23,967 --> 01:22:26,369 Liz, where's Harper now? 1800 01:22:26,436 --> 01:22:29,039 - Well, she's gone into town for some last-minute shopping 1801 01:22:29,105 --> 01:22:31,609 and then she was taking the train out. 1802 01:22:31,676 --> 01:22:32,676 Aren't you going with her? 1803 01:22:32,743 --> 01:22:34,979 - Well, I'm gonna help you and Owen 1804 01:22:35,046 --> 01:22:36,680 with the Christmas Eve dinner 1805 01:22:36,747 --> 01:22:39,551 and then he and I have plans. 1806 01:22:43,154 --> 01:22:45,456 I'm happy for you. 1807 01:22:45,523 --> 01:22:47,291 Thank you. 1808 01:22:47,358 --> 01:22:49,527 And Caleb... 1809 01:22:49,592 --> 01:22:51,261 Harper's one of a kind. 1810 01:22:51,328 --> 01:22:55,533 Don't let yesterday's mistake mess up your future. 1811 01:22:58,935 --> 01:23:02,872 (door opens and shuts) 1812 01:23:02,939 --> 01:23:04,342 (Harper): To Caleb, 1813 01:23:04,408 --> 01:23:07,177 a rightly revered author who helped give me the courage 1814 01:23:07,243 --> 01:23:08,845 to bring my work to the world, 1815 01:23:08,912 --> 01:23:10,648 while staying true to who I am. 1816 01:23:10,716 --> 01:23:13,717 I always be grateful for your encouragement, 1817 01:23:13,783 --> 01:23:14,985 dedication to craft, 1818 01:23:15,051 --> 01:23:17,688 and your sensational cooking skills. 1819 01:23:17,756 --> 01:23:18,988 Curmudgeon or not, 1820 01:23:19,055 --> 01:23:21,725 you'll always be one of my favourite people. 1821 01:23:21,792 --> 01:23:23,462 Thank you for everything. 1822 01:23:23,527 --> 01:23:24,862 Merry Christmas. 1823 01:23:24,929 --> 01:23:26,529 Harper. 1824 01:23:28,966 --> 01:23:31,469 (♪ The First Noel ♪ plays) 1825 01:24:17,014 --> 01:24:20,418 (sighs) 1826 01:24:20,484 --> 01:24:21,786 Caleb? 1827 01:24:21,851 --> 01:24:23,319 Harper. 1828 01:24:23,386 --> 01:24:25,055 What are you doing here? 1829 01:24:25,122 --> 01:24:27,725 - I just came to see if you'd checked out. 1830 01:24:27,792 --> 01:24:29,592 Oh, well, I did. 1831 01:24:29,659 --> 01:24:31,328 But then I went to the train station 1832 01:24:31,395 --> 01:24:33,863 and I realized that I forgot my mom's gift in my hotel room, 1833 01:24:33,930 --> 01:24:35,498 so... Um... 1834 01:24:35,565 --> 01:24:40,637 Why did you wanna see if I had checked out? 1835 01:24:40,703 --> 01:24:43,440 I needed to see you. 1836 01:24:43,507 --> 01:24:46,077 You did? 1837 01:24:46,143 --> 01:24:50,847 - Look, I've been a fool with a battered ego. 1838 01:24:50,914 --> 01:24:52,149 Liz told me what you did, 1839 01:24:52,216 --> 01:24:54,252 staying up all night to complete the manuscript. 1840 01:24:54,318 --> 01:24:55,552 Well, it's a good story. 1841 01:24:55,618 --> 01:24:57,588 - All while I didn't even give you the chance 1842 01:24:57,654 --> 01:25:00,091 to explain what happened. 1843 01:25:00,157 --> 01:25:01,725 - Look, I wasn't gonna let everything that happened 1844 01:25:01,792 --> 01:25:05,261 get in the way of something as magical as your book. 1845 01:25:05,328 --> 01:25:07,798 It deserves to be published. 1846 01:25:07,864 --> 01:25:09,801 And the world should know 1847 01:25:09,867 --> 01:25:14,872 that Caleb Mitchell doesn't need Pete Stillman to succeed. 1848 01:25:14,939 --> 01:25:17,007 You really think so? 1849 01:25:17,073 --> 01:25:19,810 - And I want you to know that I was always gonna tell you 1850 01:25:19,877 --> 01:25:20,878 about The Curmudgeon's Christmas. 1851 01:25:20,944 --> 01:25:22,046 It surprised me, too. 1852 01:25:22,113 --> 01:25:24,716 I realize that now. 1853 01:25:24,782 --> 01:25:27,952 But listen, I think you should take Pete up on his offer. 1854 01:25:28,018 --> 01:25:29,720 He's got so much more clout than me 1855 01:25:29,787 --> 01:25:31,988 and it'll make all the difference to your career. 1856 01:25:32,055 --> 01:25:34,123 No. No, I... 1857 01:25:34,190 --> 01:25:36,327 I can't work with someone I can't trust. 1858 01:25:36,393 --> 01:25:39,829 And I mean, without trust, there's no creativity. 1859 01:25:39,896 --> 01:25:42,265 - But... - But nothing. 1860 01:25:42,332 --> 01:25:45,903 I know the book is good and that it's gonna get published. 1861 01:25:45,970 --> 01:25:47,671 With your okay, of course. 1862 01:25:47,738 --> 01:25:50,707 - Harper, you are the most amazing person. 1863 01:25:50,774 --> 01:25:51,641 (chuckles) 1864 01:25:51,710 --> 01:25:54,045 Spending time with you has just been... 1865 01:25:54,110 --> 01:25:56,814 incredible. 1866 01:25:56,881 --> 01:25:58,216 Well, that's good, 1867 01:25:58,282 --> 01:26:00,717 because I think I missed the last train out. 1868 01:26:00,783 --> 01:26:01,652 (laughs) 1869 01:26:01,719 --> 01:26:03,386 - Yeah? - Yeah. 1870 01:26:03,453 --> 01:26:05,256 Whatever will you do? 1871 01:26:05,322 --> 01:26:08,725 - Well, I hear that there's a Christmas Eve dinner 1872 01:26:08,792 --> 01:26:12,296 at a local shelter that I could maybe help out with 1873 01:26:12,363 --> 01:26:15,365 and make sure things get done with a... 1874 01:26:15,431 --> 01:26:17,600 (together): ...little creativity. 1875 01:26:17,668 --> 01:26:19,003 - Mm-hmm. 1876 01:26:19,069 --> 01:26:21,471 (upbeat music) 1877 01:26:25,042 --> 01:26:26,176 (chuckles) 1878 01:26:26,243 --> 01:26:28,011 Merry Christmas, Harper. 1879 01:26:28,078 --> 01:26:30,381 Merry Christmas, Caleb. 1880 01:26:44,395 --> 01:26:47,230 Subtitling: difuze 131962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.