All language subtitles for Brassic.S02E05.Episode.5.1080p.NF.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,960 --> 00:00:13,240 ["I Got Friends" playing] 2 00:00:14,200 --> 00:00:16,600 ♪ That's right ♪ 3 00:00:20,600 --> 00:00:22,920 ♪ I got a little funny doggy With a little furry collar ♪ 4 00:00:23,000 --> 00:00:24,920 ♪ Set your name straight Right on it, right now ♪ 5 00:00:25,000 --> 00:00:28,320 ♪ Ooo-ooo-ooo-ooh ♪ 6 00:00:28,400 --> 00:00:31,400 ♪ Woo-hoo! I know a disco kitten named Minnie ♪ 7 00:00:31,480 --> 00:00:34,080 ♪ She'll put a new smile in your necktie That's right ♪ 8 00:00:34,160 --> 00:00:36,920 ♪ Ooo-ooo-ooo-ooh ♪ 9 00:00:38,800 --> 00:00:41,240 ♪ I know a little guy With a limp and a club foot ♪ 10 00:00:41,320 --> 00:00:44,840 ♪ That can… Get you from A to B and… ♪ 11 00:00:45,720 --> 00:00:47,400 ♪ Before you can turn the light off ♪ 12 00:00:48,320 --> 00:00:50,320 ♪ I know a guy In a drop-top convertible ♪ 13 00:00:53,840 --> 00:00:55,160 [lift bell pings] 14 00:00:57,360 --> 00:01:00,080 There you go. That's been flushed, cut, cured. 15 00:01:00,160 --> 00:01:02,120 It's ready to smoke, that. 16 00:01:02,200 --> 00:01:04,480 - How much you got? - Shitloads of the stuff. 17 00:01:04,560 --> 00:01:06,800 Unit's full to bursting. We're harvesting it all now. 18 00:01:06,880 --> 00:01:08,800 Here y'are. Got you a sample there. 19 00:01:10,600 --> 00:01:12,320 Do I look like a man who smokes weed? 20 00:01:12,400 --> 00:01:15,040 I dunno. What does a man who smokes weed look like? 21 00:01:15,120 --> 00:01:16,240 You. 22 00:01:16,320 --> 00:01:17,400 [chuckles] 23 00:01:20,200 --> 00:01:22,160 Last time I smoked a joint, 24 00:01:22,960 --> 00:01:25,680 - I was wearing short trousers. - Yeah? 25 00:01:25,760 --> 00:01:27,360 Summer, was it? Eh? 26 00:01:29,640 --> 00:01:31,760 Sunny day? [chuckles] 27 00:01:37,000 --> 00:01:38,600 - [coughs] - Yeah? 28 00:01:42,720 --> 00:01:45,200 Go… Yeah, go easy on it, though, 'cause it's strong. 29 00:01:45,280 --> 00:01:47,040 - I've had a... - I'm fine. 30 00:01:47,120 --> 00:01:49,640 Smashed out of my head, d'you know what I mean? 31 00:01:52,560 --> 00:01:54,000 Sell it. 32 00:01:54,080 --> 00:01:55,760 - Sell it? - All of it. 33 00:01:55,840 --> 00:01:59,320 No, I… I can't sell… 'Cause I'm a local weed dealer. 34 00:01:59,400 --> 00:02:01,520 I only know a few people. 35 00:02:04,760 --> 00:02:06,360 I invested. 36 00:02:08,039 --> 00:02:09,720 Now I need a return. 37 00:02:11,039 --> 00:02:12,360 [softly] All right. 38 00:02:15,520 --> 00:02:16,520 [grunts softly] 39 00:02:17,480 --> 00:02:19,680 - Are you all right? - [sighs] 40 00:02:19,760 --> 00:02:22,160 ["Money" playing] 41 00:02:22,240 --> 00:02:24,040 You're just gonna have to ride it out, man. 42 00:02:25,200 --> 00:02:27,600 Ten, twenty minutes. 43 00:02:31,720 --> 00:02:34,200 You need, like, a cold surface. 44 00:02:34,280 --> 00:02:36,840 And, like, a Crunchie or a… 45 00:02:40,240 --> 00:02:43,120 ♪ The best things in life are free… ♪ 46 00:02:43,200 --> 00:02:45,880 - What you doing this weekend? - Going to that festival. Chillfest. 47 00:02:45,960 --> 00:02:47,600 - Amazing, why, who's playing? - No idea. 48 00:02:47,680 --> 00:02:50,080 I'm going to get slaughtered in a field. [giggles] 49 00:02:51,240 --> 00:02:53,160 - A festival? - A festival. 50 00:02:53,240 --> 00:02:54,960 A festival? A festival, yeah. 51 00:02:55,040 --> 00:02:57,120 - As in? - As in a festival, you bellends. 52 00:02:57,200 --> 00:02:58,360 Are you out of your mind? 53 00:02:58,440 --> 00:03:00,600 Just think about it. It's the perfect solution. 54 00:03:00,680 --> 00:03:02,800 We've got a shitload of weed to get rid of here. 55 00:03:02,880 --> 00:03:05,400 What's better than a field literally full of pot-heads? 56 00:03:05,480 --> 00:03:08,800 - We don't have a field. Or any bands. - Or any toilets. 57 00:03:08,880 --> 00:03:11,400 We'll get a field, we'll get a band and we'll… 58 00:03:12,280 --> 00:03:13,400 get some toilets. 59 00:03:13,480 --> 00:03:16,880 I think that's a great idea. I love getting twatted in a field. 60 00:03:18,840 --> 00:03:20,800 - What are you doing? - Well, that's me, raving. 61 00:03:20,880 --> 00:03:22,520 - Is that how you rave? - Yeah. 62 00:03:22,600 --> 00:03:24,560 Jesus, it looks like a fucking seizure. 63 00:03:24,640 --> 00:03:27,600 Wait. There's an easier way. 64 00:03:27,680 --> 00:03:30,240 - Yeah? Being? - B-Budapest. 65 00:03:30,320 --> 00:03:33,280 - Fucking Budapest? Go on. - Yeah. 66 00:03:33,360 --> 00:03:36,040 Massive weed shortage. They can't get their hands on the stuff. 67 00:03:36,120 --> 00:03:38,360 - Who's told you that? - My chiropodist, Kelvin. 68 00:03:38,440 --> 00:03:41,840 - Fucking mind boggles. - Fuck me gently. 69 00:03:41,920 --> 00:03:45,080 I've got it. The bloke with the jowls. 70 00:03:45,160 --> 00:03:48,240 The fat… The fat face jowls. Remember? 71 00:03:49,200 --> 00:03:52,960 He's got a lock-up, six doors down from the weed grow. Welsh lad, yes? 72 00:03:53,040 --> 00:03:56,920 - [gasps] Yes. - Got it, yeah. 73 00:03:57,000 --> 00:03:59,640 We were waiting for you lot one day and this guy pulls up. 74 00:03:59,760 --> 00:04:02,200 Personalised reg, gold on every finger and he says… 75 00:04:02,280 --> 00:04:05,440 Are you lost? Can I help? 76 00:04:05,520 --> 00:04:07,360 I mean, he is fucking full of it. 77 00:04:07,440 --> 00:04:09,600 Right fucking show-off. What's his name? 78 00:04:09,680 --> 00:04:12,280 - Styles. - Styles. That's it, because he says… 79 00:04:12,360 --> 00:04:15,120 Styles by name. Styles by nature. 80 00:04:15,200 --> 00:04:17,440 - Bellend. - You're not wrong, yeah. 81 00:04:17,519 --> 00:04:20,480 Anyway, he's bragging about his business, tells us he's into… 82 00:04:20,560 --> 00:04:22,800 Beer festivals. Foodie Fridays. 83 00:04:22,880 --> 00:04:25,320 Where there's nosh, there's dosh. 84 00:04:25,400 --> 00:04:27,520 Started out in Eisteddfods, but… 85 00:04:27,600 --> 00:04:29,560 I outgrew Wales. 86 00:04:29,640 --> 00:04:32,520 [Tommo] He shows us inside. We're talking beer tents, 87 00:04:32,600 --> 00:04:35,520 beer pumps, the works. Fair do's, it were impressive. 88 00:04:35,600 --> 00:04:38,120 - Took a real shine to Erin. - And what's your name? 89 00:04:38,200 --> 00:04:39,720 Erin. 90 00:04:39,800 --> 00:04:42,080 [speaks Welsh] Beautiful name. 91 00:04:42,160 --> 00:04:44,400 Comes from the word Eros, meaning love. 92 00:04:44,480 --> 00:04:46,720 - Does it? - You're a lucky man, Tommo. 93 00:04:46,800 --> 00:04:48,920 You've got a beautiful woman. 94 00:04:49,000 --> 00:04:52,040 Well, unless, this is… 95 00:04:52,120 --> 00:04:53,800 No, no, no neither of them, actually. 96 00:04:53,880 --> 00:04:55,520 Most I've had's a drunken lick. 97 00:04:55,600 --> 00:04:57,200 [Erin] Er, not with me, you haven't. 98 00:04:57,280 --> 00:04:58,880 Yeah, I don't remember that. 99 00:04:58,960 --> 00:05:01,560 To be honest, I don't know why I said that. I was showing off. 100 00:05:01,640 --> 00:05:03,360 Oh, well this is perfect, then, innit? 101 00:05:03,440 --> 00:05:06,280 Let's just rip this knobhead off. That's half the festival sorted. 102 00:05:06,360 --> 00:05:08,080 Yeah. He absolutely deserves it. 103 00:05:08,160 --> 00:05:12,760 Yes, yes. Yes, but, there's er… one tiny little problem. 104 00:05:12,840 --> 00:05:16,240 Have a gander. Eagle eyes. You wanna get this. 105 00:05:16,320 --> 00:05:19,720 Anyone breaks in, sends a message straight to your iPhone. Look. 106 00:05:19,800 --> 00:05:22,040 Nine, nine, nine. Dibble coming running. 107 00:05:22,120 --> 00:05:23,760 [chuckles] I know. 108 00:05:23,840 --> 00:05:27,040 There we have it. We need his phone firmly turned off. 109 00:05:27,120 --> 00:05:30,080 We need him very… very… 110 00:05:31,240 --> 00:05:32,880 distracted. 111 00:05:33,800 --> 00:05:35,840 Nah, you… you are kidding me. 112 00:05:35,920 --> 00:05:40,560 - No, she's not doing that. - Dylan, I can speak for myself. 113 00:05:41,680 --> 00:05:43,400 All right, I'll do it. 114 00:05:43,480 --> 00:05:45,880 But I'm not doing anything until we've got a venue. 115 00:05:45,960 --> 00:05:47,880 A festival? Here? 116 00:05:47,960 --> 00:05:52,000 - Yeah. - Fucking Tilly and Tarquin. 117 00:05:52,080 --> 00:05:54,520 Fucking bank of mum and dad. 118 00:05:54,600 --> 00:05:57,320 Never done a proper day's work in their lives. 119 00:05:57,400 --> 00:06:01,600 With their oversized sunglasses and their fucking designer wellies! 120 00:06:01,680 --> 00:06:04,600 [in posh voice] "Oh, let's bring down the government." 121 00:06:04,680 --> 00:06:07,040 "Let all the immigrants in." 122 00:06:08,040 --> 00:06:10,920 "Why can't we all live in peace and harmony?" 123 00:06:11,000 --> 00:06:13,640 [normal voice] Because we fucking can't! 124 00:06:13,720 --> 00:06:15,160 And no amount of flowers 125 00:06:15,240 --> 00:06:19,040 that you put in your fucking middle-class, henna'd, fucking hair 126 00:06:19,120 --> 00:06:21,080 is gonna change that! 127 00:06:21,880 --> 00:06:24,120 [in posh voice] "Would anybody like a disco biscuit?" 128 00:06:24,200 --> 00:06:26,320 [mimics techno music] 129 00:06:30,320 --> 00:06:32,320 [normal voice] Fuck off! 130 00:06:35,080 --> 00:06:38,320 ["Green Onions" playing] 131 00:06:38,400 --> 00:06:41,360 Ta-da. Flatbed truck. JCB. 132 00:06:41,440 --> 00:06:43,960 - You're a legend, man. - Where've you got these from, you? 133 00:06:44,040 --> 00:06:46,600 - My mate, Demolition Dave. - Does he work in demolition? 134 00:06:46,680 --> 00:06:48,520 Yeah. And his name's Dave. 135 00:06:48,600 --> 00:06:50,200 Listen, we need to get down there. 136 00:06:50,280 --> 00:06:52,600 As soon as we get the call from Erin, it's on, all right? 137 00:06:52,680 --> 00:06:53,880 Grand, yeah. 138 00:06:54,880 --> 00:06:56,280 C-Cardi, come here. 139 00:06:56,360 --> 00:06:58,400 [siren wailing in distance] 140 00:06:58,480 --> 00:07:00,320 Do you know what you're doing? 141 00:07:00,400 --> 00:07:02,360 Yeah, circle the block, eyes and ears. 142 00:07:02,440 --> 00:07:04,200 That's right. What else? 143 00:07:05,240 --> 00:07:07,800 Oh, er, don't put it in turbo boost. 144 00:07:07,880 --> 00:07:09,520 Don't put it in turbo boost. 145 00:07:09,600 --> 00:07:11,280 Cardi, if you see anyone, you call me. 146 00:07:11,360 --> 00:07:13,080 - Yeah. - Fucking hell. 147 00:07:16,120 --> 00:07:18,000 - Erin. - Hi. 148 00:07:18,080 --> 00:07:20,560 - [speaks Welsh] Angel. - Oh! 149 00:07:20,640 --> 00:07:24,200 - Even more stunning than I remember. - Aw, Steff. 150 00:07:24,280 --> 00:07:25,960 You're looking good. 151 00:07:26,040 --> 00:07:28,280 [scoffs] This old thing? [chuckles] 152 00:07:29,600 --> 00:07:31,640 So, here we are. 153 00:07:31,720 --> 00:07:35,120 The owner is a very close personal friend of mine. 154 00:07:35,200 --> 00:07:36,760 He'll look after us this evening. 155 00:07:36,840 --> 00:07:38,720 I know. Come in. Come in. Come inside. 156 00:07:38,800 --> 00:07:40,560 - Oh, a gentleman. - [chuckles] 157 00:07:42,520 --> 00:07:44,880 - [mobile rings] - Right, this could be her, this. 158 00:07:44,960 --> 00:07:47,560 - Hello? - Vin, it's Vanessa. 159 00:07:47,640 --> 00:07:50,280 Oh! I, I'm in a tunnel, Vanessa. 160 00:07:50,360 --> 00:07:53,160 I'll have to call you back in a bit. It's a bad reception, love. 161 00:07:53,240 --> 00:07:56,320 - Who's that? - It's me dad's girlfriend. 162 00:07:57,040 --> 00:08:00,440 Enabler. Whatever you wanna call her. She'll be after money. 163 00:08:00,520 --> 00:08:02,960 To wonderful company. [speaks Welsh] 164 00:08:03,040 --> 00:08:05,360 Cheers? Cheers. 165 00:08:05,440 --> 00:08:07,160 [chuckles] 166 00:08:09,120 --> 00:08:11,400 Ooh. Oh, that's like… 167 00:08:11,480 --> 00:08:14,480 like bathing your tongue in the juices of a princess. 168 00:08:16,960 --> 00:08:18,560 Metaphorical. 169 00:08:18,640 --> 00:08:20,880 Yeah. Of course. 170 00:08:22,280 --> 00:08:24,960 Now, I'm gonna turn this off. 171 00:08:26,320 --> 00:08:29,600 I don't know about you, Steff, but I hate phones being on in restaurants. 172 00:08:31,200 --> 00:08:32,880 My sentiments exactly. 173 00:08:32,960 --> 00:08:35,720 I just think it's really important for us to… 174 00:08:35,799 --> 00:08:37,720 stay in the zone, you know, 175 00:08:37,799 --> 00:08:39,400 not be distracted. 176 00:08:42,240 --> 00:08:44,480 Mine's already off, my dear. 177 00:08:46,680 --> 00:08:49,520 - Okay. [laughs] - Cheers. 178 00:08:49,600 --> 00:08:51,320 - Cheers. - [chuckles] 179 00:08:53,200 --> 00:08:55,480 ♪ This place ♪ 180 00:08:55,560 --> 00:08:58,800 ♪ Is coming like a ghost town ♪ 181 00:08:58,880 --> 00:09:02,680 Right, get going. But whatever you do, don't hang about. Right. Bye. 182 00:09:06,160 --> 00:09:10,480 ♪ Do you remember the good old days Before the ghost town?… ♪ 183 00:09:15,360 --> 00:09:18,120 [Vinnie] What the fuck are these three… Three tanks? 184 00:09:18,200 --> 00:09:20,600 - [Ash] Why's he got three tanks? - [Vinnie] Did you mean 6B? 185 00:09:20,640 --> 00:09:22,600 - This is six. 6B's next door. - [Tommo] Could be. 186 00:09:22,680 --> 00:09:24,400 [Vinnie] How the fuck can you not remember? 187 00:09:24,480 --> 00:09:27,360 [Tommo] Why the fuck would I remember? Get that out of me face. 188 00:09:27,440 --> 00:09:29,240 6. 6B. Just call it 6 and 7. 189 00:09:29,320 --> 00:09:32,800 - [mobile rings] - [Vinnie] Shit. Fuck off, Vanessa. 190 00:09:32,880 --> 00:09:34,560 Right. Oi. Oi! 191 00:09:34,640 --> 00:09:37,200 Go and get your JCB. Gonna smash through that wall. 192 00:09:37,280 --> 00:09:38,280 [JJ] Through that wall? 193 00:09:38,360 --> 00:09:40,480 - ♪ This town ♪ - ♪ Town… ♪ 194 00:09:41,720 --> 00:09:43,080 Ah, fuck! 195 00:09:46,080 --> 00:09:47,600 [officer] The hell are you doing? 196 00:09:47,680 --> 00:09:51,000 Come quick. There's a m-man with a… [sputters] 197 00:09:51,080 --> 00:09:52,520 - Machete? - No, no, a m-m-m… 198 00:09:52,600 --> 00:09:55,480 - Machine gun? - No, a m-m-m… 199 00:09:55,560 --> 00:09:57,160 S-snake! 200 00:10:01,080 --> 00:10:03,600 - Cardi? - C-Cops. You have to hurry. 201 00:10:03,680 --> 00:10:04,920 Where the fuck… Where are they? 202 00:10:05,000 --> 00:10:07,320 I'm leading 'em away. I told 'em I'd seen a snake man. 203 00:10:07,400 --> 00:10:10,000 - What do you mean, a snake man? - A man with a snake. Hurry up! 204 00:10:10,560 --> 00:10:13,040 Fucking snake man. Do you know what I mean? 205 00:10:13,120 --> 00:10:16,480 What's he doing, him? Oi. oi. Oi! 206 00:10:16,560 --> 00:10:20,200 - What the fuck are you doing? - Does it look like I'm fucking stalling? 207 00:10:20,280 --> 00:10:22,480 Yeah, it looks like you're having it caj, dude. 208 00:10:22,560 --> 00:10:24,640 Sparking fags. What do you think it is? Miami Vice? 209 00:10:24,720 --> 00:10:27,040 Get the fuck off. What are you supposed to be? 210 00:10:27,120 --> 00:10:29,800 Decoration? Come the fuck on. 211 00:10:29,880 --> 00:10:32,400 Oh! Oh, yes. 212 00:10:33,360 --> 00:10:35,640 Oh, Erin. 213 00:10:35,720 --> 00:10:36,960 Oh. 214 00:10:37,040 --> 00:10:39,040 Oh. Oh! 215 00:10:39,120 --> 00:10:41,800 Oh, shit! 216 00:10:41,880 --> 00:10:43,480 Oh, please don't be broken. 217 00:10:43,880 --> 00:10:45,200 [chiming] 218 00:10:45,280 --> 00:10:47,680 Fuck! Shit. 219 00:10:48,480 --> 00:10:51,080 Fuck! Shit! Shit! Shit! 220 00:10:53,800 --> 00:10:56,080 [Cardi] Just here. He was down here. 221 00:10:56,160 --> 00:10:59,040 - The snake man. He's down there. - What shall we do him for? 222 00:10:59,120 --> 00:11:00,960 Anything you like. 223 00:11:01,040 --> 00:11:04,240 - [siren blares] - Whoa. Whoa. What you doing that for? 224 00:11:04,320 --> 00:11:05,920 [siren blares] 225 00:11:06,000 --> 00:11:07,520 Go on, JJ. 226 00:11:12,560 --> 00:11:14,840 [reversing alarm beeping] 227 00:11:17,160 --> 00:11:19,360 Fuck. 228 00:11:19,440 --> 00:11:21,560 - [Ash] Are you all right? - Yeah. 229 00:11:21,640 --> 00:11:23,040 Thank fuck for that. 230 00:11:23,120 --> 00:11:25,000 Oh, shit. 231 00:11:25,080 --> 00:11:28,240 All right, boys. [exhales] 232 00:11:29,080 --> 00:11:31,040 Let's steal some stuff. Ugh! 233 00:11:31,880 --> 00:11:34,520 - Hey! - I'm being robbed. Bloody robbed. 234 00:11:34,600 --> 00:11:36,920 - You're joking. - No, I'm not. 235 00:11:37,000 --> 00:11:39,120 - [Erin] No! - [line ringing] 236 00:11:39,200 --> 00:11:40,440 Police! 237 00:11:42,400 --> 00:11:45,000 Look, yes, I'm being robbed. Right this minute. 238 00:11:45,080 --> 00:11:48,200 I've seen 'em on CCTV. They're in my premises and they're robbing me. 239 00:11:48,280 --> 00:11:50,240 - Shit. - Steffan. 240 00:11:50,320 --> 00:11:51,360 Steffan. 241 00:11:51,440 --> 00:11:54,000 No, not Steve. Steffan. It's Welsh. 242 00:11:54,680 --> 00:11:56,920 Just hurry the fuck up. Just grab anything you can. 243 00:11:57,000 --> 00:11:58,480 We should go, we've got enough. 244 00:11:58,560 --> 00:12:00,720 - Can I have this? - What do you want that for? 245 00:12:00,800 --> 00:12:03,200 - I really like it. - Just take it. Fuck. 246 00:12:03,280 --> 00:12:06,720 - [mobile rings] - Fuck off, Vanessa. Jesus Christ. 247 00:12:08,520 --> 00:12:09,520 Erin? 248 00:12:09,600 --> 00:12:12,240 He knows. Vin, he knows. 249 00:12:12,320 --> 00:12:13,640 He's calling the police. 250 00:12:15,960 --> 00:12:18,320 All right. All right. We need to leave right now. 251 00:12:18,400 --> 00:12:20,560 We need to leave. JJ, Come on! Come on! 252 00:12:20,640 --> 00:12:22,080 In the JCB! 253 00:12:22,160 --> 00:12:24,480 Come on. We need to go now, boys. 254 00:12:24,560 --> 00:12:26,760 ♪ Is this real or is it just life? ♪ 255 00:12:26,840 --> 00:12:29,440 ♪ I can't do this forever I can't do this forever… ♪ 256 00:12:29,560 --> 00:12:32,080 - [sirens blare] - Bloody hell! Jesus! 257 00:12:32,160 --> 00:12:33,720 I don't know why you're nicking me 258 00:12:33,800 --> 00:12:35,680 when there's a fucking snake man on t'loose. 259 00:12:37,120 --> 00:12:39,680 ♪ We don't wanna know The police are coming ♪ 260 00:12:41,320 --> 00:12:42,720 [Tommo] Jesus Christ! 261 00:12:42,800 --> 00:12:45,240 It's about as comfy as a Ryanair flight, this is. 262 00:12:45,320 --> 00:12:47,880 Fucking… Slow down! 263 00:12:47,960 --> 00:12:50,320 Fuck! No, no, no! 264 00:12:50,400 --> 00:12:52,680 Dude, you really want that thing, don't you? 265 00:12:52,760 --> 00:12:56,200 It reminds me of happier times. Fuck… me! 266 00:12:58,040 --> 00:13:00,720 - Erin. Want a lift? - Nah, you're all right, ta. 267 00:13:00,800 --> 00:13:02,880 - He's still cut up, you know. Jake. - Yeah, I know. 268 00:13:02,960 --> 00:13:05,960 - I can't chat, I've got to… - Erin! Goddess, wait! 269 00:13:06,040 --> 00:13:09,120 Shit! Can you take me home? 270 00:13:09,200 --> 00:13:11,040 Yeah, yeah. 271 00:13:12,680 --> 00:13:14,240 [tyres screech] 272 00:13:14,320 --> 00:13:18,080 Vanessa. Look, whatever it is, I don't care. I don't give a shit. 273 00:13:18,160 --> 00:13:20,520 - It's your dad, Vin. - I don't care, Vanessa! 274 00:13:20,600 --> 00:13:21,920 For fuck's sake. 275 00:13:23,200 --> 00:13:25,080 Dude, will you slow the fuck down? 276 00:13:25,160 --> 00:13:27,200 [Ash] The pigs won't be far behind! 277 00:13:29,160 --> 00:13:32,320 - Oh, shit! That's not good. - No. No. No, no, no, no, no. 278 00:13:35,400 --> 00:13:37,720 - Bollocks! - [car horn blares] 279 00:13:40,880 --> 00:13:42,680 Don't you fucking dare. 280 00:13:42,760 --> 00:13:44,640 Argh! 281 00:13:44,720 --> 00:13:47,280 - Shit! Oh, my God. - [shop alarm blares] 282 00:13:47,360 --> 00:13:49,280 - Shit. - Shit. 283 00:13:49,360 --> 00:13:52,160 [Dylan] Right, will you stop gawping, Ash, put your fucking foot down! 284 00:13:52,240 --> 00:13:54,480 - [mobile phone rings] - For fuck's sake. 285 00:13:54,560 --> 00:13:55,720 What? 286 00:13:55,800 --> 00:13:57,720 It, it's your dad, Vin. 287 00:13:58,800 --> 00:13:59,920 I think he's killed himself. 288 00:14:00,000 --> 00:14:02,240 I told him it were over, but he wouldn't have it. 289 00:14:02,320 --> 00:14:04,880 He kept turning up at my house, making all sorts of threats, 290 00:14:04,960 --> 00:14:08,880 and then tonight he calls me and tells me he's gonna kill himself. 291 00:14:08,960 --> 00:14:12,200 And then he hangs up and I've called and called but there's no reply. 292 00:14:12,280 --> 00:14:14,280 What if he's… [sobs] 293 00:14:20,440 --> 00:14:22,240 D-Dad? 294 00:14:30,240 --> 00:14:31,520 Dad? 295 00:14:34,640 --> 00:14:36,640 - Dad? - [whimpers] 296 00:14:40,440 --> 00:14:44,120 - It's all right. Come here. - Oh, Vinnie. 297 00:14:46,720 --> 00:14:48,480 [tearfully] I still love her. 298 00:14:48,560 --> 00:14:50,160 [melancholy violin music] 299 00:15:01,120 --> 00:15:03,240 It's all right. Shh. 300 00:15:12,840 --> 00:15:16,520 It's all right. It's all right. 301 00:15:16,600 --> 00:15:18,720 [melancholy violin music continues] 302 00:15:51,720 --> 00:15:52,960 Erin? 303 00:15:53,040 --> 00:15:55,880 - Are you okay? - Just call the police. 304 00:15:55,960 --> 00:15:57,720 Wh-Wh-What? 305 00:15:57,800 --> 00:15:59,920 Sugar, just call the police. 306 00:16:02,840 --> 00:16:04,400 [coughs] 307 00:16:04,480 --> 00:16:06,320 One wallet. 308 00:16:06,400 --> 00:16:08,840 One boiled egg. Cracked. 309 00:16:09,480 --> 00:16:12,920 One 50%-off voucher for Pita Pata kebab shop. 310 00:16:14,360 --> 00:16:15,600 One troll. 311 00:16:15,680 --> 00:16:20,080 And, erm, three choco bars. 312 00:16:20,160 --> 00:16:21,480 All correct? 313 00:16:23,080 --> 00:16:26,120 D-D-Didn't I have a D-Double D-Decker? 314 00:16:26,760 --> 00:16:28,080 No. 315 00:16:33,080 --> 00:16:35,200 Fucking arsehole! 316 00:16:38,280 --> 00:16:39,800 See you later. 317 00:16:42,120 --> 00:16:45,160 New car, Vincent? Very retro. 318 00:16:45,240 --> 00:16:47,120 All I could get last minute. 319 00:16:47,200 --> 00:16:49,680 - What are you wearing, man? - What? 320 00:16:49,760 --> 00:16:53,080 - That get up. - It's what I wear at home. Yeah. 321 00:16:53,160 --> 00:16:54,880 Not at home now. You're in t'bloody woods. 322 00:16:55,000 --> 00:16:56,640 Well, you said it was an emergency. 323 00:16:56,720 --> 00:16:59,480 It's not so urgent you couldn't put some pants on is all I'm saying. 324 00:16:59,560 --> 00:17:01,800 - I've got some pants on. - Have you fuck. 325 00:17:01,880 --> 00:17:03,160 - Is that a rabbit? - Yeah. 326 00:17:03,240 --> 00:17:05,920 Aw, look at him. Hello. 327 00:17:06,040 --> 00:17:08,240 - He's lovely. - Never mind the rabbit. 328 00:17:08,319 --> 00:17:10,919 - Have you got boxers on under there? - Course I've got boxers on. 329 00:17:10,960 --> 00:17:12,599 Well, show me, then. 330 00:17:13,280 --> 00:17:14,640 All right. 331 00:17:15,599 --> 00:17:17,680 - You… Fuck me. - [laughs] 332 00:17:17,760 --> 00:17:19,520 - Ey, no. - Ey! 333 00:17:19,599 --> 00:17:22,680 Look at that. Commando in the woods is how we're meant to live, Vincent. 334 00:17:22,760 --> 00:17:24,960 It's tiny. You should be ashamed of yourself. 335 00:17:32,080 --> 00:17:33,800 He's in a bad way, Vin. 336 00:17:35,040 --> 00:17:37,520 His liver's dangerously enlarged, his heartbeat's way up, 337 00:17:37,600 --> 00:17:39,520 his blood pressure's low. 338 00:17:39,600 --> 00:17:41,560 If he keeps drinking, he's… 339 00:17:42,600 --> 00:17:44,200 Well, he'll be dead in a few days. 340 00:17:44,280 --> 00:17:45,760 Fuck! 341 00:17:47,120 --> 00:17:50,600 Oh, fuck, he's gonna end up killing himself. He has to drink every day. 342 00:17:51,440 --> 00:17:53,600 It's the only way he can cope. He's an addict. 343 00:17:55,400 --> 00:17:57,240 Well, rehab clinic? 344 00:17:58,440 --> 00:18:00,640 They're expensive. How much will that cost? 345 00:18:02,120 --> 00:18:04,800 There's a pretty good facility quite near here. 346 00:18:04,880 --> 00:18:07,160 I know the woman who runs it. 347 00:18:07,240 --> 00:18:08,760 Melanie. 348 00:18:09,440 --> 00:18:11,120 Fucking incredible. 349 00:18:11,200 --> 00:18:13,400 - Oh, now, fuck… Now, no… - What? 350 00:18:13,480 --> 00:18:15,120 - No, man. - What? 351 00:18:15,200 --> 00:18:16,880 Not cool, you can't just segue 352 00:18:16,960 --> 00:18:20,120 off my dad dying on to Melanie's incredible fucking blow jobs. 353 00:18:21,480 --> 00:18:24,360 - Dinner parties. - That's not. Now, that… 354 00:18:24,440 --> 00:18:27,080 - Chris. That's not... - She gives incredible dinner parties. 355 00:18:27,160 --> 00:18:29,600 No one does that. Who does that at a dinner party? 356 00:18:29,680 --> 00:18:32,080 - Do you want me to call her or not? - Yes, I fucking do. 357 00:18:32,880 --> 00:18:35,680 He picked me up outside the Wood Street restaurant, 358 00:18:35,760 --> 00:18:37,880 about half 10:00. 359 00:18:37,960 --> 00:18:39,720 He said he was passing. 360 00:18:39,800 --> 00:18:41,440 I thought it was a bit weird. 361 00:18:43,280 --> 00:18:45,040 Anyway, I got in. 362 00:18:45,120 --> 00:18:47,120 [Carl] Who were you at the restaurant with? 363 00:18:48,320 --> 00:18:51,200 Er, he's a businessman. Like, a work thing. 364 00:18:52,200 --> 00:18:53,200 Who? 365 00:18:54,040 --> 00:18:55,360 Which businessman? 366 00:18:55,440 --> 00:18:57,320 [clears throat] Well, that's irrelevant, innit? 367 00:18:58,760 --> 00:19:01,440 Okay, so you got into Aaron's car. 368 00:19:01,520 --> 00:19:04,360 And… tell me what happened. 369 00:19:05,960 --> 00:19:07,720 He started to drive and he said… 370 00:19:07,800 --> 00:19:10,560 So, how does it feel to be a free agent? 371 00:19:10,640 --> 00:19:12,920 Or is there someone else on the scene? 372 00:19:13,000 --> 00:19:16,480 No. No one else. Just didn't work out, me and Jake. 373 00:19:16,560 --> 00:19:19,840 I know he can be a bit uptight. [chuckles] 374 00:19:19,920 --> 00:19:22,240 Or was it the sex? 375 00:19:22,320 --> 00:19:24,640 Please tell me he was terrible in bed. 376 00:19:26,760 --> 00:19:28,840 I didn't wanna talk about Jake. 377 00:19:28,920 --> 00:19:31,320 And I certainly didn't wanna talk about sex with him, 378 00:19:31,400 --> 00:19:34,280 but he just kept going on, and on. 379 00:19:35,920 --> 00:19:39,320 Not in an aggressive way, but, like, he was sort of enjoying it. 380 00:19:41,800 --> 00:19:43,920 Anyway I had enough and I said… 381 00:19:44,000 --> 00:19:46,920 You know what? I can… I can walk from here. 382 00:19:47,000 --> 00:19:48,920 Oh, no, no. Don't worry. I can take you home. 383 00:19:49,000 --> 00:19:51,400 Or we could go for a drink, if you like. 384 00:19:51,480 --> 00:19:53,240 Er, home, please. 385 00:19:53,320 --> 00:19:55,960 It's quite late. Let's go home. 386 00:19:59,040 --> 00:20:01,040 And then he goes quiet. 387 00:20:02,440 --> 00:20:06,240 And he was going faster and faster and faster… 388 00:20:06,320 --> 00:20:09,400 - [car engine revs] - Aaron. 389 00:20:09,480 --> 00:20:11,200 Aaron, slow down! 390 00:20:11,280 --> 00:20:13,040 - Aaron. - One drink, Erin. Just one drink. 391 00:20:13,120 --> 00:20:14,840 - You're gonna kill us. Please! - Who cares? 392 00:20:14,880 --> 00:20:17,320 Me? I've got a son! Slow down! Now! 393 00:20:17,400 --> 00:20:20,680 - One drink, Erin, and I'll slow down. - Fuck. Right, one drink! One drink! 394 00:20:20,760 --> 00:20:22,000 Shit! 395 00:20:23,000 --> 00:20:24,880 [tyres screech] 396 00:20:27,200 --> 00:20:28,360 - Kiss me. - [seatbelt clicks] 397 00:20:28,400 --> 00:20:29,720 Fuck off. 398 00:20:29,800 --> 00:20:31,760 - Come on, one kiss. You'll like it. - Get off. 399 00:20:31,840 --> 00:20:34,600 - I'm better than Jake. - Get your hand off me. Get off. 400 00:20:34,680 --> 00:20:36,240 - What is it with you? - Get off! 401 00:20:36,320 --> 00:20:38,280 - Aaron! - Screwed goody two shoes. 402 00:20:38,360 --> 00:20:40,680 What's so special about him? I'm the real deal, Erin. 403 00:20:40,760 --> 00:20:43,360 - I'm better than him, Erin. - Get off. Get off me now. 404 00:20:43,440 --> 00:20:44,920 [slapping] 405 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 [breathes hard] 406 00:20:52,520 --> 00:20:53,920 [car engine revs] 407 00:20:54,000 --> 00:20:55,160 [car door closes] 408 00:20:58,080 --> 00:21:00,080 [car roaring away] 409 00:21:04,600 --> 00:21:08,680 Okay, listen, we'll go and speak with him straight away. 410 00:21:08,760 --> 00:21:11,200 That's a serious assault. 411 00:21:11,280 --> 00:21:13,520 I just kept thinking about my son. 412 00:21:15,960 --> 00:21:17,560 What would happen to Tyler… 413 00:21:18,360 --> 00:21:20,160 Yeah, I understand. 414 00:21:21,640 --> 00:21:24,480 Would you like us to arrange a visit from Victim Support? 415 00:21:25,480 --> 00:21:27,040 [voice falters] No. 416 00:21:29,800 --> 00:21:32,760 'Ey. How's your Ronnie doing? 417 00:21:32,840 --> 00:21:34,520 ["A Little Bit Of Rain" playing] 418 00:21:34,600 --> 00:21:38,440 Is he still in prison? Theft, GBH. 419 00:21:39,560 --> 00:21:41,160 - Lovely lad… - [music drowns out speech] 420 00:21:41,240 --> 00:21:46,880 ♪ Trying to remember All the good times ♪ 421 00:21:49,400 --> 00:21:51,400 ♪ Long days ♪ 422 00:21:51,480 --> 00:21:54,720 ♪ Filled with sunshine ♪ 423 00:21:57,760 --> 00:22:02,080 ♪ And just a little bit of rain ♪ 424 00:22:02,160 --> 00:22:04,960 ♪ Mmm… ♪ 425 00:22:06,920 --> 00:22:08,720 Melanie. Russell. 426 00:22:10,960 --> 00:22:14,800 ♪ If you should look back ♪ 427 00:22:16,480 --> 00:22:21,280 ♪ Try to forget all the bad times ♪ 428 00:22:24,800 --> 00:22:28,640 ♪ The lonely blue and sad times ♪ 429 00:22:28,720 --> 00:22:30,760 [imperceptible] 430 00:22:33,560 --> 00:22:36,000 ♪ Just a little bit of rain… ♪ 431 00:22:36,080 --> 00:22:37,480 Look, mate, we just need to, er, 432 00:22:37,560 --> 00:22:39,720 take a statement down the station. 433 00:22:39,800 --> 00:22:42,000 Sure, yeah. Glad to help, yeah. 434 00:23:13,240 --> 00:23:16,560 ♪ Just a little bit of rain ♪ 435 00:23:16,640 --> 00:23:20,120 ♪ Just a little bit of rain ♪ 436 00:23:22,520 --> 00:23:26,440 ♪ Just a little bit of rain ♪ 437 00:23:32,480 --> 00:23:34,680 He never sleeps. [chuckles dryly] 438 00:23:34,760 --> 00:23:37,560 Fuck me. Never gets any rest at all. 439 00:23:40,760 --> 00:23:42,760 He's always puking. 440 00:23:44,160 --> 00:23:46,160 Or pissing himself. 441 00:23:50,520 --> 00:23:52,400 Then he gets frustrated and angry. 442 00:23:52,480 --> 00:23:54,320 [sniffles] 443 00:23:54,400 --> 00:23:56,480 Rants to himself. 444 00:23:56,560 --> 00:24:01,120 Then smashes things up in the house, like fucking bottles and that. 445 00:24:01,200 --> 00:24:03,200 TV might go over. 446 00:24:11,480 --> 00:24:15,040 He never does anything too drastic, though, like, he never… 447 00:24:17,120 --> 00:24:20,360 It's like even when he's fucking out of his mind, 448 00:24:20,440 --> 00:24:23,280 there's this small part of him that thinks… 449 00:24:25,040 --> 00:24:27,640 "I can't put a window through." You know, summat like that. 450 00:24:27,720 --> 00:24:31,200 "Can't put a window through, I'll have to get a fucking guy to come round." 451 00:24:31,280 --> 00:24:32,720 [Chris chuckles] 452 00:24:33,840 --> 00:24:36,040 "Spend money that I haven't got." 453 00:24:38,520 --> 00:24:40,640 "He's gonna see the state of my house." 454 00:24:53,080 --> 00:24:54,920 I really miss my dad. 455 00:24:55,920 --> 00:24:57,920 [sniffles] 456 00:25:01,520 --> 00:25:03,920 Come here. Come on. 457 00:25:12,800 --> 00:25:14,800 - Are you all right? - Yeah. 458 00:25:18,800 --> 00:25:20,680 - What? - Sorry. 459 00:25:20,760 --> 00:25:23,800 - Are you all right? - Ow! Jesus! 460 00:25:23,880 --> 00:25:25,240 Argh! 461 00:25:25,320 --> 00:25:27,000 - You burn your arse? - Yeah. 462 00:25:27,080 --> 00:25:28,840 - [laughs] - Ahh. 463 00:25:28,960 --> 00:25:31,520 ["Little Boxes" playing] 464 00:25:31,600 --> 00:25:34,200 ♪ Little boxes made of ticky-tacky ♪ 465 00:25:34,280 --> 00:25:36,640 ♪ Little Boxes, little boxes ♪ 466 00:25:36,720 --> 00:25:39,760 ♪ Little boxes all the same ♪ 467 00:25:39,920 --> 00:25:42,240 ♪ There's a green one, then a pink one ♪ 468 00:25:42,320 --> 00:25:45,280 ♪ And a blue one and a yellow one ♪ 469 00:25:45,360 --> 00:25:48,240 ♪ And they're all made Out of ticky-tacky ♪ 470 00:25:48,320 --> 00:25:51,040 ♪ And they all look just the same ♪ 471 00:25:54,920 --> 00:25:58,320 ♪ And they all play on the golf course ♪ 472 00:25:58,400 --> 00:26:01,320 ♪ And drink their martini dry ♪ 473 00:26:01,400 --> 00:26:03,800 ♪ And they all have pretty children ♪ 474 00:26:03,880 --> 00:26:06,280 ♪ And the children go to school ♪ 475 00:26:06,360 --> 00:26:09,840 ♪ And the children go to summer camp ♪ 476 00:26:09,920 --> 00:26:12,520 ♪ And then to the university ♪ 477 00:26:12,600 --> 00:26:15,240 ♪ And they all get put in boxes ♪ 478 00:26:15,320 --> 00:26:18,440 ♪ And they all come out the same ♪ 479 00:26:18,520 --> 00:26:21,080 - He says you attacked him. - He's chatting shit. 480 00:26:21,160 --> 00:26:23,480 He says you were drunk, legless, and you came onto him. 481 00:26:23,560 --> 00:26:25,320 When he rebuffed you, you got aggressive. 482 00:26:25,400 --> 00:26:27,480 What, and you believe him, do you? 483 00:26:27,560 --> 00:26:29,760 Give us the name of the man in the restaurant. 484 00:26:29,840 --> 00:26:31,880 - For fuck sake, I can't, I can't. - Why not? 485 00:26:31,960 --> 00:26:33,640 Because I can't. 486 00:26:33,720 --> 00:26:37,120 Without evidence, it's just your word against Aaron's. 487 00:26:37,200 --> 00:26:40,920 - All right, fine. - Nice… 488 00:26:41,000 --> 00:26:44,120 middle class boy versus… 489 00:26:45,240 --> 00:26:46,400 you. 490 00:26:47,760 --> 00:26:50,520 Why don't you go and bum a fucking dog, Carl? 491 00:26:54,000 --> 00:26:56,200 Go on. Go and bum a dog. 492 00:26:56,280 --> 00:26:58,680 Get out. Get out of my house, right now. 493 00:26:58,760 --> 00:27:01,080 - Go on. - That's probably everything, then. 494 00:27:02,400 --> 00:27:05,920 ♪ Since you've been gone Since you've been gone ♪ 495 00:27:06,000 --> 00:27:09,360 ♪ I'm out of my head Can't take it… ♪ 496 00:27:09,440 --> 00:27:10,560 Hmm. 497 00:27:10,640 --> 00:27:12,280 ♪ Oh, oh, oh… ♪ 498 00:27:12,360 --> 00:27:14,160 Oh, fucking hell. He's shit, in't he? 499 00:27:14,240 --> 00:27:17,160 - Yeah, I know. - It's delusional. 500 00:27:17,240 --> 00:27:20,480 - They're a bunch of fat dads. - But he says if we give him a good slot 501 00:27:20,560 --> 00:27:22,800 he'll pay for the stage, lights, and a mixing desk. 502 00:27:22,880 --> 00:27:25,000 Fuck it, he's in, then. Have we got any good bands? 503 00:27:25,080 --> 00:27:28,560 A couple of local bands, glad of the exposure, a few '90s bands. 504 00:27:28,640 --> 00:27:31,160 - Oh? - And Mark Owen from Take That offered, 505 00:27:31,240 --> 00:27:33,320 but I said we weren't that desperate. 506 00:27:33,400 --> 00:27:35,920 - [laughter] - Who else? 507 00:27:36,000 --> 00:27:40,240 - Well… only Europe's leading DJ. - Who's that? 508 00:27:41,080 --> 00:27:42,720 Dead Moose. 509 00:27:42,800 --> 00:27:44,880 - Bloody brilliant, that. Who's made that? - Erin. 510 00:27:44,960 --> 00:27:46,800 - Where is she? - I haven't seen her for days. 511 00:27:46,880 --> 00:27:48,120 She's not answering her phone. 512 00:27:48,200 --> 00:27:51,440 How hard can it be? Drop a few tunes, mix 'em together. 513 00:27:51,520 --> 00:27:53,200 - What's going on here, then? - What the… 514 00:27:54,320 --> 00:27:56,400 Well, wouldn't you like to know? 515 00:27:56,480 --> 00:27:58,160 Get the fuck out of my house. 516 00:27:58,240 --> 00:28:01,160 I would like to know, because I see a lot of coming and going 517 00:28:01,240 --> 00:28:03,000 and I know you're up to something. 518 00:28:03,080 --> 00:28:05,600 Oh, well, you know what they say. 519 00:28:05,680 --> 00:28:08,120 Nosey shot the crow. 520 00:28:08,800 --> 00:28:10,320 No one says that. 521 00:28:10,400 --> 00:28:12,440 What? Course they do. 522 00:28:12,520 --> 00:28:15,080 - Have you ever heard that? - No, never heard that. 523 00:28:15,160 --> 00:28:17,160 Course you have! Fucking… 524 00:28:17,240 --> 00:28:19,520 Nosey shot the crow. 525 00:28:19,600 --> 00:28:21,440 Fucking, you know, don't be… 526 00:28:21,520 --> 00:28:25,080 Don't be sticking that, your nose, where it doesn't belong. 527 00:28:25,160 --> 00:28:28,320 It makes no sense. If Nosey's sticking his beak in, 528 00:28:28,400 --> 00:28:29,840 why does he shoot the crow? 529 00:28:29,920 --> 00:28:31,800 What's the crow done and how's that punishment? 530 00:28:31,880 --> 00:28:34,480 - The crow that's come off worse. - He's got a point, Jim. 531 00:28:34,600 --> 00:28:38,040 That is… It's just a fucking… you know… 532 00:28:38,120 --> 00:28:39,840 a proverb, a fucking… 533 00:28:39,920 --> 00:28:42,120 Softly, softly, catchy monkey. 534 00:28:42,200 --> 00:28:44,880 Yeah, and who the fuck goes around catching monkeys? 535 00:28:44,960 --> 00:28:46,880 Those little buggers shift fast. 536 00:28:46,960 --> 00:28:49,920 It don't matter how softly you go, you wanna catch a monkey, 537 00:28:50,000 --> 00:28:52,520 you need a bag of peanuts, and even then there's no guarantee. 538 00:28:52,600 --> 00:28:54,600 Thank God we sorted it in the end, though, eh? 539 00:28:54,680 --> 00:28:56,440 Piss off, will you? 540 00:28:56,520 --> 00:28:58,720 I will, but I'll leave you with this. 541 00:29:00,200 --> 00:29:05,360 Clause 7C, section 14 of the public events act, 1973. 542 00:29:05,440 --> 00:29:08,840 "Permission must be sought and agreed 543 00:29:08,960 --> 00:29:11,720 "by any neighbour within a two-mile radius." 544 00:29:11,800 --> 00:29:13,520 And for you, that's me. 545 00:29:16,200 --> 00:29:17,880 Have that, Nosey. 546 00:29:18,840 --> 00:29:20,880 Crow's fighting back. 547 00:29:21,840 --> 00:29:23,440 You blonde prick! 548 00:29:24,280 --> 00:29:26,320 Polish arsehole! 549 00:29:26,400 --> 00:29:28,560 - Fuck off! - [door closes] 550 00:29:28,640 --> 00:29:30,600 That's a problem. 551 00:29:30,680 --> 00:29:32,400 [door locking system buzzes] 552 00:29:32,480 --> 00:29:34,240 Erin. Erin. 553 00:29:34,320 --> 00:29:36,000 Erin, Erin, Erin. 554 00:29:36,080 --> 00:29:37,360 Erin. 555 00:29:40,840 --> 00:29:42,440 What's all this? 556 00:29:42,520 --> 00:29:44,960 - What's all what? - This. This. This… 557 00:29:45,040 --> 00:29:47,560 Oh, yeah, I get it. You can you see me aura? 558 00:29:47,640 --> 00:29:50,920 No, but I can see your hippie beads, and what is that on your neck? 559 00:29:51,000 --> 00:29:53,160 Yeah, check it out, man. You know what that is? 560 00:29:53,240 --> 00:29:55,120 Buddha, the God of wonder. 561 00:29:55,200 --> 00:29:58,560 - Why have you got it? - The er… the Ronald Horatio Croft 562 00:29:58,640 --> 00:30:00,680 - that you used to exist… - Yeah? 563 00:30:00,760 --> 00:30:03,800 [whistles] Born again. 564 00:30:03,880 --> 00:30:06,080 Okay, I've been converted. 565 00:30:06,160 --> 00:30:08,240 - I've seen the light, Erin. - [scoffs] 566 00:30:08,320 --> 00:30:10,160 - Which means I'm three things. - What? 567 00:30:10,240 --> 00:30:12,760 I'm peace. I'm love, 568 00:30:12,840 --> 00:30:15,000 and I'm fucking understanding, Erin. 569 00:30:15,080 --> 00:30:17,560 - Well… - So, it don't matter, that the, the, 570 00:30:17,640 --> 00:30:20,520 like, like, my, my, my cell mate, you know, 571 00:30:20,600 --> 00:30:25,480 who's fucking irritating, and he is, he is, you know. 572 00:30:25,560 --> 00:30:27,800 He scratches his arsehole just raw. 573 00:30:27,880 --> 00:30:31,000 Not even through pants, with his fingers direct. 574 00:30:31,080 --> 00:30:34,280 He pisses about with all the liquorice bits in between his toes. 575 00:30:34,360 --> 00:30:37,000 - Fucking hell, it's disgusting. - It's fucking disgusting, Erin. 576 00:30:37,080 --> 00:30:40,120 But it don't matter 'cause of how I am these days. 577 00:30:40,200 --> 00:30:45,200 All right? Nothing can, kind of, penetrate my inner zen. 578 00:30:45,280 --> 00:30:49,240 And all I say is that that is Jah Rastafari. 579 00:30:49,320 --> 00:30:52,400 - Yeah. I get it, it's a ploy. - What? 580 00:30:52,480 --> 00:30:54,520 - What's a ploy? - To get out early. I get it. 581 00:30:54,600 --> 00:30:55,720 - A ploy? - Yeah. 582 00:30:55,800 --> 00:30:57,640 Wow. Can you believe that? 583 00:30:57,720 --> 00:30:59,880 - Who are you talking to? - Erin, do you know what? 584 00:30:59,960 --> 00:31:02,520 I've already set my foot. [mimics explosion] 585 00:31:02,600 --> 00:31:04,920 - Oh, my God. - On the road to Domestos. 586 00:31:05,000 --> 00:31:06,320 - Oh, Damascus. - Erin, 587 00:31:06,400 --> 00:31:09,360 - I've genuinely opened up a new leaf. - Why do you always get it wrong? 588 00:31:09,440 --> 00:31:10,560 It's turned over. 589 00:31:10,640 --> 00:31:13,000 Turned over a new leaf, whatever, der, der, der, der. 590 00:31:13,080 --> 00:31:15,520 But do you know what I'm a bit like at the minute? 591 00:31:15,600 --> 00:31:18,720 - What? - I'm a little bit like a bald John Lennon. 592 00:31:18,800 --> 00:31:21,720 - Right. - I'm out there, just searching, pow, 593 00:31:21,800 --> 00:31:23,480 searching for me Yoko. 594 00:31:23,560 --> 00:31:24,840 - [laughs] - Okay? 595 00:31:24,960 --> 00:31:27,720 I'm not saying actually Yoko, you know, 596 00:31:27,800 --> 00:31:29,800 'cause, like, she was a bit weird, wasn't she? 597 00:31:29,880 --> 00:31:32,720 Not in, like, a racist way, or anything like that, but like… 598 00:31:32,800 --> 00:31:36,480 Like Yoko, but a fit Yoko, blonde, I don't know. 599 00:31:36,560 --> 00:31:39,560 Jah Rastafari to that, sir. 600 00:31:39,640 --> 00:31:43,680 Anyway… How are you? Come on. Come on. 601 00:31:45,720 --> 00:31:47,640 [sighs] Anyway… [clears throat] 602 00:31:47,720 --> 00:31:49,360 Do you remember in school 603 00:31:49,440 --> 00:31:52,320 when I got locked in the bogs with Mark Carver? 604 00:31:52,400 --> 00:31:54,400 - He tried to feel… - Oh, yeah, yeah, yeah. 605 00:31:54,480 --> 00:31:57,080 I just fucking bat him straight in the sink. 606 00:31:57,160 --> 00:31:59,480 But, well, the old me, that was the old me, man. 607 00:31:59,560 --> 00:32:01,240 - That was so aggressive. - You said, 608 00:32:01,320 --> 00:32:03,600 if anything happened like that again, I need to tell you. 609 00:32:03,680 --> 00:32:04,680 Yeah? 610 00:32:06,440 --> 00:32:08,120 Oh, you fuck… 611 00:32:09,040 --> 00:32:11,200 Do you know what we're gonna have to do about this? 612 00:32:11,280 --> 00:32:14,800 - What? - Let's bless their soul. 613 00:32:14,880 --> 00:32:16,560 Join me and gain redemption. 614 00:32:17,440 --> 00:32:19,080 Om… 615 00:32:20,840 --> 00:32:22,360 Ronnie. 616 00:32:22,440 --> 00:32:24,520 - Ronnie? - Om… 617 00:32:24,600 --> 00:32:26,840 - Ronnie, what are you doing? - It's like Buddhism. 618 00:32:26,920 --> 00:32:29,400 Ronnie, please stop om-ing. Stop it. 619 00:32:29,480 --> 00:32:33,280 Erin, if I don't om, I'll do… I'll do summat else. Or om with me. 620 00:32:33,360 --> 00:32:35,560 - You are embarrassing me. - Om… 621 00:32:35,680 --> 00:32:38,560 Stop. Everyone's looking. People are looking at you now. 622 00:32:38,640 --> 00:32:41,840 - Stop it. You know what, forget it? - I think you're right to be honest. 623 00:32:41,920 --> 00:32:44,280 - It does get you a little bit. - People are looking you. 624 00:32:44,360 --> 00:32:47,160 - You don't even care, do you? - Fuck, the monks do it for ages, man. 625 00:32:47,240 --> 00:32:49,160 They sit at the top of a mountain saying, "om." 626 00:32:49,240 --> 00:32:51,280 - Fuck's sake. - But they look cool when they do it. 627 00:32:51,360 --> 00:32:53,040 No, they don't. You certainly don't. 628 00:32:53,120 --> 00:32:55,080 Turn round. 629 00:32:55,160 --> 00:32:57,080 ["Sunflower" playing] 630 00:33:02,560 --> 00:33:05,440 Remember? If it squeals, we gag it. 631 00:33:05,520 --> 00:33:07,280 If it fights, we bag it. 632 00:33:07,360 --> 00:33:09,280 [Ash] You been working on that little rhyme? 633 00:33:09,360 --> 00:33:11,200 No, actually, I just came up with it. 634 00:33:11,280 --> 00:33:13,600 [JJ] Why have you taken your balaclava off to talk? 635 00:33:13,680 --> 00:33:15,440 I like you to see my face. 636 00:33:15,520 --> 00:33:18,440 Does that not defeat the purpose of wearing it in the first place? 637 00:33:18,520 --> 00:33:21,240 Let's just get on with it, shall we? Fucking hell. 638 00:33:21,880 --> 00:33:23,200 [lock clunks] 639 00:33:25,320 --> 00:33:27,960 - [Tommo] Where is the little bastard? - [Ash] Probably asleep. 640 00:33:28,040 --> 00:33:29,600 [JJ] Interestingly, 641 00:33:29,680 --> 00:33:32,440 they have very similar sleep cycles to humans, pigs. 642 00:33:32,520 --> 00:33:34,960 You know when you start a sentence "interestingly," 643 00:33:35,040 --> 00:33:36,880 it's important to honour that promise. 644 00:33:40,640 --> 00:33:42,720 Shit, Shirley! Fuck. 645 00:33:42,800 --> 00:33:45,120 - [Ash] You said he wasn't home! - Fucking Jesus Christ. 646 00:33:45,200 --> 00:33:47,760 - What the fuck… - [JJ] Hang on. 647 00:33:47,840 --> 00:33:50,240 - He's sleep walking. - [Tommo] Oh, me heart stopped. 648 00:33:50,320 --> 00:33:53,120 Jesus Christ, that's taken years off me, that has, years. 649 00:33:53,200 --> 00:33:55,480 Who fucking sleepwalks? Don't shine it on him. 650 00:33:55,560 --> 00:33:58,800 It's very common, actually. Some people sleep eat, sleep drive. 651 00:33:58,880 --> 00:34:02,200 And in my experience, even furiously sleep masturbate. 652 00:34:02,280 --> 00:34:04,960 [Shirley coughs] 653 00:34:12,679 --> 00:34:14,800 - Fucking hell. - [Ash] Come on, lads. 654 00:34:16,760 --> 00:34:18,639 It's not in here, lads. Bernard. 655 00:34:19,280 --> 00:34:22,080 - Oh… - [JJ] What's this? 656 00:34:23,280 --> 00:34:24,639 [grunting] 657 00:34:24,719 --> 00:34:26,600 [laughter] 658 00:34:26,679 --> 00:34:29,280 - He has it in bed with him? - Each to their own. You grab it. 659 00:34:29,360 --> 00:34:31,920 - You grab it. - JJ? 660 00:34:32,000 --> 00:34:34,600 - Go on, grab it. - Oh, Christ's sake. 661 00:34:34,679 --> 00:34:36,159 Come on, JJ. 662 00:34:36,239 --> 00:34:38,000 Here, piggy, piggy. 663 00:34:38,080 --> 00:34:39,840 Ah! 664 00:34:39,920 --> 00:34:41,480 ["Una Zebra A Pois" playing] 665 00:34:41,560 --> 00:34:44,320 [singing in Italian] 666 00:34:54,600 --> 00:34:56,560 - [music pauses] - Fucking hell. 667 00:34:56,639 --> 00:34:59,120 - Ah! - JJ? 668 00:35:00,440 --> 00:35:02,680 Well, you try fucking holding a wriggling pig. 669 00:35:02,760 --> 00:35:04,760 - Come on, then. - [music resumes] 670 00:35:09,160 --> 00:35:11,080 [continues singing in Italian] 671 00:35:20,080 --> 00:35:22,440 - [music ends] - Here we go! 672 00:35:22,520 --> 00:35:24,400 - [Vinnie] He does talk. - [Tyler] He doesn't. 673 00:35:24,480 --> 00:35:27,720 He does. Watch him. [high-pitched] Give me a biscuit. 674 00:35:27,800 --> 00:35:30,240 - That was you. - No, it was him. 675 00:35:30,320 --> 00:35:31,960 - It was you. - [laughs] 676 00:35:35,040 --> 00:35:37,680 Can I ask you a question, man to man? 677 00:35:39,600 --> 00:35:42,680 Your mum… I don't know. 678 00:35:43,960 --> 00:35:45,640 She just don't seem herself. 679 00:35:47,040 --> 00:35:48,680 It's ever since the police came. 680 00:35:48,760 --> 00:35:50,560 Hmm? The police? 681 00:35:50,640 --> 00:35:54,480 They came one day. And Sugar said it was about a bad man. 682 00:35:55,360 --> 00:35:56,880 A bad man. 683 00:35:57,680 --> 00:35:59,760 Do you know who the bad man was? 684 00:35:59,840 --> 00:36:01,000 No. 685 00:36:01,080 --> 00:36:04,280 But mum knows because she had to tell them all about him. 686 00:36:06,200 --> 00:36:08,520 All right. Give me a love. 687 00:36:10,800 --> 00:36:13,120 - [door opens] - You go and put your bag upstairs. 688 00:36:13,200 --> 00:36:15,680 - Hi, Aunty Sugar! - I thought you were having him all day. 689 00:36:15,760 --> 00:36:18,040 I'm sorry. My dad's gone AWOL from rehab. 690 00:36:18,120 --> 00:36:20,640 I have to look for him. I've got to nick a car and everything. 691 00:36:20,720 --> 00:36:22,640 - I'll come with you. - You stay here with Tyler. 692 00:36:22,680 --> 00:36:24,520 Tyler can be looked after by Sugar, it's fine. 693 00:36:27,640 --> 00:36:29,320 [Jim] Oh, here we fucking go. 694 00:36:31,640 --> 00:36:33,720 Where's my pig? Where's Bernard? 695 00:36:33,800 --> 00:36:37,840 - No idea what you're talking about. - You know that's my pride and joy. 696 00:36:37,920 --> 00:36:41,520 I don't know anything about your stupid blonde life. 697 00:36:41,600 --> 00:36:43,920 [mobile chimes] 698 00:36:44,000 --> 00:36:46,160 [Ash chuckles] 699 00:36:48,560 --> 00:36:50,280 [laughs] 700 00:36:50,360 --> 00:36:53,400 Funny, is it? A man's love for a fellow creature? 701 00:36:53,480 --> 00:36:55,480 I hear you sleep with it. 702 00:36:55,560 --> 00:36:57,520 Not with it. Same room. 703 00:36:57,600 --> 00:36:59,400 - [laughs] - I'm not bumming it. 704 00:36:59,480 --> 00:37:02,240 Oh. Under the covers, I heard. 705 00:37:02,320 --> 00:37:05,000 - So, you did fucking steal it. - Oh, not me! 706 00:37:05,080 --> 00:37:09,080 Tucked up in bed, me, alone. [laughs] 707 00:37:09,160 --> 00:37:10,760 [laughter] 708 00:37:10,840 --> 00:37:14,280 Oh! Fine! Have your fucking festival. 709 00:37:14,360 --> 00:37:16,080 And I hope it fucking rains. 710 00:37:16,160 --> 00:37:19,920 And I hope your land gets ruined and you can't grow any more crops. 711 00:37:20,000 --> 00:37:21,960 And you go bankrupt, 712 00:37:22,040 --> 00:37:25,360 and die poor and fucking lonely! 713 00:37:25,440 --> 00:37:28,520 - Bring back Bernard! - Oi, Paslowski! 714 00:37:29,160 --> 00:37:30,720 Your pig's a cunt. 715 00:37:30,800 --> 00:37:32,560 Your pig's a cunt! 716 00:37:32,640 --> 00:37:34,640 Fucking… 717 00:37:38,120 --> 00:37:40,240 Tyler said the police have been round. 718 00:37:42,040 --> 00:37:44,080 Yeah, they have. 719 00:37:45,720 --> 00:37:48,160 - So, are you gonna tell me why? - No. 720 00:37:48,240 --> 00:37:50,480 - Why not? - Because. 721 00:37:53,680 --> 00:37:55,760 Erin, if someone's hurt you, I swear to God... 722 00:37:55,840 --> 00:37:57,920 Vinnie, just look for your dad. 723 00:38:03,720 --> 00:38:04,960 - [honks horn] - Bitch! 724 00:38:05,040 --> 00:38:06,800 - Oh, shit. - What? 725 00:38:06,880 --> 00:38:08,120 Get out the car. 726 00:38:08,200 --> 00:38:10,280 You're no goddess. 727 00:38:10,360 --> 00:38:12,600 You're nothing but a common fucking thief! 728 00:38:12,680 --> 00:38:14,280 Oi! What you… 729 00:38:14,360 --> 00:38:16,680 Bastard! You're lucky you've run. 730 00:38:19,320 --> 00:38:21,320 Pound shop Eminem! 731 00:38:21,400 --> 00:38:23,320 Erin. Oi. Erin. 732 00:38:23,400 --> 00:38:26,400 Oi. Stop it. 733 00:38:26,480 --> 00:38:27,760 What's going on? 734 00:38:28,400 --> 00:38:30,880 Listen to me. You're gonna have to tell me what's going on. 735 00:38:30,960 --> 00:38:33,160 We'll stand here till you do. I know summat's happened. 736 00:38:33,240 --> 00:38:35,160 I can't tell you, Vinnie. 737 00:38:35,240 --> 00:38:36,880 Erin, please. 738 00:38:38,720 --> 00:38:40,320 What's happened? 739 00:38:41,840 --> 00:38:44,000 [sighs] Fuck. 740 00:38:44,080 --> 00:38:46,560 Someone hurt me. Okay? 741 00:38:46,640 --> 00:38:48,640 Who was it? 742 00:38:49,440 --> 00:38:51,720 Erin, you have to tell me. 743 00:38:51,800 --> 00:38:54,640 It was Aaron. It was Jake's… It was Jake's brother. 744 00:38:56,280 --> 00:38:57,560 He attacked me in his car. 745 00:38:57,640 --> 00:39:00,520 He tried to kiss me and… [sighs] 746 00:39:00,600 --> 00:39:04,240 Then tried to run me over, left me in the dirt at the side of the road. 747 00:39:05,480 --> 00:39:07,320 I was scared, Vin. 748 00:39:07,960 --> 00:39:10,240 Honestly, I thought something terrible was gonna happen. 749 00:39:10,320 --> 00:39:11,760 It's all right. I'll deal with it. 750 00:39:11,840 --> 00:39:14,520 - No, I don't want you… No, honestly… - Hey, listen, to me. 751 00:39:16,560 --> 00:39:17,880 You're my friend. 752 00:39:18,640 --> 00:39:21,080 And you're the mother of me child, I'm gonna deal with it. 753 00:39:21,160 --> 00:39:23,160 - No, Vin, please. No… - Come here. 754 00:39:23,240 --> 00:39:26,400 - Sweetheart, it's all right. - Vinnie, I'm fine, honestly. 755 00:39:26,480 --> 00:39:29,640 You go home now. Go and be with Tyler. 756 00:39:31,080 --> 00:39:32,640 Vin, don't. 757 00:39:35,280 --> 00:39:36,760 Vinnie? 758 00:39:37,800 --> 00:39:39,560 ["Burn The Witch" playing] 759 00:39:39,640 --> 00:39:43,720 ♪ Avoid all eye contact ♪ 760 00:39:46,600 --> 00:39:50,840 ♪ Do not react ♪ 761 00:39:52,880 --> 00:39:58,240 ♪ This is a low-flying panic attack ♪ 762 00:39:58,320 --> 00:40:00,200 Oh, shit. 763 00:40:00,280 --> 00:40:02,680 ♪ Of sixpence that goes ♪ 764 00:40:02,760 --> 00:40:09,680 ♪ Burn the witch ♪ 765 00:40:13,120 --> 00:40:19,520 ♪ Burn the witch ♪ 766 00:40:19,600 --> 00:40:21,680 [imperceptible] 767 00:40:21,760 --> 00:40:28,720 ♪ We know where you live ♪ 768 00:40:32,360 --> 00:40:39,160 ♪ We know where you live… ♪ 769 00:40:40,320 --> 00:40:42,400 [train's horn blares] 770 00:40:57,480 --> 00:41:00,720 [imperceptible] 771 00:41:00,800 --> 00:41:02,920 [train's horn blares] 772 00:41:04,600 --> 00:41:06,920 [train's horn blares] 773 00:41:12,080 --> 00:41:13,440 [chokes] 774 00:41:16,760 --> 00:41:19,320 [wind whistles] 775 00:41:19,400 --> 00:41:21,600 ["Is This Man Bothering You?" playing] 776 00:41:35,680 --> 00:41:39,240 ♪ Check the latest updates ♪ 777 00:41:40,520 --> 00:41:43,880 ♪ Sing me all your news ♪ 778 00:41:45,040 --> 00:41:49,280 ♪ Come around five times a day ♪ 779 00:41:49,360 --> 00:41:53,040 ♪ You felt it so it's true ♪ 780 00:41:53,120 --> 00:41:56,280 ♪ Is this man ♪ 781 00:41:56,360 --> 00:42:01,120 ♪ Bothering you? ♪ 782 00:42:03,040 --> 00:42:04,360 ["Rocks" playing] 783 00:42:04,440 --> 00:42:06,080 Here we go! 784 00:42:06,160 --> 00:42:08,120 Are you guys ready to rock? 785 00:42:10,320 --> 00:42:13,800 ♪ Dealers keep dealing Thieves keep thieving ♪ 786 00:42:13,880 --> 00:42:17,080 ♪ Bitches keep on bitching Ain't no use in praying ♪ 787 00:42:17,160 --> 00:42:20,960 ♪ That's the way it's staying, baby… ♪ 788 00:42:22,360 --> 00:42:24,360 - Dylan? - Yeah? 789 00:42:24,440 --> 00:42:26,200 - Can I have a word with you? - Okay. 790 00:42:26,280 --> 00:42:27,960 - It's important. I just need to… - What? 791 00:42:28,040 --> 00:42:30,800 - Just go in. - No, Erin, it absolutely stinks in here. 792 00:42:34,280 --> 00:42:36,080 I'm sorry. 793 00:42:36,160 --> 00:42:38,880 For everything. I'm erm… 794 00:42:38,960 --> 00:42:41,040 I'm sorry I lied about the baby. 795 00:42:41,120 --> 00:42:43,000 I'm sorry I lied to you about Vinnie. 796 00:42:45,760 --> 00:42:47,720 I fucked up, Dylan. 797 00:42:49,200 --> 00:42:51,240 And I know you've moved on and that's great 798 00:42:51,320 --> 00:42:53,320 because Sara seems really lovely. 799 00:42:54,440 --> 00:42:56,000 I hate that. 800 00:42:57,560 --> 00:42:59,680 Erm… 801 00:42:59,760 --> 00:43:03,880 Anyway, I just wanted to say that I am really, really sorry. 802 00:43:04,880 --> 00:43:07,520 And if I could turn back the clock, I will. 803 00:43:07,600 --> 00:43:09,440 ["Behave" playing] 804 00:43:09,520 --> 00:43:12,560 ♪ I don't have a clue how to behave ♪ 805 00:43:12,640 --> 00:43:14,680 ♪ When I'm around you ♪ 806 00:43:16,880 --> 00:43:18,600 ♪ When I'm around you ♪ 807 00:43:21,920 --> 00:43:24,120 ♪ When I'm around you ♪ 808 00:43:26,240 --> 00:43:28,560 ♪ When I'm around… ♪ 809 00:43:28,640 --> 00:43:30,600 Hiya, Vinnie. 810 00:43:30,680 --> 00:43:32,880 Oh, hiya, love. Are you all right? 811 00:43:32,960 --> 00:43:35,440 - Yeah, have you seen Dylan? - Eh? Er… 812 00:43:35,520 --> 00:43:38,280 Nah. Healing fields probably. 813 00:43:38,360 --> 00:43:40,000 Yeah. Here, do you want that? 814 00:43:40,080 --> 00:43:41,920 - Yeah. - Yeah? I'll come with you. 815 00:43:46,720 --> 00:43:48,200 [JJ] Is he proposing? 816 00:43:48,280 --> 00:43:51,040 How do you fancy giving them two love birds the best present ever? 817 00:43:51,120 --> 00:43:53,240 - Let's go and get married. - Your cousin's wedding. 818 00:43:53,320 --> 00:43:55,960 This one isn't just for money, it's for love. 819 00:43:56,040 --> 00:43:58,040 Dylan? 820 00:43:58,120 --> 00:43:59,920 What am I supposed to do with that? 821 00:44:00,000 --> 00:44:02,120 They found his body. They've linked him to me. 822 00:44:02,200 --> 00:44:05,120 - Hey! Hey! - What the fuck have you told Sara? 823 00:44:07,480 --> 00:44:10,480 - Grab this and I will get the elephant. - What the fuck! 824 00:44:10,560 --> 00:44:14,200 ["I Got So Much Trouble In My Mind" playing] 825 00:44:15,320 --> 00:44:18,160 ♪ I got so much trouble in my mind ♪ 826 00:44:19,520 --> 00:44:22,560 ♪ I got so much trouble in my mind ♪ 827 00:44:23,400 --> 00:44:26,480 ♪ I got so much trouble in my mind ♪ 828 00:44:28,000 --> 00:44:30,840 ♪ Give me the strength to carry on ♪ 829 00:44:32,320 --> 00:44:34,920 ♪ Give me the strength to carry on ♪ 62016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.