All language subtitles for Brassic S03E06 Episode 6 1080p NF WEB-DL DDP 5 1 H 264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,920 --> 00:00:16,560 [Carl] You must've known you were destined to end up here, right? 2 00:00:16,640 --> 00:00:18,000 Me? 3 00:00:18,840 --> 00:00:22,160 I always knew this day would come. But I must admit, 4 00:00:23,080 --> 00:00:26,080 I didn't think it would be on the scale of this. 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,640 I didn't think you had it in you. 6 00:00:30,040 --> 00:00:31,520 [exhales sharply] 7 00:00:33,400 --> 00:00:37,160 Looking at you now, I take no pleasure 8 00:00:37,240 --> 00:00:39,920 in seeing you this vulnerable. I really don't. 9 00:00:40,920 --> 00:00:42,720 I want to be a friend to you. 10 00:00:42,800 --> 00:00:45,120 And you're going to need a friend like me. 11 00:00:46,800 --> 00:00:48,880 But for me to be your friend, 12 00:00:48,960 --> 00:00:51,600 I'm going to need something in return. 13 00:00:53,560 --> 00:00:56,320 This is Detective Carl Slater of Hawley CID. 14 00:00:56,440 --> 00:01:01,720 Interview with Erin Croft at 10.05 a.m. on 11th November. 15 00:01:01,800 --> 00:01:03,360 ["Money (That's What I Want)" playing] 16 00:01:03,440 --> 00:01:05,960 ♪ The best things in life are free ♪ 17 00:01:06,040 --> 00:01:09,520 ♪ But you can give them To the birds and bees… ♪ 18 00:01:09,600 --> 00:01:11,080 [sighs] 19 00:01:12,680 --> 00:01:15,160 - You all right? - [Vinnie] Yeah, we're doing good. 20 00:01:15,240 --> 00:01:17,800 We're having a good time, aren't we? Are you having a good time? 21 00:01:17,880 --> 00:01:22,160 Oh, I'm having such a laugh. Sugar and Carol are on form tonight. 22 00:01:22,240 --> 00:01:24,000 - [chuckles] - Is Tyler still up? 23 00:01:24,080 --> 00:01:27,360 Yeah, yeah. We're outside the shack, having a bit of a fire, aren't we? 24 00:01:27,440 --> 00:01:29,440 Put him on the phone, Let me say good night to him. 25 00:01:29,520 --> 00:01:30,616 - [Vinnie] Here. - Hiya, Mum. 26 00:01:30,640 --> 00:01:32,800 Is everything okay? Is Vin… 27 00:01:32,880 --> 00:01:35,240 Is your dad looking after you all right? 28 00:01:35,320 --> 00:01:36,920 Yeah, fine. 29 00:01:37,000 --> 00:01:39,280 Well, I just wanted to say night-night, I love you. 30 00:01:39,360 --> 00:01:40,280 Love you, too. 31 00:01:40,360 --> 00:01:43,440 - All right, darling, night. Love you. - [Vinnie] Have a good time now. 32 00:01:43,520 --> 00:01:45,600 Just enjoy yourself. You don't have to rush back. 33 00:01:45,680 --> 00:01:46,920 Planning a party or something? 34 00:01:47,000 --> 00:01:49,400 No, no, we're having an early night tonight, aren't we? 35 00:01:49,480 --> 00:01:51,960 Just take your time, enjoy yourself. 36 00:01:52,040 --> 00:01:54,280 - All right, then. Bye-bye. - Bye, love. 37 00:01:54,480 --> 00:01:55,480 [Jim chuckling] 38 00:01:56,640 --> 00:02:00,760 - Where are we going, then? - Glad you asked. It's a surprise. 39 00:02:00,840 --> 00:02:03,840 My dad took me when I was little. 40 00:02:03,920 --> 00:02:06,040 And his dad took him when he was little. 41 00:02:06,120 --> 00:02:08,039 - We are going... - Sheep rustling! 42 00:02:08,120 --> 00:02:12,000 - God, dude! I was going to say that bit! - Well, go on then. 43 00:02:12,080 --> 00:02:14,520 Sheep rust… Sheep rustl… You've said it now. 44 00:02:14,600 --> 00:02:17,200 - It's bloody ruined. - Sheep wrestling? 45 00:02:17,280 --> 00:02:19,560 Not wrestling sheep, rustling. 46 00:02:19,640 --> 00:02:22,480 It's like when you round up sheep, like what cowboys do, 47 00:02:22,560 --> 00:02:24,720 but with sheep, not cows. 48 00:02:24,800 --> 00:02:29,440 - So we're not cowboys, then? - No, cowboys are useless, they're lame. 49 00:02:29,520 --> 00:02:31,120 We're sheepboys, bredren. 50 00:02:31,200 --> 00:02:33,640 - Whoo-hoo! - Sheepboys! 51 00:02:33,720 --> 00:02:35,360 [all yelling joyfully] 52 00:02:37,720 --> 00:02:38,800 [Erin] We need some food. 53 00:02:38,880 --> 00:02:41,080 [Carol] I'm starving I've had about 12 vodkas. Come on. 54 00:02:41,160 --> 00:02:42,200 - [mobile ringing] - Hello? 55 00:02:42,240 --> 00:02:44,280 [man] Good evening, Miss Croft, this is Tuma 56 00:02:44,360 --> 00:02:47,360 - calling from your alarm company. - Who? 57 00:02:47,440 --> 00:02:50,400 - Tuma. - Wrong person, I haven't got an alarm. 58 00:02:52,600 --> 00:02:53,640 Oh, hang on. 59 00:02:57,680 --> 00:02:59,480 I had it all. 60 00:03:00,800 --> 00:03:04,320 Fucking Stringfellow level of success. 61 00:03:06,400 --> 00:03:08,560 Top of the world. [sniffs] 62 00:03:09,560 --> 00:03:14,000 Then she came along. She swooped down, 63 00:03:14,080 --> 00:03:16,880 with her nasty acrylic talons and she dug 'em in. 64 00:03:16,960 --> 00:03:20,360 She dug 'em into this empire which I raised from the dirt, 65 00:03:21,200 --> 00:03:24,000 and she fucking tore the arse right out of my heart. 66 00:03:25,400 --> 00:03:28,520 - Oh, dear. - Oh, shock, he's here again. 67 00:03:28,600 --> 00:03:32,040 - Ah, Miss Croft. - Yeah. What's he… what are you doing here? 68 00:03:32,120 --> 00:03:33,920 - It's my fucking club. - No, it's not. 69 00:03:34,000 --> 00:03:36,600 It seems, although the emergency contact details 70 00:03:36,680 --> 00:03:38,240 have been updated with your number, 71 00:03:38,320 --> 00:03:40,280 Mr Tom is still on the system, too. 72 00:03:41,760 --> 00:03:43,800 All right, what's the score? 73 00:03:43,880 --> 00:03:47,520 As you can see, the safe… 74 00:03:47,600 --> 00:03:49,920 is no longer here. 75 00:03:50,000 --> 00:03:52,800 Holy fucking shit! 76 00:03:54,280 --> 00:03:57,400 Fuck! Shit! Shit! 77 00:03:57,480 --> 00:03:59,840 Fuck! Fuck! 78 00:03:59,920 --> 00:04:02,760 - This is you, isn't it? This is you! - I've been in the pub all night. 79 00:04:02,840 --> 00:04:04,600 Why would I steal the safe from me own club? 80 00:04:04,680 --> 00:04:06,360 'Cause it's not your club any more, is it? 81 00:04:06,440 --> 00:04:08,800 And you're a spiteful, vindictive little shit! 82 00:04:08,880 --> 00:04:10,280 Perhaps we should call the police. 83 00:04:10,360 --> 00:04:12,600 No. No police. 84 00:04:13,800 --> 00:04:17,279 The interesting thing is that whoever came in… 85 00:04:17,360 --> 00:04:18,839 had keys. 86 00:04:21,880 --> 00:04:23,440 Weren't fucking me! 87 00:04:23,520 --> 00:04:27,440 This guy is clearly the brains of the operation. 88 00:04:27,520 --> 00:04:30,920 He's wearing the quality tights, obviously a high denier, 89 00:04:31,000 --> 00:04:33,760 anything below a 40 denier and you're risking being recognised. 90 00:04:34,360 --> 00:04:38,000 I'd say these are an 80, maybe 100. 91 00:04:38,080 --> 00:04:42,040 However, his friend isn't as clever, in fact I'd go as far as to say 92 00:04:42,120 --> 00:04:43,200 he has a brain deficiency, 93 00:04:43,280 --> 00:04:46,440 because he's chosen to wear fishnet stockings over his head. 94 00:04:47,520 --> 00:04:49,080 [Erin] Fucking hell. 95 00:04:50,320 --> 00:04:53,120 - [Tommo] Ronnie. - On the telly? 96 00:04:53,200 --> 00:04:55,680 Ronnie? Your Ronnie? 97 00:04:55,760 --> 00:04:59,600 I told you it weren't me. Told you. It's your fucking Ronnie. 98 00:04:59,680 --> 00:05:02,960 - Do you know this person? - That there is her brother. 99 00:05:03,040 --> 00:05:05,000 ["Love" playing] 100 00:05:05,080 --> 00:05:06,080 Oh, dear. 101 00:05:07,200 --> 00:05:10,800 Ronnie! Ronnie! 102 00:05:10,880 --> 00:05:12,360 Erin. 103 00:05:13,840 --> 00:05:17,240 I can see the curtains twitching, you stupid twat! 104 00:05:17,320 --> 00:05:20,840 Get down here now and open the fucking door! 105 00:05:20,920 --> 00:05:24,040 [Carol] Here we are. Oh, fuck! I've landed on me head. 106 00:05:24,120 --> 00:05:25,760 - Ronnie? - Fuck! 107 00:05:28,400 --> 00:05:31,640 Get the fuck up! You shitbag. 108 00:05:31,720 --> 00:05:35,320 You went above my dick. Right up. Don't do that, okay? 109 00:05:35,400 --> 00:05:38,280 - It wasn't me. I was set up. - What wasn't you, Ronnie? 110 00:05:38,360 --> 00:05:41,640 - Ah, fuck. Good work, Columbo. - Where's the fucking safe? 111 00:05:41,720 --> 00:05:46,200 I'm sorry, Erin, it's just, erm… I was forced into it. 112 00:05:46,920 --> 00:05:49,760 He said, you do it, otherwise I'll hurt your sister. 113 00:05:50,400 --> 00:05:54,200 I said no! I said, no, I don't want to do that! 114 00:05:54,280 --> 00:05:58,680 But he forced me… [fake crying] And I said, I just want to be good. 115 00:05:58,760 --> 00:06:02,000 And do things that's legal. And all I said was… 116 00:06:02,080 --> 00:06:03,280 - Ronnie! Who? - Oh! 117 00:06:03,360 --> 00:06:05,920 - Fuck! - Who… are you talking about? 118 00:06:06,000 --> 00:06:07,960 - It's Keithy, okay? - Who? 119 00:06:08,040 --> 00:06:10,240 Keithy McBride. The Special K. Big Mac. 120 00:06:10,320 --> 00:06:11,600 McDaddy. Mac and cheese. No? 121 00:06:11,680 --> 00:06:15,240 We were cellmates in Grantham for bar time. 122 00:06:15,320 --> 00:06:17,880 The next thing you know, we started overtaking the joint. 123 00:06:17,960 --> 00:06:20,760 Special K and the Ronnie C going live and loud. 124 00:06:20,840 --> 00:06:23,120 And large. Just running every little gaff, 125 00:06:23,200 --> 00:06:25,800 every little set-up, every little scam, every little scheme. 126 00:06:25,880 --> 00:06:27,360 We were like, let's get out there. 127 00:06:27,440 --> 00:06:30,840 We became partners… I'm fucking tell you, Erin, he is good at stuff. 128 00:06:30,920 --> 00:06:32,040 I want the safe. 129 00:06:32,160 --> 00:06:34,480 Okay. All right. I get it. I'll get it for ya. 130 00:06:34,560 --> 00:06:36,720 - I'm being serious. - I promise I'll get it for yer, 131 00:06:36,800 --> 00:06:38,800 it's just gonna have to be in the morning. 132 00:06:38,880 --> 00:06:41,080 It's just, time-wise, getting over there... 133 00:06:41,200 --> 00:06:44,160 No. No. Not tomorrow. Now! 134 00:06:44,240 --> 00:06:48,280 - Where the fuck do we find him? - He's like a fucking master criminal. 135 00:06:48,360 --> 00:06:52,160 He just… he just moves like that, like a ghoul. 136 00:06:52,240 --> 00:06:55,520 Like a fucking spectre. And the next thing you know, he does a job 137 00:06:55,600 --> 00:06:57,840 and like a fucking puff of smoke, mate, he is just gone. 138 00:06:57,920 --> 00:07:00,320 He's right into the fucking clouds or something like that. 139 00:07:00,400 --> 00:07:03,720 Then it starts raining you're like, is that fucking Keithy? Argh! 140 00:07:03,840 --> 00:07:05,640 Where the fuck do I find him? Tell me. 141 00:07:05,720 --> 00:07:07,800 All right, Erin, I'll tell yer. I'll tell yer. 142 00:07:09,680 --> 00:07:13,040 [Erin] Mr McBride? Mr Keith McBride? 143 00:07:13,120 --> 00:07:15,480 It's Hawley Police here, sir. 144 00:07:15,560 --> 00:07:18,880 I'm afraid a vehicle has collided with yours on Mayfield Street. 145 00:07:18,960 --> 00:07:22,120 We have an officer down there at the moment. Yeah. 146 00:07:28,840 --> 00:07:31,680 - Keithy? - Who's asking? 147 00:07:31,760 --> 00:07:34,920 - Where's the fucking cops? - My name is Erin, 148 00:07:35,000 --> 00:07:38,880 I'm Ronnie Croft's sister. The safe that you stole belonged to me. 149 00:07:38,960 --> 00:07:41,440 Eh? I don't know what you're fucking talking about. 150 00:07:41,520 --> 00:07:43,320 That wasn't my fucking money! 151 00:07:43,400 --> 00:07:45,280 - Right? So… - Right. 152 00:07:45,360 --> 00:07:46,480 What's your problem, then? 153 00:07:47,160 --> 00:07:50,480 The guy that money belongs to is called Terence McCann. 154 00:07:50,560 --> 00:07:52,560 He's my fucking problem. 155 00:07:52,640 --> 00:07:53,760 Get it down! 156 00:07:55,280 --> 00:07:59,360 If I tell him what's gone on, he will be your fucking problem as well, right? 157 00:07:59,440 --> 00:08:02,400 And despite our Ronnie being a fucking half-wit, 158 00:08:02,480 --> 00:08:04,520 I don't want to see him get hurt, all right? 159 00:08:04,600 --> 00:08:05,600 Right. 160 00:08:06,720 --> 00:08:10,080 Fuck your Ronnie, fuck Terence McCann 161 00:08:10,160 --> 00:08:12,640 and fuck you, too. [laughs] 162 00:08:12,720 --> 00:08:14,160 [engine starts] 163 00:08:14,240 --> 00:08:16,680 - [bins clatter] - [women exclaim] 164 00:08:18,600 --> 00:08:20,600 [Carol] That's just fucked driving. 165 00:08:23,840 --> 00:08:25,800 I'm getting it back. Right? 166 00:08:25,880 --> 00:08:27,320 - Yeah? - Yeah. 167 00:08:27,400 --> 00:08:29,200 - [screaming] - [grunting] 168 00:08:29,280 --> 00:08:31,600 - You fucking prick! - Oh my God! Get in the car! 169 00:08:34,480 --> 00:08:36,679 [all shouting indistinctly] 170 00:08:39,159 --> 00:08:41,280 - Come here! - [Carol] Oh, fuck off. 171 00:08:43,159 --> 00:08:44,640 [women screaming] 172 00:08:44,720 --> 00:08:47,280 You're smashing your own car up, you fucking lunatic. 173 00:08:50,560 --> 00:08:51,800 [grunts] 174 00:08:51,880 --> 00:08:54,400 [screaming] Get him. 175 00:08:56,320 --> 00:08:58,320 - [spray hisses] - [screaming] 176 00:09:00,800 --> 00:09:02,760 Carol! What the fuck's that? 177 00:09:02,840 --> 00:09:05,480 Get in the fucking car. 178 00:09:05,560 --> 00:09:07,880 Oh, my God. What the fuck? 179 00:09:09,360 --> 00:09:11,360 - [tyres screech] - [Sugar gasping] 180 00:09:15,120 --> 00:09:17,880 Jesus Christ, he is a fucking loon, that one. 181 00:09:17,960 --> 00:09:19,560 And what the fuck is going on, like? 182 00:09:19,640 --> 00:09:22,120 What are you doing mixed up with Terence McCann's money? 183 00:09:22,200 --> 00:09:24,720 I'm laundering it for him, all right? Through the club. 184 00:09:24,800 --> 00:09:27,080 You can't tell a soul, Carol, okay? 185 00:09:27,160 --> 00:09:29,720 You're off your fucking head getting involved with him. 186 00:09:29,800 --> 00:09:31,080 I didn't have a choice, did I? 187 00:09:31,160 --> 00:09:33,040 No one can know, right? 188 00:09:33,120 --> 00:09:35,760 - How much did he get away with? - Thirty grand was McCann's, 189 00:09:35,840 --> 00:09:38,640 and there was a stack of cash that belonged to Vinnie's from the cars. 190 00:09:38,760 --> 00:09:41,360 Oh, shit. How's Vinnie not going to find out about this, like? 191 00:09:41,440 --> 00:09:44,040 And what's McCann gonna do when he hears his 30 grand is missing? 192 00:09:45,280 --> 00:09:46,880 He's not gonna find out. 193 00:09:46,960 --> 00:09:48,880 'Cause I'm getting it the fuck back. 194 00:09:50,120 --> 00:09:51,440 [tyres screech] 195 00:09:54,840 --> 00:09:56,840 Wait a minute. 196 00:09:56,920 --> 00:09:58,480 [vomits] 197 00:09:58,560 --> 00:10:00,320 We haven't got time for this. 198 00:10:00,400 --> 00:10:03,520 It's all right, to be honest. I feel better now, actually. 199 00:10:03,600 --> 00:10:05,720 Okay. Let's go get him. 200 00:10:05,800 --> 00:10:09,160 Am I right? Am I fucking right? 201 00:10:10,760 --> 00:10:13,880 - Come on, let's go get him. - [Sugar] Come on! 202 00:10:16,520 --> 00:10:18,480 [all yell] 203 00:10:18,560 --> 00:10:20,640 [tyres screech] 204 00:10:23,720 --> 00:10:24,920 [gasps] 205 00:10:26,480 --> 00:10:28,280 Oh, fuck! 206 00:10:30,720 --> 00:10:32,040 ["No Regrets" playing] 207 00:10:32,120 --> 00:10:33,600 ♪ I've no regrets ♪ 208 00:10:33,680 --> 00:10:37,200 ♪ No regrets, no regrets I'm living the life… ♪ 209 00:10:37,280 --> 00:10:39,080 - Oh, my God. - Oh, God. 210 00:10:39,160 --> 00:10:40,720 Oh, Jesus! 211 00:10:43,360 --> 00:10:46,720 - Oh, fuck! - [vomits] 212 00:10:47,880 --> 00:10:49,880 - Erin! - Shit! 213 00:10:55,520 --> 00:10:57,480 - [thud] - Oh! 214 00:10:59,160 --> 00:11:00,960 Please, please tell me I didn't… 215 00:11:01,040 --> 00:11:03,960 Yeah… you just ran over his fucking head. He's under the car. 216 00:11:04,040 --> 00:11:07,440 - Oh, my God, he's right under your seat! - Oh, God! 217 00:11:07,520 --> 00:11:09,480 He's proper stuck under there, like. 218 00:11:09,560 --> 00:11:10,640 - Is he alive? - Fuck knows. 219 00:11:10,720 --> 00:11:13,360 You'll have to pull forward or back till we get him out. 220 00:11:13,440 --> 00:11:15,280 - What? - Let's phone an ambulance. 221 00:11:15,360 --> 00:11:18,200 No, no time for that, we just got to get him out of there fast. 222 00:11:18,280 --> 00:11:19,920 Oh shit, oh shit! 223 00:11:20,560 --> 00:11:23,640 - Erin. - Okay, I'm doing it. I'm doing it. 224 00:11:26,560 --> 00:11:29,360 - [whimpering] - That's it, that's it, you're doing great. 225 00:11:30,400 --> 00:11:32,120 Yes! I can see his head! 226 00:11:32,200 --> 00:11:35,440 That's it. We can see the head. We can see the head. That's it. 227 00:11:35,520 --> 00:11:37,280 That's it. That's it. 228 00:11:41,160 --> 00:11:43,160 [panting] 229 00:11:48,760 --> 00:11:51,440 Er, can I get an ambulance, please? There's been an accident. 230 00:11:52,440 --> 00:11:54,720 - What are you doing? - What the fuck are you doing? 231 00:11:54,800 --> 00:11:57,600 We're after fucking knocking him down. He's dead as a fucking doornail. 232 00:11:57,680 --> 00:12:01,320 - Give me that fucking phone. - Oh, Jesus. 233 00:12:01,400 --> 00:12:03,520 This can't be happening. This can't be happening. 234 00:12:03,600 --> 00:12:04,960 Are you sure he's not asleep? 235 00:12:05,040 --> 00:12:08,160 Yeah. Just because he's got no pulse, doesn't mean he's dead. 236 00:12:08,240 --> 00:12:10,000 Sugar, I was a nurse. 237 00:12:10,080 --> 00:12:12,440 A nurse in a porno, Carol, for 20 minutes. 238 00:12:12,520 --> 00:12:14,040 Not exactly qualified, are yer? 239 00:12:14,120 --> 00:12:16,880 No, look, there's no pulse, no breathing, no nothing. 240 00:12:16,960 --> 00:12:19,200 Tyre tracks across the face. He's fucking toast. 241 00:12:19,280 --> 00:12:21,080 Now, listen, 242 00:12:21,160 --> 00:12:24,280 I don't want to say too much, right, 243 00:12:24,360 --> 00:12:27,280 but I might have been in a situation very similar to this one 244 00:12:27,360 --> 00:12:29,880 a while back in Rhyl. Okay? 245 00:12:29,960 --> 00:12:34,280 Jesus Christ. Let's just phone the police and let's just tell them what happened. 246 00:12:34,360 --> 00:12:35,880 No. No. No. No. No police. No. 247 00:12:35,960 --> 00:12:37,440 You've got a little boy to think of. 248 00:12:37,520 --> 00:12:39,440 That's precisely who I am thinking about, Carol. 249 00:12:39,520 --> 00:12:41,600 We'll just tell them it was just an unfortunate, 250 00:12:41,680 --> 00:12:43,560 - freak accident. - Yes. 251 00:12:43,640 --> 00:12:47,320 Freak accident? What? That he accidentally ran over his own fucking head, twice? 252 00:12:47,400 --> 00:12:49,400 Girls! Think! 253 00:12:49,480 --> 00:12:52,000 We've got to make this problem disappear, 254 00:12:52,080 --> 00:12:54,200 just like that thing in Rhyl that never happened. 255 00:12:54,280 --> 00:12:57,440 Jesus Christ, what the fuck am I even doing? 256 00:12:57,520 --> 00:13:00,640 I didn't even want to come out tonight. My fucking life is ruined 257 00:13:00,720 --> 00:13:02,680 in the space of five fucking minutes. 258 00:13:05,920 --> 00:13:07,760 Okay. All right. 259 00:13:09,960 --> 00:13:12,320 No one knows we were ever here, yeah? 260 00:13:13,680 --> 00:13:16,200 And this prick spent the majority of his life 261 00:13:16,280 --> 00:13:19,720 robbing people and disappearing. So no one's gonna bat an eyelid 262 00:13:19,800 --> 00:13:21,760 if he disappears again. 263 00:13:21,840 --> 00:13:25,480 - What are you saying, Erin? - Ah, right. 264 00:13:25,560 --> 00:13:29,680 I think what she's saying is, we take nobbo here 265 00:13:29,760 --> 00:13:33,760 off for a farewell lap in his own car up into the moors, 266 00:13:33,840 --> 00:13:36,880 bury him and we never speak of this again. 267 00:13:36,960 --> 00:13:40,240 But we need to act now and everyone needs to be on board, yeah? 268 00:13:40,320 --> 00:13:43,560 - Okay. - No bother, c'mon. Let's do it. 269 00:13:43,640 --> 00:13:44,760 - Come on. - Let's go. 270 00:13:44,840 --> 00:13:46,120 - Okay. - You get his hands. 271 00:13:48,000 --> 00:13:51,280 Whay! Someone's had a good night! 272 00:13:53,200 --> 00:13:55,560 I mean, the smell! Piss and shit. 273 00:13:55,640 --> 00:13:56,520 [sheep bleating] 274 00:13:56,600 --> 00:13:59,560 [Jim] You've got to remember that sheep are like people. 275 00:13:59,640 --> 00:14:02,560 A bit thick. If one of them does summat, 276 00:14:02,640 --> 00:14:06,320 - all the others do the same. - [Tyler] So it's like a game of tig? 277 00:14:06,400 --> 00:14:11,240 - And the sheep like it? - Yeah. Oh, yeah, they fucking love it! 278 00:14:11,320 --> 00:14:13,520 Remember playing here when we were kids? 279 00:14:16,360 --> 00:14:18,080 I miss it, man. 280 00:14:18,880 --> 00:14:21,840 We've grown up now. Got busy. 281 00:14:21,920 --> 00:14:24,080 [mobile ringing] 282 00:14:28,200 --> 00:14:31,480 - Fuck. - Is that Sam? 283 00:14:33,480 --> 00:14:35,080 What are you doing? 284 00:14:35,920 --> 00:14:38,320 Dude, she's incredible! 285 00:14:39,000 --> 00:14:41,200 I tell you what, you are going to wreck that 286 00:14:41,280 --> 00:14:44,040 and then you are going to fucking come moaning to me. 287 00:14:46,480 --> 00:14:48,520 Fuck. I'm terrified, to be honest with you. 288 00:14:48,600 --> 00:14:50,640 Dude, she's nice. She's smart. 289 00:14:50,720 --> 00:14:53,000 She's funny. The only thing wrong with Sam 290 00:14:53,080 --> 00:14:56,600 is that she's got an unhealthy attraction to pikey-looking fuckers like you. 291 00:14:56,680 --> 00:14:58,040 [laughs] 292 00:14:59,200 --> 00:15:02,160 Dude, you're waiting for a bus that is just never going to turn up. 293 00:15:04,480 --> 00:15:07,800 Whereas Sam likes you. And if you keep dragging your heels, 294 00:15:07,880 --> 00:15:10,760 - you're going to fuck everything up. - It's not her that terrifies me, 295 00:15:10,840 --> 00:15:13,880 it's the relationship bit, y'know? I'll tell yer, 296 00:15:13,960 --> 00:15:15,560 she's only gonna end up working out why 297 00:15:15,640 --> 00:15:18,040 no one should ever be with me in a relationship. 298 00:15:18,120 --> 00:15:20,080 She'll end up fucking off like the rest of them. 299 00:15:20,160 --> 00:15:22,600 So you're gonna pre-empt that 300 00:15:22,680 --> 00:15:25,480 by just never going out with her in the first place. Is that it? 301 00:15:27,760 --> 00:15:30,040 - Yes. - Oh, I mean… 302 00:15:30,960 --> 00:15:33,520 Do you know what, in fairness, sounds like 303 00:15:33,600 --> 00:15:36,760 a pretty sound approach to finding happiness, so fair play. 304 00:15:36,840 --> 00:15:39,760 - What are you two sheepboys doing? - Just cotching. 305 00:15:39,840 --> 00:15:42,080 Argh! Shit! Shit! 306 00:15:42,160 --> 00:15:44,400 - Oi! - Shit! Shit! 307 00:15:44,480 --> 00:15:47,280 - Fucking language! What's going on? - Shit! 308 00:15:47,360 --> 00:15:49,800 - What? - I fucking fell in shit! 309 00:15:49,880 --> 00:15:51,520 [laughs] 310 00:15:52,520 --> 00:15:54,960 It's what God does to dickheads. Come on. 311 00:15:55,040 --> 00:15:58,080 Get down that end of t'field, they've all bogged off. Come on. 312 00:16:00,520 --> 00:16:02,440 [boot thudding] 313 00:16:03,680 --> 00:16:07,680 - I can't get it shut! - It's his hand! It's poking out. 314 00:16:10,560 --> 00:16:13,800 - No, the fucker's too big. - Carol, stop, stop, stop, stop. 315 00:16:13,880 --> 00:16:16,560 - He's not gonna fit, is he? - Shit! 316 00:16:17,720 --> 00:16:19,720 What the fuck are we gonna do, like? 317 00:16:29,960 --> 00:16:32,080 [sighs] This is creepy as fuck. 318 00:16:33,600 --> 00:16:36,280 Not too slow, Erin. We don't want to be conspicuously slow. 319 00:16:36,360 --> 00:16:40,160 All the windows are smashed in, Carol. I don't think speed's the issue. 320 00:16:40,240 --> 00:16:42,560 - Whoa, watch out! - [screaming] 321 00:16:42,640 --> 00:16:44,600 [man yells indistinctly] 322 00:16:45,400 --> 00:16:47,200 ["Let's All Chant" playing] 323 00:16:47,280 --> 00:16:49,200 [screaming, laughing] 324 00:16:49,280 --> 00:16:52,040 Get him off! Get him off! 325 00:16:53,600 --> 00:16:56,720 - [Carol] He likes you, doesn't he? - Why didn't you put a seatbelt on him? 326 00:16:56,800 --> 00:16:59,280 What would I do that for? He's fucking dead. 327 00:17:08,280 --> 00:17:10,920 [Carol] That's perfect, Erin. There's hundreds of cars down there. 328 00:17:11,000 --> 00:17:13,880 They'll never find him. Jesus, he's an awful fucking prick, anyway. 329 00:17:13,960 --> 00:17:17,079 - He got what was coming to him. - [Sugar] Shut. Up. Carol. 330 00:17:17,160 --> 00:17:18,800 [Carol] I'm only trying to help. 331 00:17:22,599 --> 00:17:24,640 Right, then. 332 00:17:24,720 --> 00:17:26,760 Let's do it. [clears throat] 333 00:17:31,200 --> 00:17:35,240 - You get his legs. - [Carol] Jesus. 334 00:17:35,320 --> 00:17:37,440 He is a big one. Fucking huge. 335 00:17:40,440 --> 00:17:42,480 [strains] Come on, you big fucker! 336 00:17:42,560 --> 00:17:45,080 [Sugar] We need to get him so it looks like he's been driving. 337 00:17:45,160 --> 00:17:46,160 Shut up, Sugar! 338 00:17:46,200 --> 00:17:49,240 You're not fucking helping! Shut the fuck up! Shut the fuck up! 339 00:17:49,320 --> 00:17:52,520 Yeah, you just stand there, Sugar, for fuck's sake. 340 00:17:53,920 --> 00:17:55,480 ["What Is Love?" playing] 341 00:17:55,560 --> 00:18:00,120 - [Erin] So much for being discreet, Carol. - [Sugar] For fuck's sake… 342 00:18:00,200 --> 00:18:03,280 [Carol] Get off, you! Oh, there we go. [grunting] 343 00:18:03,360 --> 00:18:05,720 No, no, no, hang on. 344 00:18:05,800 --> 00:18:08,840 - What's he caught on? - Ah, it's this stick. 345 00:18:10,120 --> 00:18:11,960 - Whoa. - Oh, shit! Shit! 346 00:18:12,040 --> 00:18:13,960 Aw, fucking dog shit! 347 00:18:15,480 --> 00:18:17,760 - Fucking shit. - Ah well, that's him off so. 348 00:18:26,640 --> 00:18:28,640 [splash] 349 00:18:36,120 --> 00:18:37,960 - Oh! - Wha'? 350 00:18:38,040 --> 00:18:40,400 You've got to be fucking kidding me. 351 00:18:40,480 --> 00:18:43,320 Oh. That's meant to be a bottomless lake. 352 00:18:43,400 --> 00:18:45,400 ["Song For Winners" playing] 353 00:18:48,560 --> 00:18:49,840 Get out. 354 00:18:52,120 --> 00:18:53,920 [cheering] 355 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 - We did it! We won! - Yay! 356 00:18:56,880 --> 00:18:59,680 Jim, dude, your pants stink of shite! 357 00:18:59,760 --> 00:19:03,160 - Just throw them out the window! - A few years left in them yet. 358 00:19:03,240 --> 00:19:05,320 - Leave them. - What was the point in taking them off 359 00:19:05,360 --> 00:19:07,480 and then just leaving them in here? 360 00:19:07,560 --> 00:19:09,520 Where are we taking the sheep now? 361 00:19:09,600 --> 00:19:12,240 - Where do you think we're taking 'em? - On holiday? 362 00:19:12,320 --> 00:19:14,000 Blackpool? 363 00:19:15,440 --> 00:19:17,480 - Have you ever had a doner kebab? - Hey, Jim. 364 00:19:17,560 --> 00:19:20,400 - All right, let me handle this. - Gentle. 365 00:19:20,480 --> 00:19:23,360 Right, you know what an abattoir is? 366 00:19:23,440 --> 00:19:26,360 That's worse, you dickhead! What are you doing? 367 00:19:27,920 --> 00:19:30,760 Well, where are we going, then? 368 00:19:30,840 --> 00:19:33,800 I thought they just wanted to have a ride in the lorry. Like us. 369 00:19:33,880 --> 00:19:37,560 - They do. - They do. They do. 370 00:19:37,640 --> 00:19:41,840 They do. No. He's right. They do. Yeah, they do. 371 00:19:41,920 --> 00:19:46,000 Every now and again, we just, we drive up to the fields, y'know. 372 00:19:46,080 --> 00:19:49,880 Game of tig. Bit of hide and seek. Take their minds of being sheep for a bit. 373 00:19:49,960 --> 00:19:53,960 And then we just… After that, we just… 374 00:19:56,000 --> 00:19:57,520 And then what? 375 00:19:58,600 --> 00:20:00,520 Take them home and put them in bed. 376 00:20:00,600 --> 00:20:04,680 - So am I… - Just turn it round. 377 00:20:04,760 --> 00:20:06,600 We should take them down Steep Lane. 378 00:20:06,680 --> 00:20:08,920 That's like going down a rollercoaster. 379 00:20:09,000 --> 00:20:12,240 We should take them down Steep Lane. That is the sickest of ideas! 380 00:20:12,320 --> 00:20:14,440 [Jim] Wait till you see it with the lights out. 381 00:20:14,520 --> 00:20:15,720 [all scream] 382 00:20:15,800 --> 00:20:18,120 Jesus Jim, put the lights back on! 383 00:20:18,200 --> 00:20:20,440 [yells] 384 00:20:22,120 --> 00:20:24,240 [Sugar] That were close. 385 00:20:24,320 --> 00:20:26,320 [Carol] Let's move the fucker. 386 00:20:31,280 --> 00:20:33,520 - Sugar, slow it down. - What do you mean? 387 00:20:33,600 --> 00:20:35,920 What do you mean, slow it fucking down? 388 00:20:55,480 --> 00:20:57,720 - [Carol] Did he see us? - [Erin] Fucking hell. 389 00:20:59,200 --> 00:21:01,200 Urgh! This is insane! 390 00:21:01,280 --> 00:21:04,160 What are we gonna do, wheel him around till we get caught? 391 00:21:04,240 --> 00:21:06,320 It was your idea to put him in a wheelie bin. 392 00:21:06,400 --> 00:21:08,880 Yes, I know, but what are we doing now with him? 393 00:21:08,960 --> 00:21:11,040 Why don't we just fucking, like, 394 00:21:11,120 --> 00:21:13,960 - Just cremate him there in the bin? - [lighter clicking] 395 00:21:14,040 --> 00:21:16,000 With that, yeah? 396 00:21:16,080 --> 00:21:19,320 I know, or just fucking, like, bury him like? 397 00:21:19,400 --> 00:21:21,920 I mean, no one ever goes in there, I bet yer. 398 00:21:22,640 --> 00:21:25,200 In there, like. Bet you no one ever goes in there. 399 00:21:27,000 --> 00:21:29,200 Soft ground. Like Rhyl. Come on. 400 00:21:29,280 --> 00:21:31,320 I've just done my nails! 401 00:21:31,400 --> 00:21:33,640 C'mon. We're running out of options here, 402 00:21:33,720 --> 00:21:35,280 it'll be light before we know it. 403 00:21:35,360 --> 00:21:38,200 Back up there. Come on. Back her in. Back her in. 404 00:21:38,280 --> 00:21:40,520 That's it. Straight up. Straighten her up. Straight up. 405 00:21:41,160 --> 00:21:43,160 [indistinct muttering] 406 00:21:44,880 --> 00:21:47,520 - [all exclaim] - Oh, fucking hell. 407 00:21:52,600 --> 00:21:54,160 There's a car. Just get him out. 408 00:21:54,240 --> 00:21:56,000 - [Carol] Fucking hell. - [Erin] Get him out. 409 00:22:18,880 --> 00:22:21,760 [Erin whispers] What are the fucking chances? 410 00:22:21,840 --> 00:22:24,120 Dirty fucker's doing a pish. 411 00:22:24,200 --> 00:22:26,240 - What? - He's doing a… Straining the spuds. 412 00:22:26,320 --> 00:22:28,080 Jesus Christ… 413 00:22:34,920 --> 00:22:36,880 ["Right Now" playing] 414 00:22:36,960 --> 00:22:40,840 [Carol] For fuck sake, I can't do it. 415 00:22:40,920 --> 00:22:43,800 - Huh? - Oh, yeah, no, yeah. 416 00:22:43,880 --> 00:22:47,560 That's it. In here. Pull fast! Pull! 417 00:22:47,640 --> 00:22:50,000 - That's it. Fucking hell. - [grunting] 418 00:22:53,200 --> 00:22:55,680 - [Carol] Careful, like. - [straining] 419 00:22:55,760 --> 00:22:58,360 ♪ You can feel it coast to coast ♪ 420 00:22:58,440 --> 00:23:00,880 - ♪ Right now ♪ - ♪ Right now… ♪ 421 00:23:00,960 --> 00:23:02,960 [all muttering] 422 00:23:04,800 --> 00:23:06,800 [panting] 423 00:23:09,080 --> 00:23:11,720 - My fucking wedding ring! - What? 424 00:23:11,800 --> 00:23:15,520 My wedding ring. I'm after losing it. It's buried in there with him. 425 00:23:15,600 --> 00:23:19,240 Oh, fuck. Ah, fuck! 426 00:23:19,320 --> 00:23:21,880 Oh, Jesus Christ. Come on. 427 00:23:21,960 --> 00:23:23,400 Right. 428 00:23:24,720 --> 00:23:26,720 Oh, fuck. 429 00:23:40,520 --> 00:23:42,840 - Fucking watch out. - Argh! 430 00:23:42,920 --> 00:23:45,320 Fucking stupid place to put a fucking sign, anyway. 431 00:23:45,400 --> 00:23:47,880 Let's just go home and pretend tonight never happened. 432 00:23:49,160 --> 00:23:50,840 Get on with our lives. 433 00:24:32,880 --> 00:24:34,640 - Vin. - Mmm-hmm? 434 00:24:35,720 --> 00:24:38,080 I've got something I need to tell you. 435 00:24:40,520 --> 00:24:44,280 What do you mean, "dead"? What do you mean, "dead"? Properly dead? 436 00:24:44,360 --> 00:24:45,840 Yes. Shush! 437 00:24:45,920 --> 00:24:48,080 - Who's dead? - No one. Never you mind. 438 00:24:48,160 --> 00:24:50,640 I am beginning to wish I hadn't told you about any of this. 439 00:24:50,760 --> 00:24:54,400 Same. But it doesn't make any sense. I'm the dickhead. I'm the idiot, 440 00:24:54,480 --> 00:24:57,160 you're supposed to be the sensible one and I'm the bloody idiot. 441 00:24:57,240 --> 00:24:59,200 What about the gang's money? Was that in the… 442 00:24:59,280 --> 00:25:00,920 - I am working on it. - It's gone! 443 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 Shush! 444 00:25:04,400 --> 00:25:05,600 - Morning. - Morning. 445 00:25:05,680 --> 00:25:07,920 - Morning. - Morning. 446 00:25:12,880 --> 00:25:16,360 - It's the morning time. - So you told him, then? 447 00:25:16,440 --> 00:25:18,960 Sugar, I'm sorry. I lay awake all night, it was in my head. 448 00:25:19,040 --> 00:25:20,800 I can't fucking believe this! 449 00:25:20,880 --> 00:25:22,880 [door thuds] 450 00:25:25,440 --> 00:25:27,480 - Thomas? - Vincent. 451 00:25:27,560 --> 00:25:30,600 - Can I help you? - Yeah, you can help me actually, Erin. 452 00:25:30,680 --> 00:25:34,360 By stopping leaving snide little notes for me around my club. 453 00:25:34,440 --> 00:25:35,520 How about that? 454 00:25:35,600 --> 00:25:37,800 Well, you are not my priority right now. 455 00:25:37,880 --> 00:25:41,720 First of all, it's not your club, Tommo. And they are not snide little notes. 456 00:25:41,800 --> 00:25:43,880 They are chores for you to do around the place. 457 00:25:43,960 --> 00:25:47,400 I know you like to think of yourself as some little emperor 458 00:25:47,480 --> 00:25:49,360 lording it around, giving it the big 'un, 459 00:25:49,440 --> 00:25:52,920 but it doesn't wash with me, Tommo. Either do it or you can fuck off. 460 00:25:53,000 --> 00:25:55,840 How's about this, then? I'm not fucking doing it! 461 00:25:55,920 --> 00:25:58,520 I don't give a shit either way, Tom, right? 462 00:25:58,600 --> 00:26:02,080 Either you do it or you won't. And if you won't, I'll fire you 463 00:26:02,160 --> 00:26:05,040 and I'll get someone else to do it. Either way, 464 00:26:05,120 --> 00:26:07,320 someone is picking the chewing gum and the pubes 465 00:26:07,400 --> 00:26:09,320 out of them urinals, right? 466 00:26:14,120 --> 00:26:16,160 Fine. I'll do it. 467 00:26:16,240 --> 00:26:18,680 But not because you want me to, 'cause I want to do it. 468 00:26:18,760 --> 00:26:21,440 Ha! Who's won that one, then? Me. 469 00:26:23,360 --> 00:26:26,240 You guys are not going to believe what happened to me last night. 470 00:26:26,320 --> 00:26:29,880 - Oh, my God, you gotta check this out. - Fuck sake, what? 471 00:26:29,960 --> 00:26:33,360 Hello and welcome to another episode of "Fishing with JJ." 472 00:26:33,480 --> 00:26:36,200 Tonight we're on the hunt for perch and I'm going to be talking 473 00:26:36,280 --> 00:26:39,320 - about hair-rigging your worms. - Who cares about worms and fish? 474 00:26:39,400 --> 00:26:41,800 Let me spin it forward, it's worth it. I promise. 475 00:26:41,880 --> 00:26:44,520 - What lake is that? - Demdike Quarry. 476 00:26:44,600 --> 00:26:47,520 - Who cares what fucking lake it is? - Here you go. 477 00:26:47,600 --> 00:26:51,000 You know you want it. Oi! Stop teasing, man, come on. 478 00:26:51,080 --> 00:26:53,800 - What's wrong with yer? - Come get a nibble. Don't be shy. 479 00:26:53,880 --> 00:26:55,120 [splash] 480 00:26:55,200 --> 00:26:58,600 - Holy fuck! - Flipping hell! Did you guys see that? 481 00:26:58,680 --> 00:27:02,000 A flipping car just fell out the bastard sky, bruv! 482 00:27:02,080 --> 00:27:05,160 Police are down there now. They've got fucking divers and everything. 483 00:27:05,240 --> 00:27:08,120 But get this. There's absolutely no trace of the driver. 484 00:27:08,200 --> 00:27:09,920 - [mobile rings] - Fuck sake… 485 00:27:10,000 --> 00:27:13,520 Ash? Yes, mate, did you watch it? 486 00:27:13,600 --> 00:27:16,680 It's gonna go fucking viral, innit? I'm round at Sugar's. Come over. 487 00:27:17,960 --> 00:27:19,280 Have you heard? 488 00:27:23,040 --> 00:27:25,280 The word's out all over town. Police are at the quarry. 489 00:27:25,360 --> 00:27:27,200 Keithy McBride is on the missing persons list. 490 00:27:27,280 --> 00:27:28,480 Oh, fuck me, no. 491 00:27:28,560 --> 00:27:31,200 I feel sick. I can't believe we were that stupid! 492 00:27:31,320 --> 00:27:34,000 Carol, you were the one saying it was a good idea! 493 00:27:34,080 --> 00:27:36,680 - [knocking] - This is a ladies-only conversation. 494 00:27:36,760 --> 00:27:39,240 [Vinnie] The fuck it is! Let me in. What you gonna do, 495 00:27:39,320 --> 00:27:41,680 bury me in a shallow grave in the fucking woods, dickheads? 496 00:27:41,760 --> 00:27:44,280 Erin, I can't believe you told him that. 497 00:27:44,360 --> 00:27:46,480 Listen to me. You gave me such a bollocking 498 00:27:46,560 --> 00:27:49,600 for bringing Cardi home with his arse out and you've killed a man! 499 00:27:49,680 --> 00:27:53,160 Erin, you were meant to keep that quiet, like that thing that happened in Rhyl. 500 00:27:53,240 --> 00:27:55,640 - What happened in Rhyl? - Nothing. 501 00:27:55,720 --> 00:27:58,800 - Exactly. - Right. Fuck me, this is getting serious. 502 00:27:58,880 --> 00:28:01,160 - Who else knows about it? - [all] No one. 503 00:28:01,240 --> 00:28:02,400 Good. 504 00:28:02,480 --> 00:28:05,600 I had to offload it to someone. The burden was too strong. 505 00:28:05,680 --> 00:28:06,680 - Cardi? - Aye 506 00:28:06,760 --> 00:28:07,840 - What? - Fucking hell. 507 00:28:07,920 --> 00:28:09,880 - Carol… - Did anyone see you? 508 00:28:09,960 --> 00:28:11,040 - No. - No one. No one. 509 00:28:11,120 --> 00:28:12,160 Thank fuck. 510 00:28:12,240 --> 00:28:15,280 Except… Except for that hen party that walked past. 511 00:28:15,360 --> 00:28:17,560 A group… of people. 512 00:28:17,640 --> 00:28:20,360 And the police officer when we were wheeling him down the hill. 513 00:28:20,440 --> 00:28:23,600 What do you mean… What do you mean a policeman saw you? 514 00:28:23,680 --> 00:28:26,080 - He waved at us. - He fucking waved at you? 515 00:28:26,160 --> 00:28:29,560 - What, he saw you with the body? - No, no, the body was in a… a bin. 516 00:28:29,640 --> 00:28:32,800 - Why was he in a fucking wheelie bin? - It was easier to manoeuvre. 517 00:28:32,880 --> 00:28:35,200 Of course. What did you do with his stuff? 518 00:28:35,280 --> 00:28:38,720 The things he had on him. His wallet. His phone. 519 00:28:38,800 --> 00:28:42,240 His keys? Anything that might… Honest to fucking God. 520 00:28:42,320 --> 00:28:45,160 There is a body now in a shallow grave 521 00:28:45,240 --> 00:28:47,440 and he has got his fucking phone on him? 522 00:28:47,520 --> 00:28:50,400 What if a fucking dog walker hears it and answers the fucking thing? 523 00:28:50,480 --> 00:28:53,720 Oh, the fucking documentaries, the murder documentaries are sick. 524 00:28:53,800 --> 00:28:56,120 They fucking track your phones and that, how they find… 525 00:28:56,200 --> 00:28:58,120 That's how they find… criminals. 526 00:28:58,200 --> 00:28:59,920 Sounds really bad when you say it like that. 527 00:29:00,000 --> 00:29:01,056 - Really bad. - Frightening. 528 00:29:01,080 --> 00:29:03,680 The police could be banging on that fucking door any second. 529 00:29:03,760 --> 00:29:05,520 - [knock at door] - [all shriek] 530 00:29:10,920 --> 00:29:12,960 Can someone take me to school now? 531 00:29:13,040 --> 00:29:15,480 Abso-shagging-lutely. Get down them stairs. 532 00:29:15,560 --> 00:29:17,840 A fucking dead body. 533 00:29:17,920 --> 00:29:20,600 What the bloody hell is he talking to me about a dead body for? 534 00:29:20,680 --> 00:29:22,720 Tell me he's gone insane. Guys, what is going on? 535 00:29:22,800 --> 00:29:24,040 - Hi. - You all right? 536 00:29:24,120 --> 00:29:25,720 - Hey, big man! - Oh! Here he is, 537 00:29:25,800 --> 00:29:27,480 Mr Worldwide Internet Star, 538 00:29:27,560 --> 00:29:30,720 Jehan Javani in the flesh. [chuckles] 539 00:29:32,240 --> 00:29:34,760 Faces like slapped arses. Who died? 540 00:29:34,840 --> 00:29:35,960 [Ash laughs] 541 00:29:41,960 --> 00:29:44,320 - Right, you have a good day, yeah? - Yeah. 542 00:29:44,400 --> 00:29:47,280 - Give me a cuddle. See You later. - Love you, Mum. 543 00:29:47,360 --> 00:29:49,360 - Love you. - [mobile rings] 544 00:29:52,120 --> 00:29:54,120 - Hello? - [man] Hello, Erin. 545 00:29:55,160 --> 00:29:57,640 - Wondered if we could have a chat. - Who is this? 546 00:30:00,760 --> 00:30:04,200 Hang on a minute, this is a fucking… This is a murder! 547 00:30:04,280 --> 00:30:07,840 All I'm saying is… All I am saying is… 548 00:30:07,920 --> 00:30:11,120 If it were Erin's fault, then we should shop her in to the police. 549 00:30:11,200 --> 00:30:13,120 She's killed once, she's got a taste for it now. 550 00:30:13,200 --> 00:30:14,080 [mobile rings] 551 00:30:14,160 --> 00:30:15,440 - None of us are safe. - Fuck me. 552 00:30:15,520 --> 00:30:17,840 Erin? Erin! Clip him, dickhead. 553 00:30:17,920 --> 00:30:20,280 Erin, where are you, love? 554 00:30:20,360 --> 00:30:24,040 - I've been brought in for questioning. - What? What the fuck? 555 00:30:24,120 --> 00:30:28,880 Hang on a minute… Just say… "No… no comment" to everything. 556 00:30:28,960 --> 00:30:31,800 Stay calm and promise me you'll look after Tyler for me. 557 00:30:31,880 --> 00:30:34,680 Stop it, this is fucking ridiculous! 558 00:30:34,760 --> 00:30:37,640 What are they… What fucking questions are they asking you? 559 00:30:38,440 --> 00:30:41,960 Something to do with the disappearance of someone called Keith McBride. 560 00:30:42,040 --> 00:30:44,040 I don't know, I don't know anything yet. 561 00:30:46,280 --> 00:30:51,280 Listen to me, 'cause this is important. I need you to look after Tyler for me 562 00:30:51,360 --> 00:30:54,360 if need be. Tell me you can do that, Vin. 563 00:30:54,440 --> 00:30:56,680 - Erin… Sweetheart... - Vin. Tell me. 564 00:30:56,760 --> 00:30:59,080 Of course I'll look after him, I'm his fucking dad! 565 00:30:59,160 --> 00:31:00,560 Sweetheart, please! 566 00:31:01,960 --> 00:31:03,760 I've gotta go. 567 00:31:03,840 --> 00:31:07,040 No! Erin! Fuck! Fuck! 568 00:31:07,120 --> 00:31:08,720 What? 569 00:31:11,800 --> 00:31:13,960 They can't charge her without a body, can they? 570 00:31:16,480 --> 00:31:18,720 [Vinnie] We need to find this body fast. 571 00:31:18,800 --> 00:31:21,120 [Dylan] Right. This is Corby Woods. Pull in. 572 00:31:24,680 --> 00:31:27,920 Jesus wept… What's all this shit? 573 00:31:28,000 --> 00:31:29,280 [Ash] Did they narrow it down? 574 00:31:29,360 --> 00:31:31,680 [Cardi] Carol said there was a sign or summat. 575 00:31:31,760 --> 00:31:33,800 Was it that sign there maybe? 576 00:31:34,720 --> 00:31:36,320 Come on. We don't have much time. 577 00:31:36,400 --> 00:31:39,640 Oh, nice. Yeah man. Chop some trees, innit? 578 00:31:40,520 --> 00:31:44,160 - That looks about right. - Oh, yeah, check me out, dude! 579 00:31:44,240 --> 00:31:48,240 - Be careful, Cardi. - Oh yeah, Cardi, look at my one? 580 00:31:48,320 --> 00:31:50,960 Like a tomahawk, from a lovely native American boy, 581 00:31:51,040 --> 00:31:53,040 maybe you want to… Maybe I could have a loan of… 582 00:31:53,120 --> 00:31:55,200 - No, you're all right. - Just hold it for a second… 583 00:31:55,280 --> 00:31:58,920 Ashley. Ashley, listen. We are going to go out in them woods 584 00:31:59,000 --> 00:32:02,480 and spread out, yeah? We are looking for a knobhead in a shallow grave. 585 00:32:02,560 --> 00:32:04,440 - [Dylan] Let's go. - Let's do it. 586 00:32:07,040 --> 00:32:09,960 [Tommo] Yeah, now… Where do we start? 587 00:32:10,040 --> 00:32:12,320 - Look at the fucking size of it. - Listen, don't panic, 588 00:32:12,400 --> 00:32:14,800 Cardi is on the phone to Carol now, she'll give us an idea 589 00:32:14,880 --> 00:32:16,680 of where the fucker is lying. 590 00:32:16,760 --> 00:32:20,280 Thanks. All right. See you later, yeah. Love you. Love you, too, bye. 591 00:32:21,360 --> 00:32:24,920 Okay. So she says it was pretty dark last night, 592 00:32:25,000 --> 00:32:28,560 but she's pretty certain 593 00:32:28,640 --> 00:32:31,480 he's over near… ' "the big tree." 594 00:32:34,760 --> 00:32:36,840 Just to fuck me in the arse. 595 00:32:36,920 --> 00:32:38,920 - Shall I call her back? - [Vinnie] No. 596 00:32:39,920 --> 00:32:43,160 So the disappearance of Keithy McBride. 597 00:32:43,240 --> 00:32:45,120 Kind of had this foisted upon us, 598 00:32:45,200 --> 00:32:47,240 what with the video of his motor in the quarry, 599 00:32:47,320 --> 00:32:50,840 public interest and what-have-you. People love a mystery. 600 00:32:50,920 --> 00:32:55,200 Me, I couldn't give a rat's piss about Keithy McBride. 601 00:32:55,280 --> 00:32:58,520 But unfortunately, since foul play is suspected, 602 00:32:58,600 --> 00:33:00,680 it's kind of my responsibility. 603 00:33:00,760 --> 00:33:03,280 So, let me start from the beginning. 604 00:33:03,360 --> 00:33:06,920 For the benefit of the tape, do you know Keithy McBride? 605 00:33:08,400 --> 00:33:09,560 No. 606 00:33:10,880 --> 00:33:13,120 For the benefit of the tape. 607 00:33:13,200 --> 00:33:15,400 I told you, I don't know him. 608 00:33:15,480 --> 00:33:18,480 Never heard of him until you asked me about him. 609 00:33:18,560 --> 00:33:20,640 So I don't understand why I'm here. 610 00:33:21,440 --> 00:33:22,880 Okay. 611 00:33:23,560 --> 00:33:25,480 Okay. 612 00:33:25,560 --> 00:33:29,680 So the next question would be, 613 00:33:29,760 --> 00:33:32,400 why do you suppose that, 614 00:33:32,480 --> 00:33:34,880 according to Keithy McBride's phone records, 615 00:33:34,960 --> 00:33:37,720 the last person to call him was… you? 616 00:33:38,960 --> 00:33:41,200 At 11:36 last night. 617 00:33:43,400 --> 00:33:46,360 ["Katchi" playing] 618 00:33:46,440 --> 00:33:47,440 No comment. 619 00:33:56,200 --> 00:33:59,400 [Cardi] This is a lot harder than it looks and it's heavy. 620 00:33:59,480 --> 00:34:02,400 - Okay. - How's it going? On the job are yer? 621 00:34:02,480 --> 00:34:05,520 Eh? Oh. Er, yeah. 622 00:34:05,600 --> 00:34:08,080 - You know how to use that thing? - Yeah. Reckon I do, yeah. 623 00:34:08,159 --> 00:34:11,560 Well, if you need a hand, you be sure to let me know. 624 00:34:11,639 --> 00:34:13,480 Well, maybe I will. [chuckles] 625 00:34:13,560 --> 00:34:15,719 You could do a lot more damage than his tiny chopper. 626 00:34:15,800 --> 00:34:16,960 [laughs] 627 00:34:19,960 --> 00:34:22,440 - [gasps] The fuck was all that? - What? 628 00:34:24,040 --> 00:34:26,880 - Just a bit of banter. - That wasn't just banter. 629 00:34:26,960 --> 00:34:29,760 - Get back to work, skiver. - No. You get back to work, you. 630 00:34:29,840 --> 00:34:32,480 Go on, sod off. Cheeky. 631 00:34:32,560 --> 00:34:35,440 What's the fucking deal here? Are all lumberjacks gay or something? 632 00:34:35,520 --> 00:34:36,920 - Am I invisible? - They're not gay. 633 00:34:36,960 --> 00:34:38,600 Why do you think everyone's gay? 634 00:34:38,679 --> 00:34:39,960 You with that chainsaw. 635 00:34:40,760 --> 00:34:44,719 That's the only reason they're paying you any attention. It's like a gay Bat-Signal. 636 00:34:44,800 --> 00:34:47,719 - Pass it over. Careful now. Swap it. - No. It's mine. 637 00:34:47,800 --> 00:34:50,081 - Swap it, Cardi. Hand it over. - No, I want the chainsaw. 638 00:34:50,120 --> 00:34:52,120 [both grunt] 639 00:35:03,960 --> 00:35:05,480 See this necklace? 640 00:35:05,560 --> 00:35:06,720 [women screaming] 641 00:35:07,400 --> 00:35:10,800 On a scale of one to ten, how surprised do you reckon I'm gonna be 642 00:35:10,880 --> 00:35:12,920 if we find your prints all over it? 643 00:35:13,000 --> 00:35:18,080 11.42 p.m., a phone call is made to emergency services from your phone. 644 00:35:18,160 --> 00:35:21,120 [Erin on phone] Can we get an ambulance, please? There's been an accident… 645 00:35:21,200 --> 00:35:24,480 - What are you doing? - [Carol] What the fuck are you doing? 646 00:35:24,560 --> 00:35:27,680 We're after fucking knocking him down. He's dead as a fucking doornail. 647 00:35:27,760 --> 00:35:29,480 [Erin] Give me that fucking phone. 648 00:35:30,200 --> 00:35:31,400 Pretty damning that. 649 00:35:31,480 --> 00:35:33,320 Do you know, Erin, 650 00:35:33,400 --> 00:35:36,920 what cell phone triangulation is? It's how we locate a mobile phone, 651 00:35:37,000 --> 00:35:38,160 or a person's whereabouts. 652 00:35:38,240 --> 00:35:40,760 These are Keithy McBride's 653 00:35:40,840 --> 00:35:43,760 mobile phone's movements over the past 24 hours. 654 00:35:43,840 --> 00:35:46,280 And these… are yours. 655 00:35:46,360 --> 00:35:48,920 And, amazingly, 656 00:35:49,000 --> 00:35:51,640 you appear to have been in exactly 657 00:35:51,720 --> 00:35:54,040 the same places as our missing Keithy 658 00:35:54,120 --> 00:35:56,240 for much of last night. 659 00:35:56,320 --> 00:36:00,920 Until, that is, you returned home 660 00:36:01,000 --> 00:36:04,280 and he… he remained behind. 661 00:36:05,080 --> 00:36:06,840 Right here. 662 00:36:09,240 --> 00:36:12,040 In what appears to be these woods just outside of town. 663 00:36:19,240 --> 00:36:22,080 There's a SOCO team on the way to the woods right now. 664 00:36:22,760 --> 00:36:24,920 Do you think they're going to find Mr McBride there? 665 00:36:32,480 --> 00:36:35,200 Give me Vinnie and I'll see you walk. 666 00:36:35,280 --> 00:36:37,320 Name Vinnie 667 00:36:37,400 --> 00:36:39,960 and you'll go home to your kid tonight. 668 00:36:43,080 --> 00:36:46,440 - Has anyone seen anything? - No, Vincent, we haven't seen anything, 669 00:36:46,520 --> 00:36:49,120 - 'cause it's a fucking waste of time. - Oi! 670 00:36:49,200 --> 00:36:51,360 Stop being so grumpy, Willow. 671 00:36:51,440 --> 00:36:53,280 You're just coming down. 672 00:36:53,360 --> 00:36:55,800 I am not on a fucking come-down, Vincent. 673 00:36:55,880 --> 00:36:59,280 I'm just… struggling. 674 00:37:06,560 --> 00:37:08,640 Knobhead. 675 00:37:08,720 --> 00:37:10,720 Fuckin "on a come-down," mate. 676 00:37:14,480 --> 00:37:16,480 [sniffs] 677 00:37:17,400 --> 00:37:19,120 Dang. 678 00:37:21,120 --> 00:37:23,240 [screams] 679 00:37:23,320 --> 00:37:26,040 Shut up, you dickhead! Keep your fucking voice down. 680 00:37:26,120 --> 00:37:29,480 - Fuck! - Fucking hell. Fuck me. Shit. 681 00:37:29,560 --> 00:37:31,640 Get down. Fucking hell. Shh! 682 00:37:31,720 --> 00:37:35,360 Is that it, then, yeah? That's gonna be the dead body, right? 683 00:37:35,440 --> 00:37:37,480 If it isn't, it'll do till the right one gets here, 684 00:37:37,560 --> 00:37:40,240 - won't it, you fucking eejit? - What the fuck are you doing? 685 00:37:40,320 --> 00:37:43,320 I am trying to pull him out of the fucking ground. 686 00:37:43,400 --> 00:37:46,600 - We need a distraction or summat. - [lumberjacks jeering] 687 00:37:46,680 --> 00:37:48,680 - What the fuck is that? - I think it's Cardi. 688 00:37:49,560 --> 00:37:51,120 A convenient distraction. 689 00:37:51,200 --> 00:37:53,320 ["Boys Wanna Be Her" playing] 690 00:37:53,400 --> 00:37:56,320 ♪ By the balls Causin' waterfalls, stone walls ♪ 691 00:37:56,400 --> 00:37:59,240 ♪ Bar brawls Common stalls that cause 'em all… ♪ 692 00:37:59,320 --> 00:38:01,160 Boys, it's the boss man. 693 00:38:01,240 --> 00:38:04,160 Hey! Who are you lot with? 694 00:38:04,240 --> 00:38:06,440 We're with the crew for the chopping down 695 00:38:06,520 --> 00:38:08,360 of the woods and shit, innit, sir? 696 00:38:08,440 --> 00:38:10,680 You'll have to cover him up and we'll get him later. 697 00:38:10,760 --> 00:38:12,880 We are fucking taking him now. Get his ankles. 698 00:38:14,400 --> 00:38:18,760 [officer over megaphone] Your attention, please. 699 00:38:18,840 --> 00:38:22,880 All work is to be suspended with immediate effect. 700 00:38:22,960 --> 00:38:24,880 These woods have been designated a crime scene. 701 00:38:24,960 --> 00:38:27,040 Fucking get out of it. Fucking leave him! 702 00:38:28,000 --> 00:38:31,280 [officer] Down tools and return to your vehicles, immediately. 703 00:38:42,000 --> 00:38:44,520 [man grunts] 704 00:38:44,600 --> 00:38:47,080 - Cardi, stop doing that grunty thing. - I didn't say anything. 705 00:38:47,120 --> 00:38:48,960 You did, you said "eurgh" and then you grunted. 706 00:38:49,040 --> 00:38:50,120 It wasn't me. 707 00:38:50,200 --> 00:38:51,920 - [screaming] - What the fuck? 708 00:38:52,000 --> 00:38:53,640 - He's alive! - [all yelling] 709 00:38:53,720 --> 00:38:56,040 - [Vinnie] How the fuck is he alive? - He was. 710 00:38:56,120 --> 00:38:57,800 Did you just fucking knock him out? 711 00:38:57,880 --> 00:38:59,920 Well, he shouldn't have sneaked up on us like that. 712 00:39:00,000 --> 00:39:02,600 Oi! He's been through enough. 713 00:39:02,680 --> 00:39:05,800 Fucking knocked him out, poor cunt. Keithy? 714 00:39:05,880 --> 00:39:08,040 - Keithy, love? - Did no one check his pulse? 715 00:39:08,120 --> 00:39:09,840 [high-pitched] Keithy? 716 00:39:11,800 --> 00:39:13,480 [all scream] 717 00:39:14,560 --> 00:39:18,960 Jesus! For fuck's sake! Ashley, that's twice! 718 00:39:19,040 --> 00:39:21,120 [sighs] Thank fuck he's alive. 719 00:39:21,200 --> 00:39:24,320 ["Loaded" playing] 720 00:39:27,360 --> 00:39:30,400 - All right, Carl? - No. I'm pretty fucking not. 721 00:39:31,480 --> 00:39:34,960 Keithy McBride was admitted to St Margaret's A&E half an hour ago. 722 00:39:35,040 --> 00:39:38,440 - Alive? - Yeah. It would seem so. 723 00:39:39,360 --> 00:39:41,520 Keithy McBride is alive? 724 00:39:41,600 --> 00:39:44,760 [Hoskins] A few witnesses reported seeing him drinking heavily last night. 725 00:39:44,840 --> 00:39:48,720 Two women found him staggering along the road disorientated this morning. 726 00:39:48,800 --> 00:39:51,720 - Looks like he fell asleep in some woods. - Is that right? 727 00:39:55,400 --> 00:39:57,000 Wow. 728 00:40:00,880 --> 00:40:02,920 - Shit! - Oh, hi. 729 00:40:03,000 --> 00:40:05,480 - Yeah, nice to see you, too! - I didn't mean "shit" like that, 730 00:40:05,520 --> 00:40:08,720 I just… I don't know, it's nice to see you. 731 00:40:08,800 --> 00:40:10,800 So, are you handing yourself in? 732 00:40:11,920 --> 00:40:13,840 No, one of the boys… 733 00:40:13,920 --> 00:40:15,960 Just picking up one of the lads who got in trouble. 734 00:40:16,040 --> 00:40:18,080 - Where are you going? - Off to work at the Crow. 735 00:40:18,160 --> 00:40:20,880 You know, that place you're avoiding in case you run into me. 736 00:40:20,960 --> 00:40:23,560 For fuck's sake. I'm not avoiding… 737 00:40:23,640 --> 00:40:25,520 I've just been busy. 738 00:40:25,600 --> 00:40:28,880 I've not told you because I worry about you… 739 00:40:30,320 --> 00:40:31,760 - Okay. - Shut up. 740 00:40:31,840 --> 00:40:33,440 That's enough of that. All right, then. 741 00:40:41,240 --> 00:40:43,800 [sighs] Get me the fuck out of here. 742 00:40:44,720 --> 00:40:47,000 ["2, 3 Scrape" playing] 743 00:40:56,280 --> 00:40:58,520 - [nurse] Wait! - I need to talk to Keithy McBride. Now. 744 00:41:03,680 --> 00:41:06,280 [chuckles] 745 00:41:08,000 --> 00:41:10,600 [gasps, laughs] Fucking hell! Yes! Keithy! 746 00:41:10,680 --> 00:41:13,320 - [groans] - Stop saying "eurgh" and fucking help. 747 00:41:13,400 --> 00:41:16,360 Get it. Quick. Move, you fuck. 748 00:41:20,320 --> 00:41:21,400 Let's fucking go! 749 00:41:22,280 --> 00:41:25,360 [Erin sighs] I really need to get hold of Keithy. 750 00:41:25,440 --> 00:41:29,080 [Vinnie] No. Just stay clear of the whole thing. 751 00:41:29,160 --> 00:41:32,320 - What if he talks, Vin? - Don't matter. 752 00:41:32,400 --> 00:41:35,000 No one is gonna believe him if he does. Fuck him. 753 00:41:35,120 --> 00:41:37,200 I need to get to him. I need to get that money back. 754 00:41:37,280 --> 00:41:38,640 Listen to me, you. 755 00:41:38,720 --> 00:41:42,760 If it's the difference between him getting away with a load of money 756 00:41:42,840 --> 00:41:45,960 and you taking a murder charge, I'd rather take the hit on the dough, 757 00:41:46,040 --> 00:41:47,280 y'know? 758 00:41:48,000 --> 00:41:49,360 It's only cash. 759 00:41:53,600 --> 00:41:56,320 ["Sankofa" playing] 760 00:41:56,400 --> 00:41:58,200 [faint shout] 761 00:41:58,280 --> 00:41:59,840 Is that our Ronnie? 762 00:42:05,280 --> 00:42:07,920 - Come on! - Pull over! 763 00:42:13,240 --> 00:42:15,640 Oi! Ronnie! 764 00:42:15,720 --> 00:42:16,960 Ronnie! 765 00:42:18,080 --> 00:42:20,520 [Vinnie] Ronnie, you bellend! 766 00:42:20,600 --> 00:42:23,040 Ronnie, I want my fucking money back! 767 00:42:23,120 --> 00:42:25,400 [faint, indistinct shouting] 768 00:42:25,480 --> 00:42:27,960 [indistinct shouting] 769 00:42:28,040 --> 00:42:31,360 We can't hear you, you fucking idiot! 770 00:42:31,440 --> 00:42:33,160 - What? - We can't hear you, Ronnie! 771 00:42:33,240 --> 00:42:36,280 - Stay there. - [Erin] Just give me the money! 772 00:42:36,360 --> 00:42:38,920 I'm saying, I'm fucking wicked at everything! 773 00:42:39,000 --> 00:42:41,720 We can't hear what you're saying! 774 00:42:41,800 --> 00:42:44,960 Wait! I'm getting a fucking sore throat here! 775 00:42:45,040 --> 00:42:48,120 - [mobile rings] - Fucking calling me. Right, go on. 776 00:42:48,200 --> 00:42:52,200 All right, Erin, it's Ronnie here. I was saying, every fucking time 777 00:42:52,280 --> 00:42:54,720 you underestimate me, and you, Vinnie, you skinny twat, 778 00:42:54,800 --> 00:42:57,600 I am an inspiration to many, Jah told me that, man. 779 00:42:57,680 --> 00:42:59,640 - [horn blares] - [tyres screech] 780 00:43:02,960 --> 00:43:05,840 ["Cordeiro De Nana" playing] 781 00:43:13,680 --> 00:43:15,640 - [mobile rings] - Now, let's just… 782 00:43:15,720 --> 00:43:18,600 - That's really bad. We should leave. - We should. 783 00:43:19,520 --> 00:43:21,720 Oh, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 784 00:43:28,440 --> 00:43:30,200 [mobile ringing] 785 00:43:31,280 --> 00:43:33,800 - He's not gonna give up, is he? - What are you going to do? 786 00:43:33,880 --> 00:43:35,480 - I've got a job. - What is it? 787 00:43:35,560 --> 00:43:36,760 Bees. 788 00:43:38,480 --> 00:43:42,120 - Fuck it. Run away. Run away. - Where are my bees? 789 00:43:42,200 --> 00:43:44,960 Get in… the fucking… cellar! 790 00:43:45,040 --> 00:43:47,360 Oh! Scary bee man. 791 00:43:47,440 --> 00:43:48,600 [all yelp] 792 00:43:49,560 --> 00:43:51,240 - Is that human? - Oh, fuck me. 793 00:43:51,320 --> 00:43:54,360 Drink the tramp piss and let's get the fuck out of here. 794 00:43:54,440 --> 00:43:57,640 ♪ I got so much trouble in my mind ♪ 795 00:43:58,760 --> 00:44:01,800 ♪ I got so much trouble in my mind ♪ 796 00:44:02,880 --> 00:44:05,760 ♪ I got so much trouble in my mind ♪ 797 00:44:06,760 --> 00:44:09,800 ♪ I got so much trouble in my mind ♪ 798 00:44:11,600 --> 00:44:14,080 ♪ Give me the strength to carry on ♪ 799 00:44:15,680 --> 00:44:18,160 ♪ Give me the strength to carry on… ♪ 63639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.