All language subtitles for Brassic S03E01 Episode 1 1080p NF WEB-DL DDP 5 1 H 264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,920 --> 00:00:13,800 My boys are tied up, so I need you to collect something for me. 2 00:00:13,880 --> 00:00:15,640 [Vinnie] Yeah, yeah. No worries. What is it? 3 00:00:15,720 --> 00:00:17,840 - His name's Tony Tillerton. - That's a person. 4 00:00:17,920 --> 00:00:19,480 Tell me what he's told you, Sara. 5 00:00:20,400 --> 00:00:21,720 [all scream] 6 00:00:21,840 --> 00:00:24,080 What the fuck have you told Sara? 7 00:00:24,160 --> 00:00:28,120 The only thing linking me to that headless fucking corpse is you… 8 00:00:28,200 --> 00:00:30,840 and your idiot friends. They've got nothing on me, Vin. 9 00:00:30,920 --> 00:00:34,920 - For richer for poorer, in sickness and... - Police! Armed police! 10 00:00:35,000 --> 00:00:38,440 Vincent O'Neill, we are arresting you on conspiracy to murder. 11 00:00:39,600 --> 00:00:43,000 - You're making a mistake. - You're the first thing in the morning 12 00:00:43,080 --> 00:00:45,120 and you're the last thing at night. 13 00:00:46,760 --> 00:00:49,640 [Judge] I sentence you to six months imprisonment. 14 00:00:52,320 --> 00:00:54,880 ["Work" playing] 15 00:00:58,560 --> 00:01:01,520 ♪ What is it you wanna do When you grow up? ♪ 16 00:01:01,600 --> 00:01:03,280 ♪ Ai, yo, I'm gonna be a ti-dop ♪ 17 00:01:03,360 --> 00:01:04,959 ♪ That's all my eyes can see ♪ 18 00:01:05,040 --> 00:01:07,400 ♪ Victory is mine Yeah, surprisingly ♪ 19 00:01:07,480 --> 00:01:10,000 ♪ I've been laying, Waiting for your next mistake ♪ 20 00:01:10,080 --> 00:01:12,240 ♪ I put in work And watch my status escalate ♪ 21 00:01:12,320 --> 00:01:14,640 ♪ Now I'mma start collectin' props, Connectin' plots ♪ 22 00:01:14,720 --> 00:01:16,520 ♪ Networkin' like a conference… ♪ 23 00:01:16,600 --> 00:01:18,640 - [knock at door] - O'Neill. It's time. 24 00:01:18,720 --> 00:01:20,080 Eh? 25 00:01:20,160 --> 00:01:22,480 Come here, Ernie. Give me a love, mate. 26 00:01:22,560 --> 00:01:26,520 - It's been a pleasure, Vin. - You're a good lad, eh? 27 00:01:26,600 --> 00:01:29,640 Now is that a fucking hard-on? Is it? 28 00:01:29,720 --> 00:01:33,320 It is a hard on! 'Ey, Ernie's finally got himself a hard-on here. 29 00:01:33,400 --> 00:01:35,080 - [laughs] - [inmates cheer and whistle] 30 00:01:35,160 --> 00:01:37,120 Fucking wants doing round here. [chuckles] 31 00:01:37,200 --> 00:01:39,920 Stay away from schools, you dirty old bastard. [chuckles] 32 00:01:40,000 --> 00:01:42,080 Right then, if you can just stick yourself 33 00:01:42,160 --> 00:01:44,040 - in this end one, please, Mr O'Neill. - Yeah. 34 00:01:44,120 --> 00:01:46,560 And when you're in there, just remove your trousers, please. 35 00:01:46,640 --> 00:01:47,960 Eh? 36 00:01:48,040 --> 00:01:51,080 - Don't worry, it's just a precaution. - Dude, I'm being released from jail. 37 00:01:51,160 --> 00:01:54,240 - I wouldn't stick anything up my arse. - Yeah, you'd be surprised. 38 00:01:54,320 --> 00:01:56,960 - You're bloody right, I would. - See, the anus is… 39 00:01:57,040 --> 00:01:58,560 It's an incredible organ. 40 00:01:58,640 --> 00:02:00,760 It's a bit like the female uterus, actually. 41 00:02:00,840 --> 00:02:04,000 Yeah, it's capable of expanding to great widths. 42 00:02:04,080 --> 00:02:06,800 - I've found loads of cool stuff up them. - Go on. 43 00:02:06,880 --> 00:02:09,320 - Well, er… I once found a phone. - Oh, yeah. 44 00:02:09,400 --> 00:02:11,400 Drugs, obviously. A gun. 45 00:02:11,480 --> 00:02:12,760 - Eh? - Hacksaw. 46 00:02:12,840 --> 00:02:13,680 Fucking hell. 47 00:02:13,760 --> 00:02:16,080 - Erm… an MP3 player. - Crikey. 48 00:02:16,160 --> 00:02:18,920 - Christmas lights. I were like that. - [laughs] 49 00:02:19,000 --> 00:02:20,880 - A miniature submarine. - Why? 50 00:02:20,960 --> 00:02:23,000 - Harry Potter novel. - Oh, get gone. 51 00:02:23,080 --> 00:02:24,560 - Yeah. - They're fucking that thick. 52 00:02:24,640 --> 00:02:27,160 Yeah. Deathly Hallows, this one. 600 pages. 53 00:02:27,240 --> 00:02:30,160 - [both laugh] - So, are we gonna have a quick peek then? 54 00:02:30,240 --> 00:02:32,040 - Oh, you… - Come on. 55 00:02:32,120 --> 00:02:34,600 I mean, what's the deal? 56 00:02:34,680 --> 00:02:37,640 Have you always wanted to do this for a living or what? 57 00:02:37,720 --> 00:02:40,560 I kind of fell into it really. Saw an opening. 58 00:02:40,640 --> 00:02:43,080 - [laughter] - Hey, hey! 59 00:02:43,160 --> 00:02:45,560 - [squelching] - [grunts] 60 00:02:45,640 --> 00:02:48,480 ["Money, That's What I Want" playing] 61 00:02:53,280 --> 00:02:54,720 Fuck! 62 00:02:55,880 --> 00:02:58,200 Sugar, Sugar, wake up. 63 00:02:58,280 --> 00:03:01,200 - We're late! - Fuck. 64 00:03:01,280 --> 00:03:04,240 - [Erin] I can't believe I slept in. - [horn honks] 65 00:03:04,320 --> 00:03:06,320 I promised him I'd be there. 66 00:03:07,600 --> 00:03:10,160 ♪ The best things in life Are free… ♪ 67 00:03:10,240 --> 00:03:13,640 - Did you get bummed? - No, I didn't get fucking bummed. 68 00:03:13,720 --> 00:03:16,320 - I bet you've been bloody bummed. - Nah, not really my thing. 69 00:03:16,400 --> 00:03:17,800 - [laughs] See ya. - All right, Vin? 70 00:03:17,840 --> 00:03:19,360 - All right, Georgio? - You okay, mate? 71 00:03:19,400 --> 00:03:21,280 - Yeah, not so bad. - See you next week, Vinnie! 72 00:03:21,320 --> 00:03:22,160 [Vinnie] Fuck off! 73 00:03:22,240 --> 00:03:24,640 ♪ That's what I want ♪ 74 00:03:24,720 --> 00:03:27,280 ♪ That's what I want That's what I want ♪ 75 00:03:29,320 --> 00:03:31,040 ♪ Your love give me such a thrill ♪ 76 00:03:31,120 --> 00:03:32,560 [horn blares and tyres screech] 77 00:03:32,640 --> 00:03:35,320 ♪ But your love don't Pay my bills… ♪ 78 00:03:35,400 --> 00:03:37,000 [tyres screech] 79 00:03:37,080 --> 00:03:39,480 - [laughs] Come here, mate. - Uncle Vinnie! 80 00:03:39,560 --> 00:03:42,240 Aw! Oh, I've missed you, man. 81 00:03:42,320 --> 00:03:44,840 - I've missed you. - I'm sorry I went away. 82 00:03:44,920 --> 00:03:46,856 - You look handsome, you know. - Hi. Welcome back. 83 00:03:46,880 --> 00:03:48,800 - Hiya. You all right? - Yeah, are you? 84 00:03:48,880 --> 00:03:49,880 [Vinnie] Yeah. 85 00:03:50,600 --> 00:03:53,320 - Did you bring a spliff? - Yeah, course. 86 00:03:53,400 --> 00:03:55,760 All right, Sugar? My youth. 87 00:03:55,840 --> 00:03:58,320 That hotel was terrible. 88 00:03:59,240 --> 00:04:01,120 ["I Saw Her Again" playing] 89 00:04:01,920 --> 00:04:04,200 [yelling indistinctly] 90 00:04:06,480 --> 00:04:07,960 [Erin laughs] 91 00:04:08,040 --> 00:04:09,760 [laughs and whoops] 92 00:04:12,240 --> 00:04:14,680 Why didn't you want the guys to come and pick you up? 93 00:04:14,760 --> 00:04:17,600 Because I wanted this bugger to be the first face I saw, didn't I? 94 00:04:17,680 --> 00:04:19,680 [laughs] 95 00:04:19,760 --> 00:04:23,840 Eh? Besides, them buggers, they'd have just forgot, wouldn't they? 96 00:04:23,920 --> 00:04:26,200 - Didn't they visit? - Once or twice they did. 97 00:04:26,280 --> 00:04:27,840 Got the odd phone call here and there, 98 00:04:27,920 --> 00:04:30,360 but I just got the feeling they were trying to keep me happy. 99 00:04:30,440 --> 00:04:32,800 How is the weed grow? Is it all right, yeah? 100 00:04:32,880 --> 00:04:33,720 - Yeah. - Yeah? 101 00:04:33,800 --> 00:04:35,040 Yeah, fine. 102 00:04:35,120 --> 00:04:38,240 Thank fuck for that. Has McCann been in touch? 103 00:04:38,320 --> 00:04:41,120 No, I don't think so. Has he not been in touch with you? 104 00:04:41,200 --> 00:04:44,680 No. I mean, I didn't mention when I were getting out. Could be that. 105 00:04:44,760 --> 00:04:47,200 You know, maybe he's just waiting till I get out. 106 00:04:47,280 --> 00:04:49,480 You know what, it's just as well them buggers 107 00:04:49,560 --> 00:04:51,160 didn't know when I were getting out. 108 00:04:51,240 --> 00:04:54,840 They'd have thrown a surprise party, wouldn't they? You know what I mean? 109 00:04:56,360 --> 00:04:58,880 Mmm. Shame. 110 00:04:58,960 --> 00:05:00,880 [cheering] 111 00:05:00,960 --> 00:05:02,800 ["California Soul" playing] 112 00:05:04,080 --> 00:05:06,240 How's it going? 113 00:05:06,320 --> 00:05:08,320 - You all right? - Vinnie. 114 00:05:08,400 --> 00:05:10,520 [all chatter excitedly] 115 00:05:10,600 --> 00:05:13,040 - [Vinnie] How are you? - Welcome home, mate. 116 00:05:13,120 --> 00:05:14,360 [chattering continues] 117 00:05:14,440 --> 00:05:16,200 - How are ya? Hey! - Come here, Vinnie, mate. 118 00:05:16,280 --> 00:05:18,640 Eh? Oh, it's good to see you. 119 00:05:18,720 --> 00:05:22,120 Oh, what the fuck are they doing here? 120 00:05:22,200 --> 00:05:25,800 Oi, get hold of our Tyler, will you? Bloody hell. 121 00:05:25,880 --> 00:05:28,760 - Oh, sorry, don't stop on my account. - Fuck do you want? 122 00:05:29,720 --> 00:05:31,680 Just came to welcome you back, Vinnie. 123 00:05:31,760 --> 00:05:34,600 Nice one. Well, you can fuck off now, can't you, Slater? 124 00:05:34,680 --> 00:05:37,440 Oh, right. Okay, sorry. Yeah, I will. 125 00:05:37,520 --> 00:05:39,880 But just for factual accuracy, 126 00:05:39,960 --> 00:05:44,320 it's, "Fuck off, Detective Inspector Slater." 127 00:05:44,400 --> 00:05:46,360 Uniform no more. 128 00:05:46,440 --> 00:05:48,440 Isn't that right, Hoskins? 129 00:05:49,240 --> 00:05:51,000 Boom. 130 00:05:51,080 --> 00:05:54,240 Detective, huh? Well done, Carl. Maybe now you can investigate 131 00:05:54,320 --> 00:05:57,120 them reports of a local man who bums dogs. [sniggers] 132 00:05:57,200 --> 00:05:59,160 Yeah. 133 00:05:59,240 --> 00:06:01,520 Smile it up, arsehole, because tonight, 134 00:06:01,600 --> 00:06:05,240 myself and my team are paying a visit to your adult establishment 135 00:06:05,320 --> 00:06:10,360 and unless every last licence, certificate and fucking regulation 136 00:06:10,440 --> 00:06:14,480 is up above board and up to date, I'm closing you down. 137 00:06:14,560 --> 00:06:16,960 And as for you, "mechanic," 138 00:06:17,040 --> 00:06:20,640 I know you're selling stolen wheels and we're gonna fucking catch you. 139 00:06:21,880 --> 00:06:24,040 And then there's Vincent. 140 00:06:24,120 --> 00:06:26,080 [softly] Aw. 141 00:06:26,160 --> 00:06:29,200 Little motherless Vinnie. Aw. 142 00:06:29,280 --> 00:06:31,720 "Preventing a lawful burial of a body." 143 00:06:31,800 --> 00:06:33,680 Is that the best they could do? 144 00:06:33,760 --> 00:06:35,920 - [screaming] - [gavel bangs] 145 00:06:36,000 --> 00:06:37,640 Six months. 146 00:06:39,360 --> 00:06:41,400 I know you've got a weed grow. 147 00:06:41,480 --> 00:06:44,120 And I know you're involved with Terence McCann. 148 00:06:44,200 --> 00:06:46,760 And I am making it my personal mission 149 00:06:46,840 --> 00:06:50,560 to ensure that you and all of your scroaty mates 150 00:06:50,640 --> 00:06:52,600 end up behind bars 151 00:06:52,680 --> 00:06:54,920 for as long as the law will allow. 152 00:06:57,560 --> 00:06:58,400 Fuck off. 153 00:06:58,480 --> 00:07:01,720 I thought it was a moment. I'm sorry. Misread it. 154 00:07:03,920 --> 00:07:05,840 Oi! It were a poodle. 155 00:07:05,920 --> 00:07:07,800 [cheering and laughter] 156 00:07:09,840 --> 00:07:12,640 Let's just assess the reality of the situation, right? 157 00:07:12,720 --> 00:07:15,000 Oi, oi. The paperwork for the Rat and Cutter, 158 00:07:15,080 --> 00:07:16,440 I assume all that's fucked. 159 00:07:16,520 --> 00:07:18,880 Oh, yeah. Oh, yes, assume… 160 00:07:18,960 --> 00:07:21,160 'cause it's me in charge, it's all gone to shit. 161 00:07:21,240 --> 00:07:24,120 Yeah, assume all the admin is in a state of fucking disarray. 162 00:07:24,200 --> 00:07:25,480 Well, is it? 163 00:07:26,360 --> 00:07:28,200 - Yeah, as a matter of fact it is. - Yeah. 164 00:07:28,280 --> 00:07:29,400 Hang on, sweetheart. 165 00:07:29,480 --> 00:07:31,200 You're supposed to be co-assistant manager. 166 00:07:31,280 --> 00:07:34,280 You told me you were taking care of licences, remember? 167 00:07:35,400 --> 00:07:36,680 Christ, you are useless, dude. 168 00:07:36,760 --> 00:07:38,976 - [Erin] Dickhead. - [Vinnie] Honestly. He is a dickhead. 169 00:07:39,000 --> 00:07:42,440 It's gonna be months before we can sort that bloody paperwork out 170 00:07:42,520 --> 00:07:44,240 and run that place legal now, innit? 171 00:07:44,320 --> 00:07:46,120 Which means all we've got is that weed. 172 00:07:46,200 --> 00:07:49,040 Right, so the location, I can't have them finding that. 173 00:07:49,120 --> 00:07:51,080 Let's just go easy on the visits this time. 174 00:07:51,160 --> 00:07:54,080 - There's a bit of a problem with that. - What kind of a problem? 175 00:07:54,160 --> 00:07:56,360 Er… w-with the grow. 176 00:07:56,440 --> 00:07:57,800 Oh, hell. 177 00:07:57,880 --> 00:08:00,400 - [shouting and grunting] - Where's the weed? 178 00:08:00,480 --> 00:08:02,120 Eh? Where's the fucking weed? 179 00:08:02,200 --> 00:08:04,200 They've fucking taken everything? 180 00:08:04,280 --> 00:08:06,280 McCann's men. Every last plant. 181 00:08:07,040 --> 00:08:09,360 I mean, we're… we are fucked. 182 00:08:09,440 --> 00:08:12,760 No club, no weed. Fucking Slater and that creature… 183 00:08:12,840 --> 00:08:15,760 who's that fucking guy he's hanging out with? That little homunculus. 184 00:08:15,840 --> 00:08:18,600 Fucking giving it big licks. Breathing right down our necks. 185 00:08:18,680 --> 00:08:20,640 How the fuck are we gonna make a living here? 186 00:08:21,560 --> 00:08:23,240 Summat'll turn up. 187 00:08:34,120 --> 00:08:36,400 I know you're in there, Vinnie! I can fucking see you 188 00:08:36,480 --> 00:08:39,440 - on your bed smoking! - All right! 189 00:08:39,520 --> 00:08:42,080 Shit, dude. What time is it? 190 00:08:42,159 --> 00:08:44,360 Never fucking mind that. Just open the door. 191 00:08:45,520 --> 00:08:48,640 What the fuck do you want? Something's fell into me lap. 192 00:08:48,720 --> 00:08:50,840 - Candy from a baby. - Yeah? 193 00:08:51,880 --> 00:08:55,120 Well, not fucking literally. Why would I have candy in my lap? 194 00:08:55,200 --> 00:08:58,320 I'm not a fucking nonce, Vin. And even if I was, 195 00:08:58,400 --> 00:09:02,880 I wouldn't be luring infants with fucking candy in my lap. 196 00:09:02,960 --> 00:09:05,960 I'd hang about at the swimming pools or something. 197 00:09:06,040 --> 00:09:08,000 At fucking soft-play centres. 198 00:09:08,080 --> 00:09:10,560 I don't know what I'd do, but it wouldn't be candy. 199 00:09:10,640 --> 00:09:12,680 You'd be a brilliant nonce. I've no doubt of it. 200 00:09:12,760 --> 00:09:14,000 What do you want, man? 201 00:09:14,080 --> 00:09:17,480 Oh, I've got a job for us. Gonna earn us all thousands. 202 00:09:17,560 --> 00:09:19,560 What kind of job is it? 203 00:09:20,400 --> 00:09:23,200 The Great Bull Semen Heist. 204 00:09:23,280 --> 00:09:25,160 Eh? Come on. 205 00:09:27,880 --> 00:09:30,200 - Count me out of that. - What d'you mean, count you out? 206 00:09:30,280 --> 00:09:33,000 This'll be the easiest dough you've ever earned in your life. 207 00:09:33,080 --> 00:09:36,960 Stealing sex piss for a fucking angry Gandalf? 208 00:09:37,040 --> 00:09:38,400 I've just come out of jail. 209 00:09:38,480 --> 00:09:40,760 Why would I wanna nick a load of sex piss for you? 210 00:09:40,840 --> 00:09:43,320 I've got Slater breathing down me neck and everything. 211 00:09:43,400 --> 00:09:45,640 Piss off, Jim! Old cunt. 212 00:09:45,720 --> 00:09:49,880 - Fine! I'll fucking take it to the others! - Do! 213 00:09:49,960 --> 00:09:52,960 'Ey, and when we're all spending spunk money, 214 00:09:53,040 --> 00:09:55,440 don't you come fucking moaning to me. 215 00:09:55,520 --> 00:09:58,360 - [heavy thud] - Ow! That fucking hurt, twat! 216 00:09:58,440 --> 00:10:01,240 - Fuck off! - You fuck off. You fucking old cunt. 217 00:10:02,000 --> 00:10:03,200 - [door opens] - Hey, Vinnie. 218 00:10:03,280 --> 00:10:04,440 You all right, knobhead? 219 00:10:04,520 --> 00:10:07,480 - How's it going? - What the fuck is that, dude? 220 00:10:07,560 --> 00:10:11,400 National "Check Yourself" Week. This is Valerie, my new friend. 221 00:10:11,480 --> 00:10:13,560 Valerie the Vagina. 222 00:10:13,640 --> 00:10:16,440 - [deep voice] Hello, Vinnie. - Dude, she wouldn't sound like that. 223 00:10:16,520 --> 00:10:18,520 She would. That's exactly what she'd sound like. 224 00:10:18,600 --> 00:10:19,880 Would she bollocks. 225 00:10:20,000 --> 00:10:21,920 It's a growler. How do you expect them to sound? 226 00:10:22,040 --> 00:10:24,760 She wouldn't be growly though, man. She'd be, erm… 227 00:10:24,840 --> 00:10:26,560 What? 228 00:10:26,640 --> 00:10:28,920 - American, wouldn't she? - [laughs] 229 00:10:30,000 --> 00:10:32,160 - [sultry American accent] Hey, Vinnie. - [laughs] 230 00:10:32,240 --> 00:10:33,280 No, no, I tell you. 231 00:10:33,360 --> 00:10:35,240 In both a personal and professional capacity, 232 00:10:35,320 --> 00:10:38,000 I've come face to face with a thousand fandangos 233 00:10:38,080 --> 00:10:40,720 and they're ruthless, brutal. They're like, "Hello, Doctor." 234 00:10:40,800 --> 00:10:41,800 Stop. 235 00:10:41,840 --> 00:10:44,840 - "You look like a bad boy. Come here!" - Fuck off now. Oi. Oi. 236 00:10:44,920 --> 00:10:47,520 St-Stop. Stop puppeting that minge. 237 00:10:48,720 --> 00:10:51,240 - So, how was prison? - [sighs] It was all right. 238 00:10:51,320 --> 00:10:54,280 I think I looked after myself. I had three meals a day. 239 00:10:54,360 --> 00:10:57,600 I was exercising a bit… first week. 240 00:10:57,680 --> 00:10:59,880 - Did you get bummed? - No, I didn't get fucking bummed. 241 00:10:59,960 --> 00:11:03,280 - Really? - No! It's not just a big bum-sex orgy, 242 00:11:03,360 --> 00:11:05,720 the moment you walk into fucking jail. 243 00:11:05,800 --> 00:11:07,920 How's your… 244 00:11:08,000 --> 00:11:09,800 You know, your… 245 00:11:09,880 --> 00:11:11,920 - Bipolar? Fucking hell. - Yeah. 246 00:11:12,000 --> 00:11:14,120 Yeah, it was all right. 247 00:11:14,200 --> 00:11:15,960 Fuck, I did some thinking in there. 248 00:11:16,040 --> 00:11:18,760 It's at night, when they shut that door. 249 00:11:19,560 --> 00:11:21,560 I thought about my mum… 250 00:11:22,720 --> 00:11:24,720 and how she abandoned me. 251 00:11:26,120 --> 00:11:29,440 Fuck. I mean, I'd done the same thing to Tyler, hadn't I? 252 00:11:29,520 --> 00:11:31,560 - Come on. - [sighs heavily] 253 00:11:31,640 --> 00:11:33,360 I need occupying. 254 00:11:33,440 --> 00:11:35,320 Otherwise the voices kick in. 255 00:11:35,400 --> 00:11:38,280 Why not go back to your old tricks, get back in with the old gang? 256 00:11:38,360 --> 00:11:40,800 - I don't want to end up in jail again. - Well, small scale. 257 00:11:40,880 --> 00:11:43,040 - Sell a bit of weed or whatever. - Oh, fuck. 258 00:11:43,120 --> 00:11:44,800 Oh, you star. 259 00:11:44,880 --> 00:11:47,160 - Dude. - It's half decent. 260 00:11:47,240 --> 00:11:50,120 Thanks, Vinnie. What do you think of that, Valerie? 261 00:11:50,200 --> 00:11:53,280 [gruff voice] Abso-bloody-lutely. Tell him to check his balls. 262 00:11:53,360 --> 00:11:56,640 - [laughs] - Good girl. She's right on message. 263 00:11:56,720 --> 00:11:59,720 - [mooing] - So I'm on this date last night. 264 00:11:59,800 --> 00:12:02,160 Sheep-shagging, as the rest of us call it. 265 00:12:02,240 --> 00:12:04,680 - 'Ey! I'm a fucking catch, me. - Right. 266 00:12:04,760 --> 00:12:07,440 Eligible bachelor, self-made man. 267 00:12:07,520 --> 00:12:09,840 - What website are you using? - Desperate-and-Deranged.com. 268 00:12:09,920 --> 00:12:11,320 [laughter] 269 00:12:11,400 --> 00:12:14,680 Muddy Mates. It's for farmers and the farming community. 270 00:12:14,760 --> 00:12:16,880 - Lot of very mucky women on there. - [laughter] 271 00:12:16,960 --> 00:12:19,640 - Do you wanna hear this story or what? - Go on, go on. 272 00:12:20,480 --> 00:12:24,040 Right, her name is Lesley Anne Fisher. 273 00:12:24,120 --> 00:12:24,960 Posh, yeah. 274 00:12:25,080 --> 00:12:27,520 She is a journalist for a farming magazine. 275 00:12:27,600 --> 00:12:31,760 I'm searching for a soul mate, not some easy minge. 276 00:12:31,840 --> 00:12:34,800 - [all] Mmm - And over a few wines, we get talking. 277 00:12:34,880 --> 00:12:36,760 - You were drinking wine? - No. 278 00:12:36,840 --> 00:12:39,600 I had a pint of stout. She had the wine. 279 00:12:39,680 --> 00:12:42,400 And the more she drank, the more she gabbed. 280 00:12:42,480 --> 00:12:46,720 My next feature is on what they call "film-star" bulls. 281 00:12:46,800 --> 00:12:48,680 - Have you heard of them? - No. 282 00:12:48,760 --> 00:12:52,680 But I once had a Friesian that was the spit of Jodie Foster. 283 00:12:52,760 --> 00:12:54,760 [both laugh raucously] 284 00:12:54,840 --> 00:12:56,320 What? 285 00:12:56,400 --> 00:13:00,280 Film-star bulls are bulls that carry the highest-proof semen. 286 00:13:00,360 --> 00:13:02,720 Semen with the proven ability 287 00:13:02,800 --> 00:13:05,280 to sire cows with high milk yields. 288 00:13:05,360 --> 00:13:07,440 Right. 289 00:13:07,520 --> 00:13:10,160 But here's the real attraction. 290 00:13:10,240 --> 00:13:14,160 Where a single ejaculation might normally produce, say, 291 00:13:14,240 --> 00:13:16,240 fifty straws… 292 00:13:16,320 --> 00:13:18,120 Fifty… 293 00:13:18,200 --> 00:13:21,760 a shot from a film-star bull can produce as many as… 294 00:13:21,840 --> 00:13:23,320 Five hundred. 295 00:13:23,400 --> 00:13:25,360 Fucking hell. Super spunk. 296 00:13:25,440 --> 00:13:27,440 - [Ash] That's fair play. - [murmurs of assent] 297 00:13:27,520 --> 00:13:30,360 The bull I'm seeing next week, Sonny Boy, 298 00:13:30,440 --> 00:13:33,520 he's at a secret location and he's a… 299 00:13:33,600 --> 00:13:35,600 a real A-lister. 300 00:13:35,680 --> 00:13:38,880 His frozen semens go for 500… 301 00:13:38,960 --> 00:13:40,960 600 a pop. 302 00:13:41,040 --> 00:13:42,720 - Ooh. - Yeah. 303 00:13:42,800 --> 00:13:44,080 [chuckles] 304 00:13:44,160 --> 00:13:47,320 Right, just hang fire then. So 600 quid a pop you're saying? 305 00:13:47,400 --> 00:13:50,080 He can do, what, 500 shots at his jizzing best? 306 00:13:50,160 --> 00:13:51,560 - Yep. - Jesus Christ. Go on. 307 00:13:51,640 --> 00:13:53,720 - 300,000. - 300,000, dude! 308 00:13:53,800 --> 00:13:55,800 - That's a lot. Fucking hell. - For bull splooge? 309 00:13:55,880 --> 00:13:57,760 It's like gold dust. Hey, 310 00:13:57,840 --> 00:14:00,600 and I've got all the details of when she's going. 311 00:14:00,680 --> 00:14:04,040 So I suggest we follow her and her photographer, 312 00:14:04,120 --> 00:14:06,040 intercept 'em en route 313 00:14:06,120 --> 00:14:07,920 and then go and nick the knob yoghurt! 314 00:14:08,000 --> 00:14:09,960 We'll do it. That's a fucking good idea. 315 00:14:10,040 --> 00:14:13,600 All right? They're expecting a nice lady journalist, 316 00:14:13,680 --> 00:14:15,600 so that's exactly what we're gonna give 'em. 317 00:14:15,680 --> 00:14:18,080 [Vinnie on walkie-talkie] Jimbo, what's going on, love? 318 00:14:18,160 --> 00:14:20,200 Got eyes on, over. 319 00:14:20,280 --> 00:14:23,320 I have visuals on the target's abode. 320 00:14:23,400 --> 00:14:25,400 Speak fucking normal, you bellend. 321 00:14:25,480 --> 00:14:28,440 Just let us know when she's setting off. 322 00:14:28,520 --> 00:14:30,560 Raymond… Roger that. 323 00:14:30,640 --> 00:14:32,160 Raymond Roger that? 324 00:14:32,240 --> 00:14:34,120 Do you know what you're doing with that camera? 325 00:14:34,200 --> 00:14:35,040 Yeah, yeah. 326 00:14:35,160 --> 00:14:38,960 - It's a camera. Just point and shoot. - No, you've got to look professional. 327 00:14:39,040 --> 00:14:42,080 "That's it, sweetheart. There we go. Ooh, yes. Make love to the lens. 328 00:14:42,160 --> 00:14:44,120 "Pout. Mmm, hold that, yeah." 329 00:14:44,200 --> 00:14:46,840 - Do you want me to do it? - No, dude. Look, why… 330 00:14:46,920 --> 00:14:49,240 why does Ash get to be the ph-photographer? 331 00:14:49,320 --> 00:14:52,760 Exactly. Should be me on that magazine. Bit of fucking diversity, right? 332 00:14:52,840 --> 00:14:55,000 - 10-4! 10-4! - [JJ] 10-4, message received. 333 00:14:55,080 --> 00:14:57,080 Can you tell him he's doing the wrong code, please? 334 00:14:57,160 --> 00:14:59,520 The target is leaving the premises. 335 00:14:59,600 --> 00:15:03,520 I repeat, the target is leaving the premises. 336 00:15:03,600 --> 00:15:06,560 [Vinnie] Shut the fuck up! We're gonna cut her off now. 337 00:15:07,280 --> 00:15:10,640 [Lesley Anne sighs] For God's sake. What's this now? 338 00:15:10,720 --> 00:15:12,720 I hate being late. 339 00:15:16,120 --> 00:15:18,400 Hiya. I am so sorry to wave you down. 340 00:15:18,480 --> 00:15:21,560 My car's broken down and my charge has gone on my phone. 341 00:15:21,640 --> 00:15:24,840 - Could you call the garage for me? - Well… 342 00:15:24,920 --> 00:15:26,960 - we're in a bit of a h... - Yeah, of course we can. 343 00:15:27,000 --> 00:15:29,320 - I'm really good with cars. - Oh, thank you so much. 344 00:15:29,400 --> 00:15:32,240 - I'll take a look. - Thank you. Amazing, thanks. 345 00:15:34,920 --> 00:15:37,800 - What's the problem? - I think it's the back wheel. 346 00:15:37,880 --> 00:15:40,440 When I was driving, I could hear a clicking sound. 347 00:15:40,520 --> 00:15:43,800 - I think it needs a jack up or… - Yeah, sounds like it. 348 00:15:43,880 --> 00:15:45,280 [Vinnie] Lesley! Fucking dickhead. 349 00:15:45,360 --> 00:15:46,680 - What are you doing? - [yelling] 350 00:15:46,760 --> 00:15:49,320 - [clamouring] - Get out! Come here, you… 351 00:15:49,400 --> 00:15:51,960 ["Main Offender" playing] 352 00:15:52,040 --> 00:15:55,120 [grunting and yelling] 353 00:15:56,960 --> 00:15:58,680 Argh! 354 00:15:59,520 --> 00:16:00,920 [roars] 355 00:16:05,320 --> 00:16:06,320 [shrieks] 356 00:16:07,360 --> 00:16:10,040 Cardi! Have you knocked him out? Fucking idiot. 357 00:16:10,120 --> 00:16:12,200 - [grunts] - Oh, you like it rough, do you? 358 00:16:12,280 --> 00:16:15,400 - Yeah! Yeah, yeah. - Well, I can be as rough... 359 00:16:15,480 --> 00:16:17,240 Argh! 360 00:16:18,280 --> 00:16:20,240 - Get her! - [shrieks] 361 00:16:21,120 --> 00:16:24,200 Nice and tight, Ash. She's a fucking nutcase. [chuckles] 362 00:16:24,280 --> 00:16:27,360 You double-crossing piece of shit! 363 00:16:27,440 --> 00:16:29,880 You should've gone Dutch on the meal then, shouldn't you? 364 00:16:29,960 --> 00:16:32,880 Hey, dearest wine. And the pudding. I'm not fucking made of money. 365 00:16:32,960 --> 00:16:34,920 You should've kept your hands out of your pocket, 366 00:16:35,000 --> 00:16:37,080 instead of fiddling your shrivelled old manroot. 367 00:16:37,160 --> 00:16:38,400 I was rearranging. 368 00:16:38,480 --> 00:16:39,720 Rearranging, my arse. 369 00:16:39,800 --> 00:16:42,040 I'll rearrange your fucking arse in a minute, love. 370 00:16:42,120 --> 00:16:44,800 - What does that even mean? - Dickhead. [tuts] 371 00:16:44,880 --> 00:16:47,240 Listen, we're not gonna hurt you, neither of yous. 372 00:16:47,320 --> 00:16:50,040 - We just want the address for the bull. - I'll never give it. 373 00:16:50,120 --> 00:16:54,440 You can torture me, you can do what you like, but I'll never ever... 374 00:16:54,520 --> 00:16:56,840 - It's in the sat nav. - Oh! [laughs] 375 00:16:56,920 --> 00:16:59,840 He's a good lad. Come here, gimme a kiss. You're a good lad. 376 00:16:59,920 --> 00:17:02,880 Right, now then. You three, take 'em for a bloody walk. 377 00:17:02,960 --> 00:17:05,200 We're gonna see a man about a bull. Go on, fuck off. 378 00:17:05,280 --> 00:17:08,359 Cardi, just guide her. Guide her in. She's a nutcase. 379 00:17:09,440 --> 00:17:10,800 See you later. 380 00:17:10,880 --> 00:17:12,560 I don't need you, you look like a plank. 381 00:17:12,640 --> 00:17:14,880 - Come on! - All right. 382 00:17:14,960 --> 00:17:17,079 [Tommo] Two drops will give you enough time 383 00:17:17,160 --> 00:17:19,680 - to find out where the vials are stored. - [tyres screech] 384 00:17:19,760 --> 00:17:22,160 ["Colonel Hathi's Trunk Juice" playing] 385 00:17:27,359 --> 00:17:29,960 [birds chirruping] 386 00:17:30,040 --> 00:17:32,040 - Wait. - What is it? What's up? 387 00:17:34,480 --> 00:17:36,440 That is a hawfinch. 388 00:17:36,520 --> 00:17:38,480 Terrific little bird, the hawfinch. 389 00:17:38,560 --> 00:17:41,280 They can exert enough force to crack open a cherry stone. 390 00:17:42,160 --> 00:17:44,520 Fucking riveting! 391 00:17:44,600 --> 00:17:46,160 Come on! 392 00:17:49,960 --> 00:17:51,880 [Ash] Remember what Tommo said… 393 00:17:51,960 --> 00:17:55,440 you only need two drops to knock them out. Right? 394 00:17:58,280 --> 00:17:59,880 Smile, Lesley Anne. 395 00:18:00,800 --> 00:18:03,640 - You from Total Farming? - Yeah, absolutely. 396 00:18:03,720 --> 00:18:07,000 I'm Lesley Anne and this is my photographer Ash. 397 00:18:07,080 --> 00:18:09,920 - You're Lesley? - Yes. Yes, Lesley Anne. 398 00:18:10,000 --> 00:18:11,880 You sounded older on the phone. 399 00:18:11,960 --> 00:18:14,720 [chuckles] She gets that all the time. Old-lady voice. 400 00:18:14,800 --> 00:18:16,320 - Don't you? - I do. 401 00:18:16,400 --> 00:18:19,400 First time I spoke to her I thought she was a pensioner. 402 00:18:20,920 --> 00:18:24,080 - Anyway, you… you must be Ruth. - Yeah. 403 00:18:24,160 --> 00:18:26,960 And my three boys, Victor, Vernon and Vincent. 404 00:18:27,040 --> 00:18:30,080 V, V, V. A bit of a V thing going on there. 405 00:18:31,200 --> 00:18:32,800 - The three of you. - Anyway, 406 00:18:32,880 --> 00:18:35,760 we're very excited to meet Sunny Boy, aren't we, Ash? 407 00:18:35,840 --> 00:18:37,520 - So excited. - Yeah. 408 00:18:37,600 --> 00:18:39,960 I've always found bulls to be very photogenic. 409 00:18:40,040 --> 00:18:42,640 You won't see a better-looking bull. 410 00:18:42,720 --> 00:18:46,040 If I was a cow, I'd have him inside me all day long. 411 00:18:49,320 --> 00:18:53,440 - Let's start with a quick chat and a brew? - This is ready. 412 00:18:53,520 --> 00:18:55,160 [both] Yeah. 413 00:18:56,320 --> 00:18:59,520 If I have a herd of a hundred cows and each one is inseminated 414 00:18:59,600 --> 00:19:01,600 three times over a nine-week period, 415 00:19:01,680 --> 00:19:04,720 have a guess how many'll get pregnant on strong bull sperm. 416 00:19:05,720 --> 00:19:07,240 - I wouldn't know. - Couldn't say. 417 00:19:07,320 --> 00:19:08,320 Ninety-eight percent. 418 00:19:08,360 --> 00:19:10,120 - Ninety-eight percent. - Wow. 419 00:19:10,200 --> 00:19:12,400 See my Sunny Boy has thousands of daughters 420 00:19:12,480 --> 00:19:14,600 in countries all over the world, yeah? 421 00:19:14,680 --> 00:19:15,800 - Tokyo. - Tokyo. 422 00:19:15,880 --> 00:19:17,480 - Brazil. - Brazil 423 00:19:17,560 --> 00:19:19,200 - Mozambique. - Mozambique. 424 00:19:19,280 --> 00:19:21,800 [chuckles] You mean to say MOO-zambique. 425 00:19:21,880 --> 00:19:24,560 - [laughs] - [Erin clears throat] Right. 426 00:19:24,640 --> 00:19:27,000 Well, we'd really like to meet him. 427 00:19:28,000 --> 00:19:29,960 Yeah, we really would, we really would. 428 00:19:30,040 --> 00:19:32,800 But before we do that, I couldn't get a group snap 429 00:19:32,880 --> 00:19:34,960 of all the four of ye, could I? 430 00:19:35,040 --> 00:19:38,560 Kind of like the human side behind the animal's success. 431 00:19:38,640 --> 00:19:40,960 Yeah, yeah. Course. Why not? 432 00:19:41,040 --> 00:19:42,840 Thanks. 433 00:19:42,920 --> 00:19:45,160 [Ash] Lovely. Right, if you assemble yourselves… 434 00:19:45,240 --> 00:19:46,960 [continues indistinctly] 435 00:19:47,040 --> 00:19:49,400 ♪ Liar liar ♪ 436 00:19:49,480 --> 00:19:51,800 ♪ Your nose is longer Than a telephone wire ♪ 437 00:19:52,520 --> 00:19:55,640 ♪ Ask me, baby, why I'm sad ♪ 438 00:19:55,720 --> 00:19:58,720 ♪ You've been out all night, Know you've been bad ♪ 439 00:19:58,800 --> 00:20:01,040 ♪ Don't tell me different, Know it's a lie… ♪ 440 00:20:01,120 --> 00:20:03,960 Listen, man, I'm sorry I didn't come to visit you more. 441 00:20:04,040 --> 00:20:06,480 Erm… Just… you know, 442 00:20:06,560 --> 00:20:09,400 I felt so guilty about you ending up in there. 443 00:20:09,480 --> 00:20:11,760 - It's all right. Forget it. - You took a bullet for us 444 00:20:11,840 --> 00:20:13,960 and I'm grateful to you, right? 445 00:20:14,920 --> 00:20:17,880 Any one of us on that Tillerton trip could've ended up inside, so… 446 00:20:17,960 --> 00:20:20,240 I'm not… You can't grass on your mates. 447 00:20:20,320 --> 00:20:22,880 I wasn't gonna do that, was I, you know? 448 00:20:24,240 --> 00:20:27,080 You can't do that. Just like you can't be telling your missus 449 00:20:27,160 --> 00:20:29,080 shit she doesn't need to know, Dyldo. 450 00:20:29,160 --> 00:20:32,520 Have you told her about fucking Tillerton, the guy who got his head taken off? 451 00:20:32,600 --> 00:20:35,440 - She told me she didn't blab. - Of course she fucking did. 452 00:20:35,520 --> 00:20:37,200 Christ on a bike. Do you believe that? 453 00:20:37,280 --> 00:20:39,280 Don't lose your head. 454 00:20:40,960 --> 00:20:42,600 Fuck! 455 00:20:44,600 --> 00:20:47,480 - Well, she… - You fucking turnip. 456 00:20:47,560 --> 00:20:49,640 Use your brain, you handsome moron. 457 00:20:49,720 --> 00:20:52,400 - Just keep her out of your life. - Yeah, well, I have. 458 00:20:52,480 --> 00:20:54,240 Good. 459 00:20:54,320 --> 00:20:57,800 Fuck, dude. I don't want to go back inside for anyone. It was terrifying. 460 00:20:57,880 --> 00:21:00,400 - Oh, oh. Are we on? - Yeah. Where's he? 461 00:21:00,480 --> 00:21:02,440 Tom! Tommy! Come the fuck on. 462 00:21:02,520 --> 00:21:04,240 Terrible tracksuit. Come on. 463 00:21:07,480 --> 00:21:09,000 [lock beeps] 464 00:21:09,080 --> 00:21:10,360 [bull grunts] 465 00:21:10,440 --> 00:21:13,480 There he is, the film star. 466 00:21:13,560 --> 00:21:17,000 - Wow. He's a beauty. - [camera clicking] 467 00:21:17,080 --> 00:21:20,480 - Like I told you. - Ruth, walk me through the process. 468 00:21:20,560 --> 00:21:23,080 Before he inseminates the lovely ladies, 469 00:21:23,160 --> 00:21:25,000 how do you extract the semen? 470 00:21:25,080 --> 00:21:27,120 Simple. We excite him with a bit of cow spray 471 00:21:27,200 --> 00:21:29,080 and get him to mount another bull while we… 472 00:21:29,160 --> 00:21:31,240 - So he's gay, is he? - No. 473 00:21:31,320 --> 00:21:34,040 - But she just said another bull… - He's artificially excited. 474 00:21:34,120 --> 00:21:37,600 Yeah, but he's happy to get up on the back of another boy and… 475 00:21:38,640 --> 00:21:41,760 - …give it a go - Well, he's not fussy, is he? 476 00:21:41,840 --> 00:21:44,680 He just wants to release himself. But for top-quality sperm, 477 00:21:44,760 --> 00:21:47,040 he can only be released once every month or two. 478 00:21:47,120 --> 00:21:50,720 Once you've collected the semen, you freeze it. Where is that stored? 479 00:21:50,800 --> 00:21:53,040 - Shall we just agree he's bi, so? - Ashley! 480 00:21:53,120 --> 00:21:54,120 I'm just saying. 481 00:21:54,240 --> 00:21:56,680 We just collect the semen in some glass vials and… 482 00:21:56,760 --> 00:21:58,520 - Mum? - The vials, where are they stored? 483 00:21:58,600 --> 00:22:00,280 - I feel a bit… - Ruth? 484 00:22:00,360 --> 00:22:03,240 - Where's the freezer? - It's… The vials? 485 00:22:03,320 --> 00:22:04,920 - [heavy thud] - Oh… 486 00:22:05,000 --> 00:22:07,640 Fuck's sake. You ruined that with all your gay questions! 487 00:22:07,720 --> 00:22:10,280 - The bull mounts boys, Erin. - [mooing] 488 00:22:10,360 --> 00:22:13,120 See, he's agreeing with us. Oh, careful. It's all right, calm down. 489 00:22:13,200 --> 00:22:15,600 How much did you put in? The two of them are out in minutes. 490 00:22:15,680 --> 00:22:18,600 - Fucking two, like Tommo said. - [bull grunts] 491 00:22:18,680 --> 00:22:20,880 We need to find the freezer, okay. You check in there. 492 00:22:20,960 --> 00:22:23,600 - Yeah, I will. You go. - I'll try and find the others. 493 00:22:23,680 --> 00:22:25,400 - [mooing] - Whoa, Sunny. 494 00:22:25,480 --> 00:22:28,960 We're both gay men. All we want is a few of your baby tears, all right? 495 00:22:29,040 --> 00:22:30,800 - [grunting] - Erin! 496 00:22:30,880 --> 00:22:33,360 Hello? Lads? 497 00:22:33,440 --> 00:22:35,520 'Ey, lads? Oh, fuck. You big fucker. 498 00:22:36,360 --> 00:22:39,360 Shit. Jesus Christ, you're fucking strong, dude. 499 00:22:39,440 --> 00:22:41,160 - Get off! - Shit! 500 00:22:41,240 --> 00:22:42,480 Have you found any jizz? 501 00:22:42,560 --> 00:22:45,520 - I'm saying shit out of joy and happiness. - Shit! 502 00:22:45,600 --> 00:22:48,680 Ooh, shit. You're a good lad. You're a good lad. 503 00:22:48,760 --> 00:22:50,560 - [barks] - [objects clatter] 504 00:22:50,640 --> 00:22:52,760 Fuck! Do one! Shut the door! 505 00:22:52,840 --> 00:22:55,320 - Oh, my God. Tommo! - What is it? 506 00:22:56,320 --> 00:22:57,720 All right, all right. 507 00:22:57,800 --> 00:23:00,040 Remember, it's more scared of you than you are of it. 508 00:23:00,120 --> 00:23:01,120 Is it? 509 00:23:01,200 --> 00:23:03,200 Just open the fucking door. 510 00:23:04,280 --> 00:23:06,600 - Oh, it's got a code. - Try 1-2-3-4. 511 00:23:06,680 --> 00:23:08,720 - It's not gonna be that, is it? - Try 9-9-9-9. 512 00:23:08,800 --> 00:23:09,840 [mooing] 513 00:23:09,920 --> 00:23:11,440 - No. - Four zeros. 514 00:23:11,520 --> 00:23:14,280 - [keypad beeps] - No. We're not getting in here, are we? 515 00:23:14,360 --> 00:23:16,400 Which is why I specially said 516 00:23:16,480 --> 00:23:19,280 you need to see the frozen jizz before they pass out. 517 00:23:19,360 --> 00:23:22,600 - Two drops was too much, wasn't it? - Have we fucked it? 518 00:23:22,680 --> 00:23:24,640 - Yeah, we've fucked it. - Fuck! 519 00:23:24,720 --> 00:23:27,000 - Unless… - [Dylan] Unless what? 520 00:23:27,840 --> 00:23:30,720 Well, unless we take the big lad here with us. 521 00:23:30,800 --> 00:23:32,920 [mooing] 522 00:23:34,320 --> 00:23:36,920 'Ey up, it's the police. What the fuck do they want? 523 00:23:37,000 --> 00:23:39,760 Oh, shit, it's Slater. They must know we have the bull. 524 00:23:39,840 --> 00:23:41,840 [Cardi] Caught red-handed. 525 00:23:43,040 --> 00:23:46,880 - [Jim] Afternoon, officer. - It's afternoon, detective. 526 00:23:46,960 --> 00:23:50,480 You're milking it, man. It's starting to look like harassment, girls. 527 00:23:50,560 --> 00:23:54,640 Oh, what's that? It's a search warrant for the entire site. 528 00:23:54,720 --> 00:23:57,920 A search warrant? What you hoping to find? Contraband cows? 529 00:23:58,000 --> 00:24:00,200 I've had information that you're in cahoots 530 00:24:00,280 --> 00:24:02,360 with convicted criminal Vincent O'Neill. 531 00:24:02,440 --> 00:24:04,960 - [laughs] - Ooh, who's told you that? 532 00:24:05,040 --> 00:24:08,520 Weed, stolen wheels, sexual debauchery. 533 00:24:08,600 --> 00:24:11,960 Farmers? Fuck off. Too niche even for me, sweetheart. 534 00:24:12,760 --> 00:24:14,720 Fine. Search. 535 00:24:15,360 --> 00:24:18,800 But I want every vest and every skiddy Y-front 536 00:24:18,880 --> 00:24:21,040 back where you found it 537 00:24:21,120 --> 00:24:23,280 or I'll be bringing my lawyers in. 538 00:24:24,240 --> 00:24:26,480 - Ladies. - Bend 'em over, lads. 539 00:24:26,560 --> 00:24:27,600 Weird. 540 00:24:27,680 --> 00:24:30,560 "Bend 'em over." What are you bending us over for? 541 00:24:30,640 --> 00:24:32,400 - Catch you later. - Ooh! 542 00:24:33,560 --> 00:24:36,440 Get the bull in the cow shed and watch out for its blind spot. 543 00:24:36,520 --> 00:24:39,160 What's that? What's a blind… Jim? What's a bl… Jim? 544 00:24:39,240 --> 00:24:43,080 - Fucking hell, man. - [shouting] 545 00:24:43,160 --> 00:24:44,680 Come on, big lad. 546 00:24:45,720 --> 00:24:47,400 - So hot, man. - Please, God. 547 00:24:48,880 --> 00:24:51,480 - No! Red! Cardi. Put it away. - Shit. 548 00:24:51,560 --> 00:24:53,040 - [Tommo] Knobhead. - Go on! 549 00:24:53,120 --> 00:24:55,440 ["Argos Farfish" playing] 550 00:24:55,520 --> 00:24:58,480 - Har! Har! - We've such a big treat for you later. 551 00:24:58,560 --> 00:25:00,360 [Erin] That's it. Nice and gentle. 552 00:25:01,320 --> 00:25:03,080 - Har! Har! - Har! 553 00:25:03,160 --> 00:25:04,960 A big treat after this. 554 00:25:05,040 --> 00:25:07,240 - A big treat after this. - Oh! 555 00:25:07,320 --> 00:25:09,480 [all shouting indistinctly] 556 00:25:09,560 --> 00:25:11,400 - [Ash] Yay! - Yep. 557 00:25:14,520 --> 00:25:17,880 Right, listen. The way I see it, we've got a tiny window here. 558 00:25:17,960 --> 00:25:21,320 We've got to get matey boy to shoot his load, collect as much as we can 559 00:25:21,400 --> 00:25:24,280 and then we fuck him off back to his original owner, right? 560 00:25:24,360 --> 00:25:26,240 Or… we keep the bull. 561 00:25:26,320 --> 00:25:28,120 A-grade wazz, licence to print money. 562 00:25:28,200 --> 00:25:31,080 Oh, yeah. Like the goose that laid the g-golden egg. 563 00:25:31,160 --> 00:25:33,000 - And how did that end? - How did that end? 564 00:25:33,080 --> 00:25:34,000 I fucking don't know. 565 00:25:34,080 --> 00:25:36,360 It's like a cautionary tale, innit, for kids. 566 00:25:36,440 --> 00:25:39,280 To do with greed and shit like that. I dunno. 567 00:25:39,360 --> 00:25:41,840 - I'm going to Google that. - Don't… JJ. 568 00:25:41,920 --> 00:25:44,240 Let's not Google that, let's fucking YouTube 569 00:25:44,320 --> 00:25:46,720 - how to wank a ginger bull off. - We can't do that! 570 00:25:46,800 --> 00:25:49,680 They use stimulants and specialised equipment and stuff. 571 00:25:49,760 --> 00:25:51,840 No, no, no. Way I see it, right, 572 00:25:51,920 --> 00:25:53,960 a wank is a wank is a wank. 573 00:25:54,040 --> 00:25:58,120 The todger, be it human, dog, badger or bull, responds to touch. 574 00:25:58,200 --> 00:26:01,840 Ergo, all we need to do is to get matey boy here aroused 575 00:26:01,920 --> 00:26:04,640 - and… merry jizzmas. - Oh! 576 00:26:04,720 --> 00:26:07,480 Erin, whack on your Marigolds. [softly] Love you. 577 00:26:07,560 --> 00:26:10,160 - I'm not doing it, you joking? - He's actually quite gay though, 578 00:26:10,240 --> 00:26:12,720 - Sunny Boy, so a man is definitely better. - Cardi then. 579 00:26:12,800 --> 00:26:14,600 You can fuck off. You do it. 580 00:26:14,680 --> 00:26:17,520 - I'm not fucking doing it. - Tommo, you own a sex dungeon! 581 00:26:17,600 --> 00:26:19,320 For the umpteenth time, what I own… 582 00:26:19,400 --> 00:26:21,880 is an erotic parlour and we don't stretch to bestiality. 583 00:26:21,960 --> 00:26:24,560 There were that one time with a rabbit, that were going too far. 584 00:26:24,640 --> 00:26:27,240 Fucking rabbit? What could you have done with a... 585 00:26:27,320 --> 00:26:30,640 Listen, just, do you have stuff to bring men off in your horrid dungeon? 586 00:26:30,720 --> 00:26:32,560 - Course I do. - What kind of shit do you have? 587 00:26:32,600 --> 00:26:35,160 You name it, mate. We've got, er… tingly lube. 588 00:26:35,240 --> 00:26:36,600 Fake gushing vag. 589 00:26:36,680 --> 00:26:38,760 My personal favourite, the chilli inserter. 590 00:26:38,840 --> 00:26:40,960 - Where's that go? - The fuck do you think that goes? 591 00:26:41,040 --> 00:26:43,760 Goes right up the arse, you fucking great lemon. 592 00:26:43,840 --> 00:26:46,400 Right, we'll get the chilli inserter, 593 00:26:46,480 --> 00:26:48,480 you two dickheads find a sexy cow. 594 00:26:48,560 --> 00:26:52,040 Where's the weed, boys? Where's the stolen motors? 595 00:26:52,120 --> 00:26:54,480 Is that it? Oh, no! 596 00:26:54,560 --> 00:26:56,680 It's a flower vase. 597 00:26:57,960 --> 00:27:00,840 Oh, is that 'em? Oh, no. 598 00:27:00,920 --> 00:27:04,320 It's a porcelain frog. [chuckles] 599 00:27:05,360 --> 00:27:07,480 What's this then, eh? 600 00:27:07,560 --> 00:27:09,440 [policeman] Over here, sir. 601 00:27:10,360 --> 00:27:12,800 Oh, dear. Weaponry? 602 00:27:12,880 --> 00:27:15,680 Those are de-pinned. They're memorabilia. 603 00:27:15,760 --> 00:27:17,200 Sir. 604 00:27:19,200 --> 00:27:21,400 - And this? - It's a Luger. 605 00:27:21,480 --> 00:27:23,120 It's from the First World War. 606 00:27:24,160 --> 00:27:27,000 Dangerous weapons. What has he got planned? 607 00:27:27,080 --> 00:27:30,520 - I've got a big one. Shall I get it out? - Go on. 608 00:27:33,200 --> 00:27:34,720 [Carl] You're nicked. 609 00:27:34,800 --> 00:27:36,720 [mooing] 610 00:27:36,800 --> 00:27:39,400 Er… hello. This one's quite fit. 611 00:27:39,480 --> 00:27:41,560 - Based on what? - Nice nose. 612 00:27:41,640 --> 00:27:43,800 He's not going to be looking at her nose. 613 00:27:43,880 --> 00:27:46,600 Sunny Boy will be looking at the arse. Look at her arse. 614 00:27:46,680 --> 00:27:49,320 - I'm not an expert on arses. - Check the udders then. 615 00:27:49,400 --> 00:27:52,360 - What others? - Not the others, the udders of the cow. 616 00:27:52,440 --> 00:27:53,920 The swingy-down bit. 617 00:27:54,000 --> 00:27:55,560 Have you never been on a farm before? 618 00:27:55,640 --> 00:27:57,520 - Yes, I've been on a farm. - [squelching] 619 00:27:57,600 --> 00:28:00,360 - [laughs] - I stepped straight in poo there. 620 00:28:01,320 --> 00:28:03,160 - [splashing] - Oh! 621 00:28:03,240 --> 00:28:04,880 I fucking slid on that one! 622 00:28:04,960 --> 00:28:06,920 [Erin] Right, I need go and pick Tyler up. 623 00:28:07,000 --> 00:28:10,200 Any excuse for you to get out of wanking a bull off. [laughs] 624 00:28:10,280 --> 00:28:12,080 - Eh? - [both laugh] 625 00:28:12,160 --> 00:28:15,360 - Before you go I do need to talk to you. - Oh, go on. 626 00:28:15,440 --> 00:28:17,720 - I've got a bloody problem. - What kind of problem? 627 00:28:17,800 --> 00:28:20,080 - A McCann problem. - [sighs] 628 00:28:20,160 --> 00:28:22,640 He's locked me off. He's not answering any of me calls. 629 00:28:22,720 --> 00:28:25,480 There's just no communication. It's like I'm fucking… 630 00:28:25,560 --> 00:28:27,560 - persona non gratis. - Grata. 631 00:28:27,640 --> 00:28:29,440 - Grata. - Yep. 632 00:28:29,520 --> 00:28:32,920 Honestly, I never said a word. I kept my mouth shut. 633 00:28:34,200 --> 00:28:36,960 The police were offering me less time if I only grassed 634 00:28:37,040 --> 00:28:39,720 and I kept me fucking gob shut. Terence who? 635 00:28:39,800 --> 00:28:43,560 Maybe… he wants to stay on the safe side until things quieten down. 636 00:28:43,640 --> 00:28:46,040 I don't know though. If I'm no use to him, 637 00:28:46,120 --> 00:28:49,480 then I'm just a worry to him and that frightens the shit out of me. 638 00:28:49,560 --> 00:28:52,440 He is a ruthless man, Erin. You know? 639 00:28:54,280 --> 00:28:55,920 Come here. 640 00:28:56,880 --> 00:28:59,920 I don't like you worrying. You'll be fine. 641 00:29:01,200 --> 00:29:04,280 You know… [clears throat] 642 00:29:04,360 --> 00:29:06,720 You know that thing you said to me? 643 00:29:06,800 --> 00:29:08,840 When you whispered in my ear when I got arrested. 644 00:29:08,920 --> 00:29:10,280 Yeah. 645 00:29:11,000 --> 00:29:12,160 Did you mean it? 646 00:29:15,960 --> 00:29:17,000 Yeah. 647 00:29:17,920 --> 00:29:19,160 Yeah, I did. 648 00:29:21,760 --> 00:29:23,840 - [sighs] But Vin… - I know, it's all right. 649 00:29:23,920 --> 00:29:25,880 You don't have to explain yourself. 650 00:29:25,960 --> 00:29:27,920 I know you've a lot going on, got your exams, 651 00:29:28,000 --> 00:29:31,160 you wanna get the fuck out of here 'cause it's miserable. [groans] 652 00:29:31,240 --> 00:29:32,440 [chuckles] 653 00:29:33,320 --> 00:29:36,480 It just meant a lot to me, that's all. Hearing that. 654 00:29:40,200 --> 00:29:42,800 - Do you know that I fancy you loads? - Shut up. 655 00:29:42,880 --> 00:29:44,840 - I fancy you every single day. - Shut up. 656 00:29:44,920 --> 00:29:46,680 - Fucking nightmare. - I need to get Tyler. 657 00:29:46,760 --> 00:29:49,240 Get the fuck out of here. I've got to wank a bull off. 658 00:29:49,320 --> 00:29:50,440 - Oh, Jesus. - Come on. 659 00:29:50,520 --> 00:29:52,480 - [Vinnie] Get out of it. - Right, good luck. 660 00:29:52,560 --> 00:29:55,560 [chuckles] Right, Vincent, 661 00:29:55,640 --> 00:29:57,680 let's titillate a bull. 662 00:30:03,440 --> 00:30:06,280 - Anyone seen Jimbo? He's not in his house. - He's not come through, no. 663 00:30:06,360 --> 00:30:08,000 - Has no one seen him? Fuck. - No. 664 00:30:08,080 --> 00:30:08,920 [mooing] 665 00:30:09,000 --> 00:30:11,320 - We'll have to do it ourselves. - How hard can it be? 666 00:30:11,400 --> 00:30:13,520 Boy meets girl, let nature take its course. 667 00:30:13,600 --> 00:30:16,000 Go on, get the fuck in there and release that handsome cow. 668 00:30:16,080 --> 00:30:18,160 - Cardi, get your Tupperware ready. - Oh, Jesus. 669 00:30:18,240 --> 00:30:20,920 He's fucking coming for me. I am not touching that. 670 00:30:21,000 --> 00:30:23,200 Tupperware's a shit idea. Have you not got a bucket? 671 00:30:23,280 --> 00:30:25,240 [Vinnie] Let the crown see the jewels. 672 00:30:26,880 --> 00:30:30,280 Right, JJ, give over being a fucking mard arse. 673 00:30:30,360 --> 00:30:32,400 What are you reversing for? 674 00:30:32,480 --> 00:30:35,240 Oh, yeah, look at that. She's sniffing his dick, in't she? 675 00:30:35,320 --> 00:30:37,000 Straight in for the BJ. Very nice. 676 00:30:37,080 --> 00:30:39,160 Just think of her as one the lads, Sunny Boy. 677 00:30:39,240 --> 00:30:41,920 Come on, sunshine, she's right next to your chopper. 678 00:30:42,000 --> 00:30:44,960 [Vinnie] Fuck, he don't look too interested, does he? 679 00:30:45,040 --> 00:30:46,880 [Cardi] She looks like she's gonna mount him! 680 00:30:46,960 --> 00:30:49,960 [sighs] Right, we'll have to do it ourselves. Tommo, get in there. 681 00:30:50,040 --> 00:30:52,320 - What? - Get in the bleedin' pen! 682 00:30:52,400 --> 00:30:54,360 And take your sex spray. 683 00:30:54,440 --> 00:30:57,000 Come on, Tom. Come on, Tom. 684 00:30:57,920 --> 00:31:00,080 - Christ, it's gritty. - [JJ] Gritty? 685 00:31:00,160 --> 00:31:03,600 Heavens above, it's enormous. It's like a French baguette. 686 00:31:03,680 --> 00:31:06,000 - What flavour? - What flavour? Beef. 687 00:31:06,080 --> 00:31:08,760 Can you imagine a beef baguette? I'm starving. 688 00:31:08,840 --> 00:31:12,760 Come on, sunshine, there we go. Give it up for your Uncle Tommo. 689 00:31:12,840 --> 00:31:15,600 - You sound like a paedophile. - Vinnie, you're putting me off. 690 00:31:15,680 --> 00:31:18,560 You're wanking off a fucking ginger jizz machine 691 00:31:18,640 --> 00:31:21,160 and calling yourself Uncle Tommo. You sound like a paedo. 692 00:31:21,280 --> 00:31:23,696 - He's a bull. He can't understand me. - Then why talk to him? 693 00:31:23,720 --> 00:31:25,920 Because, Dylan, in case you hadn't realised, 694 00:31:26,000 --> 00:31:28,520 I'm pleasuring a fucking bull and I am trying to… Ah! 695 00:31:28,600 --> 00:31:30,400 - [mooing] - Okay, what's this, boy 696 00:31:30,480 --> 00:31:33,160 - Shut up. Get your Tupperware ready. - Good lad. Good lad. 697 00:31:33,240 --> 00:31:36,920 Tommo, come on. It's getting hard. It's getting really fucking hard. 698 00:31:37,000 --> 00:31:39,040 - Come on, son, get in there. - [grunts] 699 00:31:39,120 --> 00:31:41,400 - Wait for it, Tom. - [groans] 700 00:31:41,480 --> 00:31:44,120 I'm going. Arh. Come on, Tom. I'm cramping. 701 00:31:44,200 --> 00:31:46,520 No, no, no! Push through. 702 00:31:46,600 --> 00:31:48,320 - I've got to swap arms. - [Ash] Don't stop. 703 00:31:48,400 --> 00:31:49,640 He's got a proper throb now. 704 00:31:49,720 --> 00:31:52,800 - He's getting close. - Take over! 705 00:31:52,880 --> 00:31:54,840 [Vinnie] Get out of the way. [groans] 706 00:31:54,920 --> 00:31:57,040 Go on, Tom. Fucking… I've got him. 707 00:31:57,120 --> 00:31:58,880 [Tommo] Tickle his balls. 708 00:31:58,960 --> 00:32:01,960 I swear to God, if I end up in a fucking psychiatric ward, 709 00:32:02,040 --> 00:32:05,120 we're gonna know what did it. It's coming. 710 00:32:05,200 --> 00:32:07,440 - Get ready, lads! It's coming! Get ready! - [mooing] 711 00:32:07,520 --> 00:32:09,880 - Now! - [all groaning] 712 00:32:09,960 --> 00:32:11,880 [screaming] 713 00:32:15,520 --> 00:32:17,560 [spits] How did we get on? 714 00:32:17,640 --> 00:32:18,680 - None. - Fuck all. 715 00:32:19,440 --> 00:32:20,280 Fuck! 716 00:32:20,360 --> 00:32:22,576 - [vehicle approaches] - What's that? It's Jim, it's Jim! 717 00:32:22,600 --> 00:32:24,120 - [Ash] What? - [splutters] 718 00:32:25,000 --> 00:32:27,040 It's not Jim, it's a 4x4. 719 00:32:27,120 --> 00:32:28,656 - Not them, is it? - We need to get out. 720 00:32:28,680 --> 00:32:31,216 - He's got a drill. Why's he got a drill? - How've they found us? 721 00:32:31,240 --> 00:32:33,960 - Fuck how they found us. Run! - [Vinnie] Hide. Hide, hide. 722 00:32:34,040 --> 00:32:35,200 Fuck. 723 00:32:40,120 --> 00:32:42,000 [Victor] He's here. 724 00:32:42,080 --> 00:32:44,480 [Ruth] Jesus Christ, all that semen wasted. 725 00:32:44,560 --> 00:32:46,480 It's warm. They're still here. 726 00:32:46,560 --> 00:32:48,280 Well, find 'em. 727 00:32:48,360 --> 00:32:50,560 - We're gonna fucking kill ya! - [cocks gun] 728 00:32:50,640 --> 00:32:53,400 You no-good sons of bitches. 729 00:32:53,480 --> 00:32:55,720 You lying puke of the devil! 730 00:32:55,800 --> 00:32:58,200 To give her her dues, she's got a way with words. 731 00:32:58,280 --> 00:33:00,360 - I am a fair woman. - [Dylan] You're a scary woman. 732 00:33:00,440 --> 00:33:03,200 So, if you come out now, I'll go lenient. 733 00:33:03,280 --> 00:33:04,920 - Okay. - Where the fuck are you going? 734 00:33:05,000 --> 00:33:06,720 [gunshots] 735 00:33:06,800 --> 00:33:08,440 [Ash] We're really in the shit here now. 736 00:33:08,520 --> 00:33:10,160 - Yeah. - Yeah. Yeah. 737 00:33:10,240 --> 00:33:12,760 Right, what I'm thinking is this. 738 00:33:12,840 --> 00:33:15,560 One of us runs out, they will give chase. 739 00:33:15,640 --> 00:33:17,600 The rest of us escape. 740 00:33:17,680 --> 00:33:20,760 That's a good idea. Yeah. Who's gonna do that then? 741 00:33:20,840 --> 00:33:22,840 Last chance, 742 00:33:22,920 --> 00:33:26,000 you cock-sucking whores of Jezebel! 743 00:33:26,080 --> 00:33:29,120 - It's biblical, in't it? - Bit homophobic maybe. 744 00:33:29,200 --> 00:33:32,560 It might be. Just give us that spray. 745 00:33:32,640 --> 00:33:34,960 Do you want tingly or cooling? 746 00:33:35,040 --> 00:33:37,080 - Fucking… give us tingly. - Right. 747 00:33:37,160 --> 00:33:39,000 [muttering] 748 00:33:39,080 --> 00:33:42,640 ♪ Buona sera, signorina, buona sera ♪ 749 00:33:44,040 --> 00:33:47,240 ♪ It is time to say Good night to Napoli ♪ 750 00:33:47,320 --> 00:33:49,080 Argh! 751 00:33:49,160 --> 00:33:52,480 ♪ Though it's hard for us To whisper, buona sera ♪ 752 00:33:52,560 --> 00:33:53,480 [gunshot] 753 00:33:53,560 --> 00:33:55,680 ♪ With that old moon above ♪ 754 00:33:55,760 --> 00:33:58,840 ♪ The Mediterranean sea, mmm… ♪ 755 00:33:59,800 --> 00:34:01,200 - Where's the others? - No idea. 756 00:34:01,280 --> 00:34:04,040 - They all went in different directions. - [mobile rings] 757 00:34:05,640 --> 00:34:06,960 - Yeah? - Hey, are you all safe? 758 00:34:07,040 --> 00:34:08,960 - Yeah, we're fine. - Thank fuck for that, dude. 759 00:34:09,040 --> 00:34:10,760 Thought one had been killed there for sure. 760 00:34:10,840 --> 00:34:13,560 - Where shall me and Tommo meet you? - You and Tommo? Where's Cardi? 761 00:34:13,639 --> 00:34:15,440 - I thought he was with you? - Shit. 762 00:34:15,520 --> 00:34:17,120 - Shit? - Shit. 763 00:34:17,199 --> 00:34:18,760 - [gunshot] - Fuck! 764 00:34:19,760 --> 00:34:22,320 - [mobile rings] - That's him. 765 00:34:23,000 --> 00:34:23,840 Cardi? 766 00:34:23,920 --> 00:34:26,520 - We've got your fat friend. - Yeah, we know. We want him back. 767 00:34:26,600 --> 00:34:28,400 You're in no position to be making demands. 768 00:34:28,480 --> 00:34:31,480 He's covered in my Sunny Boy's gloop and that's thousands of pounds 769 00:34:31,560 --> 00:34:33,320 dripping down his fat fucking face. 770 00:34:33,400 --> 00:34:35,520 - Sorry. - We're sorry about that, all right? 771 00:34:35,600 --> 00:34:37,520 But you got your bull back. How did you find us? 772 00:34:37,600 --> 00:34:39,400 He's chipped. Like a car. Trackable. 773 00:34:39,480 --> 00:34:40,520 He's chipped like a car. 774 00:34:40,600 --> 00:34:42,480 Dill, you were right. Clever innit, really? 775 00:34:42,560 --> 00:34:44,840 Listen, you got him back so, you know, 776 00:34:44,920 --> 00:34:47,719 let's not make a thing out of this. Let's let bygones be bygones, 777 00:34:47,800 --> 00:34:50,679 you give us Cardi back… If we don't get that frozen semen back, 778 00:34:50,760 --> 00:34:52,520 this lard-arse goes in the slurry pit. 779 00:34:52,639 --> 00:34:55,239 - What are you talking about, frozen semen? - Don't play innocent. 780 00:34:55,280 --> 00:34:57,880 Your fat fuck of a friend did that and he got a slap. Tell 'em! 781 00:34:57,960 --> 00:35:00,200 Yeah. She slapped me hard. 782 00:35:00,280 --> 00:35:02,680 The frozen semen vials are gone, every single one of them, 783 00:35:02,760 --> 00:35:06,000 - and that's a lot of fucking money. - Fucking stop. Just listen to me. 784 00:35:06,080 --> 00:35:08,560 We might be thieves, but I'm telling you we're not liars. 785 00:35:08,640 --> 00:35:09,640 Well… 786 00:35:10,040 --> 00:35:13,240 We're not liars. And, you know, we did. We tried to drug you. 787 00:35:13,320 --> 00:35:16,160 - And we tried to steal your bull. - We even tried the semen. 788 00:35:16,240 --> 00:35:18,400 We fucking did. We tried to steal the semen 789 00:35:18,480 --> 00:35:21,240 from the freezer and couldn't get in it. So I'm telling you now, 790 00:35:21,320 --> 00:35:23,440 whoever stole that jizz, it wasn't us. 791 00:35:23,520 --> 00:35:26,080 In that case, the fat fuck dies. 792 00:35:27,280 --> 00:35:29,600 Oh, fucker. Ring her back. Bastard. 793 00:35:29,680 --> 00:35:32,920 - She's not actually gonna kill him? - You sure you didn't steal the vials? 794 00:35:33,000 --> 00:35:35,440 - Think about that fucking question! - Straight to voicemail. 795 00:35:35,520 --> 00:35:38,200 - If we didn't nick it, who did? - Fuck knows, dude. 796 00:35:39,560 --> 00:35:42,800 Right, okay, I've got a little confession to make. 797 00:35:42,880 --> 00:35:44,640 You know when we took her to the woods? 798 00:35:44,720 --> 00:35:46,000 I need to pee. 799 00:35:46,080 --> 00:35:48,080 You don't think we're gonna fall for that old one? 800 00:35:48,160 --> 00:35:51,080 No, I really do. I swear. I'm bursting. 801 00:35:51,160 --> 00:35:54,280 Listen, love, I've got a prostate the size of a hard-boiled egg 802 00:35:54,360 --> 00:35:58,200 and even I don't wanna go. You c-can't let her p-piss her pants. 803 00:35:58,280 --> 00:36:00,040 - Come on. - Oh, you… [groans] 804 00:36:00,120 --> 00:36:02,640 - Is this all right here, yeah? - Yeah, yeah. Fine. 805 00:36:02,720 --> 00:36:04,560 Let me get those off you. 806 00:36:06,720 --> 00:36:07,920 Go ahead. 807 00:36:08,800 --> 00:36:10,840 - Turn around. - Turn… 808 00:36:10,920 --> 00:36:13,360 - I said, turn around! - Yeah. Sorry. Of course, yeah. 809 00:36:15,320 --> 00:36:16,680 - Oh! - [JJ] Cardi! 810 00:36:16,760 --> 00:36:17,960 - Ow! - Fuck off! 811 00:36:18,040 --> 00:36:19,360 - Whoa, whoa, whoa! - Come on! 812 00:36:19,440 --> 00:36:20,880 - Right, yeah. - For fuck's sake! 813 00:36:20,960 --> 00:36:22,240 - Come on! - Coming! 814 00:36:22,320 --> 00:36:24,280 He fucking said not to let her pee. 815 00:36:24,360 --> 00:36:26,560 - Hit him. - Ow. Idiot. 816 00:36:26,640 --> 00:36:28,760 [Dylan] Ten to one Lesley stole the vials. 817 00:36:29,880 --> 00:36:32,120 - [Ash] I'll do a voice. - Don't do a fucking voice. 818 00:36:33,200 --> 00:36:36,200 [heavy thudding] Fucking hell, you're like the fucking police. 819 00:36:36,280 --> 00:36:37,320 Sorry. 820 00:36:39,880 --> 00:36:41,880 - Lesley Fisher? - Lesley Anne. 821 00:36:42,680 --> 00:36:45,680 Package here for you. Sign here, please. 822 00:36:45,760 --> 00:36:47,560 Ha, it's a ruse! Dickhead. 823 00:36:47,640 --> 00:36:50,640 - What's with all this fucking pink? - I like it. 824 00:36:50,720 --> 00:36:53,760 I like toast. I don't peg it all over me shagging house, do I, dickhead? 825 00:36:53,840 --> 00:36:55,920 - Get out of my house. - Have you found owt? 826 00:36:56,000 --> 00:36:57,560 - Nothing in the freezer. - Shit. 827 00:36:57,640 --> 00:37:00,320 Them farmers are not fucking about. They're gonna hurt our mate. 828 00:37:00,400 --> 00:37:01,816 - Where's that jizz? - [mobile pings] 829 00:37:01,840 --> 00:37:03,200 - Vin. - What the… 830 00:37:03,280 --> 00:37:06,360 Oh, fuck! There's only you and that fucking snapper 831 00:37:06,440 --> 00:37:09,080 know where that jizz was kept. It doesn't take a genius... 832 00:37:09,160 --> 00:37:10,280 The fuck? 833 00:37:10,360 --> 00:37:12,640 Mind my shoes. You spat on my dick a bit. 834 00:37:12,720 --> 00:37:15,160 You've ruined my feature, walked me out to the woods 835 00:37:15,240 --> 00:37:16,760 like some dog to be put down. 836 00:37:16,840 --> 00:37:20,040 You drugged them, you robbed them. You deal with the consequences. 837 00:37:20,120 --> 00:37:22,680 - How do you know we drugged 'em? - Well, I…I… 838 00:37:22,760 --> 00:37:25,920 [Vinnie mimics stutter] Shut the fuck up! Where's that jizz? 839 00:37:26,000 --> 00:37:28,920 Everyone fuck summat up. Grab summat pink and just fucking… 840 00:37:29,000 --> 00:37:31,160 Yes, Ashley! Go on, boy. 841 00:37:32,560 --> 00:37:34,160 [toy squeaking] 842 00:37:34,240 --> 00:37:36,360 Okay, okay, okay! 843 00:37:36,440 --> 00:37:38,440 - Don't touch it. - Just hurry the fuck up 844 00:37:38,520 --> 00:37:40,760 before they drown our mate in pig shit. 845 00:37:40,840 --> 00:37:41,960 Dickhead, what's that? 846 00:37:42,040 --> 00:37:43,960 - Why would I look in a garage? - Nice one. 847 00:37:44,040 --> 00:37:47,400 There's summat doing my head in. The freezer where they kept the jizz, 848 00:37:47,480 --> 00:37:50,680 - how did you know the code for that? - Guesswork. It was 1-2-3-4. 849 00:37:50,760 --> 00:37:52,320 You fucking said that. I said that. 850 00:37:52,400 --> 00:37:53,440 Can we get on with it? 851 00:37:54,320 --> 00:37:56,720 Now, it needs handling carefully. 852 00:37:56,800 --> 00:38:00,760 If it's allowed to get warm, the whole lot will be ruined. 853 00:38:00,840 --> 00:38:03,720 - So, you boys be careful. - Need to be careful with it. 854 00:38:03,800 --> 00:38:05,480 - [all shout out] - Oh, shit. 855 00:38:05,560 --> 00:38:09,120 Fuck off, Lesley. What the fuck? What have you done that for? 856 00:38:09,200 --> 00:38:11,200 - You've killed my mate. - You've fucked us. 857 00:38:11,280 --> 00:38:12,640 I'm gonna fucking go apeshit. 858 00:38:12,720 --> 00:38:14,640 What are all these fucking gloves about, Lesley? 859 00:38:14,720 --> 00:38:15,880 You fucking… 860 00:38:15,960 --> 00:38:19,560 I think I might have just come up with a plan B. 861 00:38:19,640 --> 00:38:23,280 You're going nowhere, you fucking nightmare. This is too gloopy. 862 00:38:23,360 --> 00:38:27,440 We need to whisk it more. Water. Put some water in it, you knobhead. 863 00:38:27,520 --> 00:38:29,800 - What the fuck's that? - That is my plan B. 864 00:38:29,880 --> 00:38:31,720 What the fuck's that out of, a shrew? 865 00:38:31,800 --> 00:38:34,360 Give me six and a half minutes and I'll get you some more. 866 00:38:34,440 --> 00:38:36,880 Fuck me, you better hurry up. Come on, put some out, bud. 867 00:38:36,960 --> 00:38:39,000 - Guys, come on. - Whisk then! Whisk! 868 00:38:39,080 --> 00:38:42,120 - I'm whisking. - Whisk it like your life depended on it. 869 00:38:42,200 --> 00:38:44,520 ["Cool Jerk" playing] 870 00:38:50,080 --> 00:38:51,320 Shit. 871 00:38:52,960 --> 00:38:55,720 You all right? We've, er… 872 00:38:55,800 --> 00:38:58,120 got your jizz here. What are you doing? 873 00:38:58,200 --> 00:39:00,200 - Got your semen. - You're late. 874 00:39:00,280 --> 00:39:03,040 I know, but we sent you a text, didn't we? Did you not get it? 875 00:39:03,120 --> 00:39:06,080 Yeah, we got it but, you know, a deadline's a deadline. 876 00:39:06,160 --> 00:39:09,360 Yes, it is. We're fucking here now though. Do you want the jizz or not? 877 00:39:09,440 --> 00:39:12,920 Course we do. But you see, you've caused us a lot of trouble. 878 00:39:13,000 --> 00:39:16,440 I mean, look at my fucking eyes! They're still tingling. 879 00:39:16,520 --> 00:39:19,720 All right. 'Ey, lads. Lads. 880 00:39:19,800 --> 00:39:22,320 - [panicked shouts] - [air hisses] 881 00:39:22,400 --> 00:39:24,640 - Out the van! - All right. 882 00:39:29,040 --> 00:39:30,320 Fuck. 883 00:39:30,400 --> 00:39:33,120 - Clothes off. - What? Come on. 884 00:39:34,040 --> 00:39:36,840 You drugged and sprayed us. You're not tricking us a third time. 885 00:39:36,920 --> 00:39:38,520 And you're fucking late. 886 00:39:38,600 --> 00:39:40,760 So I want it all off. Underpants an' all. 887 00:39:40,840 --> 00:39:43,280 - Clothes off now! - Willies out on a farm? 888 00:39:43,360 --> 00:39:45,440 - Do you wanna see your mate again? - [guns cock] 889 00:39:46,520 --> 00:39:48,440 Get your hogs out. Just get 'em out. 890 00:39:48,520 --> 00:39:50,920 - [Dylan] It's fucking freezing. - [JJ] Fuck, bro. 891 00:39:51,000 --> 00:39:52,480 [Vinnie] JJ, come on. 892 00:39:52,560 --> 00:39:56,080 It's like some weird '70's porno this, in't it? [chuckles] 893 00:39:59,320 --> 00:40:00,720 [Vinnie] Fuck, it's cold. 894 00:40:01,400 --> 00:40:04,160 - He's a big lad, in't he? - Yeah, he is a big lad. 895 00:40:04,240 --> 00:40:07,080 He's known for that… Fucking… Where's Cardi? 896 00:40:07,160 --> 00:40:09,400 - Check the semen. - Can't get my fucking trousers off. 897 00:40:09,480 --> 00:40:11,320 [Vinnie] Nippy, in't it? 898 00:40:13,560 --> 00:40:16,080 - Is it good? Is it all there? - It's a funny colour. 899 00:40:17,200 --> 00:40:19,760 - How do we know you haven't swapped that? - With what? 900 00:40:19,840 --> 00:40:22,600 What would we switch it with in this time, eh? Our own? 901 00:40:22,680 --> 00:40:25,400 - Ridiculous. - Fine, but we'll be testing it, yeah? 902 00:40:25,480 --> 00:40:28,320 And if that is not film-star splat… [chuckles] 903 00:40:28,400 --> 00:40:31,080 I'll be coming after every single one of you 904 00:40:31,160 --> 00:40:32,960 with a fucking scythe. 905 00:40:33,040 --> 00:40:34,960 - What's a scythe? - I have no idea. 906 00:40:35,040 --> 00:40:37,400 Come on, then. Why does he never say owt? 907 00:40:39,880 --> 00:40:42,360 - Right. Here's your fat friend. - Oh, lads. 908 00:40:42,440 --> 00:40:44,280 [Vinnie] Cardi, you all right, love? 909 00:40:44,360 --> 00:40:46,800 Mind them pigs. Come on, love. You all right? 910 00:40:46,880 --> 00:40:48,640 Good lad. Dude, dude, dude. 911 00:40:48,720 --> 00:40:51,040 - Fucking touching. - They said they were gonna 912 00:40:51,120 --> 00:40:52,960 t-throw me in the fucking slurry pit. 913 00:40:53,040 --> 00:40:56,680 - Well, we're fucking here now, aren't we? - Let's go then. 914 00:40:56,760 --> 00:40:58,560 Oh, for fuck's sake. 915 00:40:58,640 --> 00:41:00,960 - [Tommo] You're joking. - [Vinnie] Fucking hell. 916 00:41:01,160 --> 00:41:03,720 - Go on then, fuck off. - Nice jacket that. 917 00:41:06,240 --> 00:41:07,680 They were designer, them. 918 00:41:07,760 --> 00:41:10,160 This is fucking Jim, this. Candy from a fucking baby. 919 00:41:10,240 --> 00:41:12,080 I should have stayed in t'nick. 920 00:41:12,160 --> 00:41:13,240 Get in. 921 00:41:13,920 --> 00:41:16,560 - Did you get bummed? - No, I didn't get fucking bummed, dude. 922 00:41:16,640 --> 00:41:17,680 Get in the van. 923 00:41:17,760 --> 00:41:20,320 - [Tommo] We'll have some chips. - [Vinnie] Let's get radio on. 924 00:41:20,400 --> 00:41:22,880 Sorry about the trouble! All right. 925 00:41:22,960 --> 00:41:24,320 [mutters] 926 00:41:24,400 --> 00:41:25,880 [Tommo] Do you want chips, Cardi? 927 00:41:25,960 --> 00:41:27,680 [Cardi] Who's gonna go in? We're all naked. 928 00:41:30,880 --> 00:41:32,360 Mr McCann. 929 00:41:35,080 --> 00:41:36,440 Hello. 930 00:41:37,560 --> 00:41:39,400 My name's Erin. 931 00:41:39,480 --> 00:41:41,160 I'm a friend of Vincent O'Neill's. 932 00:41:42,120 --> 00:41:43,160 And? 933 00:41:45,680 --> 00:41:47,480 I've got a proposal. 934 00:41:51,880 --> 00:41:54,720 - It's me mum. She's dead, Vinnie. - We want our money. 935 00:41:54,800 --> 00:41:56,840 - Get him! - Jesus. 936 00:41:56,920 --> 00:41:59,400 If you're looking for a free funeral, you can go fuck yourself! 937 00:41:59,480 --> 00:42:00,560 No way, nada, nein, nicht. 938 00:42:00,640 --> 00:42:02,360 [Vinnie] I'm burying his mam with dignity. 939 00:42:02,440 --> 00:42:03,280 Amazing knees. 940 00:42:03,360 --> 00:42:04,880 - Dickhead. - They're smashers. 941 00:42:04,960 --> 00:42:07,080 There's not a thing on this list we won't have done. 942 00:42:07,160 --> 00:42:09,680 - Buried at sea? - Fuck. 943 00:42:09,760 --> 00:42:12,320 - [shrieks] - No, we've got a situation! 944 00:42:12,400 --> 00:42:15,560 - We have got a situation as well! - Don't fucking come in here! 945 00:42:15,640 --> 00:42:18,120 [shrieks] 946 00:42:18,200 --> 00:42:21,480 ♪ I got so much trouble in my mind ♪ 947 00:42:22,680 --> 00:42:25,640 ♪ I got so much trouble in my mind ♪ 948 00:42:26,720 --> 00:42:30,160 ♪ I got so much trouble in my mind ♪ 949 00:42:30,880 --> 00:42:33,800 ♪ I got so much trouble in my mind ♪ 950 00:42:35,240 --> 00:42:38,040 ♪ Give me the strength to carry on ♪ 951 00:42:39,520 --> 00:42:42,120 ♪ Give me the strength to carry on… ♪ 75777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.