Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,263 --> 00:00:14,104
I discovered a plan to reclaim a prize
2
00:00:14,128 --> 00:00:16,328
so large that it would
upset our world here.
3
00:00:16,414 --> 00:00:18,797
Go get us our prize.
4
00:00:18,833 --> 00:00:20,499
- Are you Underhill?
- I am.
5
00:00:20,585 --> 00:00:23,302
We've no quarrel with you.
We will be taking the girl.
6
00:00:23,337 --> 00:00:25,888
This is Eleanor Guthrie,
the trade boss in Nassau.
7
00:00:25,973 --> 00:00:29,842
Imagine, sir, how London would react
to the arrival of the queen of thieves.
8
00:00:29,894 --> 00:00:32,011
Flint stole from me and
I'm making it right.
9
00:00:32,063 --> 00:00:35,347
You hate Flint. I hate Flint.
10
00:00:35,399 --> 00:00:38,434
Right now,
Flint's plan is the only plan.
11
00:00:38,519 --> 00:00:40,936
- You destroyed our lives!
- Miranda.
12
00:00:41,022 --> 00:00:44,356
I want to see that noose around your
neck and I want to pull the lever
13
00:00:44,408 --> 00:00:46,942
with my own two ha...
14
00:00:47,028 --> 00:00:51,196
Pirate vessel, what follows
is a message from the lord governor.
15
00:00:51,248 --> 00:00:53,082
I have placed Captain Flint
under arrest.
16
00:00:53,167 --> 00:00:55,868
His trial will be swift and final.
17
00:00:55,953 --> 00:00:59,371
I suggest we get him
the hell out of there.
18
00:03:03,330 --> 00:03:04,747
Abigail.
19
00:03:18,596 --> 00:03:20,562
Abigail, I've made arrangements
20
00:03:20,648 --> 00:03:24,316
for you to be shuttled
to Savannah today.
21
00:03:32,693 --> 00:03:34,159
What?
22
00:03:34,195 --> 00:03:35,861
You'll be taken to Mr. Ashford's house.
23
00:03:35,946 --> 00:03:38,530
I'd like you to stay there
for a few days.
24
00:03:38,616 --> 00:03:42,000
Why would you want me to stay there?
25
00:03:43,954 --> 00:03:47,840
You know what's going
to happen in the square.
26
00:03:47,875 --> 00:03:52,177
Yes, you're going to kill Mr. McGraw.
27
00:03:55,382 --> 00:03:57,299
When these trials take place,
28
00:03:57,384 --> 00:03:59,802
they arouse a great deal of passion.
29
00:03:59,887 --> 00:04:01,804
It is natural.
30
00:04:01,889 --> 00:04:06,358
But it's also something
I'm not comfortable exposing you to.
31
00:04:06,393 --> 00:04:09,394
Is it for my welfare
that you want me to leave
32
00:04:09,480 --> 00:04:10,979
or your own?
33
00:04:11,065 --> 00:04:13,115
What?
34
00:04:13,200 --> 00:04:17,236
You raised me to respect the truth.
35
00:04:17,321 --> 00:04:19,955
To know it is the root of all virtue.
36
00:04:22,493 --> 00:04:24,960
I'm asking if you're sending me away
37
00:04:25,045 --> 00:04:27,830
because you're afraid
someone might ask me
38
00:04:27,915 --> 00:04:30,999
what happened in this house last night
and that I would tell them.
39
00:04:31,085 --> 00:04:33,669
Abigail, I understand that you're upset.
40
00:04:33,754 --> 00:04:35,671
Why aren't you?
41
00:04:37,925 --> 00:04:40,759
A man and a woman rescued me,
42
00:04:40,811 --> 00:04:43,929
cared for me, delivered me home.
43
00:04:44,014 --> 00:04:47,349
Now one of them is dead.
The other is about to be.
44
00:04:47,434 --> 00:04:49,484
And the only man, it seems to me,
45
00:04:49,570 --> 00:04:51,603
to have committed a crime in all this...
46
00:04:54,074 --> 00:04:55,574
still works for you.
47
00:04:58,279 --> 00:05:00,329
Is that not the truth?
48
00:05:10,457 --> 00:05:13,258
What does it matter whether
they hang him or not?
49
00:05:13,294 --> 00:05:16,011
We came here to retrieve this ship.
50
00:05:16,096 --> 00:05:17,346
We've done so.
51
00:05:17,431 --> 00:05:20,098
Ought that not to be the
end of the conversation?
52
00:05:20,134 --> 00:05:21,934
We can say what we will about Flint,
53
00:05:21,969 --> 00:05:24,603
and I've said my share,
54
00:05:24,638 --> 00:05:27,522
but the world knows his name,
they know him.
55
00:05:27,608 --> 00:05:30,976
And his body swinging over
the harbor of this place
56
00:05:31,061 --> 00:05:32,644
sends a powerful message.
57
00:05:32,696 --> 00:05:35,314
No one surrenders to a dying thing.
58
00:05:35,399 --> 00:05:38,367
And that's exactly what
we'll be if we don't act.
59
00:05:41,572 --> 00:05:43,238
Where are the men about it?
60
00:05:43,324 --> 00:05:45,958
Well, those who think
saving Flint's a good idea,
61
00:05:45,993 --> 00:05:47,626
you're taking ashore with you.
62
00:05:47,661 --> 00:05:48,941
Well, it wouldn't make much sense
63
00:05:48,963 --> 00:05:50,662
to take the ones who
think it's a bad idea.
64
00:05:50,714 --> 00:05:53,665
No, you're leaving them with me.
65
00:05:53,751 --> 00:05:56,919
And what exactly do you expect
me to say to them, do you think,
66
00:05:57,004 --> 00:05:59,838
when they ask me why we
don't just turn around,
67
00:05:59,890 --> 00:06:01,673
leave you here
68
00:06:01,725 --> 00:06:04,977
rather than attempt to fight a fight
we are far from certain to win?
69
00:06:05,012 --> 00:06:07,679
Tell them that this endeavor
is in their best interests.
70
00:06:09,566 --> 00:06:11,900
Whether they can see that or not.
71
00:06:11,986 --> 00:06:15,020
And then when they're
through having their laugh,
72
00:06:15,105 --> 00:06:17,856
then what do you expect me to say?
73
00:06:19,860 --> 00:06:23,111
Tell them that if this ship
tries to run on a skeleton crew,
74
00:06:23,197 --> 00:06:25,530
they're going to get chased,
they're going to get caught,
75
00:06:25,616 --> 00:06:27,032
and they're going to get killed.
76
00:06:27,117 --> 00:06:28,784
See if that convinces them.
77
00:06:42,049 --> 00:06:44,599
They're resolved to rescue our captain.
78
00:06:44,685 --> 00:06:46,718
Yet, from the look of things,
they seem as likely
79
00:06:46,770 --> 00:06:48,887
to slaughter us
as the Charles Town militia.
80
00:06:50,607 --> 00:06:52,557
If not more so.
81
00:06:52,643 --> 00:06:54,776
Who said anything about rescuing anyone?
82
00:06:56,363 --> 00:06:58,230
Didn't Captain Vane?
83
00:07:01,035 --> 00:07:03,735
There's a significant difference
between preventing Ashe
84
00:07:03,787 --> 00:07:08,040
from making a trophy of Flint
and saving Flint's life.
85
00:07:08,075 --> 00:07:10,575
Who's to say Vane doesn't
help Flint escape from shore
86
00:07:10,627 --> 00:07:14,413
and then slit his throat the
moment we're in open water?
87
00:07:14,465 --> 00:07:16,581
Along with all of ours?
88
00:07:18,419 --> 00:07:19,918
That was dark.
89
00:07:38,405 --> 00:07:40,939
You and your men are going
to remain under guard
90
00:07:41,025 --> 00:07:42,824
while I go ashore.
91
00:07:42,910 --> 00:07:45,243
You know,
we could help if you let us go.
92
00:07:45,279 --> 00:07:48,113
You can also try and take back
this ship if I let you go.
93
00:07:49,666 --> 00:07:51,750
We share an interest in
seeing Flint rescued,
94
00:07:51,785 --> 00:07:55,704
but make no mistake,
this ship belongs to my men now.
95
00:07:55,789 --> 00:07:58,507
It was bargained to us.
We claimed it and we intend to keep it.
96
00:07:58,592 --> 00:08:00,959
What the fuck do you want from me?
Why are you here?
97
00:08:02,596 --> 00:08:05,764
You could make this
difficult if you wanted.
98
00:08:05,799 --> 00:08:07,549
Riling up your crew,
99
00:08:07,634 --> 00:08:10,802
forcing me to divert
more men to guard you.
100
00:08:10,888 --> 00:08:14,473
But if you meant what you said,
101
00:08:14,525 --> 00:08:17,059
then we all face a war
102
00:08:17,144 --> 00:08:20,812
that we must somehow face together.
103
00:08:20,898 --> 00:08:23,398
And causing trouble wouldn't
make much sense, would it?
104
00:08:25,035 --> 00:08:28,620
You want me to help you keep
my men under guard here?
105
00:08:28,655 --> 00:08:32,157
So that, what,
you can kill us without having to hurry?
106
00:08:34,495 --> 00:08:38,914
In a few hours,
when I leave that square with Flint,
107
00:08:38,999 --> 00:08:42,384
it will be to a different
world than when I entered it.
108
00:08:42,469 --> 00:08:44,336
And in that world,
109
00:08:44,388 --> 00:08:47,339
killing 50 strong men of Nassau
110
00:08:47,424 --> 00:08:49,341
able to stand up and defend her...
111
00:08:50,844 --> 00:08:52,677
what kind of sense does that make?
112
00:08:54,348 --> 00:08:55,730
What about your men?
113
00:08:58,352 --> 00:09:01,603
'Cause I'm not sure they
share that assessment.
114
00:09:01,688 --> 00:09:04,906
Some of them are,
understandably, displeased,
115
00:09:04,992 --> 00:09:07,859
but there aren't enough
of them to sail the ship.
116
00:09:07,945 --> 00:09:10,996
If you can keep your
men from provoking them,
117
00:09:11,031 --> 00:09:14,749
I am confident things
will stand until I return.
118
00:09:22,009 --> 00:09:23,425
Wait.
119
00:09:33,270 --> 00:09:34,886
It isn't gonna work.
120
00:09:37,107 --> 00:09:39,774
Your plan to rescue
Flint isn't gonna work.
121
00:09:43,697 --> 00:09:45,814
But there may be
something I can give you
122
00:09:45,899 --> 00:09:47,816
to make it work.
123
00:09:54,124 --> 00:09:55,907
And of all the villains on the sea
124
00:09:55,993 --> 00:09:58,293
to which we have become
accustomed to fearing,
125
00:09:58,378 --> 00:10:01,546
is there a name spoken more frequently
126
00:10:01,582 --> 00:10:04,416
or with more revulsion than Flint?
127
00:10:09,756 --> 00:10:14,059
Until today
and then potentially never again.
128
00:10:14,094 --> 00:10:15,310
Burn in hell!
129
00:10:18,098 --> 00:10:21,149
Now cast your gaze upon
this once fearsome animal,
130
00:10:21,235 --> 00:10:24,102
brought down by his
own hubris and folly.
131
00:10:24,188 --> 00:10:26,988
The villain Flint who perverts the law,
132
00:10:27,074 --> 00:10:31,193
kidnaps our women,
and slays our blessed sons.
133
00:10:31,278 --> 00:10:34,412
I meant what I said earlier.
134
00:10:34,448 --> 00:10:37,949
This outcome, it's not at all
what I would have wanted.
135
00:10:42,956 --> 00:10:45,290
Vice Admiral Lord Kensington.
136
00:10:45,342 --> 00:10:48,009
I don't need to explain to
you his interest in achieving
137
00:10:48,095 --> 00:10:50,629
the greatest possible
exposure for this proceeding.
138
00:10:50,681 --> 00:10:52,464
String him up!
139
00:10:52,516 --> 00:10:54,849
He's going to put on a show.
140
00:10:54,935 --> 00:10:59,521
And once it begins, I fear I will
not be able to control where it goes.
141
00:10:59,606 --> 00:11:03,558
Unless you give me
what I need to stop it.
142
00:11:04,645 --> 00:11:07,479
Sign a confession
143
00:11:07,531 --> 00:11:11,983
for crimes that you have already
tacitly admitted to me anyway.
144
00:11:12,069 --> 00:11:13,902
I'll see this process stopped.
145
00:11:13,987 --> 00:11:15,987
The sentence will be
carried out quietly,
146
00:11:16,073 --> 00:11:18,740
privately tomorrow.
147
00:11:18,825 --> 00:11:21,576
Spare yourself the humiliation.
148
00:11:22,663 --> 00:11:24,246
Spare her.
149
00:11:29,836 --> 00:11:32,420
I'll see she's interred
with proper respect,
150
00:11:32,506 --> 00:11:35,674
her name clear.
151
00:11:35,759 --> 00:11:37,592
Let her go to her rest peacefully.
152
00:11:37,678 --> 00:11:40,312
You cannot tell me that isn't
what she would have wanted.
153
00:11:42,399 --> 00:11:45,850
She was clear about what she wanted
154
00:11:45,902 --> 00:11:47,819
and I don't think it had anything to do
155
00:11:47,854 --> 00:11:49,854
with begging your forgiveness.
156
00:11:51,158 --> 00:11:54,609
What she wanted was
the truth to be known.
157
00:11:56,196 --> 00:11:59,030
What was the truth of it, my lord?
158
00:11:59,116 --> 00:12:03,668
Why did you betray those closest
to you all those years ago?
159
00:12:03,704 --> 00:12:07,706
Was it really so small
and vile as a bribe?
160
00:12:07,758 --> 00:12:11,042
The promise of lording over
other men in this place?
161
00:12:14,014 --> 00:12:18,049
Or were you simply too weak to say no?
162
00:12:18,135 --> 00:12:20,969
Too cowardly to do the harder thing
163
00:12:21,054 --> 00:12:24,472
and preserve your decency?
164
00:12:24,558 --> 00:12:26,558
Tell me it was the latter.
165
00:12:26,610 --> 00:12:29,861
Tell me this is all happening
because of your cowardice.
166
00:12:31,782 --> 00:12:34,482
I could accept that.
167
00:12:34,568 --> 00:12:36,951
I might forgive that.
168
00:12:38,322 --> 00:12:41,206
We want justice. Hang him now!
169
00:12:42,659 --> 00:12:44,743
And from this day...
170
00:12:44,795 --> 00:12:46,745
I suppose there's my answer.
171
00:12:47,798 --> 00:12:49,714
Even in this moment,
172
00:12:49,750 --> 00:12:52,550
alone with a condemned man,
173
00:12:52,586 --> 00:12:55,587
you are unable to speak the truth.
174
00:12:57,424 --> 00:13:00,475
...one we must put down
to teach a lesson
175
00:13:00,560 --> 00:13:02,977
to all those who brazenly follow
176
00:13:03,063 --> 00:13:05,764
his villainous desires.
177
00:13:05,816 --> 00:13:09,684
And lest you thought you knew
just how evil and devious he was,
178
00:13:09,770 --> 00:13:14,105
you will hear of schemes
almost impossible to believe.
179
00:13:14,157 --> 00:13:18,026
Employing his minions to dastardly ends.
180
00:13:18,111 --> 00:13:21,246
Including a woman he conspired with
181
00:13:21,281 --> 00:13:23,748
to murder our lord governor
182
00:13:23,784 --> 00:13:25,450
in his own home
183
00:13:25,535 --> 00:13:28,286
- and in front of his own daughter's eyes.
- Burn him!
184
00:13:28,372 --> 00:13:31,506
Behold his minion...
185
00:13:31,591 --> 00:13:34,876
who tried and failed
to help Captain Flint
186
00:13:34,961 --> 00:13:38,296
spread his evil deeds
here in Charles Town.
187
00:13:55,031 --> 00:13:56,698
Go on.
188
00:13:56,783 --> 00:13:59,818
I say I have the
situation completely under control.
189
00:13:59,903 --> 00:14:02,404
- I doubt that.
- Enough, we must not act in haste.
190
00:14:02,489 --> 00:14:04,072
And most importantly, we must not panic.
191
00:14:04,157 --> 00:14:05,573
Nothing here is under control, sir.
192
00:14:05,659 --> 00:14:07,409
That much is painfully clear.
193
00:14:07,494 --> 00:14:10,295
How is it you are the only
one of us that cannot see it?
194
00:14:12,833 --> 00:14:14,416
I'm sorry, sir.
195
00:14:14,501 --> 00:14:16,941
Miss Guthrie did not tell me
there was a meeting this morning.
196
00:14:17,003 --> 00:14:18,670
I would have set up...
197
00:14:21,725 --> 00:14:23,508
Where is Miss Guthrie?
198
00:14:25,345 --> 00:14:27,562
She's gone?
199
00:14:27,647 --> 00:14:30,565
Started spreading on
the street a few hours ago.
200
00:14:30,650 --> 00:14:32,517
Word is Hornigold arrested her,
201
00:14:32,602 --> 00:14:35,019
handed her over to the navy.
202
00:14:35,105 --> 00:14:37,689
And what do they think of this news?
203
00:14:37,774 --> 00:14:39,908
Depends which "they"
we're talking about.
204
00:14:39,993 --> 00:14:42,026
The beach is drinking in celebration.
205
00:14:42,078 --> 00:14:44,946
The queen is dead, so on and so forth.
206
00:14:45,031 --> 00:14:46,614
And the merchants?
207
00:14:46,700 --> 00:14:48,616
You know how they get.
208
00:14:48,702 --> 00:14:52,036
A little unrest among the crews and
they sleep with one eye open for a week.
209
00:14:52,088 --> 00:14:55,373
I think this is more than a
little unrest, wouldn't you say?
210
00:14:58,261 --> 00:15:00,011
Yes, I'd say so.
211
00:15:04,267 --> 00:15:06,100
Are you all right?
212
00:15:06,186 --> 00:15:08,803
I'm wondering if they
will try her for piracy.
213
00:15:10,640 --> 00:15:13,775
Do you think they would
do that to a woman?
214
00:15:13,860 --> 00:15:15,560
Hang her in front of a mob
215
00:15:15,612 --> 00:15:17,812
the same as they do to a man?
216
00:15:20,233 --> 00:15:22,901
I know this must be difficult for you.
217
00:15:24,738 --> 00:15:26,654
Less than you think.
218
00:15:30,293 --> 00:15:32,577
How much coin do we have on reserve?
219
00:15:32,662 --> 00:15:35,079
Reserve?
220
00:15:35,131 --> 00:15:37,916
How much money can I have
on hand if I needed it?
221
00:15:38,001 --> 00:15:40,385
The kitchen's funds, today's receipts,
222
00:15:40,420 --> 00:15:42,754
the girls' stashes that we know about?
223
00:15:42,839 --> 00:15:44,422
How would I know that?
224
00:15:44,474 --> 00:15:46,474
Find out for me, please.
225
00:15:46,560 --> 00:15:49,093
And have it made ready
for me immediately.
226
00:15:49,179 --> 00:15:51,262
To buy what?
227
00:15:58,905 --> 00:16:01,990
This journey
will be a strange one, gents.
228
00:16:02,075 --> 00:16:05,109
Unlike any we've taken before.
229
00:16:05,195 --> 00:16:08,947
Because of that,
I have been coy with certain details.
230
00:16:09,032 --> 00:16:12,834
Namely what it is
exactly we'll be hunting.
231
00:16:12,919 --> 00:16:14,452
That ends now.
232
00:16:17,374 --> 00:16:19,173
Brace yourselves, gents,
233
00:16:19,259 --> 00:16:21,626
and let me tell you a story
234
00:16:21,711 --> 00:16:24,379
about a Spaniard named Vazquez.
235
00:16:24,464 --> 00:16:26,464
Intelligence man...
236
00:16:35,859 --> 00:16:37,308
But...
237
00:16:37,394 --> 00:16:40,311
What?
238
00:16:40,363 --> 00:16:44,649
Last night you said you'd
thought about not returning...
239
00:16:46,152 --> 00:16:47,902
but...
240
00:16:52,292 --> 00:16:55,543
Standing there on the
jetty in Port Royal...
241
00:16:57,664 --> 00:16:59,664
I realized that was the
first time you and I
242
00:16:59,716 --> 00:17:02,967
had been separated by that much
water since we was fucking kids.
243
00:17:03,003 --> 00:17:05,003
Huh.
244
00:17:05,088 --> 00:17:07,922
Being that far away,
you see things differently.
245
00:17:10,226 --> 00:17:12,310
Helped me see what we are.
246
00:17:14,814 --> 00:17:16,648
Maybe what we ain't.
247
00:17:21,154 --> 00:17:23,905
You saved me from something awful, Jack.
248
00:17:23,990 --> 00:17:26,524
And I owe you my life for it.
249
00:17:28,078 --> 00:17:30,778
Maybe there's some part of
that you just can't owe.
250
00:17:35,535 --> 00:17:37,669
But you can owe it to Max?
251
00:17:40,590 --> 00:17:42,790
I don't feel that way with her.
252
00:17:46,680 --> 00:17:49,263
I was at every tavern in that town
253
00:17:49,349 --> 00:17:51,382
trying to find us spies,
254
00:17:51,468 --> 00:17:54,052
build out this thing we started.
255
00:17:55,605 --> 00:17:58,690
And every time I said my name,
256
00:17:58,725 --> 00:18:00,475
they knew my name.
257
00:18:01,645 --> 00:18:04,195
The first thing they said every time
258
00:18:04,230 --> 00:18:07,398
was your name.
259
00:18:07,450 --> 00:18:09,951
Like we was two halves
of the same thing.
260
00:18:12,789 --> 00:18:15,039
I can't be your wife, Jack.
261
00:18:24,084 --> 00:18:27,468
But you and I are gonna be partners
till they put us in the fucking ground.
262
00:18:30,056 --> 00:18:32,140
As long as you feel the same.
263
00:18:49,109 --> 00:18:51,609
If we run and they chase us,
264
00:18:51,661 --> 00:18:52,944
what are our prospects?
265
00:18:52,996 --> 00:18:56,330
Against two of them and shorthanded?
266
00:18:56,416 --> 00:18:59,117
I'd call our chances roughly even.
267
00:18:59,169 --> 00:19:01,119
Against three trained hunters,
268
00:19:01,171 --> 00:19:04,789
if they have any idea
what they're doing,
269
00:19:04,841 --> 00:19:07,175
I'd say we're about a
dozen skilled men short
270
00:19:07,260 --> 00:19:10,128
of having any fucking
prayer of surviving that.
271
00:19:10,213 --> 00:19:12,880
The captain says we wait, trust him.
272
00:19:12,966 --> 00:19:14,882
Says this is all in our interests.
273
00:19:14,968 --> 00:19:18,553
But the only thing he gives
a shit about is his own ends.
274
00:19:18,638 --> 00:19:22,356
And there's not a goddamn
thing we can do about it.
275
00:19:35,371 --> 00:19:37,989
Hey. Hey.
276
00:19:43,329 --> 00:19:45,546
I think I can help you
get out of this place.
277
00:19:50,720 --> 00:19:52,670
You've got about eight votes.
278
00:19:54,507 --> 00:19:56,224
What?
279
00:19:56,309 --> 00:20:00,011
Eight votes for quartermaster.
280
00:20:01,898 --> 00:20:03,815
What the hell are you talking about?
281
00:20:03,850 --> 00:20:06,267
If you hadn't have cut that forestay,
282
00:20:06,352 --> 00:20:09,904
there's an argument to be made that Vane
would have set sail right away
283
00:20:09,989 --> 00:20:12,106
and probably killed us all.
284
00:20:13,359 --> 00:20:15,026
They know it
285
00:20:15,078 --> 00:20:17,361
and it's having an effect.
286
00:20:19,165 --> 00:20:22,583
I'm sorry, but I think you're wrong.
287
00:20:22,669 --> 00:20:24,919
They all seem quite
content with Mr. Scott.
288
00:20:27,540 --> 00:20:30,708
Two kinds of quartermasters
on a crew like this.
289
00:20:30,794 --> 00:20:33,878
The one you feel you're
supposed to vote for,
290
00:20:33,930 --> 00:20:36,214
and the one you want to vote for.
291
00:20:36,299 --> 00:20:38,800
And the former always
gives way to the latter.
292
00:20:38,885 --> 00:20:41,719
And you're comfortable with this?
293
00:20:41,771 --> 00:20:44,188
Not remotely.
294
00:21:06,462 --> 00:21:08,913
This one. Get him up.
295
00:21:10,203 --> 00:21:12,444
What the fuck is this about?
What are you doing with him?
296
00:21:12,468 --> 00:21:13,801
Shut up.
297
00:21:29,652 --> 00:21:33,104
Hey, that's our brother you got there.
298
00:21:33,189 --> 00:21:35,489
Put him down.
299
00:21:54,544 --> 00:21:56,878
Move, you fuckin' die!
300
00:22:03,853 --> 00:22:07,271
Affidavits given by sailors
on ships you attacked.
301
00:22:07,307 --> 00:22:11,726
Testimonials of widows and orphans
302
00:22:11,811 --> 00:22:15,313
rendered into that
state by your actions.
303
00:22:15,398 --> 00:22:18,816
And these are insurance petitions
304
00:22:18,902 --> 00:22:22,820
for the loss or destruction of property,
305
00:22:22,872 --> 00:22:25,823
again caused by your hand.
306
00:22:27,961 --> 00:22:30,211
You stand before this court
307
00:22:30,296 --> 00:22:33,047
accused of wreaking untold havoc
308
00:22:33,132 --> 00:22:35,466
throughout the New World,
309
00:22:35,501 --> 00:22:39,971
of clawing at the very fabric
310
00:22:40,006 --> 00:22:43,507
of civilization that holds us together
311
00:22:43,593 --> 00:22:47,011
with malice
312
00:22:47,096 --> 00:22:49,597
and without regret.
313
00:22:49,682 --> 00:22:52,350
Do you dispute this?
314
00:22:55,438 --> 00:23:00,074
Do you have any response to
these allegations at all?
315
00:23:01,995 --> 00:23:06,197
This forum is your
opportunity to be heard.
316
00:23:07,500 --> 00:23:09,533
And the world is listening.
317
00:23:11,704 --> 00:23:13,704
Deny.
318
00:23:13,756 --> 00:23:15,373
Repent.
319
00:23:16,793 --> 00:23:20,378
No one else is going to
speak on your behalf.
320
00:23:20,430 --> 00:23:24,048
Will you say nothing
in your own defense?
321
00:23:27,270 --> 00:23:31,355
You see? These crimes are so vile
322
00:23:31,391 --> 00:23:33,474
that even their perpetrator
323
00:23:33,559 --> 00:23:36,894
is struck dumb when
given a chance to speak.
324
00:23:36,980 --> 00:23:38,946
I have one regret.
325
00:23:41,200 --> 00:23:43,401
I regret ever coming to this place
326
00:23:43,453 --> 00:23:47,571
with the assumption that a
reconciliation could be found.
327
00:23:47,657 --> 00:23:51,909
That reason could be
a bridge between us.
328
00:23:53,162 --> 00:23:56,464
Everyone is a monster to someone.
329
00:23:56,549 --> 00:24:00,918
Since you are so
convinced that I am yours,
330
00:24:01,004 --> 00:24:03,087
I will be it.
331
00:24:05,591 --> 00:24:07,508
Sir! Sir!
332
00:24:12,648 --> 00:24:14,315
What's going on?
333
00:24:16,152 --> 00:24:17,449
Who is this man?
334
00:24:17,506 --> 00:24:20,040
He says his name is Charles Vane,
my lord.
335
00:24:20,041 --> 00:24:22,440
Charles Vane?
336
00:24:27,447 --> 00:24:29,080
What, and you captured him?
337
00:24:29,115 --> 00:24:30,948
He turned himself over, my lord.
338
00:24:31,000 --> 00:24:33,751
I came to offer testimony
339
00:24:33,786 --> 00:24:35,920
in defense of Captain Flint.
340
00:24:35,955 --> 00:24:39,757
It is his right, is it not?
341
00:24:43,546 --> 00:24:45,679
He was carrying this.
342
00:24:53,022 --> 00:24:56,140
If you are who you say you are,
343
00:24:56,192 --> 00:24:58,192
why would anybody
344
00:24:58,277 --> 00:25:01,112
consider you a credible
character witness?
345
00:25:01,147 --> 00:25:04,565
It isn't my testimony I came to offer.
346
00:25:06,319 --> 00:25:09,487
It's your daughter's.
347
00:25:18,931 --> 00:25:21,632
"I fear the stories I have heard
348
00:25:21,667 --> 00:25:24,418
may have clouded the truth
more than clarified it.
349
00:25:24,504 --> 00:25:26,470
As so many of the stories
350
00:25:26,506 --> 00:25:28,756
were relayed to me by my father,
351
00:25:28,841 --> 00:25:32,009
I am forced to wonder
if he is simply mistaken
352
00:25:32,095 --> 00:25:35,896
or if his motives are something
more deliberate than that."
353
00:25:47,076 --> 00:25:49,827
There's no way of keeping
that out of the record?
354
00:25:49,862 --> 00:25:51,829
Could you?
355
00:25:51,864 --> 00:25:53,414
Of course you could.
356
00:25:53,499 --> 00:25:55,950
You could just throw it into the fire.
357
00:25:56,035 --> 00:25:57,701
But should you?
358
00:25:59,589 --> 00:26:03,040
It was produced in front of
your entire constituency.
359
00:26:03,126 --> 00:26:07,211
You are the protector
of the law in this place
360
00:26:07,263 --> 00:26:10,464
and you brazenly disregard
that at your own peril.
361
00:26:14,103 --> 00:26:17,221
All it takes is one juror
to be taken in by this,
362
00:26:17,273 --> 00:26:20,975
one juror to be seduced by
the scandal of it all...
363
00:26:23,563 --> 00:26:25,312
and Flint goes free.
364
00:26:25,398 --> 00:26:28,149
Flint isn't going anywhere.
365
00:26:28,234 --> 00:26:31,902
That book might engender a couple
of unpleasant months for you here,
366
00:26:31,954 --> 00:26:34,121
raise a couple of
uncomfortable questions,
367
00:26:34,207 --> 00:26:35,956
but what it will not do
368
00:26:36,042 --> 00:26:38,409
is affect the outcome of Flint's trial.
369
00:26:38,461 --> 00:26:40,661
Not with the jury we have empaneled.
370
00:26:42,582 --> 00:26:46,500
The situation is well in hand,
371
00:26:46,586 --> 00:26:48,219
I assure you.
372
00:26:48,254 --> 00:26:49,837
And once Flint is swinging,
373
00:26:49,922 --> 00:26:52,139
we'll turn our attention
to his associate
374
00:26:52,225 --> 00:26:55,309
and have him installed right beside him.
375
00:27:22,338 --> 00:27:23,537
A moment's peace?
376
00:27:23,623 --> 00:27:25,623
Far from it.
377
00:27:27,543 --> 00:27:31,462
I heard the Guthrie shipping
concern was officially disbanded.
378
00:27:31,514 --> 00:27:35,683
Captains Naft and Lawrence's
crews scattered to the wind.
379
00:27:35,768 --> 00:27:40,354
And Mr. Frasier left to
preside over its remains,
380
00:27:40,439 --> 00:27:43,307
empty warehouses, and this tavern.
381
00:27:46,362 --> 00:27:48,112
Were I in your situation,
I might be willing
382
00:27:48,147 --> 00:27:50,481
to consider selling whatever
interests I had left here
383
00:27:50,533 --> 00:27:53,984
and moving on to a more civilized place.
384
00:27:54,070 --> 00:27:56,453
I've heard I ought to expect this visit.
385
00:27:56,489 --> 00:27:58,539
Heard that the madame from the inn
386
00:27:58,624 --> 00:28:00,958
has been taking advantage
of the panic in the street,
387
00:28:00,993 --> 00:28:03,460
offering the merchants
pennies for their interests.
388
00:28:03,496 --> 00:28:06,580
For a few whose faith in
this place was truly waning,
389
00:28:06,666 --> 00:28:10,334
the chance to leave with anything to
show for their interests was a blessing.
390
00:28:10,419 --> 00:28:14,505
You'll find me less eager
to sell than the others,
391
00:28:14,557 --> 00:28:16,807
for I know that your faith in this place
392
00:28:16,842 --> 00:28:18,676
is derived from the secret knowledge
393
00:28:18,761 --> 00:28:21,645
that it is soon to be
awash with Spanish gold.
394
00:28:21,681 --> 00:28:23,430
Even if the gold does return,
395
00:28:23,516 --> 00:28:26,817
it does not alter the reality
of what this place is becoming.
396
00:28:26,852 --> 00:28:28,852
If anything, it will aggravate it,
397
00:28:28,938 --> 00:28:30,988
especially for you.
398
00:28:31,023 --> 00:28:32,740
Is that so?
399
00:28:32,825 --> 00:28:34,775
The pirates of New Providence Island
400
00:28:34,860 --> 00:28:38,445
are about to become more powerful
than they have ever been before
401
00:28:38,531 --> 00:28:41,081
at a time when they
would be less restrained
402
00:28:41,167 --> 00:28:43,250
than they have ever been before.
403
00:28:43,336 --> 00:28:47,004
And this tavern will
still be the crossroads
404
00:28:47,039 --> 00:28:49,540
where their world connects to ours.
405
00:28:49,592 --> 00:28:51,759
Where their disputes are aired.
406
00:28:51,844 --> 00:28:55,179
Where their business is conducted.
407
00:28:55,214 --> 00:28:58,632
Where their passions are expressed.
408
00:28:58,718 --> 00:29:02,219
Is that truly something you want
the responsibility of managing?
409
00:29:02,305 --> 00:29:04,855
So that's it.
410
00:29:04,890 --> 00:29:08,058
You believe you can leap
into Miss Guthrie's shoes
411
00:29:08,144 --> 00:29:10,728
and lord over what remains
of their family's enterprise.
412
00:29:10,813 --> 00:29:14,315
I have no interest in making
the same mistakes Eleanor did.
413
00:29:14,400 --> 00:29:16,784
No interest in fencing their plunder.
414
00:29:16,869 --> 00:29:19,903
No interest in lording
over them in any way.
415
00:29:19,989 --> 00:29:22,956
For people like us, power in this place
416
00:29:23,042 --> 00:29:27,244
is most effective when
it is least perceived.
417
00:29:27,330 --> 00:29:31,081
That is my offer to purchase your
inherited interest in this tavern.
418
00:29:31,167 --> 00:29:34,802
It is more generous than any of the
others received by your colleagues.
419
00:29:34,887 --> 00:29:38,088
I will expect your
response by nightfall.
420
00:29:43,262 --> 00:29:46,930
Why is this so important to you?
421
00:29:46,982 --> 00:29:49,683
Why offer more for this
place than the others?
422
00:30:11,874 --> 00:30:13,791
Sit.
423
00:30:21,133 --> 00:30:24,301
The conflict ahead
promises much risk for us
424
00:30:24,387 --> 00:30:27,104
and very little reward
to compensate for it.
425
00:30:27,139 --> 00:30:30,641
And so we would like
to leave this place.
426
00:30:30,726 --> 00:30:32,443
Now, your friend over here
427
00:30:32,478 --> 00:30:35,729
says you're just the
man to help us do it.
428
00:30:35,815 --> 00:30:38,232
My problem is a shortage of manpower.
429
00:30:38,317 --> 00:30:41,652
I need more men than I have
to fully crew this ship.
430
00:30:41,737 --> 00:30:45,322
And I can't simply release your
crewmates indiscriminately.
431
00:30:45,374 --> 00:30:48,125
I'd be inviting a counterattack
to reclaim the ship.
432
00:30:49,962 --> 00:30:51,628
So I want names.
433
00:30:51,664 --> 00:30:53,664
Names?
434
00:30:53,716 --> 00:30:57,334
One list, 10 men.
435
00:30:57,420 --> 00:31:00,838
Those most likely to
consent to join my crew,
436
00:31:00,923 --> 00:31:03,223
help me sail this ship away from here.
437
00:31:05,227 --> 00:31:08,395
And the men whose names
aren't on that list?
438
00:31:15,104 --> 00:31:18,188
I told them we ain't got no
real connection to this crew.
439
00:31:18,240 --> 00:31:21,825
You help him, we both get
safe passage back to Nassau.
440
00:31:32,838 --> 00:31:34,955
No.
441
00:31:35,040 --> 00:31:37,040
No?
442
00:31:37,092 --> 00:31:38,542
I won't do it.
443
00:31:42,381 --> 00:31:44,631
No!
444
00:31:52,441 --> 00:31:55,976
Do not doubt my seriousness.
445
00:31:56,061 --> 00:31:59,897
In a short while,
escaping from this place
446
00:31:59,982 --> 00:32:03,283
will be far harder than it is right now.
447
00:32:03,369 --> 00:32:06,653
Right now,
the only thing preventing a clean escape
448
00:32:06,739 --> 00:32:08,539
is the men to make it work.
449
00:32:08,574 --> 00:32:10,624
And you're gonna give me those men.
450
00:32:10,709 --> 00:32:14,578
Now, if you kill me,
what good will that do you?
451
00:32:14,630 --> 00:32:16,964
None whatsoever.
452
00:32:19,001 --> 00:32:20,167
No.
453
00:32:29,228 --> 00:32:31,762
You'll let me know when
I might have those names.
454
00:32:31,847 --> 00:32:33,514
Wait, wait! Stop! Stop!
455
00:32:36,602 --> 00:32:40,938
"I am forced to wonder
if he is simply mistaken
456
00:32:41,023 --> 00:32:42,489
or if his motives
457
00:32:42,575 --> 00:32:45,776
are something more deliberate than that.
458
00:32:45,861 --> 00:32:48,612
I fear the stories I carry with me
459
00:32:48,664 --> 00:32:50,948
are my sole comfort.
460
00:32:51,000 --> 00:32:53,917
From across an ocean, it is hard to know
461
00:32:53,953 --> 00:32:55,919
what the New World is.
462
00:32:55,955 --> 00:32:59,540
All I knew were the stories I was told
463
00:32:59,625 --> 00:33:01,458
of monsters and valiant men..."
464
00:33:01,510 --> 00:33:04,378
What the fuck are you doing here?
465
00:33:04,463 --> 00:33:06,964
Came to take your ship.
466
00:33:07,049 --> 00:33:10,300
Stayed to get you out of all this.
467
00:33:10,352 --> 00:33:13,136
Figured if anyone was going
to make a trophy of you,
468
00:33:13,188 --> 00:33:15,188
it really ought to be me.
469
00:33:15,274 --> 00:33:17,524
So this is your plan?
470
00:33:17,610 --> 00:33:19,943
Walk in here and read a girl's diary?
471
00:33:19,979 --> 00:33:22,145
More or less.
472
00:33:23,282 --> 00:33:24,698
I see.
473
00:33:26,819 --> 00:33:29,736
So now you have everyone's
eyes where you want them,
474
00:33:29,822 --> 00:33:33,740
on the two of us, what happens next?
475
00:33:59,518 --> 00:34:03,153
"So much lies ahead
in Charles Town, a future..."
476
00:34:03,188 --> 00:34:05,188
When it happens,
477
00:34:05,274 --> 00:34:08,191
once I'm free, whenever it is,
478
00:34:08,243 --> 00:34:10,193
you won't want to get in my way.
479
00:34:10,245 --> 00:34:13,864
When it happens,
we will be moving to the jetty
480
00:34:13,916 --> 00:34:15,832
and out of this place.
481
00:34:15,868 --> 00:34:19,336
Didn't come all this way to have
them kill you steps from the gallows.
482
00:34:23,175 --> 00:34:26,043
They're all trying so
hard to convince themselves
483
00:34:26,095 --> 00:34:29,096
that they have nothing to be afraid of.
484
00:34:29,181 --> 00:34:31,048
How is running gonna change that?
485
00:34:32,351 --> 00:34:33,550
What do you suggest?
486
00:34:33,636 --> 00:34:36,687
That we remind them
487
00:34:36,722 --> 00:34:39,189
that they were right to be afraid.
488
00:34:41,193 --> 00:34:44,227
"I have to tell you what I know.
489
00:34:44,313 --> 00:34:47,564
The ship was set upon by Captain Flint."
490
00:34:47,616 --> 00:34:48,732
What are you doing?
491
00:34:48,817 --> 00:34:53,286
I wish to speak on
behalf of the defendant.
492
00:34:53,372 --> 00:34:55,412
You have not been recognized.
Sit back and you'll...
493
00:34:55,457 --> 00:34:57,991
These men convinced you
that they speak for you.
494
00:34:58,077 --> 00:35:00,210
- How dare you?
- That the power you've given them
495
00:35:00,245 --> 00:35:01,962
is used in your interests.
496
00:35:02,047 --> 00:35:04,831
I will not have the order in my
court usurped by your foul desires.
497
00:35:04,917 --> 00:35:08,335
That the prisoner before you is
your enemy and they your friends.
498
00:35:08,420 --> 00:35:10,887
For those of you who
live to see tomorrow...
499
00:35:13,976 --> 00:35:17,761
know that you had a
choice to see the truth
500
00:35:17,846 --> 00:35:20,814
and you let yourselves
be convinced otherwise.
501
00:35:20,899 --> 00:35:22,182
That's enough!
502
00:35:22,267 --> 00:35:24,317
Bailiffs, remove him.
503
00:35:25,938 --> 00:35:28,605
I said remove him from the dais.
504
00:35:49,178 --> 00:35:52,429
- Stay down!
- Fire!
505
00:36:19,575 --> 00:36:22,659
Wait! James!
506
00:36:35,507 --> 00:36:39,092
Her word will be the
last word for this place.
507
00:36:44,516 --> 00:36:46,066
Move!
508
00:37:00,415 --> 00:37:02,866
Give me the names!
509
00:37:04,369 --> 00:37:05,702
What?!
510
00:37:05,788 --> 00:37:08,004
They've engaged the blockade.
511
00:37:08,040 --> 00:37:10,707
The patrol ships are scrambling.
512
00:37:10,793 --> 00:37:12,592
Weigh the anchor.
513
00:37:12,678 --> 00:37:15,011
I'll take my chances sailing
over taking on those ships.
514
00:37:22,221 --> 00:37:24,604
What?!
515
00:37:24,690 --> 00:37:27,140
I gave you an order.
What is your fucking problem?
516
00:37:27,226 --> 00:37:29,309
The question you should be asking is
517
00:37:29,394 --> 00:37:31,111
where are his keys...
518
00:37:34,032 --> 00:37:37,284
and has he seen them since
he took me away from my men?
519
00:38:02,477 --> 00:38:04,811
- Get down.
- Stay where you are.
520
00:38:04,897 --> 00:38:06,646
Get canvas out quickly.
521
00:38:07,816 --> 00:38:08,899
Set the full sail.
522
00:38:11,486 --> 00:38:12,769
Take him to Howell.
523
00:38:15,274 --> 00:38:16,606
Help me.
524
00:38:18,777 --> 00:38:21,745
If those ships flank us,
they'll have us.
525
00:38:21,780 --> 00:38:24,197
Then let's make sure they
don't get that chance.
526
00:38:24,283 --> 00:38:26,032
Gun crews at the ready.
527
00:38:26,118 --> 00:38:28,034
Gun crews at the ready!
528
00:38:30,422 --> 00:38:31,788
Fire at will.
529
00:38:40,015 --> 00:38:42,465
Incoming!
530
00:38:45,187 --> 00:38:46,187
Ah!
531
00:39:09,044 --> 00:39:11,161
There they are!
532
00:39:11,246 --> 00:39:13,213
They're over there!
533
00:39:13,298 --> 00:39:15,215
Ah!
534
00:39:30,432 --> 00:39:33,183
- The buildings on the right!
- Every building!
535
00:39:34,770 --> 00:39:36,403
Look down there.
536
00:39:38,023 --> 00:39:39,489
Quickly.
537
00:39:59,044 --> 00:40:01,544
- Open the door!
- Set us free!
538
00:40:02,681 --> 00:40:04,047
Let's go!
539
00:40:04,099 --> 00:40:06,549
There they are!
540
00:40:08,603 --> 00:40:10,470
- Move!
- Ah!
541
00:40:34,212 --> 00:40:35,962
Come on!
542
00:40:37,165 --> 00:40:40,083
Target that launch. Go! Go!
543
00:40:44,339 --> 00:40:46,172
Hurry, lads. Hurry.
544
00:40:49,594 --> 00:40:51,594
- Fire!
- Get them both!
545
00:40:54,349 --> 00:40:55,765
Men!
546
00:40:55,851 --> 00:40:58,101
- Take aim.
- Behind them.
547
00:41:26,465 --> 00:41:28,298
Bring him. Bring him, quickly.
548
00:41:30,802 --> 00:41:32,802
Gently. Gently. Easy.
549
00:41:32,888 --> 00:41:34,209
It'll be all right.
550
00:41:36,641 --> 00:41:39,192
That's it. Someone give him some rum.
551
00:41:45,367 --> 00:41:46,950
Come on.
552
00:41:55,911 --> 00:41:57,660
Oh, come on.
553
00:41:57,712 --> 00:42:00,046
I'm sure we've all seen worse.
554
00:42:03,218 --> 00:42:05,385
I'll do what I can.
555
00:42:07,756 --> 00:42:09,206
What does that mean?
556
00:42:09,841 --> 00:42:11,674
What does that mean?
557
00:42:14,179 --> 00:42:15,179
God.
558
00:42:23,071 --> 00:42:25,021
A bit of turmoil since you left.
559
00:42:25,073 --> 00:42:27,657
But it's under control now.
560
00:42:31,246 --> 00:42:32,745
Release those men.
561
00:42:32,831 --> 00:42:34,280
What?
562
00:42:35,417 --> 00:42:36,449
Captain.
563
00:42:36,535 --> 00:42:38,918
I know what happened and I don't care.
564
00:42:39,004 --> 00:42:41,087
I'll not hold pirates
prisoner on this ship,
565
00:42:41,173 --> 00:42:42,455
not after today.
566
00:42:45,594 --> 00:42:47,210
Keep your men in line.
567
00:42:48,597 --> 00:42:50,213
Take us back towards the sandbar.
568
00:42:50,298 --> 00:42:51,681
Southwest corner of the bay.
569
00:42:51,716 --> 00:42:54,050
We'll start from there.
570
00:42:54,102 --> 00:42:56,553
Ready the guns! Full complement.
571
00:42:58,390 --> 00:43:00,890
What's the target, Captain?
572
00:43:00,942 --> 00:43:03,226
Whatever's left.
573
00:43:05,280 --> 00:43:07,113
Heave!
574
00:43:14,823 --> 00:43:16,573
Would you like me to clear the room?
575
00:43:16,625 --> 00:43:19,159
Why would I want you to clear the room?
576
00:43:22,714 --> 00:43:25,915
When the shock sets in,
you may lose faculties.
577
00:43:25,967 --> 00:43:27,584
Some men lose their bowels.
578
00:43:27,636 --> 00:43:29,502
I can do it with as few
as three or four men.
579
00:43:29,588 --> 00:43:31,671
We're not going anywhere.
580
00:43:35,093 --> 00:43:36,809
I don't want this.
581
00:43:36,895 --> 00:43:38,928
If it doesn't come off quickly,
you won't make it three days.
582
00:43:38,980 --> 00:43:41,731
Did you not fucking hear me?!
I said I do not want this!
583
00:43:41,766 --> 00:43:44,400
You'll die.
584
00:43:44,436 --> 00:43:46,569
This way, there's a very good chance
to prevent it.
585
00:43:46,605 --> 00:43:49,739
The crew will look after you.
Don't worry about that.
586
00:43:53,828 --> 00:43:55,778
Hold him down.
587
00:43:55,830 --> 00:43:57,330
It'll be all right, mate. Come on.
588
00:43:57,415 --> 00:43:58,865
Cannonballs!
589
00:44:00,118 --> 00:44:02,452
- Three, six!
- Heave!
590
00:44:02,537 --> 00:44:05,121
- No! No!
- Steady.
591
00:44:06,758 --> 00:44:08,291
No!
592
00:44:08,343 --> 00:44:10,126
Why don't you move it?!
593
00:44:16,351 --> 00:44:18,801
- Ready?
- No! No!
594
00:46:43,832 --> 00:46:47,083
Where are we?
595
00:46:47,169 --> 00:46:50,220
Just south of Inagua.
596
00:46:50,255 --> 00:46:53,056
Winds blew us east.
597
00:46:53,091 --> 00:46:56,092
We stopped off in Tortuga to refit
598
00:46:56,144 --> 00:46:59,429
and garner news,
of which there was plenty.
599
00:47:03,568 --> 00:47:05,435
Eleanor Guthrie's been arrested.
600
00:47:07,606 --> 00:47:10,023
Currently on her way back to London
601
00:47:10,108 --> 00:47:13,326
in the custody of Her
Majesty's Navy to stand trial.
602
00:47:15,947 --> 00:47:17,997
For the first time since I've known it,
603
00:47:18,083 --> 00:47:20,533
there is no Guthrie in Nassau.
604
00:47:22,170 --> 00:47:26,339
One gets used to a state of
affairs for such a long time,
605
00:47:26,424 --> 00:47:29,175
it's easy to forget that
they're all just transitions.
606
00:47:30,712 --> 00:47:32,795
Specks of dust suspended in the air
607
00:47:32,847 --> 00:47:36,099
until a strong enough gust comes
along and rearranges everything.
608
00:47:37,886 --> 00:47:40,136
A strong gust has come to this place.
609
00:47:40,222 --> 00:47:42,305
The men can feel it.
610
00:47:42,390 --> 00:47:44,807
Know it will upset everything
they thought they understood
611
00:47:44,859 --> 00:47:46,809
just a few days ago.
612
00:47:46,895 --> 00:47:49,479
They'll need to lean on something solid.
613
00:47:51,449 --> 00:47:53,316
On the men who can reassure them
614
00:47:53,401 --> 00:47:55,318
that in times like these,
615
00:47:55,370 --> 00:47:57,654
there are some things
that can be counted on.
616
00:47:57,739 --> 00:48:00,540
They'll look to me for that.
617
00:48:02,244 --> 00:48:05,712
But they'll also look to
their new quartermaster.
618
00:48:09,050 --> 00:48:11,167
They voted?
619
00:48:11,253 --> 00:48:13,002
A few days ago.
620
00:48:14,389 --> 00:48:16,506
I...
621
00:48:16,558 --> 00:48:18,758
I think the men wanted to
tell you when you awoke,
622
00:48:18,843 --> 00:48:21,511
so try and act surprised.
623
00:48:25,267 --> 00:48:26,849
It's a funny thing.
624
00:48:26,935 --> 00:48:31,271
The more those men need you,
the more you need them.
625
00:48:31,356 --> 00:48:34,490
And it drives us to do the
most unexpected things.
626
00:48:43,335 --> 00:48:46,669
There's something you ought to
know before we reach Nassau.
627
00:48:50,208 --> 00:48:52,625
About what we'll likely face there.
628
00:48:55,797 --> 00:48:58,431
Before my misfortune
629
00:48:58,516 --> 00:49:01,100
at the hands of Vane's lieutenant,
630
00:49:01,186 --> 00:49:04,520
our friend, the scout you sent
to oversee the Urca beach,
631
00:49:04,556 --> 00:49:06,105
confessed something to me.
632
00:49:06,191 --> 00:49:09,058
He told me that the news he brought us
633
00:49:09,110 --> 00:49:11,561
about the gold having been recovered...
634
00:49:12,647 --> 00:49:14,063
was a lie.
635
00:49:15,483 --> 00:49:18,534
A falsehood he perpetuated himself
636
00:49:18,570 --> 00:49:21,487
so that he could sell the
gold's location to another crew
637
00:49:21,573 --> 00:49:24,407
in exchange for a larger
share of the prize.
638
00:49:26,911 --> 00:49:29,295
He told you this?
639
00:49:37,589 --> 00:49:40,173
I'm sorry, I'm...
640
00:49:40,258 --> 00:49:42,342
I'm having a hard time...
641
00:49:47,565 --> 00:49:49,816
He lied to us all?
642
00:49:51,319 --> 00:49:54,604
And then he sold the
information to another crew
643
00:49:54,689 --> 00:49:57,273
so that they could retrieve the gold?
644
00:49:58,610 --> 00:50:00,243
Yes.
645
00:50:02,580 --> 00:50:04,997
Who the fuck did he sell it to?
646
00:50:34,612 --> 00:50:37,113
Where have you been?
What took you so long?
647
00:50:39,734 --> 00:50:43,119
The information we were given was...
648
00:50:43,154 --> 00:50:45,371
incomplete at best.
649
00:50:45,457 --> 00:50:48,491
There were still healthy
Spanish soldiers on that beach
650
00:50:48,543 --> 00:50:50,076
and they fought...
651
00:50:50,161 --> 00:50:51,411
like hell.
652
00:50:57,168 --> 00:50:58,918
Is that the Walrus?
653
00:50:59,003 --> 00:51:01,087
It is. We found her there.
654
00:51:01,172 --> 00:51:03,840
Needed to get her seaworthy
before we could depart.
655
00:51:03,925 --> 00:51:07,009
You needed to?
Why would you need a second ship?
656
00:51:07,061 --> 00:51:09,812
We needed the hold space.
657
00:51:12,183 --> 00:51:14,851
Would you like to see something shiny?
658
00:51:46,318 --> 00:51:50,385
Sync & corrections by Elderfel
www.addic7ed.com
48789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.