All language subtitles for Black Sails S02E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,108 --> 00:00:14,609 Tonight I will submit myself as captain of this combined crew. 2 00:00:14,611 --> 00:00:16,944 I intend to lead the men in retaking the fort, 3 00:00:16,946 --> 00:00:19,614 having ended your tyranny over this place for good. 4 00:00:19,616 --> 00:00:22,450 She's adrift. Alone in the most terrifying way. 5 00:00:22,452 --> 00:00:24,285 You know who I am? 6 00:00:24,287 --> 00:00:26,954 I think you know who that is. I will protect you. 7 00:00:26,956 --> 00:00:28,623 The captain of Scarborough, 8 00:00:28,625 --> 00:00:32,293 he offered me and nine men of my choosing full pardons 9 00:00:32,295 --> 00:00:35,930 if I would aid him in the capture of a fugitive from justice. 10 00:00:35,932 --> 00:00:37,765 You understand what I'm asking you to do? 11 00:00:37,767 --> 00:00:38,933 Go back and watch the gold. 12 00:00:38,935 --> 00:00:40,601 Keep watch on the Spanish soldiers 13 00:00:40,603 --> 00:00:41,936 who are watching the gold. 14 00:00:41,938 --> 00:00:44,105 Her father is a very influential man. 15 00:00:44,107 --> 00:00:47,775 If I return her to him, I believe that I can win him as an ally. 16 00:00:47,777 --> 00:00:50,611 Courting Lord Ashe and retrieving the Urca gold 17 00:00:50,613 --> 00:00:51,946 are working against each other. 18 00:00:51,948 --> 00:00:53,948 If you prevent any further attack on the fort, 19 00:00:53,950 --> 00:00:55,783 I will bring the girl down from the hill 20 00:00:55,785 --> 00:00:57,118 and deliver her to you. 21 00:00:57,120 --> 00:00:59,440 You are no longer a hostage. I'm gonna get you out of here. 22 00:02:37,171 --> 00:02:39,599 I remember music... 23 00:02:42,425 --> 00:02:44,475 in her home. 24 00:02:47,597 --> 00:02:50,431 It was always so warm there, so lovely. 25 00:02:54,557 --> 00:02:57,772 And I remember when I would visit there with Mother and Father, 26 00:02:57,774 --> 00:02:59,607 how she would lean down 27 00:02:59,609 --> 00:03:01,826 so her face was very near mine 28 00:03:01,828 --> 00:03:04,195 and she's smile. 29 00:03:05,998 --> 00:03:09,834 I remember hoping I'd be so beautiful one day. 30 00:03:09,836 --> 00:03:15,790 And I remember watching her talk with my mother from across the room 31 00:03:15,792 --> 00:03:18,459 and how she'd make my mother laugh. 32 00:03:24,433 --> 00:03:26,600 And you're saying she's here? 33 00:03:26,602 --> 00:03:28,602 Lady Hamilton is on this island? 34 00:03:28,604 --> 00:03:31,438 She is. She's a friend 35 00:03:31,440 --> 00:03:33,274 and she wants to help rescue you from this place. 36 00:03:33,276 --> 00:03:35,276 But I don't understand. 37 00:03:35,278 --> 00:03:39,280 Captain Vane gave me his word I'd be unharmed here. 38 00:03:39,282 --> 00:03:41,282 Things have changed. 39 00:03:41,284 --> 00:03:43,784 Things are changing as we speak tonight. 40 00:03:43,786 --> 00:03:45,953 You are now worth more to him as part 41 00:03:45,955 --> 00:03:47,955 of a very dangerous game here on the island. 42 00:03:47,957 --> 00:03:49,456 As such, he has no intention 43 00:03:49,458 --> 00:03:52,626 of returning you to your father any time soon. 44 00:03:52,628 --> 00:03:56,747 Trust me. Trust Mrs. Hamilton 45 00:03:56,749 --> 00:03:59,083 and know that we must leave this place now. 46 00:03:59,085 --> 00:04:01,502 How? 47 00:04:01,504 --> 00:04:04,004 There is a network of tunnels that run beneath the fort. 48 00:04:04,006 --> 00:04:06,340 And the entrance to one of them isn't far. 49 00:04:06,342 --> 00:04:08,008 By the time anyone realizes you are gone, 50 00:04:08,010 --> 00:04:10,678 you will be safely away from here and in the care of Captain Flint. 51 00:04:17,937 --> 00:04:20,321 I remember Lady Hamilton's face. 52 00:04:22,942 --> 00:04:25,276 But I know Captain Flint's name. 53 00:04:25,278 --> 00:04:27,778 My father's mentioned it in his letters. 54 00:04:27,780 --> 00:04:30,915 He says Captain Flint is the most wicked of the New World pirates. 55 00:04:30,917 --> 00:04:33,584 That he's evil. 56 00:04:33,586 --> 00:04:37,922 Promise me that my escape isn't some awful ruse 57 00:04:37,924 --> 00:04:40,958 to deliver me from one madman into the hands of another. 58 00:04:43,596 --> 00:04:46,297 Captain Flint is a good man. 59 00:04:49,101 --> 00:04:52,102 If you don't trust my word about it... 60 00:04:52,104 --> 00:04:54,305 trust hers. 61 00:05:00,112 --> 00:05:02,313 Where do we go? 62 00:05:05,318 --> 00:05:07,534 Shut up. Just get it done. 63 00:05:20,750 --> 00:05:22,967 Where's your count? 64 00:05:24,921 --> 00:05:26,587 Hard to tell. 65 00:05:26,589 --> 00:05:30,090 Everyone's holding this one close. 66 00:05:30,092 --> 00:05:32,760 Well, I'm hearing you're up three. 67 00:05:32,762 --> 00:05:34,929 I have it as four. 68 00:05:34,931 --> 00:05:36,430 - You have Dobson as a nay. - Yes. 69 00:05:36,432 --> 00:05:38,098 - Brewer's a nay. - Yes. 70 00:05:38,100 --> 00:05:40,100 - Winslow? - Winslow? 71 00:05:40,102 --> 00:05:41,769 No, he's a yea vote. 72 00:05:41,771 --> 00:05:43,604 When did you ask him? 73 00:05:43,606 --> 00:05:46,440 A little while ago. Why, has something happened? 74 00:05:46,442 --> 00:05:48,943 He got into it with Muldoon over last mess, 75 00:05:48,945 --> 00:05:51,946 said Muldoon was chewing too loud or something. 76 00:05:51,948 --> 00:05:54,782 Muldoon brought his mother into it. 77 00:05:54,784 --> 00:05:58,118 Muldoon's in your camp, so Winslow flipped as a "fuck you." 78 00:05:59,789 --> 00:06:02,673 Seriously. 79 00:06:02,675 --> 00:06:04,842 - That's a good one. - Yeah. 80 00:06:04,844 --> 00:06:06,343 My seamanship, 81 00:06:06,345 --> 00:06:09,964 my prospects for garnering plunder, 82 00:06:09,966 --> 00:06:12,099 my skill in a fight, the sound of my voice, 83 00:06:12,101 --> 00:06:13,934 the sound of another man's eating. 84 00:06:13,936 --> 00:06:16,103 I suppose at the end of the day, 85 00:06:16,105 --> 00:06:18,105 they're all functionally equivalent. 86 00:06:18,107 --> 00:06:22,142 A man casts his vote for the same reason he does anything in his life. 87 00:06:23,779 --> 00:06:25,779 Why's that? 88 00:06:25,781 --> 00:06:28,782 Because it feels good. 89 00:06:28,784 --> 00:06:31,785 Three votes, four votes. 90 00:06:31,787 --> 00:06:35,155 30 of them will change their minds before they raise their hands tonight. 91 00:06:36,459 --> 00:06:38,959 The thing that will decide this vote 92 00:06:38,961 --> 00:06:40,327 hasn't happened yet. 93 00:06:42,248 --> 00:06:44,748 You're going to convince them they'll feel better 94 00:06:44,750 --> 00:06:46,083 about voting for you over him. 95 00:06:46,085 --> 00:06:49,253 I think I've got a pretty strong case. 96 00:06:49,255 --> 00:06:51,588 His way, a lot of them will die tonight. 97 00:06:51,590 --> 00:06:54,258 My way, they won't and we'll gain the favor 98 00:06:54,260 --> 00:06:58,145 of a man who could move this place a step closer to sustainability. 99 00:07:00,266 --> 00:07:02,850 Perhaps. 100 00:07:02,852 --> 00:07:06,020 Though, still, his argument would seem to be the easier one. 101 00:07:06,022 --> 00:07:08,689 - You think? - Sure. 102 00:07:08,691 --> 00:07:12,776 "Captain Flint will betray anyone to get what he wants." 103 00:07:12,778 --> 00:07:16,413 Yesterday it was Mr. Gates, today it was me. 104 00:07:16,415 --> 00:07:18,949 "Which one of you would like to be tomorrow?" 105 00:07:21,921 --> 00:07:23,620 Captain? 106 00:07:26,926 --> 00:07:28,292 They're ready. 107 00:07:40,106 --> 00:07:42,973 There's only one item for consideration tonight. 108 00:07:44,610 --> 00:07:46,810 Captain Hornigold? 109 00:07:59,075 --> 00:08:02,159 A man asks for your trust, 110 00:08:02,161 --> 00:08:06,163 he asks and offers you things in the future. 111 00:08:06,165 --> 00:08:09,833 And the brighter those things may be, the more you must ask yourself, 112 00:08:09,835 --> 00:08:13,804 "What is it they are intended to blind me to in the present?" 113 00:08:18,094 --> 00:08:20,260 It's no surprise that that man 114 00:08:20,262 --> 00:08:23,430 wants to shift your attention to the future. 115 00:08:23,432 --> 00:08:26,266 To the things he says he can give you. 116 00:08:26,268 --> 00:08:28,936 To the hardships he can remove. 117 00:08:30,106 --> 00:08:33,107 A most shining future it would have to be 118 00:08:33,109 --> 00:08:35,609 for him to blind you to the cowardly 119 00:08:35,611 --> 00:08:38,278 and devious acts of his past... 120 00:08:38,280 --> 00:08:41,949 theft, betrayal, lies, murder! 121 00:08:43,619 --> 00:08:46,120 When we first elected to merge these crews... 122 00:08:46,122 --> 00:08:47,621 Where the fuck have you been? 123 00:08:47,623 --> 00:08:49,790 A launch landed on the beach a short while ago. 124 00:08:49,792 --> 00:08:52,126 The news it brings is of the upmost importance. 125 00:08:52,128 --> 00:08:54,294 More important than losing our ship to Captain Hornigold? 126 00:08:54,296 --> 00:08:56,096 Yes. 127 00:08:56,098 --> 00:08:59,766 ...have been wrenched from us by men of the worst sort... 128 00:08:59,768 --> 00:09:02,302 They're supposed to be watching over the gold until we arrive. 129 00:09:02,304 --> 00:09:03,971 What the fuck are they doing back? 130 00:09:03,973 --> 00:09:06,306 Because there's no longer any gold to watch over. 131 00:09:06,308 --> 00:09:08,809 It's gone. 132 00:09:08,811 --> 00:09:09,977 - It's gone. - Did he say gone? 133 00:09:09,979 --> 00:09:11,445 Did someone say gone? 134 00:09:11,447 --> 00:09:13,614 The gold is gone. You hear that? It's gone! 135 00:09:17,500 --> 00:09:19,620 - The gold is gone! - I don't believe it. 136 00:09:19,622 --> 00:09:21,321 Who could've taken it? 137 00:09:35,921 --> 00:09:37,304 This is clean. 138 00:09:57,943 --> 00:10:00,444 It is as if it never happened. 139 00:10:00,446 --> 00:10:04,081 Anything tying you to yesterday's events is gone. 140 00:10:04,083 --> 00:10:06,416 There will be questions, of course, 141 00:10:06,418 --> 00:10:08,252 but should any find their way to you, 142 00:10:08,254 --> 00:10:12,256 know that the other girls are discussing openly downstairs 143 00:10:12,258 --> 00:10:15,926 Charlotte and her lover's decision to escape together to Providence. 144 00:10:15,928 --> 00:10:18,629 All you need to do is say the same. 145 00:10:32,278 --> 00:10:35,896 These will not fit you, but they are clean. 146 00:10:35,898 --> 00:10:39,399 When you are ready, I will be downstairs 147 00:10:39,401 --> 00:10:42,786 and we can discuss what comes next. 148 00:10:48,744 --> 00:10:51,461 I was married to a man once. 149 00:10:52,915 --> 00:10:56,750 Rotten fuck... 150 00:10:56,752 --> 00:10:59,419 raised his hands at me, 151 00:10:59,421 --> 00:11:02,172 burned me, 152 00:11:02,174 --> 00:11:04,391 shared me with his men. 153 00:11:05,344 --> 00:11:08,145 I didn't know any different, 154 00:11:08,147 --> 00:11:10,180 didn't know I could do anything about it. 155 00:11:11,767 --> 00:11:13,934 Even if I had, 156 00:11:13,936 --> 00:11:16,270 I wouldn't have thought I had it in me. 157 00:11:17,940 --> 00:11:21,108 One day, we were in a tavern. 158 00:11:21,110 --> 00:11:24,444 He was hurting me. 159 00:11:24,446 --> 00:11:27,447 And a man saw it. 160 00:11:27,449 --> 00:11:30,951 And he walked over... 161 00:11:30,953 --> 00:11:32,953 and he slit his throat. 162 00:11:37,459 --> 00:11:39,126 That was Jack. 163 00:11:42,097 --> 00:11:44,798 I was 13. 164 00:11:48,604 --> 00:11:51,938 I always thought he saved me from something. 165 00:11:51,940 --> 00:11:54,308 Always been so fucking grateful. 166 00:11:55,944 --> 00:11:57,978 Now I wonder... 167 00:12:00,115 --> 00:12:01,815 maybe Jack took me from something 168 00:12:01,817 --> 00:12:04,368 I was supposed to figure my own way out of. 169 00:12:06,655 --> 00:12:10,540 Maybe he took away the chance to get strong enough to save myself. 170 00:12:13,629 --> 00:12:15,295 To grow up. 171 00:12:18,584 --> 00:12:20,917 Instead, I went with him, 172 00:12:20,919 --> 00:12:23,587 did what he did, 173 00:12:23,589 --> 00:12:25,972 did what the others did. 174 00:12:29,094 --> 00:12:30,977 Thought I'd become one of them. 175 00:12:37,770 --> 00:12:41,438 If I'm not what I was when I was born, 176 00:12:41,440 --> 00:12:44,157 and I ain't what I've become instead... 177 00:12:46,111 --> 00:12:48,612 what the fuck am I? 178 00:13:02,511 --> 00:13:04,544 She's going to rest for now. 179 00:13:06,682 --> 00:13:09,683 I know this is the last thing you need to hear, 180 00:13:09,685 --> 00:13:11,968 but me and the girls were talking. 181 00:13:14,106 --> 00:13:17,274 We know what risks we face with the turns. 182 00:13:17,276 --> 00:13:20,477 How to avoid them, protect against them. 183 00:13:21,897 --> 00:13:24,231 - What she did to Charlotte... - Don't. 184 00:13:24,233 --> 00:13:26,900 That's not something we know how to protect against. 185 00:13:26,902 --> 00:13:29,236 Shouldn't we be focusing on getting her out the door right now 186 00:13:29,238 --> 00:13:31,738 before it's one of us next? 187 00:13:31,740 --> 00:13:34,408 Please don't be the voice of this. 188 00:13:34,410 --> 00:13:36,910 If you're concerned that by removing her from this place 189 00:13:36,912 --> 00:13:39,246 she could get violent with you, 190 00:13:39,248 --> 00:13:41,415 there are men we can talk to 191 00:13:41,417 --> 00:13:43,083 about making sure she can't hurt you. 192 00:13:43,085 --> 00:13:45,252 I don't want to hear that again. 193 00:13:45,254 --> 00:13:47,971 Not from you, not from the other girls, ever. 194 00:13:49,758 --> 00:13:52,426 When no one in the world... 195 00:13:52,428 --> 00:13:56,263 no one... no one... 196 00:13:56,265 --> 00:13:59,766 could care less about what those men were doing to me on the beach, 197 00:13:59,768 --> 00:14:01,985 she did. 198 00:14:01,987 --> 00:14:04,321 That means something to me. 199 00:14:04,323 --> 00:14:09,326 So for as long as she desires, this place will be a safe place for her. 200 00:14:09,328 --> 00:14:13,613 And those men you would talk to about solving this problem? 201 00:14:13,615 --> 00:14:15,782 They value their relationship with me 202 00:14:15,784 --> 00:14:18,952 far more than they do yours or Isabella's 203 00:14:18,954 --> 00:14:22,456 or anyone on that floor. 204 00:14:22,458 --> 00:14:26,126 If I hear from those men that inquiries have been made about them, 205 00:14:26,128 --> 00:14:29,629 I will not receive that news well. Is that clear? 206 00:14:36,772 --> 00:14:38,805 Idelle... 207 00:14:42,778 --> 00:14:45,979 please let the girls know I understand their concern. 208 00:14:47,616 --> 00:14:50,617 If any one of them wish to come to me, 209 00:14:50,619 --> 00:14:52,953 my door is open. 210 00:14:52,955 --> 00:14:54,821 I will. 211 00:14:59,795 --> 00:15:03,830 Two guardacosta men-of-war sitting right in the bay when we arrived. 212 00:15:03,832 --> 00:15:05,665 We made our way down to the ridge and watched 213 00:15:05,667 --> 00:15:07,834 while they ferried it all into their holds. 214 00:15:07,836 --> 00:15:11,755 Watched that gold disappear from that beach piece by piece, 215 00:15:11,757 --> 00:15:13,924 and watched them weigh anchor and set sail. 216 00:15:13,926 --> 00:15:17,093 When it was all clear, we walked the beach. 217 00:15:17,095 --> 00:15:19,095 Not a fucking piece left behind. 218 00:15:19,097 --> 00:15:21,932 Not a fucking piece. 219 00:15:21,934 --> 00:15:23,650 Thank you. 220 00:15:33,612 --> 00:15:35,579 What's happening out there? 221 00:15:35,581 --> 00:15:38,582 They've called council to debate how they wish to proceed. 222 00:15:38,584 --> 00:15:40,250 That should be productive. 223 00:15:40,252 --> 00:15:42,752 The good news for you is Hornigold's support 224 00:15:42,754 --> 00:15:44,754 has disappeared completely. 225 00:15:44,756 --> 00:15:47,257 There's not a soul among them that has any appetite 226 00:15:47,259 --> 00:15:49,092 for fighting over the fort tonight. 227 00:15:49,094 --> 00:15:51,928 Without the gold, it all seems rather pointless. 228 00:15:51,930 --> 00:15:55,432 - And the bad news? - It's chaos out there. 229 00:15:55,434 --> 00:15:58,101 Likely to be for some time. 230 00:15:58,103 --> 00:16:02,355 There are as many proposals for what ought to be our next score 231 00:16:02,357 --> 00:16:04,024 as there are men to voice them, 232 00:16:04,026 --> 00:16:06,860 including ransoming that hostage girl of yours 233 00:16:06,862 --> 00:16:09,145 for cash instead of favors. 234 00:16:09,147 --> 00:16:11,448 If she's ever delivered to us. 235 00:16:13,068 --> 00:16:16,069 One way or the other, those men want to get paid. 236 00:16:16,071 --> 00:16:17,454 And soon. 237 00:16:19,074 --> 00:16:21,975 May we have the room, please? 238 00:16:29,084 --> 00:16:31,418 What a fucking mess. 239 00:16:31,420 --> 00:16:34,421 We have to think very carefully 240 00:16:34,423 --> 00:16:38,091 about how to navigate these next steps. 241 00:16:38,093 --> 00:16:40,260 The case for returning the girl to Charles Town 242 00:16:40,262 --> 00:16:43,430 in exchange for reconciliation cannot come from me. 243 00:16:43,432 --> 00:16:45,765 I've just had my authority challenged. 244 00:16:45,767 --> 00:16:48,768 Even on it's merits, the argument would seem desperate 245 00:16:48,770 --> 00:16:51,771 and invite doubt and suspicion. 246 00:16:51,773 --> 00:16:55,609 But if it came from you, we might just stand a chance... 247 00:16:55,611 --> 00:16:57,777 Let me stop you right there. 248 00:16:57,779 --> 00:17:00,447 There is no "we." 249 00:17:00,449 --> 00:17:03,333 We stopped being a thing of any relevance about an hour ago. 250 00:17:03,335 --> 00:17:05,168 Is that so? 251 00:17:05,170 --> 00:17:08,505 I believe I've been clear about the nature of my investment here. 252 00:17:08,507 --> 00:17:11,291 The gold was the inducement. 253 00:17:11,293 --> 00:17:14,127 - Now no gold... - It's an unfortunate development 254 00:17:14,129 --> 00:17:16,096 that we have to adapt, and quickly. 255 00:17:16,098 --> 00:17:19,432 Adapt? I've had about my fill of adapting lately. 256 00:17:19,434 --> 00:17:21,768 Doing your bidding, keeping the crew in line for you. 257 00:17:21,770 --> 00:17:23,603 I wasn't the only one to benefit from that. 258 00:17:23,605 --> 00:17:25,605 It certainly seemed that way. 259 00:17:25,607 --> 00:17:27,774 Even now you're the only one benefitting from it. 260 00:17:27,776 --> 00:17:30,443 What are you saying, that I'm benefitting 261 00:17:30,445 --> 00:17:32,112 from the gold having disappeared? 262 00:17:32,114 --> 00:17:34,814 It certainly solved a number of problems for you, didn't it? 263 00:17:36,331 --> 00:17:38,451 I have half a mind to wonder if you didn't orchestrate 264 00:17:38,453 --> 00:17:40,787 this whole thing to your advantage. 265 00:17:40,789 --> 00:17:43,289 Listen to me. 266 00:17:43,291 --> 00:17:45,792 I understand your disappointment at this recent news. 267 00:17:45,794 --> 00:17:47,911 I share it. 268 00:17:47,913 --> 00:17:50,080 But I need your help. 269 00:17:50,082 --> 00:17:52,916 - They need your help. - Oh, please. 270 00:17:52,918 --> 00:17:55,585 Don't try to convince me to do it for the sake of their futures. 271 00:17:55,587 --> 00:17:56,970 For the sake of your own. 272 00:17:58,757 --> 00:18:02,175 Those men listen to you. They give a shit about what you have to say. 273 00:18:02,177 --> 00:18:04,511 What you think, what you want them to think. 274 00:18:04,513 --> 00:18:07,681 Where else in the world is that true? 275 00:18:07,683 --> 00:18:10,684 Where else would you wake up in the morning and matter? 276 00:18:12,604 --> 00:18:16,322 You walk out on this, and where the fuck are you going? 277 00:18:23,081 --> 00:18:25,281 You'll address the men? 278 00:18:27,586 --> 00:18:28,918 Yeah. 279 00:18:28,920 --> 00:18:31,421 Many of them won't want to hear it. 280 00:18:31,423 --> 00:18:34,290 Don't you want to discuss how you'll approach them? 281 00:18:38,263 --> 00:18:40,797 I know what I'm doing. 282 00:18:58,567 --> 00:19:00,867 Some fuckin' day, huh? 283 00:19:04,823 --> 00:19:08,658 I'm sure you idiots had half that money spent already. 284 00:19:08,660 --> 00:19:11,745 What were you gone do with it? 285 00:19:11,747 --> 00:19:13,580 - Me? - Mm. 286 00:19:13,582 --> 00:19:16,750 I was gone walk away from all you people and never look back. 287 00:19:19,087 --> 00:19:21,588 I mean it. That money was license 288 00:19:21,590 --> 00:19:23,923 for me to leave all of this 289 00:19:23,925 --> 00:19:27,260 and all of you behind. 290 00:19:27,262 --> 00:19:30,263 And any one of you who says he didn't at least consider doing the same 291 00:19:30,265 --> 00:19:32,766 is a lying sack of shit. 292 00:19:32,768 --> 00:19:35,101 Truth is, there's only one kind of person 293 00:19:35,103 --> 00:19:39,439 who'd want to do what we do if there was an easier way to survive. 294 00:19:39,441 --> 00:19:43,943 And because I don't believe there is a rotten, murdering fuck amongst you, 295 00:19:43,945 --> 00:19:47,113 I don't imagine I'm alone in having taken some comfort 296 00:19:47,115 --> 00:19:50,116 in the idea of all of this coming to an end. 297 00:19:54,790 --> 00:19:56,456 But now... 298 00:19:56,458 --> 00:19:57,957 no gold. 299 00:20:00,962 --> 00:20:04,931 We're back to the same two choices we've known our entire lives... 300 00:20:04,933 --> 00:20:08,268 toil for another man's benefit 301 00:20:08,270 --> 00:20:11,137 or steal for our own. 302 00:20:14,609 --> 00:20:16,309 Unless... 303 00:20:18,280 --> 00:20:21,314 Captain Flint just showed us a third way. 304 00:20:25,120 --> 00:20:26,486 Reconciliation. 305 00:20:29,958 --> 00:20:31,958 Pardons. 306 00:20:31,960 --> 00:20:35,295 And not because we need to apologize for what we've done. 307 00:20:36,915 --> 00:20:40,133 Not because we got any desire to go back to where we came from. 308 00:20:42,254 --> 00:20:45,421 But because maybe... 309 00:20:45,423 --> 00:20:48,258 with a little help... 310 00:20:48,260 --> 00:20:51,811 this place could be the reason we never have to do either again. 311 00:20:55,267 --> 00:20:57,267 The question then becomes 312 00:20:57,269 --> 00:21:00,436 what do we have to lose? 313 00:21:00,438 --> 00:21:02,675 Truly amazing. 314 00:21:04,359 --> 00:21:06,192 With that one and the captain aligned, 315 00:21:06,194 --> 00:21:07,994 there would seem to be no limits to their ability 316 00:21:07,996 --> 00:21:10,363 to manipulate sentiment among the men. 317 00:21:13,418 --> 00:21:17,420 Perhaps the men are swayed by the strength of the argument. 318 00:21:17,422 --> 00:21:21,758 A political alliance with the most dogged pirate hunter in the New World? 319 00:21:21,760 --> 00:21:24,294 Because once they were friends? 320 00:21:26,264 --> 00:21:29,632 I think it's clear what needs to happen next, Billy. 321 00:21:34,439 --> 00:21:36,606 So easy for you to betray your oath? 322 00:21:36,608 --> 00:21:39,809 I'm aware of my oath. 323 00:21:41,780 --> 00:21:45,899 Those men are my brothers, same as yours. 324 00:21:45,901 --> 00:21:49,068 But because they would march blindly to their end, 325 00:21:49,070 --> 00:21:52,071 does that mean we must as well? 326 00:21:52,073 --> 00:21:56,409 If you and I know we have the opportunity to save eight of them from that fate, 327 00:21:56,411 --> 00:21:58,912 give eight of them a real future, 328 00:21:58,914 --> 00:22:01,998 and we can actually deliver, 329 00:22:02,000 --> 00:22:05,168 doesn't our oath compel us to do so? 330 00:22:05,170 --> 00:22:08,388 Are those eight men not our brothers as well? 331 00:22:13,094 --> 00:22:16,930 Do you think you could find eight men that would see things the same way? 332 00:22:16,932 --> 00:22:19,766 I do. 333 00:22:19,768 --> 00:22:24,437 Men who would be willing to betray the captain, 334 00:22:24,439 --> 00:22:26,606 assist us in subduing him, 335 00:22:26,608 --> 00:22:29,776 and deliver him to the Navy by force? 336 00:22:31,947 --> 00:22:34,447 I do. 337 00:22:40,455 --> 00:22:43,289 Then find them. 338 00:22:43,291 --> 00:22:45,458 We'll meet at the bluffs in an hour, 339 00:22:45,460 --> 00:22:47,293 then we move. 340 00:23:51,776 --> 00:23:53,659 Sit. 341 00:24:07,842 --> 00:24:10,343 I have some business to attend to. 342 00:24:10,345 --> 00:24:11,928 Eat. 343 00:24:11,930 --> 00:24:14,964 When I return, you and I will discuss the road ahead. 344 00:24:31,066 --> 00:24:33,282 It's better on Wednesdays. 345 00:24:44,079 --> 00:24:46,245 Alice gets the leavings from the tavern on Tuesdays, 346 00:24:46,247 --> 00:24:48,965 so on Wednesdays, it is a bisque. 347 00:24:50,418 --> 00:24:53,970 Friday, it's more of a stew. 348 00:24:55,256 --> 00:24:57,090 And Saturday... I'm not even sure Alice 349 00:24:57,092 --> 00:24:59,425 knows what to call that for her Saturday's. 350 00:24:59,427 --> 00:25:01,677 Don't you know who I am? 351 00:25:01,679 --> 00:25:04,347 No, why? You famous? 352 00:25:05,984 --> 00:25:08,985 - No. - Me, either. 353 00:25:08,987 --> 00:25:10,937 Though I am working on it. 354 00:25:13,108 --> 00:25:17,110 Jacob Garret, carpenter's mate with the Intrepid. 355 00:25:20,448 --> 00:25:22,782 So you don't want to tell me your name? 356 00:25:24,619 --> 00:25:27,120 All right, suit yourself. 357 00:25:27,122 --> 00:25:30,456 Yeah, a couple of the guys and I are working on a plan 358 00:25:30,458 --> 00:25:33,459 to split off and start our own crew. 359 00:25:33,461 --> 00:25:35,261 Now, I only tell you this so when you start hearing 360 00:25:35,263 --> 00:25:36,762 Captain Jacob Garret stories, 361 00:25:36,764 --> 00:25:38,598 you'll be able to put a face to a name. 362 00:25:38,600 --> 00:25:42,101 Jesus Christ, Jacob. She don't need your life story. 363 00:25:42,103 --> 00:25:45,271 Take her upstairs, fuck her already. 364 00:25:45,273 --> 00:25:47,807 We ain't got all night. 365 00:25:49,611 --> 00:25:52,278 If it makes you feel any better, Captain Jacob Garret 366 00:25:52,280 --> 00:25:54,480 would never have a man like that on his crew. 367 00:26:00,288 --> 00:26:02,705 Why me? 368 00:26:03,658 --> 00:26:05,491 Because you're new. 369 00:26:05,493 --> 00:26:07,543 And you seem nice. 370 00:26:09,998 --> 00:26:11,297 What do you think? 371 00:26:50,922 --> 00:26:52,788 So, aren't you gonna tell me the rules? 372 00:26:55,593 --> 00:26:57,126 No? 373 00:26:58,623 --> 00:27:00,263 You're supposed to tell me what's allowed. 374 00:27:00,265 --> 00:27:01,681 I tell you what I want. 375 00:27:01,683 --> 00:27:04,850 You tell me how much it costs. 376 00:27:04,852 --> 00:27:08,187 No? All right. Not a problem. 377 00:27:08,189 --> 00:27:10,189 Well, why don't we... 378 00:27:10,191 --> 00:27:12,275 look, all right, 379 00:27:12,277 --> 00:27:14,610 usually the girls would charge me five pieces... 380 00:27:17,899 --> 00:27:22,118 I'm thoroughly boring, not into any of the weird or controversial stuff. 381 00:27:26,574 --> 00:27:28,407 What do you think? 382 00:27:28,409 --> 00:27:31,294 Does that sound fair to you? 383 00:27:56,604 --> 00:27:59,438 Are you kidding me? 384 00:27:59,440 --> 00:28:03,159 You can't do this. I'm sorry, she's new. 385 00:28:03,161 --> 00:28:06,162 Left another man downstairs under the impression he was her guest for the night. 386 00:28:06,164 --> 00:28:08,331 Look, I wasn't trying to make any trouble, all right? 387 00:28:08,333 --> 00:28:10,700 This is her fault, not yours. 388 00:28:12,287 --> 00:28:14,120 In fact, 389 00:28:14,122 --> 00:28:16,622 the management would like me to make it up to you. 390 00:28:18,459 --> 00:28:21,627 On account of the confusion. 391 00:29:55,440 --> 00:29:58,107 I'm sorry, ma'am, but may I ask, 392 00:29:58,109 --> 00:30:00,443 how did you arrive in this place? 393 00:30:00,445 --> 00:30:03,396 My father brought me here when I was a child. 394 00:30:03,398 --> 00:30:05,398 Was he one of them? 395 00:30:05,400 --> 00:30:07,950 No, he was most assuredly not one of them. 396 00:30:09,737 --> 00:30:11,904 I remember when my father 397 00:30:11,906 --> 00:30:14,290 told me he was leaving for Carolina. 398 00:30:15,410 --> 00:30:17,576 He left me behind. 399 00:30:17,578 --> 00:30:21,247 He said Charles Town was far too coarse and violent a place 400 00:30:21,249 --> 00:30:22,798 to bring a child into. 401 00:30:25,253 --> 00:30:27,586 But you seem a formidable woman, ma'am. 402 00:30:27,588 --> 00:30:30,423 Perhaps it was exposure to the challenges of this place 403 00:30:30,425 --> 00:30:32,808 that made you the person you are. 404 00:30:35,430 --> 00:30:37,596 I suppose that's one way to look at it. 405 00:31:27,114 --> 00:31:29,114 We staggered our departures from camp 406 00:31:29,116 --> 00:31:31,116 so as not to arouse suspicion. 407 00:31:31,118 --> 00:31:33,152 Did you secure the skiff? 408 00:31:35,289 --> 00:31:38,491 Billy, someone's coming. 409 00:31:49,086 --> 00:31:51,804 What is this? 410 00:31:54,091 --> 00:31:56,425 Have you ever been tortured? 411 00:31:56,427 --> 00:31:58,260 What? 412 00:31:58,262 --> 00:32:01,347 Suffered pain applied by men 413 00:32:01,349 --> 00:32:03,682 who saw you as less than a man? 414 00:32:03,684 --> 00:32:05,851 Saw you as an animal? 415 00:32:08,189 --> 00:32:10,689 'Cause it isn't actually the pain they're inflicting 416 00:32:10,691 --> 00:32:12,107 that's the most frightening part of it. 417 00:32:12,109 --> 00:32:15,411 It isn't the fear of future pain. 418 00:32:15,413 --> 00:32:18,414 It's the knowledge 419 00:32:18,416 --> 00:32:20,583 that even when the pain stops, 420 00:32:20,585 --> 00:32:23,752 even if they were to let you go, 421 00:32:23,754 --> 00:32:25,454 that they've changed you. 422 00:32:28,092 --> 00:32:31,594 That pain, that fear, 423 00:32:31,596 --> 00:32:33,796 that despair... 424 00:32:35,766 --> 00:32:38,267 has made you someone else, 425 00:32:38,269 --> 00:32:41,770 someone you barely recognize. 426 00:32:41,772 --> 00:32:43,639 Against your will. 427 00:32:46,944 --> 00:32:50,896 I said what I had to say to get out of that place, 428 00:32:50,898 --> 00:32:54,450 but I have no intention of honoring their offer. 429 00:32:58,573 --> 00:33:00,873 10 pardons. 430 00:33:04,328 --> 00:33:07,663 I would fight to the death to ensure not a single one 431 00:33:07,665 --> 00:33:10,799 of my brothers ever has to face what I faced. 432 00:33:12,920 --> 00:33:15,254 Now, if there's a man on this crew that feels differently, 433 00:33:15,256 --> 00:33:16,755 that feels as though he'd be willing 434 00:33:16,757 --> 00:33:19,425 to accept another brother suffering that fate 435 00:33:19,427 --> 00:33:22,761 so that he might avoid it, 436 00:33:22,763 --> 00:33:25,764 then that's a man I need to remove from my crew. 437 00:33:28,102 --> 00:33:31,270 Right now, Mr. Dufresne here has identified you men 438 00:33:31,272 --> 00:33:34,106 as the most likely to represent such a problem. 439 00:33:36,444 --> 00:33:38,110 Was he right? 440 00:33:38,112 --> 00:33:40,279 Don't appreciate being fucked with, Billy. 441 00:33:40,281 --> 00:33:43,282 If you ain't got the balls to stand up to Flint, maybe you... 442 00:34:01,135 --> 00:34:04,853 There will be no more dissent against Captain Flint. 443 00:34:07,141 --> 00:34:10,476 There will be no subversion of his plans. 444 00:34:10,478 --> 00:34:12,945 There will be nothing but adherence 445 00:34:12,947 --> 00:34:16,949 to the principal that we are none of us safe 446 00:34:16,951 --> 00:34:20,152 until we are all safe. 447 00:34:22,456 --> 00:34:25,824 Does anyone have a problem with that? 448 00:34:30,581 --> 00:34:32,464 Then be on your way. 449 00:34:50,935 --> 00:34:52,935 Fuck! 450 00:34:52,937 --> 00:34:54,269 Is there another way around? 451 00:34:54,271 --> 00:34:56,939 Not without going back through the courtyard. 452 00:34:56,941 --> 00:34:58,941 And if they haven't checked your cell yet, they will soon. 453 00:34:58,943 --> 00:35:00,275 When they see that you've gone, 454 00:35:00,277 --> 00:35:01,994 they'll search every inch of this fort until they... 455 00:35:15,426 --> 00:35:16,625 They're coming. 456 00:35:18,262 --> 00:35:21,130 Oh, God. 457 00:36:02,840 --> 00:36:04,723 Let me help. 458 00:36:11,766 --> 00:36:13,432 Now go. 459 00:36:15,603 --> 00:36:17,102 Here, take this. 460 00:36:59,613 --> 00:37:02,648 I saved your life. 461 00:37:02,650 --> 00:37:06,652 I killed him for you. 462 00:37:06,654 --> 00:37:08,821 Low and his crew. 463 00:37:08,823 --> 00:37:11,290 I killed them all to protect you. 464 00:37:11,292 --> 00:37:13,992 You didn't do it for me. 465 00:37:15,746 --> 00:37:19,131 You will turn on absolutely anyone, won't you? 466 00:37:21,085 --> 00:37:23,252 So what's the plan? 467 00:37:23,254 --> 00:37:26,255 Leave me to answer for this among the men? 468 00:37:26,257 --> 00:37:28,090 Assume they'll tear me to pieces 469 00:37:28,092 --> 00:37:30,425 for granting access to the woman 470 00:37:30,427 --> 00:37:33,428 who stole the girl out from under us? 471 00:37:33,430 --> 00:37:35,764 My death sentence? 472 00:37:35,766 --> 00:37:38,317 Listen to me clearly. 473 00:37:40,437 --> 00:37:44,439 Put down that key, walk back through that gate, 474 00:37:44,441 --> 00:37:46,775 return the girl, 475 00:37:46,777 --> 00:37:49,578 and I will sort this with the men. 476 00:37:49,580 --> 00:37:52,247 You have my word. 477 00:37:52,249 --> 00:37:54,416 But lock that gate 478 00:37:54,418 --> 00:37:58,453 and there is no walking back through it, ever. 479 00:38:01,175 --> 00:38:03,008 And I assure you, 480 00:38:03,010 --> 00:38:06,044 you will hear from me again. 481 00:38:50,090 --> 00:38:52,090 I know how you feel. 482 00:38:52,092 --> 00:38:55,761 Not that long ago, I was lost. 483 00:38:55,763 --> 00:38:57,429 Without friends. 484 00:38:57,431 --> 00:39:00,098 Without identity. 485 00:39:00,100 --> 00:39:02,651 I thought there was no life for me that I understood 486 00:39:02,653 --> 00:39:06,822 and I felt as though that meant there was no life at all. 487 00:39:06,824 --> 00:39:08,657 But I was wrong. 488 00:39:08,659 --> 00:39:11,443 Especially in this place. 489 00:39:11,445 --> 00:39:13,612 There is always a life, 490 00:39:13,614 --> 00:39:16,615 there is always a future, 491 00:39:16,617 --> 00:39:20,118 as long as one is willing to build it for themselves. 492 00:39:21,455 --> 00:39:23,288 Now, though, I am beginning to understand 493 00:39:23,290 --> 00:39:25,791 there are limits to what one can build alone. 494 00:39:27,461 --> 00:39:31,930 I can only scavenge leads generated by Eleanor for so long. 495 00:39:31,932 --> 00:39:34,266 I have an appetite for something larger than that, 496 00:39:34,268 --> 00:39:36,635 and it requires expanding. 497 00:39:38,772 --> 00:39:40,605 Proper spies. 498 00:39:40,607 --> 00:39:43,775 Perhaps off the island as well. 499 00:39:43,777 --> 00:39:46,445 For this, I need a partner with knowledge of the sea 500 00:39:46,447 --> 00:39:48,814 and I need a partner I can trust. 501 00:40:00,794 --> 00:40:03,412 No word? 502 00:40:03,414 --> 00:40:04,796 No, no word. 503 00:40:07,418 --> 00:40:11,420 If Eleanor says she'll come down that hill with Abigail, 504 00:40:11,422 --> 00:40:13,422 she will. 505 00:40:13,424 --> 00:40:15,924 I understand that once the girl is delivered 506 00:40:15,926 --> 00:40:19,094 and Captain Flint's set sail to return her to Charles Town 507 00:40:19,096 --> 00:40:21,596 that you intend to join them for the voyage. 508 00:40:21,598 --> 00:40:24,266 Is that true? 509 00:40:24,268 --> 00:40:28,103 With all due respect, Mr. Guthrie, 510 00:40:28,105 --> 00:40:30,105 what concern is it of yours? 511 00:40:30,107 --> 00:40:34,276 Charles Town, ma'am, is not London. 512 00:40:34,278 --> 00:40:36,745 It may appear to you to be a civilized place, 513 00:40:36,747 --> 00:40:40,916 but rest assured, it only appears that way. 514 00:40:40,918 --> 00:40:45,087 Governor Ashe and his militia are men of the most brutal kind 515 00:40:45,089 --> 00:40:47,622 when it comes to enforcement of the laws. 516 00:41:13,067 --> 00:41:14,616 Hello, Abigail. 517 00:41:17,571 --> 00:41:20,622 I'm Miranda Hamilton. Do you remember me? 518 00:43:01,675 --> 00:43:04,176 I don't suppose you'd mind sharing that bottle? 519 00:43:07,181 --> 00:43:10,932 If you don't mind, I'd prefer to be alone. 520 00:43:10,934 --> 00:43:14,102 Shame. 521 00:43:14,104 --> 00:43:17,489 Because there is something we really ought to discuss. 522 00:43:18,775 --> 00:43:21,276 If this is about Charlotte and Mr. Logan, I assure you... 523 00:43:21,278 --> 00:43:24,279 I heard on the beach they're in Providence. 524 00:43:26,250 --> 00:43:28,283 Why, did you hear something different? 525 00:43:30,087 --> 00:43:32,454 Then what is it you wish to discuss? 526 00:43:35,592 --> 00:43:37,792 Best we do this in private. 527 00:43:53,777 --> 00:43:55,277 Can I have a word? 528 00:43:59,399 --> 00:44:01,366 Of course. 529 00:44:04,488 --> 00:44:06,488 I'm waiting on a final tally, 530 00:44:06,490 --> 00:44:10,542 but I believe we've lost around 18 defectors over the last few hours. 531 00:44:14,248 --> 00:44:16,081 Some due to loss of the gold, 532 00:44:16,083 --> 00:44:19,251 some following Hornigold out the door out of loyalty to him. 533 00:44:19,253 --> 00:44:21,586 Anyone we'll miss? 534 00:44:21,588 --> 00:44:23,255 Mr. Dufresne. 535 00:44:23,257 --> 00:44:25,090 Really? 536 00:44:25,092 --> 00:44:27,592 He saw the crew's overwhelming support for you, 537 00:44:27,594 --> 00:44:29,928 felt his resentment towards you had become an impediment 538 00:44:29,930 --> 00:44:31,930 in his existing amongst them. 539 00:44:31,932 --> 00:44:35,600 So we are without a quartermaster. 540 00:44:35,602 --> 00:44:39,271 For the moment. We should take care to steer the men 541 00:44:39,273 --> 00:44:41,439 towards a replacement from Hornigold's men. 542 00:44:41,441 --> 00:44:43,441 Someone to fold the two crews together 543 00:44:43,443 --> 00:44:46,278 but not someone who's gone offer you any personal resistance. 544 00:44:46,280 --> 00:44:48,780 I was thinking Mr. Scott might be an ideal candidate. 545 00:44:48,782 --> 00:44:52,117 Billy, I don't mean to be blunt, but what the fuck are you doing? 546 00:44:53,287 --> 00:44:54,953 Why am I supporting your captaincy? 547 00:44:54,955 --> 00:44:56,621 Yes. 548 00:44:58,125 --> 00:45:01,676 When I went into the water that night 549 00:45:01,678 --> 00:45:03,795 after Andromache, 550 00:45:03,797 --> 00:45:08,466 I remember losing my footing on the bowsprit. 551 00:45:08,468 --> 00:45:10,769 I remember as I was falling, 552 00:45:10,771 --> 00:45:14,773 reaching out, grasping your hand. 553 00:45:14,775 --> 00:45:18,109 And the last thing I remember before I went into the water 554 00:45:18,111 --> 00:45:20,612 was feeling it slip away. 555 00:45:20,614 --> 00:45:24,783 Now, I told the men you tried to save me. 556 00:45:24,785 --> 00:45:26,951 But the truth is 557 00:45:26,953 --> 00:45:31,122 it's just as likely you let go 558 00:45:31,124 --> 00:45:33,792 and dropped me into the sea. 559 00:45:33,794 --> 00:45:36,578 Which do you think it was? 560 00:45:36,580 --> 00:45:40,081 Doesn't much matter, as far as I can tell. 561 00:45:40,083 --> 00:45:42,584 I'll likely never know for certain. 562 00:45:42,586 --> 00:45:45,587 It's possible you'll never even know for certain. 563 00:45:45,589 --> 00:45:48,089 And right now, I'm more focused 564 00:45:48,091 --> 00:45:51,426 on what comes next than what's passed. 565 00:45:51,428 --> 00:45:54,929 I believe you were right. 566 00:45:54,931 --> 00:45:57,098 I believe that for what comes next, 567 00:45:57,100 --> 00:46:00,435 the men of this crew will need your leadership. 568 00:46:00,437 --> 00:46:02,520 So I will do what needs to be done 569 00:46:02,522 --> 00:46:04,856 to preserve it and protect it. 570 00:46:04,858 --> 00:46:08,326 Mr. Gates turned his back on you. 571 00:46:08,328 --> 00:46:11,746 Don't think for a second I'll make the same mistake he did. 572 00:46:11,748 --> 00:46:16,251 - Captain? - Yes? 573 00:46:16,253 --> 00:46:19,287 Word from the tavern. Miss Guthrie's asked for you. 574 00:46:59,913 --> 00:47:02,714 Why don't you introduce yourself? 575 00:47:22,269 --> 00:47:24,269 Don't be frightened. 576 00:47:27,107 --> 00:47:29,107 I'm a friend of your family's. 577 00:47:30,777 --> 00:47:33,611 And I'm a friend of yours. 578 00:47:37,951 --> 00:47:39,784 You're Captain Flint? 579 00:47:39,786 --> 00:47:42,620 My name is James. 580 00:47:45,792 --> 00:47:48,126 James McGraw. 581 00:48:00,440 --> 00:48:02,524 Where are you headed? 582 00:48:04,478 --> 00:48:07,645 That's a very good question. 583 00:48:07,647 --> 00:48:11,449 I'm far too recognizable for the English colonies. 584 00:48:11,451 --> 00:48:14,285 I'd spend the rest of my days looking over my shoulder. 585 00:48:14,287 --> 00:48:16,454 It's shameful... 586 00:48:16,456 --> 00:48:19,958 for a man who's defended this place for so long. 587 00:48:19,960 --> 00:48:21,459 Cast aside by it. 588 00:48:21,461 --> 00:48:23,912 Perhaps it has cast me aside. 589 00:48:23,914 --> 00:48:26,915 Or perhaps it's just taken me this long 590 00:48:26,917 --> 00:48:29,801 to realize this place has been dying for a long time. 591 00:48:31,254 --> 00:48:34,088 I may be an old man, but I see no reason 592 00:48:34,090 --> 00:48:37,258 to allow it to drag me into my grave. 593 00:48:37,260 --> 00:48:39,928 What if you didn't have to go anywhere? 594 00:48:39,930 --> 00:48:41,930 Oh, England will have her island back, son. 595 00:48:41,932 --> 00:48:45,266 The day that happens, it'll be a bad day to be a pirate here. 596 00:48:45,268 --> 00:48:48,102 Unless we had something to offer them 597 00:48:48,104 --> 00:48:51,439 that might change their thinking about us. 598 00:48:51,441 --> 00:48:53,107 You think there's something valuable enough 599 00:48:53,109 --> 00:48:55,777 to make the British Navy forget that you and I are pirates? 600 00:48:57,581 --> 00:49:00,999 And what do you think would have that kind of value to them? 601 00:49:01,001 --> 00:49:03,001 Not what. 602 00:49:03,003 --> 00:49:04,869 Who. 603 00:49:10,176 --> 00:49:12,927 How soon before you can sail? 604 00:49:12,929 --> 00:49:15,797 First light. No need to delay. 605 00:49:17,360 --> 00:49:19,601 My father has left for the interior to lay the groundwork 606 00:49:19,603 --> 00:49:22,103 with Mr. Underhill for the partnership. 607 00:49:22,105 --> 00:49:24,939 With any luck, by the time you return, 608 00:49:24,941 --> 00:49:28,226 you and Governor Ashe will be greeted by a group of handsome men, 609 00:49:28,228 --> 00:49:32,063 pretty wives, and rosy-cheeked children. 610 00:49:32,065 --> 00:49:34,732 Lawful citizens of New Providence Island, 611 00:49:34,734 --> 00:49:37,569 who, after decades of struggle, have finally have found a way 612 00:49:37,571 --> 00:49:40,288 to sell their sugarcane to honest markets. 613 00:49:42,409 --> 00:49:45,577 You know, if you and I aren't careful, 614 00:49:45,579 --> 00:49:48,129 we might actually see this thing through. 615 00:49:52,919 --> 00:49:54,752 I took her. 616 00:49:54,754 --> 00:49:56,638 Without his consent. 617 00:49:58,592 --> 00:50:00,258 You know that, don't you? 618 00:50:00,260 --> 00:50:02,427 I had the thought. 619 00:50:04,431 --> 00:50:07,932 His men warned him not to trust me. 620 00:50:07,934 --> 00:50:10,602 They told him that I would betray them all. 621 00:50:14,274 --> 00:50:16,441 Do you think there's any chance he'll survive this? 622 00:50:24,618 --> 00:50:26,951 The things I have destroyed to reach this moment... 623 00:50:28,622 --> 00:50:31,789 everything and anything that stood in it's way. 624 00:50:31,791 --> 00:50:36,427 And for all that effort, for all that sacrifice, 625 00:50:36,429 --> 00:50:39,964 it is now entirely reliant upon you. 626 00:50:41,601 --> 00:50:43,935 Trust is a funny thing. 627 00:50:43,937 --> 00:50:46,270 When I pledged my support to Captain Flint, 628 00:50:46,272 --> 00:50:49,440 I believed the trust between us to be of the strongest kind. 629 00:50:49,442 --> 00:50:52,777 We both desperately wanted the same thing. 630 00:50:52,779 --> 00:50:55,446 And that makes for good partners. 631 00:50:55,448 --> 00:50:57,782 But over the past few days, it's become clear to me 632 00:50:57,784 --> 00:50:59,283 that the prize we both wanted 633 00:50:59,285 --> 00:51:03,037 is becoming less a prize to him and more an obstacle. 634 00:51:04,491 --> 00:51:06,658 You know what I'm talking about, don't you? 635 00:51:06,660 --> 00:51:09,160 The Urca gold. 636 00:51:09,162 --> 00:51:11,579 I have feared for days that Flint 637 00:51:11,581 --> 00:51:14,082 might not want that gold to ever be found, 638 00:51:14,084 --> 00:51:17,752 that it would interfere with plans he held more important than gold, 639 00:51:17,754 --> 00:51:19,420 more important than wealth. 640 00:51:19,422 --> 00:51:23,141 And I have felt the ground rushing towards us ever since. 641 00:51:24,427 --> 00:51:26,594 And my greatest fear has been that in the moment 642 00:51:26,596 --> 00:51:29,764 he decided to end the hunt for the Urca gold, 643 00:51:29,766 --> 00:51:33,985 the moment he decided it was in his interest to betray my trust... 644 00:51:35,271 --> 00:51:37,939 that he would find a way to do so 645 00:51:37,941 --> 00:51:39,774 by deception, by force, 646 00:51:39,776 --> 00:51:41,776 by who the fuck knows how. 647 00:51:41,778 --> 00:51:46,080 But what I do know is that he would ask my help to make it happen. 648 00:51:46,082 --> 00:51:50,418 And by that point, the gold would be as good as gone. 649 00:51:50,420 --> 00:51:54,589 Any resistance I offered would be futile 650 00:51:54,591 --> 00:51:56,424 and I would be just another tool 651 00:51:56,426 --> 00:51:59,761 that he'd used and then promptly discarded. 652 00:51:59,763 --> 00:52:02,714 Why are you telling me this? 653 00:52:11,608 --> 00:52:14,776 A few hours ago, a launch arrived. 654 00:52:16,730 --> 00:52:19,564 Two of our men who were scouting the Urca gold 655 00:52:19,566 --> 00:52:22,567 were returning to the island against their instructions. 656 00:52:22,569 --> 00:52:25,570 You see, they had been told very clearly by Captain Flint 657 00:52:25,572 --> 00:52:28,239 to remain with the Urca until we arrived 658 00:52:28,241 --> 00:52:32,410 to help us prepare our assault on the Spanish beach. 659 00:52:32,412 --> 00:52:35,580 So the moment I saw them approaching, 660 00:52:35,582 --> 00:52:39,083 my first thought was that the only reason they'd be returning early 661 00:52:39,085 --> 00:52:42,253 was if the gold was no longer there. 662 00:52:42,255 --> 00:52:44,472 And I thought, "My God... 663 00:52:46,092 --> 00:52:48,092 did Flint do this? 664 00:52:49,429 --> 00:52:53,431 Through some kind of luck or guile or fucking sorcery, 665 00:52:53,433 --> 00:52:55,266 did he reach across an ocean 666 00:52:55,268 --> 00:52:58,936 and make $5 million in gold vanish?" 667 00:53:00,607 --> 00:53:02,824 And sure enough, just a few minutes later, 668 00:53:02,826 --> 00:53:04,659 those scouts were standing in front of Captain Flint 669 00:53:04,661 --> 00:53:07,161 reporting to him the gold was gone, 670 00:53:07,163 --> 00:53:10,014 on its way back to Spain. 671 00:53:10,016 --> 00:53:14,118 They told Flint the gold was gone. 672 00:53:14,120 --> 00:53:16,621 Yes. 673 00:53:16,623 --> 00:53:18,623 What did they tell you? 674 00:53:21,127 --> 00:53:22,760 The two scouts reported to me 675 00:53:22,762 --> 00:53:25,429 what they had observed on the beach, 676 00:53:25,431 --> 00:53:28,432 what had driven them to leave their post ahead of schedule 677 00:53:28,434 --> 00:53:32,136 and return to Nassau with the utmost haste. 678 00:53:42,282 --> 00:53:46,317 That a tropical disease had befallen the Spanish camp. 679 00:53:47,287 --> 00:53:49,287 Dozens dead or dying. 680 00:53:49,289 --> 00:53:51,656 Many more suffering, weakened. 681 00:53:53,793 --> 00:53:58,129 Only a handful of men defending it, most barely even able to stand. 682 00:54:03,169 --> 00:54:06,170 The Urca gold is on that beach 683 00:54:06,172 --> 00:54:09,841 exactly where we left it. 684 00:54:09,843 --> 00:54:12,927 And owing to a most fortuitous act of God, 685 00:54:12,929 --> 00:54:16,647 it is almost entirely undefended. 686 00:54:18,768 --> 00:54:22,270 So I offered those two scouts a deal they simply could not reject. 687 00:54:22,272 --> 00:54:25,439 Help me tell a very simple lie, 688 00:54:25,441 --> 00:54:29,410 I will employ a smaller crew to retrieve the gold, 689 00:54:29,412 --> 00:54:31,913 and our three shares 690 00:54:31,915 --> 00:54:34,448 increase five-fold. 691 00:54:36,920 --> 00:54:40,588 So, do you know of a crew 692 00:54:40,590 --> 00:54:42,790 who might be willing to aid in this endeavor? 693 00:55:10,320 --> 00:55:12,286 Go have a look. 694 00:56:03,456 --> 00:56:06,724 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 52677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.