Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,108 --> 00:00:14,609
Tonight I will submit myself
as captain of this combined crew.
2
00:00:14,611 --> 00:00:16,944
I intend to lead the men
in retaking the fort,
3
00:00:16,946 --> 00:00:19,614
having ended your tyranny
over this place for good.
4
00:00:19,616 --> 00:00:22,450
She's adrift.
Alone in the most terrifying way.
5
00:00:22,452 --> 00:00:24,285
You know who I am?
6
00:00:24,287 --> 00:00:26,954
I think you know who that is.
I will protect you.
7
00:00:26,956 --> 00:00:28,623
The captain of Scarborough,
8
00:00:28,625 --> 00:00:32,293
he offered me and nine men
of my choosing full pardons
9
00:00:32,295 --> 00:00:35,930
if I would aid him in the capture
of a fugitive from justice.
10
00:00:35,932 --> 00:00:37,765
You understand what
I'm asking you to do?
11
00:00:37,767 --> 00:00:38,933
Go back and watch the gold.
12
00:00:38,935 --> 00:00:40,601
Keep watch on the Spanish soldiers
13
00:00:40,603 --> 00:00:41,936
who are watching the gold.
14
00:00:41,938 --> 00:00:44,105
Her father is a very influential man.
15
00:00:44,107 --> 00:00:47,775
If I return her to him,
I believe that I can win him as an ally.
16
00:00:47,777 --> 00:00:50,611
Courting Lord Ashe and
retrieving the Urca gold
17
00:00:50,613 --> 00:00:51,946
are working against each other.
18
00:00:51,948 --> 00:00:53,948
If you prevent any further
attack on the fort,
19
00:00:53,950 --> 00:00:55,783
I will bring the girl down from the hill
20
00:00:55,785 --> 00:00:57,118
and deliver her to you.
21
00:00:57,120 --> 00:00:59,440
You are no longer a hostage.
I'm gonna get you out of here.
22
00:02:37,171 --> 00:02:39,599
I remember music...
23
00:02:42,425 --> 00:02:44,475
in her home.
24
00:02:47,597 --> 00:02:50,431
It was always so warm there, so lovely.
25
00:02:54,557 --> 00:02:57,772
And I remember when I would
visit there with Mother and Father,
26
00:02:57,774 --> 00:02:59,607
how she would lean down
27
00:02:59,609 --> 00:03:01,826
so her face was very near mine
28
00:03:01,828 --> 00:03:04,195
and she's smile.
29
00:03:05,998 --> 00:03:09,834
I remember hoping
I'd be so beautiful one day.
30
00:03:09,836 --> 00:03:15,790
And I remember watching her talk
with my mother from across the room
31
00:03:15,792 --> 00:03:18,459
and how she'd make my mother laugh.
32
00:03:24,433 --> 00:03:26,600
And you're saying she's here?
33
00:03:26,602 --> 00:03:28,602
Lady Hamilton is on this island?
34
00:03:28,604 --> 00:03:31,438
She is. She's a friend
35
00:03:31,440 --> 00:03:33,274
and she wants to help
rescue you from this place.
36
00:03:33,276 --> 00:03:35,276
But I don't understand.
37
00:03:35,278 --> 00:03:39,280
Captain Vane gave me his word
I'd be unharmed here.
38
00:03:39,282 --> 00:03:41,282
Things have changed.
39
00:03:41,284 --> 00:03:43,784
Things are changing as we speak tonight.
40
00:03:43,786 --> 00:03:45,953
You are now worth more to him as part
41
00:03:45,955 --> 00:03:47,955
of a very dangerous
game here on the island.
42
00:03:47,957 --> 00:03:49,456
As such, he has no intention
43
00:03:49,458 --> 00:03:52,626
of returning you to your
father any time soon.
44
00:03:52,628 --> 00:03:56,747
Trust me. Trust Mrs. Hamilton
45
00:03:56,749 --> 00:03:59,083
and know that we must
leave this place now.
46
00:03:59,085 --> 00:04:01,502
How?
47
00:04:01,504 --> 00:04:04,004
There is a network of tunnels
that run beneath the fort.
48
00:04:04,006 --> 00:04:06,340
And the entrance to
one of them isn't far.
49
00:04:06,342 --> 00:04:08,008
By the time anyone
realizes you are gone,
50
00:04:08,010 --> 00:04:10,678
you will be safely away from here
and in the care of Captain Flint.
51
00:04:17,937 --> 00:04:20,321
I remember Lady Hamilton's face.
52
00:04:22,942 --> 00:04:25,276
But I know Captain Flint's name.
53
00:04:25,278 --> 00:04:27,778
My father's mentioned it in his letters.
54
00:04:27,780 --> 00:04:30,915
He says Captain Flint is the most
wicked of the New World pirates.
55
00:04:30,917 --> 00:04:33,584
That he's evil.
56
00:04:33,586 --> 00:04:37,922
Promise me that my escape
isn't some awful ruse
57
00:04:37,924 --> 00:04:40,958
to deliver me from one madman
into the hands of another.
58
00:04:43,596 --> 00:04:46,297
Captain Flint is a good man.
59
00:04:49,101 --> 00:04:52,102
If you don't trust my word about it...
60
00:04:52,104 --> 00:04:54,305
trust hers.
61
00:05:00,112 --> 00:05:02,313
Where do we go?
62
00:05:05,318 --> 00:05:07,534
Shut up. Just get it done.
63
00:05:20,750 --> 00:05:22,967
Where's your count?
64
00:05:24,921 --> 00:05:26,587
Hard to tell.
65
00:05:26,589 --> 00:05:30,090
Everyone's holding this one close.
66
00:05:30,092 --> 00:05:32,760
Well, I'm hearing you're up three.
67
00:05:32,762 --> 00:05:34,929
I have it as four.
68
00:05:34,931 --> 00:05:36,430
- You have Dobson as a nay.
- Yes.
69
00:05:36,432 --> 00:05:38,098
- Brewer's a nay.
- Yes.
70
00:05:38,100 --> 00:05:40,100
- Winslow?
- Winslow?
71
00:05:40,102 --> 00:05:41,769
No, he's a yea vote.
72
00:05:41,771 --> 00:05:43,604
When did you ask him?
73
00:05:43,606 --> 00:05:46,440
A little while ago.
Why, has something happened?
74
00:05:46,442 --> 00:05:48,943
He got into it with
Muldoon over last mess,
75
00:05:48,945 --> 00:05:51,946
said Muldoon was chewing
too loud or something.
76
00:05:51,948 --> 00:05:54,782
Muldoon brought his mother into it.
77
00:05:54,784 --> 00:05:58,118
Muldoon's in your camp,
so Winslow flipped as a "fuck you."
78
00:05:59,789 --> 00:06:02,673
Seriously.
79
00:06:02,675 --> 00:06:04,842
- That's a good one.
- Yeah.
80
00:06:04,844 --> 00:06:06,343
My seamanship,
81
00:06:06,345 --> 00:06:09,964
my prospects for garnering plunder,
82
00:06:09,966 --> 00:06:12,099
my skill in a fight,
the sound of my voice,
83
00:06:12,101 --> 00:06:13,934
the sound of another man's eating.
84
00:06:13,936 --> 00:06:16,103
I suppose at the end of the day,
85
00:06:16,105 --> 00:06:18,105
they're all functionally equivalent.
86
00:06:18,107 --> 00:06:22,142
A man casts his vote for the same
reason he does anything in his life.
87
00:06:23,779 --> 00:06:25,779
Why's that?
88
00:06:25,781 --> 00:06:28,782
Because it feels good.
89
00:06:28,784 --> 00:06:31,785
Three votes, four votes.
90
00:06:31,787 --> 00:06:35,155
30 of them will change their minds
before they raise their hands tonight.
91
00:06:36,459 --> 00:06:38,959
The thing that will decide this vote
92
00:06:38,961 --> 00:06:40,327
hasn't happened yet.
93
00:06:42,248 --> 00:06:44,748
You're going to convince
them they'll feel better
94
00:06:44,750 --> 00:06:46,083
about voting for you over him.
95
00:06:46,085 --> 00:06:49,253
I think I've got a pretty strong case.
96
00:06:49,255 --> 00:06:51,588
His way, a lot of them will die tonight.
97
00:06:51,590 --> 00:06:54,258
My way, they won't
and we'll gain the favor
98
00:06:54,260 --> 00:06:58,145
of a man who could move this place
a step closer to sustainability.
99
00:07:00,266 --> 00:07:02,850
Perhaps.
100
00:07:02,852 --> 00:07:06,020
Though, still, his argument
would seem to be the easier one.
101
00:07:06,022 --> 00:07:08,689
- You think?
- Sure.
102
00:07:08,691 --> 00:07:12,776
"Captain Flint will betray
anyone to get what he wants."
103
00:07:12,778 --> 00:07:16,413
Yesterday it was Mr. Gates,
today it was me.
104
00:07:16,415 --> 00:07:18,949
"Which one of you would
like to be tomorrow?"
105
00:07:21,921 --> 00:07:23,620
Captain?
106
00:07:26,926 --> 00:07:28,292
They're ready.
107
00:07:40,106 --> 00:07:42,973
There's only one item for
consideration tonight.
108
00:07:44,610 --> 00:07:46,810
Captain Hornigold?
109
00:07:59,075 --> 00:08:02,159
A man asks for your trust,
110
00:08:02,161 --> 00:08:06,163
he asks and offers you
things in the future.
111
00:08:06,165 --> 00:08:09,833
And the brighter those things may be,
the more you must ask yourself,
112
00:08:09,835 --> 00:08:13,804
"What is it they are intended
to blind me to in the present?"
113
00:08:18,094 --> 00:08:20,260
It's no surprise that that man
114
00:08:20,262 --> 00:08:23,430
wants to shift your
attention to the future.
115
00:08:23,432 --> 00:08:26,266
To the things he says he can give you.
116
00:08:26,268 --> 00:08:28,936
To the hardships he can remove.
117
00:08:30,106 --> 00:08:33,107
A most shining future
it would have to be
118
00:08:33,109 --> 00:08:35,609
for him to blind you to the cowardly
119
00:08:35,611 --> 00:08:38,278
and devious acts of his past...
120
00:08:38,280 --> 00:08:41,949
theft, betrayal, lies, murder!
121
00:08:43,619 --> 00:08:46,120
When we first elected
to merge these crews...
122
00:08:46,122 --> 00:08:47,621
Where the fuck have you been?
123
00:08:47,623 --> 00:08:49,790
A launch landed on the
beach a short while ago.
124
00:08:49,792 --> 00:08:52,126
The news it brings is of
the upmost importance.
125
00:08:52,128 --> 00:08:54,294
More important than losing
our ship to Captain Hornigold?
126
00:08:54,296 --> 00:08:56,096
Yes.
127
00:08:56,098 --> 00:08:59,766
...have been wrenched from us
by men of the worst sort...
128
00:08:59,768 --> 00:09:02,302
They're supposed to be watching
over the gold until we arrive.
129
00:09:02,304 --> 00:09:03,971
What the fuck are they doing back?
130
00:09:03,973 --> 00:09:06,306
Because there's no longer
any gold to watch over.
131
00:09:06,308 --> 00:09:08,809
It's gone.
132
00:09:08,811 --> 00:09:09,977
- It's gone.
- Did he say gone?
133
00:09:09,979 --> 00:09:11,445
Did someone say gone?
134
00:09:11,447 --> 00:09:13,614
The gold is gone.
You hear that? It's gone!
135
00:09:17,500 --> 00:09:19,620
- The gold is gone!
- I don't believe it.
136
00:09:19,622 --> 00:09:21,321
Who could've taken it?
137
00:09:35,921 --> 00:09:37,304
This is clean.
138
00:09:57,943 --> 00:10:00,444
It is as if it never happened.
139
00:10:00,446 --> 00:10:04,081
Anything tying you to
yesterday's events is gone.
140
00:10:04,083 --> 00:10:06,416
There will be questions, of course,
141
00:10:06,418 --> 00:10:08,252
but should any find their way to you,
142
00:10:08,254 --> 00:10:12,256
know that the other girls are
discussing openly downstairs
143
00:10:12,258 --> 00:10:15,926
Charlotte and her lover's decision
to escape together to Providence.
144
00:10:15,928 --> 00:10:18,629
All you need to do is say the same.
145
00:10:32,278 --> 00:10:35,896
These will not fit you,
but they are clean.
146
00:10:35,898 --> 00:10:39,399
When you are ready, I will be downstairs
147
00:10:39,401 --> 00:10:42,786
and we can discuss what comes next.
148
00:10:48,744 --> 00:10:51,461
I was married to a man once.
149
00:10:52,915 --> 00:10:56,750
Rotten fuck...
150
00:10:56,752 --> 00:10:59,419
raised his hands at me,
151
00:10:59,421 --> 00:11:02,172
burned me,
152
00:11:02,174 --> 00:11:04,391
shared me with his men.
153
00:11:05,344 --> 00:11:08,145
I didn't know any different,
154
00:11:08,147 --> 00:11:10,180
didn't know I could
do anything about it.
155
00:11:11,767 --> 00:11:13,934
Even if I had,
156
00:11:13,936 --> 00:11:16,270
I wouldn't have thought I had it in me.
157
00:11:17,940 --> 00:11:21,108
One day, we were in a tavern.
158
00:11:21,110 --> 00:11:24,444
He was hurting me.
159
00:11:24,446 --> 00:11:27,447
And a man saw it.
160
00:11:27,449 --> 00:11:30,951
And he walked over...
161
00:11:30,953 --> 00:11:32,953
and he slit his throat.
162
00:11:37,459 --> 00:11:39,126
That was Jack.
163
00:11:42,097 --> 00:11:44,798
I was 13.
164
00:11:48,604 --> 00:11:51,938
I always thought
he saved me from something.
165
00:11:51,940 --> 00:11:54,308
Always been so fucking grateful.
166
00:11:55,944 --> 00:11:57,978
Now I wonder...
167
00:12:00,115 --> 00:12:01,815
maybe Jack took me from something
168
00:12:01,817 --> 00:12:04,368
I was supposed to figure
my own way out of.
169
00:12:06,655 --> 00:12:10,540
Maybe he took away the chance
to get strong enough to save myself.
170
00:12:13,629 --> 00:12:15,295
To grow up.
171
00:12:18,584 --> 00:12:20,917
Instead, I went with him,
172
00:12:20,919 --> 00:12:23,587
did what he did,
173
00:12:23,589 --> 00:12:25,972
did what the others did.
174
00:12:29,094 --> 00:12:30,977
Thought I'd become one of them.
175
00:12:37,770 --> 00:12:41,438
If I'm not what I was when I was born,
176
00:12:41,440 --> 00:12:44,157
and I ain't what I've become instead...
177
00:12:46,111 --> 00:12:48,612
what the fuck am I?
178
00:13:02,511 --> 00:13:04,544
She's going to rest for now.
179
00:13:06,682 --> 00:13:09,683
I know this is the last
thing you need to hear,
180
00:13:09,685 --> 00:13:11,968
but me and the girls were talking.
181
00:13:14,106 --> 00:13:17,274
We know what risks
we face with the turns.
182
00:13:17,276 --> 00:13:20,477
How to avoid them, protect against them.
183
00:13:21,897 --> 00:13:24,231
- What she did to Charlotte...
- Don't.
184
00:13:24,233 --> 00:13:26,900
That's not something we
know how to protect against.
185
00:13:26,902 --> 00:13:29,236
Shouldn't we be focusing on
getting her out the door right now
186
00:13:29,238 --> 00:13:31,738
before it's one of us next?
187
00:13:31,740 --> 00:13:34,408
Please don't be the voice of this.
188
00:13:34,410 --> 00:13:36,910
If you're concerned that by
removing her from this place
189
00:13:36,912 --> 00:13:39,246
she could get violent with you,
190
00:13:39,248 --> 00:13:41,415
there are men we can talk to
191
00:13:41,417 --> 00:13:43,083
about making sure she can't hurt you.
192
00:13:43,085 --> 00:13:45,252
I don't want to hear that again.
193
00:13:45,254 --> 00:13:47,971
Not from you,
not from the other girls, ever.
194
00:13:49,758 --> 00:13:52,426
When no one in the world...
195
00:13:52,428 --> 00:13:56,263
no one... no one...
196
00:13:56,265 --> 00:13:59,766
could care less about what those men
were doing to me on the beach,
197
00:13:59,768 --> 00:14:01,985
she did.
198
00:14:01,987 --> 00:14:04,321
That means something to me.
199
00:14:04,323 --> 00:14:09,326
So for as long as she desires,
this place will be a safe place for her.
200
00:14:09,328 --> 00:14:13,613
And those men you would talk
to about solving this problem?
201
00:14:13,615 --> 00:14:15,782
They value their relationship with me
202
00:14:15,784 --> 00:14:18,952
far more than they do
yours or Isabella's
203
00:14:18,954 --> 00:14:22,456
or anyone on that floor.
204
00:14:22,458 --> 00:14:26,126
If I hear from those men that
inquiries have been made about them,
205
00:14:26,128 --> 00:14:29,629
I will not receive that news well.
Is that clear?
206
00:14:36,772 --> 00:14:38,805
Idelle...
207
00:14:42,778 --> 00:14:45,979
please let the girls know
I understand their concern.
208
00:14:47,616 --> 00:14:50,617
If any one of them wish to come to me,
209
00:14:50,619 --> 00:14:52,953
my door is open.
210
00:14:52,955 --> 00:14:54,821
I will.
211
00:14:59,795 --> 00:15:03,830
Two guardacosta men-of-war sitting
right in the bay when we arrived.
212
00:15:03,832 --> 00:15:05,665
We made our way down to
the ridge and watched
213
00:15:05,667 --> 00:15:07,834
while they ferried it
all into their holds.
214
00:15:07,836 --> 00:15:11,755
Watched that gold disappear
from that beach piece by piece,
215
00:15:11,757 --> 00:15:13,924
and watched them weigh
anchor and set sail.
216
00:15:13,926 --> 00:15:17,093
When it was all clear,
we walked the beach.
217
00:15:17,095 --> 00:15:19,095
Not a fucking piece left behind.
218
00:15:19,097 --> 00:15:21,932
Not a fucking piece.
219
00:15:21,934 --> 00:15:23,650
Thank you.
220
00:15:33,612 --> 00:15:35,579
What's happening out there?
221
00:15:35,581 --> 00:15:38,582
They've called council to
debate how they wish to proceed.
222
00:15:38,584 --> 00:15:40,250
That should be productive.
223
00:15:40,252 --> 00:15:42,752
The good news for you
is Hornigold's support
224
00:15:42,754 --> 00:15:44,754
has disappeared completely.
225
00:15:44,756 --> 00:15:47,257
There's not a soul among
them that has any appetite
226
00:15:47,259 --> 00:15:49,092
for fighting over the fort tonight.
227
00:15:49,094 --> 00:15:51,928
Without the gold,
it all seems rather pointless.
228
00:15:51,930 --> 00:15:55,432
- And the bad news?
- It's chaos out there.
229
00:15:55,434 --> 00:15:58,101
Likely to be for some time.
230
00:15:58,103 --> 00:16:02,355
There are as many proposals for
what ought to be our next score
231
00:16:02,357 --> 00:16:04,024
as there are men to voice them,
232
00:16:04,026 --> 00:16:06,860
including ransoming that
hostage girl of yours
233
00:16:06,862 --> 00:16:09,145
for cash instead of favors.
234
00:16:09,147 --> 00:16:11,448
If she's ever delivered to us.
235
00:16:13,068 --> 00:16:16,069
One way or the other,
those men want to get paid.
236
00:16:16,071 --> 00:16:17,454
And soon.
237
00:16:19,074 --> 00:16:21,975
May we have the room, please?
238
00:16:29,084 --> 00:16:31,418
What a fucking mess.
239
00:16:31,420 --> 00:16:34,421
We have to think very carefully
240
00:16:34,423 --> 00:16:38,091
about how to navigate these next steps.
241
00:16:38,093 --> 00:16:40,260
The case for returning
the girl to Charles Town
242
00:16:40,262 --> 00:16:43,430
in exchange for reconciliation
cannot come from me.
243
00:16:43,432 --> 00:16:45,765
I've just had my authority challenged.
244
00:16:45,767 --> 00:16:48,768
Even on it's merits,
the argument would seem desperate
245
00:16:48,770 --> 00:16:51,771
and invite doubt and suspicion.
246
00:16:51,773 --> 00:16:55,609
But if it came from you,
we might just stand a chance...
247
00:16:55,611 --> 00:16:57,777
Let me stop you right there.
248
00:16:57,779 --> 00:17:00,447
There is no "we."
249
00:17:00,449 --> 00:17:03,333
We stopped being a thing of any
relevance about an hour ago.
250
00:17:03,335 --> 00:17:05,168
Is that so?
251
00:17:05,170 --> 00:17:08,505
I believe I've been clear about
the nature of my investment here.
252
00:17:08,507 --> 00:17:11,291
The gold was the inducement.
253
00:17:11,293 --> 00:17:14,127
- Now no gold...
- It's an unfortunate development
254
00:17:14,129 --> 00:17:16,096
that we have to adapt, and quickly.
255
00:17:16,098 --> 00:17:19,432
Adapt? I've had about my
fill of adapting lately.
256
00:17:19,434 --> 00:17:21,768
Doing your bidding,
keeping the crew in line for you.
257
00:17:21,770 --> 00:17:23,603
I wasn't the only one
to benefit from that.
258
00:17:23,605 --> 00:17:25,605
It certainly seemed that way.
259
00:17:25,607 --> 00:17:27,774
Even now you're the only
one benefitting from it.
260
00:17:27,776 --> 00:17:30,443
What are you saying,
that I'm benefitting
261
00:17:30,445 --> 00:17:32,112
from the gold having disappeared?
262
00:17:32,114 --> 00:17:34,814
It certainly solved a number
of problems for you, didn't it?
263
00:17:36,331 --> 00:17:38,451
I have half a mind to wonder
if you didn't orchestrate
264
00:17:38,453 --> 00:17:40,787
this whole thing to your advantage.
265
00:17:40,789 --> 00:17:43,289
Listen to me.
266
00:17:43,291 --> 00:17:45,792
I understand your disappointment
at this recent news.
267
00:17:45,794 --> 00:17:47,911
I share it.
268
00:17:47,913 --> 00:17:50,080
But I need your help.
269
00:17:50,082 --> 00:17:52,916
- They need your help.
- Oh, please.
270
00:17:52,918 --> 00:17:55,585
Don't try to convince me to do it
for the sake of their futures.
271
00:17:55,587 --> 00:17:56,970
For the sake of your own.
272
00:17:58,757 --> 00:18:02,175
Those men listen to you. They give
a shit about what you have to say.
273
00:18:02,177 --> 00:18:04,511
What you think,
what you want them to think.
274
00:18:04,513 --> 00:18:07,681
Where else in the world is that true?
275
00:18:07,683 --> 00:18:10,684
Where else would you wake up
in the morning and matter?
276
00:18:12,604 --> 00:18:16,322
You walk out on this,
and where the fuck are you going?
277
00:18:23,081 --> 00:18:25,281
You'll address the men?
278
00:18:27,586 --> 00:18:28,918
Yeah.
279
00:18:28,920 --> 00:18:31,421
Many of them won't want to hear it.
280
00:18:31,423 --> 00:18:34,290
Don't you want to discuss
how you'll approach them?
281
00:18:38,263 --> 00:18:40,797
I know what I'm doing.
282
00:18:58,567 --> 00:19:00,867
Some fuckin' day, huh?
283
00:19:04,823 --> 00:19:08,658
I'm sure you idiots had half
that money spent already.
284
00:19:08,660 --> 00:19:11,745
What were you gone do with it?
285
00:19:11,747 --> 00:19:13,580
- Me?
- Mm.
286
00:19:13,582 --> 00:19:16,750
I was gone walk away from all
you people and never look back.
287
00:19:19,087 --> 00:19:21,588
I mean it. That money was license
288
00:19:21,590 --> 00:19:23,923
for me to leave all of this
289
00:19:23,925 --> 00:19:27,260
and all of you behind.
290
00:19:27,262 --> 00:19:30,263
And any one of you who says he didn't
at least consider doing the same
291
00:19:30,265 --> 00:19:32,766
is a lying sack of shit.
292
00:19:32,768 --> 00:19:35,101
Truth is,
there's only one kind of person
293
00:19:35,103 --> 00:19:39,439
who'd want to do what we do
if there was an easier way to survive.
294
00:19:39,441 --> 00:19:43,943
And because I don't believe there is
a rotten, murdering fuck amongst you,
295
00:19:43,945 --> 00:19:47,113
I don't imagine I'm alone
in having taken some comfort
296
00:19:47,115 --> 00:19:50,116
in the idea of all of
this coming to an end.
297
00:19:54,790 --> 00:19:56,456
But now...
298
00:19:56,458 --> 00:19:57,957
no gold.
299
00:20:00,962 --> 00:20:04,931
We're back to the same two choices
we've known our entire lives...
300
00:20:04,933 --> 00:20:08,268
toil for another man's benefit
301
00:20:08,270 --> 00:20:11,137
or steal for our own.
302
00:20:14,609 --> 00:20:16,309
Unless...
303
00:20:18,280 --> 00:20:21,314
Captain Flint just
showed us a third way.
304
00:20:25,120 --> 00:20:26,486
Reconciliation.
305
00:20:29,958 --> 00:20:31,958
Pardons.
306
00:20:31,960 --> 00:20:35,295
And not because we need to
apologize for what we've done.
307
00:20:36,915 --> 00:20:40,133
Not because we got any desire to
go back to where we came from.
308
00:20:42,254 --> 00:20:45,421
But because maybe...
309
00:20:45,423 --> 00:20:48,258
with a little help...
310
00:20:48,260 --> 00:20:51,811
this place could be the reason
we never have to do either again.
311
00:20:55,267 --> 00:20:57,267
The question then becomes
312
00:20:57,269 --> 00:21:00,436
what do we have to lose?
313
00:21:00,438 --> 00:21:02,675
Truly amazing.
314
00:21:04,359 --> 00:21:06,192
With that one and the captain aligned,
315
00:21:06,194 --> 00:21:07,994
there would seem to be no
limits to their ability
316
00:21:07,996 --> 00:21:10,363
to manipulate sentiment among the men.
317
00:21:13,418 --> 00:21:17,420
Perhaps the men are swayed
by the strength of the argument.
318
00:21:17,422 --> 00:21:21,758
A political alliance with the most
dogged pirate hunter in the New World?
319
00:21:21,760 --> 00:21:24,294
Because once they were friends?
320
00:21:26,264 --> 00:21:29,632
I think it's clear what
needs to happen next, Billy.
321
00:21:34,439 --> 00:21:36,606
So easy for you to betray your oath?
322
00:21:36,608 --> 00:21:39,809
I'm aware of my oath.
323
00:21:41,780 --> 00:21:45,899
Those men are my brothers,
same as yours.
324
00:21:45,901 --> 00:21:49,068
But because they would
march blindly to their end,
325
00:21:49,070 --> 00:21:52,071
does that mean we must as well?
326
00:21:52,073 --> 00:21:56,409
If you and I know we have the opportunity
to save eight of them from that fate,
327
00:21:56,411 --> 00:21:58,912
give eight of them a real future,
328
00:21:58,914 --> 00:22:01,998
and we can actually deliver,
329
00:22:02,000 --> 00:22:05,168
doesn't our oath compel us to do so?
330
00:22:05,170 --> 00:22:08,388
Are those eight men not
our brothers as well?
331
00:22:13,094 --> 00:22:16,930
Do you think you could find eight men
that would see things the same way?
332
00:22:16,932 --> 00:22:19,766
I do.
333
00:22:19,768 --> 00:22:24,437
Men who would be willing
to betray the captain,
334
00:22:24,439 --> 00:22:26,606
assist us in subduing him,
335
00:22:26,608 --> 00:22:29,776
and deliver him to the Navy by force?
336
00:22:31,947 --> 00:22:34,447
I do.
337
00:22:40,455 --> 00:22:43,289
Then find them.
338
00:22:43,291 --> 00:22:45,458
We'll meet at the bluffs in an hour,
339
00:22:45,460 --> 00:22:47,293
then we move.
340
00:23:51,776 --> 00:23:53,659
Sit.
341
00:24:07,842 --> 00:24:10,343
I have some business to attend to.
342
00:24:10,345 --> 00:24:11,928
Eat.
343
00:24:11,930 --> 00:24:14,964
When I return,
you and I will discuss the road ahead.
344
00:24:31,066 --> 00:24:33,282
It's better on Wednesdays.
345
00:24:44,079 --> 00:24:46,245
Alice gets the leavings
from the tavern on Tuesdays,
346
00:24:46,247 --> 00:24:48,965
so on Wednesdays, it is a bisque.
347
00:24:50,418 --> 00:24:53,970
Friday, it's more of a stew.
348
00:24:55,256 --> 00:24:57,090
And Saturday... I'm not even sure Alice
349
00:24:57,092 --> 00:24:59,425
knows what to call that
for her Saturday's.
350
00:24:59,427 --> 00:25:01,677
Don't you know who I am?
351
00:25:01,679 --> 00:25:04,347
No, why? You famous?
352
00:25:05,984 --> 00:25:08,985
- No.
- Me, either.
353
00:25:08,987 --> 00:25:10,937
Though I am working on it.
354
00:25:13,108 --> 00:25:17,110
Jacob Garret,
carpenter's mate with the Intrepid.
355
00:25:20,448 --> 00:25:22,782
So you don't want to tell me your name?
356
00:25:24,619 --> 00:25:27,120
All right, suit yourself.
357
00:25:27,122 --> 00:25:30,456
Yeah, a couple of the guys
and I are working on a plan
358
00:25:30,458 --> 00:25:33,459
to split off and start our own crew.
359
00:25:33,461 --> 00:25:35,261
Now, I only tell you this
so when you start hearing
360
00:25:35,263 --> 00:25:36,762
Captain Jacob Garret stories,
361
00:25:36,764 --> 00:25:38,598
you'll be able to put a face to a name.
362
00:25:38,600 --> 00:25:42,101
Jesus Christ, Jacob.
She don't need your life story.
363
00:25:42,103 --> 00:25:45,271
Take her upstairs, fuck her already.
364
00:25:45,273 --> 00:25:47,807
We ain't got all night.
365
00:25:49,611 --> 00:25:52,278
If it makes you feel any better,
Captain Jacob Garret
366
00:25:52,280 --> 00:25:54,480
would never have a man
like that on his crew.
367
00:26:00,288 --> 00:26:02,705
Why me?
368
00:26:03,658 --> 00:26:05,491
Because you're new.
369
00:26:05,493 --> 00:26:07,543
And you seem nice.
370
00:26:09,998 --> 00:26:11,297
What do you think?
371
00:26:50,922 --> 00:26:52,788
So, aren't you gonna tell me the rules?
372
00:26:55,593 --> 00:26:57,126
No?
373
00:26:58,623 --> 00:27:00,263
You're supposed to
tell me what's allowed.
374
00:27:00,265 --> 00:27:01,681
I tell you what I want.
375
00:27:01,683 --> 00:27:04,850
You tell me how much it costs.
376
00:27:04,852 --> 00:27:08,187
No? All right. Not a problem.
377
00:27:08,189 --> 00:27:10,189
Well, why don't we...
378
00:27:10,191 --> 00:27:12,275
look, all right,
379
00:27:12,277 --> 00:27:14,610
usually the girls would
charge me five pieces...
380
00:27:17,899 --> 00:27:22,118
I'm thoroughly boring, not into any
of the weird or controversial stuff.
381
00:27:26,574 --> 00:27:28,407
What do you think?
382
00:27:28,409 --> 00:27:31,294
Does that sound fair to you?
383
00:27:56,604 --> 00:27:59,438
Are you kidding me?
384
00:27:59,440 --> 00:28:03,159
You can't do this.
I'm sorry, she's new.
385
00:28:03,161 --> 00:28:06,162
Left another man downstairs under the
impression he was her guest for the night.
386
00:28:06,164 --> 00:28:08,331
Look, I wasn't trying to
make any trouble, all right?
387
00:28:08,333 --> 00:28:10,700
This is her fault, not yours.
388
00:28:12,287 --> 00:28:14,120
In fact,
389
00:28:14,122 --> 00:28:16,622
the management would like
me to make it up to you.
390
00:28:18,459 --> 00:28:21,627
On account of the confusion.
391
00:29:55,440 --> 00:29:58,107
I'm sorry, ma'am, but may I ask,
392
00:29:58,109 --> 00:30:00,443
how did you arrive in this place?
393
00:30:00,445 --> 00:30:03,396
My father brought me
here when I was a child.
394
00:30:03,398 --> 00:30:05,398
Was he one of them?
395
00:30:05,400 --> 00:30:07,950
No, he was most assuredly
not one of them.
396
00:30:09,737 --> 00:30:11,904
I remember when my father
397
00:30:11,906 --> 00:30:14,290
told me he was leaving for Carolina.
398
00:30:15,410 --> 00:30:17,576
He left me behind.
399
00:30:17,578 --> 00:30:21,247
He said Charles Town was far
too coarse and violent a place
400
00:30:21,249 --> 00:30:22,798
to bring a child into.
401
00:30:25,253 --> 00:30:27,586
But you seem a formidable woman, ma'am.
402
00:30:27,588 --> 00:30:30,423
Perhaps it was exposure to
the challenges of this place
403
00:30:30,425 --> 00:30:32,808
that made you the person you are.
404
00:30:35,430 --> 00:30:37,596
I suppose that's one way to look at it.
405
00:31:27,114 --> 00:31:29,114
We staggered our departures from camp
406
00:31:29,116 --> 00:31:31,116
so as not to arouse suspicion.
407
00:31:31,118 --> 00:31:33,152
Did you secure the skiff?
408
00:31:35,289 --> 00:31:38,491
Billy, someone's coming.
409
00:31:49,086 --> 00:31:51,804
What is this?
410
00:31:54,091 --> 00:31:56,425
Have you ever been tortured?
411
00:31:56,427 --> 00:31:58,260
What?
412
00:31:58,262 --> 00:32:01,347
Suffered pain applied by men
413
00:32:01,349 --> 00:32:03,682
who saw you as less than a man?
414
00:32:03,684 --> 00:32:05,851
Saw you as an animal?
415
00:32:08,189 --> 00:32:10,689
'Cause it isn't actually
the pain they're inflicting
416
00:32:10,691 --> 00:32:12,107
that's the most frightening part of it.
417
00:32:12,109 --> 00:32:15,411
It isn't the fear of future pain.
418
00:32:15,413 --> 00:32:18,414
It's the knowledge
419
00:32:18,416 --> 00:32:20,583
that even when the pain stops,
420
00:32:20,585 --> 00:32:23,752
even if they were to let you go,
421
00:32:23,754 --> 00:32:25,454
that they've changed you.
422
00:32:28,092 --> 00:32:31,594
That pain, that fear,
423
00:32:31,596 --> 00:32:33,796
that despair...
424
00:32:35,766 --> 00:32:38,267
has made you someone else,
425
00:32:38,269 --> 00:32:41,770
someone you barely recognize.
426
00:32:41,772 --> 00:32:43,639
Against your will.
427
00:32:46,944 --> 00:32:50,896
I said what I had to say
to get out of that place,
428
00:32:50,898 --> 00:32:54,450
but I have no intention
of honoring their offer.
429
00:32:58,573 --> 00:33:00,873
10 pardons.
430
00:33:04,328 --> 00:33:07,663
I would fight to the death
to ensure not a single one
431
00:33:07,665 --> 00:33:10,799
of my brothers ever has
to face what I faced.
432
00:33:12,920 --> 00:33:15,254
Now, if there's a man on this
crew that feels differently,
433
00:33:15,256 --> 00:33:16,755
that feels as though he'd be willing
434
00:33:16,757 --> 00:33:19,425
to accept another brother
suffering that fate
435
00:33:19,427 --> 00:33:22,761
so that he might avoid it,
436
00:33:22,763 --> 00:33:25,764
then that's a man I need
to remove from my crew.
437
00:33:28,102 --> 00:33:31,270
Right now, Mr. Dufresne here
has identified you men
438
00:33:31,272 --> 00:33:34,106
as the most likely to
represent such a problem.
439
00:33:36,444 --> 00:33:38,110
Was he right?
440
00:33:38,112 --> 00:33:40,279
Don't appreciate
being fucked with, Billy.
441
00:33:40,281 --> 00:33:43,282
If you ain't got the balls to
stand up to Flint, maybe you...
442
00:34:01,135 --> 00:34:04,853
There will be no more dissent
against Captain Flint.
443
00:34:07,141 --> 00:34:10,476
There will be no
subversion of his plans.
444
00:34:10,478 --> 00:34:12,945
There will be nothing but adherence
445
00:34:12,947 --> 00:34:16,949
to the principal that
we are none of us safe
446
00:34:16,951 --> 00:34:20,152
until we are all safe.
447
00:34:22,456 --> 00:34:25,824
Does anyone have a problem with that?
448
00:34:30,581 --> 00:34:32,464
Then be on your way.
449
00:34:50,935 --> 00:34:52,935
Fuck!
450
00:34:52,937 --> 00:34:54,269
Is there another way around?
451
00:34:54,271 --> 00:34:56,939
Not without going back
through the courtyard.
452
00:34:56,941 --> 00:34:58,941
And if they haven't checked
your cell yet, they will soon.
453
00:34:58,943 --> 00:35:00,275
When they see that you've gone,
454
00:35:00,277 --> 00:35:01,994
they'll search every inch
of this fort until they...
455
00:35:15,426 --> 00:35:16,625
They're coming.
456
00:35:18,262 --> 00:35:21,130
Oh, God.
457
00:36:02,840 --> 00:36:04,723
Let me help.
458
00:36:11,766 --> 00:36:13,432
Now go.
459
00:36:15,603 --> 00:36:17,102
Here, take this.
460
00:36:59,613 --> 00:37:02,648
I saved your life.
461
00:37:02,650 --> 00:37:06,652
I killed him for you.
462
00:37:06,654 --> 00:37:08,821
Low and his crew.
463
00:37:08,823 --> 00:37:11,290
I killed them all to protect you.
464
00:37:11,292 --> 00:37:13,992
You didn't do it for me.
465
00:37:15,746 --> 00:37:19,131
You will turn on absolutely anyone,
won't you?
466
00:37:21,085 --> 00:37:23,252
So what's the plan?
467
00:37:23,254 --> 00:37:26,255
Leave me to answer for
this among the men?
468
00:37:26,257 --> 00:37:28,090
Assume they'll tear me to pieces
469
00:37:28,092 --> 00:37:30,425
for granting access to the woman
470
00:37:30,427 --> 00:37:33,428
who stole the girl out from under us?
471
00:37:33,430 --> 00:37:35,764
My death sentence?
472
00:37:35,766 --> 00:37:38,317
Listen to me clearly.
473
00:37:40,437 --> 00:37:44,439
Put down that key,
walk back through that gate,
474
00:37:44,441 --> 00:37:46,775
return the girl,
475
00:37:46,777 --> 00:37:49,578
and I will sort this with the men.
476
00:37:49,580 --> 00:37:52,247
You have my word.
477
00:37:52,249 --> 00:37:54,416
But lock that gate
478
00:37:54,418 --> 00:37:58,453
and there is no walking back
through it, ever.
479
00:38:01,175 --> 00:38:03,008
And I assure you,
480
00:38:03,010 --> 00:38:06,044
you will hear from me again.
481
00:38:50,090 --> 00:38:52,090
I know how you feel.
482
00:38:52,092 --> 00:38:55,761
Not that long ago, I was lost.
483
00:38:55,763 --> 00:38:57,429
Without friends.
484
00:38:57,431 --> 00:39:00,098
Without identity.
485
00:39:00,100 --> 00:39:02,651
I thought there was no life
for me that I understood
486
00:39:02,653 --> 00:39:06,822
and I felt as though that
meant there was no life at all.
487
00:39:06,824 --> 00:39:08,657
But I was wrong.
488
00:39:08,659 --> 00:39:11,443
Especially in this place.
489
00:39:11,445 --> 00:39:13,612
There is always a life,
490
00:39:13,614 --> 00:39:16,615
there is always a future,
491
00:39:16,617 --> 00:39:20,118
as long as one is willing
to build it for themselves.
492
00:39:21,455 --> 00:39:23,288
Now, though,
I am beginning to understand
493
00:39:23,290 --> 00:39:25,791
there are limits to what
one can build alone.
494
00:39:27,461 --> 00:39:31,930
I can only scavenge leads
generated by Eleanor for so long.
495
00:39:31,932 --> 00:39:34,266
I have an appetite for
something larger than that,
496
00:39:34,268 --> 00:39:36,635
and it requires expanding.
497
00:39:38,772 --> 00:39:40,605
Proper spies.
498
00:39:40,607 --> 00:39:43,775
Perhaps off the island as well.
499
00:39:43,777 --> 00:39:46,445
For this, I need a partner
with knowledge of the sea
500
00:39:46,447 --> 00:39:48,814
and I need a partner I can trust.
501
00:40:00,794 --> 00:40:03,412
No word?
502
00:40:03,414 --> 00:40:04,796
No, no word.
503
00:40:07,418 --> 00:40:11,420
If Eleanor says she'll come
down that hill with Abigail,
504
00:40:11,422 --> 00:40:13,422
she will.
505
00:40:13,424 --> 00:40:15,924
I understand that once
the girl is delivered
506
00:40:15,926 --> 00:40:19,094
and Captain Flint's set sail
to return her to Charles Town
507
00:40:19,096 --> 00:40:21,596
that you intend to join
them for the voyage.
508
00:40:21,598 --> 00:40:24,266
Is that true?
509
00:40:24,268 --> 00:40:28,103
With all due respect, Mr. Guthrie,
510
00:40:28,105 --> 00:40:30,105
what concern is it of yours?
511
00:40:30,107 --> 00:40:34,276
Charles Town, ma'am, is not London.
512
00:40:34,278 --> 00:40:36,745
It may appear to you to
be a civilized place,
513
00:40:36,747 --> 00:40:40,916
but rest assured,
it only appears that way.
514
00:40:40,918 --> 00:40:45,087
Governor Ashe and his militia
are men of the most brutal kind
515
00:40:45,089 --> 00:40:47,622
when it comes to
enforcement of the laws.
516
00:41:13,067 --> 00:41:14,616
Hello, Abigail.
517
00:41:17,571 --> 00:41:20,622
I'm Miranda Hamilton.
Do you remember me?
518
00:43:01,675 --> 00:43:04,176
I don't suppose
you'd mind sharing that bottle?
519
00:43:07,181 --> 00:43:10,932
If you don't mind,
I'd prefer to be alone.
520
00:43:10,934 --> 00:43:14,102
Shame.
521
00:43:14,104 --> 00:43:17,489
Because there is something
we really ought to discuss.
522
00:43:18,775 --> 00:43:21,276
If this is about Charlotte
and Mr. Logan, I assure you...
523
00:43:21,278 --> 00:43:24,279
I heard on the beach
they're in Providence.
524
00:43:26,250 --> 00:43:28,283
Why, did you hear something different?
525
00:43:30,087 --> 00:43:32,454
Then what is it you wish to discuss?
526
00:43:35,592 --> 00:43:37,792
Best we do this in private.
527
00:43:53,777 --> 00:43:55,277
Can I have a word?
528
00:43:59,399 --> 00:44:01,366
Of course.
529
00:44:04,488 --> 00:44:06,488
I'm waiting on a final tally,
530
00:44:06,490 --> 00:44:10,542
but I believe we've lost around
18 defectors over the last few hours.
531
00:44:14,248 --> 00:44:16,081
Some due to loss of the gold,
532
00:44:16,083 --> 00:44:19,251
some following Hornigold out
the door out of loyalty to him.
533
00:44:19,253 --> 00:44:21,586
Anyone we'll miss?
534
00:44:21,588 --> 00:44:23,255
Mr. Dufresne.
535
00:44:23,257 --> 00:44:25,090
Really?
536
00:44:25,092 --> 00:44:27,592
He saw the crew's
overwhelming support for you,
537
00:44:27,594 --> 00:44:29,928
felt his resentment towards
you had become an impediment
538
00:44:29,930 --> 00:44:31,930
in his existing amongst them.
539
00:44:31,932 --> 00:44:35,600
So we are without a quartermaster.
540
00:44:35,602 --> 00:44:39,271
For the moment.
We should take care to steer the men
541
00:44:39,273 --> 00:44:41,439
towards a replacement
from Hornigold's men.
542
00:44:41,441 --> 00:44:43,441
Someone to fold the two crews together
543
00:44:43,443 --> 00:44:46,278
but not someone who's gone offer
you any personal resistance.
544
00:44:46,280 --> 00:44:48,780
I was thinking Mr. Scott
might be an ideal candidate.
545
00:44:48,782 --> 00:44:52,117
Billy, I don't mean to be blunt,
but what the fuck are you doing?
546
00:44:53,287 --> 00:44:54,953
Why am I supporting your captaincy?
547
00:44:54,955 --> 00:44:56,621
Yes.
548
00:44:58,125 --> 00:45:01,676
When I went into the water that night
549
00:45:01,678 --> 00:45:03,795
after Andromache,
550
00:45:03,797 --> 00:45:08,466
I remember losing my
footing on the bowsprit.
551
00:45:08,468 --> 00:45:10,769
I remember as I was falling,
552
00:45:10,771 --> 00:45:14,773
reaching out, grasping your hand.
553
00:45:14,775 --> 00:45:18,109
And the last thing I remember
before I went into the water
554
00:45:18,111 --> 00:45:20,612
was feeling it slip away.
555
00:45:20,614 --> 00:45:24,783
Now, I told the men
you tried to save me.
556
00:45:24,785 --> 00:45:26,951
But the truth is
557
00:45:26,953 --> 00:45:31,122
it's just as likely you let go
558
00:45:31,124 --> 00:45:33,792
and dropped me into the sea.
559
00:45:33,794 --> 00:45:36,578
Which do you think it was?
560
00:45:36,580 --> 00:45:40,081
Doesn't much matter,
as far as I can tell.
561
00:45:40,083 --> 00:45:42,584
I'll likely never know for certain.
562
00:45:42,586 --> 00:45:45,587
It's possible you'll never
even know for certain.
563
00:45:45,589 --> 00:45:48,089
And right now, I'm more focused
564
00:45:48,091 --> 00:45:51,426
on what comes next than what's passed.
565
00:45:51,428 --> 00:45:54,929
I believe you were right.
566
00:45:54,931 --> 00:45:57,098
I believe that for what comes next,
567
00:45:57,100 --> 00:46:00,435
the men of this crew will
need your leadership.
568
00:46:00,437 --> 00:46:02,520
So I will do what needs to be done
569
00:46:02,522 --> 00:46:04,856
to preserve it and protect it.
570
00:46:04,858 --> 00:46:08,326
Mr. Gates turned his back on you.
571
00:46:08,328 --> 00:46:11,746
Don't think for a second
I'll make the same mistake he did.
572
00:46:11,748 --> 00:46:16,251
- Captain?
- Yes?
573
00:46:16,253 --> 00:46:19,287
Word from the tavern.
Miss Guthrie's asked for you.
574
00:46:59,913 --> 00:47:02,714
Why don't you introduce yourself?
575
00:47:22,269 --> 00:47:24,269
Don't be frightened.
576
00:47:27,107 --> 00:47:29,107
I'm a friend of your family's.
577
00:47:30,777 --> 00:47:33,611
And I'm a friend of yours.
578
00:47:37,951 --> 00:47:39,784
You're Captain Flint?
579
00:47:39,786 --> 00:47:42,620
My name is James.
580
00:47:45,792 --> 00:47:48,126
James McGraw.
581
00:48:00,440 --> 00:48:02,524
Where are you headed?
582
00:48:04,478 --> 00:48:07,645
That's a very good question.
583
00:48:07,647 --> 00:48:11,449
I'm far too recognizable
for the English colonies.
584
00:48:11,451 --> 00:48:14,285
I'd spend the rest of my days
looking over my shoulder.
585
00:48:14,287 --> 00:48:16,454
It's shameful...
586
00:48:16,456 --> 00:48:19,958
for a man who's defended
this place for so long.
587
00:48:19,960 --> 00:48:21,459
Cast aside by it.
588
00:48:21,461 --> 00:48:23,912
Perhaps it has cast me aside.
589
00:48:23,914 --> 00:48:26,915
Or perhaps it's just taken me this long
590
00:48:26,917 --> 00:48:29,801
to realize this place has
been dying for a long time.
591
00:48:31,254 --> 00:48:34,088
I may be an old man, but I see no reason
592
00:48:34,090 --> 00:48:37,258
to allow it to drag me into my grave.
593
00:48:37,260 --> 00:48:39,928
What if you didn't have to go anywhere?
594
00:48:39,930 --> 00:48:41,930
Oh, England will have
her island back, son.
595
00:48:41,932 --> 00:48:45,266
The day that happens,
it'll be a bad day to be a pirate here.
596
00:48:45,268 --> 00:48:48,102
Unless we had something to offer them
597
00:48:48,104 --> 00:48:51,439
that might change their
thinking about us.
598
00:48:51,441 --> 00:48:53,107
You think there's
something valuable enough
599
00:48:53,109 --> 00:48:55,777
to make the British Navy forget
that you and I are pirates?
600
00:48:57,581 --> 00:49:00,999
And what do you think would
have that kind of value to them?
601
00:49:01,001 --> 00:49:03,001
Not what.
602
00:49:03,003 --> 00:49:04,869
Who.
603
00:49:10,176 --> 00:49:12,927
How soon before you can sail?
604
00:49:12,929 --> 00:49:15,797
First light. No need to delay.
605
00:49:17,360 --> 00:49:19,601
My father has left for the
interior to lay the groundwork
606
00:49:19,603 --> 00:49:22,103
with Mr. Underhill for the partnership.
607
00:49:22,105 --> 00:49:24,939
With any luck, by the time you return,
608
00:49:24,941 --> 00:49:28,226
you and Governor Ashe will be
greeted by a group of handsome men,
609
00:49:28,228 --> 00:49:32,063
pretty wives, and rosy-cheeked children.
610
00:49:32,065 --> 00:49:34,732
Lawful citizens of
New Providence Island,
611
00:49:34,734 --> 00:49:37,569
who, after decades of struggle,
have finally have found a way
612
00:49:37,571 --> 00:49:40,288
to sell their sugarcane
to honest markets.
613
00:49:42,409 --> 00:49:45,577
You know, if you and I aren't careful,
614
00:49:45,579 --> 00:49:48,129
we might actually see
this thing through.
615
00:49:52,919 --> 00:49:54,752
I took her.
616
00:49:54,754 --> 00:49:56,638
Without his consent.
617
00:49:58,592 --> 00:50:00,258
You know that, don't you?
618
00:50:00,260 --> 00:50:02,427
I had the thought.
619
00:50:04,431 --> 00:50:07,932
His men warned him not to trust me.
620
00:50:07,934 --> 00:50:10,602
They told him that I
would betray them all.
621
00:50:14,274 --> 00:50:16,441
Do you think there's any
chance he'll survive this?
622
00:50:24,618 --> 00:50:26,951
The things I have destroyed
to reach this moment...
623
00:50:28,622 --> 00:50:31,789
everything and anything
that stood in it's way.
624
00:50:31,791 --> 00:50:36,427
And for all that effort,
for all that sacrifice,
625
00:50:36,429 --> 00:50:39,964
it is now entirely reliant upon you.
626
00:50:41,601 --> 00:50:43,935
Trust is a funny thing.
627
00:50:43,937 --> 00:50:46,270
When I pledged my
support to Captain Flint,
628
00:50:46,272 --> 00:50:49,440
I believed the trust between
us to be of the strongest kind.
629
00:50:49,442 --> 00:50:52,777
We both desperately
wanted the same thing.
630
00:50:52,779 --> 00:50:55,446
And that makes for good partners.
631
00:50:55,448 --> 00:50:57,782
But over the past few days,
it's become clear to me
632
00:50:57,784 --> 00:50:59,283
that the prize we both wanted
633
00:50:59,285 --> 00:51:03,037
is becoming less a prize to
him and more an obstacle.
634
00:51:04,491 --> 00:51:06,658
You know what I'm talking about,
don't you?
635
00:51:06,660 --> 00:51:09,160
The Urca gold.
636
00:51:09,162 --> 00:51:11,579
I have feared for days that Flint
637
00:51:11,581 --> 00:51:14,082
might not want that
gold to ever be found,
638
00:51:14,084 --> 00:51:17,752
that it would interfere with plans
he held more important than gold,
639
00:51:17,754 --> 00:51:19,420
more important than wealth.
640
00:51:19,422 --> 00:51:23,141
And I have felt the ground
rushing towards us ever since.
641
00:51:24,427 --> 00:51:26,594
And my greatest fear has
been that in the moment
642
00:51:26,596 --> 00:51:29,764
he decided to end the
hunt for the Urca gold,
643
00:51:29,766 --> 00:51:33,985
the moment he decided it was in
his interest to betray my trust...
644
00:51:35,271 --> 00:51:37,939
that he would find a way to do so
645
00:51:37,941 --> 00:51:39,774
by deception, by force,
646
00:51:39,776 --> 00:51:41,776
by who the fuck knows how.
647
00:51:41,778 --> 00:51:46,080
But what I do know is that he would
ask my help to make it happen.
648
00:51:46,082 --> 00:51:50,418
And by that point,
the gold would be as good as gone.
649
00:51:50,420 --> 00:51:54,589
Any resistance I offered would be futile
650
00:51:54,591 --> 00:51:56,424
and I would be just another tool
651
00:51:56,426 --> 00:51:59,761
that he'd used and then
promptly discarded.
652
00:51:59,763 --> 00:52:02,714
Why are you telling me this?
653
00:52:11,608 --> 00:52:14,776
A few hours ago, a launch arrived.
654
00:52:16,730 --> 00:52:19,564
Two of our men who were
scouting the Urca gold
655
00:52:19,566 --> 00:52:22,567
were returning to the island
against their instructions.
656
00:52:22,569 --> 00:52:25,570
You see, they had been told
very clearly by Captain Flint
657
00:52:25,572 --> 00:52:28,239
to remain with the Urca until we arrived
658
00:52:28,241 --> 00:52:32,410
to help us prepare our assault
on the Spanish beach.
659
00:52:32,412 --> 00:52:35,580
So the moment I saw them approaching,
660
00:52:35,582 --> 00:52:39,083
my first thought was that the only
reason they'd be returning early
661
00:52:39,085 --> 00:52:42,253
was if the gold was no longer there.
662
00:52:42,255 --> 00:52:44,472
And I thought, "My God...
663
00:52:46,092 --> 00:52:48,092
did Flint do this?
664
00:52:49,429 --> 00:52:53,431
Through some kind of luck
or guile or fucking sorcery,
665
00:52:53,433 --> 00:52:55,266
did he reach across an ocean
666
00:52:55,268 --> 00:52:58,936
and make $5 million in gold vanish?"
667
00:53:00,607 --> 00:53:02,824
And sure enough,
just a few minutes later,
668
00:53:02,826 --> 00:53:04,659
those scouts were standing
in front of Captain Flint
669
00:53:04,661 --> 00:53:07,161
reporting to him the gold was gone,
670
00:53:07,163 --> 00:53:10,014
on its way back to Spain.
671
00:53:10,016 --> 00:53:14,118
They told Flint the gold was gone.
672
00:53:14,120 --> 00:53:16,621
Yes.
673
00:53:16,623 --> 00:53:18,623
What did they tell you?
674
00:53:21,127 --> 00:53:22,760
The two scouts reported to me
675
00:53:22,762 --> 00:53:25,429
what they had observed on the beach,
676
00:53:25,431 --> 00:53:28,432
what had driven them to leave
their post ahead of schedule
677
00:53:28,434 --> 00:53:32,136
and return to Nassau
with the utmost haste.
678
00:53:42,282 --> 00:53:46,317
That a tropical disease had
befallen the Spanish camp.
679
00:53:47,287 --> 00:53:49,287
Dozens dead or dying.
680
00:53:49,289 --> 00:53:51,656
Many more suffering, weakened.
681
00:53:53,793 --> 00:53:58,129
Only a handful of men defending it,
most barely even able to stand.
682
00:54:03,169 --> 00:54:06,170
The Urca gold is on that beach
683
00:54:06,172 --> 00:54:09,841
exactly where we left it.
684
00:54:09,843 --> 00:54:12,927
And owing to a most
fortuitous act of God,
685
00:54:12,929 --> 00:54:16,647
it is almost entirely undefended.
686
00:54:18,768 --> 00:54:22,270
So I offered those two scouts a deal
they simply could not reject.
687
00:54:22,272 --> 00:54:25,439
Help me tell a very simple lie,
688
00:54:25,441 --> 00:54:29,410
I will employ a smaller
crew to retrieve the gold,
689
00:54:29,412 --> 00:54:31,913
and our three shares
690
00:54:31,915 --> 00:54:34,448
increase five-fold.
691
00:54:36,920 --> 00:54:40,588
So, do you know of a crew
692
00:54:40,590 --> 00:54:42,790
who might be willing
to aid in this endeavor?
693
00:55:10,320 --> 00:55:12,286
Go have a look.
694
00:56:03,456 --> 00:56:06,724
Sync & corrections by Elderfel
www.addic7ed.com
52677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.