Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,486 --> 00:00:11,011
Previously on Star Trek: Discovery...
2
00:00:11,054 --> 00:00:14,449
You are the only one who has
had contact with the Red Angel.
3
00:00:14,492 --> 00:00:16,451
You said you donât
understand why it chose you.
4
00:00:18,888 --> 00:00:21,586
It guided me to a remote planet
5
00:00:21,630 --> 00:00:23,719
and showed me...
6
00:00:23,762 --> 00:00:25,677
the end.
7
00:00:27,418 --> 00:00:29,333
âŞ
8
00:00:35,600 --> 00:00:37,689
My perception of
reality was challenged
9
00:00:37,733 --> 00:00:39,865
by visions from a
time-traveling entity.
10
00:00:39,909 --> 00:00:42,259
Who should help me but you, of course?
11
00:00:42,303 --> 00:00:45,784
After all, the entire
Klingon war was your doing.
12
00:00:45,828 --> 00:00:47,743
That version of me
13
00:00:47,786 --> 00:00:49,701
that called your quarters home,
14
00:00:49,745 --> 00:00:51,225
that version of me is dead.
15
00:00:51,268 --> 00:00:53,096
And lâm not going back.
16
00:00:53,140 --> 00:00:55,533
Would you please just move forward
17
00:00:55,577 --> 00:00:57,361
and let me do the same?
18
00:00:59,755 --> 00:01:02,149
Whether I
can issue orders or not,
19
00:01:02,192 --> 00:01:05,369
we have to get a team onto
that station and reset control.
20
00:01:05,413 --> 00:01:09,112
Michael, you have to open the airlock.
21
00:01:09,156 --> 00:01:10,940
No. lâm not gonna
eject you into space.
22
00:01:10,983 --> 00:01:13,160
I will unlock this door.
23
00:01:13,203 --> 00:01:14,944
I will kill you.
24
00:01:14,987 --> 00:01:16,598
Everything is because of you.
25
00:01:16,641 --> 00:01:17,990
Because of me?
26
00:01:18,034 --> 00:01:20,080
You have to find Project Daedalus.
27
00:01:20,123 --> 00:01:21,472
Where is Project Daedalus?
28
00:01:37,488 --> 00:01:40,622
Commander Airiam
reminds us that resilience
29
00:01:40,665 --> 00:01:44,191
is an unshakable virtue.
30
00:01:44,234 --> 00:01:47,107
She was fiercely loyal...
31
00:01:47,150 --> 00:01:48,934
to her crew...
32
00:01:51,241 --> 00:01:52,764
...to Starfleet.
33
00:01:58,466 --> 00:02:01,208
And, in her final moments,
34
00:02:01,251 --> 00:02:05,603
she sacrificed herself for that loyalty.
35
00:02:05,647 --> 00:02:08,040
That is how sheâll be remembered.
36
00:02:13,959 --> 00:02:15,787
Some people
choose to live their lives
37
00:02:15,831 --> 00:02:17,963
as if nothing is a miracle,
38
00:02:18,007 --> 00:02:20,488
but Airiam fought for her life,
39
00:02:20,531 --> 00:02:23,012
and so everything was.
40
00:02:23,055 --> 00:02:25,797
Everything that she saw,
everything that she felt,
41
00:02:25,841 --> 00:02:28,539
all of her memories,
they made a kind of...
42
00:02:28,583 --> 00:02:31,847
constellation for her.
43
00:02:31,890 --> 00:02:36,330
lâm... I'm grateful
to her for that lesson.
44
00:02:40,725 --> 00:02:43,598
She was my friend.
45
00:02:43,641 --> 00:02:45,513
She said once,
46
00:02:45,556 --> 00:02:49,734
without a hint of self-pity,
47
00:02:49,778 --> 00:02:53,216
that the paths of trillions of particles
48
00:02:53,260 --> 00:02:56,393
had been forever changed, simply because
49
00:02:56,437 --> 00:02:59,396
she and her husband
smiled at each other.
50
00:02:59,440 --> 00:03:03,400
She was happy that together
51
00:03:03,444 --> 00:03:06,969
they made the universe
a little less orderly.
52
00:03:07,012 --> 00:03:08,449
I just felt the weight
53
00:03:08,492 --> 00:03:11,365
of what I had lost...
54
00:03:11,408 --> 00:03:14,281
but she showed me that my
augmentation didnât make me
55
00:03:14,324 --> 00:03:16,326
an imitation of myself.
56
00:03:16,370 --> 00:03:20,069
It made both of us new.
57
00:03:20,112 --> 00:03:22,506
And that there could be a future.
58
00:03:22,550 --> 00:03:24,987
She was right.
59
00:03:27,511 --> 00:03:31,820
There are so many
reasons to join Starfleet.
60
00:03:35,911 --> 00:03:38,174
We get to reach for the stars.
61
00:03:38,218 --> 00:03:40,872
We get to reach for
the best in ourselves.
62
00:03:42,961 --> 00:03:44,920
But, most important,
63
00:03:44,963 --> 00:03:48,010
we get to reach for each other.
64
00:03:49,359 --> 00:03:51,753
We get to do what we love
65
00:03:51,796 --> 00:03:55,887
alongside colleagues
who become friends...
66
00:03:55,931 --> 00:03:59,021
who become family.
67
00:03:59,064 --> 00:04:04,287
And who better to stand
with, shoulder to shoulder,
68
00:04:04,331 --> 00:04:06,811
facing those pivotal moments?
69
00:04:08,117 --> 00:04:10,162
Who more painful to let go?
70
00:04:14,645 --> 00:04:17,344
I am so sorry, Airiam.
71
00:04:20,260 --> 00:04:23,785
On Kaminar, we sing songs of remembrance
72
00:04:23,828 --> 00:04:26,875
for those who have been
taken from us too soon.
73
00:04:26,918 --> 00:04:30,835
This is a song of
remembrance for Airiam.
74
00:05:28,676 --> 00:05:30,373
You spoke beautifully.
75
00:05:30,417 --> 00:05:31,156
Thank you.
76
00:05:33,637 --> 00:05:35,596
lâm so sorry.
77
00:05:35,639 --> 00:05:38,076
lâm sorry you were confined
to quarters for so long.
78
00:05:38,120 --> 00:05:41,732
I told Captain Pike you
werenât responsible.
79
00:05:41,776 --> 00:05:44,648
Itâs okay.
80
00:05:44,692 --> 00:05:47,782
If I were in his shoes,
lâd have done the same.
81
00:05:47,825 --> 00:05:50,741
I just wish it had
played out differently.
82
00:05:50,785 --> 00:05:53,309
Yeah.
83
00:06:00,098 --> 00:06:01,317
Michael.
84
00:06:04,451 --> 00:06:07,976
I can feel what youâre
trying to do, Ash.
85
00:06:08,019 --> 00:06:09,194
I can.
86
00:06:10,979 --> 00:06:13,764
But Section 31 created Control,
87
00:06:13,808 --> 00:06:15,636
and some future version of it came here.
88
00:06:15,679 --> 00:06:18,334
And now Airiam is gone.
89
00:06:18,378 --> 00:06:20,728
You donât think I knew
what was happening, do you?
90
00:06:20,771 --> 00:06:22,947
Of course not.
91
00:06:26,951 --> 00:06:29,301
But your duty is still to them.
92
00:06:32,957 --> 00:06:35,569
So...
93
00:06:43,141 --> 00:06:45,753
Letâs start
with everything we know.
94
00:06:45,796 --> 00:06:48,364
The A.I. is from the future.
95
00:06:48,408 --> 00:06:50,366
It infected Airiam and forced her
96
00:06:50,410 --> 00:06:52,890
to copy some of the
Sphere data into Control
97
00:06:52,934 --> 00:06:54,718
so Control could evolve.
98
00:06:54,762 --> 00:06:56,154
We stopped her before that could happen.
99
00:06:56,198 --> 00:06:58,461
How did the Section 31 program
100
00:06:58,505 --> 00:07:01,333
designed to eliminate
threats become the threat?
101
00:07:01,377 --> 00:07:02,770
Time travel.
102
00:07:02,813 --> 00:07:03,988
The one variable we cannot
103
00:07:04,032 --> 00:07:05,729
possibly predict is the future.
104
00:07:05,773 --> 00:07:07,818
And clearly, that future A.I. is built
105
00:07:07,862 --> 00:07:10,604
on advanced technology of
which we have no understanding.
106
00:07:10,647 --> 00:07:13,345
- How do we stop it?
To the best of our knowledge,
107
00:07:13,389 --> 00:07:16,740
the future A.I. only
infected Airiam and Control.
108
00:07:16,784 --> 00:07:19,787
Airiamâs neural system was
erased before her funeral.
109
00:07:19,830 --> 00:07:24,705
As for Control, it was
used only by Section 31.
110
00:07:24,748 --> 00:07:28,099
We destroyed the station
where Control was located,
111
00:07:28,143 --> 00:07:30,275
and, per your suggestion, Admiral,
112
00:07:30,319 --> 00:07:33,888
we advised all Section 31
ships to run diagnostic tests.
113
00:07:33,931 --> 00:07:35,324
All came out clean.
114
00:07:35,367 --> 00:07:37,021
Letâs not celebrate just yet.
115
00:07:37,065 --> 00:07:39,328
The A.I. that infected Control
116
00:07:39,371 --> 00:07:40,851
could have sent itself off-station.
117
00:07:40,895 --> 00:07:43,027
We have to assume that
itâs lying dormant for now,
118
00:07:43,071 --> 00:07:44,725
but it could reemerge at any time.
119
00:07:44,768 --> 00:07:48,511
And when it does, we have to
be able to destroy it somehow.
120
00:07:50,731 --> 00:07:53,342
Hi. Oh, um... Sorry, uh,
Captain... Admiral. Everyone.
121
00:07:53,385 --> 00:07:55,083
I- I should have knocked.
122
00:07:55,126 --> 00:07:56,693
Although it-it is kind
of pointless, these doors
123
00:07:56,737 --> 00:07:58,478
pretty much open right on
their own most of the time.
124
00:07:58,521 --> 00:08:00,349
Ensign, did you need something?
125
00:08:00,392 --> 00:08:02,046
Uh, uh, well, actually, I
found... I have something.
126
00:08:02,090 --> 00:08:03,613
I mean, I found something.
127
00:08:03,657 --> 00:08:04,788
Um...
128
00:08:04,832 --> 00:08:06,964
So I was, uh...
129
00:08:07,008 --> 00:08:09,880
I was reviewing some
scans of Airiamâs system,
130
00:08:09,924 --> 00:08:12,013
and I-I found this
weird code, and at first,
131
00:08:12,056 --> 00:08:14,450
I figured, uh, itâs just
some junk from an old update,
132
00:08:14,494 --> 00:08:16,408
but then I discovered
itâs actually a file
133
00:08:16,452 --> 00:08:18,802
that was implanted there
by a digital parasite.
134
00:08:18,846 --> 00:08:21,849
The file is called Project Daedalus.
135
00:08:21,892 --> 00:08:23,981
Those are the last
words Airiam said to me.
136
00:08:25,809 --> 00:08:27,550
The file also contains
137
00:08:27,594 --> 00:08:30,248
a bio-neural signature
of the Red Angel.
138
00:08:32,729 --> 00:08:33,948
Michael, itâs you.
139
00:08:38,648 --> 00:08:40,563
âŞ
140
00:08:53,820 --> 00:09:00,583
Trailer, Sync and corrections by:kDragon
www.addic7ed.com
141
00:09:01,411 --> 00:09:07,633
Star Trek: Discovery
S02E10 - The Red Angel
142
00:09:38,447 --> 00:09:41,058
âŞ
143
00:10:20,707 --> 00:10:23,057
While Dr. Culber hasnât
been officially reinstated,
144
00:10:23,100 --> 00:10:24,449
lâve asked him to oversee analysis
145
00:10:24,493 --> 00:10:27,017
of the data TILLY uncovered.
146
00:10:27,061 --> 00:10:29,454
The results are conclusive?
147
00:10:29,498 --> 00:10:32,283
Well, every test that lâve
run on Commander Burnham
148
00:10:32,327 --> 00:10:34,634
is a 100% match to the
bio-neural signature
149
00:10:34,677 --> 00:10:36,723
found in Airiamâs Daedalus file.
150
00:10:36,766 --> 00:10:38,289
We have to consider the source.
151
00:10:38,333 --> 00:10:40,030
Airiam was compromised.
152
00:10:40,074 --> 00:10:41,684
The A.I. could have had
her plant information
153
00:10:41,728 --> 00:10:43,338
to throw us off course.
154
00:10:43,381 --> 00:10:45,166
I see no logical or strategic reason
155
00:10:45,209 --> 00:10:47,385
for Airiam to have
provided a false positive.
156
00:10:47,429 --> 00:10:50,040
And even if she had, it
would have read too perfect.
157
00:10:50,084 --> 00:10:52,086
Humans have a few neural wild cards
158
00:10:52,129 --> 00:10:53,914
that anything artificially
generated couldnât replicate.
159
00:10:53,957 --> 00:10:55,829
I would have caught it.
160
00:10:55,872 --> 00:10:58,527
Weâre saying that Michael,
our-our Michael Burnham,
161
00:10:58,570 --> 00:11:00,268
is going to wake up one day,
162
00:11:00,311 --> 00:11:03,663
access time-travel technology
that doesnât exist yet,
163
00:11:03,706 --> 00:11:05,708
and take it upon herself
to save the galaxy.
164
00:11:05,752 --> 00:11:07,231
That supposition fits
165
00:11:07,275 --> 00:11:09,233
her emotional profile rather precisely,
166
00:11:09,277 --> 00:11:11,758
particularly her drive
to take responsibility
167
00:11:11,801 --> 00:11:13,760
for situations often beyond her control.
168
00:11:13,803 --> 00:11:17,285
Thank you for sharing
that with the group, Spock.
169
00:11:17,328 --> 00:11:19,722
We must also assume the
cataclysmic events I foresaw
170
00:11:19,766 --> 00:11:21,985
when the Angel appeared
to me are a result
171
00:11:22,029 --> 00:11:24,553
of Control evolving,
achieving consciousness.
172
00:11:24,596 --> 00:11:26,990
Letâs assume for a
moment I am the Red Angel.
173
00:11:27,034 --> 00:11:30,037
If I knew about an apocalypse,
why wouldnât I say so?
174
00:11:30,080 --> 00:11:32,169
Perhaps you simply have a
penchant for the dramatic.
175
00:11:32,213 --> 00:11:33,693
Okay.
176
00:11:33,736 --> 00:11:34,955
The suit was emitting
177
00:11:34,998 --> 00:11:36,304
tetryonic radiation, which would limit
178
00:11:36,347 --> 00:11:38,001
traditional radio and
sensor communication.
179
00:11:38,045 --> 00:11:39,568
That would explain my difficulties
180
00:11:39,611 --> 00:11:41,265
in mind-melding with it.
181
00:11:41,309 --> 00:11:44,529
And why it put seven signals in the sky.
182
00:11:44,573 --> 00:11:47,054
It was trying to get Starfleetâs
attention, maybe to warn us.
183
00:11:47,097 --> 00:11:48,055
But the first three signals
184
00:11:48,098 --> 00:11:49,621
appeared on the asteroid,
185
00:11:49,665 --> 00:11:51,014
Terralysium, and Kaminar,
186
00:11:51,058 --> 00:11:52,929
with four left to reveal themselves.
187
00:11:52,973 --> 00:11:55,062
If lâm guiding Starfleet
188
00:11:55,105 --> 00:11:56,846
to these specific places
189
00:11:56,890 --> 00:12:00,284
on some sort of path, why?
190
00:12:00,328 --> 00:12:02,809
What do these locations have in common?
191
00:12:02,852 --> 00:12:04,985
Admiral.
Captain. Weâve just received word
192
00:12:05,028 --> 00:12:07,422
that a Section 31 vessel is on its way.
193
00:12:17,737 --> 00:12:20,957
The Federation has cleared
Discovery, Lieutenant Spock
194
00:12:21,001 --> 00:12:22,350
and Commander Burnham of all charges.
195
00:12:22,393 --> 00:12:24,744
If you came all this
way to arrest somebody,
196
00:12:24,787 --> 00:12:26,397
you wasted a trip.
197
00:12:26,441 --> 00:12:27,790
Weâre aware, Admiral.
198
00:12:27,834 --> 00:12:29,183
Chris, lâm sorry
199
00:12:29,226 --> 00:12:30,793
for the loss of your crew member.
200
00:12:30,837 --> 00:12:32,273
Weâre here to make sure
nothing else from the future
201
00:12:32,316 --> 00:12:33,753
can attack the Federation.
202
00:12:33,796 --> 00:12:34,928
Weâre already working on a strategy.
203
00:12:34,971 --> 00:12:35,842
In other words,
204
00:12:35,885 --> 00:12:37,321
youâre accumulating input,
205
00:12:37,365 --> 00:12:38,801
which only invites debate.
206
00:12:38,845 --> 00:12:40,760
No debate, no innovation.
207
00:12:40,803 --> 00:12:43,066
I prefer a little
totalitarian efficiency,
208
00:12:43,110 --> 00:12:44,546
but thatâs me.
209
00:12:44,589 --> 00:12:46,069
Admiral,
210
00:12:46,113 --> 00:12:47,201
we have a solution.
211
00:12:47,244 --> 00:12:48,811
lâm cringing already.
212
00:12:48,855 --> 00:12:51,031
The Angel is the only one
with answers about the future,
213
00:12:51,074 --> 00:12:53,033
the A.I. and perhaps how to stop it.
214
00:12:53,076 --> 00:12:55,600
And we canât predict
when or how it will appear.
215
00:12:55,644 --> 00:12:58,299
Correct. So...
216
00:12:58,342 --> 00:13:00,214
we set a trap, we capture it
217
00:13:00,257 --> 00:13:02,825
and make it work for us.
218
00:13:02,869 --> 00:13:04,174
The Red Angelâs bio-neural signature
219
00:13:04,218 --> 00:13:05,959
was hidden inside Airiamâs data
220
00:13:06,002 --> 00:13:08,004
in a file called Project Daedalus.
221
00:13:08,048 --> 00:13:11,268
Are you absolutely certain
it was a match to Michael?
222
00:13:11,312 --> 00:13:13,314
Itâs me.
223
00:13:13,357 --> 00:13:15,969
As the Angel travels through time,
224
00:13:16,012 --> 00:13:18,101
she opens a micro-wormhole
225
00:13:18,145 --> 00:13:20,974
along with the possibility that
a future A.I. will follow her.
226
00:13:21,017 --> 00:13:22,627
We canât let that happen again.
227
00:13:22,671 --> 00:13:24,281
Agreed. Which is why we have to stop her
228
00:13:24,325 --> 00:13:25,630
from traveling back and forth.
229
00:13:25,674 --> 00:13:27,415
We have to capture her.
230
00:13:27,458 --> 00:13:29,112
Me.
231
00:13:29,156 --> 00:13:33,769
So, how do you propose we trap her?
232
00:13:35,336 --> 00:13:37,251
20 years ago, we discovered the Klingons
233
00:13:37,294 --> 00:13:39,122
were researching time travel.
234
00:13:39,166 --> 00:13:42,517
Obviously a critical
threat- a warrior race
235
00:13:42,560 --> 00:13:44,736
with the ability to rewrite
the past and shape the future?
236
00:13:44,780 --> 00:13:46,608
Theyâd have wiped us out
237
00:13:46,651 --> 00:13:49,089
before we could even walk
out of the primordial soup.
238
00:13:49,132 --> 00:13:50,655
No offense.
239
00:13:50,699 --> 00:13:52,135
None taken.
240
00:13:52,179 --> 00:13:54,050
They wouldâve.
241
00:13:54,094 --> 00:13:56,139
We found ourselves
242
00:13:56,183 --> 00:13:58,707
in a temporal arms race, so
to gain a strategic advantage,
243
00:13:58,750 --> 00:13:59,839
we developed "The Daedalus Project. "
244
00:14:01,666 --> 00:14:03,146
Itâs ours.
245
00:14:05,322 --> 00:14:08,456
Section 31âs grand
design for time travel.
246
00:14:08,499 --> 00:14:10,675
You created the Red Angel?
247
00:14:10,719 --> 00:14:12,677
The suit was on the
verge of being tested
248
00:14:12,721 --> 00:14:14,636
when it was destroyed by Klingon spies.
249
00:14:14,679 --> 00:14:16,986
We thought they had abandoned
the project permanently.
250
00:14:17,030 --> 00:14:18,683
Until the signals began.
251
00:14:18,727 --> 00:14:20,120
Once the suit
appeared alongside the signals,
252
00:14:20,163 --> 00:14:22,557
we started working on
a way to capture it.
253
00:14:22,600 --> 00:14:26,561
A mousetrap, if you will,
to get our technology back.
254
00:14:26,604 --> 00:14:29,477
And the individual
using that technology?
255
00:14:29,520 --> 00:14:32,697
She will not be harmed.
256
00:14:32,741 --> 00:14:34,699
There are gaps in your story
that I find disconcerting.
257
00:14:34,743 --> 00:14:36,179
lâve told you
everything you need to know.
258
00:14:36,223 --> 00:14:39,052
- Not if lâm the mission, sir.
- Burnham.
259
00:14:39,095 --> 00:14:41,228
I have the
technical specifications
260
00:14:41,271 --> 00:14:44,274
and a list of, uh, equipment required.
261
00:14:44,318 --> 00:14:46,607
Provided I may borrow some
of your top minds to build it.
262
00:14:46,642 --> 00:14:48,897
You can work with Commander Stamets.
Heâs one of our best.
263
00:14:48,940 --> 00:14:50,594
Even if they succeed,
264
00:14:50,638 --> 00:14:52,117
there is still the matter of predicting
265
00:14:52,161 --> 00:14:53,641
the Angelâs next appearance.
266
00:14:53,684 --> 00:14:54,990
She has not consistently accompanied
267
00:14:55,033 --> 00:14:56,296
the arrival of the signals.
268
00:14:56,339 --> 00:14:58,254
Signal or no signal,
269
00:14:58,298 --> 00:15:00,038
there has to be a pattern to my jumps.
270
00:15:00,082 --> 00:15:03,259
And once we find it, weâll find me.
271
00:15:03,303 --> 00:15:05,870
lâll figure out a way to close
the wormhole once she gets here.
272
00:15:05,914 --> 00:15:08,220
The graviton beams on our
ship should be powerful enough.
273
00:15:08,264 --> 00:15:10,658
I would be happy to assist you
274
00:15:10,701 --> 00:15:12,312
with the calculations, Captain Leland.
275
00:15:14,401 --> 00:15:15,315
Admiral?
276
00:15:17,229 --> 00:15:18,448
Letâs go build a mousetrap.
277
00:15:30,103 --> 00:15:31,843
Georgiou, wait.
278
00:15:31,887 --> 00:15:33,193
What arenât you telling me?
279
00:15:33,236 --> 00:15:35,021
How many times
have you asked me that?
280
00:15:35,064 --> 00:15:36,413
Arenât you getting bored?
281
00:15:36,457 --> 00:15:37,980
lâll stop asking when
it stops being a question.
282
00:15:38,024 --> 00:15:39,634
I know thereâs more
to that Daedalus story.
283
00:15:39,677 --> 00:15:41,114
We shared what we needed to share.
284
00:15:41,157 --> 00:15:43,420
- At least, I have.
- Philippa.
285
00:15:45,074 --> 00:15:47,729
lâm putting my life in your hands.
286
00:15:47,772 --> 00:15:49,949
You asked for my trust.
287
00:15:49,992 --> 00:15:51,907
lâm giving you a way to earn it.
288
00:15:53,343 --> 00:15:54,823
lâm not the one with the information
289
00:15:54,866 --> 00:15:56,564
you need to hear, Michael.
290
00:15:56,607 --> 00:15:58,870
Leland?
291
00:15:58,914 --> 00:16:02,526
Itâs my experience itâs
often our best intentions
292
00:16:02,570 --> 00:16:04,920
that cause us to do the most harm,
293
00:16:04,964 --> 00:16:07,140
especially to those we care for.
294
00:16:13,450 --> 00:16:15,409
This is the Red Angel.
295
00:16:15,452 --> 00:16:17,498
A suit that lets someone
travel through time
296
00:16:17,541 --> 00:16:19,108
via micro-wormholes.
297
00:16:19,152 --> 00:16:22,068
But wormholes are inherently unstable,
298
00:16:22,111 --> 00:16:23,765
so the Angel needs to hold them open
299
00:16:23,808 --> 00:16:25,680
or she wonât be
able to get home again.
300
00:16:25,723 --> 00:16:27,247
And as I understand it,
301
00:16:27,290 --> 00:16:29,510
to keep the wormhole
open, the suit generates
302
00:16:29,553 --> 00:16:33,296
a membrane, a protective
layer that travels with her,
303
00:16:33,340 --> 00:16:34,906
and one end stays attached
304
00:16:34,950 --> 00:16:36,517
to her starting point in the future.
305
00:16:36,560 --> 00:16:37,953
An anchor.
306
00:16:37,997 --> 00:16:39,868
When she wants to go
home, it snaps her back
307
00:16:39,911 --> 00:16:41,261
like a rubber band.
308
00:16:41,304 --> 00:16:42,697
Our phase discriminators
309
00:16:42,740 --> 00:16:44,873
will hold the Angel in stasis beams
310
00:16:44,916 --> 00:16:47,049
so the membrane canât snap her back.
311
00:16:47,093 --> 00:16:48,964
And then weâll
lower her to a platform,
312
00:16:49,008 --> 00:16:50,966
where an electromagnetic pulse
313
00:16:51,010 --> 00:16:53,795
will shut down the time
crystal that powers her suit.
314
00:16:53,838 --> 00:16:54,926
And, uh, then we
315
00:16:54,970 --> 00:16:56,493
raise the containment field,
316
00:16:56,537 --> 00:17:00,019
and that will hold her
here for as long as we want.
317
00:17:00,062 --> 00:17:02,760
And then, uh, we can question her,
318
00:17:02,804 --> 00:17:05,459
and nothing from the future
will be able to reach us. Right?
319
00:17:07,026 --> 00:17:08,027
Whatâs that look on your face?
320
00:17:08,070 --> 00:17:09,637
I was thinking you may be
321
00:17:09,680 --> 00:17:12,248
smarter than the Stamets I knew.
322
00:17:12,292 --> 00:17:14,337
Youâre also much more neurotic.
323
00:17:14,381 --> 00:17:15,686
Have you considered medication?
324
00:17:17,862 --> 00:17:20,430
Um, based on my calculations,
325
00:17:20,474 --> 00:17:23,216
the phase discriminators
should function properly.
326
00:17:23,259 --> 00:17:25,131
The problem is...
327
00:17:31,311 --> 00:17:32,877
Uh, hey, TILLY.
328
00:17:32,921 --> 00:17:34,096
Is, um, Admiral Cornwell here?
329
00:17:34,140 --> 00:17:35,445
I thought she might be...
330
00:17:35,489 --> 00:17:37,273
Yeah. What? No, sheâs not.
331
00:17:37,317 --> 00:17:38,405
No, but it is... itâs great...
332
00:17:38,448 --> 00:17:39,623
uh, so great that youâre here.
333
00:17:39,667 --> 00:17:41,799
Please, your wide-eyed attempt
334
00:17:41,843 --> 00:17:44,585
to release this fabulous male tension
335
00:17:44,628 --> 00:17:46,108
is a buzzkill.
336
00:17:46,152 --> 00:17:47,631
You never learned to relish
337
00:17:47,675 --> 00:17:49,459
a little discomfort, Red?
338
00:17:49,503 --> 00:17:50,634
Who raised you?
339
00:17:50,678 --> 00:17:51,940
My-my mom. My mom.
340
00:17:51,983 --> 00:17:53,159
- But she wasnât around a lot.
- Stop talking.
341
00:17:55,335 --> 00:17:58,468
You said there was a problem, Paul?
342
00:17:58,512 --> 00:18:00,905
Uh, yes, with the...
the phase discriminators.
343
00:18:00,949 --> 00:18:04,605
Uh, weâd need the
equivalent of 12 warp cores
344
00:18:04,648 --> 00:18:06,520
to generate enough
energy to-to run them,
345
00:18:06,563 --> 00:18:08,435
and if we can even locate
346
00:18:08,478 --> 00:18:11,133
that much power, it will be
almost impossible to control.
347
00:18:11,177 --> 00:18:12,917
Not for you.
348
00:18:12,961 --> 00:18:14,963
In fact, we donât need warp cores.
349
00:18:15,006 --> 00:18:16,878
One of the Project
Daedalus testing sites
350
00:18:16,921 --> 00:18:19,402
was on Essof Four.
351
00:18:19,446 --> 00:18:21,187
Y- Yes, lâve read about that place.
352
00:18:21,230 --> 00:18:23,189
So much deuterium.
353
00:18:23,232 --> 00:18:25,321
We can use it to create a plasma reactor
354
00:18:25,365 --> 00:18:26,975
to power up our phase discriminators.
355
00:18:27,018 --> 00:18:30,544
And then, snap, we have our mouse.
356
00:18:30,587 --> 00:18:34,548
You are savvier than
he was. CULBER: Um...
357
00:18:34,591 --> 00:18:37,028
you-you do know that
heâs gay, right?
358
00:18:37,072 --> 00:18:38,291
Donât be so binary.
359
00:18:38,334 --> 00:18:41,424
In my universe, he was pansexual,
360
00:18:41,468 --> 00:18:45,036
and we had DEFCON-level fun together.
361
00:18:45,080 --> 00:18:46,212
And you, too, Papi.
362
00:18:46,255 --> 00:18:47,952
Did you just call me Papi?
363
00:18:47,996 --> 00:18:50,216
Uh, well, in my universe
364
00:18:50,259 --> 00:18:53,915
and pretty much any universe
I can possibly imagine,
365
00:18:53,958 --> 00:18:55,177
lâm gay.
366
00:18:55,221 --> 00:18:57,440
And so is he. Of course you are.
367
00:18:57,484 --> 00:18:58,876
lâm glad we all see
368
00:18:58,920 --> 00:19:00,356
whatâs right in front of us.
369
00:19:00,400 --> 00:19:02,837
And now, if youâll excuse me,
370
00:19:02,880 --> 00:19:04,752
I need to talk to Captain
Pike about setting a course
371
00:19:04,795 --> 00:19:07,233
for Essof Four.
372
00:19:07,276 --> 00:19:09,844
What just happened?
373
00:19:09,887 --> 00:19:11,933
Commander.
374
00:19:11,976 --> 00:19:14,544
Hey. I just...
375
00:19:14,588 --> 00:19:16,938
Look,
376
00:19:16,981 --> 00:19:19,723
my job is to preserve
as many lives as possible
377
00:19:19,767 --> 00:19:22,248
at any cost.
378
00:19:22,291 --> 00:19:24,728
But what you said at the service...
379
00:19:24,772 --> 00:19:27,992
It is hard to let go.
380
00:19:29,733 --> 00:19:31,692
You did the right thing.
381
00:19:31,735 --> 00:19:34,477
lâm grateful you were there.
382
00:19:34,521 --> 00:19:37,393
Strange way to get to
know someone, but...
383
00:19:37,437 --> 00:19:39,482
after seeing how hard
you fought for her,
384
00:19:39,526 --> 00:19:41,267
the real her...
385
00:19:43,573 --> 00:19:46,272
Letâs just say I'm
grateful you were there, too.
386
00:19:50,189 --> 00:19:52,147
The wormhole used
387
00:19:52,191 --> 00:19:54,845
by the Red Angel would
close on its own eventually,
388
00:19:54,889 --> 00:19:57,500
but we must find a way to
force it closed immediately
389
00:19:57,544 --> 00:19:59,720
or risk another A.I. infiltration.
390
00:19:59,763 --> 00:20:02,113
Unfortunately,
Discoveryâs graviton beam
391
00:20:02,157 --> 00:20:03,724
is not powerful enough to...
392
00:20:03,767 --> 00:20:05,813
Which is why I said
lâd do it from my ship.
393
00:20:05,856 --> 00:20:07,815
lâll have Specialist Tyler help.
394
00:20:07,858 --> 00:20:09,469
Weâll close it fast.
395
00:20:09,512 --> 00:20:11,949
Did Captain Pike decide
396
00:20:11,993 --> 00:20:13,299
that I needed a monitor?
397
00:20:13,342 --> 00:20:14,387
Is that why youâre here?
398
00:20:16,780 --> 00:20:18,913
I chose to work with you
399
00:20:18,956 --> 00:20:21,176
because I wanted to assess you myself.
400
00:20:22,308 --> 00:20:25,311
Section 31 has engaged
401
00:20:25,354 --> 00:20:28,183
in questionable practices of late.
402
00:20:28,227 --> 00:20:29,793
Given that we will be working together
403
00:20:29,837 --> 00:20:34,189
and the lives of those I
care for may be in your hands,
404
00:20:34,233 --> 00:20:37,584
I need to know that you can be trusted.
405
00:20:37,627 --> 00:20:40,978
If you can tell the answer,
lâm not doing my job very well.
406
00:20:41,022 --> 00:20:43,024
Even without my ganglia,
407
00:20:43,067 --> 00:20:46,070
I still have strong
instinctive reactions
408
00:20:46,114 --> 00:20:49,422
to dangerous situations and individuals.
409
00:20:49,465 --> 00:20:50,553
And?
410
00:20:50,597 --> 00:20:53,077
I believe you will work
411
00:20:53,121 --> 00:20:54,818
to protect your crew and ours
412
00:20:54,862 --> 00:20:56,211
to the very best of your ability.
413
00:20:57,604 --> 00:20:59,780
I also believe
414
00:20:59,823 --> 00:21:02,348
there are many things
you are not saying.
415
00:21:04,872 --> 00:21:06,134
Excuse me.
416
00:21:06,177 --> 00:21:08,223
Mr. Saru.
417
00:21:08,267 --> 00:21:10,530
May I have a moment with
Captain Leland, please?
418
00:21:10,573 --> 00:21:13,315
Certainly, Commander.
419
00:21:18,755 --> 00:21:21,105
Captain, weâre preparing
a strategy to capture me.
420
00:21:21,149 --> 00:21:23,673
I have a right to
know everything you do.
421
00:21:23,717 --> 00:21:26,546
As in everything you know.
422
00:21:26,589 --> 00:21:30,289
You are capable of some
intricate moral gymnastics.
423
00:21:30,332 --> 00:21:31,942
And thatâs your job, right?
424
00:21:31,986 --> 00:21:34,467
But I am giving you one chance
425
00:21:34,510 --> 00:21:36,686
to explain everything as
you need to explain it.
426
00:21:46,348 --> 00:21:48,263
I knew your parents.
427
00:21:50,570 --> 00:21:53,355
They worked on Project
Daedalus for Section 31.
428
00:21:55,183 --> 00:21:58,012
I had them stationed on Doctari Alpha.
429
00:21:59,318 --> 00:22:01,494
No.
430
00:22:01,537 --> 00:22:03,191
We were stationed there
431
00:22:03,234 --> 00:22:05,367
because my parents wanted
a change of scenery.
432
00:22:05,411 --> 00:22:07,195
And we only stayed as long as we did
433
00:22:07,238 --> 00:22:09,023
because I wanted to
see a star go supernova.
434
00:22:09,066 --> 00:22:13,680
You were there... because of me.
435
00:22:13,723 --> 00:22:15,682
Your parents...
436
00:22:17,553 --> 00:22:19,816
Your parents were killed there...
437
00:22:19,860 --> 00:22:21,470
because of me.
438
00:22:24,865 --> 00:22:29,435
My parents... were scientists.
439
00:22:29,478 --> 00:22:31,567
My father was a xenoanthropologist.
440
00:22:31,611 --> 00:22:33,874
My mother was an astrophysicist.
441
00:22:33,917 --> 00:22:36,267
They wouldnât have been
involved in Section 31.
442
00:22:36,311 --> 00:22:38,269
She was also an engineer.
443
00:22:38,313 --> 00:22:40,184
A brilliant one.
444
00:22:42,578 --> 00:22:45,146
They were working on a theory
that sudden technological leaps
445
00:22:45,189 --> 00:22:47,104
across certain cultures,
including those on Earth,
446
00:22:47,148 --> 00:22:49,368
werenât happenstance
447
00:22:49,411 --> 00:22:51,326
but the result of time travel.
448
00:22:51,370 --> 00:22:52,936
No. They would have
known that certain leaps,
449
00:22:52,980 --> 00:22:54,416
including technological advancements,
450
00:22:54,460 --> 00:22:55,504
can be explained.
451
00:22:55,548 --> 00:22:57,114
I wasnât convinced, either.
452
00:22:57,158 --> 00:22:58,377
Until they built the suit.
453
00:22:59,465 --> 00:23:01,118
No.
454
00:23:01,162 --> 00:23:03,425
No, they didnât mention
anything like this to me.
455
00:23:03,469 --> 00:23:05,427
Because it was classified.
456
00:23:05,471 --> 00:23:08,038
And very dangerous.
457
00:23:08,082 --> 00:23:10,606
What did you have to do with this?
458
00:23:10,650 --> 00:23:13,522
The suit was missing a key
component: a time crystal,
459
00:23:13,566 --> 00:23:15,916
the element that would enable
it to jump through time.
460
00:23:15,959 --> 00:23:18,919
We got Intel from an
operative on Qo'ânoS
461
00:23:18,962 --> 00:23:21,574
that a time crystal
had hit the black market
462
00:23:21,617 --> 00:23:23,750
near the Orion Outpost.
463
00:23:23,793 --> 00:23:26,535
I used my assets in
the sector to steal it.
464
00:23:26,579 --> 00:23:29,886
See, I thought that we
had made it untraceable.
465
00:23:29,930 --> 00:23:33,455
But the Klingons tracked
it to Doctari Alpha.
466
00:23:33,499 --> 00:23:35,152
Where a star was about to go supernova,
467
00:23:35,196 --> 00:23:36,502
releasing a massive amount of energy.
468
00:23:52,213 --> 00:23:54,084
This whole time...
469
00:23:56,652 --> 00:23:58,524
I thought...
470
00:24:05,618 --> 00:24:07,837
We were there because of you?
471
00:24:07,881 --> 00:24:09,578
For a time crystal?
472
00:24:11,928 --> 00:24:14,496
And you let the Klingons track it?
473
00:24:14,540 --> 00:24:17,847
I was young, I was ambitious, I...
474
00:24:17,891 --> 00:24:20,502
I was careless.
475
00:24:20,546 --> 00:24:23,070
I should have done more
to protect your parents.
476
00:24:23,113 --> 00:24:27,204
I know how much this has
cost you, and lâm so sorry.
477
00:24:29,119 --> 00:24:31,382
I hope...
478
00:24:31,426 --> 00:24:32,427
Thatâs for my mom.
479
00:24:35,561 --> 00:24:37,258
Thatâs for my dad.
480
00:24:44,570 --> 00:24:46,833
This isnât over.
481
00:25:01,021 --> 00:25:03,131
I just uploaded all
the Section 31 signal data.
482
00:25:03,132 --> 00:25:04,583
- Did you know?
- Know what?
483
00:25:04,618 --> 00:25:06,287
That Leland was responsible
for the death of my parents.
484
00:25:07,593 --> 00:25:08,681
You knew, didnât you?
485
00:25:08,724 --> 00:25:10,421
- No.
- Donât lie to me, Ash.
486
00:25:10,465 --> 00:25:11,684
Michael, I donât know
what youâre talking about.
487
00:25:13,337 --> 00:25:15,557
Every moment you work for Section 31,
488
00:25:15,601 --> 00:25:17,124
youâre announcing who you are.
489
00:25:19,474 --> 00:25:22,521
Youâre saying this is your
compass, this is your course.
490
00:25:24,218 --> 00:25:26,133
You can live with that?
491
00:25:27,830 --> 00:25:31,704
Section 31 has a specific mission.
492
00:25:31,747 --> 00:25:33,706
I donât always agree
with their tactics,
493
00:25:33,749 --> 00:25:35,577
but I do believe in their mission.
494
00:25:35,621 --> 00:25:37,753
- No matter who pays the price?
- Itâs not black-and-white.
495
00:25:37,797 --> 00:25:39,276
They-they also do a lot of good.
496
00:25:40,930 --> 00:25:42,584
lâll take that as a "yes. "
497
00:25:46,153 --> 00:25:47,763
Come.
498
00:25:50,810 --> 00:25:53,639
Admiral, uh, they said you were here.
499
00:25:53,682 --> 00:25:55,031
Do you have a moment?
500
00:25:56,206 --> 00:25:57,599
I do.
501
00:26:01,734 --> 00:26:04,432
You, uh, used to be a therapist.
502
00:26:05,738 --> 00:26:07,653
Yes, lâm aware.
503
00:26:11,570 --> 00:26:13,093
Whatâs on your mind, Doctor?
504
00:26:15,008 --> 00:26:16,618
Doctor.
505
00:26:18,620 --> 00:26:21,492
I can understand how that
might sound strange to you.
506
00:26:22,581 --> 00:26:23,799
I would assume
507
00:26:23,843 --> 00:26:26,323
everything is strange to you now.
508
00:26:26,367 --> 00:26:28,717
Your experience transcends
509
00:26:28,761 --> 00:26:30,632
everything we know about identity.
510
00:26:33,374 --> 00:26:35,637
lâve never felt
more alone in my life.
511
00:26:37,465 --> 00:26:39,598
Even sitting here.
512
00:26:41,687 --> 00:26:45,038
Commander STAMETS is the person
who knew you most profoundly.
513
00:26:45,081 --> 00:26:46,909
You used the past tense.
514
00:26:46,953 --> 00:26:48,737
Well, you are... new.
515
00:26:52,262 --> 00:26:54,525
I remember Paul.
516
00:26:54,569 --> 00:26:56,615
I remember loving him,
517
00:26:56,658 --> 00:26:58,704
but if feels like a dream.
518
00:26:58,747 --> 00:27:01,881
Itâs someone else's life.
519
00:27:01,924 --> 00:27:04,971
And I donât know what
I feel about him now.
520
00:27:05,014 --> 00:27:07,756
Do you feel pressure to feel something?
521
00:27:07,800 --> 00:27:09,584
I canât give him what he needs.
522
00:27:12,369 --> 00:27:14,328
And I donât want to hurt him.
523
00:27:14,371 --> 00:27:16,504
All right. You know that.
524
00:27:16,547 --> 00:27:18,419
- You know you donât want to hurt him.
- Thatâs not enough.
525
00:27:18,462 --> 00:27:19,899
Enough for what?
526
00:27:19,942 --> 00:27:21,509
Enough for the man I know loves me.
527
00:27:23,729 --> 00:27:25,731
And who I once loved.
528
00:27:28,168 --> 00:27:30,300
Love is a choice...
529
00:27:30,344 --> 00:27:33,739
Hugh, and one doesnât
just make that choice once.
530
00:27:33,782 --> 00:27:36,567
One makes it again and again.
531
00:27:39,658 --> 00:27:41,181
lâll let you get back to it.
532
00:27:42,748 --> 00:27:43,836
Doctor.
533
00:27:45,751 --> 00:27:49,145
The only way to make a new road
534
00:27:49,189 --> 00:27:50,843
is to walk it.
535
00:27:55,935 --> 00:27:57,893
Thank you, Admiral.
536
00:28:09,426 --> 00:28:12,473
lâm sure Captain
Leland appreciates your choice
537
00:28:12,516 --> 00:28:15,084
of high-density urethane foam
in lieu of his nasal cartilage.
538
00:28:15,128 --> 00:28:16,999
Spock, no offense, but
youâre the last person
539
00:28:17,043 --> 00:28:18,740
I want to talk to right now.
540
00:28:20,002 --> 00:28:21,525
You are angry.
541
00:28:21,569 --> 00:28:23,397
An understandable reaction.
542
00:28:23,440 --> 00:28:25,051
You lost your friend.
543
00:28:25,094 --> 00:28:26,530
Knowing her death was unavoidable
544
00:28:26,574 --> 00:28:28,010
would not provide solace.
545
00:28:28,054 --> 00:28:29,751
You also learned that
you are the Red Angel,
546
00:28:29,795 --> 00:28:31,318
which does not make
logical sense despite
547
00:28:31,361 --> 00:28:32,754
its correlation to
your emotional profile.
548
00:28:32,798 --> 00:28:34,190
Spock...
549
00:28:34,234 --> 00:28:35,888
Finally,
550
00:28:35,931 --> 00:28:37,411
you discovered your parents were killed
551
00:28:37,454 --> 00:28:38,804
because of Captain
Lelandâs negligence,
552
00:28:38,847 --> 00:28:40,414
which does not make their loss
553
00:28:40,457 --> 00:28:41,589
any more acceptable.
554
00:28:44,157 --> 00:28:46,028
I do wish lâd been
there when you struck him.
555
00:28:46,072 --> 00:28:48,465
I believe I would have
found the moment...
556
00:28:48,509 --> 00:28:49,902
satisfying.
557
00:29:06,092 --> 00:29:08,703
You have experienced a series of events
558
00:29:08,747 --> 00:29:12,794
in which both emotion
and logic have failed you.
559
00:29:12,838 --> 00:29:15,492
In my experience of this, it is...
560
00:29:17,581 --> 00:29:18,844
...uncomfortable.
561
00:29:20,759 --> 00:29:22,238
Very.
562
00:29:31,944 --> 00:29:34,685
What you said about...
563
00:29:34,729 --> 00:29:37,819
me always finding a
way to blame myself...
564
00:29:39,560 --> 00:29:41,388
You are right.
565
00:29:43,085 --> 00:29:45,784
I brought my guilt into your home.
566
00:29:48,264 --> 00:29:50,266
lâm sorry.
567
00:29:51,877 --> 00:29:55,402
You were a child...
568
00:29:55,445 --> 00:29:58,405
with a childâs
understanding of an event
569
00:29:58,448 --> 00:30:01,060
that even adults would
struggle to comprehend.
570
00:30:04,454 --> 00:30:07,240
However, if it will
571
00:30:07,283 --> 00:30:09,372
ease your suffering,
572
00:30:09,416 --> 00:30:11,722
I accept your apology.
573
00:30:26,302 --> 00:30:28,696
Thank you for coming to talk to me.
574
00:30:28,739 --> 00:30:30,393
It was unexpected.
575
00:30:32,047 --> 00:30:33,875
And helpful.
576
00:30:36,051 --> 00:30:39,881
I had not anticipated
this conversation, either,
577
00:30:39,925 --> 00:30:41,927
but I appreciate it, as well.
578
00:30:49,456 --> 00:30:51,371
So, why did you come to see me, then?
579
00:30:53,590 --> 00:30:55,766
In your absence, I made a discovery.
580
00:30:55,810 --> 00:30:58,378
I now understand the variance
in the signal patterns-
581
00:30:58,421 --> 00:31:01,337
what causes the Angel to appear
at certain times and not others.
582
00:31:01,381 --> 00:31:03,209
And?
583
00:31:03,252 --> 00:31:06,342
The variance is you, Michael.
584
00:31:09,780 --> 00:31:11,391
We donât have to wait.
585
00:31:11,434 --> 00:31:13,219
We can set the trap
directly on Essof Four.
586
00:31:13,262 --> 00:31:15,525
The plan was to power
the trap there and take it
587
00:31:15,569 --> 00:31:17,136
wherever we find the Angel.
Whatâs changed?
588
00:31:17,179 --> 00:31:18,877
Weâve been trying to
track her by the signals,
589
00:31:18,920 --> 00:31:20,182
asking when she might appear somewhere.
590
00:31:20,226 --> 00:31:22,054
But what we should
have been asking is why.
591
00:31:22,097 --> 00:31:24,186
Why does she appear where she does?
592
00:31:24,230 --> 00:31:25,448
Each signal brought Discovery to
593
00:31:25,492 --> 00:31:27,494
a location where lives were saved.
594
00:31:27,537 --> 00:31:29,757
The Angel appeared at some of
those locations, but not all.
595
00:31:29,800 --> 00:31:32,020
Leaving no clear pattern
to suggest intent.
596
00:31:32,064 --> 00:31:34,109
However, there is a
pattern to her appearances
597
00:31:34,153 --> 00:31:36,068
without any signal.
598
00:31:36,111 --> 00:31:38,809
As when Spock was a boy and it
warned him that I was in danger,
599
00:31:38,853 --> 00:31:42,639
when it appeared to me on the
asteroid when I was injured,
600
00:31:42,683 --> 00:31:43,989
seeing it gave me strength,
601
00:31:44,032 --> 00:31:45,120
knowing that help was on the way.
602
00:31:45,164 --> 00:31:46,556
You were saving your own life.
603
00:31:46,600 --> 00:31:47,993
The Grandfather Paradox.
604
00:31:48,036 --> 00:31:49,385
Future Burnham would not exist
605
00:31:49,429 --> 00:31:51,213
if Present Burnham were to perish.
606
00:31:51,257 --> 00:31:52,780
When Michaelâs life was in danger,
607
00:31:52,823 --> 00:31:54,434
her guardian Red Angel intervenes.
608
00:31:54,477 --> 00:31:57,176
Which means I have to be the bait.
609
00:31:57,219 --> 00:31:59,047
What does that mean exactly?
610
00:31:59,091 --> 00:32:00,701
The place doesnât have
a breathable atmosphere.
611
00:32:00,744 --> 00:32:02,659
We set a trap, I go down.
612
00:32:02,703 --> 00:32:04,226
You let me start to suffocate.
613
00:32:04,270 --> 00:32:06,707
- Are you insane?
- Absolutely not.
614
00:32:06,750 --> 00:32:08,056
The Angel will protect her, Captain,
615
00:32:08,100 --> 00:32:10,319
or her efforts to communicate with us,
616
00:32:10,363 --> 00:32:12,321
to save the galaxy, would be for naught.
617
00:32:12,365 --> 00:32:14,280
And if anything were
to not go as planned,
618
00:32:14,323 --> 00:32:16,499
Dr. Culber will be right
there to resuscitate me.
619
00:32:16,543 --> 00:32:19,807
But we do not believe he
will ultimately be necessary.
620
00:32:19,850 --> 00:32:21,896
lâm not looking forward
to it, Captain- far from it-
621
00:32:21,940 --> 00:32:23,985
but we do not see any other way.
622
00:32:24,029 --> 00:32:26,814
What you are asking me to allow
623
00:32:26,857 --> 00:32:28,598
is in direct opposition
624
00:32:28,642 --> 00:32:30,818
to the oath I took as
a Starfleet captain.
625
00:32:30,861 --> 00:32:33,168
I understand, but with all due respect,
626
00:32:33,212 --> 00:32:36,084
between risking myself and
risking all sentient life,
627
00:32:36,128 --> 00:32:38,391
there is no choice.
628
00:32:38,434 --> 00:32:40,610
Captain, if weâre going
to capture the Red Angel,
629
00:32:40,654 --> 00:32:42,264
you have to let me die.
630
00:32:55,495 --> 00:32:57,366
To call Essof Four inhospitable
631
00:32:57,410 --> 00:32:58,889
would be a gross understatement.
632
00:32:58,933 --> 00:33:00,674
Temperatures fluctuate wildly.
633
00:33:00,717 --> 00:33:02,502
And its carbon monoxide atmosphere
634
00:33:02,545 --> 00:33:03,807
is laced with perchlorate dust
635
00:33:03,851 --> 00:33:05,287
which will quickly prove lethal
636
00:33:05,331 --> 00:33:07,159
to any oxygen-breathing
life-form.
637
00:33:07,202 --> 00:33:10,162
But the facility itself
has oxygen, doesnât it?
638
00:33:10,205 --> 00:33:11,554
That is correct.
639
00:33:14,818 --> 00:33:18,909
So weâre going to
the Ninth Circle of Hell to capture
640
00:33:18,953 --> 00:33:20,911
a Red Angel.
641
00:33:20,955 --> 00:33:23,479
lâd enjoy the irony of that
if this werenât so dangerous.
642
00:33:32,401 --> 00:33:34,316
Commander Stamets,
643
00:33:34,360 --> 00:33:36,144
your work must be precise.
644
00:33:36,188 --> 00:33:37,928
We have to succeed on the first attempt.
645
00:33:37,972 --> 00:33:39,713
We wonât have another opportunity.
646
00:33:39,756 --> 00:33:41,454
Once Commander Burnham is
strapped into that chair,
647
00:33:41,497 --> 00:33:43,195
the roof will recede,
648
00:33:43,238 --> 00:33:45,806
sheâll be exposed
to the toxic atmosphere,
649
00:33:45,849 --> 00:33:48,765
and she will have exactly
two minutes to live.
650
00:33:48,809 --> 00:33:51,681
And sheâll suffocate... painfully.
651
00:33:56,817 --> 00:33:59,124
Dr. Culber, be prepared
652
00:33:59,167 --> 00:34:01,039
to breach the target
area and resuscitate.
653
00:34:01,082 --> 00:34:03,389
I will. Donât worry, sir.
654
00:34:03,432 --> 00:34:05,434
But you cannot
revive her too early,
655
00:34:05,478 --> 00:34:07,132
or the Angel will not appear.
656
00:34:07,175 --> 00:34:09,177
And if she does not,
657
00:34:09,221 --> 00:34:11,919
we will lose much more than
the life of Michael Burnham.
658
00:34:15,227 --> 00:34:17,316
All sentient life will be lost.
659
00:34:21,320 --> 00:34:23,061
Hey.
660
00:34:23,104 --> 00:34:24,236
May I come in?
661
00:34:24,279 --> 00:34:26,194
Yeah.
662
00:34:31,765 --> 00:34:33,984
lâm glad you're here.
663
00:34:34,028 --> 00:34:35,595
You have to know, what
happened to your parents...
664
00:34:35,638 --> 00:34:37,771
Please donât apologize.
665
00:34:37,814 --> 00:34:39,816
What I said to you was not fair.
666
00:34:39,860 --> 00:34:42,123
I was angry,
667
00:34:42,167 --> 00:34:43,994
and I didnât know where to put it.
668
00:34:46,823 --> 00:34:49,652
I think you put it where
you knew it would be okay.
669
00:34:49,696 --> 00:34:52,655
I donât... I don't want
that to be our last conversation
670
00:34:52,699 --> 00:34:54,744
if, um...
671
00:34:54,788 --> 00:34:57,051
No, donât even think that way.
672
00:34:57,095 --> 00:34:58,922
This will work.
673
00:35:00,707 --> 00:35:03,884
You have an entire crew
dedicated to saving your life.
674
00:35:05,190 --> 00:35:07,279
You have me.
675
00:35:27,690 --> 00:35:29,823
lâm scared.
676
00:35:32,304 --> 00:35:33,783
Me, too.
677
00:35:48,320 --> 00:35:50,670
Captain, the facility
is prepped and ready.
678
00:35:50,713 --> 00:35:51,975
The away team is on site.
679
00:36:07,991 --> 00:36:10,298
Welcome to the bridge,
Lieutenant Nilsson.
680
00:36:10,342 --> 00:36:11,169
Standing by, Captain.
681
00:36:17,436 --> 00:36:19,525
Bringing phase
discriminators online.
682
00:36:26,401 --> 00:36:29,926
We didnât get a chance to
talk at Airiamâs funeral.
683
00:36:29,970 --> 00:36:32,320
I just... wanted to say lâm sorry.
684
00:36:32,364 --> 00:36:34,583
Thank you.
685
00:36:34,627 --> 00:36:35,845
Paul...
686
00:36:35,889 --> 00:36:37,020
This isnât the time.
687
00:36:38,848 --> 00:36:41,634
Might not ever be the time.
688
00:36:53,298 --> 00:36:54,690
Are you ready?
689
00:36:54,734 --> 00:36:56,692
As lâll ever be.
690
00:36:56,736 --> 00:36:58,433
Michael Burnham,
691
00:36:58,477 --> 00:37:00,305
always willing to sacrifice everything
692
00:37:00,348 --> 00:37:01,915
for the good of others.
693
00:37:03,569 --> 00:37:05,310
Weâll monitor exposure time
694
00:37:05,353 --> 00:37:07,355
from the moment the roof retracts.
695
00:37:09,444 --> 00:37:11,577
Why didnât you just
tell me about my parents?
696
00:37:14,884 --> 00:37:17,409
It wasnât my story to tell.
697
00:37:17,452 --> 00:37:20,063
But I could make certain it was told.
698
00:37:24,459 --> 00:37:26,156
I got to go.
699
00:37:53,793 --> 00:37:56,491
Let us hope the Angel
lives up to her name.
700
00:37:56,535 --> 00:37:58,145
Captain Leland,
701
00:37:58,188 --> 00:37:59,799
are you and Mr. Tyler ready to go?
702
00:37:59,842 --> 00:38:01,496
Standing by to close the
wormhole in the Angelâs wake.
703
00:38:01,540 --> 00:38:02,889
Make it fast.
704
00:38:02,932 --> 00:38:04,282
Trust me, the last thing I want
705
00:38:04,325 --> 00:38:06,196
is another A.I. infecting our systems.
706
00:38:07,546 --> 00:38:09,330
Michael...
707
00:38:12,551 --> 00:38:14,466
I know, Ash.
708
00:38:19,645 --> 00:38:22,125
âŞ
709
00:38:48,108 --> 00:38:50,850
âŞ
710
00:39:02,252 --> 00:39:03,776
What if it doesnât work?
711
00:39:09,738 --> 00:39:12,567
Were you to perish,
712
00:39:12,611 --> 00:39:15,570
I would be charged with
killing a Starfleet officer.
713
00:39:15,614 --> 00:39:16,658
Again.
714
00:39:19,618 --> 00:39:22,360
It would therefore be ideal
715
00:39:22,403 --> 00:39:23,622
if you survived.
716
00:39:26,276 --> 00:39:28,670
Such a way with words, Spock.
717
00:39:49,430 --> 00:39:50,692
On your mark, Commander.
718
00:40:02,356 --> 00:40:04,227
Ready.
719
00:40:04,271 --> 00:40:05,664
Shutting down life support.
720
00:40:08,493 --> 00:40:10,364
Starting timer now.
721
00:40:12,018 --> 00:40:13,454
Two minutes and counting.
722
00:41:01,937 --> 00:41:05,245
Oxygen saturation levelâs at 85%,
723
00:41:05,288 --> 00:41:06,725
and falling fast.
724
00:41:06,768 --> 00:41:08,335
If it drops below 40,
she wonât make it.
725
00:41:08,378 --> 00:41:09,597
Ensign TILLY, tachyon update.
726
00:41:12,426 --> 00:41:14,950
Ensign, are you picking up any
spikes in the tachyon radiation?
727
00:41:14,994 --> 00:41:16,343
Sorry, sir. Um, no change.
728
00:41:18,867 --> 00:41:19,868
What if she isnât coming?
729
00:41:30,139 --> 00:41:32,185
Oxygen
saturation is down to 62%.
730
00:41:32,228 --> 00:41:33,708
Heart rate spiking.
731
00:41:36,015 --> 00:41:37,886
She wants out.
732
00:41:37,930 --> 00:41:39,105
Itâs over.
733
00:41:39,148 --> 00:41:41,629
Weâre coming to get you, Michael.
734
00:41:41,673 --> 00:41:43,065
Wait. Sheâs saying something.
735
00:41:44,806 --> 00:41:46,765
Var-Var...
736
00:41:46,808 --> 00:41:48,331
Variance.
737
00:41:48,375 --> 00:41:49,637
She said "variance. "
738
00:41:49,681 --> 00:41:50,725
I donât give a damn what she said.
739
00:41:50,769 --> 00:41:52,727
Get the oxygen. Follow me.
740
00:41:52,771 --> 00:41:53,946
Michael means that she is the variance.
741
00:41:53,989 --> 00:41:55,730
She is creating a situation where
742
00:41:55,774 --> 00:41:57,645
the Red Angel will have
no choice but to save her.
743
00:41:57,689 --> 00:41:59,734
That thing is not coming,
744
00:41:59,778 --> 00:42:01,475
and Michael is shaking her head no!
745
00:42:01,519 --> 00:42:03,346
Because she does
not want interference.
746
00:42:03,390 --> 00:42:04,957
We must let it proceed.
747
00:42:05,000 --> 00:42:06,393
Oxygen is down to 42%.
748
00:42:06,436 --> 00:42:07,437
If I donât get to her, sheâll die.
749
00:42:07,481 --> 00:42:08,569
Yes, Doctor.
750
00:42:08,613 --> 00:42:10,571
That is the idea.
751
00:42:16,272 --> 00:42:17,317
Status reports.
752
00:42:17,360 --> 00:42:19,232
No change in tachyon levels.
753
00:42:19,275 --> 00:42:20,929
Sensors stable on my end, too.
754
00:42:20,973 --> 00:42:22,452
No sign of the Red Angel.
755
00:42:26,108 --> 00:42:27,501
Your call.
756
00:42:32,985 --> 00:42:35,074
This operation is over.
Away team, get her out of there.
757
00:42:35,117 --> 00:42:36,292
We canât, sir.
758
00:42:36,336 --> 00:42:37,642
Lieutenant Spock is
759
00:42:37,685 --> 00:42:39,600
holding us hostage. Says
we have to let her die.
760
00:42:39,644 --> 00:42:41,080
Damn it, Spock, stand down!
761
00:42:41,123 --> 00:42:42,560
lâm sorry, Captain. I cannot.
762
00:42:42,603 --> 00:42:44,692
Spock, stand
down! Thatâs an order!
763
00:42:44,736 --> 00:42:47,739
I am sorry, Captain. I cannot.
764
00:42:59,751 --> 00:43:01,753
âŞ
765
00:43:17,290 --> 00:43:19,466
Ops, beam Commander Burnham
directly to sickbay now.
766
00:43:21,816 --> 00:43:22,948
I canât, Captain.
Thereâs too much interference
767
00:43:22,991 --> 00:43:24,166
to get a lock on her.
768
00:43:24,210 --> 00:43:25,211
Interference from what?
769
00:43:25,254 --> 00:43:26,952
lâm detecting a massive surge
770
00:43:26,995 --> 00:43:28,475
in tachyon radiation.
771
00:43:34,176 --> 00:43:36,970
- Captain!
- Get us over there! Now!
772
00:43:38,212 --> 00:43:40,914
Shields up. Red alert.
773
00:43:40,957 --> 00:43:42,365
Get ready, Spock.
774
00:43:50,589 --> 00:43:51,885
Itâs coming.
775
00:43:54,719 --> 00:43:56,459
- I need eyes.
- Working on it.
776
00:44:07,166 --> 00:44:10,256
lâm having trouble stabilizing
the beam. I need more power!
777
00:44:10,299 --> 00:44:13,215
Keep firing. lâll
override the security buffers.
778
00:44:13,259 --> 00:44:14,652
Get that damn thing
closed as soon as you can!
779
00:44:33,932 --> 00:44:34,846
Now!
780
00:44:45,291 --> 00:44:47,554
Authorizing security buffer override.
781
00:44:47,597 --> 00:44:49,556
System offline.
782
00:44:49,599 --> 00:44:51,689
Tyler, I need...
783
00:44:51,732 --> 00:44:53,255
- System online.
- Never mind.
784
00:44:53,299 --> 00:44:55,823
Authorizing security buffer override.
785
00:44:55,867 --> 00:44:57,042
Working.
786
00:44:57,085 --> 00:44:59,261
Letâs go. It is not that hard.
787
00:44:59,305 --> 00:45:00,741
Letâs go. Let's go.
788
00:45:00,785 --> 00:45:02,003
It is not that hard.
789
00:45:08,793 --> 00:45:10,795
Tyler, you should have
the power you need now.
790
00:45:14,146 --> 00:45:15,016
Wormholeâs closed!
791
00:45:18,324 --> 00:45:19,847
Reengaging atmosphere.
792
00:45:30,118 --> 00:45:31,729
Systems back up.
793
00:45:34,209 --> 00:45:35,341
Can you get out there to Burnham?
794
00:45:35,384 --> 00:45:36,646
Not yet. Itâs not safe.
795
00:45:43,088 --> 00:45:43,828
Firing EMP.
796
00:45:53,489 --> 00:45:54,490
We have the Red Angel.
797
00:45:54,534 --> 00:45:55,840
Raising containment field now.
798
00:46:27,088 --> 00:46:29,251
Mom?
799
00:46:32,443 --> 00:46:34,407
People think time is precious.
800
00:46:34,898 --> 00:46:36,080
But is not.
801
00:46:36,593 --> 00:46:39,145
Time is savage.
802
00:46:39,974 --> 00:46:42,121
It always wins.
803
00:46:42,872 --> 00:46:45,069
Whats we do now,
on this moment...
804
00:46:45,639 --> 00:46:47,670
Has the power
to determinate the future.
805
00:46:48,368 --> 00:46:50,882
We haven't come this far
to lose everything now.
806
00:46:52,047 --> 00:46:53,553
Burnham to Discovery.
807
00:46:54,277 --> 00:46:56,119
Blow this place to hell.
808
00:46:56,147 --> 00:47:01,325
Trailer, Sync and corrections by:kDragon
www.addic7ed.com
809
00:47:02,835 --> 00:47:08,319
Star Trek: Discovery
S02E10 - The Red Angel
58500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.