All language subtitles for seven.types.of.ambiguity.s01e04.720p.hdtv.x264-orenji

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,319 What do you think of my suggestion? 2 00:00:03,320 --> 00:00:05,470 Don Sheere. The only way this deal 3 00:00:05,590 --> 00:00:07,577 is going to go through is if we have someone 4 00:00:07,697 --> 00:00:09,920 - like Don Sheere on board. - It is illegal. 5 00:00:10,040 --> 00:00:11,999 We have our politician, who's ready to cross the floor 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,359 with the Managed Care Bill because he wants to retire comfortably. 7 00:00:15,360 --> 00:00:18,199 Now what we don't have is a strong blue-chip investor 8 00:00:18,200 --> 00:00:20,439 who's going to lead the charge into the hospitals. 9 00:00:20,440 --> 00:00:21,999 You need a whale in the bay. 10 00:00:22,000 --> 00:00:23,519 You contacted Sheere? 11 00:00:23,520 --> 00:00:24,759 Yeah, mate, it's happening today. 12 00:00:24,760 --> 00:00:26,199 It's got to happen, the clock's ticking. 13 00:00:26,200 --> 00:00:28,239 Saw your name in the papers. 14 00:00:28,240 --> 00:00:30,848 That's a nice shot of you and Anna, too. It's very glamorous. 15 00:00:30,968 --> 00:00:32,188 Yeah? 16 00:00:32,308 --> 00:00:34,039 Don Sheere reads the papers. 17 00:00:36,240 --> 00:00:39,319 Joe Marin. I work for Gorman Potter. 18 00:00:39,320 --> 00:00:40,799 How do you know Joe Marin? 19 00:00:40,800 --> 00:00:42,159 He's one of my clients. 20 00:00:42,160 --> 00:00:44,119 Where you work, Cavendish House? 21 00:00:44,120 --> 00:00:46,799 What happened with Simon has nothing to do with my job. 22 00:00:46,800 --> 00:00:49,440 Well, who knows? A desperate situation, 23 00:00:49,560 --> 00:00:52,359 it just makes sense to start trying to think of clever ways 24 00:00:52,360 --> 00:00:54,719 to make extra money, and then one night, in walks Joe Marin. 25 00:00:54,720 --> 00:00:57,320 That's not true. Anna's not the same person she was. 26 00:00:57,440 --> 00:01:00,354 - She's... She's manipulative. - Did Joe tell you that? 27 00:01:00,474 --> 00:01:02,279 Yeah, she... She uses sex as a game, 28 00:01:02,280 --> 00:01:05,479 and she... she tortures him to get her own way. 29 00:01:05,480 --> 00:01:08,239 Don Sheere sees you as the glamorous victim 30 00:01:08,240 --> 00:01:10,559 of a bunch of scumbags. 31 00:01:10,560 --> 00:01:13,519 If he thinks that it's your frequenting a whore house, 32 00:01:13,520 --> 00:01:15,079 that it's your own doing, 33 00:01:15,080 --> 00:01:17,159 you're going to get a bit of a fucking stink about you, Joe. 34 00:01:17,160 --> 00:01:19,119 And then the whole deal with Sheere is going to get 35 00:01:19,120 --> 00:01:21,160 - an even bigger stink. - Yeah, okay, I get it. 36 00:01:21,280 --> 00:01:22,409 Hi. 37 00:01:23,600 --> 00:01:25,479 Probably don't remember me, do you? 38 00:01:25,480 --> 00:01:28,160 I have a feeling we can help each other. 39 00:01:44,817 --> 00:01:47,794 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 40 00:03:03,589 --> 00:03:05,440 _ 41 00:03:05,560 --> 00:03:08,159 Looks like there may have been an accomplice. 42 00:03:08,160 --> 00:03:10,239 More than just that guy. 43 00:03:10,240 --> 00:03:12,439 Well, I haven't seen the papers. 44 00:03:12,440 --> 00:03:14,760 - A neighbour. - A woman. 45 00:03:14,880 --> 00:03:16,028 A woman. 46 00:03:16,148 --> 00:03:18,085 The papers make shit up all the time. 47 00:03:18,097 --> 00:03:22,239 Well, anyway, I was just, ah, ringing to see if you were okay. 48 00:03:22,359 --> 00:03:24,919 This is not going to affect the deal with Sheere. 49 00:03:24,920 --> 00:03:27,599 - What? - The deal. I'm still on the ball. 50 00:03:27,600 --> 00:03:30,119 Yeah, that's fine. I was just... I was just check... 51 00:03:30,120 --> 00:03:31,679 I hope you're all right. What are you doing? 52 00:03:31,680 --> 00:03:34,319 - Yeah, I gotta go. - Okay. 53 00:03:34,320 --> 00:03:35,839 - What are you doing? - Just let me look. 54 00:03:35,840 --> 00:03:37,519 - I just want to look at it. - Why? 55 00:03:37,520 --> 00:03:39,079 For a second. 56 00:03:39,080 --> 00:03:40,440 Okay. 57 00:03:46,452 --> 00:03:48,280 _ 58 00:03:48,400 --> 00:03:49,960 Is it your first time? 59 00:03:51,080 --> 00:03:52,166 Yeah. 60 00:03:53,399 --> 00:03:55,359 Well, you don't have to be nervous. 61 00:03:55,360 --> 00:03:58,079 It's just the mix of sex and commerce that does it. 62 00:03:58,080 --> 00:04:00,480 You get used to it. 63 00:04:01,680 --> 00:04:02,680 Yeah. 64 00:04:03,551 --> 00:04:05,720 - You allowed to smoke in here? - Hey. 65 00:04:06,122 --> 00:04:07,169 Hi. 66 00:04:08,000 --> 00:04:10,040 - I'm Joe. - Angelique. 67 00:04:17,440 --> 00:04:21,519 Gentlemen, Sheere, our whale in the bay. 68 00:04:21,520 --> 00:04:24,799 Well done. Awfully well done, boys. 69 00:04:24,800 --> 00:04:26,319 Thank you. 70 00:04:26,320 --> 00:04:28,079 Yeah, Joe landed him. 71 00:04:28,080 --> 00:04:31,446 This deal is going to make the both of you very, very wealthy. 72 00:04:31,566 --> 00:04:34,639 So, what, we don't have to go to the team building retreat? 73 00:04:34,640 --> 00:04:36,451 What, when I've spent eight grand a head 74 00:04:36,571 --> 00:04:38,879 on my future leaders? You're going. 75 00:04:38,880 --> 00:04:41,239 Celebrate. Go on, get out of here. 76 00:04:51,320 --> 00:04:53,760 Dinner at ours, eh? Dom chilling. 77 00:04:55,099 --> 00:04:56,720 Hey, um, Joe? 78 00:04:58,280 --> 00:05:01,400 Do you remember that time we went to that Cavendish House? 79 00:05:05,640 --> 00:05:07,320 You ever been back there? 80 00:05:08,599 --> 00:05:09,680 Why? 81 00:05:11,920 --> 00:05:13,319 I'm just wondering. 82 00:05:13,320 --> 00:05:14,519 Why? 83 00:05:14,520 --> 00:05:16,399 Oh, it's just a question. 84 00:05:16,400 --> 00:05:18,959 No, never been back. 85 00:05:18,960 --> 00:05:20,938 Just went there that one time. 86 00:05:21,680 --> 00:05:23,200 What about you? 87 00:05:24,960 --> 00:05:27,159 No, no. 88 00:05:27,160 --> 00:05:29,119 Hey, legends. 89 00:05:29,120 --> 00:05:32,039 Well done! That's amazing! 90 00:05:32,040 --> 00:05:33,639 You're amazing. 91 00:05:33,640 --> 00:05:36,199 Hey, I got a message for you. 92 00:05:36,200 --> 00:05:38,520 - That's so exciting. - Thanks, Ula. 93 00:05:39,960 --> 00:05:41,599 You don't understand! This... 94 00:05:41,600 --> 00:05:44,599 This deal is... Help me out here, please. Please. 95 00:05:44,600 --> 00:05:46,119 It's good news. 96 00:05:46,120 --> 00:05:47,319 Yeah, we get that. 97 00:05:47,320 --> 00:05:48,879 Good news? This is epic! 98 00:05:48,880 --> 00:05:50,559 We can always do with some good news. 99 00:05:50,560 --> 00:05:53,599 And this guy, this guy here, hey? Hey? This guy here! 100 00:05:53,600 --> 00:05:56,319 Who's the man, hey? 101 00:05:56,320 --> 00:06:00,359 All right, let's drink to health care, 102 00:06:00,360 --> 00:06:02,319 free market capitalism, 103 00:06:02,320 --> 00:06:05,719 and to all of us being filthy, fucking stinking rich. 104 00:06:05,720 --> 00:06:06,959 - Hey? - Cheers. 105 00:06:08,600 --> 00:06:11,319 - That was inspiring. - Just drink, it'll shut him up. 106 00:06:11,320 --> 00:06:13,839 Great. Well done, darling. 107 00:06:13,840 --> 00:06:15,719 It's good to see my wife smiling. 108 00:06:15,720 --> 00:06:17,999 I think sometimes my husband is in love with you. 109 00:06:18,000 --> 00:06:19,199 - What? - I love him. 110 00:06:19,200 --> 00:06:21,359 - Fucking love you, Mitch. - It's a lovely bromance. 111 00:06:21,360 --> 00:06:23,639 Oh, it's easy to love a rich man. 112 00:06:23,640 --> 00:06:24,839 - It's so easy. - Huh? 113 00:06:24,840 --> 00:06:27,199 So easy. It's so easy to love you. 114 00:06:27,200 --> 00:06:29,919 - I'm going to go and check on Sam. - Don't be long. 115 00:06:29,920 --> 00:06:31,999 Is your son, with all that's happened...? 116 00:06:32,000 --> 00:06:33,080 He's fine. 117 00:06:34,720 --> 00:06:35,800 Sorry. 118 00:06:37,360 --> 00:06:39,399 I... I'm sorry. 119 00:06:39,400 --> 00:06:42,799 Children sometimes cope better than adults in situations like this. 120 00:06:42,800 --> 00:06:45,359 - I'm sorry, everyone. I'm just... - No, no. 121 00:06:45,360 --> 00:06:47,200 I'm tired. 122 00:06:49,040 --> 00:06:50,868 - Whoa! Hey, easy there. - I'll get the... 123 00:06:50,988 --> 00:06:52,293 - It exploded in my hand! - Nice one. 124 00:06:52,413 --> 00:06:53,560 - Yeah, get the thing. - No, no, no, no. 125 00:06:53,680 --> 00:06:54,972 Arghh! 126 00:06:55,092 --> 00:06:57,679 - Oh, no. - Here, here, here, here, here. 127 00:06:57,680 --> 00:06:59,399 No, no, no, you're dripping. You're drip... 128 00:06:59,400 --> 00:07:01,319 No, no, no, seriously, you're dripping blood on the rug. 129 00:07:01,320 --> 00:07:02,679 - Ah, don't worry about it. - Darling! 130 00:07:02,680 --> 00:07:03,893 Ah, ah, ah. 131 00:07:04,533 --> 00:07:05,605 Ah. 132 00:07:05,725 --> 00:07:06,879 You all right? 133 00:07:08,320 --> 00:07:10,639 - You had fun tonight, didn't you? - Yes, fun. 134 00:07:10,640 --> 00:07:12,520 Hmm? 135 00:07:14,720 --> 00:07:17,199 More wine! 136 00:07:17,200 --> 00:07:20,239 No, no more wine. Everything is spinning. 137 00:07:20,240 --> 00:07:23,359 So, that Joe, do you care that he flirts with me? 138 00:07:23,360 --> 00:07:26,519 - You flirt with him. - No, he flirts with me. 139 00:07:26,520 --> 00:07:28,279 But he doesn't get close. 140 00:07:28,280 --> 00:07:30,759 Do you notice he flirts to stay away? 141 00:07:30,760 --> 00:07:32,120 You like a mystery. 142 00:07:33,280 --> 00:07:35,039 Just for five minutes. 143 00:07:35,040 --> 00:07:37,240 Then I like a nice man. 144 00:07:41,320 --> 00:07:44,959 You know, it's no wonder that his wife is so sad, 145 00:07:44,978 --> 00:07:46,307 'cause 146 00:07:46,427 --> 00:07:48,999 you're so much smarter than Joe, 147 00:07:49,000 --> 00:07:50,839 and you've married so much better. 148 00:07:53,520 --> 00:07:54,800 Mmm. 149 00:07:59,040 --> 00:08:00,479 Want me to stay the night? 150 00:08:01,254 --> 00:08:04,159 No, 'cause my hand hurts. 151 00:08:04,160 --> 00:08:05,488 Okay? 152 00:08:06,040 --> 00:08:07,080 Okay. 153 00:08:08,199 --> 00:08:09,559 I will say, 154 00:08:09,560 --> 00:08:13,039 I find you 25-30% more attractive than before the deal. 155 00:08:13,040 --> 00:08:14,840 - That's good to know. - Mm. 156 00:08:22,560 --> 00:08:24,880 I think I need a glass of water. 157 00:08:28,800 --> 00:08:30,320 - Danke. - Auf Wiedersehen. 158 00:08:37,720 --> 00:08:40,400 - We work together. - Oh, what as? 159 00:08:40,520 --> 00:08:42,039 - I'm a stockbroker. - Ahh. 160 00:08:42,040 --> 00:08:44,999 - So you know all about money. - Yeah, a little bit. 161 00:08:45,000 --> 00:08:47,559 I'm thinking of investing in some real estate. 162 00:08:47,560 --> 00:08:48,640 Is that right? 163 00:09:16,840 --> 00:09:18,479 This one. 07. 164 00:09:18,480 --> 00:09:19,873 Oh, perfect. 165 00:09:20,840 --> 00:09:22,600 See ya, mate. 166 00:09:45,280 --> 00:09:47,079 Joe. Joseph. That's me. 167 00:09:47,080 --> 00:09:49,160 - Cheers. - Can't find yours? 168 00:09:49,280 --> 00:09:51,279 No, got it. Dennis Mitchell. 169 00:09:51,280 --> 00:09:53,440 - Mitch. - Hi. 170 00:09:57,400 --> 00:09:59,279 Hey, just saving a spot for... 171 00:09:59,280 --> 00:10:01,519 Welcome. Welcome, everybody. 172 00:10:01,520 --> 00:10:03,079 I'm Doctor Terry Brabet. 173 00:10:03,080 --> 00:10:05,319 Now, you'll notice some chairs here. 174 00:10:05,320 --> 00:10:06,473 Please. 175 00:10:06,593 --> 00:10:08,799 I'm a personal development consultant 176 00:10:08,800 --> 00:10:11,439 with a background in attitude change. 177 00:10:11,440 --> 00:10:12,559 Whoo-hoo! 178 00:10:12,560 --> 00:10:14,679 Yes. I like that. 179 00:10:14,680 --> 00:10:16,679 Now, Helen, give us a wave, Helen, 180 00:10:16,680 --> 00:10:19,479 is moving among you to collect your telephones, tablets, 181 00:10:19,480 --> 00:10:21,639 devices of communication, Blackberries. 182 00:10:21,640 --> 00:10:23,359 Sorry. Sorry, sorry! 183 00:10:23,360 --> 00:10:25,429 Come in and sit down. 184 00:10:26,200 --> 00:10:30,719 Now, being late is a way of saying, "Everyone should wait for me." 185 00:10:30,720 --> 00:10:32,760 Let's not let her make a habit, hmm? 186 00:10:38,480 --> 00:10:40,559 The aim of this exercise is 187 00:10:40,560 --> 00:10:45,279 to develop spontaneous, non-hierarchical cooperation. 188 00:10:45,280 --> 00:10:48,519 The objective is to transport one litre of pristine water 189 00:10:48,520 --> 00:10:52,479 from a zone of contamination to a zone of non-contamination. 190 00:10:52,480 --> 00:10:53,583 Point B. 191 00:10:53,599 --> 00:10:56,599 The only way you're going to achieve this objective... 192 00:10:56,600 --> 00:11:00,280 is by working together, and keeping focus. 193 00:11:01,280 --> 00:11:02,759 Okay. 194 00:11:02,760 --> 00:11:04,959 Teamwork, let's do this. 195 00:11:04,960 --> 00:11:06,599 - Psst, Joe! - Yep? 196 00:11:06,600 --> 00:11:09,199 - You need to call Donald Sheere. - What? 197 00:11:09,200 --> 00:11:10,839 He called before. It's urgent. 198 00:11:10,840 --> 00:11:13,680 - What, did he say what it was? - Is he getting cold feet? 199 00:11:13,800 --> 00:11:16,479 He had questions, or concerns. 200 00:11:16,480 --> 00:11:18,439 Wait, wait, wait. Questions or concerns, which one? 201 00:11:18,440 --> 00:11:19,740 You should call him. 202 00:11:19,860 --> 00:11:21,919 Well, I don't exactly have a phone right now, do I? 203 00:11:21,920 --> 00:11:23,586 A little less gas-bagging there. 204 00:11:23,706 --> 00:11:25,400 - Yeah. - A bit more concentration 205 00:11:27,280 --> 00:11:30,559 Look, I've put way too much into this deal to see it fall through. 206 00:11:30,560 --> 00:11:32,319 Right, now you get me a phone. 207 00:11:32,320 --> 00:11:34,559 - Me? - Yeah, you. 208 00:11:34,560 --> 00:11:38,421 You get the phone, I make the call. That's non-hierarchical, right? 209 00:11:39,960 --> 00:11:42,079 Drop it. 210 00:11:42,080 --> 00:11:43,199 Slowly. 211 00:11:43,200 --> 00:11:45,519 - Oh, very nice. - Slowly, slowly, come on. 212 00:11:45,520 --> 00:11:46,919 Come on. Come on. 213 00:11:46,920 --> 00:11:48,479 - Oh, yes. - Give yourselves a clap. 214 00:11:48,480 --> 00:11:50,968 - Well done. Well done, team. - Whoo! 215 00:11:54,560 --> 00:11:55,959 Whoa! 216 00:11:55,960 --> 00:11:58,520 Wow, loving this. 217 00:11:59,800 --> 00:12:01,800 Yeah, that last exercise was... 218 00:12:03,080 --> 00:12:04,399 Inspiring. 219 00:12:04,400 --> 00:12:05,999 Well, that's the plan. 220 00:12:06,000 --> 00:12:10,479 - Grow beyond. - Oh, yes, it's completely beyond. 221 00:12:10,480 --> 00:12:12,279 Erm... Hey, listen, ah... 222 00:12:12,280 --> 00:12:14,799 I've got this thing at work that just needs fixing, 223 00:12:14,800 --> 00:12:16,559 so if I could just get my phone for a second. 224 00:12:16,560 --> 00:12:17,999 No, it's... 225 00:12:18,000 --> 00:12:19,519 It's pretty important, actually. 226 00:12:19,520 --> 00:12:21,559 The rules are simple, no phones. 227 00:12:21,560 --> 00:12:24,320 Right, yeah, but it'd mean a lot to me, and, ah... 228 00:12:25,880 --> 00:12:28,359 Hey, I'd hate to have to leave the retreat. 229 00:12:29,880 --> 00:12:33,040 Everyone, your attention here, please, everyone. 230 00:12:34,120 --> 00:12:37,039 Your colleague... Dennis, is it? 231 00:12:37,040 --> 00:12:39,839 - Yep. - Dennis wants his telephone back. 232 00:12:39,840 --> 00:12:43,039 This is a learning opportunity. 233 00:12:43,040 --> 00:12:44,999 Do you...? 234 00:12:45,000 --> 00:12:47,239 Would money do it? 235 00:12:47,240 --> 00:12:49,319 Well, it's for work. It's important. 236 00:12:49,320 --> 00:12:51,239 You don't need it. 237 00:12:51,240 --> 00:12:54,159 - Everyone. - You don't need it. 238 00:12:54,160 --> 00:12:56,239 - You don't need it! - Probably don't have to go this far. 239 00:12:56,240 --> 00:12:58,439 - You don't need it! - All right, cool. 240 00:12:58,440 --> 00:13:00,080 - You don't need it! - Hey, shut up. 241 00:13:00,200 --> 00:13:01,406 You don't need it! 242 00:13:01,526 --> 00:13:03,319 - All right, shut up! - You don't need it! 243 00:13:03,320 --> 00:13:05,639 Just give me my fucking phone! 244 00:13:05,640 --> 00:13:07,839 Yeah! 245 00:13:07,840 --> 00:13:11,399 This is a breakthrough, a true authentic moment. 246 00:13:11,400 --> 00:13:14,599 You have spoken your truth and said exactly what you want. 247 00:13:14,600 --> 00:13:16,639 This is what we're here for. 248 00:13:16,640 --> 00:13:18,359 But the rules are the rules, 249 00:13:18,360 --> 00:13:20,039 and you need to respect that. 250 00:13:20,040 --> 00:13:21,440 Well done. 251 00:13:24,680 --> 00:13:26,080 All right. 252 00:13:28,920 --> 00:13:31,159 - You're a fucking idiot! - You had one fucking job! 253 00:13:31,160 --> 00:13:33,400 You went in with the wrong attitude. 254 00:13:33,520 --> 00:13:35,240 You had one job. 255 00:13:37,040 --> 00:13:38,480 All right. 256 00:13:40,040 --> 00:13:41,640 Wish me luck. 257 00:13:46,600 --> 00:13:49,359 - How are you? - Hi. 258 00:13:49,360 --> 00:13:52,679 You probably do this all the time, eh? 259 00:13:52,680 --> 00:13:54,319 Almost every week. 260 00:13:54,320 --> 00:13:57,719 Yeah. Group activities, talking, sharing. 261 00:13:57,720 --> 00:13:59,120 Mm-hm. 262 00:13:59,240 --> 00:14:01,119 It's a little bit provocative for me. 263 00:14:01,120 --> 00:14:02,901 I don't know if I can do it. 264 00:14:04,440 --> 00:14:06,319 My son was abducted recently. 265 00:14:06,320 --> 00:14:08,359 I sort of knew that. 266 00:14:08,800 --> 00:14:10,229 Yeah, well... 267 00:14:10,349 --> 00:14:12,446 I don't really feel like I even have 268 00:14:12,566 --> 00:14:14,080 anyone that I can talk to about it. 269 00:14:14,200 --> 00:14:16,879 It's like this weight on my shoulders. 270 00:14:16,880 --> 00:14:19,879 I just don't know if I'm ready to talk about it 271 00:14:19,880 --> 00:14:22,079 in a group situation, you know? 272 00:14:22,080 --> 00:14:23,080 Mm. 273 00:14:24,640 --> 00:14:26,693 But you're a really good listener, so... 274 00:14:26,813 --> 00:14:28,559 I hope you don't mind me saying that. 275 00:14:28,560 --> 00:14:29,909 No. 276 00:14:30,400 --> 00:14:34,559 Hey, I've got some really good brandy in my room. 277 00:14:34,560 --> 00:14:36,802 - Do you like brandy? - What about your wife? 278 00:14:38,480 --> 00:14:40,599 Well, I think that's part of the problem. 279 00:14:40,600 --> 00:14:43,754 See, I think she was having a secret 280 00:14:43,874 --> 00:14:46,240 thing with her ex-boyfriend 281 00:14:46,360 --> 00:14:48,799 and that's why it all happened. 282 00:14:48,800 --> 00:14:51,559 At least that's what I think. 283 00:14:51,560 --> 00:14:53,519 You're kidding! 284 00:14:53,520 --> 00:14:55,799 And he's the one who took your son? 285 00:14:55,800 --> 00:14:58,148 Yeah. But I can't really focus on that guy. 286 00:14:58,268 --> 00:15:01,599 You know, he's just a skid mark. 287 00:15:01,600 --> 00:15:04,239 Anyway, have some more. It's good stuff. 288 00:15:04,240 --> 00:15:06,999 Oh, one more for the road! 289 00:15:07,000 --> 00:15:09,199 Get the phone, mate! 290 00:15:09,200 --> 00:15:11,239 - Cheers! - Cheers! 291 00:15:11,240 --> 00:15:13,239 Just get the phone! 292 00:15:13,240 --> 00:15:15,800 - Mmm! - Oh, my God, it's such a good brandy. 293 00:15:17,160 --> 00:15:18,839 - I'm doing it. - You ready? 294 00:15:18,840 --> 00:15:20,279 - Yep. - Go get 'em, tiger. 295 00:15:20,280 --> 00:15:21,680 - Whoo! - Go! 296 00:15:25,480 --> 00:15:27,879 - What's going on? - Shh! She's gone to get my phone. 297 00:15:27,880 --> 00:15:29,097 Okay, good. 298 00:15:29,217 --> 00:15:30,902 - It's freezing out here. - Yeah, well, good. 299 00:15:31,022 --> 00:15:32,599 Go away. She's gonna come back and see you. 300 00:15:32,600 --> 00:15:34,719 - Just get it and get rid of her. - Okay! 301 00:15:34,720 --> 00:15:36,040 Come on. 302 00:15:48,760 --> 00:15:50,919 - I got it! - All right! 303 00:15:52,280 --> 00:15:54,559 Terry would lose it if he found out! 304 00:15:54,560 --> 00:15:55,759 Show me? 305 00:15:55,760 --> 00:15:58,359 Oh, my God, good work! 306 00:15:58,360 --> 00:16:00,159 Good work. 307 00:16:00,160 --> 00:16:01,759 No, no, no, no, no! 308 00:16:01,760 --> 00:16:04,239 No more booze! 309 00:16:04,240 --> 00:16:06,239 Psst, Mitch! 310 00:16:06,240 --> 00:16:07,799 - Hey. - I got some naughty. 311 00:16:07,800 --> 00:16:09,759 - Ooh, some what? - Pot! 312 00:16:09,760 --> 00:16:10,999 Pot, pot, pot! 313 00:16:11,000 --> 00:16:12,879 I thought Joe and you would want some? 314 00:16:12,880 --> 00:16:13,999 Yeah, no, no, Joe's... 315 00:16:14,000 --> 00:16:16,079 Joe's gone to sleep. I'm heading there too. 316 00:16:16,080 --> 00:16:19,879 There's something I've been meaning to bring up, for ages. 317 00:16:19,880 --> 00:16:21,279 Ooh, you're good! 318 00:16:21,280 --> 00:16:22,879 Can I ask...? 319 00:16:22,880 --> 00:16:24,719 It's um... 320 00:16:24,720 --> 00:16:26,839 Do you...? 321 00:16:26,840 --> 00:16:28,759 - We work together. - Yeah. 322 00:16:28,760 --> 00:16:31,439 I should just come out and say it. 323 00:16:31,440 --> 00:16:36,560 Um, do you know what I'm about to say? 324 00:16:40,720 --> 00:16:42,519 I'm not sure. 325 00:16:42,520 --> 00:16:45,599 You do. You do, you do, you do. 326 00:16:45,600 --> 00:16:47,341 Don't make me say it. 327 00:16:47,925 --> 00:16:49,301 Oh! 328 00:16:49,923 --> 00:16:52,359 Do you think Joe's into me? 329 00:16:52,360 --> 00:16:55,279 At all. I mean, duh, I know he's married, 330 00:16:55,280 --> 00:16:57,079 but, you know... 331 00:17:00,480 --> 00:17:02,000 I don't know. 332 00:17:03,920 --> 00:17:05,359 So... 333 00:17:05,360 --> 00:17:06,440 Okay. 334 00:17:09,480 --> 00:17:10,680 Goodnight. 335 00:17:40,960 --> 00:17:43,240 Wakey-wakey. 336 00:17:43,920 --> 00:17:46,319 Wakey-wakey! 337 00:17:46,320 --> 00:17:48,658 - Wakey-wakey! - Fuck off! 338 00:17:49,520 --> 00:17:51,999 What's up? 339 00:17:52,000 --> 00:17:54,560 You're getting a lot of mileage out of that kidnapping. 340 00:17:56,210 --> 00:17:58,559 Opens doors, gets you what you want. 341 00:17:58,560 --> 00:18:00,439 Piss off. 342 00:18:00,440 --> 00:18:02,119 Someone's gotta keep this deal together. 343 00:18:02,120 --> 00:18:04,094 You couldn't even get a phone. 344 00:18:09,680 --> 00:18:11,519 Mr.s. Sheere, hello. 345 00:18:11,520 --> 00:18:13,520 It's Joe Marin. How are you? 346 00:18:15,480 --> 00:18:17,560 Yeah, good, very good, thank you. 347 00:18:18,560 --> 00:18:19,982 Is he...? 348 00:18:20,680 --> 00:18:22,680 Early riser, yeah. 349 00:18:24,514 --> 00:18:27,159 Yes, please, I'd appreciate that very much. 350 00:18:27,160 --> 00:18:30,639 And if you could also mention that it's urgent. 351 00:18:30,640 --> 00:18:32,128 Great. 352 00:18:32,640 --> 00:18:33,840 Okay. 353 00:18:35,240 --> 00:18:36,639 Yep, thank you. 354 00:18:36,640 --> 00:18:38,520 All right. See ya. 355 00:18:40,040 --> 00:18:42,160 - He's playing golf. - Oh, he's not taking your calls. 356 00:18:42,280 --> 00:18:43,999 He's playing golf and he's gonna call back! 357 00:18:45,440 --> 00:18:48,239 Today's theme is trust. 358 00:18:48,240 --> 00:18:52,719 Now, can I have a volunteer, to climb? 359 00:18:52,720 --> 00:18:54,839 You. Joe, is it? 360 00:18:54,840 --> 00:18:56,559 Welcome to the front. 361 00:18:56,560 --> 00:18:58,759 Thanks. 362 00:18:58,760 --> 00:19:00,279 Now, climb up, 363 00:19:00,280 --> 00:19:03,717 and as you're climbing you say, "Climber ascending." 364 00:19:04,520 --> 00:19:05,600 Okay. 365 00:19:07,080 --> 00:19:08,798 Climber ascending. 366 00:19:10,040 --> 00:19:12,079 Great. Now grab hold of the rope, 367 00:19:12,080 --> 00:19:15,640 and when you're ready, you say, "Climber ready." 368 00:19:16,920 --> 00:19:18,759 - Climber ready. - Excellent. 369 00:19:18,760 --> 00:19:21,559 And we all raise up our arms to catch him, 370 00:19:21,560 --> 00:19:23,899 and say, "Catchers ready." On three... 371 00:19:24,019 --> 00:19:26,159 One, two, three. 372 00:19:26,160 --> 00:19:28,039 Catchers ready. 373 00:19:28,040 --> 00:19:30,959 And then when you're ready, Joe, you say, "Falling," 374 00:19:30,960 --> 00:19:33,119 and fall back into our arms. 375 00:19:33,120 --> 00:19:34,759 All right. You'd better not drop me. 376 00:19:34,760 --> 00:19:37,120 We won't. You have to trust us. 377 00:19:43,440 --> 00:19:45,328 Falling! 378 00:19:45,920 --> 00:19:47,599 - Oh! - Ooh! 379 00:19:49,360 --> 00:19:51,719 - Whoo! - Well done, well done. 380 00:19:51,720 --> 00:19:54,240 Ah, ah, ah. You next. 381 00:19:58,840 --> 00:20:01,639 - Climber... - Ascending. 382 00:20:01,640 --> 00:20:03,200 Ascending. 383 00:20:06,720 --> 00:20:08,161 Climber ready. 384 00:20:08,281 --> 00:20:09,901 Catchers... 385 00:20:10,680 --> 00:20:12,479 - Falling! - No! 386 00:20:12,480 --> 00:20:14,384 No, not yet! 387 00:20:15,591 --> 00:20:16,959 Argh! 388 00:20:16,960 --> 00:20:18,720 Aaaargh! 389 00:20:46,800 --> 00:20:49,880 Good morning, Mr.. Mitchell. 390 00:20:51,360 --> 00:20:54,959 ...five rib fractures... 391 00:20:54,960 --> 00:20:59,479 and trauma to L4, L5 and S1, here. 392 00:20:59,480 --> 00:21:03,159 Lumbosacral joint is... Hmm. 393 00:21:03,160 --> 00:21:06,239 And one of the discs in your spine's prolapsed. 394 00:21:06,240 --> 00:21:09,319 It's strangling a major nerve in your leg. 395 00:21:09,320 --> 00:21:11,200 It's going to be tough. 396 00:21:19,120 --> 00:21:21,640 You're too old to be playing those games. 397 00:21:30,195 --> 00:21:31,760 Hey. 398 00:21:34,320 --> 00:21:36,080 I'm going to go home. 399 00:21:38,967 --> 00:21:40,559 Which home? 400 00:21:40,560 --> 00:21:43,119 Germany. Germany. 401 00:21:43,120 --> 00:21:44,720 I think it's best. 402 00:21:45,880 --> 00:21:49,159 You don't wanna... You don't like seeing me like this. 403 00:21:49,160 --> 00:21:51,801 It's not how I think of you. 404 00:21:51,921 --> 00:21:55,799 No, you don't wanna look at this mess. 405 00:21:55,800 --> 00:21:59,799 I... I know that a good wife would stay and look after you. 406 00:21:59,800 --> 00:22:02,480 But what would happen is... 407 00:22:04,720 --> 00:22:08,439 I would resent you, and you would feel bad. 408 00:22:08,440 --> 00:22:11,639 And the more that you feel bad, the more I'd hate you. 409 00:22:11,640 --> 00:22:13,239 Hate you. 410 00:22:13,240 --> 00:22:15,120 Because I am not a good wife. 411 00:22:17,440 --> 00:22:18,520 I am... 412 00:22:19,960 --> 00:22:21,400 So sorry. 413 00:22:22,920 --> 00:22:24,440 It's okay. 414 00:22:55,200 --> 00:22:58,119 Should have known. Look at you. 415 00:22:58,120 --> 00:23:00,439 - How you doing? - We're all so devo. 416 00:23:00,440 --> 00:23:02,599 Everyone at work is just so, so gutted. 417 00:23:02,600 --> 00:23:05,291 Well, you know, there's another way of looking at it 418 00:23:05,411 --> 00:23:08,440 that maybe you guys should have just fucking caught me. 419 00:23:12,680 --> 00:23:14,399 Give us a sec, will ya? 420 00:23:14,400 --> 00:23:15,840 Well, I hope you... 421 00:23:20,880 --> 00:23:25,239 So, yeah, bit of a situation with the Donald Sheere deal. 422 00:23:25,240 --> 00:23:26,759 - Yeah? - Yeah. 423 00:23:26,760 --> 00:23:29,719 He's skittish as all. He's losing confidence. 424 00:23:29,720 --> 00:23:31,639 I've had to hold his hand through the whole thing. 425 00:23:31,640 --> 00:23:33,217 But, yeah, 426 00:23:33,485 --> 00:23:35,508 we're still alive. 427 00:23:36,640 --> 00:23:38,999 Why did you drop me? 428 00:23:39,000 --> 00:23:40,199 My phone rang. 429 00:23:40,200 --> 00:23:43,759 But you were planning on catching me, right? 430 00:23:43,760 --> 00:23:46,230 What kind of question's that? 431 00:23:46,350 --> 00:23:47,600 Oh. 432 00:23:49,680 --> 00:23:51,795 Oh, I just thought maybe I was 433 00:23:51,915 --> 00:23:54,244 pushing you too hard, or... 434 00:23:55,000 --> 00:23:56,959 Asking too many questions. 435 00:23:56,960 --> 00:23:58,595 Too many questions? 436 00:23:58,715 --> 00:24:00,043 About Sam. 437 00:24:01,960 --> 00:24:04,719 No, Mitch, you're not making any sense. 438 00:24:04,720 --> 00:24:06,320 It was just an accident. 439 00:24:08,400 --> 00:24:10,480 - Oh. - Yeah, it was just an accident. 440 00:24:12,293 --> 00:24:13,426 Okay. 441 00:24:28,760 --> 00:24:30,800 - Hi. - Hi. 442 00:24:33,800 --> 00:24:35,920 You don't remember who I am, do you? 443 00:24:37,840 --> 00:24:40,351 Come in. 444 00:24:40,840 --> 00:24:42,880 I think we can help each other out. 445 00:24:45,652 --> 00:24:47,680 Been a while, Mr. Mitchell. 446 00:24:54,920 --> 00:24:57,159 Would you like a drink? 447 00:24:57,160 --> 00:24:59,800 Let's get the money sorted out first, shall we? 448 00:25:01,680 --> 00:25:02,960 Yeah. 449 00:25:05,720 --> 00:25:07,360 Oh, I'll... 450 00:25:07,720 --> 00:25:09,040 Thank you. 451 00:25:15,720 --> 00:25:17,360 Thanks. 452 00:25:18,400 --> 00:25:20,200 Not used to seeing gimps? 453 00:25:21,052 --> 00:25:24,159 No, that's not what I... 454 00:25:24,160 --> 00:25:27,520 You're fine. It's all good, Mr... Mitchell. 455 00:25:29,160 --> 00:25:31,519 You're pretending to know who I am, aren't you? 456 00:25:31,520 --> 00:25:32,763 Well... 457 00:25:35,400 --> 00:25:37,199 You've been to Cavendish House. 458 00:25:37,200 --> 00:25:38,440 Who was I with? 459 00:25:39,880 --> 00:25:41,399 Well, if you remember me, 460 00:25:41,400 --> 00:25:43,759 then you'll certainly remember who I was with. 461 00:25:43,760 --> 00:25:45,480 Was it...? 462 00:25:46,480 --> 00:25:48,360 Was it someone famous? 463 00:25:50,400 --> 00:25:52,000 I give in. Who was it? 464 00:25:54,000 --> 00:25:55,120 Hmm? 465 00:26:05,400 --> 00:26:06,840 You wanna play? 466 00:26:10,360 --> 00:26:12,039 Where's your bedroom? 467 00:26:18,640 --> 00:26:20,440 Ah! 468 00:26:23,480 --> 00:26:24,960 Oh, fuck. 469 00:26:33,160 --> 00:26:34,840 Ah. 470 00:27:05,360 --> 00:27:06,640 That night I... 471 00:27:08,600 --> 00:27:10,560 Came to Cavendish House... 472 00:27:12,800 --> 00:27:14,720 I was with a friend from work. 473 00:27:16,000 --> 00:27:17,280 Joe Marin. 474 00:27:20,640 --> 00:27:22,240 You know Joe, don't you? 475 00:27:24,480 --> 00:27:25,920 Who are you? 476 00:27:28,680 --> 00:27:30,639 Wait, wait. Wait, no, I'm not... 477 00:27:30,640 --> 00:27:31,919 - You're not the police? - No, no, no. 478 00:27:31,920 --> 00:27:33,641 - My name's Dennis Mitchell. - I don't want any part 479 00:27:33,761 --> 00:27:35,960 - of whatever the fuck this is. - It's nothing. 480 00:27:36,080 --> 00:27:38,440 It's... Argh, arghh! No, no, wait, it's nothing! 481 00:27:38,560 --> 00:27:40,839 It's... Argh-ya! 482 00:28:07,360 --> 00:28:09,000 Argh. 483 00:28:20,040 --> 00:28:22,959 Can you even drink, with your medication and everything? 484 00:28:22,960 --> 00:28:25,480 - That's okay? - Oh, yeah, I can have a glass. 485 00:28:25,600 --> 00:28:26,719 Yeah? 486 00:28:26,999 --> 00:28:29,630 I wish Joe could show some restraint. 487 00:28:30,480 --> 00:28:32,213 He's been, uh... 488 00:28:32,640 --> 00:28:34,200 Drinking a lot more lately. 489 00:28:35,160 --> 00:28:38,759 It's probably just the stress of holding together the Sheere deal. 490 00:28:38,760 --> 00:28:40,360 Ah, yeah, would be. 491 00:28:42,707 --> 00:28:44,520 So, how... How are you holding up? 492 00:28:45,920 --> 00:28:47,200 You know. 493 00:28:50,160 --> 00:28:51,716 You hold it together. 494 00:28:51,836 --> 00:28:53,839 Yep. You manage what can't be cured. 495 00:28:53,840 --> 00:28:54,999 Sure. 496 00:28:55,000 --> 00:28:56,319 Here, drink. 497 00:28:56,320 --> 00:28:59,079 Oh, I can see wine. Yes, please. 498 00:28:59,080 --> 00:29:00,639 Ah, it's really terrible 499 00:29:00,640 --> 00:29:02,599 what all the media's been saying, isn't it? 500 00:29:02,600 --> 00:29:04,279 - Yeah. - Wow. 501 00:29:04,280 --> 00:29:08,079 I just want you guys to know that I am 100% here for you, so... 502 00:29:08,080 --> 00:29:10,159 Thank you. No, we're... We're good, really. 503 00:29:10,160 --> 00:29:12,239 We are, considering, aren't we? 504 00:29:12,240 --> 00:29:13,974 - Yeah, considering. - Yeah, 505 00:29:14,094 --> 00:29:15,959 Simon Heywood's trial's coming up, right? 506 00:29:15,960 --> 00:29:17,349 Don't go there. 507 00:29:17,469 --> 00:29:19,360 - Please. - Have I overstepped a line? 508 00:29:19,480 --> 00:29:22,040 - Let's just talk about something else. - Yeah, let's not waste a breath 509 00:29:22,160 --> 00:29:24,919 on that pathetic excuse for a human being, hey? 510 00:29:28,046 --> 00:29:29,914 - But cheers, guys. - Yeah. 511 00:29:30,034 --> 00:29:31,759 Right here, a phone call away. 512 00:29:31,760 --> 00:29:32,920 Both of you. 513 00:29:36,040 --> 00:29:38,199 - I didn't think you'd come. - I did. 514 00:29:38,200 --> 00:29:39,959 - Why? - I need the money. 515 00:29:39,960 --> 00:29:41,479 I can't turn down a booking. 516 00:29:41,480 --> 00:29:43,137 Well, 517 00:29:43,257 --> 00:29:45,799 - I'm not interested in sex tonight. - Mm-hm. 518 00:29:45,800 --> 00:29:48,559 I've taken so much medication I'm not even fucking capable. 519 00:29:48,560 --> 00:29:49,919 I just wanna talk. 520 00:29:49,920 --> 00:29:51,799 Well, everyone's got their own thing. 521 00:29:51,800 --> 00:29:52,959 Okay. 522 00:29:52,960 --> 00:29:55,480 Simon kidnapping Joe's son. 523 00:29:56,600 --> 00:29:58,087 I'm not... I'm not gonna talk about that. 524 00:29:58,207 --> 00:29:59,279 Yes. 525 00:29:59,280 --> 00:30:01,719 - No, I've got nothing to say. - Yes! That's what I'm paying you for. 526 00:30:01,720 --> 00:30:04,394 Come on, you wanna get paid? That's what I'm paying you for. 527 00:30:04,514 --> 00:30:05,959 Come on. Come on. 528 00:30:05,960 --> 00:30:07,480 We're just talking. 529 00:30:11,932 --> 00:30:13,519 What are you doing? 530 00:30:13,520 --> 00:30:15,999 Well, you've paid for the whole hour so I may as well do something. 531 00:30:16,000 --> 00:30:18,800 - This place is a fucking mess. - Oh, wow. 532 00:30:18,920 --> 00:30:20,999 Look, I'm sorry if I've hurt your feelings, 533 00:30:21,000 --> 00:30:23,159 but, um, this kidnapping thing... 534 00:30:23,160 --> 00:30:24,519 - No! No! - Yes! 535 00:30:24,520 --> 00:30:26,799 Joe knows more than what he's letting on. 536 00:30:26,800 --> 00:30:28,119 - Does he? - Yes. 537 00:30:28,120 --> 00:30:29,990 - Well, why don't you ask him? - I... I... I can't, 538 00:30:30,110 --> 00:30:31,959 because there's still more to work out. 539 00:30:31,960 --> 00:30:33,799 Look, here. Over here. 540 00:30:33,800 --> 00:30:36,140 I know... I know 541 00:30:36,260 --> 00:30:38,016 you have no reason to trust me, 542 00:30:38,136 --> 00:30:39,679 right? I just keep thinking, 543 00:30:39,680 --> 00:30:42,679 how the fuck did you end up in the middle of this thing? 544 00:30:42,680 --> 00:30:44,119 You know? It's my job. 545 00:30:44,120 --> 00:30:45,919 It's my job to be smart, you see? 546 00:30:45,920 --> 00:30:49,079 And it's my job to see things, all the angles, 547 00:30:49,080 --> 00:30:50,719 to make all the connections. 548 00:30:50,720 --> 00:30:53,199 And you live next door to Simon, 549 00:30:53,200 --> 00:30:55,399 and you've been seeing Joe on a regular basis... 550 00:30:55,400 --> 00:30:56,919 - You're kind of babbling. - No, no, no. 551 00:30:57,039 --> 00:30:58,359 - You're speaking shit. - I'm not babbling. 552 00:30:58,360 --> 00:31:00,519 This shit that I'm taking, this gets my head moving. 553 00:31:00,520 --> 00:31:03,519 At first, I thought that you and Joe were working as a team. 554 00:31:03,520 --> 00:31:04,679 What? 555 00:31:04,680 --> 00:31:06,479 But now I know that's not the truth. 556 00:31:06,480 --> 00:31:09,319 I know that's not the truth. But you know what? 557 00:31:09,320 --> 00:31:12,519 There is one person in this whole equation 558 00:31:12,520 --> 00:31:15,293 who benefits from Sam getting kidnapped. 559 00:31:15,413 --> 00:31:17,079 Who do you think that is? 560 00:31:17,080 --> 00:31:18,719 Joe! 561 00:31:18,720 --> 00:31:21,639 He's the only fucking person that benefits 562 00:31:21,640 --> 00:31:23,999 out of the fucking kidnapping of his own son! 563 00:31:24,000 --> 00:31:25,272 - You've thought way too much. - No, no, no, no. 564 00:31:25,392 --> 00:31:27,379 - About this, Mr. Mitchell. - Whoa. 565 00:31:29,000 --> 00:31:30,359 Are you in love with Joe? 566 00:31:30,360 --> 00:31:31,919 Hey? 567 00:31:31,920 --> 00:31:34,639 Or are you in love with Simon? 568 00:31:34,640 --> 00:31:36,439 I'm not answering any more questions. 569 00:31:36,440 --> 00:31:38,137 I... I've already... I'm already 570 00:31:38,257 --> 00:31:39,879 in so much of a mess already, okay? 571 00:31:39,880 --> 00:31:42,009 Okay, okay, okay, okay. Shh, shh. 572 00:31:42,880 --> 00:31:45,599 I'm sorry. I won't. 573 00:31:45,600 --> 00:31:47,079 I won't ask any more questions. 574 00:31:47,080 --> 00:31:48,498 - Thank you. - Okay? 575 00:31:48,618 --> 00:31:49,730 - Thanks. - I'm just going to 576 00:31:49,850 --> 00:31:51,719 make a statement, I'm just going to make one statement. 577 00:31:51,720 --> 00:31:53,079 - Ugh! - That's all. That's all. 578 00:31:53,080 --> 00:31:54,399 You just nod your head yes or no, right? 579 00:31:54,400 --> 00:31:56,279 I'm just going to make a statement. Now... 580 00:31:56,280 --> 00:31:59,319 I think Simon is in an awful lot of trouble 581 00:31:59,320 --> 00:32:02,040 for something that is not his fault. 582 00:32:07,000 --> 00:32:09,319 Yes, see! 583 00:32:09,320 --> 00:32:11,679 Do you think there's a possibility that you've been played? 584 00:32:11,680 --> 00:32:12,759 How? 585 00:32:12,760 --> 00:32:14,479 No, you know what I need to do? No, what I... 586 00:32:14,480 --> 00:32:15,959 No, I need you to get me in touch with Simon. 587 00:32:15,960 --> 00:32:17,359 I need to speak to Simon. 588 00:32:17,360 --> 00:32:19,479 Oh, no, no, no, he's never going to agree to see you. 589 00:32:19,480 --> 00:32:22,479 He's covering for Anna, and Anna's sending him down the road, 590 00:32:22,480 --> 00:32:24,079 and Joe's trying to turn him into road kill, 591 00:32:24,080 --> 00:32:25,839 and he's right in the middle of it, and... 592 00:32:25,840 --> 00:32:27,599 I wanna help him, okay? 593 00:32:27,600 --> 00:32:29,993 I wanna help him because 594 00:32:30,113 --> 00:32:32,560 everyone is fucking lying. 595 00:32:32,680 --> 00:32:35,759 Out of this whole thing, there's not one person here 596 00:32:35,760 --> 00:32:38,120 that is telling the truth. 597 00:32:40,760 --> 00:32:42,559 You think I'm crazy, don't you? 598 00:32:43,069 --> 00:32:45,159 I don't think you're crazy. 599 00:32:45,603 --> 00:32:47,600 I think you're really smart. 600 00:33:03,240 --> 00:33:05,000 Thank you. 601 00:33:20,560 --> 00:33:23,960 Simon, this... This is Mitch. 602 00:33:27,480 --> 00:33:30,320 I'm not a cop or a lawyer or anything. I'm... 603 00:33:31,760 --> 00:33:33,480 I'm no one. 604 00:33:38,400 --> 00:33:39,839 Why are you here? 605 00:33:39,840 --> 00:33:43,039 He's just a friend. He just wants to help. 606 00:33:43,545 --> 00:33:45,518 Simon, please, just 607 00:33:45,638 --> 00:33:47,699 forget he's here and talk to me. 608 00:33:52,920 --> 00:33:54,520 He wants money. 609 00:33:57,960 --> 00:33:59,354 It... 610 00:34:00,040 --> 00:34:01,560 It's safe to talk to me. 611 00:34:03,920 --> 00:34:06,440 The Turk, he wants money. 612 00:34:08,680 --> 00:34:12,520 $15,000 to pay for protection. 613 00:34:14,560 --> 00:34:16,048 I'm sorry... 614 00:34:16,680 --> 00:34:18,022 Putting you in this 615 00:34:18,142 --> 00:34:19,959 - position. - I'm going to help you. 616 00:34:19,960 --> 00:34:21,759 I promise. 617 00:34:21,760 --> 00:34:24,735 I called the police. It's my fault he's in there. 618 00:34:24,855 --> 00:34:28,399 Angela, if you need money, 619 00:34:28,400 --> 00:34:30,199 I can help you. 620 00:34:30,200 --> 00:34:32,679 What, you've got $15,000 to give away? 621 00:34:32,680 --> 00:34:34,759 No, I don't. 622 00:34:34,760 --> 00:34:36,839 - But I know how to get it. - How? 623 00:34:36,840 --> 00:34:38,412 - Ever heard of counting cards? - Oh, great, you're 624 00:34:38,532 --> 00:34:40,199 bombed on your medication again. 625 00:34:40,200 --> 00:34:43,160 - No, I'm serious. - How are we going to count cards? 626 00:34:43,280 --> 00:34:45,159 Simon's almost about to get fucking killed, 627 00:34:45,160 --> 00:34:47,119 but that's okay 'cause we're going to count cards. 628 00:34:47,239 --> 00:34:49,679 - $15,000! - Angela, in all seriousness, 629 00:34:49,680 --> 00:34:51,399 I know how to count cards. 630 00:34:51,400 --> 00:34:53,252 - I just need you to help me. - Well, I don't 631 00:34:53,372 --> 00:34:54,759 even know how to play cards. 632 00:34:54,760 --> 00:34:57,519 It's okay, I can teach you that, too. 633 00:34:57,520 --> 00:34:59,780 It's okay. It's all going to be okay. 634 00:34:59,900 --> 00:35:01,480 You'd... You'd do that? 635 00:35:02,480 --> 00:35:03,920 Yeah, of course. 636 00:35:04,960 --> 00:35:06,247 Help each other. 637 00:35:08,440 --> 00:35:09,880 Do you want a lift? 638 00:35:11,800 --> 00:35:13,240 Thanks. 639 00:35:21,029 --> 00:35:24,684 Hey, you're probably going to have to grab this door. Sorry. 640 00:35:45,640 --> 00:35:47,159 Hey. 641 00:35:47,160 --> 00:35:48,799 We're out of everything. 642 00:35:48,800 --> 00:35:50,560 The house is a schweinestall. 643 00:35:58,840 --> 00:36:02,200 I was worried you'd changed the locks. 644 00:36:08,360 --> 00:36:10,503 - What happened? - Got too cold. 645 00:36:11,840 --> 00:36:13,319 I wasn't expecting you. 646 00:36:13,320 --> 00:36:15,193 Am I in the way? 647 00:36:15,760 --> 00:36:16,760 No. 648 00:36:18,960 --> 00:36:20,440 I unpack. 649 00:36:25,240 --> 00:36:28,359 Oh, you're wearing cologne. 650 00:36:28,360 --> 00:36:30,759 Is there another woman? 651 00:36:37,200 --> 00:36:38,359 I need more time. 652 00:36:38,360 --> 00:36:40,759 - You can't have more time. - I need three days. 653 00:36:40,760 --> 00:36:42,839 Mate, it's crunch time now, right? 654 00:36:42,840 --> 00:36:45,759 Right, we've gotta get Sheere and your guy together. 655 00:36:45,760 --> 00:36:46,949 I know. 656 00:36:47,069 --> 00:36:49,319 Well, you're not jumping into action. 657 00:36:49,320 --> 00:36:52,639 Now, listen, I'm thinking a private room somewhere 658 00:36:52,640 --> 00:36:54,599 in a private club situation. 659 00:36:54,600 --> 00:36:56,439 My guy's got cold feet about the meeting. 660 00:36:56,440 --> 00:36:58,879 Well, you can jostle him into it, can't you? Like now. 661 00:36:58,880 --> 00:37:00,799 He's a politician. He wants anonymity. 662 00:37:00,800 --> 00:37:02,200 Well, he can't have it! 663 00:37:04,480 --> 00:37:07,359 He can't have anonymity, right? 664 00:37:07,360 --> 00:37:10,880 The best we can do is just make it look like a coincidence, okay? 665 00:37:11,000 --> 00:37:14,439 "Oh, hey, Don, good to see you. Are you well?" Boom. 666 00:37:14,440 --> 00:37:16,919 Right? But you've got to make it happen. 667 00:37:16,920 --> 00:37:18,679 Hey? Get the smile in your voice. 668 00:37:18,680 --> 00:37:20,919 - Fuck off! - Okay? 669 00:37:20,920 --> 00:37:22,480 It's how it works. 670 00:37:23,419 --> 00:37:24,881 Okay. 671 00:37:25,001 --> 00:37:27,319 All right, well, now you've just got to pick up the phone. 672 00:37:27,320 --> 00:37:29,999 - I know how to make a phone call. - Yeah, well, do it. 673 00:37:30,000 --> 00:37:31,399 I'm not going to do it here! 674 00:37:31,400 --> 00:37:32,880 Find somewhere and do it. 675 00:37:44,480 --> 00:37:46,480 Thank you for meeting me here. 676 00:37:48,160 --> 00:37:50,119 It's not because I'm ashamed of you. 677 00:37:50,120 --> 00:37:52,279 It's fine. 678 00:37:52,280 --> 00:37:55,079 My wife's back, so... 679 00:37:55,080 --> 00:37:56,440 I understand. 680 00:38:00,240 --> 00:38:02,245 No, no. 681 00:38:02,365 --> 00:38:04,199 No, you've got to take it. 682 00:38:04,200 --> 00:38:06,149 I don't know what this is now. 683 00:38:08,320 --> 00:38:09,840 We're a team. 684 00:38:12,840 --> 00:38:14,559 So, there's 13 cards in a suit. 685 00:38:14,560 --> 00:38:17,356 Take out the ace, the 8 and the 2, don't worry about that. 686 00:38:17,476 --> 00:38:19,439 You just have to concentrate on five high cards 687 00:38:19,440 --> 00:38:20,938 and five low cards, that's it. You don't even have 688 00:38:20,950 --> 00:38:22,799 to distinguish between the two, just high or low. 689 00:38:22,800 --> 00:38:25,519 - I'm never going to get this. - Well, of course you will. 690 00:38:25,520 --> 00:38:27,919 - Just high or low... - I'm just not lucky. 691 00:38:27,920 --> 00:38:30,959 Like, I won 10 bucks on a scratchy once, but... 692 00:38:30,960 --> 00:38:33,019 It's got nothing to do with luck. It's just got to do 693 00:38:33,139 --> 00:38:34,832 with practice and mathematics. 694 00:38:36,160 --> 00:38:38,039 Okay. 695 00:38:38,040 --> 00:38:40,919 Let's just start again, all right? 696 00:38:40,920 --> 00:38:42,279 - Yep. - I'll go slower... 697 00:38:42,280 --> 00:38:43,759 - Mm-hm. - And we'll... 698 00:38:43,760 --> 00:38:46,279 You just say high, low or doesn't matter. 699 00:38:46,280 --> 00:38:48,083 High, low or doesn't matter. 700 00:38:48,960 --> 00:38:50,319 Great. 701 00:38:50,320 --> 00:38:52,959 Low. Low. 702 00:38:52,960 --> 00:38:54,399 High. 703 00:38:54,400 --> 00:38:56,359 - Try again. - High... Low. 704 00:38:56,360 --> 00:38:57,360 Low. 705 00:38:58,560 --> 00:38:59,879 High. 706 00:38:59,880 --> 00:39:01,559 - Faster. - Um, high. 707 00:39:01,560 --> 00:39:03,399 High. Low. 708 00:39:03,400 --> 00:39:05,039 Doesn't matter. 709 00:39:05,040 --> 00:39:06,360 Low. 710 00:39:07,520 --> 00:39:09,359 High. 711 00:39:09,360 --> 00:39:10,817 Doesn't matter? 712 00:39:12,000 --> 00:39:13,560 What are you gonna do? 713 00:39:17,040 --> 00:39:18,320 Double down. 714 00:39:21,200 --> 00:39:22,720 Yes. 715 00:39:32,240 --> 00:39:33,560 Yes! 716 00:39:36,560 --> 00:39:38,399 Why did she come back? 717 00:39:38,400 --> 00:39:39,680 Your wife. 718 00:39:41,280 --> 00:39:43,126 Uh, I guess 719 00:39:43,246 --> 00:39:46,520 whatever she was looking for in Germany, she just didn't find it. 720 00:39:48,240 --> 00:39:51,480 Our relationship is full of things only we understand. 721 00:39:55,920 --> 00:39:57,760 You're in love with Simon. 722 00:40:02,360 --> 00:40:04,551 I feel protective of him, 723 00:40:05,120 --> 00:40:06,732 and I 724 00:40:06,852 --> 00:40:09,510 see something in him that nobody else sees. 725 00:40:12,400 --> 00:40:14,759 Nothing is just one thing. 726 00:40:14,760 --> 00:40:17,640 You know, everything is lots of things. 727 00:40:19,960 --> 00:40:22,040 I have no hope of being with him. 728 00:40:28,680 --> 00:40:30,403 Are you in love with Joe? 729 00:40:30,830 --> 00:40:31,919 What? 730 00:40:31,920 --> 00:40:34,079 Well, you talk about him all the time, 731 00:40:34,080 --> 00:40:35,799 you're always angry at him. 732 00:40:35,800 --> 00:40:37,640 Or is it that you want to be him? 733 00:40:38,480 --> 00:40:40,239 No, no, you're wrong. 734 00:40:40,240 --> 00:40:42,400 Do you just want his attention? 735 00:40:57,160 --> 00:40:59,080 I'm really sorry about this. 736 00:41:00,286 --> 00:41:02,199 I'm prepared to wait for five 737 00:41:02,319 --> 00:41:03,977 more minutes, but no more. 738 00:41:10,680 --> 00:41:13,395 Are you going to get that? 739 00:41:18,520 --> 00:41:20,360 No. 740 00:41:22,800 --> 00:41:24,359 Where is all our money? 741 00:41:24,360 --> 00:41:26,560 I've been looking at this, hmm? 742 00:41:27,840 --> 00:41:30,000 There's not enough coming in, hmm? 743 00:41:32,840 --> 00:41:35,319 You've been taking out a lot of money. 744 00:41:35,320 --> 00:41:36,839 Where is it going? 745 00:41:36,840 --> 00:41:38,079 Look! 746 00:41:38,080 --> 00:41:41,320 You've been taking out these amounts. 400! 747 00:41:41,440 --> 00:41:43,959 Look! On the same day. 748 00:41:43,960 --> 00:41:45,360 Medical. 749 00:41:46,840 --> 00:41:48,919 It's cash. Withdrawals. 750 00:41:48,920 --> 00:41:51,199 Where is our money? 751 00:41:51,200 --> 00:41:53,119 It's my money. 752 00:41:53,120 --> 00:41:54,799 And it's going on a girl. 753 00:41:54,800 --> 00:41:56,439 What, a prostitute? 754 00:41:56,440 --> 00:41:57,549 Hmm? 755 00:41:59,400 --> 00:42:01,000 I'm not paying her. 756 00:42:02,920 --> 00:42:04,751 So the money's for the prostitute, 757 00:42:04,871 --> 00:42:06,857 but you're not paying her. 758 00:42:07,999 --> 00:42:11,079 Oh, you think the prostitute is your friend! 759 00:42:11,080 --> 00:42:13,359 Ah! 760 00:42:13,360 --> 00:42:15,479 Argh! Argh! 761 00:42:17,120 --> 00:42:19,399 This wasting money has to stop. 762 00:42:19,400 --> 00:42:21,031 No more. 763 00:42:21,151 --> 00:42:24,280 Argh, argh. 764 00:42:42,000 --> 00:42:43,919 I can't believe it. 765 00:42:43,920 --> 00:42:46,160 I never thought it'd be Joe. 766 00:42:47,240 --> 00:42:49,000 Yeah, I know. 767 00:42:52,440 --> 00:42:54,520 Control, Alt, Delete. 768 00:43:02,440 --> 00:43:04,279 I did it, Joe. 769 00:43:04,280 --> 00:43:07,319 Set up the meeting. He promised he'd be there. 770 00:43:07,320 --> 00:43:08,993 Nah, don't worry about it. 771 00:43:09,113 --> 00:43:10,650 It's too late now, eh? 772 00:43:12,561 --> 00:43:14,571 I tried to keep Sheere in the deal. 773 00:43:14,691 --> 00:43:17,839 I tried to keep him there, kept talking and talking, 774 00:43:17,840 --> 00:43:19,400 but I knew it was over. 775 00:43:21,600 --> 00:43:23,087 You'll be fine, though. 776 00:43:23,800 --> 00:43:25,462 Broke your back at work, 777 00:43:25,582 --> 00:43:27,692 they can't get rid of you. 778 00:43:28,880 --> 00:43:30,839 I thought we were going up, 779 00:43:30,959 --> 00:43:32,910 you and me, Mitch. 780 00:43:35,000 --> 00:43:37,840 I thought we were going up all the way. 781 00:43:51,374 --> 00:43:53,879 High. High. 782 00:43:53,880 --> 00:43:55,119 High. 783 00:43:55,120 --> 00:43:56,519 Doesn't matter. 784 00:43:56,520 --> 00:43:57,999 Low. 785 00:43:58,000 --> 00:44:00,120 - Doesn't matter. - Good. Come and sit here. 786 00:44:04,160 --> 00:44:06,439 How much money have you got in savings? 787 00:44:06,440 --> 00:44:08,199 Ah, 5,000. Why? 788 00:44:08,200 --> 00:44:10,551 We're going to have to move this forward to tomorrow. 789 00:44:10,671 --> 00:44:12,245 Oh, no, not tomorrow. 790 00:44:12,365 --> 00:44:15,159 - We're not... We're not ready. - It'll be fine. I'll be there with you. 791 00:44:15,160 --> 00:44:17,719 We'll meet in the lobby, we will go to the casino together. 792 00:44:17,720 --> 00:44:19,519 Oh, this is never going to work. 793 00:44:19,520 --> 00:44:23,085 It is. They will never cotton on. They'll be looking at you. 794 00:44:23,205 --> 00:44:26,039 You can doll yourself up and wear a low-cut dress. 795 00:44:26,040 --> 00:44:29,279 I'll be with you. We'll be together, as a team. 796 00:44:29,280 --> 00:44:30,639 Mm. 797 00:44:30,640 --> 00:44:32,959 We've got some signals to work out. 798 00:44:32,960 --> 00:44:34,159 Signals? 799 00:44:34,160 --> 00:44:35,560 Okay. 800 00:44:41,880 --> 00:44:43,159 You feel that? 801 00:44:43,160 --> 00:44:44,480 Yeah. 802 00:44:46,640 --> 00:44:48,160 Double down. 803 00:44:52,120 --> 00:44:53,519 That? 804 00:44:53,520 --> 00:44:55,359 Split. 805 00:44:55,360 --> 00:44:56,480 Good. 806 00:44:59,400 --> 00:45:00,600 You're ready. 807 00:45:47,040 --> 00:45:48,400 Wow! 808 00:45:50,080 --> 00:45:51,714 You look... 809 00:45:52,400 --> 00:45:54,239 - Wow! - I'm so nervous. 810 00:45:54,240 --> 00:45:56,879 Oh, don't... don't... don't be nervous. 811 00:45:56,880 --> 00:45:59,159 Do you think we should go to the room and practise more? 812 00:45:59,160 --> 00:46:01,359 No, no, no, you remember the signals, right? 813 00:46:01,360 --> 00:46:02,765 - Yep, yep. - When I say 814 00:46:02,885 --> 00:46:04,079 something is good luck? 815 00:46:04,080 --> 00:46:05,530 Good luck, that means to increase the bet. 816 00:46:05,650 --> 00:46:07,519 No, no. No, it's the opposite. Remember? 817 00:46:07,520 --> 00:46:09,079 We do the opposite. 818 00:46:09,080 --> 00:46:11,279 So if I say that something is bad luck, 819 00:46:11,280 --> 00:46:12,685 then you would increase the bet. 820 00:46:12,805 --> 00:46:14,279 - Shit. Yep, yep, yep. - Okay? 821 00:46:14,280 --> 00:46:15,479 - Otherwise it's too obvious. - Yep. 822 00:46:15,480 --> 00:46:16,879 - We're gonna lose sometimes, too... - Yes. 823 00:46:16,880 --> 00:46:18,439 - Remember, to keep em off the scent. - Yep. 824 00:46:18,440 --> 00:46:20,319 - Okay? - Yep. 825 00:46:20,320 --> 00:46:22,359 - It's all part of the plan. - Yep. 826 00:46:22,360 --> 00:46:23,523 For Simon. 827 00:46:25,000 --> 00:46:26,879 Yeah. 828 00:46:26,880 --> 00:46:28,199 For Simon. 829 00:46:28,200 --> 00:46:30,479 If we win, I've got an address to take the money. 830 00:46:30,480 --> 00:46:31,799 Okay. 831 00:46:31,800 --> 00:46:33,839 - It's for Simon. - Yeah. 832 00:46:33,840 --> 00:46:35,483 - Okay. - For Simon. 833 00:46:35,603 --> 00:46:37,150 - Okay. - Yeah. 834 00:47:04,800 --> 00:47:06,720 No more bets. 835 00:47:15,680 --> 00:47:17,080 - Splitting? - Mm-hm. 836 00:47:18,920 --> 00:47:20,800 - Eighteen. - Yes! 837 00:47:24,640 --> 00:47:26,320 Take a leak. 838 00:47:29,840 --> 00:47:31,599 Doubling? 839 00:47:31,600 --> 00:47:32,960 Yep. 840 00:47:34,511 --> 00:47:35,959 - Too many. - Yes! 841 00:47:35,960 --> 00:47:38,160 Oh, yes! 842 00:47:39,560 --> 00:47:42,120 Now is not a time to lose. 843 00:47:43,520 --> 00:47:45,919 Eight. Dealer's cards. 844 00:47:47,120 --> 00:47:50,560 Ah, I was so sure. 845 00:47:52,240 --> 00:47:53,560 Oh, no. 846 00:47:55,480 --> 00:47:57,920 - Bad feeling? - Really bad feeling. 847 00:48:07,000 --> 00:48:09,839 - And the change, $15,000. - Thank you. 848 00:48:09,840 --> 00:48:11,319 Maybe... Maybe we should... 849 00:48:11,320 --> 00:48:13,079 We should stop now. 850 00:48:13,080 --> 00:48:15,760 - No, no, it's fine. - I've got the 15,000. 851 00:48:15,880 --> 00:48:17,244 It's not enough. 852 00:48:18,463 --> 00:48:20,239 I just have a bad feeling. 853 00:48:20,240 --> 00:48:22,312 No, no bad feelings. 854 00:48:23,040 --> 00:48:25,039 It's fine. 855 00:48:25,040 --> 00:48:27,360 - Trust me. - Mm-hm. 856 00:48:28,803 --> 00:48:30,999 No, no, no, no, what are you doing? 857 00:48:31,000 --> 00:48:33,719 No, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 858 00:48:33,720 --> 00:48:35,834 - No, no, no, the table went bad. - No, no, no, no, 859 00:48:35,954 --> 00:48:37,719 there's no such thing as luck. 860 00:48:37,720 --> 00:48:39,119 You keep saying that but it is. 861 00:48:39,120 --> 00:48:40,319 - It is about luck. - No. 862 00:48:40,320 --> 00:48:41,639 - It's not. - Yeah, it is. 863 00:48:41,640 --> 00:48:43,599 Oh, no, no, no, no! 864 00:48:43,600 --> 00:48:45,479 Yes. Yes, I feel lucky here. 865 00:48:45,480 --> 00:48:47,340 - This is good. - No more bets. 866 00:48:49,311 --> 00:48:52,280 - We'll go home if I win. - Why don't you listen to me? 867 00:48:52,400 --> 00:48:54,920 Why won't somebody please listen to me? 868 00:48:56,440 --> 00:48:57,960 Nineteen red. 869 00:49:05,680 --> 00:49:07,959 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 870 00:49:07,960 --> 00:49:09,279 - Ah! - Whoo! 871 00:49:09,280 --> 00:49:11,360 Mwah! 872 00:49:17,880 --> 00:49:19,279 - Oh. - Sorry. 873 00:49:19,280 --> 00:49:20,439 Careful. 874 00:49:20,440 --> 00:49:22,440 I got the kerb. It's all good. 875 00:49:28,480 --> 00:49:29,759 Is it all there? 876 00:49:29,760 --> 00:49:33,239 15,000. The rest of it's in the back. 877 00:49:33,240 --> 00:49:34,879 - Okay. - All right? 878 00:49:34,880 --> 00:49:36,041 Yeah. 879 00:49:38,454 --> 00:49:40,239 Wait, wait, wait, I'm coming. 880 00:49:40,240 --> 00:49:42,192 No, no, no, they're expecting just me. Stay here. 881 00:49:42,312 --> 00:49:44,773 I'll be back in a sec. 882 00:50:40,600 --> 00:50:42,439 Let's go, go, go, go, go. 883 00:50:42,440 --> 00:50:44,360 Let's go! 884 00:50:49,600 --> 00:50:52,759 He's going to be safe. Oh, my God, I feel really hot. 885 00:50:52,760 --> 00:50:56,200 - Is it hot? Is it hot in here? - Oh, I love your laugh. 886 00:50:58,000 --> 00:51:01,119 Let's just run away together. Just change our names. 887 00:51:01,120 --> 00:51:03,275 Just hit the road, just 888 00:51:03,395 --> 00:51:05,431 you in that dress and me. 889 00:51:05,551 --> 00:51:07,522 Oh, let's just count cards 890 00:51:07,642 --> 00:51:10,079 - and move to Monaco. - Oh. 891 00:51:10,080 --> 00:51:11,759 Oh, let's go back to the hotel. 892 00:51:11,760 --> 00:51:13,120 Yeah. 893 00:51:14,400 --> 00:51:15,680 Oh... 894 00:51:16,800 --> 00:51:19,665 My whole adult life, I've been 895 00:51:19,785 --> 00:51:21,883 buffering against loneliness. 896 00:51:23,840 --> 00:51:26,279 I've been existing, but not living, 897 00:51:26,280 --> 00:51:28,799 and... and... you and this, and it, and... 898 00:51:28,800 --> 00:51:30,319 Yeah, it's great. 899 00:51:30,320 --> 00:51:32,479 - It's great. - It's great. 900 00:51:32,480 --> 00:51:34,120 I love you. 901 00:51:57,120 --> 00:51:58,640 Mitch? 902 00:52:00,120 --> 00:52:01,400 Mitch? 903 00:52:02,600 --> 00:52:03,759 Mitch? 904 00:52:03,760 --> 00:52:05,600 Mitch, are you okay? 905 00:52:07,040 --> 00:52:08,760 Are you okay? 906 00:52:13,040 --> 00:52:16,079 I have to go. I'm so sorry. 907 00:52:16,080 --> 00:52:17,840 I've gotta get out of here. 908 00:52:27,440 --> 00:52:30,400 Um, yeah, there's been... There's been an accident. 909 00:52:30,520 --> 00:52:32,800 I want to report an accident. 910 00:52:50,080 --> 00:52:53,360 I'm not going to ask how you got into that accident. 911 00:53:02,480 --> 00:53:06,240 I'm also not going to ask about the bag full of money. 912 00:53:12,440 --> 00:53:16,680 Thank you for looking after us, hmm? 913 00:53:25,521 --> 00:53:28,239 It's not easy transitioning out of a workplace, 914 00:53:28,240 --> 00:53:30,880 but in another way... 915 00:53:33,360 --> 00:53:35,160 I've got my life back. 916 00:53:37,360 --> 00:53:40,120 I can do whatever I want. It's great. 917 00:53:41,560 --> 00:53:43,400 And I've had an idea. 918 00:53:44,760 --> 00:53:46,440 Get ready for this. 919 00:53:48,440 --> 00:53:51,439 You leave the firm, 920 00:53:51,440 --> 00:53:53,680 and we start over, you and me. 921 00:53:55,080 --> 00:53:57,306 We're the killer team, hey? 922 00:53:57,426 --> 00:53:59,133 We need each other. 923 00:54:00,280 --> 00:54:03,680 So as far as I'm concerned, this is a golden opportunity. 924 00:54:04,682 --> 00:54:07,240 And who would I rather work with than my best friend? 925 00:54:09,400 --> 00:54:12,399 Yeah, don't answer straightaway. You don't have to say anything. 926 00:54:12,400 --> 00:54:14,304 Mull it over for a little while and, 927 00:54:14,424 --> 00:54:16,360 you know, we'll talk it over later, 928 00:54:16,480 --> 00:54:17,880 when you're well. 929 00:54:33,400 --> 00:54:35,079 Doesn't deserve you. 930 00:54:35,080 --> 00:54:36,439 Come inside. 931 00:54:45,400 --> 00:54:47,240 Hey, it's all right. 932 00:54:49,720 --> 00:54:51,039 Oh, hey. 933 00:54:51,040 --> 00:54:53,400 Oh, it's all right. 934 00:54:55,520 --> 00:54:56,680 Oh. 935 00:54:59,560 --> 00:55:01,400 Oh. 936 00:55:09,320 --> 00:55:11,480 Everything's going to be all right. 937 00:55:32,896 --> 00:55:34,675 _ 938 00:55:38,240 --> 00:55:40,159 There you go. 939 00:55:40,160 --> 00:55:43,959 Why would Simon pass up an offer like that? 940 00:55:43,960 --> 00:55:46,599 Do you think there's any chance they've resumed their relationship, 941 00:55:46,600 --> 00:55:49,400 - in recent years? - Anything's possible. 942 00:55:49,520 --> 00:55:51,519 Is that what you're building your case on, Miss Serkin? 943 00:55:51,520 --> 00:55:53,119 Do you think Anna is lying? 944 00:55:53,120 --> 00:55:56,599 I think there are inconsistencies in Anna's story, yes. 945 00:55:56,600 --> 00:55:58,544 It wasn't until Simon's 946 00:55:58,664 --> 00:56:01,160 psychiatrist explained the trouble I'd caused... 947 00:56:01,280 --> 00:56:02,559 They could charge you with perverting 948 00:56:02,560 --> 00:56:04,719 the course of justice, Alex. 949 00:56:04,720 --> 00:56:07,519 I didn't know she was gonna mention me. 950 00:56:07,520 --> 00:56:10,119 Testimony began fantastically for Simon, 951 00:56:10,120 --> 00:56:12,000 and ended up being a disaster for him! 952 00:56:15,873 --> 00:56:19,919 Anna is on the stand next. Now, is there anything more 953 00:56:19,920 --> 00:56:21,880 that you wish to tell me? 954 00:56:24,241 --> 00:56:27,677 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 65651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.