All language subtitles for mystery.road.s01e01-e02.hdtv.x264-fqm-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:00,297 --> 00:03:03,097 Reckon he's been gone at least three days. 3 00:03:07,136 --> 00:03:09,015 Marley Thompson. 4 00:03:09,016 --> 00:03:10,815 Works on the, property. 5 00:03:10,816 --> 00:03:13,933 They sent him out to do the bore run Saturday morning. 6 00:03:17,735 --> 00:03:19,774 Check the tanks and the water pumps... 7 00:03:19,775 --> 00:03:21,951 Yeah, I know what a bore runner does. 8 00:03:23,734 --> 00:03:24,894 Right. 9 00:03:26,334 --> 00:03:28,773 No-one even noticed he was missing until he didn't turn up 10 00:03:28,774 --> 00:03:32,412 for his mum's birthday dinner in town on Saturday night. 11 00:03:32,413 --> 00:03:35,412 You found the ute? Nah, a couple of station hands. 12 00:03:35,413 --> 00:03:36,972 Backpackers. 13 00:03:36,973 --> 00:03:38,771 Did they open the doors? 14 00:03:38,772 --> 00:03:40,372 Said it was just like that. 15 00:03:43,812 --> 00:03:45,650 I had a bit of a look around. 16 00:03:47,131 --> 00:03:49,955 But the boss told me not to touch anything, so... 17 00:03:52,771 --> 00:03:56,169 I turned the engine over, checked the fuel. 18 00:03:56,170 --> 00:03:57,809 It's empty. 19 00:03:57,810 --> 00:04:01,569 So he walked for help? No. He wouldn't have done that. 20 00:04:01,570 --> 00:04:04,528 No, he's a local kid. Aboriginal boy. 21 00:04:04,529 --> 00:04:06,648 He knows to stay with the vehicle. 22 00:04:06,649 --> 00:04:10,472 Besides, there's a two-way radio in there, so you'd just use that. 23 00:04:12,648 --> 00:04:15,296 You're that bloke from down south, aren't you? 24 00:04:17,008 --> 00:04:19,949 The one who did away with those bikies a while ago. 25 00:04:29,286 --> 00:04:31,645 Senior Sergeant Emma James. Hey, boss. 26 00:04:31,646 --> 00:04:33,725 This is the detective they sent us. Jay Swan. 27 00:04:33,726 --> 00:04:35,125 Detective. 28 00:04:39,205 --> 00:04:40,964 I was waiting for you at the station. 29 00:04:40,965 --> 00:04:43,244 I left a message. I said I was coming straight here. 30 00:04:43,245 --> 00:04:44,763 I didn't want to waste any time. 31 00:04:44,764 --> 00:04:46,684 You wasted mine. 32 00:04:50,444 --> 00:04:51,962 Hey, boss, um... 33 00:04:51,963 --> 00:04:54,922 given him the long and short of everything so he's up to speed. 34 00:04:54,923 --> 00:04:58,747 Thank you, Senior Constable Muller. We'll meet you back at Tony's. 35 00:05:07,362 --> 00:05:09,120 Tony? Tony Ballantyne. 36 00:05:09,121 --> 00:05:11,200 He owns this cattle station. 37 00:05:11,201 --> 00:05:13,084 We based the search out of here. 38 00:05:23,760 --> 00:05:25,358 And you don't think he walked? 39 00:05:25,359 --> 00:05:28,078 If he did, why not walk back to the nearest trough? 40 00:05:28,079 --> 00:05:31,903 There's a webcam on every pump. Could've signalled he needed help. 41 00:05:36,238 --> 00:05:37,637 No sign of a fight. 42 00:05:37,638 --> 00:05:39,757 Doesn't mean he wasn't taken. 43 00:05:39,758 --> 00:05:41,796 I mean, look. There's tracks everywhere. 44 00:05:41,797 --> 00:05:44,915 Anything could've happened out here. We wouldn't know. 45 00:05:50,316 --> 00:05:53,755 Kid just walked, right? I don't believe that. 46 00:05:53,756 --> 00:05:57,634 We've had every vehicle on this property searching for two days. 47 00:05:57,635 --> 00:05:59,034 Nothing. 48 00:05:59,035 --> 00:06:00,314 I called in a detective 49 00:06:00,315 --> 00:06:03,257 'cause I think something has gone badly wrong here. 50 00:06:15,553 --> 00:06:17,259 I don't think he just walked. 51 00:06:54,869 --> 00:06:56,947 Hi. Hey. 52 00:06:56,948 --> 00:07:00,707 This is Tony Ballantyne. Detective Jay Swan. 53 00:07:00,708 --> 00:07:02,747 Detective. 54 00:07:02,748 --> 00:07:04,066 So, this is the search area 55 00:07:04,067 --> 00:07:06,306 we've covered from the air and the ground. 56 00:07:06,307 --> 00:07:07,866 20-kay radius from the ute. 57 00:07:07,867 --> 00:07:10,946 That's the furthest Marley could've walked in the time. 58 00:07:10,947 --> 00:07:12,985 How big is this station? 59 00:07:12,986 --> 00:07:14,545 Quarter-million acres. 60 00:07:14,546 --> 00:07:16,705 The two backpackers that found the ute - 61 00:07:16,706 --> 00:07:19,625 a bloke called Eric, a girl called Genevieve - 62 00:07:19,626 --> 00:07:22,064 are on their way right now. 63 00:07:22,065 --> 00:07:24,704 So, they found the ute on Sunday? Yeah. 64 00:07:24,705 --> 00:07:27,025 24 hours after you sent Marley out. 65 00:07:28,384 --> 00:07:30,183 It's a big operation, you know. 66 00:07:30,184 --> 00:07:33,361 I can't know where everyone is every minute of the day. 67 00:07:40,263 --> 00:07:42,622 Slow on that! Slow! 68 00:07:44,143 --> 00:07:45,341 I'm Detective Swan. 69 00:07:45,342 --> 00:07:47,821 I want to ask you a few questions about the abandoned ute. 70 00:07:47,822 --> 00:07:50,101 We just found it there. 71 00:07:50,102 --> 00:07:51,750 We don't know anything else. 72 00:07:59,701 --> 00:08:01,379 Was there anything odd about the vehicle? 73 00:08:01,380 --> 00:08:04,179 Yeah, everything was odd? 74 00:08:04,180 --> 00:08:06,139 The doors open like that. 75 00:08:06,140 --> 00:08:07,899 Both doors. 76 00:08:07,900 --> 00:08:11,058 Did you touch anything? No. Nothing. 77 00:08:11,059 --> 00:08:14,178 Because he wasn't there, so we drove around a bit. 78 00:08:14,179 --> 00:08:17,178 No sign, so we left. 79 00:08:17,179 --> 00:08:19,538 Have you seen this before? 80 00:08:21,578 --> 00:08:23,257 Yeah, you have. 81 00:08:23,258 --> 00:08:25,656 It's Marley's. He wears it all the time. 82 00:08:25,657 --> 00:08:27,416 One of the workers wanted to buy it off him. 83 00:08:27,417 --> 00:08:28,536 He said he'd never sell it. 84 00:08:28,537 --> 00:08:31,496 Why is that? What does it mean to him? 85 00:08:31,497 --> 00:08:33,017 Never said. 86 00:08:38,936 --> 00:08:41,055 Linda to Tony. Good to go. 87 00:08:41,056 --> 00:08:43,214 All sorted. Right. 88 00:08:43,215 --> 00:08:45,094 Linda's got the footage up. 89 00:08:45,095 --> 00:08:47,375 OK. We're going up to the house. 90 00:09:09,212 --> 00:09:11,131 Right. So, take a look at this. 91 00:09:11,132 --> 00:09:14,052 This is Marley arriving at the first pump. 92 00:09:21,291 --> 00:09:23,090 See, he's supposed to be cleaning that pump out, 93 00:09:23,091 --> 00:09:25,329 not just checking it's working. 94 00:09:25,330 --> 00:09:27,609 All these kids want to do is party. 95 00:09:27,610 --> 00:09:29,529 Bugger getting any work out of them - 96 00:09:29,530 --> 00:09:31,010 Brits being the worst. 97 00:09:32,289 --> 00:09:34,129 This is the next trough. 98 00:09:39,009 --> 00:09:40,288 Here we go. 99 00:09:42,688 --> 00:09:44,168 Yeah. More good work. 100 00:09:46,608 --> 00:09:49,607 Who's he talking to? Can you go back, please? 101 00:09:52,367 --> 00:09:53,607 And just pause. 102 00:09:56,047 --> 00:09:57,605 Someone's with him. 103 00:09:57,606 --> 00:09:59,245 There's no-one else missing. 104 00:09:59,246 --> 00:10:00,526 Would you know? 105 00:10:01,926 --> 00:10:03,885 Generally. 106 00:10:03,886 --> 00:10:05,404 Yep. 107 00:10:05,405 --> 00:10:07,685 Go to the next one, Linda. 108 00:10:16,124 --> 00:10:17,924 So who the hell is that? 109 00:10:27,523 --> 00:10:29,561 Bloody Reese Dale. I thought he'd cleared out. 110 00:10:29,562 --> 00:10:31,401 I sacked him last Thursday. What for? 111 00:10:31,402 --> 00:10:34,201 That sort of stuff. Look. Mucking around, not working. 112 00:10:34,202 --> 00:10:36,121 Who is he? He's an Aussie kid. 113 00:10:36,122 --> 00:10:38,160 Dubbo, I think. He's Marley's roommate. 114 00:10:38,161 --> 00:10:41,040 I'll need his employment details and a copy of all these videos. 115 00:10:41,041 --> 00:10:42,881 There'll be hours of it. 116 00:10:44,041 --> 00:10:46,080 Where's their room? 117 00:10:55,599 --> 00:10:57,678 Teenage boys. 118 00:10:57,679 --> 00:11:01,738 Hard to tell if it's a crime scene or just a poor attitude to washing. 119 00:11:13,157 --> 00:11:14,557 You got kids? 120 00:11:17,477 --> 00:11:18,876 Nuh. 121 00:11:50,393 --> 00:11:51,872 Marley! 122 00:11:54,952 --> 00:11:56,512 Marley! 123 00:12:02,751 --> 00:12:05,751 I got Reese's details. Thanks. 124 00:12:16,749 --> 00:12:18,628 Hey, you had a chance to think about that other thing? 125 00:12:18,629 --> 00:12:20,029 Not now. 126 00:12:21,469 --> 00:12:24,880 It's a pretty good offer, Em. Yeah, that's not the problem. 127 00:12:26,628 --> 00:12:27,868 Genevieve. 128 00:12:32,827 --> 00:12:34,306 You know when you found the ute, 129 00:12:34,307 --> 00:12:36,786 why didn't one of you just drive it back? 130 00:12:36,787 --> 00:12:38,427 Because it was out of fuel. 131 00:12:39,707 --> 00:12:42,225 Well, if you didn't touch anything, how do you know that? 132 00:12:42,226 --> 00:12:44,066 No... I wasn't talking to you. 133 00:12:47,146 --> 00:12:50,144 Genevieve? The keys. 134 00:12:50,145 --> 00:12:51,705 It was still turned on. 135 00:12:54,425 --> 00:12:55,705 Thank you. 136 00:13:06,343 --> 00:13:08,182 What? 137 00:13:08,183 --> 00:13:12,302 So, your senior constable told me that when he found the ute, 138 00:13:12,303 --> 00:13:14,262 the ignition was turned of. 139 00:13:15,462 --> 00:13:16,741 Yep. 140 00:13:16,742 --> 00:13:20,421 But Genevieve just told me that when she found the ute... 141 00:13:20,422 --> 00:13:22,186 the ignition was turned on. 142 00:13:24,421 --> 00:13:26,340 So the boys left the ute 143 00:13:26,341 --> 00:13:28,740 with the engine running and the aircon on. 144 00:13:28,741 --> 00:13:30,859 Which they've either done on purpose, 145 00:13:30,860 --> 00:13:33,419 or they were taken, fast - 146 00:13:33,420 --> 00:13:35,260 too fast to turn anything off. 147 00:13:36,900 --> 00:13:39,418 So, you've wasted two days on a search 148 00:13:39,419 --> 00:13:42,418 because your offsider wouldn't keep his fingers out of the crime scene. 149 00:13:42,419 --> 00:13:45,099 Muller! Boss? 150 00:13:46,779 --> 00:13:49,131 Did you turn the ignition off in the ute? 151 00:13:50,458 --> 00:13:53,137 Told you that, didn't I? 152 00:13:53,138 --> 00:13:54,858 No. 153 00:13:57,337 --> 00:13:58,736 My mistake. 154 00:13:58,737 --> 00:14:00,336 Pack up the search. 155 00:14:00,337 --> 00:14:02,514 You and me will talk about this later. 156 00:14:42,612 --> 00:14:45,141 - Watch your step, mate. - Yeah. 157 00:14:50,651 --> 00:14:54,249 Senior Sergeant. Who is it? 158 00:14:54,250 --> 00:14:56,089 It's good old Spud Jackson. 159 00:14:56,090 --> 00:14:58,249 His wife said he didn't make it home from the pub. 160 00:14:58,250 --> 00:15:00,729 Well, he won't be coming home now. 161 00:15:00,730 --> 00:15:03,768 Shame. 162 00:15:03,769 --> 00:15:05,887 OK, I'm heading back to the station. 163 00:15:12,528 --> 00:15:13,808 Thanks. 164 00:15:16,048 --> 00:15:17,966 So, how's it going with the new boyfriend? 165 00:15:17,967 --> 00:15:20,566 Man of few words. 166 00:15:20,567 --> 00:15:21,767 Right. 167 00:16:09,001 --> 00:16:10,081 Hi, Kerry. 168 00:16:14,521 --> 00:16:16,999 How you doing? 169 00:16:17,000 --> 00:16:18,839 OK? 170 00:16:18,840 --> 00:16:21,840 No, it's just there's a detective who's come from... 171 00:16:26,359 --> 00:16:27,839 Detective? 172 00:16:32,758 --> 00:16:35,317 This is Detective Jay Swan. 173 00:16:35,318 --> 00:16:37,277 This is Kerry Thompson. 174 00:16:37,278 --> 00:16:38,678 Hey, Kerry. 175 00:16:39,957 --> 00:16:42,916 Beautiful chillies. Thank you. 176 00:16:42,917 --> 00:16:45,236 Why have you called off the search? 177 00:16:45,237 --> 00:16:46,716 What? 178 00:16:46,717 --> 00:16:48,076 Have you? 179 00:16:55,516 --> 00:16:57,115 That's Marley's. 180 00:17:08,754 --> 00:17:10,753 This is Detective Jay Swan. 181 00:17:10,754 --> 00:17:14,112 Keith Groves, chair of the local Aboriginal Corporation. 182 00:17:14,113 --> 00:17:16,702 If there's anything you want, give me a call. 183 00:17:17,873 --> 00:17:19,872 So, what's going on, Emma? 184 00:17:19,873 --> 00:17:22,151 It's looking like Marley left the vehicle 185 00:17:22,152 --> 00:17:23,917 with the engine still running. 186 00:17:26,392 --> 00:17:28,071 What does that mean? 187 00:17:28,072 --> 00:17:30,110 Kerry, he wasn't alone. 188 00:17:30,111 --> 00:17:34,350 There was another boy with him - a backpacker, Reese Dale. 189 00:17:34,351 --> 00:17:36,030 Do you know him? 190 00:17:36,031 --> 00:17:37,549 No. I don't think so. 191 00:17:37,550 --> 00:17:40,070 Yeah, he's that shithead white kid. 192 00:17:41,310 --> 00:17:42,909 Sorry, Mum. 193 00:17:42,910 --> 00:17:44,969 Marley's been hanging out with him. 194 00:17:46,909 --> 00:17:48,508 He should be playing footy. 195 00:17:48,509 --> 00:17:51,508 What's he doing out at that station? 196 00:17:51,509 --> 00:17:54,067 I just want to know where he is. 197 00:17:54,068 --> 00:17:55,307 Don't... 198 00:17:55,308 --> 00:17:56,587 touch me. 199 00:17:56,588 --> 00:17:59,353 You don't care about our family. You never have. 200 00:18:24,145 --> 00:18:25,504 He's good? 201 00:18:25,505 --> 00:18:27,823 Top 10 draft pick. 202 00:18:27,824 --> 00:18:30,263 So, why do you think he's working at that station? 203 00:18:30,264 --> 00:18:32,103 No idea. 204 00:18:32,104 --> 00:18:33,583 What do your parents think? 205 00:18:33,584 --> 00:18:36,822 Uncle Keith? No, he's not our dad. 206 00:18:36,823 --> 00:18:39,942 He's always been around ever since... 207 00:18:39,943 --> 00:18:41,542 Since what? 208 00:18:41,543 --> 00:18:43,062 Well, since Dad pissed off. 209 00:18:43,063 --> 00:18:46,261 And our real uncle, well, he's in jail. 210 00:18:46,262 --> 00:18:48,302 Been gone 10 years now. 211 00:18:49,582 --> 00:18:50,822 What did he do? 212 00:18:52,741 --> 00:18:54,301 Don't know. 213 00:18:58,101 --> 00:19:00,259 So, where do you think your brother is, Cedric? 214 00:19:00,260 --> 00:19:01,539 I don't know. 215 00:19:01,540 --> 00:19:03,299 You see, when someone in a family goes missing, 216 00:19:03,300 --> 00:19:08,618 usually someone in that family knows stuff everyone else doesn't. 217 00:19:08,619 --> 00:19:10,779 They have a fair idea what happened. 218 00:19:14,419 --> 00:19:15,739 I don't know. 219 00:19:23,498 --> 00:19:25,733 So, when was the last time you saw him? 220 00:19:28,097 --> 00:19:32,416 He was here... last week for dinner. 221 00:19:32,417 --> 00:19:35,976 Are you going to help me find your brother, or what? 222 00:19:38,736 --> 00:19:40,895 Friday night at the pub. 223 00:19:40,896 --> 00:19:42,175 What? 224 00:19:43,455 --> 00:19:47,294 What? I ran into him at the pub. No big deal. 225 00:19:47,295 --> 00:19:49,693 What did you talk about? I don't remember. 226 00:19:49,694 --> 00:19:52,173 Did you boys have a fight? Maybe a little one. 227 00:19:52,174 --> 00:19:53,773 Ced... What? 228 00:19:53,774 --> 00:19:55,093 I told him to get his shit together. 229 00:19:55,094 --> 00:19:57,532 Be at your birthday. 230 00:19:57,533 --> 00:19:59,945 Was he with Reese? He's always with Reese. 231 00:20:01,053 --> 00:20:03,333 Wherever Marley is, it's Reese's fault. 232 00:20:06,772 --> 00:20:08,596 What's her brother in jail for? 233 00:20:09,412 --> 00:20:12,371 Persistent sexual abuse of a 13-year-old girl. 234 00:20:12,372 --> 00:20:15,850 When she threatened to tell, he bashed her and left her to die. 235 00:20:15,851 --> 00:20:17,291 You locked him up? 236 00:20:19,211 --> 00:20:21,010 How much longer has he got to go? 237 00:20:21,011 --> 00:20:22,489 Gets out this week. 238 00:20:22,490 --> 00:20:25,049 Nephew goes missing the week he's due home. 239 00:20:25,050 --> 00:20:26,569 No, he's not coming home. 240 00:20:26,570 --> 00:20:28,529 Prison transport is taking him into the city. 241 00:20:28,530 --> 00:20:31,128 No-one wants him here. Not even his family. 242 00:20:31,129 --> 00:20:33,777 10 years inside, not one of them ever saw him. 243 00:20:34,929 --> 00:20:36,769 Are you sure about that? 244 00:20:38,688 --> 00:20:40,248 I'll find out. 245 00:20:41,928 --> 00:20:44,087 I'll show you the station. No, I'll see you later. 246 00:20:44,088 --> 00:20:45,887 I'm going to talk to Marley's mates. 247 00:20:45,888 --> 00:20:48,770 Well, do you want me to...? No, I'll be right. 248 00:21:01,726 --> 00:21:04,004 Is there a reward yet? 249 00:21:04,005 --> 00:21:06,845 Sure, Vince. How much do you think they're worth? 250 00:22:03,598 --> 00:22:04,798 Are you Tipper? 251 00:22:05,918 --> 00:22:07,318 Yeah. 252 00:22:09,917 --> 00:22:12,270 Cedric said you're a mate of his brother. 253 00:22:15,157 --> 00:22:16,956 You got any dogs? Nuh. 254 00:22:23,916 --> 00:22:25,436 No dogs? 255 00:22:28,035 --> 00:22:29,155 They're not mine. 256 00:22:31,515 --> 00:22:33,474 Get out of it! Piss off! 257 00:22:33,475 --> 00:22:35,122 Get out of it, you mongrels! 258 00:22:39,034 --> 00:22:40,674 You know Marley's missing? 259 00:22:41,834 --> 00:22:43,512 Copper. 260 00:22:43,513 --> 00:22:45,913 Have you seen Marley lately? 261 00:22:47,393 --> 00:22:50,112 Nuh. 262 00:22:50,113 --> 00:22:52,032 He's too famous now. 263 00:23:11,950 --> 00:23:12,989 How you going, boys? 264 00:23:12,990 --> 00:23:14,669 - Good. - Good. 265 00:23:14,670 --> 00:23:16,748 My name's Jay. I'm a policeman. 266 00:23:16,749 --> 00:23:19,108 Where'd you get that car from? 267 00:23:19,109 --> 00:23:21,108 I got that car from work. 268 00:23:21,109 --> 00:23:23,028 Is that a real gun? 269 00:23:23,029 --> 00:23:24,427 Yeah, it's a real gun. 270 00:23:24,428 --> 00:23:25,707 Are you going to shoot us? 271 00:23:25,708 --> 00:23:28,027 No, I'm not going to shoot you. 272 00:23:28,028 --> 00:23:29,667 - Can I ask you a couple of questions? - Yeah. 273 00:23:29,668 --> 00:23:32,066 Yeah? Do you know who Marley is? 274 00:23:32,067 --> 00:23:33,786 Yeah. The best football player. 275 00:23:33,787 --> 00:23:36,386 - He's the best football player, is he? - Yeah. 276 00:23:36,387 --> 00:23:38,626 - Does he have a girlfriend? - Yeah. 277 00:23:38,627 --> 00:23:40,825 What's her name? Um, Jaz. 278 00:23:40,826 --> 00:23:42,705 Her name is Jaz? Yeah. 279 00:23:42,706 --> 00:23:45,186 Yeah? Do you know where she hangs out? 280 00:24:10,703 --> 00:24:12,821 How's Ava? Good. 281 00:24:12,822 --> 00:24:14,301 She's in school now. 282 00:24:14,302 --> 00:24:16,862 Time goes fast. 283 00:24:18,982 --> 00:24:22,380 Listen, Shevorne, the backpackers out at Ballantyne Station, 284 00:24:22,381 --> 00:24:23,970 do they come in here often? 285 00:24:24,861 --> 00:24:26,941 Do you know a Reese Dale? 286 00:24:29,101 --> 00:24:30,539 Aussie kid? 287 00:24:30,540 --> 00:24:32,659 Know anything about him? 288 00:24:32,660 --> 00:24:34,299 Not really. Why? 289 00:24:34,300 --> 00:24:36,653 Looks like he's gone missing with Marley. 290 00:24:37,539 --> 00:24:39,138 I heard Marley was alone. 291 00:24:39,139 --> 00:24:40,538 So did we. 292 00:24:40,539 --> 00:24:42,978 We also heard that Reese got fired on Thursday. 293 00:24:42,979 --> 00:24:45,274 He shouldn't have been out there at all. 294 00:24:46,498 --> 00:24:48,417 Well, I wouldn't know anything about that. 295 00:24:48,418 --> 00:24:49,738 No. 296 00:24:52,698 --> 00:24:57,976 Um, would you remember if Reese was in here Saturday night 297 00:24:57,977 --> 00:24:59,616 drinking up his wages? 298 00:24:59,617 --> 00:25:00,777 Hear any talk? 299 00:25:02,097 --> 00:25:03,495 What about Friday? 300 00:25:03,496 --> 00:25:06,415 Marley got into a fight with his brother, apparently. 301 00:25:06,416 --> 00:25:09,295 I wasn't working Friday. I have Ava on Friday. 302 00:25:11,895 --> 00:25:13,414 Is there any reason you can think of 303 00:25:13,415 --> 00:25:16,335 that Reese and Marley would go missing together? 304 00:25:19,054 --> 00:25:20,973 No. OK. Thanks. 305 00:25:20,974 --> 00:25:22,053 OK. See you later. 306 00:25:22,054 --> 00:25:23,174 See ya. Bye. 307 00:25:57,410 --> 00:26:00,288 You can't come behind the counter, mate. 308 00:26:00,289 --> 00:26:02,328 I'm licensed. She's not underage. 309 00:26:02,329 --> 00:26:04,089 I'm not after you. 310 00:26:13,288 --> 00:26:15,008 Jaz, you Marley's girlfriend? 311 00:26:16,687 --> 00:26:18,846 I better be. 312 00:26:18,847 --> 00:26:20,446 You think Marley will like it? 313 00:26:20,447 --> 00:26:21,926 What, Marley doesn't know? 314 00:26:21,927 --> 00:26:24,526 Thought I'd surprise him. He'll be stoked. 315 00:26:24,527 --> 00:26:26,365 When was the last time you saw Marley? 316 00:26:26,366 --> 00:26:29,925 Two weeks ago. But we text all the time. 317 00:26:29,926 --> 00:26:31,765 So, you didn't see him on Friday night 318 00:26:31,766 --> 00:26:32,884 when he was down the pub? 319 00:26:32,885 --> 00:26:35,324 He got into a fight with his brother, Cedric. 320 00:26:35,325 --> 00:26:36,884 You didn't tell me Marley was at the pub. 321 00:26:36,885 --> 00:26:38,325 I didn't know. 322 00:26:41,844 --> 00:26:43,483 Hey. 323 00:26:43,484 --> 00:26:45,363 If you hear from him, let me know. 324 00:26:45,364 --> 00:26:47,603 I am his girlfriend, after all. 325 00:26:47,604 --> 00:26:48,884 Yeah. 326 00:26:58,282 --> 00:27:01,001 Get some chips. With sauce! 327 00:27:01,002 --> 00:27:02,561 Hey, Lana. 328 00:27:02,562 --> 00:27:05,401 Jaz is still in there. I want to talk to you. 329 00:27:05,402 --> 00:27:08,000 Where do you think Marley is? I don't know. 330 00:27:08,001 --> 00:27:10,600 Seems to be spending a lot of time with Reese. 331 00:27:10,601 --> 00:27:12,280 You think Marley's gay? 332 00:27:12,281 --> 00:27:13,560 No. 333 00:27:13,561 --> 00:27:14,679 Does Jaz? 334 00:27:14,680 --> 00:27:16,959 No, he can't be. They have sex all the time. 335 00:27:16,960 --> 00:27:19,137 Not for some time, by the sound of it. 336 00:27:20,800 --> 00:27:22,976 Come on, Lana. What's really going on? 337 00:27:25,479 --> 00:27:27,078 She thinks there's another girl. 338 00:27:27,079 --> 00:27:28,838 Here? 339 00:27:28,839 --> 00:27:30,638 In the city? 340 00:27:55,435 --> 00:27:56,675 Thanks. 341 00:28:13,113 --> 00:28:14,753 Please take me off hold. 342 00:28:16,953 --> 00:28:19,232 Lucky it's just two missing kids. 343 00:28:19,233 --> 00:28:22,821 Not putting out an alert for a rampaging bloody serial killer. 344 00:28:28,391 --> 00:28:30,111 Hey. Oi! 345 00:28:32,111 --> 00:28:34,229 This new bloke - what do you reckon? 346 00:28:35,631 --> 00:28:38,509 Well, he's not BLACK black, is he? 347 00:28:38,510 --> 00:28:40,709 He's not like a real Aborigine. 348 00:28:40,710 --> 00:28:43,269 Hold on, hold on. I'm not INDIAN Indian, right? 349 00:28:43,270 --> 00:28:44,681 I don't even like curry. 350 00:28:46,669 --> 00:28:49,493 Just saying, how did he get to detective so fast? 351 00:28:49,949 --> 00:28:51,028 What, maybe he was fast-tracked 352 00:28:51,029 --> 00:28:53,027 'cause he's darker than the rest of us. 353 00:28:53,028 --> 00:28:54,387 Or smarter. 354 00:28:54,388 --> 00:28:56,187 He's not smarter. 355 00:28:56,188 --> 00:28:58,187 Might be smarter than you. Really? 356 00:28:58,188 --> 00:28:59,307 I imagine so. 357 00:29:00,788 --> 00:29:02,346 Can we help you, ma'am? 358 00:29:02,347 --> 00:29:03,906 I'm looking for my dad. 359 00:29:03,907 --> 00:29:05,427 Yeah? Who's your dad? 360 00:29:06,907 --> 00:29:08,907 Jay Swan. He's a detective. 361 00:29:10,826 --> 00:29:14,121 Right. I'll leave you with Senior Constable Muller, then. 362 00:29:36,263 --> 00:29:38,302 You have two new voicemail... 363 00:29:39,823 --> 00:29:41,706 You have one saved... 364 00:29:45,462 --> 00:29:46,981 She says she's your daughter. 365 00:29:46,982 --> 00:29:49,630 But since you said you didn't have any kids... 366 00:29:52,501 --> 00:29:54,020 I was going to come over anyway. 367 00:29:54,021 --> 00:29:56,380 There's something I need to show you at the station. 368 00:29:56,381 --> 00:29:58,979 Can you give me a minute? 369 00:29:58,980 --> 00:30:00,580 Sure. 370 00:30:04,660 --> 00:30:05,939 What are you doing here? 371 00:30:05,940 --> 00:30:08,298 I went to crash at yours, but you'd gone. 372 00:30:08,299 --> 00:30:10,819 How did you get here? Stole a car. 373 00:30:12,339 --> 00:30:14,019 Just kidding. I hitched. 374 00:30:16,338 --> 00:30:20,097 Well, look, you can't stay here. I'm working. 375 00:30:20,098 --> 00:30:22,337 Fine. I'll hitch back. 376 00:30:22,338 --> 00:30:25,097 Just... Just wait. Sit down. 377 00:30:27,057 --> 00:30:28,816 Does your mother know that you're here? 378 00:30:28,817 --> 00:30:30,536 She won't care. 379 00:30:30,537 --> 00:30:34,576 Well, look, I've got to go. Just call her, and I'll be back soon. 380 00:30:37,376 --> 00:30:39,141 Well, I don't have any credit. 381 00:30:44,735 --> 00:30:46,254 There's a service station on the corner. 382 00:30:46,255 --> 00:30:47,974 Straight there and straight back, Crystal. 383 00:30:47,975 --> 00:30:50,013 I don't want you going anywhere else, you hear? 384 00:30:50,014 --> 00:30:52,309 Where else would I go? This town's shit. 385 00:30:57,493 --> 00:30:58,613 No kids? 386 00:31:15,531 --> 00:31:17,210 I went through the webcam feeds 387 00:31:17,211 --> 00:31:20,210 from all the troughs Marley and Reese worked on, 388 00:31:20,211 --> 00:31:21,650 and I found this. 389 00:31:39,328 --> 00:31:42,568 Where was this? The last trough they were at. 390 00:31:45,728 --> 00:31:48,727 There. 10 kay from the ute. 391 00:31:50,007 --> 00:31:51,207 Right. 392 00:32:04,525 --> 00:32:06,964 Chris. Hey. 393 00:32:06,965 --> 00:32:09,244 Find those boys yet? Not yet. 394 00:32:09,245 --> 00:32:12,283 Tony thought they might have come in on Saturday. 395 00:32:12,284 --> 00:32:13,763 I was off. 396 00:32:13,764 --> 00:32:15,323 Luke would know. 397 00:32:15,324 --> 00:32:16,844 OK. Thanks. 398 00:32:19,443 --> 00:32:21,602 Hey, Luke. 399 00:32:21,603 --> 00:32:23,642 Working late? 400 00:32:23,643 --> 00:32:24,842 The boss drives me hard. 401 00:32:24,843 --> 00:32:26,483 Bullshit! 402 00:32:28,682 --> 00:32:30,001 Listen, Luke, 403 00:32:30,002 --> 00:32:31,481 did those two boys from the station 404 00:32:31,482 --> 00:32:32,841 come in here on Saturday? 405 00:32:32,842 --> 00:32:34,481 They were supposed to replace a pump part. 406 00:32:34,482 --> 00:32:36,599 Yep, came in right on opening. 7:00. 407 00:32:38,241 --> 00:32:40,280 They buy anything else? 408 00:32:40,281 --> 00:32:41,800 Steel fittings, pipes. 409 00:32:41,801 --> 00:32:43,599 The sort of stuff to make repairs. 410 00:32:43,600 --> 00:32:45,519 How did they seem? 411 00:32:45,520 --> 00:32:47,560 Same as normal. 412 00:32:49,600 --> 00:32:51,479 Fighting with each other? Arguing? 413 00:32:51,480 --> 00:32:53,958 Nah. Nothing like that. 414 00:32:53,959 --> 00:32:56,842 Well, you know Marley. He's always kidding around. 415 00:32:56,919 --> 00:32:58,398 They talk about anything? 416 00:32:58,399 --> 00:33:00,597 Plans for the day? Anything other than work? 417 00:33:00,598 --> 00:33:02,037 No. 418 00:33:02,038 --> 00:33:04,157 OK, thanks. 419 00:33:04,158 --> 00:33:08,436 You know, Reese used to work on a pearl farm up north. 420 00:33:08,437 --> 00:33:10,636 Pearls, cattle. 421 00:33:10,637 --> 00:33:13,316 Maybe he decided to move on to the next big thing. 422 00:33:13,317 --> 00:33:14,957 Which pearl farm? 423 00:33:15,957 --> 00:33:17,516 Don't think he ever said. 424 00:33:25,155 --> 00:33:26,915 See you, Chris. Bye. 425 00:34:12,590 --> 00:34:14,469 Excuse me, madam. 426 00:34:15,829 --> 00:34:17,149 Excuse me! 427 00:34:18,989 --> 00:34:21,988 Sorry. Didn't mean to scare you, but... 428 00:34:21,989 --> 00:34:23,753 Can you please close the door? 429 00:34:25,268 --> 00:34:26,588 Right. 430 00:35:02,384 --> 00:35:04,422 Hey, Crystal, you play? Yeah, sure. 431 00:35:04,423 --> 00:35:05,903 Great. Let's do it, yeah? 432 00:35:13,262 --> 00:35:15,382 Crystal, drink? No. 433 00:35:18,582 --> 00:35:21,141 Hello. Two rounds of beer... 434 00:35:24,941 --> 00:35:26,380 Who's that one? 435 00:35:26,381 --> 00:35:27,741 No idea. 436 00:35:32,460 --> 00:35:34,099 I don't have any money. Hey... 437 00:35:34,100 --> 00:35:36,159 I don't have any money. Don't worry. 438 00:35:37,259 --> 00:35:38,699 It's on me. Proost. 439 00:35:49,018 --> 00:35:50,978 I can't reach either of them. 440 00:35:52,418 --> 00:35:53,656 I don't know. 441 00:36:12,455 --> 00:36:13,855 Hey, bub? 442 00:36:19,014 --> 00:36:20,374 No. 443 00:36:26,853 --> 00:36:30,013 Hey, put out your hand. 444 00:36:40,252 --> 00:36:42,690 Nice shot! 445 00:36:42,691 --> 00:36:44,851 Alright. We're on. 446 00:36:55,650 --> 00:36:56,650 Your shot. 447 00:37:16,487 --> 00:37:18,766 Ja! Crystal! 448 00:37:18,767 --> 00:37:20,126 Hey! 449 00:37:20,127 --> 00:37:22,966 Hey-hey! 450 00:37:25,846 --> 00:37:28,165 OK, here we go. 451 00:37:28,166 --> 00:37:29,726 Whoo! 452 00:37:45,724 --> 00:37:47,203 Slut. 453 00:37:49,083 --> 00:37:50,723 Stay out of my way. 454 00:37:53,443 --> 00:37:55,123 Agh! 455 00:37:57,082 --> 00:37:58,802 Bitch! 456 00:38:06,921 --> 00:38:08,400 Hey! Hey, stop it! Get off me! 457 00:38:08,401 --> 00:38:11,520 Break it up! Get off her! Fuck off! Let me go! 458 00:38:11,521 --> 00:38:13,319 You fucking slut! What?! 459 00:38:13,320 --> 00:38:14,320 Bitch! 460 00:38:14,321 --> 00:38:16,039 Hey, she's with me. 461 00:38:16,040 --> 00:38:17,999 - That's my daughter. - Who's this guy? 462 00:38:18,000 --> 00:38:19,799 Yeah? 463 00:38:19,800 --> 00:38:21,438 You can have her. 464 00:38:21,439 --> 00:38:22,719 Knock it off. 465 00:38:34,158 --> 00:38:35,358 Crystal! 466 00:38:37,637 --> 00:38:39,396 I can't leave you alone for two seconds. 467 00:38:39,397 --> 00:38:41,676 I didn't do anything. 468 00:38:41,677 --> 00:38:43,636 I wasn't drinking. I can smell it on you. 469 00:38:43,637 --> 00:38:45,357 OK, one. It's no big deal. 470 00:38:47,156 --> 00:38:49,635 I've got a job to do, 471 00:38:49,636 --> 00:38:51,875 and you're not even supposed to be here. 472 00:38:51,876 --> 00:38:53,636 You don't want me anywhere. 473 00:38:58,835 --> 00:39:00,394 It's your fault, anyway. 474 00:39:00,395 --> 00:39:04,100 You didn't give me enough money, so Eric had to pay for my food. 475 00:39:06,474 --> 00:39:08,273 Eric? Yeah. 476 00:39:08,274 --> 00:39:10,862 The backpacker? I don't know where he's from. 477 00:39:15,193 --> 00:39:16,633 Dad, just... 478 00:39:41,110 --> 00:39:44,028 I thought you'd stopped. I have. 479 00:39:44,029 --> 00:39:45,829 Well, it doesn't look like it. 480 00:41:23,377 --> 00:41:25,936 You're being charged under section 10 of the Crimes Act, 481 00:41:25,937 --> 00:41:28,696 with possess and supply of class 1 prohibited substance, 482 00:41:28,697 --> 00:41:30,575 namely crystal methamphetamine. 483 00:41:30,576 --> 00:41:32,175 Do you understand that? 484 00:41:32,176 --> 00:41:34,175 I didn't sell it. 485 00:41:34,176 --> 00:41:35,375 Doesn't matter. 486 00:41:35,376 --> 00:41:37,415 Charge is the same, whether you receive money or not. 487 00:41:37,416 --> 00:41:40,815 I didn't do anything. She's lying. 488 00:41:42,575 --> 00:41:44,654 He said, she said. 489 00:41:44,655 --> 00:41:47,053 Come on, Emma. It's less than two grams. 490 00:41:47,054 --> 00:41:49,893 This is a waste of time. It'll be thrown out in court. 491 00:41:49,894 --> 00:41:53,174 For the record, Detective Jay Swan has entered the room. 492 00:41:59,333 --> 00:42:03,012 This is trafficable quantity of crystal meth. 493 00:42:03,013 --> 00:42:05,771 It was found in your room, Eric. 494 00:42:05,772 --> 00:42:08,131 You can't conduct a search unless you've got... 495 00:42:08,132 --> 00:42:11,331 I've got a warrant. It's all been done by the book. 496 00:42:11,332 --> 00:42:12,691 Whoa, whoa, whoa. 497 00:42:14,331 --> 00:42:15,490 That's not mine. 498 00:42:15,491 --> 00:42:16,930 This is totally out of order. 499 00:42:16,931 --> 00:42:18,930 Did you authorise this? 500 00:42:18,931 --> 00:42:20,769 If the detective got a search warrant, 501 00:42:20,770 --> 00:42:22,888 it means a magistrate authorised it. 502 00:42:23,850 --> 00:42:28,648 We'll be opposing bail, and as a foreign national, 503 00:42:28,649 --> 00:42:31,488 your embassy will have to be... No, seriously. 504 00:42:31,489 --> 00:42:32,969 That's not mine. 505 00:42:34,649 --> 00:42:36,927 I found it, yesterday. 506 00:42:40,528 --> 00:42:41,648 Where? 507 00:42:44,568 --> 00:42:45,967 In Reese's room. 508 00:42:47,367 --> 00:42:49,544 Reese and Marley, they're the dealers. 509 00:43:01,485 --> 00:43:03,485 Well, I need to talk to my client. 510 00:43:04,725 --> 00:43:07,244 And, you take this all the way to court, 511 00:43:07,245 --> 00:43:08,444 I'll want to question your witness. 512 00:43:08,445 --> 00:43:10,243 Of course. 513 00:43:10,244 --> 00:43:13,364 Who is she, anyway? The details will be in the brief. 514 00:43:15,324 --> 00:43:17,003 She better be good on the stand. 515 00:43:17,004 --> 00:43:18,363 She will be. 516 00:43:26,922 --> 00:43:28,881 Who is that prick, anyway? 517 00:43:28,882 --> 00:43:30,761 My ex-husband. 518 00:43:30,762 --> 00:43:34,360 Speaking of pricks, that little stunt you pulled - 519 00:43:34,361 --> 00:43:36,800 I hope you actually had a warrant. 520 00:43:36,801 --> 00:43:38,960 Of course. 521 00:43:38,961 --> 00:43:41,000 Didn't see it fit to give me the heads up? 522 00:43:41,001 --> 00:43:44,679 Doesn't really matter, anyway. We ended up with the same result. 523 00:43:44,680 --> 00:43:46,359 Really, yeah? 524 00:43:46,360 --> 00:43:48,919 He gets to make up a story about Reese and Marley. 525 00:43:48,920 --> 00:43:50,518 Well, maybe it's not a story. 526 00:43:50,519 --> 00:43:53,049 Maybe that's the reason why they're missing. 527 00:44:06,997 --> 00:44:09,396 I've called your mum. She's on her way to pick you up. 528 00:44:09,397 --> 00:44:11,103 You stay here until she does. 529 00:44:12,317 --> 00:44:13,797 There's two boys missing. 530 00:44:15,756 --> 00:44:18,155 That's what you're here for - to find them? 531 00:44:18,156 --> 00:44:20,515 One of them is Reese, right? 532 00:44:20,516 --> 00:44:21,875 Yes. 533 00:44:21,876 --> 00:44:24,314 But we don't know much about him. 534 00:44:24,315 --> 00:44:26,845 Well, why don't you just ask his girlfriend? 535 00:44:27,355 --> 00:44:28,554 Who? 536 00:44:28,555 --> 00:44:29,954 Shevorne. 537 00:44:29,955 --> 00:44:31,874 She works at the pub. 538 00:44:45,953 --> 00:44:48,231 Reese has been gone for four days now, Shevorne. 539 00:44:48,232 --> 00:44:49,938 Aren't you worried about him? 540 00:44:51,072 --> 00:44:52,661 Is there anything you know? 541 00:44:55,072 --> 00:44:56,870 You know Reese has been selling drugs? 542 00:44:56,871 --> 00:44:58,990 No way. That's a lie. 543 00:44:58,991 --> 00:45:01,310 I'm not interested in charging him, or you. 544 00:45:01,311 --> 00:45:05,029 I just want to find him. Just want to make sure he's OK. 545 00:45:05,030 --> 00:45:08,790 I don't know where Reese is, and I don't know why he's gone. 546 00:45:10,510 --> 00:45:11,709 - Ebony... - Yeah? 547 00:45:11,710 --> 00:45:13,828 Can you help me restock that fridge out the back, please? 548 00:45:13,829 --> 00:45:15,388 Yeah, righto. 549 00:45:15,389 --> 00:45:16,788 I've already talked to Shevorne. 550 00:45:16,789 --> 00:45:18,148 She wasn't working Friday night, 551 00:45:18,149 --> 00:45:20,188 so she doesn't know anything about the fight. 552 00:45:20,189 --> 00:45:22,227 And she doesn't know Reese. 553 00:45:22,228 --> 00:45:23,507 Really? 554 00:45:23,508 --> 00:45:24,827 That's funny. 555 00:45:24,828 --> 00:45:26,428 Since she's his girlfriend. 556 00:45:32,147 --> 00:45:33,826 There's another thing. 557 00:45:33,827 --> 00:45:36,706 Tony called. He's missing a mob of cattle. 558 00:45:36,707 --> 00:45:37,985 He reckons they went missing 559 00:45:37,986 --> 00:45:39,585 around about the same time as the boys. 560 00:45:39,586 --> 00:45:40,945 Stolen? 561 00:45:40,946 --> 00:45:42,545 Well, where are they supposed to be? 562 00:45:42,546 --> 00:45:45,944 Well, that's where the ute is, right? 563 00:45:45,945 --> 00:45:47,744 There is the nearest water trough. 564 00:45:47,745 --> 00:45:50,064 Cattle won't go far from their water source, 565 00:45:50,065 --> 00:45:52,824 so they should be somewhere around this area. 566 00:45:52,825 --> 00:45:54,263 One mob is still there. 567 00:45:54,264 --> 00:45:56,143 The other one has completely disappeared. 568 00:45:56,144 --> 00:45:59,103 How many are we talking? About 100. 569 00:45:59,104 --> 00:46:01,343 Has that's been happening, cattle rustling? 570 00:46:01,344 --> 00:46:04,167 Especially now when the cattle prices are up. 571 00:46:04,943 --> 00:46:08,382 Maybe the boys stumbled across something they shouldn't have. 572 00:46:08,383 --> 00:46:11,101 So, if we track where the cattle went, 573 00:46:11,102 --> 00:46:12,382 what do you reckon? 574 00:46:13,542 --> 00:46:15,182 That's worth a shot. 575 00:46:16,342 --> 00:46:17,662 Can you ride a horse? 576 00:46:19,501 --> 00:46:21,796 That hat's got to be good for something. 577 00:46:34,700 --> 00:46:37,170 I reckon they head west. What do you think? 578 00:47:07,536 --> 00:47:09,653 We'll get a good view from up there. 579 00:47:21,414 --> 00:47:23,134 I reckon that's them. 580 00:47:26,173 --> 00:47:27,453 Down there. 581 00:47:33,852 --> 00:47:35,531 So, not stolen. 582 00:47:35,532 --> 00:47:37,332 No. There goes that theory. 583 00:47:39,012 --> 00:47:40,532 Found, anyway. 584 00:47:43,531 --> 00:47:45,770 What's the name of that waterhole down there? 585 00:47:45,771 --> 00:47:47,930 Black Springs. 586 00:47:47,931 --> 00:47:49,370 Beautiful? 587 00:47:51,450 --> 00:47:54,049 We used to swim in it when we were kids. 588 00:47:54,050 --> 00:47:55,450 "We"? 589 00:47:56,650 --> 00:47:58,768 Me and my brother... 590 00:47:58,769 --> 00:48:00,049 Tony. 591 00:48:02,129 --> 00:48:04,528 Tony Ballantyne, the station owner? Yep. 592 00:48:04,529 --> 00:48:08,127 The two boys go missing on your family property... 593 00:48:08,128 --> 00:48:09,887 and you're investigating that? 594 00:48:09,888 --> 00:48:12,367 Listen, it was either me or no-one. 595 00:48:12,368 --> 00:48:14,646 I mean, an Aboriginal kid and a backpacker - 596 00:48:14,647 --> 00:48:17,942 no-one's sending out a squad of their best and brightest. 597 00:48:20,047 --> 00:48:21,487 No offence. 598 00:48:25,966 --> 00:48:28,165 The boss knows. 599 00:48:28,166 --> 00:48:29,766 Doesn't worry him. 600 00:48:42,244 --> 00:48:43,884 What's that? 601 00:48:46,604 --> 00:48:49,662 There's something down there on the side of the road. 602 00:49:16,680 --> 00:49:18,159 Looks like some sort of collision. 603 00:49:18,160 --> 00:49:21,158 Road trains go through here. 604 00:49:21,159 --> 00:49:22,599 Someone got cleaned up. 605 00:49:27,079 --> 00:49:28,878 Bike mirror. 606 00:49:37,557 --> 00:49:39,876 Quad bike, trail bike. 607 00:49:39,877 --> 00:49:41,517 Look at this. 608 00:50:19,232 --> 00:50:21,951 We got a call back from Dubbo, finally. 609 00:50:21,952 --> 00:50:24,631 Yeah. What - have they informed Reese's family? 610 00:50:24,632 --> 00:50:27,150 No. There is no family. 611 00:50:27,151 --> 00:50:29,510 There are four Dale families in Dubbo, 612 00:50:29,511 --> 00:50:30,950 and one even has a Reese, 613 00:50:30,951 --> 00:50:33,657 but he's not a backpacker and he's not missing. 614 00:50:34,710 --> 00:50:36,469 Then who's our missing white boy? 615 00:50:36,470 --> 00:50:39,669 I called Shevorne. She said she's only ever known him as Reese. 616 00:50:39,670 --> 00:50:41,949 Muller, I want you to get this on the news tonight. 617 00:50:41,950 --> 00:50:45,069 Get his face out there. Someone must know who he is. 618 00:50:54,548 --> 00:50:56,427 In other news, 619 00:50:56,428 --> 00:50:58,507 two teenagers are missing from a cattle station 620 00:50:58,508 --> 00:50:59,906 in the remote North-West. 621 00:50:59,907 --> 00:51:03,266 One is the star footballer Marley Thompson. 622 00:51:03,267 --> 00:51:06,946 Thompson had only recently returned home from his city club 623 00:51:06,947 --> 00:51:09,025 for the end-of-season break. 624 00:51:09,026 --> 00:51:12,865 The other is a travelling backpacker known as Reese Dale, 625 00:51:12,866 --> 00:51:16,384 but the police are yet to confirm his identity. 626 00:51:16,385 --> 00:51:19,624 The boys were last seen in the town of Patterson 627 00:51:19,625 --> 00:51:22,024 around 7am last Saturday morning, 628 00:51:22,025 --> 00:51:25,303 before their vehicle was found abandoned on a local station 629 00:51:25,304 --> 00:51:26,783 the following day. 630 00:51:26,784 --> 00:51:29,504 Police are treating the matter as suspicious. 631 00:53:55,726 --> 00:53:57,565 Are you for real? Let go. 632 00:53:57,566 --> 00:53:59,085 Let it go. 633 00:53:59,086 --> 00:54:01,124 OK. 634 00:54:01,125 --> 00:54:03,284 Jesus. 635 00:54:03,285 --> 00:54:05,604 Give me your phone. No! 636 00:54:05,605 --> 00:54:07,124 Give me your phone, Crystal! 637 00:54:07,125 --> 00:54:09,683 Jesus! Have you heard of privacy?! 638 00:54:09,684 --> 00:54:10,924 This is not a game. 639 00:54:14,724 --> 00:54:17,003 Bloody stupid. 640 00:54:18,083 --> 00:54:19,789 No responsibility whatsoever. 641 00:54:22,723 --> 00:54:25,081 Pack your bags. Your mother's coming to get you this afternoon. 642 00:54:25,082 --> 00:54:26,961 I don't want to go. 643 00:54:26,962 --> 00:54:29,442 I don't care. You're going. 644 00:55:09,357 --> 00:55:10,797 Please don't. 645 00:55:12,477 --> 00:55:13,996 We need to know Marley's blood type. 646 00:55:13,997 --> 00:55:16,875 No. It's OK, bub. It's OK. 647 00:55:16,876 --> 00:55:19,795 We don't know anything. Not for sure. 648 00:55:19,796 --> 00:55:22,075 It might not be him. It... 649 00:55:22,076 --> 00:55:24,554 It could be that other kid's, right? 650 00:55:24,555 --> 00:55:26,434 I don't know what it is. 651 00:55:26,435 --> 00:55:29,035 A, A-negative. I can't remember. 652 00:55:31,794 --> 00:55:34,953 I rang Marley's football club in Melbourne. 653 00:55:34,954 --> 00:55:37,193 Mum's right. It's A-negative. 654 00:55:37,194 --> 00:55:39,152 Pathology will get back to us today 655 00:55:39,153 --> 00:55:40,952 about the blood sample from the crossroads. 656 00:55:40,953 --> 00:55:43,832 Thanks. One more thing. 657 00:55:43,833 --> 00:55:45,992 They asked if he'd changed his mind. 658 00:55:45,993 --> 00:55:47,511 About what? 659 00:55:47,512 --> 00:55:49,631 Apparently, he bailed at the end of the season. 660 00:55:49,632 --> 00:55:52,338 He wasn't going back to play footy in the city. 661 00:56:27,988 --> 00:56:30,399 Um, could you grab the purple one, please? 662 00:56:38,146 --> 00:56:40,145 Thank you. 663 00:56:40,146 --> 00:56:43,105 Could you also tell me where the police station is? 664 00:56:43,106 --> 00:56:44,705 Wouldn't know. 665 00:57:26,820 --> 00:57:28,060 G'day, sis. 666 00:57:36,979 --> 00:57:38,698 What are you doing here? 667 00:57:38,699 --> 00:57:40,178 When did you get out? 668 00:57:40,179 --> 00:57:42,378 I heard the news. Have you found him? 669 00:57:44,978 --> 00:57:47,178 Come here. OK. 670 00:58:09,975 --> 00:58:13,174 - He's family. - He's a paedophile! 671 00:58:13,175 --> 00:58:14,214 No, he's not. 672 00:58:14,215 --> 00:58:16,013 You're the only one in town who thinks he didn't do it. 673 00:58:16,014 --> 00:58:18,893 He's here to help. What, 'cause I'm doing nothing? 674 00:58:18,894 --> 00:58:20,453 I'm out there every day 675 00:58:20,454 --> 00:58:23,337 and every night driving around looking for Marley. 676 00:58:23,613 --> 00:58:25,372 He hasn't seen him in years. 677 00:58:25,373 --> 00:58:27,772 He's my brother, your uncle, and he's staying here. 678 00:58:27,773 --> 00:58:30,891 I'm going out for a walk. I'm not calling him 'uncle'. 679 00:58:45,451 --> 00:58:47,450 Definitely male. 680 00:58:47,451 --> 00:58:48,980 And what's the blood type? 681 00:58:49,930 --> 00:58:51,010 Are you sure? 682 00:58:52,170 --> 00:58:53,370 Thanks, Ray. 683 00:58:55,810 --> 00:58:58,162 It's not Marley. It's not his blood type. 684 00:59:00,249 --> 00:59:02,688 So, what are we thinking? A hit-and-run? 685 00:59:02,689 --> 00:59:05,247 Maybe the driver didn't realise they hit anyone. 686 00:59:05,248 --> 00:59:07,047 Yeah, but then we would've found the body and the bike. 687 00:59:07,048 --> 00:59:09,247 Somebody has cleaned up the whole site. 688 00:59:09,248 --> 00:59:11,307 Hidden in the body, dumped the bike. 689 00:59:12,328 --> 00:59:13,966 Detective... 690 00:59:13,967 --> 00:59:15,647 where are you going? 691 00:59:17,327 --> 00:59:18,727 Can I have a word? 692 00:59:25,446 --> 00:59:28,885 Sharma, go to Kerry and tell her it's not her son's blood. 693 00:59:28,886 --> 00:59:30,245 On it, boss. 694 00:59:36,925 --> 00:59:39,523 You do good work, Jay. 695 00:59:39,524 --> 00:59:41,204 You've got good instincts. 696 00:59:42,844 --> 00:59:45,080 But I think it's best you go back home. 697 00:59:47,363 --> 00:59:48,682 You asked for a detective. 698 00:59:48,683 --> 00:59:51,448 Yeah. I just didn't know it was going to be you. 699 00:59:54,162 --> 00:59:56,881 So you think you can do this yourself? 700 00:59:56,882 --> 00:59:58,361 Well, I may as well. 701 00:59:58,362 --> 01:00:00,961 You never tell me where you're going. 702 01:00:00,962 --> 01:00:04,240 You went off and spoke to Shevorne without talking to me first. 703 01:00:04,241 --> 01:00:06,360 Yeah, and I found out that Reese is her boyfriend, 704 01:00:06,361 --> 01:00:07,680 which you didn't know. 705 01:00:07,681 --> 01:00:12,559 Well, that may be, but if you'd had the respect to consult me, 706 01:00:12,560 --> 01:00:15,639 I could've told you that girl has a very troubled past. 707 01:00:15,640 --> 01:00:18,800 She's the 13-year-old Marley's uncle raped. 708 01:00:21,199 --> 01:00:22,638 Just 'cause you're Aboriginal 709 01:00:22,639 --> 01:00:25,598 doesn't mean you know Aboriginal people in this town. 710 01:00:25,599 --> 01:00:27,917 Some people need to be handled sensitively. 711 01:00:27,918 --> 01:00:29,357 I know how to do my job. 712 01:00:29,358 --> 01:00:31,829 The way you do your job gets people killed. 713 01:00:32,918 --> 01:00:34,637 You shot six bikies. 714 01:00:34,638 --> 01:00:36,756 Muller thinks you're a hero. 715 01:00:36,757 --> 01:00:38,236 I think you're a cowboy. 716 01:00:38,237 --> 01:00:40,876 The only way you could've got yourself into a situation like that 717 01:00:40,877 --> 01:00:42,356 is 'cause you didn't call for backup. 718 01:00:42,357 --> 01:00:44,075 Well, I won't work with someone like that. 719 01:00:44,076 --> 01:00:46,195 I'm not leaving till I find that kid. 720 01:00:46,196 --> 01:00:49,635 Which one? There are two missing boys, Jay. 721 01:00:49,636 --> 01:00:51,834 You only see the Aboriginal one. 722 01:00:51,835 --> 01:00:54,234 I'm not leaving. 723 01:00:54,235 --> 01:00:56,074 Try to get rid of me. 724 01:00:56,075 --> 01:00:57,355 Call the boss. 725 01:01:00,954 --> 01:01:02,513 What? Sorry, boss. 726 01:01:02,514 --> 01:01:03,753 There's a girl here to see you. 727 01:01:03,754 --> 01:01:05,593 Who is she? 728 01:01:05,594 --> 01:01:08,073 Reese's girlfriend. She's here from Queensland. 729 01:01:08,074 --> 01:01:10,113 Arrived on the overnight bus. 730 01:01:18,392 --> 01:01:20,871 Hello. Hi. 731 01:01:20,872 --> 01:01:22,391 Georgia Kennedy. 732 01:01:22,392 --> 01:01:24,471 I won't waste your time. I know how this works. 733 01:01:24,472 --> 01:01:27,670 Your missing person, Reese Dale, is my boyfriend. 734 01:01:27,671 --> 01:01:29,390 His real name is Simon Lancaster. 735 01:01:29,391 --> 01:01:31,110 He was last seen here, right? Whoa. 736 01:01:31,111 --> 01:01:32,911 Stop. Give me your phone. 737 01:01:38,790 --> 01:01:41,150 OK. Let's start from the beginning. 738 01:01:53,708 --> 01:01:56,747 When did you last see Simon? It was two years ago. 739 01:01:56,748 --> 01:01:58,946 Did you report him missing? Of course. 740 01:01:58,947 --> 01:02:01,106 You got a copy of that report? 741 01:02:01,107 --> 01:02:03,786 Queensland Police haven't exactly been helpful. 742 01:02:03,787 --> 01:02:06,105 It took days for them to take me seriously. 743 01:02:06,106 --> 01:02:08,905 They thought he'd just run off with someone else. 744 01:02:08,906 --> 01:02:11,785 Until they found he hadn't used his bank account or his phone 745 01:02:11,786 --> 01:02:13,145 since that day. 746 01:02:13,146 --> 01:02:15,204 Does Simon have any medical issues? 747 01:02:16,745 --> 01:02:18,904 Depression. Anxiety. 748 01:02:18,905 --> 01:02:21,904 I've been through it all with the Queensland detectives. No. 749 01:02:21,905 --> 01:02:24,983 And... if he had committed suicide, 750 01:02:24,984 --> 01:02:26,703 then why hasn't anyone found his body? 751 01:02:26,704 --> 01:02:28,743 What about drugs? 752 01:02:28,744 --> 01:02:31,422 He didn't take them. He didn't deal them. 753 01:02:31,423 --> 01:02:33,662 We were happy. 754 01:02:33,663 --> 01:02:35,902 He wouldn't have just driven away from that. 755 01:02:35,903 --> 01:02:38,462 But if Simon is Reese, he did drive away. 756 01:02:38,463 --> 01:02:40,781 Came all the way across here, changed his name. 757 01:02:40,782 --> 01:02:42,841 Why wouldn't he have contacted you? 758 01:02:43,622 --> 01:02:44,982 I don't know. 759 01:02:46,342 --> 01:02:48,380 I need to get out there, see where he was living. 760 01:02:48,381 --> 01:02:50,420 No, stop. 761 01:02:50,421 --> 01:02:52,100 We need to do this our way. 762 01:02:52,101 --> 01:02:54,020 OK? 763 01:02:54,021 --> 01:02:57,903 So, before we do anything else, we need to know Simon's blood type. 764 01:02:58,620 --> 01:03:00,819 Why? 765 01:03:00,820 --> 01:03:02,899 What's happened? 766 01:03:02,900 --> 01:03:04,699 Is there blood? Blood type. 767 01:03:08,019 --> 01:03:09,099 I don't know. 768 01:03:10,779 --> 01:03:11,938 Right. 769 01:03:13,498 --> 01:03:14,898 OK. 770 01:03:16,738 --> 01:03:19,017 So, should we tell her Reese is dead? 771 01:03:19,018 --> 01:03:21,856 Why would we do that? We don't know for sure he is. 772 01:03:21,857 --> 01:03:23,256 It's an awful lot of blood. 773 01:03:23,257 --> 01:03:25,136 Not necessarily his. 774 01:03:25,137 --> 01:03:26,576 Well, it might be. 775 01:03:26,577 --> 01:03:28,217 So, where's the body? 776 01:03:29,216 --> 01:03:31,015 Well, somewhere. 777 01:03:31,016 --> 01:03:32,895 Well, do you want me to get rid of her, then? 778 01:03:32,896 --> 01:03:34,095 No, Muller. 779 01:03:34,096 --> 01:03:36,295 I want you to take an official statement about the boyfriend. 780 01:03:36,296 --> 01:03:37,694 Any identifying birthmarks. 781 01:03:37,695 --> 01:03:39,214 You know the drill, don't you? Yeah. 782 01:03:39,215 --> 01:03:40,535 And, Muller? 783 01:03:41,695 --> 01:03:42,935 Be nice. 784 01:03:45,814 --> 01:03:47,773 I'm going to go and question my brother. 785 01:03:47,774 --> 01:03:49,733 You can either come with me or you can go off 786 01:03:49,734 --> 01:03:53,028 and do whatever it is you do when you go off by yourself. 787 01:04:23,290 --> 01:04:25,649 - Are you ready, bub? - Yeah. 788 01:04:25,650 --> 01:04:26,888 OK. 789 01:04:26,889 --> 01:04:28,808 Almost done. One more shoe. 790 01:04:28,809 --> 01:04:30,929 Got everything? Yep. 791 01:04:32,409 --> 01:04:34,049 Go toilet? Yep. 792 01:04:35,768 --> 01:04:37,848 OK. Let's go. 793 01:05:01,445 --> 01:05:03,045 Come on! 794 01:05:31,762 --> 01:05:34,320 Em, we've got to make up our minds on this, really. 795 01:05:34,321 --> 01:05:36,200 I got another call from Keith last night. 796 01:05:36,201 --> 01:05:39,080 I think we're running out of options. 797 01:05:39,081 --> 01:05:40,119 Who knows? 798 01:05:40,120 --> 01:05:43,039 Yeah, well, talking about it is not going to kill you, is it? 799 01:05:43,040 --> 01:05:44,959 It's a bit... 800 01:05:44,960 --> 01:05:46,440 Family stuff. 801 01:05:47,440 --> 01:05:49,958 Anyway, what do you want? I'm in the middle of work. 802 01:05:49,959 --> 01:05:51,958 You've got two missing boys on your property. 803 01:05:51,959 --> 01:05:53,398 Yeah, and I've got a station to run. 804 01:05:53,399 --> 01:05:54,638 You know, the world can't stop 805 01:05:54,639 --> 01:05:57,117 'cause two stupid kids decided to go walkabout. 806 01:05:57,118 --> 01:05:59,197 Walkabout - that's very funny. 807 01:05:59,198 --> 01:06:00,877 Don't start. 808 01:06:00,878 --> 01:06:02,717 Look, can we hurry this up? 809 01:06:02,718 --> 01:06:04,317 Yeah. We're looking for a missing vehicle. 810 01:06:04,318 --> 01:06:07,316 Either a quad bike or a motorbike. 811 01:06:07,317 --> 01:06:09,316 You got anything missing or stolen? 812 01:06:09,317 --> 01:06:10,476 No. Why? 813 01:06:10,477 --> 01:06:12,436 Because we think the boys ended up at the crossroads 814 01:06:12,437 --> 01:06:13,635 near Black Springs. 815 01:06:13,636 --> 01:06:15,835 We found blood on the road. Shit. 816 01:06:15,836 --> 01:06:17,835 Whose is it? Well, it's not Marley's. 817 01:06:17,836 --> 01:06:20,555 That's 30 kay from their ute. How did they even get there? 818 01:06:20,556 --> 01:06:23,314 That's what we're trying to find out. 819 01:06:23,315 --> 01:06:25,554 Well, there's nothing missing from our place. 820 01:06:25,555 --> 01:06:26,914 I'm sure of that. 821 01:06:26,915 --> 01:06:28,314 Is he licensed? 822 01:06:28,315 --> 01:06:29,993 Yeah, and the gun's registered. 823 01:06:29,994 --> 01:06:31,553 So I wouldn't go down that track. 824 01:06:31,554 --> 01:06:32,873 What's he doing with it? 825 01:06:32,874 --> 01:06:37,313 Steer broke his leg, so $2,000 worth of steak for dinner. 826 01:06:37,314 --> 01:06:39,019 I've got to get back to work. 827 01:06:40,033 --> 01:06:41,512 You right for this lot, Erroll? 828 01:06:41,513 --> 01:06:43,032 Yeah, mate. OK. 829 01:06:43,033 --> 01:06:44,672 How many rifles have you got on the property? 830 01:06:44,673 --> 01:06:47,271 It's a working station, mate. 831 01:06:47,272 --> 01:06:48,672 Where do you keep them? 832 01:06:50,312 --> 01:06:51,792 Are you serious? 833 01:07:16,069 --> 01:07:18,789 That's Mick Jubarula. Taught me to ride. 834 01:07:23,268 --> 01:07:26,708 And that's my great-grandfather, Bill Ballantyne. 835 01:07:28,747 --> 01:07:33,867 His grandad was a head stockman for my great-grandad. 836 01:07:35,786 --> 01:07:37,386 It's all one big family. 837 01:07:43,106 --> 01:07:44,624 Hey, Linda? 838 01:07:44,625 --> 01:07:46,824 Linda, you got a minute? You about? 839 01:07:46,825 --> 01:07:50,264 What's this? Water test samples. 840 01:07:50,265 --> 01:07:52,823 What for? Always do them. 841 01:07:52,824 --> 01:07:55,823 Test the salt content in the bore water. 842 01:07:55,824 --> 01:07:58,823 Anyway, I thought time was of the essence - 843 01:07:58,824 --> 01:08:00,502 missing kids, blood... 844 01:08:00,503 --> 01:08:01,622 Hey, Linda. Hi. 845 01:08:01,623 --> 01:08:02,702 Yes. Hey. 846 01:08:02,703 --> 01:08:04,302 Do you know where the keys to the gun safe are? 847 01:08:04,303 --> 01:08:05,542 Yeah, sure. 848 01:08:05,543 --> 01:08:07,262 They are... 849 01:08:07,263 --> 01:08:08,781 right here. 850 01:08:08,782 --> 01:08:11,101 Why didn't I think of that? 851 01:08:11,102 --> 01:08:12,581 Thank you. 852 01:08:12,582 --> 01:08:15,381 Linda, do you have a licence? Christ, no. 853 01:08:15,382 --> 01:08:16,900 Can you see me shooting a croc? 854 01:08:16,901 --> 01:08:19,140 You need a licence to access the gun safe. 855 01:08:19,141 --> 01:08:21,940 I thought we were doing everything right. 856 01:08:21,941 --> 01:08:23,420 We've got a firearms logbook. 857 01:08:23,421 --> 01:08:25,419 We'll go through it later. 858 01:08:25,420 --> 01:08:27,500 So, how many rifles do you have? 10. 859 01:08:32,940 --> 01:08:35,298 And how many do you have checked out? 860 01:08:35,299 --> 01:08:37,338 Just the one Ken took out. 861 01:08:37,339 --> 01:08:39,059 There's another one missing. 862 01:08:41,338 --> 01:08:42,898 Let's take a look in here. 863 01:08:44,138 --> 01:08:49,257 OK, that rifle was last put back on... Friday night. 864 01:08:49,258 --> 01:08:51,576 So, someone took it out the day the boys went missing? 865 01:08:51,577 --> 01:08:53,617 Who? 866 01:08:56,417 --> 01:08:57,736 Marley. 867 01:09:02,136 --> 01:09:04,655 There was no rifle in the ute. 868 01:09:04,656 --> 01:09:07,054 I thought you didn't touch anything. 869 01:09:07,055 --> 01:09:09,054 And remember, you're on bail. We didn't. 870 01:09:09,055 --> 01:09:12,414 There's a rack behind the seat. That's where it would have been. 871 01:09:12,415 --> 01:09:14,813 Why would you even notice? 872 01:09:14,814 --> 01:09:17,453 'Cause I knew Marley took one that day. 873 01:09:17,454 --> 01:09:20,093 I was filling out timesheets in the office, Marley came in. 874 01:09:20,094 --> 01:09:21,853 Got a .223 from the safe. 875 01:09:21,854 --> 01:09:24,092 He knew where the keys were kept? 876 01:09:24,093 --> 01:09:28,453 Everyone knows. We just get them when we want them. 877 01:09:30,133 --> 01:09:31,897 What, is this about the fight? 878 01:09:33,052 --> 01:09:34,691 What fight? 879 01:09:34,692 --> 01:09:36,091 Reese and Tony, yeah, 880 01:09:36,092 --> 01:09:37,411 they were going at it about something 881 01:09:37,412 --> 01:09:39,330 a couple of days before. 882 01:09:39,331 --> 01:09:40,930 Then Reese got sacked. 883 01:09:40,931 --> 01:09:42,570 Over what? 884 01:09:42,571 --> 01:09:43,891 I don't know. 885 01:09:45,731 --> 01:09:48,650 Maybe about the pay. It's always late. 886 01:09:59,409 --> 01:10:01,821 That's nothing. The pay was two days late. 887 01:10:02,609 --> 01:10:05,007 And the guns? 888 01:10:05,008 --> 01:10:07,327 Come on, Em? 889 01:10:07,328 --> 01:10:09,647 I mean, sometimes after work, the boys shoot a few roos. 890 01:10:09,648 --> 01:10:10,727 Who's it going to hurt? 891 01:10:10,728 --> 01:10:12,207 So, this happened a lot? 892 01:10:14,207 --> 01:10:15,646 It's not a big deal. 893 01:10:15,647 --> 01:10:18,686 Reese and Marley, they went spotlighting all the time. 894 01:10:18,687 --> 01:10:20,285 That's not a big deal... 895 01:10:20,286 --> 01:10:22,325 till the boys go missing with a rifle 896 01:10:22,326 --> 01:10:24,085 that you let them have... 897 01:10:24,086 --> 01:10:25,526 illegally. 898 01:10:44,684 --> 01:10:45,723 Oi. 899 01:10:48,643 --> 01:10:51,443 Keith Groves. Big boss man now? 900 01:10:53,682 --> 01:10:55,521 You're not supposed to be here. 901 01:10:55,522 --> 01:10:57,041 Yeah, well, I'm a free man. 902 01:10:57,042 --> 01:11:00,921 You got a lot of nerve turning up here, Larry. 903 01:11:00,922 --> 01:11:02,841 After what you did to this town? 904 01:11:03,921 --> 01:11:06,320 Any decent bloke would leave us in peace. 905 01:11:06,321 --> 01:11:07,880 Well, my nephew is missing. 906 01:11:07,881 --> 01:11:10,400 Yeah, we're all concerned about Marley. 907 01:11:11,880 --> 01:11:15,680 But he disowned you - along with the rest of the town. 908 01:11:17,440 --> 01:11:19,599 You see, no-one likes a paedophile. 909 01:11:21,199 --> 01:11:23,958 You're at the bottom of the rung. 910 01:11:23,959 --> 01:11:26,357 Lower than a cockroach. 911 01:11:26,358 --> 01:11:28,517 So, you listen to me. 912 01:11:28,518 --> 01:11:32,197 If you so much as touch a child in this town, 913 01:11:32,198 --> 01:11:33,918 this mob will string you up. 914 01:11:36,797 --> 01:11:38,680 Yeah, go on. Take in the sights. 915 01:11:39,717 --> 01:11:41,277 Have a look at the river. 916 01:11:43,036 --> 01:11:47,196 Say hello to your home town, and then say goodbye. 917 01:12:30,191 --> 01:12:32,230 Mummy, look what I found. 918 01:12:34,390 --> 01:12:36,630 That's beautiful, bub. Let's go. 919 01:12:41,189 --> 01:12:43,388 Shevorne. 920 01:12:43,389 --> 01:12:44,708 This your daughter? 921 01:12:44,709 --> 01:12:46,188 This is Ava. 922 01:12:46,189 --> 01:12:47,988 Hey, Ava. How you going? My name's Jay. 923 01:12:47,989 --> 01:12:49,188 Hi. 924 01:12:50,348 --> 01:12:52,307 Isn't she in care? 925 01:12:52,308 --> 01:12:55,467 I've got her two days a week, and every second weekend. 926 01:12:55,468 --> 01:12:58,997 But soon you'll be with Mummy all the time, won't you, bubby? 927 01:12:59,907 --> 01:13:02,866 Not in school? No. She's got a cough. 928 01:13:02,867 --> 01:13:04,825 I'm taking her to the doctor, so... 929 01:13:04,826 --> 01:13:07,065 I just wanted to ask you some questions about Reese's job. 930 01:13:07,066 --> 01:13:08,825 I don't want to miss this appointment. 931 01:13:08,826 --> 01:13:10,945 It'll only take a minute. Please? 932 01:13:10,946 --> 01:13:13,504 Did he say anything about trouble on the Ballantyne property, 933 01:13:13,505 --> 01:13:14,984 or with his boss? 934 01:13:14,985 --> 01:13:17,985 Complained about never getting paid on time. 935 01:13:20,465 --> 01:13:21,944 That's it? 936 01:13:24,704 --> 01:13:26,999 Something about the water. I don't know. 937 01:13:27,824 --> 01:13:29,343 Water? 938 01:13:29,344 --> 01:13:30,622 Yeah. 939 01:13:30,623 --> 01:13:33,462 You should ask Keith or Auntie Dot. 940 01:13:33,463 --> 01:13:35,422 Their corporation is buying the place. 941 01:13:35,423 --> 01:13:36,663 I've got to go. 942 01:13:37,942 --> 01:13:40,021 - See you, Ava. - Bye. 943 01:13:40,022 --> 01:13:41,670 Shevorne, one more question. 944 01:13:42,902 --> 01:13:45,421 What do you know about Reese's real identity? 945 01:13:45,422 --> 01:13:47,540 I don't know anything about that. 946 01:13:47,541 --> 01:13:49,141 He was always Reese to me. 947 01:13:51,621 --> 01:13:53,341 So he lied to you, too. 948 01:14:15,738 --> 01:14:17,257 Can I help you? 949 01:14:17,258 --> 01:14:18,537 Is Keith about? 950 01:14:18,538 --> 01:14:20,176 Yeah. 951 01:14:20,177 --> 01:14:21,616 I'm Jay Swan. I'm a detective. 952 01:14:21,617 --> 01:14:23,297 I know who you are. 953 01:14:24,777 --> 01:14:26,296 You found our boy yet? 954 01:14:26,297 --> 01:14:29,175 You're Auntie Dot. 955 01:14:29,176 --> 01:14:30,695 You know Marley well. 956 01:14:30,696 --> 01:14:32,255 He's a good kid. 957 01:14:32,256 --> 01:14:34,095 Good family. 958 01:14:34,096 --> 01:14:36,174 They've been through a bit. 959 01:14:36,175 --> 01:14:38,334 Was he mixed up in anything? 960 01:14:38,335 --> 01:14:41,054 Drugs or bad friends? 961 01:14:41,055 --> 01:14:42,814 When he was younger. 962 01:14:42,815 --> 01:14:45,694 Stolen cars. But that was years ago. 963 01:14:47,494 --> 01:14:49,813 There's another kid with him. 964 01:14:49,814 --> 01:14:51,133 He's a backpacker. 965 01:14:51,134 --> 01:14:53,012 Reese Dale. 966 01:14:53,013 --> 01:14:55,252 You know anything about him? 967 01:14:55,253 --> 01:14:56,773 No. 968 01:14:58,213 --> 01:15:00,731 So, who could tell me about Marley and where his head's at? 969 01:15:00,732 --> 01:15:03,291 Try his girlfriend. Jaz? 970 01:15:03,292 --> 01:15:04,772 Yeah, no luck there. 971 01:15:06,532 --> 01:15:08,330 Keith Groves. 972 01:15:08,331 --> 01:15:10,770 He's been the chair for 10 years. 973 01:15:10,771 --> 01:15:12,610 He does a bit for the community? 974 01:15:12,611 --> 01:15:14,930 Does a bit for himself. 975 01:15:14,931 --> 01:15:16,689 Drives a flash car. 976 01:15:16,690 --> 01:15:18,409 Lords it over everybody. 977 01:15:18,410 --> 01:15:22,330 Bit of a misogynist, but... he gets stuff done. 978 01:15:25,169 --> 01:15:26,581 There's a four-year gap. 979 01:15:27,529 --> 01:15:29,706 What happened to the bloke before him? 980 01:15:30,889 --> 01:15:33,047 He die? 981 01:15:33,048 --> 01:15:34,568 He may as well have. 982 01:15:36,248 --> 01:15:37,847 Larry went to jail. 983 01:15:37,848 --> 01:15:39,368 Marley's uncle? 984 01:15:40,568 --> 01:15:42,167 He fooled us all. 985 01:15:43,647 --> 01:15:45,366 He's getting out of jail this week. 986 01:15:45,367 --> 01:15:47,250 Better not come back here, then. 987 01:15:48,767 --> 01:15:49,846 Is that all? 988 01:15:52,246 --> 01:15:53,726 Yeah, that's all. 989 01:16:07,564 --> 01:16:09,803 Yeah, sure. 990 01:16:09,804 --> 01:16:12,044 Detective Swan. 991 01:16:13,804 --> 01:16:14,963 G'day. 992 01:16:16,083 --> 01:16:18,722 You know Chris here. 993 01:16:18,723 --> 01:16:20,682 Anything on the boys? 994 01:16:20,683 --> 01:16:22,881 Still following a few leads. 995 01:16:22,882 --> 01:16:25,522 Have a seat. Have a seat. 996 01:16:28,282 --> 01:16:32,680 I just wanted to know more about the Ballantyne Station sale. 997 01:16:32,681 --> 01:16:36,040 Well, that's exactly what we're talking about here. 998 01:16:36,041 --> 01:16:38,080 I mean, Chris here has been organising the... 999 01:16:38,081 --> 01:16:41,319 The infrastructure. ..Infrastructure side of it all. 1000 01:16:41,320 --> 01:16:44,279 Emma didn't say anything about selling the property. 1001 01:16:44,280 --> 01:16:47,119 Yeah, well, that's a sticking point, really. 1002 01:16:47,120 --> 01:16:50,958 I mean, we'd offered them a substantial amount of money, 1003 01:16:50,959 --> 01:16:54,439 hoping that would get some signatures happening. 1004 01:16:55,878 --> 01:16:57,837 What's so special about the place? 1005 01:16:57,838 --> 01:17:00,897 Well, what else, if you come from out this way, mate? 1006 01:17:03,558 --> 01:17:06,156 The water. Yeah. 1007 01:17:06,157 --> 01:17:09,196 There's a massive aquifer underneath that property. 1008 01:17:09,197 --> 01:17:12,915 I mean, that way, we don't have to pay the government for water rights. 1009 01:17:12,916 --> 01:17:17,276 Then we'd be able to buy all our land back in no time. 1010 01:17:32,394 --> 01:17:34,913 Has anyone seen Detective Swan? 1011 01:17:34,914 --> 01:17:36,672 No, but I've got this. 1012 01:17:36,673 --> 01:17:39,072 Missing persons report from Queensland. 1013 01:17:39,073 --> 01:17:41,432 The day Simon disappeared, emptied his bank account. 1014 01:17:41,433 --> 01:17:42,913 And that's not all. 1015 01:18:57,264 --> 01:18:58,504 What? 1016 01:19:02,783 --> 01:19:05,462 Simon's missing person report. 1017 01:19:05,463 --> 01:19:07,022 Is there a particular reason 1018 01:19:07,023 --> 01:19:09,375 you didn't want us to see a copy of that? 1019 01:19:11,822 --> 01:19:13,781 Like the fact that at the time he disappeared, 1020 01:19:13,782 --> 01:19:16,380 Simon was a registered child sex offender 1021 01:19:16,381 --> 01:19:17,821 and you were the victim? 1022 01:19:18,821 --> 01:19:21,220 Is that why you're looking for him? Some kind of revenge? 1023 01:19:21,221 --> 01:19:22,580 No. 1024 01:19:22,581 --> 01:19:25,740 What, then? And don't lie this time. 1025 01:19:27,340 --> 01:19:29,019 I'm not a victim. 1026 01:19:29,020 --> 01:19:32,699 He is not a perpetrator. It's all... wrong. 1027 01:19:37,099 --> 01:19:38,747 We started dating at school. 1028 01:19:40,059 --> 01:19:41,577 We sent each other pictures. 1029 01:19:41,578 --> 01:19:45,097 My parents found them, they went crazy. 1030 01:19:45,098 --> 01:19:48,177 They got him charged. Sexting. 1031 01:19:48,178 --> 01:19:50,017 We hadn't even had sex. 1032 01:19:51,217 --> 01:19:53,896 But technically, I was underage. 1033 01:19:53,897 --> 01:19:55,497 He was two years older. 1034 01:19:56,976 --> 01:19:58,975 They made me testify. 1035 01:19:58,976 --> 01:20:00,975 He only got community service. 1036 01:20:00,976 --> 01:20:02,895 Wasn't the conviction that did us in. 1037 01:20:02,896 --> 01:20:05,014 It was that stupid register. 1038 01:20:05,015 --> 01:20:07,054 A couple of texts and photos 1039 01:20:07,055 --> 01:20:08,854 and he's the same as some dirty paedo 1040 01:20:08,855 --> 01:20:10,494 that's had sex with five-year-olds? 1041 01:20:10,495 --> 01:20:14,014 He's 18 and he's on it for the next 15 years. 1042 01:20:15,334 --> 01:20:17,693 It was so hard. 1043 01:20:17,694 --> 01:20:21,053 He'd get a job, they'd find out, he'd get sacked. 1044 01:20:21,054 --> 01:20:23,052 And the night he disappeared? 1045 01:20:23,053 --> 01:20:26,583 Exactly like I said - he rang me and then he never came home. 1046 01:20:27,773 --> 01:20:30,655 Georgia, what do you think really happened to him? 1047 01:20:33,692 --> 01:20:35,810 I thought he must've killed himself. 1048 01:20:37,612 --> 01:20:39,251 But then I saw the news. 1049 01:20:40,771 --> 01:20:42,730 I just want to... 1050 01:20:42,731 --> 01:20:44,211 tell him I'm sorry. 1051 01:20:45,611 --> 01:20:47,929 I started it all. 1052 01:20:47,930 --> 01:20:49,570 I sent the first photo. 1053 01:21:08,768 --> 01:21:10,806 Buy her a ticket home. She can't help us. 1054 01:21:10,807 --> 01:21:12,925 All her information is two years old. 1055 01:21:13,887 --> 01:21:16,726 That would explain why Simon Lancaster changed his name. 1056 01:21:16,727 --> 01:21:18,406 Couldn't get a legitimate job, 1057 01:21:18,407 --> 01:21:20,165 so he started his own - ice trafficking. 1058 01:21:20,166 --> 01:21:24,005 Yeah. A new town, new slate, then drags Marley into it. Great. 1059 01:21:24,006 --> 01:21:26,065 Have you got anything to report? No. 1060 01:21:34,445 --> 01:21:36,163 Boss? 1061 01:21:36,164 --> 01:21:38,563 You wanted to know about Larry's Dime visitors? 1062 01:21:38,564 --> 01:21:40,123 Well, he only had one, 1063 01:21:40,124 --> 01:21:42,523 just a week before the boys went missing. 1064 01:21:42,524 --> 01:21:43,683 Marley. 1065 01:21:44,883 --> 01:21:46,962 Just got a link to the footage. 1066 01:21:46,963 --> 01:21:48,552 It's out there? My computer. 1067 01:22:05,601 --> 01:22:08,599 How long does it go on for? 45 minutes. 1068 01:22:08,600 --> 01:22:09,959 Patterson Police. 1069 01:22:09,960 --> 01:22:11,719 They talked for 45 minutes, 1070 01:22:11,720 --> 01:22:14,199 then a week later, Marley disappears. 1071 01:22:14,200 --> 01:22:16,440 Where? Are you sure? 1072 01:22:18,119 --> 01:22:20,531 Maybe you're right. Maybe it is connected. 1073 01:22:22,359 --> 01:22:24,997 Why would Larry be talking to Marley about anything? 1074 01:22:24,998 --> 01:22:26,587 You could ask him yourself. 1075 01:22:27,638 --> 01:22:29,198 Larry Dime's back in town. 1076 01:22:38,917 --> 01:22:41,315 What are you doing back in town? 1077 01:22:41,316 --> 01:22:43,595 Maybe I wanted to see my family. 1078 01:22:43,596 --> 01:22:45,436 Yeah? Yeah. 1079 01:22:46,876 --> 01:22:49,356 So, who's the coconut cop? 1080 01:22:50,635 --> 01:22:52,994 Detective Swan... Detective? 1081 01:22:52,995 --> 01:22:54,914 Locking up your own people? 1082 01:22:54,915 --> 01:22:56,674 Selling out to the whitefella. 1083 01:22:56,675 --> 01:22:58,553 That's worse than being a paedo. 1084 01:22:58,554 --> 01:23:00,993 Listen, Larry, you can call me all the names you want, 1085 01:23:00,994 --> 01:23:03,074 but I'm here to find Marley. 1086 01:23:04,594 --> 01:23:07,512 Why did your nephew visit you in jail? 1087 01:23:07,513 --> 01:23:10,512 Yeah, we know about that. What did you two talk about? 1088 01:23:10,513 --> 01:23:11,793 Nothing. 1089 01:23:13,073 --> 01:23:14,591 We're trying to find him. 1090 01:23:14,592 --> 01:23:16,311 Where is he, then? 1091 01:23:16,312 --> 01:23:17,992 You tell us. 1092 01:23:20,432 --> 01:23:21,832 I don't help dogs. 1093 01:23:24,631 --> 01:23:25,951 Get in the car. 1094 01:23:48,908 --> 01:23:50,268 What happened? Nothing. 1095 01:23:51,548 --> 01:23:52,868 And, Larry? 1096 01:23:54,068 --> 01:23:57,986 If you remember anything else from Marley's visit the other week, 1097 01:23:57,987 --> 01:23:59,107 please let us know. 1098 01:24:00,307 --> 01:24:01,347 Marley, what? 1099 01:24:02,667 --> 01:24:04,185 What was that? 1100 01:24:04,186 --> 01:24:06,265 Hand grenade. 1101 01:24:06,266 --> 01:24:08,185 Now we can watch it go off. 1102 01:24:08,186 --> 01:24:10,385 My Marley? 1103 01:24:10,386 --> 01:24:13,625 What's she talking about, Larry? Did you see him? 1104 01:24:21,984 --> 01:24:25,143 Is Larry the father of Shevorne's daughter? 1105 01:24:25,144 --> 01:24:28,379 No, no. She was born two years after Larry went to jail. 1106 01:24:29,823 --> 01:24:33,062 So, Shevorne was 15 when she got pregnant. 1107 01:24:33,063 --> 01:24:34,583 Don't use that tone. 1108 01:24:35,863 --> 01:24:37,061 What tone? 1109 01:24:37,062 --> 01:24:39,592 Like you know what sort of girl Shevorne is. 1110 01:24:40,942 --> 01:24:44,421 Yeah, she went off the rails for a while. Who wouldn't? 1111 01:24:44,422 --> 01:24:46,300 I mean, she had a massive trauma. 1112 01:24:46,301 --> 01:24:47,860 She pulled herself back together, 1113 01:24:47,861 --> 01:24:51,509 and she's nearly got back full custody of her daughter as well. 1114 01:24:53,060 --> 01:24:55,619 So, you don't know who the father is? 1115 01:24:55,620 --> 01:24:57,420 That's Shevorne's business. 1116 01:24:58,540 --> 01:24:59,700 So you don't know. 1117 01:25:05,179 --> 01:25:07,299 Here! Don't forget your shit! 1118 01:25:08,859 --> 01:25:10,217 Where is he?? 1119 01:25:10,218 --> 01:25:11,897 Hey! 1120 01:25:11,898 --> 01:25:13,457 Oi, oi, oi! Hey! 1121 01:25:13,458 --> 01:25:15,098 Break it up. Break it up. 1122 01:25:27,976 --> 01:25:30,055 Sorry, Larry. It's all good, sis. 1123 01:25:30,056 --> 01:25:32,215 I'll go to Two Mile. Detective Swan will take you. 1124 01:25:32,216 --> 01:25:34,096 I'll walk. It's not optional. 1125 01:25:35,415 --> 01:25:37,135 Come on, Larry. 1126 01:25:46,134 --> 01:25:47,614 He's all yours. 1127 01:25:55,413 --> 01:25:56,653 What? 1128 01:26:03,772 --> 01:26:05,252 Why are we here? 1129 01:26:16,250 --> 01:26:18,570 Just want to use the boardroom. OK. 1130 01:26:26,609 --> 01:26:27,929 Sit down, Larry. 1131 01:26:34,608 --> 01:26:37,528 Your photo used to be up here on this wall. 1132 01:26:38,928 --> 01:26:40,727 Used to be right here. 1133 01:26:42,007 --> 01:26:45,006 This place was on its knees before I took it on. 1134 01:26:45,007 --> 01:26:48,766 And now Keith Groves... he's taking all the credit. 1135 01:26:53,006 --> 01:26:56,206 Larry Dime, the community man. 1136 01:26:59,045 --> 01:27:00,485 Chairperson. 1137 01:27:04,525 --> 01:27:07,404 A righteous man makes the perfect predator? 1138 01:27:10,084 --> 01:27:11,444 And now you're back. 1139 01:27:12,844 --> 01:27:16,162 And there's your nephew Marley who's missing... 1140 01:27:16,163 --> 01:27:20,842 with his white mate, who's dating Shevorne - 1141 01:27:20,843 --> 01:27:24,602 the girl that you raped, beat, and left for dead. 1142 01:27:26,642 --> 01:27:29,800 You see, there's this nasty little circle, 1143 01:27:29,801 --> 01:27:31,521 and I keep going around it. 1144 01:27:33,641 --> 01:27:37,360 And I keep coming back to Marley visiting you in jail 1145 01:27:37,361 --> 01:27:39,520 a week before he went missing. 1146 01:27:41,240 --> 01:27:45,999 Somehow, Larry, you're right in the middle of that circle. 1147 01:27:46,000 --> 01:27:47,839 And I want to know how. 1148 01:27:49,879 --> 01:27:52,358 Them white cops, 1149 01:27:52,359 --> 01:27:55,717 did they tell you you're one of the good ones? 1150 01:27:55,718 --> 01:27:57,317 Not really. 1151 01:27:57,318 --> 01:27:59,038 I tend to piss people off. 1152 01:28:01,598 --> 01:28:04,556 Maybe you are a real black man, 1153 01:28:04,557 --> 01:28:07,637 and this is an appeal to the righteous man. 1154 01:28:10,077 --> 01:28:11,476 Maybe. 1155 01:28:14,876 --> 01:28:16,516 Well, that man is dead. 1156 01:28:37,793 --> 01:28:41,992 You told me that he wasn't coming back to this town. 1157 01:28:41,993 --> 01:28:44,151 Well, he's here because of Marley, 1158 01:28:44,152 --> 01:28:46,991 so the sooner we find Reese and Marley, the sooner he goes. 1159 01:28:46,992 --> 01:28:50,031 Well, I already told that black cop that I don't know anything. 1160 01:28:50,032 --> 01:28:52,990 Detective Swan? He spoke to you today? 1161 01:28:52,991 --> 01:28:54,271 What about? 1162 01:28:58,151 --> 01:29:00,093 Don't you lot talk to each other? 1163 01:29:01,150 --> 01:29:02,389 I don't know what. 1164 01:29:02,390 --> 01:29:04,709 Something about the station, trouble out there. 1165 01:29:04,710 --> 01:29:05,989 Ballantyne Station? 1166 01:29:05,990 --> 01:29:07,149 Yeah. 1167 01:29:07,150 --> 01:29:09,108 I've got to work. 1168 01:29:09,109 --> 01:29:11,548 Shevorne... 1169 01:29:11,549 --> 01:29:14,726 you used to hang around with Reese and Marley, yeah? 1170 01:29:15,509 --> 01:29:17,627 Did Marley ever talk about Larry? 1171 01:29:17,628 --> 01:29:19,587 Did he ever mention visiting him in jail? 1172 01:29:19,588 --> 01:29:21,148 No. He wouldn't. 1173 01:29:23,108 --> 01:29:25,587 Did he? A week ago. 1174 01:29:26,987 --> 01:29:30,399 Well, I don't know why he would do that. That's just crazy. 1175 01:29:34,986 --> 01:29:37,985 If there's anything you know about Marley and Larry 1176 01:29:37,986 --> 01:29:40,865 and you're not telling me... What, are you calling me a liar? 1177 01:29:40,866 --> 01:29:44,264 Shevorne, you looked me right in the eye 1178 01:29:44,265 --> 01:29:47,344 and you told me you barely knew who Reese was. 1179 01:29:47,345 --> 01:29:49,544 And then I find out he's your boyfriend. 1180 01:29:49,545 --> 01:29:52,423 If that's not the definition of lying, I don't know what is. 1181 01:29:52,424 --> 01:29:53,503 Yeah? 1182 01:29:53,504 --> 01:29:55,143 Well, you lied to me as well, because you told me 1183 01:29:55,144 --> 01:29:58,496 that the man who raped me wasn't coming back to this town. 1184 01:31:30,012 --> 01:31:31,412 Jay! 1185 01:31:37,651 --> 01:31:39,730 Are you looking for that detective? 1186 01:31:39,731 --> 01:31:42,051 Yeah. You seen him? Not lately. 1187 01:31:50,610 --> 01:31:53,288 You OK? You got someone to look after you? 1188 01:31:53,289 --> 01:31:56,689 I did have. Don't really know where he is. 1189 01:31:59,489 --> 01:32:01,368 That's the story of my life. 1190 01:32:02,488 --> 01:32:04,048 I hope you find him? 1191 01:32:26,125 --> 01:32:28,004 Two more. 1192 01:32:28,005 --> 01:32:30,125 Thank you. 1193 01:32:32,565 --> 01:32:34,004 What will it be? 1194 01:32:34,005 --> 01:32:36,684 Just a glass of house wine, thanks. 1195 01:33:18,319 --> 01:33:20,279 Any word from Detective Swan? 1196 01:33:21,719 --> 01:33:22,839 Nup. 1197 01:33:55,395 --> 01:33:58,234 Your table number. 1198 01:34:13,192 --> 01:34:15,991 Wow. This place is jumping. 1199 01:34:15,992 --> 01:34:18,232 Best roast in town, they say. 1200 01:34:21,751 --> 01:34:24,516 I don't think Detective Swan is going to change. 1201 01:34:25,671 --> 01:34:28,311 Yeah, but it's not a question of skill. 1202 01:34:31,950 --> 01:34:35,030 Yep. Yeah, yeah, yeah. I understand. 1203 01:34:36,990 --> 01:34:39,908 Yep. OK. Yeah, same to you. 1204 01:34:39,909 --> 01:34:42,189 OK. Bye. 1205 01:34:45,549 --> 01:34:46,948 Shit. 1206 01:34:56,987 --> 01:34:58,547 I'm going on my break. 1207 01:35:35,942 --> 01:35:37,422 What do you want?! 1208 01:35:39,902 --> 01:35:42,502 Come and get me! I'm right here! 1209 01:35:43,861 --> 01:35:45,261 Fuck off, paedo! 1210 01:35:48,261 --> 01:35:50,381 Come on, you dogs! 1211 01:35:54,820 --> 01:35:56,659 Fuck off! No-one wants you here! 1212 01:35:56,660 --> 01:35:59,139 Come here, you dogs! 1213 01:35:59,140 --> 01:36:00,419 Yeah, piss off! 1214 01:36:55,773 --> 01:36:57,493 Hey, I've seen you before. 1215 01:36:59,532 --> 01:37:01,931 I don't think so. Yeah. 1216 01:37:01,932 --> 01:37:04,612 You're that girlfriend of that missing boy. 1217 01:37:07,291 --> 01:37:09,290 How come you're not out there searching? 1218 01:37:09,291 --> 01:37:10,370 What? 1219 01:37:10,371 --> 01:37:13,971 Well, if it was me, I'd be out there looking for him. 1220 01:37:17,690 --> 01:37:19,370 Unless you know something. 1221 01:37:21,410 --> 01:37:22,969 About where he really is. 1222 01:37:26,689 --> 01:37:28,329 Do you? 1223 01:37:30,089 --> 01:37:31,608 My shift's over. 1224 01:37:41,807 --> 01:37:43,246 G'day, Katie. 1225 01:37:43,247 --> 01:37:45,406 Hi, Sarge. How are you this evening? 1226 01:37:45,407 --> 01:37:47,805 Would you like the special for your dinner? 1227 01:37:47,806 --> 01:37:49,565 What is it? Roast pork. 1228 01:37:49,566 --> 01:37:51,685 Again? Surprise! 1229 01:37:51,686 --> 01:37:53,685 Not really. 1230 01:37:53,686 --> 01:37:55,764 OK, thanks. 1231 01:37:55,765 --> 01:37:57,165 There you go. Pleasure. 1232 01:38:05,524 --> 01:38:06,844 Detective Swan. 1233 01:38:08,124 --> 01:38:10,963 Crystal, you remember Sergeant Emma James. 1234 01:38:10,964 --> 01:38:12,243 Yeah. 1235 01:38:13,403 --> 01:38:15,802 I wasn't sure where you were. 1236 01:38:15,803 --> 01:38:18,156 Well, I'm having dinner with my daughter. 1237 01:38:19,123 --> 01:38:21,402 Here, Sarge. No. I'm not... 1238 01:38:22,962 --> 01:38:24,482 Thanks. 1239 01:38:26,962 --> 01:38:28,481 Do you mind? 1240 01:39:19,995 --> 01:39:21,835 Anything from Larry? 1241 01:39:28,314 --> 01:39:30,033 Find out anything else? 1242 01:39:30,034 --> 01:39:32,233 No. 1243 01:39:32,234 --> 01:39:34,194 See anyone else? 1244 01:39:35,753 --> 01:39:37,193 No. 1245 01:39:42,273 --> 01:39:43,752 What did you do all day? 1246 01:39:45,272 --> 01:39:47,751 Listen, Emma, if you've got a problem with me... 1247 01:39:47,752 --> 01:39:49,351 then call your boss. 1248 01:39:49,352 --> 01:39:51,071 I did. 1249 01:39:52,431 --> 01:39:55,430 Seems you're a popular boy. 1250 01:39:55,431 --> 01:39:59,509 And it looks like you'll be with us for just a bit longer. 1251 01:39:59,510 --> 01:40:01,549 That's great. 1252 01:40:01,550 --> 01:40:03,509 You like it here? 1253 01:40:03,510 --> 01:40:05,099 It's better than back home. 1254 01:40:06,230 --> 01:40:08,228 Crystal, your mother's coming to get you. 1255 01:40:08,229 --> 01:40:10,148 Dad, I could stay here and get a job. 1256 01:40:10,149 --> 01:40:11,508 No, you can't do that. 1257 01:40:11,509 --> 01:40:16,427 Well, there's actually quite a bit of work around at the minute. 1258 01:40:16,428 --> 01:40:19,107 Yeah. 'Cause the rodeo starts tomorrow. 1259 01:40:19,108 --> 01:40:21,107 Plenty of jobs there. Yeah? 1260 01:40:21,108 --> 01:40:24,067 Yeah, yeah. They always need help at the bar. 1261 01:40:33,986 --> 01:40:36,025 I could line her up with Shevorne, if you want. 1262 01:40:36,026 --> 01:40:37,505 That'd be great. Yeah? 1263 01:40:37,506 --> 01:40:39,506 Dad, I can stay here with you now. 1264 01:40:47,305 --> 01:40:49,023 Wow. 1265 01:40:49,024 --> 01:40:50,383 Here we all are. 1266 01:40:50,384 --> 01:40:53,144 Mum? There's my sweet daughter. 1267 01:40:55,544 --> 01:40:57,742 Yeah, come on. Don't let me interrupt you. 1268 01:40:57,743 --> 01:41:01,332 You mob keep on talking about whatever you were talking about. 1269 01:41:06,022 --> 01:41:09,181 Mum, I'm getting a job at the rodeo. Really? 1270 01:41:09,182 --> 01:41:11,541 Well, looks like I'm staying around, then. 1271 01:41:11,542 --> 01:41:14,380 Someone's got to look after our daughter. 1272 01:41:14,381 --> 01:41:16,260 Mary, don't be like that. 1273 01:41:16,261 --> 01:41:17,541 Like what? 1274 01:41:18,981 --> 01:41:20,181 What? 1275 01:41:22,660 --> 01:41:24,420 What am I being, Jay? 1276 01:41:30,259 --> 01:41:32,659 So, who got you the job, anyway? 1277 01:41:36,619 --> 01:41:39,297 Mary, this is Senior Sergeant Emma James. 1278 01:41:39,298 --> 01:41:40,857 Nice to meet you. Hi. 1279 01:41:40,858 --> 01:41:42,737 Senior Sergeant? 1280 01:41:42,738 --> 01:41:45,417 Shit. Look out. 1281 01:41:45,418 --> 01:41:47,016 No, it's good. 1282 01:41:47,017 --> 01:41:48,776 It's good to see a woman in charge? 1283 01:41:48,777 --> 01:41:51,248 Someone's got to keep these fellas in line. 1284 01:41:51,977 --> 01:41:54,036 How has this one been treating you? 1285 01:41:55,296 --> 01:41:56,536 He's been... 1286 01:41:57,976 --> 01:41:59,336 helpful. 1287 01:42:34,372 --> 01:42:36,211 Sorry. 1288 01:42:38,371 --> 01:42:39,531 Shevorne? 1289 01:42:41,611 --> 01:42:43,331 Shevorne, are you OK? 1290 01:42:44,330 --> 01:42:46,569 I'm on my way. Detective. 1291 01:42:46,570 --> 01:42:48,009 I've got to go. Yeah. 1292 01:42:48,010 --> 01:42:49,770 Yeah, course you do. 1293 01:42:54,249 --> 01:42:56,729 What are you doing here?! 1294 01:42:57,809 --> 01:42:59,449 Get out! Get off me! 1295 01:43:01,208 --> 01:43:03,247 Get out of my house! 1296 01:43:03,248 --> 01:43:05,167 Stop! 1297 01:43:05,168 --> 01:43:06,608 No! 1298 01:43:22,106 --> 01:43:24,585 I want to be rich, my girl by my side. 1299 01:43:24,586 --> 01:43:26,024 I think that's Two Mile. 1300 01:43:26,025 --> 01:43:29,184 Ice. Or what's left of it. 1301 01:43:29,185 --> 01:43:30,544 Where did they go? 1302 01:43:30,545 --> 01:43:32,224 Don't know. Don't care. 1303 01:43:32,225 --> 01:43:34,383 So, your brother, he's extremely helpful, isn't he? 1304 01:43:34,384 --> 01:43:36,703 Your family's squeaky clean, are they? 1305 01:43:36,704 --> 01:43:38,583 Do you really want to be alone? 1306 01:43:38,584 --> 01:43:40,544 No, I don't. Nor do I. 1307 01:43:43,143 --> 01:43:44,382 Brayden Cooper? 1308 01:43:44,383 --> 01:43:45,502 He's coming for you, slut. 1309 01:43:45,503 --> 01:43:47,542 No, no! No, no! 1310 01:43:48,305 --> 01:43:54,576 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org91983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.