All language subtitles for What.Men.Want.2019.HDCAM.x264.AC3.MP4KiNG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,994 --> 00:00:25,994 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:25,996 --> 00:00:28,263 [footsteps pounding] [panting] 3 00:00:34,063 --> 00:00:37,298 [upbeat hip-hop music playing] 4 00:00:38,398 --> 00:00:39,994 [phone speed dialing, line ringing] 5 00:00:39,996 --> 00:00:43,729 Hello? Hello, Glenn. It's Ali Davis. 6 00:00:43,731 --> 00:00:46,796 Yes, baby! I'm excited, too. But wait, what? 7 00:00:46,798 --> 00:00:49,296 Yes, I know Sports Illustrated wants Serena for June, 8 00:00:49,298 --> 00:00:52,664 but before we talk about that client, we need to talk about Lisa Leslie, 9 00:00:52,666 --> 00:00:55,597 who will be front and center at the shoot. 10 00:00:55,599 --> 00:00:58,129 What? Oh, oh, no. No, this ain't a negotiation. 11 00:00:58,131 --> 00:01:01,096 It's center position or tall-ass girl ain't showing up for the shoot! 12 00:01:01,098 --> 00:01:02,696 [woman on TV] Big news in basketball. 13 00:01:02,698 --> 00:01:05,063 College sensation Jamal Barry declared himself eligible 14 00:01:05,065 --> 00:01:06,730 for the NBA draft. What? Excuse me, 15 00:01:06,732 --> 00:01:08,297 I am her agent. He has not yet signed with an agent. 16 00:01:08,299 --> 00:01:10,330 Oh, no, no. Glenn, don't go there with me. 17 00:01:10,332 --> 00:01:12,697 What'd you say? Oh, no, no. No, no, no. 18 00:01:12,699 --> 00:01:14,063 Oh, you. No. No, no, no, no. 19 00:01:14,065 --> 00:01:16,263 No, no, no. Glenn, no, you listen! 20 00:01:16,265 --> 00:01:19,498 Unless Lisa is guaranteed center position in writing, 21 00:01:19,500 --> 00:01:21,130 you'd better learn how to Photoshop 22 00:01:21,132 --> 00:01:23,063 because you ain't gonna have any of my clients 23 00:01:23,065 --> 00:01:25,697 in your magazine ever again! 24 00:01:25,699 --> 00:01:27,431 You know what? Goodbye. 25 00:01:27,433 --> 00:01:30,164 I'm not dealing with stupid people today. 26 00:01:30,166 --> 00:01:31,565 - Good morning? - Good morning. 27 00:01:31,567 --> 00:01:33,331 [phone ringing] Oh, he's calling back! 28 00:01:33,333 --> 00:01:35,565 You know what? Can you deal with the slow people today? 29 00:01:35,567 --> 00:01:36,666 I can't. 30 00:01:36,899 --> 00:01:39,400 Hey, Glenn, let me see if I can get her. 31 00:01:40,767 --> 00:01:42,264 - You know what? She just stepped out. - [tablet chimes] 32 00:01:42,266 --> 00:01:44,798 I'll have her return. Buh-bye. 33 00:01:44,800 --> 00:01:46,566 How long have you been up? 34 00:01:46,568 --> 00:01:50,599 Ooh, since 3:00 a.m., and I've been crushing it all morning, 35 00:01:50,601 --> 00:01:53,299 - talking to Nike and Puma. - [tablet chimes] 36 00:01:53,301 --> 00:01:56,265 But I've decided I'm going to take Candace to Adidas, 37 00:01:56,267 --> 00:01:57,798 because they stepped up. [chiming continues] 38 00:01:57,800 --> 00:01:59,998 - You're dinging. - Oh, no, stop it. 39 00:02:00,000 --> 00:02:02,432 - Please stop. Here, stop it! - [chimes] 40 00:02:02,434 --> 00:02:03,766 Go away! 41 00:02:03,768 --> 00:02:08,032 Mari created this Lovefinders.com profile for me. 42 00:02:08,034 --> 00:02:09,367 Can you please get rid of it? 43 00:02:09,369 --> 00:02:11,165 All these stupid alerts keep coming up. 44 00:02:11,167 --> 00:02:13,032 I will have it taken down ASAP. Mm-hmm. 45 00:02:13,034 --> 00:02:14,998 If that's definitely what you want? 46 00:02:15,000 --> 00:02:16,333 That is definitely what I want. 47 00:02:16,335 --> 00:02:18,100 Okay. It's just... It's been a minute. 48 00:02:18,102 --> 00:02:19,535 Uh, how would you know? 49 00:02:19,768 --> 00:02:21,999 Well, I keep your calendar. Booty calls aren't in there. 50 00:02:22,001 --> 00:02:23,632 Just please do what I ask you to do. 51 00:02:23,634 --> 00:02:25,266 Thank you. Ooh, I got to go. 52 00:02:25,268 --> 00:02:27,066 Dry cleaning is here, and I really feel like 53 00:02:27,068 --> 00:02:29,166 the black skirt, houndstooth jacket screams, 54 00:02:29,168 --> 00:02:32,066 "Damn right you're making me partner! Took you bitches long enough." 55 00:02:32,068 --> 00:02:34,700 You know what, Brandon? Just because you're gay, 56 00:02:34,702 --> 00:02:38,033 doesn't mean you're fabulous, okurrr? [chuckles] 57 00:02:38,035 --> 00:02:41,201 [weakly] Okurr. It's "okurrr." 58 00:02:41,203 --> 00:02:43,267 I... I can't even... 59 00:02:43,269 --> 00:02:46,067 Come on, honey, walk like you are an assistant to a partner. 60 00:02:46,069 --> 00:02:49,203 - Mm-hmm. - Let's go. [clears throat] 61 00:02:51,069 --> 00:02:54,436 Holy Mother of Men's Health and Fitness, what is happening here? 62 00:02:55,002 --> 00:02:57,234 Oh, that's my new neighbor. 63 00:02:57,236 --> 00:03:01,134 Captain Fucktastic, that's what I've been calling him. Right? 64 00:03:01,136 --> 00:03:02,167 Yeah. [elevator bell dings] 65 00:03:02,169 --> 00:03:03,568 [Brandon stammers] 66 00:03:03,570 --> 00:03:05,902 - Hi. - Hi. Hi. 67 00:03:09,304 --> 00:03:12,537 ["Mambo No. 5" playing on headphones] 68 00:03:21,838 --> 00:03:23,669 [Ali] Such a nice day for a jog. 69 00:03:23,671 --> 00:03:27,472 I like running. I just don't like running alone. 70 00:03:28,903 --> 00:03:30,037 [mouthing] He's gay. 71 00:03:31,372 --> 00:03:33,938 Anyone seen the new Gaga video? 72 00:03:35,438 --> 00:03:37,571 [whispers] No, he's not. [bell dings] 73 00:03:42,772 --> 00:03:44,069 God. 74 00:03:44,071 --> 00:03:46,703 Not even a sideways eye fuck. Nada. 75 00:03:46,705 --> 00:03:48,103 What's going on in his head? 76 00:03:48,105 --> 00:03:49,936 What, my ass doesn't look good in this skirt? 77 00:03:49,938 --> 00:03:51,636 Oh, given the current climate, 78 00:03:51,638 --> 00:03:53,270 it feels inappropriate for me to comment on your body. 79 00:03:53,272 --> 00:03:54,770 - Brandon! - Tight as a snare drum. 80 00:03:54,772 --> 00:03:56,003 You could bounce a quarter off that thing. 81 00:03:56,005 --> 00:03:57,603 You know what? Screw him. 82 00:03:57,605 --> 00:03:59,237 - Today's my day. I'm making partner, baby. - Mm-hmm! 83 00:03:59,239 --> 00:04:01,870 And no man, I don't care how fucktastic, 84 00:04:01,872 --> 00:04:03,738 is gonna kill my vibe. 85 00:04:03,740 --> 00:04:05,972 ["Poison" playing] 86 00:04:08,206 --> 00:04:09,804 [phone chimes] [Brandon] It's Mari, 87 00:04:09,806 --> 00:04:11,804 she says she wants you to bring champagne 88 00:04:11,806 --> 00:04:13,338 to the bachelorette party 'cause Olivia's always sucks. 89 00:04:13,340 --> 00:04:15,872 [Ali] Okay, Bridezilla, take a Xanax. 90 00:04:16,806 --> 00:04:18,338 [sighs] 91 00:04:18,340 --> 00:04:22,171 So, seeing as how today's the big day and all, 92 00:04:22,173 --> 00:04:24,604 I was wondering if, once you get bumped up to partner, 93 00:04:24,606 --> 00:04:28,140 you might... see any changes in store for me? 94 00:04:29,240 --> 00:04:31,705 Look, you make a great assistant, 95 00:04:31,707 --> 00:04:34,038 but you'd be a shitty agent. 96 00:04:34,040 --> 00:04:35,607 And I say that with love. 97 00:04:36,640 --> 00:04:38,540 I know, right? Totally. 98 00:04:39,574 --> 00:04:43,505 Luckily, I'm blissfully happy just being your assistant... 99 00:04:43,507 --> 00:04:44,572 Good. 100 00:04:44,574 --> 00:04:45,707 ...in perpetuity. 101 00:04:46,208 --> 00:04:48,441 [music continues] 102 00:04:59,074 --> 00:05:00,773 [man] Ooh, hoo-hoo-hoo-hoo. 103 00:05:00,775 --> 00:05:02,606 Check out the sweet new wheels. 104 00:05:02,608 --> 00:05:04,673 A pre-celebration for the big day, huh? 105 00:05:04,675 --> 00:05:08,740 No, Ethan. Just... another day at the office. 106 00:05:08,742 --> 00:05:11,340 [Brandon] Rolling calls, crushing balls. [valet] Good morning, Ms. Davis. 107 00:05:11,342 --> 00:05:13,374 Ah, ladies first. Thank you. 108 00:05:13,376 --> 00:05:15,207 I mean, this should've happened years ago. 109 00:05:15,209 --> 00:05:16,774 It's crazy that I'm a partner and you're not 110 00:05:16,776 --> 00:05:19,040 just 'cause I signed Matt Ryan. I mean, come on! 111 00:05:19,042 --> 00:05:21,906 I mean, in fairness to me, monster signing, but still... 112 00:05:21,908 --> 00:05:24,240 Yeah, you're right, Ethan. It is crazy. 113 00:05:24,242 --> 00:05:25,707 That's what I said. 114 00:05:25,709 --> 00:05:27,440 [cell phone ringing] Well, I'm rooting for you. 115 00:05:27,442 --> 00:05:29,407 - Fingers crossed, right? - Thanks, Ethan. 116 00:05:29,409 --> 00:05:31,241 [ringing continues] I can't. 117 00:05:31,243 --> 00:05:33,776 Ali Davis's office. Hi, Mari. 118 00:05:34,409 --> 00:05:36,007 Mari says she knows you're here. 119 00:05:36,009 --> 00:05:37,640 She has a quick bachelorette party question. 120 00:05:37,642 --> 00:05:39,341 [Ali] Tell her I'm all good for tomorrow night. 121 00:05:39,343 --> 00:05:41,375 Text me any specifics. But be supportive, you know. 122 00:05:41,377 --> 00:05:43,943 Make it sound like I wish I had time to shoot the shit. 123 00:05:45,976 --> 00:05:50,174 Hey, girl. Ali can't wait to get it. It's gonna be a partay. 124 00:05:50,176 --> 00:05:53,342 Hey, hey, pop quiz! What is being kicked today? 125 00:05:53,344 --> 00:05:55,041 A world of ass! Boom! 126 00:05:55,043 --> 00:05:56,974 [Brandon] Sorry. [man] Staff meeting in five. 127 00:05:56,976 --> 00:05:59,342 I swear to God, bro, don't fuck with me! 128 00:05:59,344 --> 00:06:02,575 Fuck you, bro! I'll rip out your eyes and fuck the sockets! 129 00:06:02,577 --> 00:06:04,111 I'll fuck your mom! 130 00:06:04,977 --> 00:06:06,109 Ad agency exec? 131 00:06:06,111 --> 00:06:07,344 Oh, no, it's my brother. 132 00:06:07,678 --> 00:06:10,908 Yeah, we're doing that whole fantasy football prep. 133 00:06:10,910 --> 00:06:12,277 Anyway, want a doughnut? 134 00:06:13,411 --> 00:06:14,609 Sure. Thanks. 135 00:06:14,611 --> 00:06:16,942 Hey. It's always good to see you guys. 136 00:06:16,944 --> 00:06:18,042 It always brightens my day. 137 00:06:18,044 --> 00:06:19,642 Oh, thanks, Danny. 138 00:06:19,644 --> 00:06:22,776 You said you were gonna fuck your brother's ma? 139 00:06:22,778 --> 00:06:25,409 Our mom, yeah. Uh-huh. Okay. 140 00:06:25,411 --> 00:06:27,210 So, we're laying in bed and she says, 141 00:06:27,212 --> 00:06:29,112 "Do you even know my name?" 142 00:06:30,145 --> 00:06:33,043 No clue, right? None. I have no clue. 143 00:06:33,045 --> 00:06:35,610 So, I pretend to be all appalled by this. 144 00:06:35,612 --> 00:06:37,844 I run off to the bathroom, I sneak to the kitchen, 145 00:06:37,846 --> 00:06:39,210 I start looking through her mail, 146 00:06:39,212 --> 00:06:41,076 I find a Bed Bath & Beyond coupon. 147 00:06:41,078 --> 00:06:43,076 I'm buck naked, mind you. She comes in, I go, 148 00:06:43,078 --> 00:06:45,343 "Oh, good morning, uh, Resident." 149 00:06:45,345 --> 00:06:48,010 [laughter] 150 00:06:48,012 --> 00:06:49,844 And knowing you, Kevin, you kept the coupon. 151 00:06:49,846 --> 00:06:51,177 You know I did. 152 00:06:51,179 --> 00:06:52,811 Story gets better, I'll finish it later. 153 00:06:52,813 --> 00:06:55,311 Oh, come on, Ali can handle locker-room talk. Right, bro? 154 00:06:55,313 --> 00:06:58,678 Yeah, I'm sure you'll get the X-rated version at poker night. 155 00:06:58,680 --> 00:07:00,778 Why do you keep on this? There's no poker night. 156 00:07:00,780 --> 00:07:02,578 If there was a poker night, we would invite you 157 00:07:02,580 --> 00:07:04,077 'cause I'd like to take your money. 158 00:07:04,079 --> 00:07:05,877 Really? [laughs] No poker night. 159 00:07:05,879 --> 00:07:07,344 None, nada, zip! 160 00:07:07,346 --> 00:07:10,278 Ooh, I'ma need you to calm down, baby man child. 161 00:07:10,280 --> 00:07:11,745 Mm. [light laughter] 162 00:07:11,747 --> 00:07:13,011 Looking like Bamm-Bamm. 163 00:07:13,013 --> 00:07:16,145 Boom! Seize the day, right? 164 00:07:16,147 --> 00:07:17,644 That's why we're here. 165 00:07:17,646 --> 00:07:20,478 We seize the day here at Summit! That's right! 166 00:07:20,480 --> 00:07:21,814 [hooting] 167 00:07:22,346 --> 00:07:25,178 That's right! Good to see you! How you doing? 168 00:07:25,180 --> 00:07:27,047 You keep telling yourself that. 169 00:07:27,848 --> 00:07:29,614 All right. Gentlemen... 170 00:07:30,814 --> 00:07:32,512 Headline news: 171 00:07:32,514 --> 00:07:35,246 Jamal Barry will be the number-one pick in the NBA draft, 172 00:07:35,248 --> 00:07:36,748 and he's meeting with agents. 173 00:07:37,181 --> 00:07:39,046 Now, I love Jamal. 174 00:07:39,048 --> 00:07:41,312 Not only because he's a big-time player, 175 00:07:41,314 --> 00:07:43,612 but he's a franchise maker. 176 00:07:43,614 --> 00:07:45,481 But Jamal does come with some baggage. 177 00:07:45,981 --> 00:07:47,613 Dear old dad. 178 00:07:47,615 --> 00:07:49,747 [chuckles] Guy legally changed his name to Joe Dolla, 179 00:07:49,749 --> 00:07:52,513 which he's also calling his line of nutritional supplements. 180 00:07:52,515 --> 00:07:54,513 [laughter] [man] So, now you know what we're up against. 181 00:07:54,515 --> 00:07:56,680 So, here's what we need. We need to let him know 182 00:07:56,682 --> 00:07:59,513 that he'll have the entire team around him. 183 00:07:59,515 --> 00:08:02,546 Because our teamwork makes their dream work! 184 00:08:02,548 --> 00:08:05,047 - [Ethan] Whoo! - That's right! All right! 185 00:08:05,049 --> 00:08:08,279 Now, speaking... speaking of teamwork, 186 00:08:08,281 --> 00:08:10,482 I think we got ourselves... 187 00:08:11,482 --> 00:08:13,614 - a championship ball. - [men hooting, clamoring] 188 00:08:13,616 --> 00:08:14,880 Right? 189 00:08:14,882 --> 00:08:16,614 And I think you know what this means. 190 00:08:16,616 --> 00:08:20,481 That means somebody in this room is about to be knighted. 191 00:08:20,483 --> 00:08:23,748 Now, that could be you. Uh-huh. [laughs] 192 00:08:23,750 --> 00:08:24,880 It could be you. 193 00:08:24,882 --> 00:08:26,247 You had a good year. 194 00:08:26,249 --> 00:08:28,383 But anyway, before I name names... 195 00:08:29,249 --> 00:08:31,316 I got to say something about this person. 196 00:08:32,950 --> 00:08:34,249 This person... 197 00:08:35,183 --> 00:08:39,883 is tough as nails, plays with passion and grit. 198 00:08:40,751 --> 00:08:41,784 This person... 199 00:08:42,650 --> 00:08:45,215 has brass balls when it comes to negotiations. 200 00:08:45,217 --> 00:08:47,715 [light chatter] 201 00:08:47,717 --> 00:08:51,049 Now, it's my honor to confer title of partner 202 00:08:51,051 --> 00:08:56,648 to the person synonymous with Summit Worldwide Management. 203 00:08:56,650 --> 00:09:00,450 Let's give it up for the newest member of the partners club! 204 00:09:01,151 --> 00:09:02,549 Here you go! Eddie Allen! 205 00:09:02,551 --> 00:09:04,516 [laughs, squeals] 206 00:09:04,518 --> 00:09:06,982 - Ali? - [Ali laughs] Whoo! 207 00:09:06,984 --> 00:09:08,716 [stammers] 208 00:09:08,718 --> 00:09:11,583 That's a great interception, Ali, but that pass was to Eddie. 209 00:09:11,585 --> 00:09:13,983 Yeah, he said "Eddie." Eddie, that's right. 210 00:09:13,985 --> 00:09:16,716 Pass that ball to Eddie. Eddie! Eddie Allen, our new partner! 211 00:09:16,718 --> 00:09:18,683 [cheers, applause] Way to go, Eddie! Good job. 212 00:09:18,685 --> 00:09:19,616 Great year! Yeah! 213 00:09:19,618 --> 00:09:20,784 [somber music] 214 00:09:20,786 --> 00:09:22,016 [man] Eddie Allen, boys! Whoo! 215 00:09:22,018 --> 00:09:23,483 That's our new partner! All right! 216 00:09:23,485 --> 00:09:25,950 Hand him the ball. That's right. Give it up. 217 00:09:25,952 --> 00:09:28,517 You want to hand the ball to Eddie. 218 00:09:28,519 --> 00:09:30,950 That's right. Hand the ball over. That's right, there you are. 219 00:09:30,952 --> 00:09:33,851 - Eddie Allen! Congratulations to Eddie! - [Eddie] Yeah! Whoo! 220 00:09:33,853 --> 00:09:36,185 That's teamwork right there! Teamwork! 221 00:09:50,986 --> 00:09:53,418 Is this a joke, Nick? Huh? 222 00:09:53,420 --> 00:09:55,884 I mean, what the fuck do I have to do to make partner? 223 00:09:55,886 --> 00:09:57,351 Breathe. Grab a Fiji. 224 00:09:57,353 --> 00:09:58,884 I mean, you know the deal. 225 00:09:58,886 --> 00:10:00,551 It has to be unanimous partner approval. 226 00:10:00,553 --> 00:10:03,218 Okay. So who was it? It was Kevin, wasn't it? 227 00:10:03,220 --> 00:10:04,685 I knew it was Kevin. 228 00:10:04,687 --> 00:10:07,018 It's anonymous, so I honestly couldn't tell you. 229 00:10:07,020 --> 00:10:10,952 This is bullshit. This is boys-club bullshit, and you know it! 230 00:10:10,954 --> 00:10:13,318 Look, this is a meritocracy. 231 00:10:13,320 --> 00:10:15,619 So, you're not entitled to be a partner. 232 00:10:15,621 --> 00:10:17,753 I'm sorry, "entitled"? 233 00:10:17,755 --> 00:10:21,786 Oh, well, you name someone who reps more Olympic gold medalists than me. 234 00:10:21,788 --> 00:10:25,086 I have clients on the cover of Sports Illustrated and Vogue 235 00:10:25,088 --> 00:10:26,652 in the same month! 236 00:10:26,654 --> 00:10:28,686 But you don't have any of the big three clients, do you? 237 00:10:28,688 --> 00:10:31,319 The MLB, the NBA, the NFL. 238 00:10:31,321 --> 00:10:33,886 I mean, Eddie signed Mitchell Trubisky. 239 00:10:33,888 --> 00:10:35,754 That's a number-one draft pick. 240 00:10:35,756 --> 00:10:37,886 Boom. Done. 241 00:10:37,888 --> 00:10:39,119 Boom! Yeah. 242 00:10:39,121 --> 00:10:41,453 Okay. Ali. Ali! [sighs] 243 00:10:41,455 --> 00:10:43,988 Look. So I'm gonna be honest with you. 244 00:10:45,055 --> 00:10:47,055 You don't connect well with men. 245 00:10:47,955 --> 00:10:50,353 That means you're doing great in your lane. 246 00:10:50,355 --> 00:10:53,989 So, let's just stay in your lane. 247 00:10:55,188 --> 00:10:58,389 Okay? Okay. Are you finished? 248 00:10:59,122 --> 00:11:00,588 - Yeah, I'm good. - Great. 249 00:11:00,590 --> 00:11:03,255 I have to go get back in my female lane. 250 00:11:04,222 --> 00:11:06,855 Have a great day, dick... I mean, Nick. 251 00:11:06,857 --> 00:11:07,821 What'd I say? 252 00:11:07,823 --> 00:11:10,556 [upbeat music] 253 00:11:11,390 --> 00:11:12,556 [chatter] 254 00:11:13,922 --> 00:11:15,523 Listen up, assholes! 255 00:11:16,356 --> 00:11:19,688 I am personally going to sign Jamal Barry. 256 00:11:19,690 --> 00:11:21,756 Uhh. This is fair warning. 257 00:11:21,758 --> 00:11:25,289 Buckle up, backstabbing bitches. 258 00:11:35,056 --> 00:11:36,389 Hey, Ali, how you doing? 259 00:11:36,391 --> 00:11:38,255 Fan-fucking-tastic. Couldn't be better! 260 00:11:38,257 --> 00:11:39,756 [man] Hey, Skip! Your daughter's here. 261 00:11:39,758 --> 00:11:41,055 Hey, Dad! 262 00:11:41,057 --> 00:11:42,455 Hey, you're early. Yeah. 263 00:11:42,457 --> 00:11:43,357 Break. 264 00:11:44,924 --> 00:11:47,489 Doesn't look like you're headed for a celebratory dinner. 265 00:11:47,491 --> 00:11:52,255 No, because they made a 31-year-old suck-up partner. 266 00:11:52,257 --> 00:11:54,021 But I'm good, Daddy. You know why? 267 00:11:54,023 --> 00:11:57,390 Because I go high when they go low. 268 00:11:57,392 --> 00:12:00,189 - You want to talk about it? - Yes, I want to talk! 269 00:12:00,191 --> 00:12:02,456 Let me just get these hand wraps... 270 00:12:02,458 --> 00:12:07,091 These hand wraps are... Gets me so... [grunts] 271 00:12:08,058 --> 00:12:11,356 I work harder than all of 'em. I do my job better. 272 00:12:11,358 --> 00:12:13,223 And they're still trying to hold me down. 273 00:12:13,225 --> 00:12:16,091 They hit you, you hit back even harder. 274 00:12:16,493 --> 00:12:18,156 You got you. 275 00:12:18,158 --> 00:12:20,591 You hear me? You got you. 276 00:12:20,593 --> 00:12:23,424 How am I supposed to fight a system that's rigged against me, Daddy, huh? 277 00:12:23,426 --> 00:12:24,691 Tell me that! 278 00:12:24,693 --> 00:12:28,224 You deliver on your word. You sign Jamal Barry. 279 00:12:28,226 --> 00:12:30,192 Then you're undeniable. 280 00:12:31,726 --> 00:12:33,591 You're right. You're right! 281 00:12:33,593 --> 00:12:34,794 Just shake the shit off. 282 00:12:35,326 --> 00:12:38,059 I got me. I got me. 283 00:12:38,926 --> 00:12:40,092 Come on. 284 00:12:40,960 --> 00:12:42,292 And soon... 285 00:12:43,092 --> 00:12:45,458 I'm gonna sign Jamal Barry. 286 00:12:45,460 --> 00:12:48,494 That's it, that's it, that's it. Yeah. 287 00:12:49,794 --> 00:12:52,527 Yes! Break. [laughs] 288 00:12:53,293 --> 00:12:55,358 - Good talk, good talk. - Thanks, Daddy. 289 00:12:55,360 --> 00:12:58,358 - Oh! Ho-ho-ho! - I didn't hear the bell. 290 00:12:58,360 --> 00:13:01,091 That's my girl. That's my girl. 291 00:13:01,093 --> 00:13:02,394 I love you. 292 00:13:02,828 --> 00:13:07,493 [sighs] I can't believe I leased that stupid expensive Porsche. 293 00:13:07,495 --> 00:13:11,026 [groans] I just knew I was gonna get it this time. 294 00:13:11,762 --> 00:13:13,461 Fake it till you make it, girl. 295 00:13:16,094 --> 00:13:17,961 Who is that new bartender? 296 00:13:19,328 --> 00:13:21,628 Oh, that's Will. He's been here a couple of months. 297 00:13:25,561 --> 00:13:28,660 Uh, you know what, Dad? I think I'm gonna stay and have another drink. 298 00:13:28,662 --> 00:13:30,059 Uh-huh. 299 00:13:30,061 --> 00:13:31,627 I got the bill, don't worry. Yeah, yeah. 300 00:13:31,629 --> 00:13:34,994 Thank you for my pep talk. Oh, you're welcome. 301 00:13:36,027 --> 00:13:37,161 [kisses] 302 00:13:38,195 --> 00:13:40,394 Don't look at me like that. 303 00:13:40,396 --> 00:13:44,028 [hip-hop song playing on speakers] 304 00:13:58,928 --> 00:14:00,028 Hi. 305 00:14:00,663 --> 00:14:01,661 Hi. 306 00:14:01,663 --> 00:14:03,428 So, what you mixing? 307 00:14:03,430 --> 00:14:06,395 How about a bespoke cocktail tailored specifically for you? 308 00:14:06,397 --> 00:14:08,927 - For me? - Let me just get a look at you. 309 00:14:08,929 --> 00:14:10,194 [laughs] 310 00:14:10,196 --> 00:14:12,228 No, don't laugh. Wait a minute. 311 00:14:12,230 --> 00:14:13,863 All right, now turn this way. 312 00:14:13,865 --> 00:14:15,430 Turn the other way. 313 00:14:16,929 --> 00:14:18,961 Okay. I got you. 314 00:14:18,963 --> 00:14:20,498 Okay. 315 00:14:21,929 --> 00:14:24,829 Oh, oh, no, no, no, I'm not a vodka girl. 316 00:14:24,831 --> 00:14:27,596 I really like whiskey. I like dark. 317 00:14:27,598 --> 00:14:29,496 Oh, do you? Mm-hmm. 318 00:14:29,498 --> 00:14:31,562 Would you go to a symphony, hop up on stage 319 00:14:31,564 --> 00:14:33,895 and tell the conductor he needs more cello? 320 00:14:33,897 --> 00:14:37,164 Probably, but go ahead. Uh-huh. 321 00:14:41,964 --> 00:14:44,231 Okay. All right. 322 00:14:45,665 --> 00:14:48,064 I call this "The All You." 323 00:14:49,532 --> 00:14:50,663 All me. 324 00:14:50,665 --> 00:14:52,499 All you. Mm-hmm. 325 00:14:56,365 --> 00:14:57,399 Mmm. 326 00:14:57,799 --> 00:14:59,163 Mmm. 327 00:14:59,165 --> 00:15:01,963 This is really good. Do I taste rose? 328 00:15:01,965 --> 00:15:05,096 You do. It's the cardamom rose syrup. I make it myself. 329 00:15:05,098 --> 00:15:09,198 And it pairs perfectly with the Cîroc you tried to get me to stop pouring. 330 00:15:10,466 --> 00:15:11,566 [chuckles] 331 00:15:12,998 --> 00:15:15,398 Um... Would you like to try it? 332 00:15:15,400 --> 00:15:18,500 I mean, if you don't mind sharing my straw. 333 00:15:23,666 --> 00:15:24,666 Uh... 334 00:15:25,932 --> 00:15:28,166 [music continues] 335 00:15:36,634 --> 00:15:39,099 ["Push It" playing] [laughter] 336 00:15:41,200 --> 00:15:43,367 [laughs, moans] Yeah. 337 00:15:44,134 --> 00:15:46,831 Where'd you say your bedroom was? Huh? 338 00:15:46,833 --> 00:15:48,365 Oh! Over there? 339 00:15:48,367 --> 00:15:51,599 It's, uh... somewhere back there. 340 00:15:51,601 --> 00:15:52,898 Go find it. 341 00:15:52,900 --> 00:15:55,265 Ooh, girl, what I'm about to do to you! 342 00:15:55,267 --> 00:15:57,365 Yeah, show me, papi! 343 00:15:57,367 --> 00:15:58,635 Oh, yeah. 344 00:15:59,933 --> 00:16:01,600 To the left. Wait. 345 00:16:01,602 --> 00:16:03,533 To the left. To the right, to the right! [groans] 346 00:16:03,535 --> 00:16:05,965 - Wait, hold... [groans] - To the left! 347 00:16:05,967 --> 00:16:07,233 Ah! Can we talk about... 348 00:16:07,235 --> 00:16:10,099 Oh! Ow! Ah, ah! 349 00:16:10,101 --> 00:16:12,568 - [Ali screams] - Hold on! Ah... [laughs] 350 00:16:12,968 --> 00:16:14,566 Uh! 351 00:16:14,568 --> 00:16:15,500 [groans] 352 00:16:15,502 --> 00:16:17,899 Uh... Okay. 353 00:16:17,901 --> 00:16:19,435 Uh... Ooh. 354 00:16:20,503 --> 00:16:23,032 [both laugh] 355 00:16:23,034 --> 00:16:24,066 [Ali groans] 356 00:16:24,068 --> 00:16:25,199 [Will groans in pain] Oh! 357 00:16:25,201 --> 00:16:27,032 Oh, that's it! Oh, my God! 358 00:16:27,034 --> 00:16:29,300 Oh, my God! Oh, my God! 359 00:16:29,302 --> 00:16:30,999 [Will] I can't breathe! I can't breathe! 360 00:16:31,001 --> 00:16:33,567 [Ali groaning angrily] [muffled cries] 361 00:16:33,569 --> 00:16:36,000 Whoa! Ah! Ah! 362 00:16:36,002 --> 00:16:39,267 Ooh! Ooh, ooh. 363 00:16:39,269 --> 00:16:41,169 That was great. 364 00:16:44,935 --> 00:16:46,136 [sighs] 365 00:16:47,704 --> 00:16:48,834 Yeah. 366 00:16:48,836 --> 00:16:51,069 [music continues] 367 00:16:55,935 --> 00:16:57,070 [grunts] 368 00:17:01,337 --> 00:17:03,404 [snoring] 369 00:17:06,936 --> 00:17:09,203 - [birds chirping] - [dogs barking] 370 00:17:11,871 --> 00:17:13,338 [child laughs] 371 00:17:15,070 --> 00:17:16,869 Who are you? I'm Ben. 372 00:17:16,871 --> 00:17:19,338 I hope it's okay I borrowed your mask. 373 00:17:20,138 --> 00:17:22,605 Welcome to Wakanda. 374 00:17:24,505 --> 00:17:25,569 [chuckles] 375 00:17:25,571 --> 00:17:26,569 What? 376 00:17:26,571 --> 00:17:27,505 Hey, Ben. 377 00:17:27,937 --> 00:17:29,870 Ben. Ben! Oh, uh. 378 00:17:29,872 --> 00:17:31,536 Hey. Hey, buddy. 379 00:17:31,538 --> 00:17:33,369 I thought Brody's dad was dropping you off at 10:00. 380 00:17:33,371 --> 00:17:34,836 It's 10:05. 381 00:17:34,838 --> 00:17:36,770 10:05... Oh, okay, uh... 382 00:17:36,772 --> 00:17:39,202 Go... Go play with some Legos. Daddy's getting up. 383 00:17:39,204 --> 00:17:40,504 Now go, go play. I... I need... 384 00:17:40,506 --> 00:17:42,803 - I need my, uh, my mask. - The nasty... Oh. 385 00:17:42,805 --> 00:17:46,036 Don't... Close your mouth. Don't breathe. Don't say nothing. Just... 386 00:17:46,038 --> 00:17:48,237 Can I... Just... That mask... 387 00:17:48,239 --> 00:17:50,970 The little... Thank you! 388 00:17:50,972 --> 00:17:52,703 Come on, baby, go. Just play Legos. 389 00:17:52,705 --> 00:17:56,237 Go play some Legos. I'ma be there. Daddy's coming. 390 00:17:56,239 --> 00:17:57,538 All right. You have a kid? 391 00:17:57,540 --> 00:17:58,704 He was at a sleepover. 392 00:17:58,706 --> 00:18:00,471 Obviously, I did not want him to see this. 393 00:18:00,473 --> 00:18:02,737 Oh, my God. This is terrible. 394 00:18:02,739 --> 00:18:05,438 Baby, where are you going? I'm never late. 395 00:18:05,440 --> 00:18:09,106 I'm so late! I'm so late, so late, so late. 396 00:18:11,806 --> 00:18:13,971 You're married? [sighs] 397 00:18:13,973 --> 00:18:15,405 Wait. No... 398 00:18:15,407 --> 00:18:18,405 Okay, what time does she get here, huh? 10:18? 399 00:18:18,407 --> 00:18:19,937 - Jerk! - It's not what you think... 400 00:18:19,939 --> 00:18:21,574 [door closes] 401 00:18:22,173 --> 00:18:24,240 I knew that wasn't a mask. 402 00:18:24,608 --> 00:18:26,341 [slurping] 403 00:18:26,740 --> 00:18:30,608 [Ethan] 45K. I know it's a starter model for me, but I'm in the game now. 404 00:18:30,939 --> 00:18:32,239 [clears throat] 405 00:18:32,241 --> 00:18:33,705 Ali, hey, hey! Good of you to join us. 406 00:18:33,707 --> 00:18:35,904 Hey! You know Devonta and John, right? 407 00:18:35,906 --> 00:18:37,305 Devonta, of course! Yeah. 408 00:18:37,307 --> 00:18:40,038 I love your hair like that. Your hair... 409 00:18:40,040 --> 00:18:41,439 Thank you! Hey, John. 410 00:18:41,441 --> 00:18:43,072 I can't see your hair all the way up there. 411 00:18:43,074 --> 00:18:44,873 Good to see you, though. 412 00:18:44,875 --> 00:18:46,773 - Hey, you got a little some... - Hey, no, you got something! 413 00:18:46,775 --> 00:18:48,139 Don't you try that, cutie. 414 00:18:48,141 --> 00:18:49,540 Thank God, you're here. Yes. 415 00:18:49,542 --> 00:18:51,507 We have a center-position situation. 416 00:18:51,509 --> 00:18:53,440 No, we don't have a situation, we have a contract. 417 00:18:53,442 --> 00:18:55,373 That's the situation. Okay. 418 00:18:55,375 --> 00:18:57,606 Uh, not asking, just informing: you have a condom on your back. 419 00:18:57,608 --> 00:18:59,473 A what? You have a condom on your back. 420 00:18:59,475 --> 00:19:02,340 A what? Oh, my God. Get it off. Get it off! Get it off! 421 00:19:02,342 --> 00:19:04,774 Please remember this when you're considering my raise. 422 00:19:04,776 --> 00:19:06,840 Yeah, take it to your grave or I will kill you. 423 00:19:06,842 --> 00:19:08,240 [inhales] 424 00:19:08,242 --> 00:19:10,273 [Ali] What is this center-position bullshit? 425 00:19:10,275 --> 00:19:12,874 Which asshole in here doesn't understand the concept of a contract? 426 00:19:12,876 --> 00:19:14,574 Hold... Kevin! 427 00:19:14,576 --> 00:19:16,008 Do not talk over me. 428 00:19:16,941 --> 00:19:18,441 Tell whichever asshole here 429 00:19:18,443 --> 00:19:21,039 who wants to try to bump Lisa from center position 430 00:19:21,041 --> 00:19:22,441 - to step to me... - Okay. 431 00:19:22,443 --> 00:19:24,307 ...and not hide behind you motherfuckers. 432 00:19:24,309 --> 00:19:25,573 Great. 433 00:19:25,575 --> 00:19:27,408 Tell him yourself 'cause he's right behind you. 434 00:19:27,410 --> 00:19:28,141 Where? 435 00:19:28,143 --> 00:19:30,007 [laughs] Peek-a-boo. 436 00:19:30,009 --> 00:19:31,708 Business rule number one: 437 00:19:31,710 --> 00:19:34,341 You should never call somebody an asshole behind they back. 438 00:19:34,343 --> 00:19:36,207 - You know who said that? - No, I do not. 439 00:19:36,209 --> 00:19:38,274 - Asparagus Chevrolet. - Who? 440 00:19:38,276 --> 00:19:41,741 You know, a co-founder of General Motors, 1884. 441 00:19:41,743 --> 00:19:45,974 Ali Davis, meet Joe Dolla, Jamal Barry's father. 442 00:19:45,976 --> 00:19:48,875 [Joe laughs] And manager. 443 00:19:48,877 --> 00:19:50,375 And bodyguard. 444 00:19:50,377 --> 00:19:53,041 And psychologist and nutritionist 445 00:19:53,043 --> 00:19:55,975 and trainer and sociologist and urologist. 446 00:19:55,977 --> 00:19:57,574 That means everything. 447 00:19:57,576 --> 00:19:59,744 Wow, that's a lot. Uh... Mm-hmm. 448 00:20:00,478 --> 00:20:02,443 You know the second rule of business? 449 00:20:02,445 --> 00:20:04,343 There's always a win-win situation 450 00:20:04,345 --> 00:20:07,075 where everyone walks away happy. You like that? 451 00:20:07,077 --> 00:20:08,675 I know that's right. 452 00:20:08,677 --> 00:20:11,510 But it don't always happen like that in sports. It don't. 453 00:20:11,512 --> 00:20:12,742 Somebody got to win, 454 00:20:12,744 --> 00:20:15,009 and somebody got to taste the agony of defeat, 455 00:20:15,011 --> 00:20:16,742 like that blind ski jumper. 456 00:20:16,744 --> 00:20:18,777 Yeah. It's a lethal day. 457 00:20:18,779 --> 00:20:20,777 Decapitated. Just help us out here, please? 458 00:20:20,779 --> 00:20:23,176 - Ali D! - Lisa! 459 00:20:23,178 --> 00:20:26,909 Hey, girl, look at you! Six feet five inches of perfect. 460 00:20:26,911 --> 00:20:28,178 What's the holdup here? 461 00:20:28,512 --> 00:20:31,576 Yeah, I was gonna come over and talk to you about that. 462 00:20:31,578 --> 00:20:35,610 We were talking about the cover image, and... [sighs] 463 00:20:35,612 --> 00:20:37,610 of course, you're guaranteed center position. 464 00:20:37,612 --> 00:20:43,079 But we were... we were thinking that maybe you'd split it 465 00:20:43,713 --> 00:20:45,377 with, um, Jamal Barry, 466 00:20:45,379 --> 00:20:47,646 the projected number-one NBA draft pick? 467 00:20:47,737 --> 00:20:49,503 - Split it? - Mm-hmm. 468 00:20:49,505 --> 00:20:52,735 Let me ask you guys a question. Are you good at math? 469 00:20:52,737 --> 00:20:54,568 Yes, summa cum laude. Not my strong suit. 470 00:20:54,570 --> 00:20:56,037 I got through. 471 00:20:56,039 --> 00:20:58,436 So how many championships does Jamal Barry have? 472 00:20:58,438 --> 00:21:02,136 None. But this is the "Legends and Rising Stars" issue. 473 00:21:02,138 --> 00:21:06,070 I have two championships, three MVPs, and four gold medals. 474 00:21:06,072 --> 00:21:09,237 Now add that up and you tell me if I'm gonna share my magazine cover 475 00:21:09,239 --> 00:21:12,270 with whatever dude is here or the flavor of the month. 476 00:21:12,272 --> 00:21:13,805 Uh... 477 00:21:15,272 --> 00:21:17,971 Okay. You're right. You are right. 478 00:21:17,973 --> 00:21:20,170 Give the woman the throne, gents! 479 00:21:20,172 --> 00:21:23,771 She's earned it. And we have a contract. 480 00:21:23,773 --> 00:21:27,004 Boom! I'm so glad my agents are mad geniuses. 481 00:21:27,006 --> 00:21:28,904 And Ali, you got an old wine stain on your blouse. 482 00:21:28,906 --> 00:21:32,004 [laughs] Girl, yes, wine next week! Your house. 483 00:21:32,006 --> 00:21:34,137 - So, you mentioned win-win. - Yes. 484 00:21:34,139 --> 00:21:35,937 And I ate all those shrimps over there. 485 00:21:35,939 --> 00:21:37,672 You understand? So, I win. 486 00:21:37,939 --> 00:21:40,771 My son Jamal is not gonna be a part of this photo shoot. 487 00:21:40,773 --> 00:21:43,704 You lose. Now watch this. 488 00:21:43,706 --> 00:21:45,041 Jamal, let's go! 489 00:21:47,240 --> 00:21:48,271 [Ethan clears throat] 490 00:21:48,273 --> 00:21:50,538 Jamal, it was... [sighs] 491 00:21:50,540 --> 00:21:51,740 ...very nice to... 492 00:21:53,073 --> 00:21:55,372 Well, that could've gone worse. How? 493 00:21:55,374 --> 00:21:57,940 Could've noticed the used condom on your back earlier. 494 00:21:58,673 --> 00:21:59,905 That was a rubber glove. 495 00:21:59,907 --> 00:22:02,038 I was dyeing my hair, you asshole. 496 00:22:02,040 --> 00:22:04,640 Yeah... dyeing your hair with semen. 497 00:22:05,774 --> 00:22:07,439 [woman 1] So, the wine gal at Rite Aid 498 00:22:07,441 --> 00:22:10,172 said this was their bestseller for bachelorette parties. 499 00:22:10,174 --> 00:22:13,339 [woman 2] Well, your taste in champagne hasn't evolved much since college, 500 00:22:13,341 --> 00:22:14,839 but down the hatch. 501 00:22:14,841 --> 00:22:16,572 [woman 3] Kinda Chablis meets NyQuil and bleach. 502 00:22:16,574 --> 00:22:18,006 Oh, it's burnt. [Ali] Hello, everyone! 503 00:22:18,008 --> 00:22:19,973 Hey, girl. Sorry I'm late. 504 00:22:19,975 --> 00:22:22,606 - [all cheer] - [woman 3] Ah. Look at you and your boobies. 505 00:22:22,608 --> 00:22:23,873 [Ali] I picked up some champagne. 506 00:22:23,875 --> 00:22:25,006 [woman 3] Thank God, real champagne! 507 00:22:25,008 --> 00:22:26,839 Good. Because mine sucked. 508 00:22:26,841 --> 00:22:29,240 [woman 3] Happy last days of being a single woman, cousin. 509 00:22:29,242 --> 00:22:30,639 Lots of dicks here. 510 00:22:30,641 --> 00:22:32,206 [woman 2] Okay, you need to put that down. 511 00:22:32,208 --> 00:22:33,639 [Ali groans] Oh. 512 00:22:33,641 --> 00:22:34,974 [woman 2] What'd I miss? [woman 3] Uh-oh. 513 00:22:34,976 --> 00:22:36,539 - [woman 3] Oh, I know that face. - Ali... 514 00:22:36,541 --> 00:22:38,073 Yeah. [woman 2] Oh. 515 00:22:38,075 --> 00:22:39,840 You didn't make partner, did you? 516 00:22:39,842 --> 00:22:42,206 Did that little shit Brandon text you? 517 00:22:42,208 --> 00:22:46,707 Uh, no, your half-ass angry smile kinda gave it all away. 518 00:22:46,709 --> 00:22:48,740 I just can't believe that Nick 519 00:22:48,742 --> 00:22:51,376 tried to sell me some bullshit about how... 520 00:22:52,008 --> 00:22:54,176 how I don't connect with men. 521 00:22:54,675 --> 00:22:55,975 Can you believe that? 522 00:22:55,977 --> 00:22:57,141 Mm. 523 00:22:57,143 --> 00:22:58,043 [Ali] Me! 524 00:22:58,410 --> 00:23:00,207 [woman 1] I mean, it... [woman 3] Uh... 525 00:23:00,209 --> 00:23:01,841 What? [woman 3] Uh, let me see that bottle. 526 00:23:01,843 --> 00:23:03,843 - Nothing! - [woman 3] Nothing, I... 527 00:23:04,410 --> 00:23:06,241 Mm. Mm-mm-mm. 528 00:23:06,243 --> 00:23:08,674 Well... I don't get it. 529 00:23:08,676 --> 00:23:11,775 Right? I grew up around men all my life. 530 00:23:11,777 --> 00:23:13,708 - Like, fuck him! - [woman 1] Mm, Ali... 531 00:23:13,710 --> 00:23:15,375 I think I'm gonna call a Lyft. 532 00:23:15,377 --> 00:23:19,878 No. No. No one's calling anything, because... 533 00:23:20,576 --> 00:23:22,909 - we should be smoking up. - Ciarra! 534 00:23:22,911 --> 00:23:25,275 I haven't smoked that in 25 years. 535 00:23:25,277 --> 00:23:28,778 I'm high on Christ. I don't need it anymore. 536 00:23:29,277 --> 00:23:31,308 Okay, so... [chuckles] 537 00:23:31,310 --> 00:23:34,776 I have a special surprise for you ladies. 538 00:23:34,778 --> 00:23:36,876 [Ali] Oh. I love surprises. 539 00:23:36,878 --> 00:23:42,542 Now, we all know that Mari and James have a bright and shiny future. Okay? 540 00:23:42,544 --> 00:23:44,575 But specifics are good, right? 541 00:23:44,577 --> 00:23:46,942 So I hired a psychic. Come on. 542 00:23:46,944 --> 00:23:49,343 Come on! Yes! [Ali] That's really sweet, Olivia. 543 00:23:49,345 --> 00:23:54,176 But don't nobody want no Dionne Warwick psychic-hotline con artist 544 00:23:54,178 --> 00:23:56,243 spinning bullshit about our past. 545 00:23:56,245 --> 00:23:59,545 Okay, well, she's already here, and she probably can hear you, so... 546 00:24:00,612 --> 00:24:01,810 Ah. 547 00:24:01,812 --> 00:24:05,046 [mystical music playing] 548 00:24:22,212 --> 00:24:23,345 Where did you find her? 549 00:24:23,347 --> 00:24:25,780 Facebook. What? 550 00:24:26,247 --> 00:24:28,447 All right, ladies... 551 00:24:29,347 --> 00:24:35,980 our spiritual journey tonight will begin with... 552 00:24:38,313 --> 00:24:41,480 Oh! [speaking in tongues] 553 00:24:42,747 --> 00:24:44,578 [chanting] ♪ Old school players To new school fools ♪ 554 00:24:44,580 --> 00:24:46,111 ♪ Kast keep it jumpin'... ♪ 555 00:24:46,113 --> 00:24:47,078 [mumbling] 556 00:24:47,080 --> 00:24:48,413 ♪ Nigga be tryin' to... ♪ 557 00:24:48,415 --> 00:24:49,645 ♪ Ain't your mama pretty ♪ 558 00:24:49,647 --> 00:24:51,312 ♪ Got meatballs in her titty ♪ 559 00:24:51,314 --> 00:24:52,814 Bee-otch! 560 00:24:53,281 --> 00:24:55,279 [mumbling, humming] 561 00:24:55,281 --> 00:24:56,181 [gasps, stomps] 562 00:25:04,248 --> 00:25:05,214 You. 563 00:25:07,081 --> 00:25:08,081 My card. 564 00:25:09,148 --> 00:25:10,148 Um... [chuckles] 565 00:25:12,482 --> 00:25:14,114 Please tap these cards. 566 00:25:19,648 --> 00:25:20,748 Thank you. 567 00:25:25,982 --> 00:25:26,882 Hmm. 568 00:25:30,982 --> 00:25:32,015 Hmm! 569 00:25:33,616 --> 00:25:34,716 Mm. 570 00:25:36,082 --> 00:25:38,616 Mmm. Mmm! 571 00:25:39,483 --> 00:25:44,616 Mmm! Mmm! Mmm! Mmm! 572 00:25:45,250 --> 00:25:46,216 Mmm! 573 00:25:46,549 --> 00:25:49,050 Uh! Uh! 574 00:25:50,283 --> 00:25:51,849 [screams] 575 00:25:54,816 --> 00:25:57,181 It says here you're having problems at work. 576 00:25:57,183 --> 00:26:00,814 Yeah, you heard me talking to my girlfriends. 577 00:26:00,816 --> 00:26:03,615 Mm-hmm. Mm, mm. Mm! 578 00:26:03,617 --> 00:26:08,015 There's a man there who does not want you to succeed. 579 00:26:08,017 --> 00:26:10,315 Uh, he feels threatened by you. 580 00:26:10,317 --> 00:26:12,382 Ah. A man? Try a dozen. 581 00:26:12,384 --> 00:26:16,117 There's also a man who you will have a relationship with. 582 00:26:17,917 --> 00:26:20,251 And his name begins with... 583 00:26:22,317 --> 00:26:23,251 W. 584 00:26:26,385 --> 00:26:27,948 Will? Wait, ho... 585 00:26:27,950 --> 00:26:30,582 How did you know that? How the fuck did you know that? 586 00:26:30,584 --> 00:26:32,116 [stammers] 587 00:26:32,118 --> 00:26:34,749 Were you spying on me at the Highland Tap last night? 588 00:26:34,751 --> 00:26:36,250 Ma'am, I don't even know who you are. 589 00:26:36,252 --> 00:26:38,350 Plus, I'm 19 years sober. 590 00:26:38,352 --> 00:26:42,150 If you don't count the weed and the peyote and the crack. 591 00:26:42,152 --> 00:26:43,285 Crack? 592 00:26:44,719 --> 00:26:47,420 I was just kidding. [laughs] 593 00:26:47,918 --> 00:26:49,486 Fuck the goddamn shit. 594 00:26:50,453 --> 00:26:53,186 You want to know how to connect with men, right? 595 00:26:53,851 --> 00:26:55,484 Uh... Well, I can help you 596 00:26:55,486 --> 00:26:57,751 open your inner portal. 597 00:26:58,619 --> 00:26:59,783 Yeah. 598 00:26:59,785 --> 00:27:02,650 So, let's just... have some tea. 599 00:27:02,652 --> 00:27:05,718 Oh, I don't really like tea. No, no, have some. 600 00:27:05,720 --> 00:27:07,750 [Ali] Oh, what's that smell? 601 00:27:07,752 --> 00:27:10,584 Oh, that's the fey lougawou plant. 602 00:27:10,586 --> 00:27:12,618 It's an extract from Haiti. 603 00:27:12,620 --> 00:27:14,053 Then I can read you. 604 00:27:20,553 --> 00:27:21,653 Just take a sip. 605 00:27:22,553 --> 00:27:25,584 Go on, take a sip. Relax. 606 00:27:25,586 --> 00:27:26,686 Ew. Oh. 607 00:27:29,220 --> 00:27:30,320 Whoa, yes! 608 00:27:31,720 --> 00:27:33,318 Now... [gagging] 609 00:27:33,320 --> 00:27:35,320 [women gasping] Oh, yeah, drink it. 610 00:27:35,953 --> 00:27:37,887 Get it down. Sip it. Uh... 611 00:27:38,587 --> 00:27:42,652 Oh. Travel within. Feel yourself. 612 00:27:42,654 --> 00:27:45,753 Feel it. Relax. 613 00:27:46,255 --> 00:27:47,388 You are yin... 614 00:27:47,954 --> 00:27:49,821 and you are yang. [echoing] 615 00:27:52,088 --> 00:27:55,353 You are both male and female. 616 00:27:55,355 --> 00:27:57,486 [moaning] 617 00:27:57,488 --> 00:27:59,919 Ali. Oh, feel it all inside. 618 00:27:59,921 --> 00:28:00,952 [tribal music playing] 619 00:28:00,954 --> 00:28:03,021 Let it work your insides. 620 00:28:04,221 --> 00:28:05,423 You are yin... 621 00:28:05,888 --> 00:28:06,952 Do you feel it? 622 00:28:06,954 --> 00:28:09,156 ...and you are yang. 623 00:28:09,821 --> 00:28:11,354 Journey within. 624 00:28:11,356 --> 00:28:15,487 Hear your inner, inner, inner voice. 625 00:28:15,489 --> 00:28:16,553 Ali. 626 00:28:16,555 --> 00:28:18,187 [hip-hop music playing] 627 00:28:18,189 --> 00:28:20,089 [Olivia] I'm ready to shake a tail feather! 628 00:28:21,289 --> 00:28:24,220 We didn't get enough of that bong. Hey, Lyft driver! 629 00:28:24,222 --> 00:28:27,422 Are you ready for the girls? Whoo! 630 00:28:27,424 --> 00:28:30,087 The party bus has arrived! Yes! 631 00:28:30,089 --> 00:28:31,953 [Ciarra] Bitch said my fashion was terrible. 632 00:28:31,955 --> 00:28:34,955 [Mari] Oh, that was so much fun. It was such a great reading. 633 00:28:36,123 --> 00:28:38,190 [crowd cheering] 634 00:28:39,856 --> 00:28:43,090 [music continues] 635 00:29:03,024 --> 00:29:05,389 [Mari] Whoa, whoa, whoa, take it easy, girl. 636 00:29:05,391 --> 00:29:08,822 I don't want to spend my special night holding your hair out of the toilet. 637 00:29:08,824 --> 00:29:11,158 No, girl, I'm good. [Mari] Okay. 638 00:29:11,891 --> 00:29:14,056 I don't know if it's that freaky tea 639 00:29:14,058 --> 00:29:16,889 or if it's all the weed and the Hennessy, 640 00:29:16,891 --> 00:29:19,390 but honey, I am feeling it! 641 00:29:19,392 --> 00:29:22,357 Is anybody else feeling... [whistles] 642 00:29:22,359 --> 00:29:24,958 ["Hoochie Mama" playing] 643 00:29:26,359 --> 00:29:27,958 [crowd cheering] 644 00:29:31,426 --> 00:29:33,025 [song continues] 645 00:29:34,992 --> 00:29:38,257 [squealing] That's my song! 646 00:29:38,259 --> 00:29:40,856 Uh, actually, it's my song. [chuckles] 647 00:29:40,858 --> 00:29:42,623 Oh! You... You remember? 648 00:29:42,625 --> 00:29:44,191 Before I started following the Lord, 649 00:29:44,193 --> 00:29:47,124 I was following 2 Live Crew on tour. 650 00:29:47,126 --> 00:29:49,890 It's true, it's so true. Oh, my God! 651 00:29:49,892 --> 00:29:53,124 Little secret here... this song is about me. Shh. 652 00:29:53,126 --> 00:29:55,893 [laughs] [blows whistle] 653 00:29:58,493 --> 00:29:59,626 All right. 654 00:30:02,626 --> 00:30:05,659 Okay, I gotta go. I gotta go. Move. 655 00:30:07,893 --> 00:30:09,194 [blows whistle] 656 00:30:18,261 --> 00:30:20,127 Ooh! Whoo! 657 00:30:20,592 --> 00:30:22,227 [song continues] 658 00:30:27,860 --> 00:30:29,960 [singing along] 659 00:30:34,960 --> 00:30:37,328 Oh, someone had too much whiskey tonight. 660 00:30:40,727 --> 00:30:42,228 [sings] 661 00:30:45,262 --> 00:30:46,162 Whoo! 662 00:30:48,928 --> 00:30:49,861 Whoo! 663 00:30:57,928 --> 00:30:58,692 Whoo! 664 00:30:58,694 --> 00:31:00,229 Ah! Ah! 665 00:31:00,661 --> 00:31:01,826 [crowd gasps] 666 00:31:01,828 --> 00:31:03,861 [music fades] 667 00:31:07,628 --> 00:31:10,227 [intercom beeps] [PA, indistinct] 668 00:31:10,229 --> 00:31:12,760 Oh. Morning, Ms. Davis. [chuckles] 669 00:31:12,762 --> 00:31:14,827 All your signs look good, 670 00:31:14,829 --> 00:31:18,996 but I'm gonna check your vitals once more before we release you back in the wild. 671 00:31:20,096 --> 00:31:22,094 [doctor's voice] Thank God this one didn't die on me. 672 00:31:22,096 --> 00:31:25,062 Some dickweed shoves a whole hairdryer into his rectum, 673 00:31:25,064 --> 00:31:26,928 electrocutes himself in the shower, 674 00:31:26,930 --> 00:31:28,727 but somehow I'm responsible. 675 00:31:28,729 --> 00:31:30,328 I mean, who does that? 676 00:31:30,330 --> 00:31:32,062 Um, excuse me. 677 00:31:32,064 --> 00:31:33,528 Hmm? Doc. 678 00:31:33,530 --> 00:31:35,028 Did you say something? 679 00:31:35,030 --> 00:31:35,897 No. 680 00:31:36,563 --> 00:31:38,262 You did. You said something 681 00:31:38,264 --> 00:31:42,064 about some dude shoving a hairdryer up his ass. 682 00:31:43,130 --> 00:31:45,594 - I don't think I did. - No, I heard you. 683 00:31:45,596 --> 00:31:46,961 And that's... that's weird. 684 00:31:46,963 --> 00:31:49,265 That's something very weird to say. 685 00:31:50,298 --> 00:31:52,129 Oh, well, anyway, uh... 686 00:31:52,131 --> 00:31:54,531 Blood pressure's normal. All good. 687 00:31:54,798 --> 00:31:56,862 I must be losing it. 688 00:31:56,864 --> 00:31:59,962 Starting today, no more drinking at work. Just cocaine. 689 00:31:59,964 --> 00:32:03,296 Hey! Why are you telling me about your coke problem? 690 00:32:03,298 --> 00:32:06,263 A, it makes me very uncomfortable. You're a doctor. 691 00:32:06,265 --> 00:32:08,798 And B, just too much information. 692 00:32:10,131 --> 00:32:12,695 - I didn't say anything. - You did. 693 00:32:12,697 --> 00:32:14,796 - Are you taping this? - What? 694 00:32:14,798 --> 00:32:16,232 I'm calling a lawyer. 695 00:32:17,266 --> 00:32:18,832 You need rehab. 696 00:32:19,597 --> 00:32:20,897 Where's my cell phone? 697 00:32:20,899 --> 00:32:22,963 Oh, you're okay. Hallelujah. 698 00:32:22,965 --> 00:32:25,531 Praise the Lord. I've been praying and fasting all night. 699 00:32:25,533 --> 00:32:27,997 - I'm starving! Muah, muah. - Oh, you are so dramatic. 700 00:32:27,999 --> 00:32:29,630 And my knees are killing me. 701 00:32:29,632 --> 00:32:31,431 Hey, girl, I got some Combos. Raided the vending machine! 702 00:32:31,433 --> 00:32:34,797 This place smells like gonorrhea. Ugh! 703 00:32:34,799 --> 00:32:36,365 - What did you say? - Hmm? 704 00:32:36,367 --> 00:32:39,131 - Ms. Davis, you're free to go. - Oh, finally! 705 00:32:39,133 --> 00:32:41,397 I can take you home or I brought work clothes. 706 00:32:41,399 --> 00:32:42,864 Work. 707 00:32:42,866 --> 00:32:44,531 Ali, can't you take it easy for a change? 708 00:32:44,533 --> 00:32:45,964 No, no, no. Don't do that. 709 00:32:45,966 --> 00:32:48,000 You know what, close that so I can get dressed. 710 00:32:49,833 --> 00:32:51,564 Hey, queen. Hi, how are you? 711 00:32:51,566 --> 00:32:54,231 I'm good. So... here's the T. 712 00:32:54,233 --> 00:32:57,098 We had a bachelorette party last night, and we're a little hung over. 713 00:32:57,100 --> 00:33:00,697 So if you could just hook us up with some... Oxy? 714 00:33:00,699 --> 00:33:02,465 No, ma'am, I'm sorry. I can't do that. 715 00:33:02,467 --> 00:33:03,866 Darvocet? 716 00:33:04,301 --> 00:33:05,234 Percocet? 717 00:33:06,201 --> 00:33:07,999 Any 'cets? 718 00:33:08,001 --> 00:33:10,965 All the 'cets? Oh, you nasty! All the 'cets? 719 00:33:10,967 --> 00:33:12,698 No, ma'am, we can't do that. Sorry. 720 00:33:12,700 --> 00:33:15,832 Okay, this is gonna change your mind. 721 00:33:15,834 --> 00:33:17,365 Gonna blow your mind. 722 00:33:17,367 --> 00:33:19,299 - No, I'm sorry. - Meet me on eight. 723 00:33:19,301 --> 00:33:20,799 Girl, I can't do transactions in public like this. 724 00:33:20,801 --> 00:33:22,302 On eight, in the closet. 725 00:33:23,335 --> 00:33:26,167 [Ali] Oh, my doctor says I can't drive for a week. 726 00:33:26,169 --> 00:33:29,935 Which should give me enough time to find my driver's license. 727 00:33:30,767 --> 00:33:33,267 Which could be anywhere, after last night. 728 00:33:33,269 --> 00:33:37,100 Well, at least I don't have to peel used condoms off your back today. 729 00:33:37,102 --> 00:33:38,135 So far. 730 00:33:39,635 --> 00:33:41,833 Okay, stop doing that. 731 00:33:41,835 --> 00:33:43,200 Stop doing what? 732 00:33:43,202 --> 00:33:45,133 Talking without moving your mouth 733 00:33:45,135 --> 00:33:48,400 and saying rude shit you should not be saying to your boss. 734 00:33:48,402 --> 00:33:49,866 I swear on my life 735 00:33:49,868 --> 00:33:51,467 I would never say anything disrespectful 736 00:33:51,469 --> 00:33:52,933 or inappropriate to you ever. 737 00:33:52,935 --> 00:33:55,034 Which is more than I can say for you. 738 00:33:55,036 --> 00:33:56,766 Right there. You just did it. 739 00:33:56,768 --> 00:33:58,434 You said, "More than I can say for you." 740 00:33:58,436 --> 00:34:00,599 And then there was that crack about the condom on my back. 741 00:34:00,601 --> 00:34:03,268 I heard you say it! But I... [stammers] I didn't say it. 742 00:34:03,270 --> 00:34:04,967 Holy shit, are you reading my mind? 743 00:34:04,969 --> 00:34:06,435 Because if you can hear my inner thoughts, 744 00:34:06,437 --> 00:34:08,134 I am super fucked! 745 00:34:08,136 --> 00:34:10,803 I can hear your inner thoughts, and you are super fucked! 746 00:34:11,237 --> 00:34:13,401 [both scream] 747 00:34:13,403 --> 00:34:14,967 Stop screaming! 748 00:34:14,969 --> 00:34:16,767 [mentally screaming] I said stop doing that! 749 00:34:16,769 --> 00:34:18,334 Okay, Brandon, pull over. Okay. 750 00:34:18,336 --> 00:34:20,169 Pull over, I need some air. I'm pulling over. 751 00:34:20,171 --> 00:34:21,768 I need some air. Pull over right here! 752 00:34:21,770 --> 00:34:22,870 I'm pulling over! 753 00:34:23,171 --> 00:34:26,301 Stop the fucking car! I'm stopping the car! 754 00:34:26,303 --> 00:34:27,968 I stopped thinking! I swear! 755 00:34:27,970 --> 00:34:29,469 I'm not screaming inside my head! Hello? No, no, no, no. 756 00:34:29,471 --> 00:34:31,301 Wait, what are you doing? You don't do stairs! 757 00:34:31,303 --> 00:34:32,870 What are you doing? 758 00:34:35,371 --> 00:34:36,735 Okay, okay. 759 00:34:36,737 --> 00:34:38,536 [breathes deeply] 760 00:34:38,538 --> 00:34:39,870 Fresh air. 761 00:34:43,072 --> 00:34:46,335 [man 1] Goddamn dog. I wish I could shit anywhere. 762 00:34:46,337 --> 00:34:48,236 That would be cool. 763 00:34:48,238 --> 00:34:50,236 [man 2] These shoes are fucking killing me. 764 00:34:50,238 --> 00:34:52,170 [man 3] What was the name of that cheese that I liked? 765 00:34:52,172 --> 00:34:53,969 [man 4] Michael Keaton was the best Batman. 766 00:34:53,971 --> 00:34:56,969 [man 5] Yes, bitch, I look good in this hat. I know. 767 00:34:56,971 --> 00:34:58,903 [man 6] That's water on my pants, not pee. 768 00:34:58,905 --> 00:35:00,869 [man 7] Is it "croyssant" or "croissant"? Oh! 769 00:35:00,871 --> 00:35:03,137 [man 8] Nothing wrong with being a virgin, no matter what my mom says. 770 00:35:03,139 --> 00:35:05,104 [man 9] French people are so cool. [man 10] Did I let the dog out? 771 00:35:05,106 --> 00:35:07,305 [man 11] I wish I'd fucked a black broad before I got married. 772 00:35:07,805 --> 00:35:10,039 Hello, Oprah! 773 00:35:11,806 --> 00:35:14,139 No! No! No! No! 774 00:35:17,572 --> 00:35:19,970 [Brandon] Would you stop running? It's cobblestone! 775 00:35:19,972 --> 00:35:21,270 Shut up, just shut up! 776 00:35:21,272 --> 00:35:23,204 Good morning, Ms. Davis. Good morning. 777 00:35:23,206 --> 00:35:26,603 This whole wearing ladies' underwear thing is fantastic. 778 00:35:26,605 --> 00:35:27,972 Who knew? 779 00:35:29,074 --> 00:35:31,304 Ali, can you hear other people? 780 00:35:31,306 --> 00:35:35,337 Key to signing Matt Ryan: befriending his wife through mutual friends at BC. 781 00:35:35,339 --> 00:35:38,005 What are the odds that we sponsor the same charity? 782 00:35:38,007 --> 00:35:39,807 She vouches for me, boom, I'm in. 783 00:35:40,074 --> 00:35:43,472 Shit, man, that's some next-level ass-kissing right there. Respect! 784 00:35:43,474 --> 00:35:45,638 [Ethan] How does this douche have a nicer watch than me? 785 00:35:45,640 --> 00:35:47,272 Got to be family money. 786 00:35:47,274 --> 00:35:49,873 Shit, I hope no one figures out that this Rolex is a fake. 787 00:35:50,507 --> 00:35:52,272 What up, Ali D? Gentlemen. 788 00:35:52,274 --> 00:35:55,039 [Eddie] Ugh! I hate my voice. I hate my nose. I hate my chin. 789 00:35:55,041 --> 00:35:56,874 I suck, I suck, I suck! [Ali groans quietly] 790 00:35:57,207 --> 00:36:00,338 [man 1] Pretend I'm working, pretend I'm working, pretend I'm working. 791 00:36:00,340 --> 00:36:02,571 [man 2] I'm pretty sure I still reek of tequila. 792 00:36:02,573 --> 00:36:03,672 No more day drinking. Good morning. 793 00:36:03,674 --> 00:36:05,340 Look straight ahead. 794 00:36:05,707 --> 00:36:06,872 [man 3] God, these piercings hurt. 795 00:36:06,874 --> 00:36:08,272 God, these piercings hurt! 796 00:36:08,274 --> 00:36:10,272 [man 4] Come on, anal isn't cheating. 797 00:36:10,274 --> 00:36:12,039 [man 5] I wonder if it's too late to become a marine biologist. 798 00:36:12,041 --> 00:36:13,572 [man 6] I don't think this deodorant is working. 799 00:36:13,574 --> 00:36:14,806 What? The Jets? 800 00:36:14,808 --> 00:36:16,107 Are you fucking kidding me? 801 00:36:16,109 --> 00:36:18,107 Are you fucking kidding me? 802 00:36:18,109 --> 00:36:19,574 See, this is why Dad left. 803 00:36:19,874 --> 00:36:21,705 This is exactly why Dad left because of shit like this. 804 00:36:21,707 --> 00:36:22,975 Oh, hey, you two. 805 00:36:23,408 --> 00:36:28,208 Ooh, I'd pay $10,000 to see those nipples. Plus tax. 806 00:36:29,009 --> 00:36:30,241 [mouthing] 807 00:36:35,042 --> 00:36:36,973 No, this is not happening. This is not... 808 00:36:36,975 --> 00:36:39,040 Oh, my God, please make it stop! 809 00:36:39,042 --> 00:36:41,174 - Oh, God, you walk fast in those heels. - Please, God, make it stop. 810 00:36:41,176 --> 00:36:43,974 Is this thing still on? Testing, testing. 811 00:36:43,976 --> 00:36:46,407 I enjoy apple slices with cinnamon. 812 00:36:46,409 --> 00:36:49,207 Okay, your snack choices do not interest me right now! 813 00:36:49,209 --> 00:36:52,340 Oh, I'm so scared. I need help! Can't you see that? 814 00:36:52,342 --> 00:36:54,307 Help me! Help me! 815 00:36:54,309 --> 00:36:56,240 Help me! Okay, I'm helping! I'm helping. 816 00:36:56,242 --> 00:36:59,174 I am booking us a psychiatrist with side-by-side couches. 817 00:36:59,176 --> 00:37:01,808 No, no, no! No more doctors! I can't handle doctors! 818 00:37:01,810 --> 00:37:03,841 I'm in the middle of too much work shit for this! 819 00:37:03,843 --> 00:37:05,475 I can't handle this! I can't... 820 00:37:05,477 --> 00:37:10,042 Oh, my God. I'm so hot. I'm so hot. Oh, my God. 821 00:37:10,044 --> 00:37:12,542 I'm getting hot! I'm hot! 822 00:37:12,544 --> 00:37:14,809 Do something. Okay, okay, okay! 823 00:37:14,811 --> 00:37:16,574 You know what's weird about this? 824 00:37:16,576 --> 00:37:18,942 When people hear voices, it's usually God or Satan, 825 00:37:18,944 --> 00:37:20,308 not their assistant. 826 00:37:20,310 --> 00:37:23,243 Okay, wait. Let me see something. Move! 827 00:37:25,078 --> 00:37:27,209 [man 1] Yo, I want some sushi. But it's Monday. 828 00:37:27,211 --> 00:37:29,276 [man 2] How many pees a day is too many? I gotta get my prostate checked. 829 00:37:29,278 --> 00:37:31,009 [man 3] I am not going back to naked yoga. 830 00:37:31,011 --> 00:37:32,909 [man 4] Another pair of sneakers? What the fuck? 831 00:37:32,911 --> 00:37:35,077 - [man 5] Did I leave the back door open? - [man 6] Tinder or Grindr? 832 00:37:35,079 --> 00:37:37,010 [man 7] Junk, junk, junk in the trunk. 833 00:37:37,012 --> 00:37:38,642 [man 8] Damn! How the hell did she get pregnant? 834 00:37:38,644 --> 00:37:40,242 I pulled out twice. Oh, my God! 835 00:37:40,244 --> 00:37:43,743 Okay, so apparently I only hear men's voices. 836 00:37:43,745 --> 00:37:45,609 And yours. [whimpers] 837 00:37:45,611 --> 00:37:48,142 Okay. Ouch. Wait, wait, wait. 838 00:37:48,144 --> 00:37:50,109 Walk me through last night... the bachelorette party. 839 00:37:50,111 --> 00:37:52,943 Did... Did you gals get into any controlled substances? 840 00:37:52,945 --> 00:37:55,077 Weed? X? Coke? Ayahuasca? Meth? A little. No. 841 00:37:55,079 --> 00:37:57,210 LSD? Fentanyl? Bath salt? No! 842 00:37:57,212 --> 00:37:59,709 - Are you in a K hole? - [gasps] 843 00:37:59,711 --> 00:38:00,844 Wait. 844 00:38:00,846 --> 00:38:02,576 There was this psychic. Sister. 845 00:38:02,578 --> 00:38:04,177 Yes! Yes! Sister! 846 00:38:04,179 --> 00:38:06,644 And she was supposed to help me understand men better. 847 00:38:06,646 --> 00:38:09,243 She gave me this tea, this tea, and she made me drink it. 848 00:38:09,245 --> 00:38:11,610 And it was nasty. It tasted like dirt. 849 00:38:11,612 --> 00:38:13,944 - And you drank it? - She said to! 850 00:38:13,946 --> 00:38:15,911 I thought black people stopped drinking tea after Get Out. 851 00:38:15,913 --> 00:38:17,644 [sighs] You forgot to stay woke. 852 00:38:17,646 --> 00:38:19,777 Shut up! We need to see Sister. 853 00:38:19,779 --> 00:38:23,014 [upbeat music playing] 854 00:38:28,579 --> 00:38:29,480 Um, that's it. 855 00:38:30,146 --> 00:38:32,280 "Hot Chocolate Hair Designers"? 856 00:38:33,046 --> 00:38:35,678 Yeah. You drank tea from this place? 857 00:38:35,680 --> 00:38:38,412 Hey, don't judge me. Okay. 858 00:38:38,414 --> 00:38:40,111 [Ali] Just pull it together and act normal. 859 00:38:40,113 --> 00:38:44,212 Yeah, girl. She bleached all his clothes. 860 00:38:44,214 --> 00:38:45,979 I know, I was looking outside my window. I... 861 00:38:45,981 --> 00:38:50,580 Mm-hmm. I woulda did the same thing. Yeah. Mm-hmm. 862 00:38:54,681 --> 00:38:57,245 Hi, ladies. Excuse me. 863 00:38:57,247 --> 00:39:00,012 I'm looking for a psychic by the name of Sister. 864 00:39:00,014 --> 00:39:02,181 Um, I heard she works here. 865 00:39:04,181 --> 00:39:07,547 Hey, Sister! You got customers. 866 00:39:07,549 --> 00:39:09,280 [Sister] Well, send 'em on back. 867 00:39:09,282 --> 00:39:10,579 Through that curtain. 868 00:39:10,581 --> 00:39:12,849 [Sister singing] 869 00:39:14,549 --> 00:39:17,280 Come on! [Sister] ♪ Dance with me, dance with me ♪ 870 00:39:17,282 --> 00:39:21,213 ♪ And romance with me Romance with me ♪ 871 00:39:21,215 --> 00:39:28,180 ♪ Oh, baby Don't you see me crying? ♪ 872 00:39:28,182 --> 00:39:33,281 ♪ I'll do you right, right Baby tonight ♪ 873 00:39:33,283 --> 00:39:34,481 Hi. Hi. 874 00:39:34,483 --> 00:39:36,347 You looking for indica or sativa? 875 00:39:36,349 --> 00:39:40,314 Look, I got this hybrid called Gorilla Glue. 876 00:39:40,316 --> 00:39:45,917 Baby, it'll take you up and then lay you back down to chill. 877 00:39:46,450 --> 00:39:48,347 I'm not here to buy weed. 878 00:39:48,349 --> 00:39:51,282 I actually need psychic advice, please. 879 00:39:51,284 --> 00:39:52,948 I was just kidding. 880 00:39:52,950 --> 00:39:54,049 Oh. 881 00:39:54,350 --> 00:39:56,980 We all know weed is illegal in the state of Georgia. 882 00:39:56,982 --> 00:39:59,515 - Okay. - For the moment. [chuckles] 883 00:39:59,517 --> 00:40:03,549 You can sit over there. I can... just get a quick wash. 884 00:40:03,551 --> 00:40:04,716 So... 885 00:40:06,918 --> 00:40:09,250 what can I do for you, baby? 886 00:40:10,552 --> 00:40:15,048 You did a... a tarot reading at my friend Mari's bachelorette night. 887 00:40:15,050 --> 00:40:16,948 Mm-hmm. And you made me drink 888 00:40:16,950 --> 00:40:19,183 - this really funky tea. - Mm. 889 00:40:19,185 --> 00:40:22,550 And, um, it messed me up. So, what was in it? 890 00:40:22,552 --> 00:40:24,351 Oh, that was just jasmine tea. 891 00:40:25,251 --> 00:40:28,051 - [Ali] Oh. - And a teeny bit of pot. 892 00:40:29,518 --> 00:40:33,083 And a teeny, tiny bit of... X. 893 00:40:33,085 --> 00:40:35,383 - What? - FYI, you signed a waiver. 894 00:40:35,385 --> 00:40:39,517 - So you dosed me? - No, no, no. See, people... People like it. 895 00:40:39,519 --> 00:40:42,716 People enjoy this, generally. But what do you want me to do? 896 00:40:42,718 --> 00:40:43,850 Some dry cleaning? Mm-mm. 897 00:40:43,852 --> 00:40:45,284 Did she... Did you shit yourself? 898 00:40:45,286 --> 00:40:47,850 - No. No. No. - Did she shit herself? 899 00:40:47,852 --> 00:40:49,983 - No! No. - Oh. 900 00:40:49,985 --> 00:40:51,618 Okay, so... [chuckles] 901 00:40:51,919 --> 00:40:54,917 - This tea with ecstasy... - Okay. 902 00:40:54,919 --> 00:40:58,319 ...um, gave me psychic powers. 903 00:40:58,853 --> 00:41:00,284 And... Mm-hmm. 904 00:41:00,286 --> 00:41:01,818 ...now, I know you said you wanted 905 00:41:01,820 --> 00:41:03,751 to help me understand men better, 906 00:41:03,753 --> 00:41:08,185 but now... Now I can literally hear people's inner thoughts. 907 00:41:08,187 --> 00:41:10,883 So, you can hear what I'm thinking right now? 908 00:41:10,885 --> 00:41:14,087 No. Not you, just... just men. 909 00:41:15,353 --> 00:41:16,651 It's true. 910 00:41:16,653 --> 00:41:19,120 And it's driving me nuts. Please help. 911 00:41:20,287 --> 00:41:22,151 Amazing. Amazing! 912 00:41:22,153 --> 00:41:25,419 No, it's not. Yes, it is! That's amazing! 913 00:41:25,421 --> 00:41:27,151 This is the most amazing thing. 914 00:41:27,153 --> 00:41:29,286 You know, the website said... Website? 915 00:41:29,288 --> 00:41:32,319 ...that this new tea from Haiti was coldblooded. 916 00:41:32,321 --> 00:41:33,553 It said it was the shit. 917 00:41:33,555 --> 00:41:35,188 But this! 918 00:41:36,754 --> 00:41:39,186 This is a psychic phenomenon. 919 00:41:39,188 --> 00:41:41,288 - No, it's not. - Look... 920 00:41:41,987 --> 00:41:43,453 you got the shine now. 921 00:41:43,455 --> 00:41:45,619 I don't want the shine. That doesn't sound good. 922 00:41:45,621 --> 00:41:47,119 Yeah, you got the shine. You got it. 923 00:41:47,121 --> 00:41:49,653 So, what do you think I'm supposed to do about it? 924 00:41:49,655 --> 00:41:51,619 Well... look. 925 00:41:51,621 --> 00:41:54,387 I know I always said, you know, "What is he thinking?" 926 00:41:54,389 --> 00:41:55,520 And now I know. 927 00:41:55,522 --> 00:41:56,554 And you don't want to know 928 00:41:56,556 --> 00:41:57,554 because it's not good. 929 00:41:57,556 --> 00:41:59,387 Okay, just please... 930 00:41:59,389 --> 00:42:01,055 get the men out of my head. 931 00:42:01,322 --> 00:42:06,554 So, you're telling me that you came in here to get rid of this ability? 932 00:42:06,556 --> 00:42:08,487 - Yes. - Are you crazy? 933 00:42:08,489 --> 00:42:10,654 No. Do you know how many men I work with? 934 00:42:10,656 --> 00:42:13,420 Honey, relax. Breathe. 935 00:42:13,422 --> 00:42:14,986 Listen, come here. What? 936 00:42:14,988 --> 00:42:16,853 Come, come, come on. That's a lot of rocks. 937 00:42:16,855 --> 00:42:18,153 Thank you. Come here, let me... 938 00:42:18,155 --> 00:42:19,920 Those are nice. Thank you, thank you. 939 00:42:19,922 --> 00:42:22,587 - Okay. Oh, God. - Now, listen. Just calm down. 940 00:42:22,589 --> 00:42:23,654 You feel that? Yeah. 941 00:42:23,656 --> 00:42:25,154 You feel that? Oh, yeah. 942 00:42:25,156 --> 00:42:26,720 You feel it? Okay. Listen... I do. I actually do. 943 00:42:26,722 --> 00:42:28,188 I feel that. Good. Calm down. 944 00:42:28,190 --> 00:42:31,021 Okay. Now, weren't you the one... 945 00:42:31,023 --> 00:42:32,455 Mm. 946 00:42:32,457 --> 00:42:36,054 ...complaining about men holding you down at the job? 947 00:42:36,056 --> 00:42:38,154 Yeah. That was me. Yeah, that was you. 948 00:42:38,156 --> 00:42:39,887 Yeah, that was good. That was you. Uh-huh. 949 00:42:39,889 --> 00:42:41,788 Yeah, right there. Mm. Right here? Okay. 950 00:42:41,790 --> 00:42:44,856 Now, if you can read their thoughts... 951 00:42:45,789 --> 00:42:47,422 how they gonna do that? 952 00:42:47,424 --> 00:42:50,357 [distant tribal chanting] 953 00:42:56,157 --> 00:42:58,091 You could get inside Joe Dolla's head. 954 00:42:58,724 --> 00:43:01,089 Or Jamal's. You're right. 955 00:43:01,091 --> 00:43:03,990 And I can sign the hell out of him. 956 00:43:04,559 --> 00:43:06,622 There you go. You know what? 957 00:43:06,624 --> 00:43:08,689 I think I'm gonna hold on to this gift after all. 958 00:43:08,691 --> 00:43:09,788 Thank you, Sister. 959 00:43:09,790 --> 00:43:12,058 ["Super Bad" playing] 960 00:43:14,292 --> 00:43:16,356 - See you later. - Kevin, my man. 961 00:43:16,358 --> 00:43:19,789 Do we have any meetings on the books for Joe Dolla and Jamal yet? 962 00:43:19,791 --> 00:43:22,023 Nothing yet, but we are working on it. 963 00:43:22,025 --> 00:43:24,925 Just poker at Nick's house tonight, and you're not invited. 964 00:43:26,125 --> 00:43:28,158 [song continues] 965 00:43:30,560 --> 00:43:32,725 [Ali] Joe Dolla, here I come. 966 00:43:39,493 --> 00:43:42,391 Okay, gentlemen... [chuckles] 967 00:43:42,393 --> 00:43:46,491 I am going to climb into your minds 968 00:43:46,493 --> 00:43:48,226 and empty your wallets. 969 00:43:51,259 --> 00:43:54,792 [doorbell rings] 970 00:43:58,026 --> 00:43:59,258 Hey! 971 00:43:59,260 --> 00:44:01,824 - Ali! What's up? - Hi. 972 00:44:01,826 --> 00:44:03,358 You here to drop off paperwork? 973 00:44:03,360 --> 00:44:05,092 What the fuck are you doing here? 974 00:44:05,094 --> 00:44:07,561 No, I am here for secret poker night. 975 00:44:08,127 --> 00:44:09,724 Thanks for inviting me finally. 976 00:44:09,726 --> 00:44:11,692 Hey, I brought a gift. It's not a secret. 977 00:44:11,694 --> 00:44:13,958 But super glad you've been invited... finally. 978 00:44:13,960 --> 00:44:16,292 - Me, too. - Huh? I invited you? That's... 979 00:44:16,294 --> 00:44:18,158 No, I invited you. Yeah, yeah, yeah. 980 00:44:18,160 --> 00:44:21,594 ["Bills, Bills, Bills" playing] 981 00:44:29,661 --> 00:44:33,594 [Mark] Pair of sevens? Fuck it. I'm bluffing these fools. 982 00:44:34,661 --> 00:44:37,393 [Grant] This is literally the worst hand ever dealt 983 00:44:37,395 --> 00:44:38,529 in the history of poker. 984 00:44:39,328 --> 00:44:42,028 [Shaquille] Three fives, come to papa. 985 00:44:43,961 --> 00:44:45,926 Grant lost some weight. 986 00:44:45,928 --> 00:44:48,294 - [Joe] Bet's to you, Miss Win-Win. - Ah. 987 00:44:48,296 --> 00:44:51,628 It's just Miss Win tonight, but I'm in. 988 00:44:52,463 --> 00:44:53,527 Two thou. 989 00:44:53,529 --> 00:44:55,362 [Ethan] And that's a no. 990 00:44:57,929 --> 00:45:01,127 [Joe] I smell toast. Am I having a stroke? 991 00:45:01,129 --> 00:45:04,394 Wait, I have toast in my pocket. [sighs] 992 00:45:04,396 --> 00:45:05,829 Okay... 993 00:45:06,962 --> 00:45:09,795 [Mark] Gotta stop playing poker with poor people. 994 00:45:10,829 --> 00:45:13,330 [song continues] 995 00:45:14,263 --> 00:45:16,994 [Grant] Shit, I'm missing Real Housewives. 996 00:45:16,996 --> 00:45:18,130 [Shaquille] Nothing. 997 00:45:20,695 --> 00:45:22,230 [Mark] I'm so rich. 998 00:45:23,996 --> 00:45:27,363 [Joe] I'm gonna freeze my sperm and have baby ice cubes. 999 00:45:28,863 --> 00:45:30,627 [Eddie] Ooh, Yahtzee! 1000 00:45:30,629 --> 00:45:32,961 [Kevin] All right. Two kings. Let's look for number three. 1001 00:45:32,963 --> 00:45:34,727 [Grant] You can't win this hand. 1002 00:45:34,729 --> 00:45:36,794 [Eddie] Played tight. It's time to make a push. 1003 00:45:36,796 --> 00:45:38,429 [Joe] Two hearts? Yes! 1004 00:45:38,431 --> 00:45:41,129 - [Ethan] Seriously? - [Mark] Aw, shit. 1005 00:45:41,131 --> 00:45:43,829 [Shaquille] Great pot odds, with two streets to come. 1006 00:45:43,831 --> 00:45:45,727 - [Mark] King of diamonds. - [Kevin] Nine, five, offsuit. 1007 00:45:45,729 --> 00:45:47,129 What am I supposed to do with this? 1008 00:45:47,131 --> 00:45:48,831 [Eddie] Never win shit here. 1009 00:45:50,864 --> 00:45:53,730 [Joe] She got balls. Big lady balls. 1010 00:45:55,365 --> 00:45:57,330 Young lady... 1011 00:45:57,332 --> 00:46:00,230 I see how you winning all these games and stuff, you know? 1012 00:46:00,232 --> 00:46:02,962 And I know there's something going on, you dig? [laughs] 1013 00:46:02,964 --> 00:46:05,963 It's a numerical anomaly, that's what it is. 1014 00:46:05,965 --> 00:46:10,263 No, Joe. I'm just really good at reading people. 1015 00:46:10,265 --> 00:46:11,299 Like you. 1016 00:46:11,932 --> 00:46:13,696 [Grant] Aw, shit. 1017 00:46:13,698 --> 00:46:15,565 [Mark] What's happening? 1018 00:46:15,567 --> 00:46:19,896 [laughs] Like me! That's what she said. She said like me. 1019 00:46:19,898 --> 00:46:21,896 Like me is a valuable skill, girl. 1020 00:46:21,898 --> 00:46:24,231 Uh, it's like being able to start a fire in the woods. 1021 00:46:24,233 --> 00:46:26,763 [Joe] I should really learn how to start a fire in the woods. 1022 00:46:26,765 --> 00:46:29,298 Then again, when am I ever in the woods? 1023 00:46:29,300 --> 00:46:32,131 Squirrels are terrifying. And frogs. 1024 00:46:32,133 --> 00:46:34,431 I'll raise you another three. 1025 00:46:34,433 --> 00:46:38,597 [Shaquille] Statistically, I've got 12 outs with two streets to come. 1026 00:46:38,599 --> 00:46:40,233 The pretzels are delicious. 1027 00:46:41,433 --> 00:46:44,730 I feel the heat coming off those cards. I'm out. 1028 00:46:44,732 --> 00:46:46,730 [Ali laughs] 1029 00:46:46,732 --> 00:46:49,267 [song continues] 1030 00:46:54,599 --> 00:46:56,965 [Nick] Damn! I got to cut one. 1031 00:46:56,967 --> 00:46:58,798 It's that egg salad. 1032 00:46:58,800 --> 00:47:00,800 I'll sneak it out with a cough. 1033 00:47:01,434 --> 00:47:03,234 [coughs] 1034 00:47:03,900 --> 00:47:05,299 [Joe] Ew! [Eddie] What the fuck? 1035 00:47:05,301 --> 00:47:08,134 [Grant] Ugh! [Mark] Just... just wow. 1036 00:47:08,834 --> 00:47:10,433 [Eddie] Ugh, is that egg salad? 1037 00:47:10,435 --> 00:47:12,300 Damn! Could we open up a window? 1038 00:47:12,302 --> 00:47:14,700 Whoever did that needs to go see a doctor. 1039 00:47:17,368 --> 00:47:21,566 [Joe] Seven, deuce, offsuit. Who dealt this shit-ass hand? 1040 00:47:21,568 --> 00:47:23,698 Oh, damn it! I did. 1041 00:47:23,700 --> 00:47:25,833 Fuck it. I'm gonna take my stand here. 1042 00:47:25,835 --> 00:47:28,601 I'll raise you two thousand. 1043 00:47:31,202 --> 00:47:34,266 [Nick] For the love of God, Ali, don't take all of Joe Dolla's money. 1044 00:47:34,268 --> 00:47:36,868 Let the greedy motherfucker win. 1045 00:47:37,901 --> 00:47:39,866 [Joe] I kinda like this crazy woman. 1046 00:47:39,868 --> 00:47:42,267 Well, it's just me and you, Joe Dolla. 1047 00:47:42,269 --> 00:47:45,403 - Alpha Dog vs. Mama Bear! - [growls] 1048 00:47:46,369 --> 00:47:48,800 [Joe] Is this crazy lady bluffing? 1049 00:47:48,802 --> 00:47:50,767 I got to bluff the bluffer. 1050 00:47:50,769 --> 00:47:52,369 Make her the bluffee. 1051 00:47:52,902 --> 00:47:54,367 I'm all in. 1052 00:47:54,369 --> 00:47:56,167 I ain't playing no more games with you. 1053 00:47:56,169 --> 00:47:57,334 I'm all in. 1054 00:47:57,336 --> 00:47:58,769 I'm all in. 1055 00:47:59,570 --> 00:48:02,204 What you got? [laughs nervously] 1056 00:48:15,204 --> 00:48:16,636 [laughs] 1057 00:48:18,970 --> 00:48:20,037 Hm. 1058 00:48:20,870 --> 00:48:22,403 Well-played, Dolla. [Joe squeals] 1059 00:48:22,405 --> 00:48:24,571 [stifling laughter] 1060 00:48:25,537 --> 00:48:28,436 [Joe] Oh, a little bit of pee came out. [laughs] 1061 00:48:28,438 --> 00:48:31,734 I tell you, this woman's a charm. She's my good luck charm. 1062 00:48:31,736 --> 00:48:34,036 She coming to the meeting tomorrow, Nick? 1063 00:48:34,038 --> 00:48:36,336 You got it, Joe. Anything you say. 1064 00:48:36,338 --> 00:48:39,103 Wouldn't be a meeting without her. Right, Ali? 1065 00:48:39,105 --> 00:48:40,969 I wouldn't miss it for the world. [laughs] 1066 00:48:40,971 --> 00:48:43,103 [Joe] That's right, girl, you better not. You hear me? 1067 00:48:43,105 --> 00:48:45,371 [Ethan] What the fuck just happened? [Joe laughs] 1068 00:48:45,938 --> 00:48:47,138 It's a good-looking pot. 1069 00:48:48,438 --> 00:48:50,004 [elevator bell dings] 1070 00:48:56,771 --> 00:48:58,406 Damn, she's fine. 1071 00:48:59,306 --> 00:49:01,637 She smells like cigar smoke and whiskey. 1072 00:49:02,172 --> 00:49:03,604 So sexy. Mm! 1073 00:49:04,505 --> 00:49:06,872 Shame she's with that skinny white guy. 1074 00:49:07,539 --> 00:49:08,905 How did he get her? 1075 00:49:09,473 --> 00:49:11,137 He's gay. [coughs] 1076 00:49:11,139 --> 00:49:13,537 [clears throat] Gay. He's gay. 1077 00:49:13,539 --> 00:49:15,340 I'm sorry, what? 1078 00:49:15,605 --> 00:49:19,837 Oh, I thought you said something about the guy that's always with me. 1079 00:49:19,839 --> 00:49:21,571 He's my assistant. 1080 00:49:21,573 --> 00:49:23,973 He's gay. He's my gay assistant. 1081 00:49:25,240 --> 00:49:26,240 Cool. 1082 00:49:27,773 --> 00:49:29,406 Wonder if I should ask her out. 1083 00:49:30,340 --> 00:49:32,373 Why can't it ever be the woman who makes the move? 1084 00:49:33,673 --> 00:49:37,472 I wish she would just slam me against these elevator doors and kiss me. 1085 00:49:37,474 --> 00:49:39,105 ["Free Your Mind" playing] 1086 00:49:39,107 --> 00:49:40,140 Excuse me? 1087 00:49:40,973 --> 00:49:42,906 - What are you doing? - This. 1088 00:49:57,807 --> 00:50:00,141 [moaning, grunting] 1089 00:50:05,242 --> 00:50:06,974 [song continues] 1090 00:50:07,508 --> 00:50:09,275 [Ali] Whoo! 1091 00:50:11,841 --> 00:50:13,240 Let's take it upstairs to the loft. Ooh! 1092 00:50:13,242 --> 00:50:15,140 It's sexier than the bedroom. Okay. 1093 00:50:15,142 --> 00:50:17,706 Wait, let me freshen up a little bit. 1094 00:50:17,708 --> 00:50:18,906 Bathroom's right there. Okay. 1095 00:50:18,908 --> 00:50:20,773 And take your time, okay? Okay. 1096 00:50:20,775 --> 00:50:22,574 I got to say, it was spooky how you read my mind. 1097 00:50:22,576 --> 00:50:25,140 That was the hottest shit ever. 1098 00:50:25,142 --> 00:50:26,207 Mm, mm. 1099 00:50:26,209 --> 00:50:27,673 Go get ready, go get ready. 1100 00:50:27,675 --> 00:50:29,409 Let me see you walk away. 1101 00:50:29,942 --> 00:50:31,040 I'm gonna get so ready. 1102 00:50:31,042 --> 00:50:32,574 Whoo! Oh, shit! Oh, damn! 1103 00:50:32,576 --> 00:50:34,041 She could be the one! 1104 00:50:34,043 --> 00:50:38,074 Oh, shit! You into that African freaky shit. 1105 00:50:38,076 --> 00:50:40,674 ♪ Ooh, I've been waiting, Lord ♪ 1106 00:50:40,676 --> 00:50:42,742 [song continues] 1107 00:51:08,343 --> 00:51:09,374 [song ends] 1108 00:51:09,376 --> 00:51:10,708 [monastic chanting] 1109 00:51:10,710 --> 00:51:13,409 Oh. What kind of music is that? [laughs] 1110 00:51:13,411 --> 00:51:18,008 Mm, I really love your artwork. You're very cultured. 1111 00:51:18,010 --> 00:51:20,143 Are you ready? Here I come. 1112 00:51:20,145 --> 00:51:23,377 Why are you so quiet? [laughs] 1113 00:51:24,544 --> 00:51:26,011 [gasps] 1114 00:51:26,911 --> 00:51:28,809 Before we begin, we should agree on a safe word. 1115 00:51:28,811 --> 00:51:30,542 - What the fuck? - No, no. 1116 00:51:30,544 --> 00:51:32,476 "What the fuck" won't work. Something more specific. 1117 00:51:32,478 --> 00:51:34,809 Yeah, you know what? I think I left my kid in the back seat. 1118 00:51:34,811 --> 00:51:36,009 But you stay right there. 1119 00:51:36,011 --> 00:51:37,876 Hey! Come on! [Ali] No, no, no! 1120 00:51:37,878 --> 00:51:40,076 [Captain Fucktastic] I thought you were the real deal! 1121 00:51:40,078 --> 00:51:43,310 Jamal Barry. Now, you are the real deal. 1122 00:51:43,312 --> 00:51:46,477 And on behalf of the entire Summit team, 1123 00:51:46,479 --> 00:51:51,276 I want to thank you for taking your time to hear our presentation today. 1124 00:51:51,278 --> 00:51:54,376 All right, so I'ma bounce pass this over to my man Kevin Myrtle. 1125 00:51:54,378 --> 00:51:56,010 And he'll take it from here. 1126 00:51:56,012 --> 00:51:58,177 - You're in good hands. - Okay, take it away. 1127 00:51:58,179 --> 00:52:00,810 This agency represents the biggest athletes in the world, 1128 00:52:00,812 --> 00:52:04,211 but we here believe that you can surpass them all 1129 00:52:04,213 --> 00:52:08,077 with your skills, your confidence, your charisma. 1130 00:52:08,079 --> 00:52:09,578 We see you 1131 00:52:09,580 --> 00:52:13,145 as the athlete that every kid is gonna want to grow up to be. 1132 00:52:13,147 --> 00:52:14,978 Now, this is just a little teaser 1133 00:52:14,980 --> 00:52:18,178 of the coming attractions for Jamal Barry's future. 1134 00:52:18,180 --> 00:52:19,878 [sirens wailing, hip-hop music playing on video] 1135 00:52:19,880 --> 00:52:21,545 [man rapping] ♪ No cap, no cap ♪ 1136 00:52:21,547 --> 00:52:23,377 ♪ I see you motherfuckers Wanna talk ♪ 1137 00:52:23,379 --> 00:52:25,445 ♪ About Jamal this And Jamal that ♪ 1138 00:52:25,447 --> 00:52:27,277 ♪ But we balls to the wall Motherfucker! ♪ 1139 00:52:27,279 --> 00:52:29,945 ♪ Y'all like small balls I'm that big dog ♪ 1140 00:52:29,947 --> 00:52:32,278 ♪ I'm like Shaq D on Adderall That's how I ball ♪ 1141 00:52:32,280 --> 00:52:33,845 ♪ See that private jet That model chick ♪ 1142 00:52:33,847 --> 00:52:35,545 ♪ That's how I ball ♪ 1143 00:52:35,547 --> 00:52:36,946 ♪ See, she like it raw She like it raw ♪ 1144 00:52:36,948 --> 00:52:39,179 ♪ That's how I ball ♪ 1145 00:52:39,181 --> 00:52:41,345 ♪ They try to put the head On my salary I still ball ♪ 1146 00:52:41,347 --> 00:52:43,146 ♪ Respect the name Jamal I come from Joe Barry's balls ♪ 1147 00:52:43,148 --> 00:52:44,679 ♪ If we can't talk at all ♪ 1148 00:52:44,681 --> 00:52:46,179 ♪ Then we can't talk at all ♪ 1149 00:52:46,181 --> 00:52:48,614 ♪ How I ball How I ball ♪ 1150 00:52:51,647 --> 00:52:53,146 ♪ How I ball ♪ 1151 00:52:53,148 --> 00:52:55,213 ♪ And can't nobody ball Like Jamal ♪ 1152 00:52:55,215 --> 00:52:57,215 ♪ And bitches love balls ♪ 1153 00:52:58,116 --> 00:53:00,215 ♪ Especially Jamal's balls ♪ [woman moans] 1154 00:53:01,281 --> 00:53:04,379 ♪ No cap, there's no cap Yeah, there's no cap ♪ 1155 00:53:04,381 --> 00:53:05,681 Okay... 1156 00:53:06,181 --> 00:53:08,849 ♪ Yeah, there's no cap Yeah, there's no cap ♪ 1157 00:53:10,882 --> 00:53:12,682 [Nick laughs] 1158 00:53:14,049 --> 00:53:16,314 - [Ethan] Nice. - [laughter, clapping] 1159 00:53:16,316 --> 00:53:17,648 [man] Whoo! 1160 00:53:21,815 --> 00:53:23,748 [Nick] Baller video, Kev. 1161 00:53:24,516 --> 00:53:26,314 Now, look, I... 1162 00:53:26,316 --> 00:53:28,780 That is a rough edit of, you know, what we're feeling here. 1163 00:53:28,782 --> 00:53:33,147 [Joe] Ten percent for this reject '90s Diddy video? Hell, no! 1164 00:53:33,149 --> 00:53:34,848 [Jamal] Man, get me out of here. 1165 00:53:34,850 --> 00:53:37,081 I just want to play some pickup at Wabash Park. 1166 00:53:37,083 --> 00:53:40,415 Oh, please, please, gentlemen, please. 1167 00:53:40,417 --> 00:53:43,083 I think I know what's on everybody's mind here. 1168 00:53:43,850 --> 00:53:45,950 [sighs] You're not going with Summit. 1169 00:53:46,716 --> 00:53:48,148 And why should you? 1170 00:53:48,150 --> 00:53:52,181 That cheap '90s rap video is not who you are. 1171 00:53:52,183 --> 00:53:53,484 That's right. 1172 00:53:53,851 --> 00:53:57,115 'Cause this boy's body is a Shinto shrine, okay? 1173 00:53:57,117 --> 00:54:00,915 Every breakfast he ever has is made with my patented smoothie. 1174 00:54:00,917 --> 00:54:03,049 [Jamal] Oh, man, not the smoothie rant. 1175 00:54:03,051 --> 00:54:08,416 We're talking about kale, chia seed, coconut juice, avocados. 1176 00:54:08,418 --> 00:54:11,083 You know how many avocados is in this boy's body? 1177 00:54:11,085 --> 00:54:12,715 Look at his legs! [chuckles] 1178 00:54:12,717 --> 00:54:15,149 On top of that, fish oils, mega-nines, 1179 00:54:15,151 --> 00:54:16,950 sometimes fives and sixes. 1180 00:54:16,952 --> 00:54:18,682 Omega. Depends on what I have. 1181 00:54:18,684 --> 00:54:21,149 Pumpkin seeds, sunflower seeds. 1182 00:54:21,151 --> 00:54:23,983 - Some pistachios sometimes go in there. - Okay. 1183 00:54:23,985 --> 00:54:25,850 Whatever it is... Sounds healthy. 1184 00:54:25,852 --> 00:54:27,349 No, wait a minute! 1185 00:54:27,351 --> 00:54:30,016 I put more stuff in it. Sometimes I add cherries. 1186 00:54:30,018 --> 00:54:32,283 A little soy sauce, some duck sauce. 1187 00:54:32,285 --> 00:54:35,183 Okay, then I add more chia seed on top of that! 1188 00:54:35,185 --> 00:54:37,085 I care about this here boy. 1189 00:54:37,552 --> 00:54:39,984 Okay, Joe... 1190 00:54:39,986 --> 00:54:44,450 You could hire a freelance agent and pay only five percent, 1191 00:54:44,452 --> 00:54:47,917 but you would be missing out on what a full-service agency has to offer. 1192 00:54:47,919 --> 00:54:50,684 Besides what, free Fiji water and a sizzle reel? 1193 00:54:50,686 --> 00:54:54,717 Look, building a billion-dollar brand goes beyond cutting costs. Okay? 1194 00:54:54,719 --> 00:54:58,650 It's about developing relationships with leading sponsors. 1195 00:54:58,652 --> 00:55:01,384 Knowing who delivers and who's all hype. 1196 00:55:01,386 --> 00:55:04,684 It's installing protections to keep your money 1197 00:55:04,686 --> 00:55:06,684 through injuries, trades. 1198 00:55:06,686 --> 00:55:09,251 Look... It's... [coffee pouring] 1199 00:55:09,253 --> 00:55:13,351 It's not really about our vision for you at all. 1200 00:55:13,353 --> 00:55:16,120 It's about what's in your mind, Jamal. 1201 00:55:17,053 --> 00:55:17,818 Right on. 1202 00:55:17,820 --> 00:55:19,452 That all sounds great, 1203 00:55:19,454 --> 00:55:21,920 but what I really could use right now is a cup of coffee. 1204 00:55:22,887 --> 00:55:28,054 Even... if it's as simple as a cup of coffee. 1205 00:55:32,387 --> 00:55:33,287 Damn. 1206 00:55:34,054 --> 00:55:36,752 How'd you know that? Just doing my job. 1207 00:55:36,754 --> 00:55:39,018 Okay, now she's pissing me off. 1208 00:55:39,020 --> 00:55:40,252 What the fuck just happened? 1209 00:55:40,254 --> 00:55:41,788 I thought that video was awesome. 1210 00:55:43,589 --> 00:55:44,986 [Joe] You know what? To be honest, 1211 00:55:44,988 --> 00:55:47,520 I never considered a female agent until now. 1212 00:55:47,522 --> 00:55:50,286 Until Branch Rickey took a chance on Jackie Robinson, 1213 00:55:50,288 --> 00:55:53,453 no one ever considered a colored baseball player in the majors. 1214 00:55:53,455 --> 00:55:56,353 [laughs] Well, Branch Rickey was the mahatma. 1215 00:55:56,355 --> 00:55:59,820 - Mm-hmm. - Only white man deserving of sainthood. 1216 00:55:59,822 --> 00:56:02,186 - Abraham Lincoln, Pop. - But he was part Eskimo. 1217 00:56:02,188 --> 00:56:03,887 Mr. Barry's car is at the valet. 1218 00:56:03,889 --> 00:56:05,353 Thank you, Brandon. And you know what? 1219 00:56:05,355 --> 00:56:07,620 I would love to finish this conversation. 1220 00:56:07,622 --> 00:56:09,153 How about I invite you to the Hawks game? 1221 00:56:09,155 --> 00:56:11,053 Sunday afternoon? We have a sky suite. 1222 00:56:11,055 --> 00:56:13,920 - [Jamal] Skybox... Fuck yes! - Can't do it. Not gonna happen. 1223 00:56:13,922 --> 00:56:16,154 - That's family day. You understand? - Oh. 1224 00:56:16,156 --> 00:56:18,987 Hey, Sly and the Family Stone could be coming out of seclusion. 1225 00:56:18,989 --> 00:56:21,321 I mean, it could be an asteroid coming towards Earth. 1226 00:56:21,323 --> 00:56:22,554 "Oh, no, no!" 1227 00:56:22,556 --> 00:56:23,955 Not gonna happen, you understand? 1228 00:56:23,957 --> 00:56:25,521 - 'Cause we lock it down. - [Jamal] Damn. 1229 00:56:25,523 --> 00:56:27,754 But you know something, you wouldn't understand that, 1230 00:56:27,756 --> 00:56:29,457 'cause you're not, like, a family woman. 1231 00:56:30,289 --> 00:56:32,422 What makes you think I'm not a family woman? 1232 00:56:32,424 --> 00:56:33,955 Whoo, whoo, whoo! 1233 00:56:33,957 --> 00:56:36,255 No disrespect. I mean, you doing you. 1234 00:56:36,257 --> 00:56:38,155 But this is a different set of values right here. 1235 00:56:38,157 --> 00:56:40,055 You know, we all about the roots. 1236 00:56:40,057 --> 00:56:42,222 - So this is about the roots, it's deep. - Roots. 1237 00:56:42,224 --> 00:56:43,924 [Joe] I don't trust a woman with no family. 1238 00:56:44,324 --> 00:56:47,757 Like I don't trust a man with no eyebrows and too many keys. 1239 00:56:55,090 --> 00:56:59,458 As a matter of fact, I will bring my family. 1240 00:56:59,891 --> 00:57:01,523 There they are, right there. 1241 00:57:01,525 --> 00:57:04,356 There, both of them, the big one and the little. Hey, Will! 1242 00:57:04,358 --> 00:57:06,755 Hey! Hey! Will! Will! 1243 00:57:06,757 --> 00:57:08,189 Come over here. 1244 00:57:08,191 --> 00:57:10,123 - Uh, who are they? - [laughs] 1245 00:57:10,125 --> 00:57:12,790 - This is your husband? - Ah, the man put a ring on it. 1246 00:57:12,792 --> 00:57:15,922 Oh, yeah! Did you want me to have your family wait upstairs? 1247 00:57:15,924 --> 00:57:17,223 [Ali] No, I need you to roll calls. 1248 00:57:17,225 --> 00:57:19,424 - Roll calls, Brandon. - Okay. 1249 00:57:19,426 --> 00:57:21,857 Hey! Hey. 1250 00:57:21,859 --> 00:57:23,357 - Hey. - Hey. 1251 00:57:23,359 --> 00:57:25,491 [Will] Oh, now she's smiling? Clearly crazy. 1252 00:57:25,493 --> 00:57:26,823 [Brandon] Who the fuck are they? 1253 00:57:26,825 --> 00:57:27,922 [clears throat] 1254 00:57:27,924 --> 00:57:30,023 Um, Will, this is Jamal Barry 1255 00:57:30,025 --> 00:57:31,823 and his dad, Joe Dolla. 1256 00:57:31,825 --> 00:57:33,090 That's Ben. [chuckles] 1257 00:57:33,092 --> 00:57:34,891 [Will] Holy shit, it is. 1258 00:57:34,893 --> 00:57:36,559 - Wassup, man? - What's goin' on, brother? 1259 00:57:37,025 --> 00:57:38,860 Yeah, bring it on in here, playa! 1260 00:57:39,192 --> 00:57:41,791 Right on. That's a live one on your hands. 1261 00:57:41,793 --> 00:57:43,425 Oh, yes, I'm alive. 1262 00:57:43,427 --> 00:57:45,759 - You talking about him? - [Ali clears throat] 1263 00:57:46,393 --> 00:57:47,791 You got me! 1264 00:57:47,793 --> 00:57:50,258 He's a funny fella. This guy's a prankster. 1265 00:57:50,260 --> 00:57:51,327 He is. 1266 00:57:51,793 --> 00:57:53,158 [laughs] Ow. 1267 00:57:53,160 --> 00:57:55,091 I dig this here, but you know what? 1268 00:57:55,093 --> 00:57:56,791 I'ma let y'all have your family time. 1269 00:57:56,793 --> 00:57:58,657 Girl, you look like you spit this little boy out. 1270 00:57:58,659 --> 00:58:00,125 "Family time"? 1271 00:58:00,127 --> 00:58:01,924 You look just like your mother, boy. 1272 00:58:01,926 --> 00:58:03,760 [Ali] Okay, I'll talk to you later. All right! Yes. 1273 00:58:04,127 --> 00:58:06,127 So, hey, what are you guys doing here? 1274 00:58:06,727 --> 00:58:08,991 Go ahead, do your thing. Show her. 1275 00:58:08,993 --> 00:58:12,958 Sorry. I found your license on the floor in my dad's room. 1276 00:58:12,960 --> 00:58:16,493 And I'm also sorry for wearing your underwear on my head. 1277 00:58:16,495 --> 00:58:18,860 Okay. Thank you. Um... 1278 00:58:19,061 --> 00:58:20,658 And, you know, I should probably apologize 1279 00:58:20,660 --> 00:58:22,595 for leaving your house in such a frenzy, I just... 1280 00:58:22,894 --> 00:58:24,927 I can be short with people sometimes. 1281 00:58:25,328 --> 00:58:27,495 I'm sure you probably thought I was crazy. 1282 00:58:28,027 --> 00:58:31,462 [Will] Crazy people don't think they're crazy, so maybe she's not. 1283 00:58:32,128 --> 00:58:34,527 - Mm-hmm. - Can you try to be nice to my dad? 1284 00:58:34,529 --> 00:58:37,260 Ever since Mom died, Dad's been very lonely. 1285 00:58:37,262 --> 00:58:40,393 - What? - Whoa, whoa, hey, hey. It's okay, buddy. 1286 00:58:40,395 --> 00:58:42,529 Why didn't you say that to me in the beginning? 1287 00:58:42,761 --> 00:58:44,926 Well, I was gonna tell you that morning, 1288 00:58:44,928 --> 00:58:47,195 but you ran out so fast, you... 1289 00:58:47,862 --> 00:58:49,494 You know, I'm... I'm sorry about... 1290 00:58:49,496 --> 00:58:51,460 [Will] Wait, why am I apologizing to her? 1291 00:58:51,462 --> 00:58:53,026 I didn't do nothing wrong. 1292 00:58:53,028 --> 00:58:54,694 You know what? Why don't I make it up to both of you 1293 00:58:54,696 --> 00:58:57,960 and invite you to the Hawks and Timberwolves game on Sunday? 1294 00:58:57,962 --> 00:58:59,294 We have a skybox. 1295 00:58:59,296 --> 00:59:02,696 [Will] Karl-Anthony Towns? Skybox! 1296 00:59:03,130 --> 00:59:04,530 - You serious? - Yes. 1297 00:59:04,828 --> 00:59:07,061 Well, yeah. Yeah, that'd be nice. 1298 00:59:07,063 --> 00:59:10,063 - Okay, well, I'll see you Sunday. Great. - All right, cool, cool. 1299 00:59:14,063 --> 00:59:15,029 [mouthing] 1300 00:59:19,063 --> 00:59:21,063 - Can I talk to you for a second? - Mm-hmm. 1301 00:59:25,763 --> 00:59:28,362 Hey, that was supposed to be a team presentation, 1302 00:59:28,364 --> 00:59:30,894 not some bullshit "You go, girl" moment. 1303 00:59:30,896 --> 00:59:32,827 The only bullshit in that room 1304 00:59:32,829 --> 00:59:33,975 was that racist Lifestyle of the Rich and Clueless shit! 1305 00:59:34,064 --> 00:59:36,029 [Kevin] Ball-busting bitch! 1306 00:59:36,031 --> 00:59:37,128 [Ali chuckles] 1307 00:59:37,130 --> 00:59:38,595 Well, if Team Bro 1308 00:59:38,597 --> 00:59:40,762 would listen to a sister every once in a while, 1309 00:59:40,764 --> 00:59:43,097 maybe I wouldn't have to be a ball-busting bitch. 1310 00:59:43,099 --> 00:59:44,295 I did not say that. 1311 00:59:44,297 --> 00:59:45,662 [Kevin] Shit, did I? 1312 00:59:45,664 --> 00:59:47,364 If you didn't, you thought it. 1313 00:59:47,697 --> 00:59:49,765 [Kevin] Stop moving the car. 1314 00:59:51,198 --> 00:59:53,565 Stop moving the fucking car. 1315 00:59:54,099 --> 00:59:57,063 I know it was you who voted me down from partner. 1316 00:59:57,065 --> 01:00:00,463 What? I voted to make you partner every single time, 1317 01:00:00,465 --> 01:00:02,663 and please stop moving the fucking car! 1318 01:00:02,665 --> 01:00:04,898 [Kevin] Maybe I shouldn't have. You're crazy as fuck. 1319 01:00:05,264 --> 01:00:06,398 Wait. 1320 01:00:07,865 --> 01:00:09,230 You really voted for me? 1321 01:00:09,232 --> 01:00:12,163 Yes! This is a business. I'm a numbers guy. 1322 01:00:12,165 --> 01:00:13,797 You get the numbers. End of story. 1323 01:00:13,799 --> 01:00:16,530 All right, so if it wasn't you, then who was it? 1324 01:00:16,532 --> 01:00:18,230 I don't know. It could've been anyone! 1325 01:00:18,232 --> 01:00:19,897 It's not like you have a lot of friends here. 1326 01:00:19,899 --> 01:00:21,998 You're constantly throwing the first punch, 1327 01:00:22,000 --> 01:00:24,132 and you got you and no one else. 1328 01:00:25,899 --> 01:00:28,597 That's bullshit. [laughs] That's bullshit. 1329 01:00:28,599 --> 01:00:31,597 Because if I were a man, people would say I play hard. 1330 01:00:31,599 --> 01:00:34,733 [Kevin] If you were a man, people would say that you were a dick. 1331 01:00:37,900 --> 01:00:39,397 Well, thanks for the talk. 1332 01:00:39,399 --> 01:00:42,567 It's always nice for a woman to be called a dick. 1333 01:00:44,567 --> 01:00:45,465 Wha... 1334 01:00:45,467 --> 01:00:47,264 I did not say that. 1335 01:00:47,266 --> 01:00:50,598 [man 1] No more dating strippers unless Fantasia calls me back. 1336 01:00:50,600 --> 01:00:52,832 [man 2] I'm getting fat. Like, Rerun fat. 1337 01:00:52,834 --> 01:00:55,598 Hey, Ali. I heard you crushed your Jamal Barry meeting. Nice. 1338 01:00:55,600 --> 01:00:57,298 [Danny] I'm so hot for you! 1339 01:00:57,300 --> 01:00:58,531 I wish I could scream it out loud, 1340 01:00:58,533 --> 01:00:59,933 but no one would understand. 1341 01:00:59,935 --> 01:01:01,699 Oh, Danny, thank you. You're so sweet. 1342 01:01:01,701 --> 01:01:03,398 [Danny] Don't think I don't see that big-ass dick 1343 01:01:03,400 --> 01:01:05,167 trying to bust through those pants. 1344 01:01:05,901 --> 01:01:06,835 What did you say? 1345 01:01:08,266 --> 01:01:09,701 We didn't say anything. 1346 01:01:10,068 --> 01:01:12,033 I'm gonna, uh... go back to my desk. 1347 01:01:12,035 --> 01:01:14,234 Um, I'll see you two later. 1348 01:01:15,401 --> 01:01:17,434 [Danny] You and me, Brandon, someday. 1349 01:01:20,036 --> 01:01:22,434 [crowd cheering] 1350 01:01:33,602 --> 01:01:37,333 So, Nick, what'd Ali mention about five-percent commission? 1351 01:01:37,335 --> 01:01:39,367 Five-percent commission. She's hilarious. 1352 01:01:39,369 --> 01:01:40,736 Would you excuse me a second? 1353 01:01:42,669 --> 01:01:45,134 So when is this fabulous fake family gonna show? 1354 01:01:45,136 --> 01:01:46,634 They will be here. 1355 01:01:46,636 --> 01:01:48,970 Well, the Barry Bunch keep asking for him. 1356 01:01:49,435 --> 01:01:52,168 - Hey. - Hey! 1357 01:01:52,770 --> 01:01:55,200 - Hey, sorry we're late. - I know, honey. 1358 01:01:55,202 --> 01:01:56,870 You had a rough day. 1359 01:01:57,104 --> 01:02:00,135 And you, you little... thing. 1360 01:02:01,202 --> 01:02:02,436 Go. 1361 01:02:03,203 --> 01:02:04,536 [Joe] Hey, yo, Ali! 1362 01:02:04,870 --> 01:02:08,036 I have a monumentally important question to ask you. 1363 01:02:08,038 --> 01:02:10,201 - Okay. - Do you trust Elon Musk? 1364 01:02:10,203 --> 01:02:12,936 'Cause that man is one white glove and metal hand away 1365 01:02:12,938 --> 01:02:14,869 from being a James Bond villain. 1366 01:02:14,871 --> 01:02:16,334 Freaky. 1367 01:02:16,336 --> 01:02:17,602 Hey, thanks again for inviting us, Ali. 1368 01:02:17,604 --> 01:02:19,103 - Okay, yes. - Appreciate you. 1369 01:02:19,105 --> 01:02:20,869 - Wassup, Will? - Wassup, Jamal? 1370 01:02:20,871 --> 01:02:22,736 - What's going on, man? - Hey, man. You good? 1371 01:02:22,738 --> 01:02:24,869 - Yes, sir. - Yeah, yeah, I'm... I'm... I'm good. 1372 01:02:24,871 --> 01:02:27,602 [Will] Holy shit, Jamal Barry remembered my name! 1373 01:02:27,604 --> 01:02:29,337 [woman] That skank is a ho. 1374 01:02:29,971 --> 01:02:31,769 Ali Cat and Will of the People, 1375 01:02:31,771 --> 01:02:34,769 that is my baby girl, my wife. Loretta! 1376 01:02:34,771 --> 01:02:37,502 I know, bitch is always talking shit about other people. 1377 01:02:37,504 --> 01:02:40,135 Her nappy weave is some virgin hair from Peru. 1378 01:02:40,137 --> 01:02:43,103 - [laughs] I'm fine. - Baby, will you please get off the phone? 1379 01:02:43,105 --> 01:02:44,737 You said this was family day. 1380 01:02:44,739 --> 01:02:46,536 I know. I'm talking to my mother. 1381 01:02:46,538 --> 01:02:47,905 Oh, I didn't know. 1382 01:02:48,405 --> 01:02:50,004 Look, Ma, I got to go. 1383 01:02:50,006 --> 01:02:51,670 [Nick] If she botches this, she is fired. 1384 01:02:51,672 --> 01:02:53,470 [Joe] And, baby, this is Ali. 1385 01:02:53,472 --> 01:02:55,269 She's the one I demolished in poker night. 1386 01:02:55,271 --> 01:02:57,205 - Mm. - I brought out the alpha dogs. 1387 01:02:57,538 --> 01:03:01,136 Is that the same alpha dog who was supposed to get me a pinot grigio? 1388 01:03:01,138 --> 01:03:02,670 You know, I tell you what, Mrs. Barry, 1389 01:03:02,672 --> 01:03:04,436 why don't I step out to the main bar with you 1390 01:03:04,438 --> 01:03:06,738 and then I can get some Mama Jamal stories, huh? 1391 01:03:06,740 --> 01:03:08,771 - Hey, bubby, don't be long! - Mm-hmm. 1392 01:03:08,773 --> 01:03:10,171 You're my oxygen! 1393 01:03:11,271 --> 01:03:12,673 [crowd cheers] 1394 01:03:12,873 --> 01:03:15,339 [Jamal] Now, this is the court I want to play on. 1395 01:03:15,840 --> 01:03:17,740 [Ben laughing] 1396 01:03:18,473 --> 01:03:19,940 - Ben, come here. - Ben, come here. 1397 01:03:20,339 --> 01:03:22,606 - Ben, come here. - Ben-Ben, come here. Here, now. 1398 01:03:23,008 --> 01:03:25,539 - Ben. Ben-ben, come here. - No, Ben. Come, come, come... 1399 01:03:26,272 --> 01:03:27,638 - Ben, Ben, come here. - Ben, come here. 1400 01:03:27,640 --> 01:03:29,841 - Ben, Ben. [laughs] - [laughs] Ben. 1401 01:03:30,172 --> 01:03:31,373 - Ben. - Ben. Come... 1402 01:03:31,774 --> 01:03:33,574 - Ben, come here. - Ben, Ben, come here. 1403 01:03:33,841 --> 01:03:37,105 Wow! Y'all are cute, man. Y'all so cute! 1404 01:03:37,107 --> 01:03:39,805 [both] Ahh! 1405 01:03:39,807 --> 01:03:42,138 Like peanut butter and jelly and pickled herring, 1406 01:03:42,140 --> 01:03:43,574 you know, but you got arms and legs. 1407 01:03:43,874 --> 01:03:46,474 - [laughs] That's so us. - How did y'all meet? 1408 01:03:46,707 --> 01:03:48,674 - Uh... I'll take it! We... - Well, I... 1409 01:03:49,607 --> 01:03:51,842 Uh, well, it's kind of embarrassing. 1410 01:03:52,307 --> 01:03:53,875 It was a one-night stand. 1411 01:03:54,140 --> 01:03:56,606 Wow, nice! Yeah, nice. 1412 01:03:56,608 --> 01:03:59,806 Hey, ain't nothing wrong with a little bit of shame in the Walk of Shame. 1413 01:03:59,808 --> 01:04:01,706 You know what I'm saying? That's a paradox. 1414 01:04:01,708 --> 01:04:03,673 But now y'all can enjoy your fruits of y'all labor, 1415 01:04:03,675 --> 01:04:05,973 'cause that's what it's about! You know, 'cause... 1416 01:04:05,975 --> 01:04:08,406 [Will] What in the fuck is he talking about? 1417 01:04:08,408 --> 01:04:09,873 Fruits, he's... 1418 01:04:09,875 --> 01:04:11,740 Little man! You planning being a baller someday? 1419 01:04:11,742 --> 01:04:13,007 Oh, yes! Ben... 1420 01:04:13,009 --> 01:04:14,974 Big Ben loves basketball. Isn't that right, Ben? 1421 01:04:14,976 --> 01:04:17,506 I don't... I don't really... I don't really think so. 1422 01:04:17,508 --> 01:04:19,073 Actually, no. You know... 1423 01:04:19,075 --> 01:04:20,941 He finds the craziest stuff on the Internet. 1424 01:04:20,943 --> 01:04:22,807 - Yes, he does. - I got to limit his screen time. 1425 01:04:22,809 --> 01:04:24,841 You know? Because me, you know, I'm a single... 1426 01:04:24,843 --> 01:04:27,440 Uh, you know what? I am... [coughs] parched. 1427 01:04:27,442 --> 01:04:29,376 Can you please get me some wine, baby? 1428 01:04:29,643 --> 01:04:31,641 Yeah, yeah. What do you want? They got red, white... 1429 01:04:31,643 --> 01:04:33,841 It doesn't matter. Surprise me. 1430 01:04:33,843 --> 01:04:36,207 - Go get some. Just go get me some. - Ali. 1431 01:04:36,209 --> 01:04:37,875 Ah, you know me. 1432 01:04:37,877 --> 01:04:38,910 Get me some! 1433 01:04:39,409 --> 01:04:40,742 - Surprise me! - You've got a strong hand. 1434 01:04:40,744 --> 01:04:42,675 - Oh, you so crazy! - It's strong. 1435 01:04:42,677 --> 01:04:44,608 - He's silly. - He don't know your wine preference? 1436 01:04:44,610 --> 01:04:46,808 Oh, he does. We just like surprises, that's all. 1437 01:04:46,810 --> 01:04:49,577 Guess what? My birthday's next week. 1438 01:04:49,944 --> 01:04:51,877 Ooh! How old you gonna be? 1439 01:04:52,910 --> 01:04:53,942 Tell him, Ben. 1440 01:04:53,944 --> 01:04:55,041 Six. 1441 01:04:55,043 --> 01:04:56,408 Six. 1442 01:04:56,410 --> 01:04:57,742 [Jamal] You gonna blow it out, little man? 1443 01:04:57,744 --> 01:04:59,575 Yes! We're gonna do it really big. 1444 01:04:59,577 --> 01:05:01,775 We're gonna do big things for his birthday. Right, Ben? 1445 01:05:01,777 --> 01:05:04,543 - You are? - Yeah! Really big. 1446 01:05:04,745 --> 01:05:08,308 If we're talking blowout, what I really wanted is 1447 01:05:08,310 --> 01:05:10,408 a cake shaped like a sports car. 1448 01:05:10,410 --> 01:05:13,676 Oh, you got it, Ben! You got it. 1449 01:05:13,678 --> 01:05:14,645 Promise? 1450 01:05:14,878 --> 01:05:16,208 Yes, I promise. 1451 01:05:16,210 --> 01:05:18,143 What... Wait, wait... Oh! [laughs] 1452 01:05:19,144 --> 01:05:21,078 That's a beautiful thing, girl. [laughs] 1453 01:05:21,378 --> 01:05:22,378 Ooh-hoo-hoo. 1454 01:05:23,511 --> 01:05:27,342 Well, thank you so much for coming. I hope you had a good time. 1455 01:05:27,344 --> 01:05:29,509 Oh, no. We had an amazing time. Thank you. 1456 01:05:29,511 --> 01:05:32,045 Hey, um, how about tomorrow night I'll take you out? 1457 01:05:32,544 --> 01:05:35,477 But we gonna do something a little bit more low-key than, uh... 1458 01:05:35,479 --> 01:05:37,943 - Oh, yeah, sure! Sure. - Yeah, okay. 1459 01:05:37,945 --> 01:05:40,175 Okay, well, you go ahead home. 1460 01:05:40,177 --> 01:05:42,477 - Oh, hey! - Wha... What... 1461 01:05:42,479 --> 01:05:44,610 - Good night! Good night. Ohh! - Uh, okay... 1462 01:05:44,612 --> 01:05:46,644 Make sure you put him into bed. I'll see you soon. 1463 01:05:46,646 --> 01:05:48,477 - I got it, I got it. - All right, okay. 1464 01:05:48,479 --> 01:05:51,543 This boy get up and he drink smoothies 16 times a day. 1465 01:05:51,545 --> 01:05:53,778 Sometimes he get the runs, but it's all good. 1466 01:05:53,780 --> 01:05:55,645 That's only when his mother make it. 1467 01:05:55,647 --> 01:05:57,745 You know what I'm saying? 'Cause she just overloads. 1468 01:05:57,747 --> 01:05:58,747 [man] Ali? 1469 01:05:59,245 --> 01:06:00,878 Karl-Anthony! 1470 01:06:00,880 --> 01:06:03,011 - How you doing, sweetheart? - Great game, baby! 1471 01:06:03,013 --> 01:06:04,977 Triple double and we didn't win. So, it don't mean shit. 1472 01:06:04,979 --> 01:06:06,910 - You know how that go. - Those numbers, though. 1473 01:06:06,912 --> 01:06:09,444 You keep putting those numbers up. Hey, Jamal! 1474 01:06:09,446 --> 01:06:10,910 Come here, I got somebody I want you to meet. 1475 01:06:10,912 --> 01:06:13,277 - Oh, that's your mans? - Well, I'm working on it. 1476 01:06:13,279 --> 01:06:15,411 - [Karl-Anthony] I feels you. - [Jamal] Holy shit! Don't freak out. 1477 01:06:15,413 --> 01:06:17,244 It's Karl-Anthony! Yo, he's looking at me! 1478 01:06:17,246 --> 01:06:18,213 Yo, Jamal Barry, right? 1479 01:06:18,714 --> 01:06:20,712 - Yes, sir. Yep. - Appreciate it, man. Much love. 1480 01:06:20,714 --> 01:06:22,511 - Nice to meet you. - Absolutely. Absolutely. 1481 01:06:22,513 --> 01:06:25,512 [Jamal] Holy shit! Uh, hey, hey, don't freak out. 1482 01:06:25,514 --> 01:06:27,746 Yo, I've been watching you since high school, man. 1483 01:06:27,748 --> 01:06:29,880 I must say, young fella, I'm pretty impressed. 1484 01:06:30,114 --> 01:06:32,445 - Oh, for real? - Yeah, man, you're killing it. 1485 01:06:32,447 --> 01:06:34,911 - Cool. Yeah, yeah, that's cool. - [Karl-Anthony] Kid's nervous. 1486 01:06:34,913 --> 01:06:37,746 Probably thinking, "Holy shit, it's Karl-Anthony Towns!" 1487 01:06:37,748 --> 01:06:40,579 [Jamal] Holy shit, it's Karl-Anthony Towns! 1488 01:06:40,581 --> 01:06:44,046 Karl-Anthony, do you have any advice for our young fella here? 1489 01:06:44,048 --> 01:06:45,912 - [Karl-Anthony humming] - [Karl-Anthony] Listen, man, for real, 1490 01:06:45,914 --> 01:06:48,381 you got great things ahead of you, but always remember, 1491 01:06:48,615 --> 01:06:51,245 no one has ever become a star playing for himself. 1492 01:06:51,247 --> 01:06:52,713 Always got to keep the team first. 1493 01:06:52,715 --> 01:06:55,713 [Karl-Anthony] ♪ If you like piña coladas ♪ 1494 01:06:55,715 --> 01:06:57,879 ♪ And getting caught In the rain ♪ 1495 01:06:57,881 --> 01:07:00,513 Damn! Got to get that stupid song out of my head. 1496 01:07:00,515 --> 01:07:02,047 - You feel me? - Totally. 1497 01:07:02,049 --> 01:07:04,215 [Jamal] I have no idea hat he just said. 1498 01:07:04,782 --> 01:07:07,582 - Oh, shit. I'll see you. - [Joe] Yo, Karl! 1499 01:07:07,949 --> 01:07:09,847 Hey, Karl! Hey, Karl! 1500 01:07:09,849 --> 01:07:13,382 Hey, I got a way to disrupt the children's beverage sector! 1501 01:07:13,683 --> 01:07:15,215 That was a great game, right? 1502 01:07:15,716 --> 01:07:18,681 Well, just give me a call if you need anything else, okay? 1503 01:07:18,683 --> 01:07:21,180 As a matter of fact, there is something I need. 1504 01:07:21,182 --> 01:07:24,247 Can I get a ballpark estimate of what kind of deals we expect? 1505 01:07:24,249 --> 01:07:26,648 You know what I'm saying? Just for financial planning purposes. 1506 01:07:26,650 --> 01:07:31,081 Pops, you can't ask her to do work for us if you haven't signed with her agency. 1507 01:07:31,083 --> 01:07:32,981 Yeah, but if I like what I hear, 1508 01:07:32,983 --> 01:07:35,249 - we can say we got ourselves an agent. - [Loretta chuckles] 1509 01:07:39,484 --> 01:07:42,048 Brandon! Can you get me some coffee, please? Thank you. 1510 01:07:42,050 --> 01:07:44,448 [Brandon] Peach cobbler, peach cobbler, peach cobbler. 1511 01:07:44,450 --> 01:07:46,548 Peach cobbler with blueberries. 1512 01:07:46,550 --> 01:07:48,715 Peach cobbler warmed up. Peach cobbler. 1513 01:07:48,717 --> 01:07:50,582 - What are you mumbling about? - [Brandon] Peach cobbler à la mode. 1514 01:07:50,584 --> 01:07:52,915 I am thinking about my favorite dessert 1515 01:07:52,917 --> 01:07:55,148 so that you can't hear my actual thoughts. 1516 01:07:55,150 --> 01:07:57,782 Oh, no, no, no. Out with it. Come, come. 1517 01:07:57,784 --> 01:07:59,716 I believe you are a good person. 1518 01:07:59,718 --> 01:08:02,082 So, I am choosing to chalk this fake-family business 1519 01:08:02,084 --> 01:08:04,483 up to an overabundance of competitive spirit. 1520 01:08:04,485 --> 01:08:06,650 - Give me my coffee. - There, I said it. 1521 01:08:06,652 --> 01:08:08,049 - [sighs] - [phone chimes] 1522 01:08:08,051 --> 01:08:09,982 - Please. - Oh, speak of the devil, 1523 01:08:09,984 --> 01:08:12,018 here is your fake husband now. 1524 01:08:12,485 --> 01:08:15,117 Aw, Will is inviting you to hang out tonight. 1525 01:08:15,119 --> 01:08:16,516 - No. - [typing] 1526 01:08:16,518 --> 01:08:19,182 - "That sounds like fun." - What are you doing? 1527 01:08:19,184 --> 01:08:21,383 - "Let's do it." - Uh, no. 1528 01:08:21,385 --> 01:08:22,516 Can you stop typing? 1529 01:08:22,518 --> 01:08:23,952 I'm not going on a date tonight! 1530 01:08:24,451 --> 01:08:28,617 "Any way I could bring my friend Mari..." 1531 01:08:28,619 --> 01:08:30,651 - Wha... - "...and her fiancé? 1532 01:08:30,653 --> 01:08:33,850 Just realized we had plans. Could be a fun double date." 1533 01:08:33,852 --> 01:08:35,250 - Exclamation point. - No, no! 1534 01:08:35,252 --> 01:08:36,417 - We do not... - Send. 1535 01:08:36,419 --> 01:08:37,984 I don't have plans with her. 1536 01:08:37,986 --> 01:08:39,619 Come here, you little... 1537 01:08:40,686 --> 01:08:42,417 I don't have plans with Mari. 1538 01:08:42,419 --> 01:08:44,018 Exactly, and she's getting resentful. 1539 01:08:44,020 --> 01:08:46,084 This way, you knock out two birds with one stone 1540 01:08:46,086 --> 01:08:48,553 while using Mari and James as a buffer. You're welcome. 1541 01:08:50,487 --> 01:08:52,451 Okay, fine. Fine. 1542 01:08:52,453 --> 01:08:56,150 But you agented me, and agents do not like being agented. 1543 01:08:56,152 --> 01:08:58,685 [Brandon] Too bad. And I should be an agent. 1544 01:08:58,687 --> 01:09:02,220 - What? - You heard me, loud and clear. 1545 01:09:03,320 --> 01:09:07,551 So, you think you got what it takes to be a good sports agent. Really? 1546 01:09:07,553 --> 01:09:09,085 What do... what do you know about sports? 1547 01:09:09,087 --> 01:09:12,052 - Oh, basically everything! - Oh, please. 1548 01:09:12,054 --> 01:09:13,785 I'll bet you didn't know that Tom Brady, 1549 01:09:13,787 --> 01:09:15,952 the 199th pick of the 2000 NFL draft, 1550 01:09:15,954 --> 01:09:18,284 has more playoff touchdown passes, 68, 1551 01:09:18,286 --> 01:09:20,552 than number-one picks David Carr, 65, and Tim Couch, 64, 1552 01:09:20,554 --> 01:09:22,386 had in their entire careers. 1553 01:09:22,388 --> 01:09:24,154 - I knew that. - Oh, yeah? 1554 01:09:24,454 --> 01:09:26,920 And do you know what happened on June 25, 2009? 1555 01:09:28,122 --> 01:09:29,921 Michael Jackson passed. Ha! 1556 01:09:30,855 --> 01:09:32,552 True. And tragic. 1557 01:09:32,554 --> 01:09:34,786 But it was also the day that Steph Curry was selected 1558 01:09:34,788 --> 01:09:37,620 as the seventh overall pick in the 2009 NBA draft 1559 01:09:37,622 --> 01:09:39,252 by the Golden State Warriors, 1560 01:09:39,254 --> 01:09:41,953 with a contract totaling $12.7 million 1561 01:09:41,955 --> 01:09:44,455 over four years. 1562 01:09:44,955 --> 01:09:46,821 Isn't that great? 1563 01:09:47,188 --> 01:09:49,553 You know sports trivia. That's beautiful. 1564 01:09:49,555 --> 01:09:51,320 But it takes more to being an agent. 1565 01:09:51,322 --> 01:09:53,087 You have to know how to handle people, sweetie. 1566 01:09:53,089 --> 01:09:54,520 [Brandon] Oh, you mean like when I stopped you 1567 01:09:54,522 --> 01:09:55,987 from handing Rafael Nadal 1568 01:09:55,989 --> 01:09:57,620 a passed appetizer with ham in it 1569 01:09:57,622 --> 01:09:59,520 because I read in his autobiography 1570 01:09:59,522 --> 01:10:00,453 that he hates ham, cheese, storms, and animals? 1571 01:10:00,455 --> 01:10:02,754 Okurrr! Mm. 1572 01:10:02,756 --> 01:10:04,689 Oops, sorry. Did that slip out? 1573 01:10:04,889 --> 01:10:07,054 Ooh. Someone's in a mood. 1574 01:10:07,056 --> 01:10:10,186 [chuckles] Oh! I have a pick-me-up. 1575 01:10:10,188 --> 01:10:11,920 You have a secret admirer. 1576 01:10:11,922 --> 01:10:14,488 Oh, please. You are just trying to change the subject, 1577 01:10:14,490 --> 01:10:16,223 - and it is not going to work. - Mm-mmm. 1578 01:10:16,689 --> 01:10:18,423 Okay, tell me who it is. [laughs] 1579 01:10:19,057 --> 01:10:20,621 Well, apparently, 1580 01:10:20,623 --> 01:10:22,588 Puppy Dog Danny wasn't crushing on me. 1581 01:10:22,590 --> 01:10:24,354 It's you he wants to mount. 1582 01:10:24,356 --> 01:10:26,055 Ooh, there he is. 1583 01:10:26,057 --> 01:10:27,522 How big you think Shaq's dick is? 1584 01:10:27,524 --> 01:10:30,690 [snickers] Yeah, he's closeted, honey. 1585 01:10:31,090 --> 01:10:34,324 And he wants to pound on your booty cheeks. 1586 01:10:34,723 --> 01:10:37,457 I don't know why. But there you have it. 1587 01:10:42,157 --> 01:10:45,457 [R&B playing] 1588 01:10:56,991 --> 01:10:59,390 Ohh! Ho-ho! 1589 01:10:59,392 --> 01:11:01,722 You suck so bad. 1590 01:11:01,724 --> 01:11:03,756 You look like you had a seizure, girl. 1591 01:11:03,758 --> 01:11:06,456 You can just pick up the ball and drop it in the hole next time. 1592 01:11:06,458 --> 01:11:09,225 Really? You know, both of y'all can shut up. 1593 01:11:09,859 --> 01:11:11,191 Nice shot, baby. 1594 01:11:11,658 --> 01:11:12,591 Bam! 1595 01:11:17,325 --> 01:11:19,289 Hey, can I get some more limes, please? 1596 01:11:19,291 --> 01:11:20,557 Sure. 1597 01:11:20,559 --> 01:11:22,026 Here you go, keep the change. 1598 01:11:22,459 --> 01:11:23,690 - Thanks. - That's right. 1599 01:11:23,692 --> 01:11:25,126 [James] Man, look at that ass! 1600 01:11:25,493 --> 01:11:27,393 I should tap that before the wedding. 1601 01:11:27,859 --> 01:11:29,192 Shit, or after. 1602 01:11:30,127 --> 01:11:31,792 - You up, Ali. - Mm-hmm. 1603 01:11:33,393 --> 01:11:35,326 - Excuse me. - Go ahead. 1604 01:11:35,793 --> 01:11:37,324 - [James groans] - [Mari] Oh! 1605 01:11:37,326 --> 01:11:38,924 - Shit! - Ali! 1606 01:11:38,926 --> 01:11:40,658 What the fuck? Those are his nuts! 1607 01:11:40,660 --> 01:11:42,891 Which are getting married to me Saturday, 1608 01:11:42,893 --> 01:11:45,525 - and I want them in good shape. - [James] Both balls, honey. 1609 01:11:45,527 --> 01:11:47,091 - Both of 'em? - Yeah. 1610 01:11:47,093 --> 01:11:48,958 [James] Man, why is Mari even friends with Ali? 1611 01:11:48,960 --> 01:11:51,058 She only gives a shit about herself anyways. 1612 01:11:51,060 --> 01:11:52,128 Always flaking. 1613 01:11:52,726 --> 01:11:55,193 Only reason she's here tonight is to show off her new guy. 1614 01:11:55,394 --> 01:11:57,658 What he wearing anyway? Tight-ass jeans. 1615 01:11:57,660 --> 01:12:00,825 - Uh, are you having fun? - Yeah. 1616 01:12:00,827 --> 01:12:02,525 - Work hard, play hard, right? - [Ali] Mm-hmm. 1617 01:12:02,527 --> 01:12:04,627 Uh-huh. [chuckles] 1618 01:12:07,260 --> 01:12:10,527 - Anyone need anything else? - No, we're good, thanks. 1619 01:12:11,994 --> 01:12:14,328 - Nice shot. - Thanks. 1620 01:12:17,361 --> 01:12:20,860 Well, look at you, impressing all the ladies. 1621 01:12:20,862 --> 01:12:22,627 Her? [scoffs] 1622 01:12:22,995 --> 01:12:23,895 Whatever. 1623 01:12:24,395 --> 01:12:26,393 [Will] Why would I waste a second on her 1624 01:12:26,395 --> 01:12:28,461 when I got you standing right here in front of me? 1625 01:12:33,628 --> 01:12:34,561 Um... 1626 01:12:34,862 --> 01:12:36,093 You know what? 1627 01:12:36,095 --> 01:12:37,660 Why don't you show me how to play? 1628 01:12:37,662 --> 01:12:39,427 'Cause I suck. [chuckles] 1629 01:12:39,429 --> 01:12:40,960 - I would love to. - Okay. 1630 01:12:40,962 --> 01:12:43,160 And to be clear, if I'm putting my arms around you, 1631 01:12:43,162 --> 01:12:44,693 if I'm holding your hips, 1632 01:12:44,695 --> 01:12:46,396 it's just to get your pool shot right. 1633 01:12:46,628 --> 01:12:48,794 - You're being professional. - Just strictly professional. 1634 01:12:48,796 --> 01:12:50,559 You know, I just care about my job. 1635 01:12:50,561 --> 01:12:53,128 - Okay, come on. [laughs] - I'm good at my job. 1636 01:12:53,130 --> 01:12:55,362 ["Golden" playing] 1637 01:13:24,463 --> 01:13:26,697 [song continues] 1638 01:13:42,098 --> 01:13:43,929 - [Will] Ah. - [Ali] Whoo! 1639 01:13:43,931 --> 01:13:46,598 [Will] Oh, okay, okay. Slow down. Slow... Wait. 1640 01:13:46,998 --> 01:13:49,963 - Slow down, girl. This isn't a rodeo. - [Ali] Ah! 1641 01:13:49,965 --> 01:13:51,496 [Will laughs] 1642 01:13:51,498 --> 01:13:53,429 Yeah... Whoa, whoa, whoa! Easy with the balls! 1643 01:13:53,431 --> 01:13:55,765 Easy with the balls. They're attached to me. 1644 01:13:57,298 --> 01:13:59,932 Why are her eyes always closed? Am I that ugly? 1645 01:14:00,165 --> 01:14:01,598 - [Ali moans] - Oh, what the... 1646 01:14:02,165 --> 01:14:04,897 [Will] Damn, her eyes opened, but she look crazy as hell. 1647 01:14:04,899 --> 01:14:06,330 They were better closed. 1648 01:14:06,332 --> 01:14:07,397 Hey, whoa, whoa, whoa... 1649 01:14:07,399 --> 01:14:09,699 God, easy on the balls. 1650 01:14:16,465 --> 01:14:17,932 What's up? You okay? 1651 01:14:19,899 --> 01:14:24,065 Just admit it. This wasn't going so good. 1652 01:14:24,067 --> 01:14:25,397 What? 1653 01:14:25,399 --> 01:14:27,733 No, it was, it was, it was... 1654 01:14:28,266 --> 01:14:29,499 It was cool. 1655 01:14:30,366 --> 01:14:32,667 Okay, look. How about... 1656 01:14:33,833 --> 01:14:36,498 How about we try something a little different tonight? 1657 01:14:36,500 --> 01:14:37,633 Uh, like what? 1658 01:14:39,267 --> 01:14:41,034 Like how about we call a truce? 1659 01:14:41,466 --> 01:14:43,933 Nobody is in control. We'll just... 1660 01:14:45,101 --> 01:14:47,234 you know, we share a little bit. 1661 01:14:47,733 --> 01:14:48,834 Can you share? 1662 01:14:51,466 --> 01:14:53,398 - Yeah. - Okay, okay... 1663 01:14:53,400 --> 01:14:55,200 Hey... share, share. 1664 01:14:55,801 --> 01:14:56,801 Share. 1665 01:14:58,501 --> 01:15:00,165 - Yeah, that's right. - Okay. 1666 01:15:00,167 --> 01:15:01,766 [sensual music playing] 1667 01:15:01,768 --> 01:15:03,235 [Ali laughs] 1668 01:15:16,935 --> 01:15:18,600 [both panting] 1669 01:15:18,602 --> 01:15:20,702 [Ali breathes shakily] 1670 01:15:21,268 --> 01:15:22,502 [gasps] 1671 01:15:23,869 --> 01:15:25,235 [both quiet] 1672 01:15:28,335 --> 01:15:29,702 How was that? 1673 01:15:31,435 --> 01:15:33,335 It was phenomenal! 1674 01:15:34,202 --> 01:15:35,533 It was like you were in my head. 1675 01:15:35,535 --> 01:15:37,236 You knew everything that I wanted. 1676 01:15:38,103 --> 01:15:41,366 Girl, I feel like I just ran half a marathon. I need some electrolytes. 1677 01:15:41,368 --> 01:15:43,267 - You want some electrolytes? - No... [laughs] 1678 01:15:43,269 --> 01:15:45,300 I don't smoke or nothin' after sex, but I'm gonna get me some Gatorade. 1679 01:15:45,302 --> 01:15:46,567 - You want some Gatorade? - No. 1680 01:15:46,569 --> 01:15:48,834 - I got flavors. - I am good. 1681 01:15:48,836 --> 01:15:51,103 - Oh, okay. All right. - I'm straight. 1682 01:15:52,037 --> 01:15:56,901 [Will] Ali, bomaye! Ali, bomaye! Ali, bomaye! 1683 01:15:56,903 --> 01:15:58,038 Shit, yeah. 1684 01:15:58,469 --> 01:16:00,467 She the greatest of all time. Thank you, Lord Jesus. 1685 01:16:00,469 --> 01:16:02,302 - Ali, bomaye! - Yes! 1686 01:16:06,004 --> 01:16:07,369 [phone chimes] 1687 01:16:08,971 --> 01:16:11,168 Will and Ben are here. They're on their way up. 1688 01:16:11,170 --> 01:16:12,404 I want to know something. 1689 01:16:13,404 --> 01:16:15,104 What do you see in that gin jockey? 1690 01:16:15,671 --> 01:16:18,171 I mean, you're successful, beautiful, 1691 01:16:18,470 --> 01:16:20,902 and he's a single parent with no career. 1692 01:16:20,904 --> 01:16:22,604 Did you say "gin jockey"? 1693 01:16:23,005 --> 01:16:25,003 Yes, I said "gin jockey." 1694 01:16:25,005 --> 01:16:26,735 He is a businessman, okay? 1695 01:16:26,737 --> 01:16:29,169 He's saving his money so he can open his own bar. 1696 01:16:29,171 --> 01:16:32,137 Like your gym. Look, just please be nice. 1697 01:16:32,139 --> 01:16:34,437 Be nice? I am nice. I'm nice as shit. 1698 01:16:35,538 --> 01:16:37,803 "Gin jockey"? Where do you find these things? 1699 01:16:37,805 --> 01:16:40,638 - Come here, Dad. Hey! - Hey. 1700 01:16:42,139 --> 01:16:44,970 - Dad, I need you to meet Will and Ben. - Hi. 1701 01:16:44,972 --> 01:16:46,538 - Nice to meet you, sir. - Welcome, welcome. 1702 01:16:46,872 --> 01:16:48,603 [Skip] I'll give it three months. 1703 01:16:48,605 --> 01:16:51,238 She'll chew him up and spit him out. 1704 01:16:52,638 --> 01:16:54,939 Hey, did you introduce yourself? 1705 01:16:55,304 --> 01:16:57,804 Hi, I'm Ben. It's nice to meet you. 1706 01:16:57,806 --> 01:16:58,971 Wait, wait, wait. 1707 01:16:58,973 --> 01:17:02,570 [Will] So, tomorrow. Big signing day, huh? 1708 01:17:02,572 --> 01:17:03,604 Yep. 1709 01:17:03,606 --> 01:17:05,038 No worries about, you know, 1710 01:17:05,040 --> 01:17:06,470 crazy Joe changing his mind 1711 01:17:06,472 --> 01:17:07,773 or Jamal trying to stay in school? 1712 01:17:08,006 --> 01:17:09,971 Nah, I have a pretty good gauge on that situation. 1713 01:17:09,973 --> 01:17:13,072 So I think I know what's on Jamal's mind. 1714 01:17:13,074 --> 01:17:14,041 I'm sure you do. 1715 01:17:14,639 --> 01:17:17,072 But, you know, knowing what's on a man's mind 1716 01:17:17,074 --> 01:17:18,905 is not the same as what's in his heart. 1717 01:17:18,907 --> 01:17:21,404 Well, isn't it the same thing? To get paid and get laid? 1718 01:17:21,406 --> 01:17:24,370 Wait. You really think that's what men want? 1719 01:17:24,372 --> 01:17:26,974 - Mm-hmm. - Wow. 1720 01:17:27,205 --> 01:17:29,304 - That's messed up. - Well... 1721 01:17:29,306 --> 01:17:31,306 Have you ever even trusted a man? 1722 01:17:32,142 --> 01:17:33,473 She trusts me. 1723 01:17:34,108 --> 01:17:35,840 Okay. Well, see... 1724 01:17:36,740 --> 01:17:41,407 I think that men and women just want the same thing at the end of the day. 1725 01:17:41,975 --> 01:17:44,841 They want to be with somebody they trust. 1726 01:17:45,373 --> 01:17:47,975 To be respected, appreciated, and... 1727 01:17:48,608 --> 01:17:50,441 and just to feel safe. 1728 01:17:50,741 --> 01:17:53,341 So you believe men and women want the same thing? 1729 01:17:53,675 --> 01:17:56,539 As a bartender, I've learned to sit back and listen. 1730 01:17:56,541 --> 01:17:59,374 Eventually, you learn how people really feel. 1731 01:18:00,076 --> 01:18:01,174 Good to know. 1732 01:18:01,608 --> 01:18:04,207 [Will] Wow, she is really beautiful. 1733 01:18:04,541 --> 01:18:06,709 [Skip] So, now that we know what men and women want, 1734 01:18:07,043 --> 01:18:09,640 - the question is what do boys want? - [chuckles] 1735 01:18:09,642 --> 01:18:12,074 Got any gift ideas for your birthday, Ben? 1736 01:18:12,076 --> 01:18:13,774 My dad works real hard, 1737 01:18:13,776 --> 01:18:16,143 so I try not to make a big deal out of it. 1738 01:18:16,475 --> 01:18:19,340 It's mostly just about me and him hanging out. 1739 01:18:19,342 --> 01:18:21,609 - [Will chuckles] - Us, too. 1740 01:18:23,409 --> 01:18:25,807 Do you know that Ali grew up without a mom? 1741 01:18:25,809 --> 01:18:28,175 [Skip] I think about that woman every day. 1742 01:18:28,609 --> 01:18:29,877 And it still hurts. 1743 01:18:30,242 --> 01:18:34,407 You know, Ben, I imagine your dad had to work extra hard 1744 01:18:34,409 --> 01:18:36,306 to raise a kid as kind as you. 1745 01:18:36,308 --> 01:18:37,576 Thank you, Skip. 1746 01:18:38,443 --> 01:18:40,743 I think you can appreciate it more than most. 1747 01:18:42,943 --> 01:18:44,176 To fatherhood. 1748 01:18:53,309 --> 01:18:54,209 [woman] You did it! 1749 01:18:54,543 --> 01:18:56,174 You guys day drinking? I'm in. 1750 01:18:56,176 --> 01:18:57,508 [Brandon] Oh, hey. 1751 01:18:57,510 --> 01:18:58,976 Yeah. Let me just grab two more glasses. 1752 01:18:58,978 --> 01:19:00,474 I'll be right back. 1753 01:19:00,476 --> 01:19:01,542 Did you figure out who you're gonna draft, 1754 01:19:01,544 --> 01:19:02,709 Roethlisberger or Brady? 1755 01:19:02,711 --> 01:19:04,542 I think I'm gonna go with Brady, 1756 01:19:04,544 --> 01:19:06,174 but my friend Duncan said he's gonna get Roethlisberger, 1757 01:19:06,176 --> 01:19:07,942 and we can swap any time we want. 1758 01:19:07,944 --> 01:19:10,475 [Brandon] God, he's beautiful. And he loves fantasy football? 1759 01:19:10,477 --> 01:19:12,109 [Danny] What kind of league is that? 1760 01:19:12,111 --> 01:19:14,010 Do you have to wear a weird T-shirt or some shit? 1761 01:19:14,012 --> 01:19:16,979 [Danny] It sounds nice. And he plays fantasy football? 1762 01:19:17,477 --> 01:19:18,644 He's perfect. 1763 01:19:19,046 --> 01:19:22,377 Hey, you know what? Why don't you two play together? 1764 01:19:23,012 --> 01:19:25,476 - Oh, yeah. - Yeah, I... I would love that. 1765 01:19:25,478 --> 01:19:26,910 You know, you can't pick... 1766 01:19:26,912 --> 01:19:28,777 [Brandon] Do you take this man 1767 01:19:28,779 --> 01:19:31,208 to be your lawfully wedded husband? 1768 01:19:31,210 --> 01:19:33,010 He's got it all! Uh! 1769 01:19:37,262 --> 01:19:40,260 Okay, you know what? I have to get a lot of work done 1770 01:19:40,262 --> 01:19:42,360 before Will comes here to take me to lunch, so... 1771 01:19:42,362 --> 01:19:44,128 Hey, did you see? Joe Dolla called a press conference. 1772 01:19:44,130 --> 01:19:45,261 - What? - [Joe on TV] That's right. 1773 01:19:45,263 --> 01:19:46,893 I'm telling you, 1774 01:19:46,895 --> 01:19:48,228 when it come to him, he look just like me. 1775 01:19:48,230 --> 01:19:50,028 This is my son. 1776 01:19:50,030 --> 01:19:52,861 Matter of fact, we gonna withdraw from the NBA draft right now. 1777 01:19:52,863 --> 01:19:55,827 I'ma take Jamal's gifts to the great nation of China. 1778 01:19:55,829 --> 01:19:57,861 Ni hao! Holla! 1779 01:19:57,863 --> 01:19:59,360 [man on TV] What about all that talk of playing 1780 01:19:59,362 --> 01:20:00,827 for your hometown, Jamal? 1781 01:20:00,829 --> 01:20:03,194 What can I say? You know, situation changed. 1782 01:20:03,196 --> 01:20:05,460 [man 2 on TV] What kind of money are the Chinese offering? 1783 01:20:05,462 --> 01:20:07,229 Our new concierge agent, 1784 01:20:07,231 --> 01:20:09,162 Ethan Fowler, he gonna answer that. 1785 01:20:09,164 --> 01:20:10,961 - Money Man! Tell 'em wassup. - [Ethan on TV] Yep. 1786 01:20:10,963 --> 01:20:12,894 Hey there, ladies and gentlemen. Ethan Fowler. 1787 01:20:12,896 --> 01:20:15,427 Our good friends in China are currently offering 1788 01:20:15,429 --> 01:20:18,129 three times the rookie NBA deal, okay? 1789 01:20:18,131 --> 01:20:20,795 [man 3 on TV] Does this mean you've signed with Summit Worldwide? 1790 01:20:20,797 --> 01:20:22,527 I'll actually answer that one. Uh... 1791 01:20:22,529 --> 01:20:24,162 I've currently left Summit 1792 01:20:24,164 --> 01:20:27,396 to focus exclusively all my time and energy on one client. 1793 01:20:27,398 --> 01:20:29,895 He cut, he sliced his rates in half. 1794 01:20:29,897 --> 01:20:31,196 - Yeah, I know. - In half! 1795 01:20:31,198 --> 01:20:32,329 I mean, come on, ten percent... 1796 01:20:32,331 --> 01:20:33,864 that is highway robbery. 1797 01:20:34,897 --> 01:20:39,165 [phones ringing in distance] 1798 01:20:40,198 --> 01:20:41,563 Everybody out. 1799 01:20:42,364 --> 01:20:44,032 Out! Get out! 1800 01:20:44,698 --> 01:20:47,564 Ali. You stay. 1801 01:20:51,464 --> 01:20:54,729 Uh, I'm sure that China deal is not closed. 1802 01:20:54,731 --> 01:20:56,265 We can still save this. 1803 01:20:56,531 --> 01:20:57,898 [chuckles] 1804 01:20:58,265 --> 01:21:00,399 We can save this. [chuckles] 1805 01:21:00,731 --> 01:21:03,332 Five-percent commission. Wow. 1806 01:21:04,033 --> 01:21:07,197 Not only did you blow this signing, you gave Ethan the idea 1807 01:21:07,199 --> 01:21:09,630 that could very well fuck our business model completely. 1808 01:21:09,632 --> 01:21:11,496 Okay, this is not all my fault. 1809 01:21:11,498 --> 01:21:14,864 I mean, if I didn't think I'd get crucified by all those MeToo-ers, 1810 01:21:14,866 --> 01:21:16,599 I'd fire your ass today. 1811 01:21:17,366 --> 01:21:20,732 Oh, so you're saying you're not firing me because I'm a woman. 1812 01:21:22,099 --> 01:21:24,200 No. Not just that. 1813 01:21:25,599 --> 01:21:26,632 Oh. 1814 01:21:27,266 --> 01:21:31,034 So, you're not firing me because I'm a black woman. 1815 01:21:31,333 --> 01:21:33,366 No. No, no. I didn't say that. 1816 01:21:33,632 --> 01:21:35,631 Because that'd be racist and sexist. 1817 01:21:35,633 --> 01:21:38,430 Hell, no. I am not your twofer. 1818 01:21:38,432 --> 01:21:40,032 I dare you to fire me. 1819 01:21:40,034 --> 01:21:42,566 My clients will follow me out that door. 1820 01:21:43,100 --> 01:21:45,600 [snickers] You keep on dreaming that dream. 1821 01:21:49,200 --> 01:21:50,966 - Nick, please... - Nope, not happening. 1822 01:21:50,968 --> 01:21:52,531 - [Will] There she goes. - Hey. 1823 01:21:52,533 --> 01:21:53,866 - Hey, girl, ready for lunch? - Yeah. 1824 01:21:53,868 --> 01:21:55,498 I can wait downstairs if that's better. 1825 01:21:55,500 --> 01:21:57,500 - Okay. - Oh, great. You know what? 1826 01:21:58,068 --> 01:22:00,498 You can stop pretending. Okay, Will? 1827 01:22:00,500 --> 01:22:01,768 If that's even your name. 1828 01:22:02,035 --> 01:22:05,499 Actually, I'm glad this charade can finally end. 1829 01:22:05,501 --> 01:22:07,999 Sorry, "charade"? What's he talking about? 1830 01:22:08,001 --> 01:22:09,501 - Nick, please, don't... - You two. 1831 01:22:10,001 --> 01:22:11,601 Pretending that y'all are married 1832 01:22:11,901 --> 01:22:14,368 to impress that fucking fraud Joe Dolla! 1833 01:22:14,868 --> 01:22:17,835 Well, you know what? It didn't work. 1834 01:22:18,634 --> 01:22:20,501 Mr. Family Man, huh? 1835 01:22:22,835 --> 01:22:25,400 Okay, whoo. This is a big misunderstanding. 1836 01:22:25,402 --> 01:22:26,402 So wait, wait, hold up. 1837 01:22:27,368 --> 01:22:29,969 That's why you really invited us to the game? 1838 01:22:30,835 --> 01:22:33,034 - No. - Not to make up for the fact 1839 01:22:33,036 --> 01:22:37,267 that you accused me of cheating on my dead wife with you? 1840 01:22:37,269 --> 01:22:38,269 No. 1841 01:22:38,568 --> 01:22:40,401 Please, it is very complicated. 1842 01:22:40,403 --> 01:22:43,502 - Just let me talk to you alone. - About... About what? 1843 01:22:43,735 --> 01:22:48,003 About what? How you used my son, my child, as a prop? 1844 01:22:54,136 --> 01:22:55,070 Just... 1845 01:22:55,503 --> 01:22:57,136 - Please. - Please stay away from us. 1846 01:22:58,237 --> 01:22:59,170 Please. 1847 01:23:06,636 --> 01:23:08,871 [somber music plays] 1848 01:23:18,804 --> 01:23:21,271 These powers have ruined my life. 1849 01:23:21,837 --> 01:23:23,604 I would like to return them. 1850 01:23:24,038 --> 01:23:26,204 Or whatever you do with powers. 1851 01:23:26,405 --> 01:23:27,804 Well, if I can be real, 1852 01:23:28,338 --> 01:23:31,405 I finished off the Haitian tea, drunk it all myself. 1853 01:23:31,771 --> 01:23:33,736 - And... - The only voices I heard 1854 01:23:33,738 --> 01:23:36,772 were Joan Rivers and Tupac. 1855 01:23:37,504 --> 01:23:39,371 And they did not get along. 1856 01:23:39,972 --> 01:23:43,538 [sighs] My God, this is a disaster. 1857 01:23:44,438 --> 01:23:48,104 [clicks tongue] Mm. Maybe you looking at it the wrong way. 1858 01:23:49,705 --> 01:23:53,172 With power comes a responsibility to tell the truth. 1859 01:23:53,838 --> 01:23:55,772 Have you been telling the truth? 1860 01:23:56,873 --> 01:23:58,773 You need to let the spirit guide you. 1861 01:23:59,773 --> 01:24:02,006 [mystical music playing] 1862 01:24:04,072 --> 01:24:05,606 [Ali exhales] 1863 01:24:11,806 --> 01:24:13,873 - The spirit. - Yeah. 1864 01:24:21,539 --> 01:24:22,974 Spirit. 1865 01:24:25,073 --> 01:24:27,106 [chattering] 1866 01:24:30,540 --> 01:24:34,038 Yikes. Hey, maybe we, uh, take it easy on the drinky-drink there. 1867 01:24:34,040 --> 01:24:36,038 Ceremony's about to start and you're in it, okay? 1868 01:24:36,040 --> 01:24:38,272 No, no, no. I need a cranberry vodka 1869 01:24:38,274 --> 01:24:40,605 because I'm feeling the spirit, Brandon. 1870 01:24:40,607 --> 01:24:43,107 - Uh-huh. - I have words, they need saying. 1871 01:24:43,540 --> 01:24:46,973 As a matter of fact, everybody in here 1872 01:24:46,975 --> 01:24:49,973 needs a big, steaming mug of hot tea. 1873 01:24:49,975 --> 01:24:52,973 Oh, or maybe everybody just sticks with water, you know... 1874 01:24:52,975 --> 01:24:55,839 No. No, no, no. How about you go get that vodka cran like I said, baby. 1875 01:24:55,841 --> 01:24:58,074 - Uh-huh. - Trusty assistant. Go. 1876 01:24:58,409 --> 01:24:59,439 Hm. 1877 01:24:59,441 --> 01:25:00,906 [man] And Christ said, 1878 01:25:00,908 --> 01:25:02,572 "A man shall leave his mother and father 1879 01:25:02,574 --> 01:25:04,275 and cleave to his wife, 1880 01:25:05,008 --> 01:25:06,907 so that they are no more twain..." 1881 01:25:06,909 --> 01:25:09,874 [man 1] Check out that tasty Oreo bridesmaid sandwich. 1882 01:25:09,876 --> 01:25:12,273 [man 2] I can't believe how long this Viagra's lasting! 1883 01:25:12,275 --> 01:25:14,506 [man 3] Can't believe I'm missing the game for this shit. 1884 01:25:14,508 --> 01:25:15,774 [man 4] Did I leave my keys on my desk? 1885 01:25:15,776 --> 01:25:17,407 [man 5] ♪ Cotton-eyed Joe ♪ 1886 01:25:17,409 --> 01:25:19,408 ♪ I'd been married A long time ago ♪ 1887 01:25:19,410 --> 01:25:21,206 ♪ Where did you come from? Where did you go? ♪ 1888 01:25:21,208 --> 01:25:23,206 [man 6] Oh, man. This suit's giving me a swamp ass. 1889 01:25:23,208 --> 01:25:25,374 [man 7] I love the word "Toledo." To-le-do. 1890 01:25:25,376 --> 01:25:27,141 [man 8] Can't believe I said "I love you" to the delivery guy. 1891 01:25:27,143 --> 01:25:29,041 [James] Look at Gabby's tits just hanging out. 1892 01:25:29,043 --> 01:25:31,341 Haven't tapped that since Mari was in Boston. 1893 01:25:31,343 --> 01:25:33,141 Might need to get that again soon though. 1894 01:25:33,143 --> 01:25:34,573 Ladies and gentlemen, the bride and groom 1895 01:25:34,575 --> 01:25:36,207 have written their own vows. 1896 01:25:36,209 --> 01:25:37,609 - James? - Yes, sir. 1897 01:25:38,343 --> 01:25:41,007 When I met you on that sun-dappled June afternoon 1898 01:25:41,009 --> 01:25:42,741 - at the Waffle House... - [whispers] He said, "dappled". 1899 01:25:42,743 --> 01:25:44,541 ...and you put that whole bottle of hot sauce 1900 01:25:44,543 --> 01:25:45,576 on your two-piece... 1901 01:25:46,209 --> 01:25:48,574 I knew right then there'd never be another woman for me. 1902 01:25:48,576 --> 01:25:50,574 Oh, God. I'm so sorry. I'm sorry. 1903 01:25:50,576 --> 01:25:53,608 - I'm so, so sorry. - What the hell? 1904 01:25:53,610 --> 01:25:56,142 I... have something I gotta say. 1905 01:25:56,144 --> 01:25:57,508 What are you doing? 1906 01:25:57,510 --> 01:26:00,576 Girl, I am letting the spirit move me. 1907 01:26:00,844 --> 01:26:01,744 Huh? 1908 01:26:03,411 --> 01:26:04,778 [Ali] I... 1909 01:26:06,177 --> 01:26:07,744 I've been given a gift. 1910 01:26:08,144 --> 01:26:09,642 Possibly by God. 1911 01:26:09,644 --> 01:26:11,742 Possibly by a low-rent, 1912 01:26:11,744 --> 01:26:14,178 hair-styling, weed-dealing psychic. But... 1913 01:26:14,878 --> 01:26:17,345 I can hear men's thoughts. 1914 01:26:17,711 --> 01:26:18,776 [Brandon clears throat] 1915 01:26:18,778 --> 01:26:20,509 Ali, why don't you just come 1916 01:26:20,511 --> 01:26:21,877 sit down here with me for a minute? 1917 01:26:21,879 --> 01:26:23,178 Uh, Brandon, back up. 1918 01:26:23,577 --> 01:26:24,477 Back up. 1919 01:26:24,779 --> 01:26:26,376 I'm just saying, as your friend... 1920 01:26:26,378 --> 01:26:28,943 You... are not my friend. 1921 01:26:28,945 --> 01:26:31,412 You are my assistant, though. 1922 01:26:31,712 --> 01:26:33,576 And right now you're not assisting me, 1923 01:26:33,578 --> 01:26:36,277 you're interrupting my message! 1924 01:26:36,279 --> 01:26:39,144 So I need you to sit down and shut the fuck up! 1925 01:26:39,146 --> 01:26:40,476 [crowd clamoring] 1926 01:26:40,478 --> 01:26:41,612 Hallelujah. 1927 01:26:44,212 --> 01:26:45,445 You're on your own. 1928 01:26:46,246 --> 01:26:47,244 Excuse me. 1929 01:26:47,246 --> 01:26:48,313 [man] Thank... Thank you. 1930 01:26:48,813 --> 01:26:50,780 - Thank you for sharing that with us. - [Ali] And... 1931 01:26:51,746 --> 01:26:53,346 because of my gift, 1932 01:26:53,912 --> 01:26:57,811 James, I know you are not worthy of my friend, Mari. 1933 01:26:57,813 --> 01:26:59,277 [James] What are you talking about? 1934 01:26:59,279 --> 01:27:01,345 And you need to know, before you jump the broom, 1935 01:27:01,347 --> 01:27:04,211 that he slept with your cousin Gabby last May. 1936 01:27:04,213 --> 01:27:05,511 [all gasping] 1937 01:27:05,513 --> 01:27:07,477 - What? - While you were in Boston, girl. 1938 01:27:07,479 --> 01:27:10,045 That... That never happened. That never, never happened. 1939 01:27:10,047 --> 01:27:13,011 I am so sorry, Mari. He said you were on a break. 1940 01:27:13,013 --> 01:27:14,513 [all gasping] 1941 01:27:15,414 --> 01:27:16,714 Is this true? 1942 01:27:17,213 --> 01:27:18,380 Everybody lying right now. 1943 01:27:18,847 --> 01:27:22,415 - Mari! - [Ali] Whoo! He deserved that! Amen! 1944 01:27:22,681 --> 01:27:24,445 - Bring it over here. - Oh! Baby, hold on. 1945 01:27:24,447 --> 01:27:27,346 Ali, cut it out. This is not the time or the place. 1946 01:27:27,348 --> 01:27:31,645 Well, Ciarra, you have problems in your own house. 1947 01:27:31,647 --> 01:27:34,415 Don't throw no stones, living in a glass house. 1948 01:27:34,714 --> 01:27:38,512 Excuse me? My house is fine. In fact, it's locked down. 1949 01:27:38,514 --> 01:27:41,512 Okay? I think you're just a little jealous 1950 01:27:41,514 --> 01:27:43,379 because we're all married. 1951 01:27:43,381 --> 01:27:45,012 I have always felt that way. 1952 01:27:45,014 --> 01:27:48,048 - Are you ser... Really? - Yeah. Mm-hmm. 1953 01:27:48,715 --> 01:27:50,414 So look at yourself. 1954 01:27:50,416 --> 01:27:53,149 Well, your husband has been getting his thing sucked, 1955 01:27:53,382 --> 01:27:56,414 - on the down-low, by his golf buddy Louis. - [crowd clamoring] 1956 01:27:56,416 --> 01:27:58,013 I have always felt that way. 1957 01:27:58,015 --> 01:27:59,613 - [Ciarra] He what? - [man] You've lost your mind. 1958 01:27:59,615 --> 01:28:00,949 I would never. That's disgusting! 1959 01:28:01,282 --> 01:28:03,846 It wasn't when you were sucking on my dick! 1960 01:28:03,848 --> 01:28:05,714 - [crowd exclaims] - Oh, Lord, not in the church! 1961 01:28:05,716 --> 01:28:07,180 [woman] Hallelujah! A testimony! 1962 01:28:07,182 --> 01:28:09,480 You kissed me with dick on your lips? 1963 01:28:09,482 --> 01:28:10,683 - Oh, hell, no! - Whoo! 1964 01:28:10,882 --> 01:28:13,549 - [shouting] - [all clamoring] 1965 01:28:16,749 --> 01:28:18,616 That's my brother. Hold Terence. 1966 01:28:19,083 --> 01:28:19,949 Oh, no! 1967 01:28:21,250 --> 01:28:22,981 - Oh, yeah! - [man] Everyone... 1968 01:28:22,983 --> 01:28:24,381 - Don't you take that! Don't you... - [ripping] 1969 01:28:24,383 --> 01:28:25,580 Oh, yeah! 1970 01:28:25,582 --> 01:28:27,181 - Oh, really? - My hair! 1971 01:28:27,183 --> 01:28:28,650 [women screaming] 1972 01:28:31,583 --> 01:28:34,083 - Eat it! Eat the wig! - Just grow up. 1973 01:28:35,849 --> 01:28:37,148 [woman] Whoo-hoo-hoo-hoo! 1974 01:28:37,150 --> 01:28:38,050 Bitch! 1975 01:28:40,116 --> 01:28:41,184 Stay back! 1976 01:28:41,617 --> 01:28:43,050 [metal clangs] 1977 01:28:43,950 --> 01:28:45,084 Oh, oh. 1978 01:28:48,817 --> 01:28:51,784 Well, hello. Welcome back. 1979 01:28:53,784 --> 01:28:54,951 I'd just like to say... 1980 01:28:55,817 --> 01:28:58,782 since your last visit, I went to detox 1981 01:28:58,784 --> 01:29:00,718 and I got my life back on track. 1982 01:29:01,017 --> 01:29:02,151 So, thank you. 1983 01:29:07,118 --> 01:29:08,017 That's it? 1984 01:29:08,751 --> 01:29:10,018 That's what? 1985 01:29:11,817 --> 01:29:13,152 I don't hear anything. 1986 01:29:14,285 --> 01:29:15,352 No sound? 1987 01:29:15,818 --> 01:29:18,551 - No sound? - No, no, no, I hear that. I just... 1988 01:29:20,085 --> 01:29:22,252 I... I don't hear your inner thoughts. 1989 01:29:22,851 --> 01:29:24,851 That's a good thing, trust me. 1990 01:29:27,619 --> 01:29:29,983 Okay, so, um, great, I guess I can go. 1991 01:29:29,985 --> 01:29:32,386 - Ah, well... - Where my peeps at? 1992 01:29:32,918 --> 01:29:34,783 Ali, you can leave anytime, 1993 01:29:34,785 --> 01:29:37,552 but, um, there's no one here for you. 1994 01:29:39,886 --> 01:29:41,086 Oh. 1995 01:29:43,919 --> 01:29:44,984 [exhales] 1996 01:29:44,986 --> 01:29:46,850 Guess I'll get myself home. 1997 01:29:46,852 --> 01:29:48,917 [somber music playing] 1998 01:29:48,919 --> 01:29:51,653 [footsteps pounding on treadmill] 1999 01:30:01,154 --> 01:30:02,985 - [Nick] So let's just stay in... - You hear me? 2000 01:30:02,987 --> 01:30:04,918 - ...your lane. - [Skip] You got you. 2001 01:30:04,920 --> 01:30:07,985 [Will] About what, how you used my son, my child, as a prop? 2002 01:30:07,987 --> 01:30:09,818 We share a little bit. Can you share? 2003 01:30:09,820 --> 01:30:11,619 [Brandon] I believe you are a good person. 2004 01:30:11,621 --> 01:30:13,319 [Kevin] It's not like you have a lot of friends here. 2005 01:30:13,321 --> 01:30:14,954 [Will] Work hard, play hard, right? 2006 01:30:15,187 --> 01:30:16,652 [Kevin] Constantly throwing the first punch, 2007 01:30:16,654 --> 01:30:18,253 and you got you and no one else. 2008 01:30:18,255 --> 01:30:20,487 [Skip] That bartender get back to you yet? 2009 01:30:22,454 --> 01:30:23,820 No. 2010 01:30:24,654 --> 01:30:27,888 And I don't blame him, the shit I pulled. [scoffs] 2011 01:30:29,388 --> 01:30:31,988 I just wanted to win, you know? 2012 01:30:33,355 --> 01:30:35,088 I let it get away from me. 2013 01:30:35,655 --> 01:30:38,988 [chuckles] No, no, no. That's on me. 2014 01:30:41,289 --> 01:30:45,156 When your mom took off, I didn't trust anyone. 2015 01:30:46,423 --> 01:30:49,854 And... I put that all on you. 2016 01:30:51,588 --> 01:30:53,089 I'm sorry if I... 2017 01:30:53,989 --> 01:30:55,853 taught you some wrong lessons. 2018 01:30:55,855 --> 01:31:00,156 I wanted you to toughen up, because I was so scared. 2019 01:31:01,655 --> 01:31:03,722 I didn't want you to be scared, too. 2020 01:31:04,523 --> 01:31:05,623 Dad... 2021 01:31:06,156 --> 01:31:07,822 you did an amazing job. 2022 01:31:08,456 --> 01:31:10,822 - An excellent job. - [chuckles] 2023 01:31:12,290 --> 01:31:15,390 No. This is all on me, okay? 2024 01:31:15,755 --> 01:31:17,456 I messed everything up. 2025 01:31:17,756 --> 01:31:20,723 And now I got to put my big-girl drawers on and fix it. 2026 01:31:24,090 --> 01:31:27,890 You know, there's things that we probably need to learn. 2027 01:31:28,325 --> 01:31:30,490 When to lower our fist. 2028 01:31:30,756 --> 01:31:33,358 There's so many beautiful things that... 2029 01:31:34,058 --> 01:31:36,856 we don't see because our hands are... 2030 01:31:37,656 --> 01:31:39,656 in front of our face. 2031 01:31:40,857 --> 01:31:41,891 [sighs] 2032 01:31:42,490 --> 01:31:43,891 [Skip chuckles] 2033 01:31:45,591 --> 01:31:46,791 Thanks, Dad. 2034 01:31:49,191 --> 01:31:51,991 You're the best. [giggles] 2035 01:31:56,458 --> 01:31:59,190 You know, I don't really need to check with Ali on that one. 2036 01:31:59,192 --> 01:32:02,822 Serena Williams is not gonna do local TV ads for a mattress store. 2037 01:32:02,824 --> 01:32:04,892 But thank you for your interests. 2038 01:32:07,092 --> 01:32:08,092 You're here. 2039 01:32:08,758 --> 01:32:11,390 Yeah. Danny said it would be better to look for work 2040 01:32:11,392 --> 01:32:12,589 while I still have a job. 2041 01:32:12,591 --> 01:32:14,023 So, I'm looking for work. 2042 01:32:14,025 --> 01:32:15,957 Which I'm sure you already heard. 2043 01:32:15,959 --> 01:32:18,559 I don't have the power anymore. 2044 01:32:19,260 --> 01:32:21,160 I can't hear men's voices. 2045 01:32:23,625 --> 01:32:26,625 So, I just told you all of that for no reason. 2046 01:32:27,160 --> 01:32:29,658 Wow, I just cannot win. 2047 01:32:30,026 --> 01:32:32,960 Hey! Still the best part of my day. 2048 01:32:38,759 --> 01:32:40,124 Wait, are you two... 2049 01:32:40,126 --> 01:32:41,691 Playing fantasy football together? 2050 01:32:41,693 --> 01:32:42,793 Yes, we are. 2051 01:32:44,394 --> 01:32:46,793 [chuckles] That's great. 2052 01:32:50,027 --> 01:32:52,194 Can I talk to you in my office? 2053 01:32:53,961 --> 01:32:55,027 Please? 2054 01:32:55,659 --> 01:32:57,161 Have a seat. 2055 01:33:01,194 --> 01:33:02,727 Listen, Brandon. 2056 01:33:03,361 --> 01:33:04,959 I'm sorry about that bullshit 2057 01:33:04,961 --> 01:33:08,228 about you not being cut out to be an agent. 2058 01:33:09,162 --> 01:33:11,725 I would've told you anything to keep you on my desk, 2059 01:33:11,727 --> 01:33:13,162 because I needed you. 2060 01:33:16,028 --> 01:33:18,795 And you're a better friend than I deserve. 2061 01:33:23,560 --> 01:33:25,459 You... That's... You're apologizing. 2062 01:33:25,461 --> 01:33:26,661 Yes. 2063 01:33:27,329 --> 01:33:28,995 - To me. - Mm-hmm. 2064 01:33:29,462 --> 01:33:30,561 Wow. 2065 01:33:31,430 --> 01:33:32,995 I did not see that coming. 2066 01:33:33,962 --> 01:33:37,626 It's not a promotion or a raise, but it is definitely something. 2067 01:33:37,628 --> 01:33:39,996 Okay, well, you get a raise effective today. 2068 01:33:40,363 --> 01:33:43,294 And will until you find something better. 2069 01:33:43,296 --> 01:33:45,263 And a promotion, TBD. 2070 01:33:46,196 --> 01:33:48,729 I don't even know if I still work here. 2071 01:33:49,163 --> 01:33:50,229 Have you heard anything? 2072 01:33:53,196 --> 01:33:54,662 Well, thank you. 2073 01:33:59,829 --> 01:34:03,762 Oh, God, I just wish I had gotten out of my own head 2074 01:34:04,431 --> 01:34:08,863 and gotten to know Jamal instead of try to sell him. 2075 01:34:09,364 --> 01:34:12,030 I just wish I'd listened to him. 2076 01:34:32,365 --> 01:34:35,596 All right, you have got to be psychic or something. 2077 01:34:36,332 --> 01:34:37,494 What you got over there? 2078 01:34:37,496 --> 01:34:39,462 Um, just a little Chinese food 2079 01:34:39,464 --> 01:34:41,231 to celebrate your success. 2080 01:34:42,165 --> 01:34:44,264 Well, I guess I'll be eating a lot of it then. 2081 01:34:44,266 --> 01:34:45,531 You happy? 2082 01:34:47,166 --> 01:34:48,199 What do you think? 2083 01:34:51,399 --> 01:34:52,698 Let me see that. 2084 01:34:54,531 --> 01:34:55,797 I don't know. 2085 01:34:55,799 --> 01:34:57,765 I'm not even gonna pretend to know. 2086 01:34:59,999 --> 01:35:02,064 - Whoo-hoo! - Okay. Look at you. 2087 01:35:02,066 --> 01:35:05,064 What can I say? My dad wanted a boy. [laughs] 2088 01:35:05,066 --> 01:35:07,598 Yeah, well, you don't even have to tell me about dads. 2089 01:35:07,832 --> 01:35:09,832 You know, mine is, uh, unique. 2090 01:35:10,132 --> 01:35:11,498 That is very true. 2091 01:35:18,233 --> 01:35:20,699 Dad took me out to this court when I was five. 2092 01:35:21,766 --> 01:35:25,700 And he would not let me leave until I sank three in a row. 2093 01:35:26,167 --> 01:35:27,267 And it got us here. 2094 01:35:27,666 --> 01:35:28,864 I know it sounds corny, 2095 01:35:28,866 --> 01:35:30,531 but I want to win a championship 2096 01:35:30,533 --> 01:35:32,067 and celebrate here. 2097 01:35:32,633 --> 01:35:34,234 With the people I grew up with. 2098 01:35:35,335 --> 01:35:36,333 That's my dream. 2099 01:35:36,335 --> 01:35:37,599 I get it. 2100 01:35:41,367 --> 01:35:42,633 Give me that. 2101 01:35:43,834 --> 01:35:45,765 You're gonna have a lot of people coming at you 2102 01:35:45,767 --> 01:35:47,932 with all sorts of advice from here on out. 2103 01:35:47,934 --> 01:35:49,531 - You know that, right? - Right. 2104 01:35:49,533 --> 01:35:51,134 But you're the one I should listen to, right? 2105 01:35:53,301 --> 01:35:56,301 No. The only person you should listen to is you. 2106 01:35:57,336 --> 01:36:00,567 Because you're the only person who knows what you really want. 2107 01:36:01,202 --> 01:36:04,069 Forget your head. What's in your heart? 2108 01:36:08,102 --> 01:36:09,433 [chattering] 2109 01:36:09,435 --> 01:36:11,768 [Mari] Just fuck him. I'm done. 2110 01:36:12,235 --> 01:36:16,033 I always sensed that he was a skeezy motherfucker. 2111 01:36:16,035 --> 01:36:17,733 But you know what? I was on that marriage train 2112 01:36:17,735 --> 01:36:19,167 and I didn't want to get off. 2113 01:36:19,169 --> 01:36:20,599 Just fucking stupid. 2114 01:36:20,601 --> 01:36:23,566 When that woman leaped onto the stage 2115 01:36:23,568 --> 01:36:25,270 and ripped out your hair... 2116 01:36:26,069 --> 01:36:28,367 I almost put down my phone and said something. 2117 01:36:28,369 --> 01:36:31,835 - How is that helping us? - Not... Oh, twelve o'clock. 2118 01:36:32,303 --> 01:36:33,466 Hi. 2119 01:36:33,468 --> 01:36:37,036 - [scoffs] No. No. - No. No. No. 2120 01:36:37,369 --> 01:36:39,234 Nope, nope, nope, nope. 2121 01:36:39,236 --> 01:36:41,136 Let them grieve. 2122 01:36:42,203 --> 01:36:46,500 You know, by the grace of God, my marriage is still intact. 2123 01:36:46,502 --> 01:36:48,168 It was stronger than theirs to begin with. 2124 01:36:48,170 --> 01:36:50,968 But it is still intact, because my husband wasn't there. 2125 01:36:50,970 --> 01:36:52,634 - What the fuck? - All right? 2126 01:36:52,636 --> 01:36:54,335 But I am devastated for the two of them. 2127 01:36:54,337 --> 01:36:55,667 Devastated. 2128 01:36:55,669 --> 01:36:57,971 - You ruined their lives! - Um, look, I'm... 2129 01:36:59,904 --> 01:37:02,467 I know you guys probably hate me for what I pulled. 2130 01:37:02,469 --> 01:37:04,870 I am so sorry, okay? 2131 01:37:05,204 --> 01:37:07,303 I really want to make it up to you. 2132 01:37:07,804 --> 01:37:11,037 Look, I did what I did because I love you, okay? 2133 01:37:11,570 --> 01:37:13,236 Not because I'm jealous. 2134 01:37:13,238 --> 01:37:14,835 I want what's best for all of you, 2135 01:37:14,837 --> 01:37:16,935 and I'm not gonna let you marry a skeezer 2136 01:37:16,937 --> 01:37:18,501 and I'm not gonna stand by and not tell you 2137 01:37:18,503 --> 01:37:19,970 about your down-low husband. 2138 01:37:19,972 --> 01:37:21,936 I'm sorry. I'm a friend, not an enabler. 2139 01:37:21,938 --> 01:37:25,402 That was some freaky-ass shit you pulled. 2140 01:37:25,404 --> 01:37:27,404 You could hear men's thoughts. 2141 01:37:27,871 --> 01:37:29,803 And you didn't tell us, your girls? 2142 01:37:29,805 --> 01:37:32,036 - Yeah, what the fuck? - We should've been the first to know. 2143 01:37:32,038 --> 01:37:33,669 [Mari] We could've helped you out! 2144 01:37:33,671 --> 01:37:35,138 - [Olivia] That's good information. - Look... 2145 01:37:35,604 --> 01:37:37,502 I know I've been a shitty friend. 2146 01:37:37,504 --> 01:37:38,803 - Mm-hmm. - Yes. 2147 01:37:38,805 --> 01:37:40,171 - Very shitty. - Terrible. 2148 01:37:40,173 --> 01:37:41,469 Very shitty friend. 2149 01:37:41,471 --> 01:37:43,337 And that is Jesus speaking through me. 2150 01:37:43,339 --> 01:37:45,870 I mean, like skid-mark-in-the-drawers shitty-ass friend. 2151 01:37:45,872 --> 01:37:49,137 I'm about to write poetry about it, just to express my rage. 2152 01:37:49,139 --> 01:37:51,437 - Well, that's a good thing. - [Olivia] Boo-Boo Shitty Kitty. 2153 01:37:51,439 --> 01:37:53,804 - [Mari] Shit on top of shit. - [Ciarra] One star on Yelp. 2154 01:37:53,806 --> 01:37:56,204 - [Mari] Shitty Shitty Bang Bang Ali. - [Olivia] "Knock, knock." 2155 01:37:56,206 --> 01:37:57,603 - "Who's there?" "Ali, and I'm shitty." - [Mari] The shitty friend. 2156 01:37:57,605 --> 01:37:58,937 [Olivia] Yeah, the shitty friend. 2157 01:37:58,939 --> 01:38:00,872 Okay. All right, I deserve that. 2158 01:38:01,106 --> 01:38:02,672 I deserve it all. 2159 01:38:03,174 --> 01:38:05,704 But I want to make that up to you too, okay? 2160 01:38:05,706 --> 01:38:10,107 I promise to prioritize my life better. 2161 01:38:10,306 --> 01:38:13,838 You mean more to me, and I should treat you as such. 2162 01:38:13,840 --> 01:38:17,707 Because I really do love you and I need you in my life, okay? 2163 01:38:23,873 --> 01:38:27,606 All right. Margarita Mondays on me. Shit. 2164 01:38:28,841 --> 01:38:29,973 Forever? 2165 01:38:31,675 --> 01:38:32,971 Mm-hmm. 2166 01:38:32,973 --> 01:38:34,738 - I'm about to get fired. - I don't care. 2167 01:38:34,740 --> 01:38:37,004 [Olivia] I say if she wants to pay for Margarita Mondays, 2168 01:38:37,006 --> 01:38:38,506 let's let her do it. 2169 01:38:38,508 --> 01:38:40,206 That's my cheat day and you're gonna pay. 2170 01:38:40,208 --> 01:38:41,573 - [Ali] Okay. - [Olivia] You will pay. 2171 01:38:41,575 --> 01:38:43,172 - Thank you. - Okay, let's toast. 2172 01:38:43,174 --> 01:38:44,906 - We need to make a toast. - Give it to her! 2173 01:38:44,908 --> 01:38:46,539 - We need to make a toast, come on. - [Olivia stammering] 2174 01:38:46,541 --> 01:38:48,039 We'll toast, we'll toast. We'll get some more. 2175 01:38:48,041 --> 01:38:50,942 To my three best friends. 2176 01:38:51,274 --> 01:38:52,473 - Yes! - Cheers! 2177 01:38:52,475 --> 01:38:55,708 [NBA on ESPN theme playing] 2178 01:38:56,942 --> 01:39:00,039 [male announcer] This is the 2018 NBA Draft, 2179 01:39:00,041 --> 01:39:04,342 and commissioner Adam Silver is about to step to the microphone. 2180 01:39:06,042 --> 01:39:08,375 [applause] 2181 01:39:09,943 --> 01:39:12,709 Good evening, and welcome to the NBA Draft. 2182 01:39:13,142 --> 01:39:17,008 These young men here tonight represent the future of our sport. 2183 01:39:17,409 --> 01:39:21,140 With the first pick in the 2018 NBA Draft, 2184 01:39:21,142 --> 01:39:22,676 the Atlanta Hawks select... 2185 01:39:23,709 --> 01:39:27,642 - Jamal Barry from Georgia Tech. - [cheers, applause] 2186 01:39:29,843 --> 01:39:32,742 - Thanks for making this happen. - So proud of you. 2187 01:39:38,176 --> 01:39:40,410 [cheering] 2188 01:39:50,944 --> 01:39:52,544 [indistinct] 2189 01:39:55,044 --> 01:39:56,643 Hey, hey, there she is! 2190 01:39:56,911 --> 01:39:59,175 The worst thing to happen to US-China relations 2191 01:39:59,177 --> 01:40:01,909 since Richard Nixon shot and ate a panda. 2192 01:40:01,911 --> 01:40:02,945 [both chuckle] 2193 01:40:03,377 --> 01:40:07,110 Joe, I really want you on my team, okay? 2194 01:40:07,811 --> 01:40:09,410 How about we work together 2195 01:40:09,412 --> 01:40:13,142 to make sure Jamal has an amazing career. 2196 01:40:13,144 --> 01:40:14,345 How about that? 2197 01:40:16,545 --> 01:40:18,609 - I like you. - Thanks. 2198 01:40:18,611 --> 01:40:22,210 - See Jamal? That's my dude. - Mm-hmm. 2199 01:40:22,212 --> 01:40:23,644 And you know dudes. 2200 01:40:25,212 --> 01:40:28,045 Well, that's the first time I've heard that. 2201 01:40:29,645 --> 01:40:31,212 [Ali laughs] 2202 01:40:32,145 --> 01:40:34,612 [Nick] Well, first order of business. 2203 01:40:35,078 --> 01:40:38,612 I guess we can all see that Ethan has rejoined the team. 2204 01:40:38,946 --> 01:40:41,777 And we have dropped our lawsuit accordingly. 2205 01:40:41,779 --> 01:40:43,877 [Ethan] Listen, guys, that unfortunate China incident 2206 01:40:43,879 --> 01:40:48,112 was brought on, if you can believe it, by clear braces. Uh... 2207 01:40:48,645 --> 01:40:53,177 Excessive salivation led to dehydration, exhaustion, and stress. 2208 01:40:53,179 --> 01:40:55,144 You know. But I'm great now. [slurps] 2209 01:40:55,146 --> 01:40:56,512 Happy to be back. 2210 01:40:56,514 --> 01:40:58,244 [Nick] Ethan's no longer a partner. 2211 01:40:58,246 --> 01:41:00,746 And he'll be subject to a yearly probationary review. 2212 01:41:01,947 --> 01:41:03,314 Now, with that being said, 2213 01:41:03,580 --> 01:41:06,979 seems like we have a partner slot that has opened. 2214 01:41:07,947 --> 01:41:10,380 Or shall I say... "had." 2215 01:41:13,013 --> 01:41:15,580 I think we all know what this is. 2216 01:41:16,113 --> 01:41:18,914 And I think we all know who deserves it. 2217 01:41:19,681 --> 01:41:21,581 Let's give it up for our newest partner: 2218 01:41:21,948 --> 01:41:23,312 Ali Davis. 2219 01:41:23,314 --> 01:41:25,011 [cheers, applause] 2220 01:41:25,013 --> 01:41:27,013 [uplifting music playing] 2221 01:41:29,848 --> 01:41:31,747 [men hooting] 2222 01:41:43,114 --> 01:41:45,682 Wow. Thanks. Thanks. 2223 01:41:46,148 --> 01:41:48,081 Thanks so much, Nick. 2224 01:41:51,048 --> 01:41:53,513 For so many years, all I ever wanted 2225 01:41:53,515 --> 01:41:56,849 was to be a part of this boys club. 2226 01:41:57,182 --> 01:41:58,548 It's all I ever wanted. 2227 01:42:04,149 --> 01:42:05,548 And... 2228 01:42:07,683 --> 01:42:11,716 I don't want to be a part of your club anymore. 2229 01:42:14,049 --> 01:42:17,616 No, from now on, my self-worth 2230 01:42:18,250 --> 01:42:21,716 is not going to come from a man's approval. 2231 01:42:24,383 --> 01:42:25,383 No. 2232 01:42:26,884 --> 01:42:29,481 I am going to compete and win 2233 01:42:29,483 --> 01:42:32,116 on my own terms, not yours. 2234 01:42:32,517 --> 01:42:36,114 So, I'm opening my own agency. 2235 01:42:36,116 --> 01:42:38,349 - [Ali laughs] - [clamoring] 2236 01:42:38,351 --> 01:42:39,949 I'm sorry, what's happening here? 2237 01:42:39,951 --> 01:42:41,815 Oh, calm down, Nick. Have a Fiji. 2238 01:42:41,817 --> 01:42:44,049 I will come after your clients hard! 2239 01:42:44,051 --> 01:42:45,382 Calm your nuts! 2240 01:42:45,384 --> 01:42:47,715 Look, you do very well in your lane, Nick. 2241 01:42:47,717 --> 01:42:49,049 So, stay in it. 2242 01:42:49,051 --> 01:42:52,682 Oh, and, uh, my partner is going to be... 2243 01:42:52,684 --> 01:42:53,584 Uh! 2244 01:42:55,284 --> 01:42:58,450 - What? Wait, bro. No way! - [men clamoring] 2245 01:42:59,117 --> 01:43:00,449 I'm with her. 2246 01:43:00,451 --> 01:43:03,249 Okay, so on that note, we're out. 2247 01:43:03,251 --> 01:43:06,350 Um, and we would like to wish you the best 2248 01:43:06,352 --> 01:43:08,283 in all of your future endeavors, 2249 01:43:08,285 --> 01:43:09,818 i.e., go fuck yourself. 2250 01:43:10,052 --> 01:43:11,917 And kiss my black ass. 2251 01:43:11,919 --> 01:43:12,983 Let's go. 2252 01:43:12,985 --> 01:43:14,085 Hey, Nick. 2253 01:43:16,518 --> 01:43:18,350 Oh, there's one more box at the front desk. 2254 01:43:18,352 --> 01:43:19,686 I'm gonna go grab it. 2255 01:43:20,185 --> 01:43:21,319 Okay. 2256 01:43:23,452 --> 01:43:26,320 The two of you are so cute together, it's sickening. 2257 01:43:27,018 --> 01:43:29,016 Well, it's all thanks to you. 2258 01:43:29,018 --> 01:43:32,052 And I guess a little bit thanks to that weird Sister lady. 2259 01:43:32,320 --> 01:43:34,884 Okay. Uh, so, all I need to know now is where you'd like me 2260 01:43:34,886 --> 01:43:37,117 to make a reservation for you and the other agents 2261 01:43:37,119 --> 01:43:38,218 to celebrate the new firm. 2262 01:43:38,220 --> 01:43:39,684 I took care of that. 2263 01:43:39,686 --> 01:43:41,351 I made reservations for three at Pricci at 8:00. 2264 01:43:41,353 --> 01:43:43,284 - You made a reservation? - Mm-hmm. 2265 01:43:43,286 --> 01:43:45,419 So, you, Kevin, who's the third? 2266 01:43:45,787 --> 01:43:46,785 Oh, um... 2267 01:43:46,787 --> 01:43:47,986 Our new agent. 2268 01:43:48,353 --> 01:43:50,320 Um, you actually know this guy. 2269 01:43:50,520 --> 01:43:53,221 He's cute, he's short, about your height, wears your glasses. 2270 01:43:53,620 --> 01:43:56,687 Yeah, he's gonna make one hell of an agent. 2271 01:43:57,420 --> 01:43:59,720 I'm gonna be a... You're making me a... 2272 01:44:00,720 --> 01:44:03,018 I'm just gonna take a second and try to read your mind 2273 01:44:03,020 --> 01:44:04,485 and see if you're fucking with me, 2274 01:44:04,487 --> 01:44:06,154 which would be unbelievably cruel. But... 2275 01:44:06,487 --> 01:44:08,351 I think you're being serious. Is this for real? 2276 01:44:08,353 --> 01:44:10,087 Yes, and it's long overdue. 2277 01:44:11,386 --> 01:44:13,285 Permission to pick you up and spin you around? 2278 01:44:13,287 --> 01:44:15,185 I think I'm gonna regret this, but okay. 2279 01:44:15,187 --> 01:44:17,219 [high-pitched] Ah! Thank you so much! Thank you, thank you! 2280 01:44:17,221 --> 01:44:19,188 Okay, wait a minute! Hold on! Put me down. 2281 01:44:19,688 --> 01:44:20,921 Listen, listen, listen. 2282 01:44:21,354 --> 01:44:24,119 - Agents don't speak in that high tone. - Hey! 2283 01:44:24,121 --> 01:44:26,088 Hey, what'd I miss? What happened? 2284 01:44:26,554 --> 01:44:28,588 - Ali's making me an agent. - Yeah. 2285 01:44:29,354 --> 01:44:30,689 That's so hot, bro. 2286 01:44:31,322 --> 01:44:32,854 - Stop! - Oh! 2287 01:44:32,856 --> 01:44:34,119 [both shouting] 2288 01:44:34,121 --> 01:44:37,088 Oh, my God. Congrats. 2289 01:44:40,922 --> 01:44:42,322 Yeah, that's what's up. 2290 01:44:43,155 --> 01:44:44,889 - Yeah. - Feel me. That's what's up, man. 2291 01:44:45,089 --> 01:44:45,988 Dope! 2292 01:44:46,355 --> 01:44:48,087 [Ali] Ooh, yes! Damn. 2293 01:44:48,089 --> 01:44:49,388 That's what's up. 2294 01:44:51,189 --> 01:44:52,955 All right, who wants more cupcakes? 2295 01:44:52,957 --> 01:44:54,420 Me! Me! Me! 2296 01:44:54,422 --> 01:44:56,623 Wait, wait, wait. One at a time. 2297 01:44:57,823 --> 01:45:00,223 Um, uh... Bridget, would you... 2298 01:45:02,256 --> 01:45:04,354 Birthday cake delivery for Ben. 2299 01:45:04,356 --> 01:45:07,087 - Ali, you remembered. - Yes. 2300 01:45:07,089 --> 01:45:09,721 - That's a sports Turbo S. - It is. 2301 01:45:09,723 --> 01:45:12,754 Maybe you can take a ride in a real one someday. 2302 01:45:12,756 --> 01:45:14,990 Uh, Shonda, would you mind taking the... 2303 01:45:15,823 --> 01:45:18,356 - Good to see you. - Come with me, Ben. 2304 01:45:21,624 --> 01:45:23,624 [Shonda] Come on, kids. Cake outside. 2305 01:45:24,190 --> 01:45:25,423 Can we talk? 2306 01:45:30,424 --> 01:45:32,489 I'm so sorry to show up unannounced like this, 2307 01:45:32,491 --> 01:45:35,622 but I promised Ben a birthday cake 2308 01:45:35,624 --> 01:45:37,991 and I wanted to honor that promise. 2309 01:45:42,892 --> 01:45:44,491 And now I'll go. 2310 01:45:46,024 --> 01:45:47,091 Thank you. 2311 01:45:48,024 --> 01:45:52,091 But you do know that one grand gesture doesn't just rewrite history. 2312 01:45:56,291 --> 01:45:58,159 Will, that night I met you... 2313 01:45:59,258 --> 01:46:02,323 I was afraid that everything that I wanted 2314 01:46:02,325 --> 01:46:04,192 was being taken from me. 2315 01:46:06,159 --> 01:46:07,425 I've been there. 2316 01:46:08,558 --> 01:46:12,258 I was angry, and I disrespected you, and that was wrong. 2317 01:46:14,325 --> 01:46:16,025 You see, I never... 2318 01:46:16,325 --> 01:46:19,223 considered what a man wants or how he feels, 2319 01:46:19,225 --> 01:46:20,893 just as long as I won. 2320 01:46:21,459 --> 01:46:23,193 But what I've learned is that... 2321 01:46:23,626 --> 01:46:27,326 winning really doesn't matter if you're a horrible person. 2322 01:46:28,126 --> 01:46:29,626 And you taught me that. 2323 01:46:30,559 --> 01:46:33,292 And I want to thank you from the bottom of my heart. 2324 01:46:36,093 --> 01:46:37,326 Cool. 2325 01:46:38,694 --> 01:46:42,293 - Cool. - Look, I know a lot has changed, 2326 01:46:42,527 --> 01:46:43,427 and so fast, 2327 01:46:44,026 --> 01:46:47,625 but, um... I would really like a second chance. 2328 01:46:47,627 --> 01:46:49,994 And I understand if you say no. 2329 01:46:53,627 --> 01:46:56,391 - It's your third chance. - Third? Oh, third. 2330 01:46:56,393 --> 01:46:58,191 It's... it's your third chance. 2331 01:46:58,193 --> 01:47:02,025 Shit, third. Okay, well... [chuckles] 2332 01:47:02,027 --> 01:47:04,193 I like to believe three's a charm. 2333 01:47:04,928 --> 01:47:06,761 But I totally respect... 2334 01:47:08,094 --> 01:47:09,761 - your decision. - I, uh... 2335 01:47:15,828 --> 01:47:16,761 [scoffs] 2336 01:47:18,929 --> 01:47:20,126 Okay. Okay. 2337 01:47:20,128 --> 01:47:21,796 But on one condition. 2338 01:47:22,361 --> 01:47:24,359 Look, I need to know everything you're thinking. 2339 01:47:24,361 --> 01:47:25,927 - Everything. The truth. - Oh! 2340 01:47:25,929 --> 01:47:27,428 No matter how hard. 2341 01:47:29,562 --> 01:47:30,462 Negotiation. 2342 01:47:30,995 --> 01:47:33,227 That's something I promise you I'm really good at. 2343 01:47:33,229 --> 01:47:35,562 Oh, don't you worry. You ain't getting off easy. 2344 01:47:36,362 --> 01:47:37,929 - [giggles] - Oh, you're not. [chuckles] 2345 01:47:38,329 --> 01:47:40,729 I'm taking Ben to the park after this. Hang out. 2346 01:47:45,897 --> 01:47:48,928 [Ben] When you were my age, what did you want to be? 2347 01:47:48,930 --> 01:47:52,063 Mm, I wanted to be a boxer, believe it or not. 2348 01:47:52,497 --> 01:47:54,996 - Interesting. - [Ali laughs] 2349 01:47:56,964 --> 01:47:58,428 Which do you like better, 2350 01:47:58,430 --> 01:48:01,196 Porsche Turbo S or a used Subaru? 2351 01:48:01,396 --> 01:48:04,095 Uh, I would have to say a Porsche. 2352 01:48:04,097 --> 01:48:07,294 - Well, at least until my lease is up. - [Will] Uh-huh. 2353 01:48:07,296 --> 01:48:08,595 - [Ben] Makes sense. - [Ali] Yeah. 2354 01:48:08,597 --> 01:48:10,495 - [Will groans] - [Ali laughs] 2355 01:48:10,497 --> 01:48:12,963 [Will] So, what are you thinking of calling your new agency? 2356 01:48:12,965 --> 01:48:16,127 [Ali] I'm thinking Davis Athletics Management. 2357 01:48:16,129 --> 01:48:19,095 [Will] You do know, abbreviated, that's DAM. 2358 01:48:19,097 --> 01:48:20,798 Like D-A-M. DAM. 2359 01:48:21,064 --> 01:48:22,764 - [Ali] That's right. - So you do know. 2360 01:48:22,965 --> 01:48:25,729 [Ali] When people call, I want the receptionist to say, 2361 01:48:25,731 --> 01:48:27,331 "DAM. How can I help you?" 2362 01:48:27,631 --> 01:48:30,162 - [Will] Aw, shit. - [Ali] No, that's "Aw, DAM." 2363 01:48:30,164 --> 01:48:33,130 ["Think" playing] 2364 01:49:01,600 --> 01:49:02,666 Hold this with me. 2365 01:49:02,900 --> 01:49:04,263 Someone else is here with us. 2366 01:49:04,265 --> 01:49:05,700 Who is it? 2367 01:49:05,933 --> 01:49:07,533 - Mari. - Yeah? 2368 01:49:08,165 --> 01:49:09,564 Mari, it's me. 2369 01:49:09,566 --> 01:49:10,600 Who is it? 2370 01:49:10,867 --> 01:49:12,397 Why did you do this to me, Mari? 2371 01:49:12,399 --> 01:49:14,798 Why didn't you mind your own fucking business, Mari? 2372 01:49:14,800 --> 01:49:17,998 You put me behind bars and I killed myself, Mari! 2373 01:49:18,000 --> 01:49:20,564 - Oh, shit. - You're a fucking bitch, and I hate you! 2374 01:49:20,566 --> 01:49:22,666 Mm. Mm. 2375 01:49:22,968 --> 01:49:24,631 You're having some difficulties. 2376 01:49:24,633 --> 01:49:27,364 Don't beat me in the head with that mystical bullshit. 2377 01:49:27,366 --> 01:49:30,331 You ain't no psychic. I just came to buy some weed. 2378 01:49:30,333 --> 01:49:31,998 Well, why didn't you say something? 2379 01:49:32,000 --> 01:49:34,532 - I thought you knew. - Nigga, how much you need? 2380 01:49:34,534 --> 01:49:35,998 Before you start, I just want to say 2381 01:49:36,000 --> 01:49:37,834 I'm allergic to tea. So... 2382 01:49:38,032 --> 01:49:39,098 Ha. 2383 01:49:39,100 --> 01:49:41,499 Not TJ Maxx. [laughs] 2384 01:49:41,501 --> 01:49:43,165 'Cause I've seen that robe there. 2385 01:49:43,167 --> 01:49:44,601 [song continues] 2386 01:49:44,603 --> 01:49:49,603 Subtitles by explosiveskull 182313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.