All language subtitles for The.Flash.2014.S02E14.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,772 --> 00:00:03,380 My name is Barry Allen, 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,808 and I am the fastest man alive. 3 00:00:05,810 --> 00:00:08,844 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:08,846 --> 00:00:11,880 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:11,882 --> 00:00:15,484 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:15,486 --> 00:00:17,386 I hunted down the man who killed my mother, 7 00:00:17,388 --> 00:00:20,756 but in doing so, I opened up our world to new threats, 8 00:00:20,758 --> 00:00:24,126 and I am the only one fast enough to stop them. 9 00:00:24,128 --> 00:00:27,897 I am The Flash. 10 00:00:27,932 --> 00:00:29,990 Previously on "The Flash"... 11 00:00:29,878 --> 00:00:31,578 His name is Geomancer. 12 00:00:31,580 --> 00:00:33,413 I'm waiting on the man in red. 13 00:00:33,415 --> 00:00:35,215 The Velocity-7's wearing off. 14 00:00:36,385 --> 00:00:37,784 - You hurt? - Only my pride. 15 00:00:37,786 --> 00:00:39,753 Jesse's my daughter. Zoom has her. 16 00:00:39,755 --> 00:00:41,880 Daddy, please help me. 17 00:00:41,900 --> 00:00:42,389 Don't let him take me, Daddy. 18 00:00:42,391 --> 00:00:43,657 I told you we're a team. 19 00:00:43,659 --> 00:00:44,958 Now you're a part of it. 20 00:00:44,960 --> 00:00:46,426 We're gonna help you save Jesse. 21 00:00:46,428 --> 00:00:47,527 We're not sending you through alone. 22 00:00:47,529 --> 00:00:48,829 We're going to Earth-2. 23 00:00:48,831 --> 00:00:50,297 Just remember what Jay said, okay? 24 00:00:50,299 --> 00:00:51,431 Things here are all sorts of trippy. 25 00:00:51,433 --> 00:00:52,466 Caitlin... 26 00:00:52,468 --> 00:00:53,900 If you knew me at all, 27 00:00:53,902 --> 00:00:55,535 you would know that I hate the name Caitlin. 28 00:00:55,537 --> 00:00:57,904 I'm Killer Frost. 29 00:00:57,906 --> 00:00:59,106 Look out! 30 00:00:59,108 --> 00:01:01,641 Dad! 31 00:01:01,643 --> 00:01:03,443 You killed my father, you evil bitch. 32 00:01:03,445 --> 00:01:05,245 You shouldn't have palled around with a breacher. 33 00:01:05,247 --> 00:01:07,180 - Flash, save us! - No! 34 00:01:07,182 --> 00:01:08,815 Zoom wanted him alive. 35 00:01:08,817 --> 00:01:12,753 You know what Zoom will do if you don't obey him. 36 00:01:12,755 --> 00:01:14,721 No! 37 00:01:14,723 --> 00:01:16,656 Argh! 38 00:01:16,658 --> 00:01:18,825 Look around, Flash. 39 00:01:18,827 --> 00:01:23,597 This is the last place you'll ever see. 40 00:01:25,801 --> 00:01:29,603 I know you're here, Harrison Wells, 41 00:01:29,605 --> 00:01:33,273 and you did not come alone. 42 00:01:35,744 --> 00:01:37,844 You can try to hide... 43 00:01:41,216 --> 00:01:45,318 But I'm the fastest man alive. 44 00:01:48,323 --> 00:01:50,824 I will scour this city 45 00:01:50,826 --> 00:01:53,994 until I hunt you down. 46 00:01:53,996 --> 00:01:55,962 And when I do, 47 00:01:55,964 --> 00:02:00,434 all of you will feel my wrath. 48 00:02:04,740 --> 00:02:07,407 CCPN is reporting that Dr. Harrison Wells, 49 00:02:07,409 --> 00:02:09,750 the infamous founder of S.T.A.R. Labs 50 00:02:09,770 --> 00:02:10,777 who uncharacteristically has gone unseen 51 00:02:10,779 --> 00:02:13,513 for nearly four months is now a wanted man. 52 00:02:13,515 --> 00:02:15,348 These images and messages went up moments ago 53 00:02:15,350 --> 00:02:18,585 throughout Central City by Zoom. 54 00:02:18,587 --> 00:02:20,320 Have you seen channel 52? 55 00:02:20,322 --> 00:02:22,322 You're not safe here, Dr. Wells. Zoom's looking for you. 56 00:02:22,324 --> 00:02:23,857 I know what he's doing. Alert security. 57 00:02:23,859 --> 00:02:24,858 Evacuate S.T.A.R. Labs. 58 00:02:24,860 --> 00:02:26,460 Lock down the facility. 59 00:02:26,462 --> 00:02:28,261 - What about you? - Don't worry about me, Henry. 60 00:02:28,263 --> 00:02:29,563 Just get everyone out of here now. 61 00:02:29,565 --> 00:02:31,832 Now! Go! 62 00:02:31,834 --> 00:02:33,660 Harry! 63 00:02:33,680 --> 00:02:34,501 Don't shoot! 64 00:02:34,503 --> 00:02:36,403 Damn it, Ramon. 65 00:02:37,573 --> 00:02:39,306 Where's Allen? 66 00:02:39,308 --> 00:02:40,674 - Zoom took him. - What? 67 00:02:40,676 --> 00:02:42,375 We tracked down Deathstorm and Killer Frost, 68 00:02:42,377 --> 00:02:43,944 met my doppelganger, Reverb... 69 00:02:43,946 --> 00:02:46,120 super evil guy, super evil powers. 70 00:02:46,140 --> 00:02:48,148 The three of them almost took down Barry until 71 00:02:48,150 --> 00:02:50,817 Zoom showed up, killed Cisco-2, 72 00:02:50,819 --> 00:02:52,652 killed Deathstorm for hurting a speedster. 73 00:02:52,654 --> 00:02:54,588 But then he left Killer Frost alive 74 00:02:54,590 --> 00:02:55,755 and then took off with Barry. 75 00:02:55,757 --> 00:02:57,190 How are you still alive? 76 00:02:57,192 --> 00:02:58,458 Looks like he cares even less about me 77 00:02:58,460 --> 00:02:59,426 than you do, Harry. 78 00:02:59,428 --> 00:03:01,610 No, no. 79 00:03:01,630 --> 00:03:02,662 Zoom doesn't do anything by accident. 80 00:03:02,664 --> 00:03:03,864 Did he follow you here? 81 00:03:03,866 --> 00:03:05,980 I've seen “Heat” like 50 times, okay? 82 00:03:05,100 --> 00:03:06,990 I know how to shake a tail. 83 00:03:06,101 --> 00:03:07,100 He didn't follow me. 84 00:03:07,102 --> 00:03:08,235 But check this out. 85 00:03:08,237 --> 00:03:09,402 I jacked these from my dead ringer. 86 00:03:09,404 --> 00:03:10,470 I think we can tweak these puppies... 87 00:03:10,472 --> 00:03:12,380 use them to find Zoom. 88 00:03:12,400 --> 00:03:13,607 Damn it, Ramon, we don't have time for this. 89 00:03:13,609 --> 00:03:15,410 Zoom is hunting us... 90 00:03:15,430 --> 00:03:16,476 Zoom is hunting us! 91 00:03:16,478 --> 00:03:17,677 We need to make an alternate plan, 92 00:03:17,679 --> 00:03:19,790 because if we don't, Zoom... 93 00:03:19,810 --> 00:03:20,847 Stop thinking like that, okay? 94 00:03:20,849 --> 00:03:23,316 We're gonna find Jesse, and we're gonna find Barry. 95 00:03:23,318 --> 00:03:24,417 I know we will. 96 00:03:24,419 --> 00:03:26,253 Hello? Is anyone there? 97 00:03:26,255 --> 00:03:28,755 Okay, whoever's responsible for this, 98 00:03:28,757 --> 00:03:30,690 oh, ho, ho... 99 00:03:30,692 --> 00:03:32,325 boy, we're gonna have words, 100 00:03:32,327 --> 00:03:33,660 the two of us, okay? 101 00:03:33,662 --> 00:03:35,662 This is... this is not okay. 102 00:03:35,664 --> 00:03:36,830 Barry-2. 103 00:03:37,666 --> 00:03:39,820 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com 104 00:03:40,369 --> 00:03:41,601 Dr. Wells, 105 00:03:41,603 --> 00:03:43,370 this is very disappointing. 106 00:03:43,372 --> 00:03:45,572 I mean, the two of you should be ashamed of yourselves. 107 00:03:45,574 --> 00:03:48,740 You can't just lock someone in a room like this. 108 00:03:48,760 --> 00:03:49,776 How long was I in here for? 109 00:03:51,513 --> 00:03:53,580 Barely a day. 110 00:03:53,582 --> 00:03:54,915 One day? 111 00:03:54,917 --> 00:03:56,349 One day? 112 00:03:56,351 --> 00:03:58,510 Oh, jeez, my wife's gonna be worried sick. 113 00:03:58,530 --> 00:03:59,719 - Dr. Wells. - Yeah? 114 00:03:59,721 --> 00:04:01,454 Doctor, I'm not sure if you're aware of this, 115 00:04:01,456 --> 00:04:04,658 but my wife is a very well-respected detective 116 00:04:04,660 --> 00:04:06,920 in the Central City Police Department. 117 00:04:06,940 --> 00:04:08,495 She's got to be very upset. 118 00:04:08,497 --> 00:04:10,530 Whoa, this is heavy. 119 00:04:10,532 --> 00:04:11,531 It certainly is. 120 00:04:11,533 --> 00:04:13,266 And I'm sorry, fellas, 121 00:04:13,268 --> 00:04:15,769 but I demand to know what the heck 122 00:04:15,771 --> 00:04:17,203 is going on here this instant. 123 00:04:17,205 --> 00:04:18,838 Barry, this is a very long story. 124 00:04:18,840 --> 00:04:20,273 One that we don't have time to tell right now. 125 00:04:20,275 --> 00:04:21,741 We're sorry we locked you in that room 126 00:04:21,743 --> 00:04:23,810 for a day, but right now, you need to leave. 127 00:04:23,812 --> 00:04:26,846 You need to gather... 128 00:04:26,848 --> 00:04:27,914 He's here. 129 00:04:32,521 --> 00:04:34,321 Do not move. 130 00:04:41,730 --> 00:04:43,897 Ugh! 131 00:04:43,899 --> 00:04:47,601 Where are Wells and his friends? 132 00:04:50,872 --> 00:04:53,139 Dr. Wells, hey, what the heck is going on? 133 00:04:53,141 --> 00:04:54,574 Oh, Zoom's after us. 134 00:04:54,576 --> 00:04:56,576 Zoom? What do... Why would Zoom be after you? 135 00:04:56,578 --> 00:04:57,644 That's part of that long story 136 00:04:57,646 --> 00:04:58,712 I was telling you about. 137 00:04:58,714 --> 00:04:59,713 I don't know if I can 138 00:04:59,715 --> 00:05:00,947 deal with something like this. 139 00:05:00,949 --> 00:05:02,582 - You have a time vault? - Yeah. 140 00:05:02,584 --> 00:05:04,417 I'm an enemy of Zoom, and I need a place to hide 141 00:05:04,419 --> 00:05:05,518 when something like this happens. 142 00:05:05,520 --> 00:05:06,720 - Get in! - Yes, sir. 143 00:05:13,829 --> 00:05:15,895 That's Zoom! That's Zoom! 144 00:05:15,897 --> 00:05:17,931 Ramon... 145 00:05:17,933 --> 00:05:19,366 Shut him up. 146 00:05:37,185 --> 00:05:38,451 Okay. 147 00:05:38,453 --> 00:05:40,387 Breathe, breathe, breath, breath... 148 00:05:40,389 --> 00:05:41,721 Fake wall. 149 00:05:41,723 --> 00:05:43,356 He's not gonna fall for another fake wall. 150 00:05:43,358 --> 00:05:44,591 We need to move. 151 00:05:44,593 --> 00:05:45,892 We need to find a different place to hide 152 00:05:45,894 --> 00:05:47,930 and make a plan. 153 00:05:47,950 --> 00:05:48,495 Wait, wait... hey, hey, hey, hey. 154 00:05:48,497 --> 00:05:49,596 No. 155 00:05:49,598 --> 00:05:50,997 I think before we do anything, 156 00:05:50,999 --> 00:05:52,899 you have to explain to me everything 157 00:05:52,901 --> 00:05:54,401 that is going on here. 158 00:06:04,913 --> 00:06:06,713 You're wasting your time. 159 00:06:06,715 --> 00:06:08,810 I used to think I could escape too 160 00:06:08,830 --> 00:06:09,816 when I first got here. 161 00:06:09,818 --> 00:06:12,385 There's no way out. 162 00:06:15,390 --> 00:06:18,425 Who is that? 163 00:06:18,427 --> 00:06:20,160 I don't know. 164 00:06:20,162 --> 00:06:24,130 He's been here since Zoom brought me to this place. 165 00:06:26,435 --> 00:06:28,802 Stop, okay? 166 00:06:28,804 --> 00:06:31,304 Just... just please stop. 167 00:06:31,306 --> 00:06:34,240 Jesse, I think he might be trying to help us. 168 00:06:34,242 --> 00:06:37,277 Nothing is gonna help us. 169 00:06:37,279 --> 00:06:39,913 That's not true. 170 00:06:39,915 --> 00:06:41,247 We're gonna get out of here. 171 00:06:41,249 --> 00:06:43,450 Your dad's gonna find us, I promise. 172 00:06:43,452 --> 00:06:44,751 You sure have a lot of faith 173 00:06:44,753 --> 00:06:47,387 in a man who only cares about himself. 174 00:06:51,193 --> 00:06:53,893 You know, I actually thought that 175 00:06:53,895 --> 00:06:56,429 at first too. 176 00:06:56,431 --> 00:06:58,865 It's not true. 177 00:06:58,867 --> 00:07:01,468 Every decision that he's made... 178 00:07:01,470 --> 00:07:05,572 every action he's taken since we've met... 179 00:07:05,574 --> 00:07:07,440 has been to save you. 180 00:07:09,411 --> 00:07:11,344 Your dad hasn't given up on you, Jesse. 181 00:07:11,346 --> 00:07:14,681 Don't give up on him. 182 00:07:18,120 --> 00:07:19,619 Believe what you want, 183 00:07:19,621 --> 00:07:23,323 but the only reason that you're still alive 184 00:07:23,325 --> 00:07:25,525 is so I can kill you 185 00:07:25,527 --> 00:07:27,193 in front of your father. 186 00:07:27,195 --> 00:07:30,663 And the only reason your father's still alive... 187 00:07:33,702 --> 00:07:36,569 Is to get me your speed. 188 00:07:39,107 --> 00:07:40,974 Once he does that, 189 00:07:40,976 --> 00:07:43,676 he will die too. 190 00:07:49,548 --> 00:07:50,714 Up after the break, 191 00:07:50,716 --> 00:07:52,160 earthquake-causing meta-human 192 00:07:52,180 --> 00:07:53,784 leaves citizens shaken and wondering, 193 00:07:53,786 --> 00:07:55,719 where is The Flash? 194 00:07:55,721 --> 00:07:56,820 It's finished. 195 00:07:56,822 --> 00:07:58,656 Breach stabilized again. 196 00:07:58,658 --> 00:08:01,379 Barry, Cisco, and Wells have 20 hours to get back. 197 00:08:01,508 --> 00:08:02,408 You're amazing. 198 00:08:02,440 --> 00:08:04,440 When it comes to stabilizing breaches, maybe... 199 00:08:04,442 --> 00:08:07,109 not so much when it comes to fighting meta-humans. 200 00:08:07,111 --> 00:08:08,744 You were a little rusty. 201 00:08:08,746 --> 00:08:10,179 I was too slow. 202 00:08:11,482 --> 00:08:13,983 Geomancer's still out there, Caitlin. 203 00:08:13,985 --> 00:08:15,417 He has to be stopped. 204 00:08:15,419 --> 00:08:16,986 I have to be ready in case he attacks again. 205 00:08:16,988 --> 00:08:18,554 How much longer till the Velocity... 206 00:08:18,556 --> 00:08:19,521 8. 207 00:08:19,523 --> 00:08:21,490 Velocity-8 is ready? 208 00:08:21,492 --> 00:08:23,158 I need to finalize the compound... 209 00:08:23,160 --> 00:08:25,594 make sure the extracellular matrix stays intact 210 00:08:25,596 --> 00:08:28,330 so you don't lose your speed as fast. 211 00:08:28,332 --> 00:08:31,400 Okay, great. 212 00:08:31,402 --> 00:08:34,770 What is it? 213 00:08:34,772 --> 00:08:36,905 After your last encounter with Geomancer, 214 00:08:36,907 --> 00:08:38,941 I ran some tests. 215 00:08:38,943 --> 00:08:41,510 The Velocity-7 is reacting 216 00:08:41,512 --> 00:08:43,512 with the damaged cells in your body. 217 00:08:43,514 --> 00:08:45,748 It's causing more cellular degeneration. 218 00:08:45,750 --> 00:08:47,750 Well, I have faith that the next batch 219 00:08:47,752 --> 00:08:48,984 won't do the same thing. 220 00:08:48,986 --> 00:08:50,653 Jay, I can't keep giving this to you 221 00:08:50,655 --> 00:08:52,488 if it's hurting you. 222 00:08:52,490 --> 00:08:54,356 If it'll help me defeat Geomancer, 223 00:08:54,358 --> 00:08:56,358 you might have to. 224 00:08:56,360 --> 00:08:57,593 Till Barry gets back, 225 00:08:57,595 --> 00:09:00,195 I may be the only chance this city has. 226 00:09:04,402 --> 00:09:05,567 I don't know how this is possible, 227 00:09:05,569 --> 00:09:06,902 but you somehow made basketball 228 00:09:06,904 --> 00:09:08,203 sound more boring than baseball. 229 00:09:08,205 --> 00:09:09,538 Fix this. 230 00:09:09,540 --> 00:09:11,730 Scott Evans, your new editor. 231 00:09:11,750 --> 00:09:13,542 - Oh, Iris... - West, I know. 232 00:09:13,544 --> 00:09:15,477 You wrote the story about the recent Geomancer attack. 233 00:09:15,479 --> 00:09:17,112 - Yeah, I did. - I'm not running that. 234 00:09:17,114 --> 00:09:18,814 What, why? 235 00:09:18,816 --> 00:09:21,830 It's a fluff piece to try to make people feel good. 236 00:09:21,850 --> 00:09:23,285 What they need to know is the truth; 237 00:09:23,287 --> 00:09:26,922 The Flash might not always be there to save them. 238 00:09:26,924 --> 00:09:28,390 You disagree? 239 00:09:28,392 --> 00:09:30,492 I think that he's saved a lot of people 240 00:09:30,494 --> 00:09:31,827 in this city. 241 00:09:31,829 --> 00:09:32,895 But where is he now? 242 00:09:32,897 --> 00:09:35,631 I need to run a real story. 243 00:09:35,633 --> 00:09:37,660 Okay, uh... 244 00:09:37,680 --> 00:09:38,600 what if I could get you an exclusive 245 00:09:38,602 --> 00:09:41,236 with the meta-human that fought Geomancer? 246 00:09:41,238 --> 00:09:44,440 This... this other Flash. 247 00:09:44,442 --> 00:09:47,509 What, you friends with him too? 248 00:09:47,511 --> 00:09:50,846 Just, um, give me a little time. 249 00:09:50,848 --> 00:09:52,781 Fine, but if it's the same 250 00:09:52,783 --> 00:09:54,216 as the other crap that you wrote, 251 00:09:54,218 --> 00:09:56,118 I'm gonna run something about how The Flash 252 00:09:56,120 --> 00:09:58,754 may not be the hero we all dreamed he was. 253 00:10:07,431 --> 00:10:10,733 Iris... Hey, Iris. 254 00:10:10,735 --> 00:10:12,835 Barry, where were you last night? 255 00:10:12,837 --> 00:10:13,969 Oh, my God. 256 00:10:13,971 --> 00:10:15,304 My father died yesterday, 257 00:10:15,306 --> 00:10:17,390 and you never even came home. 258 00:10:17,410 --> 00:10:18,974 I know, I know. I heard. 259 00:10:18,976 --> 00:10:19,975 I'm so, so sorry. 260 00:10:19,977 --> 00:10:21,430 You... you heard? 261 00:10:21,450 --> 00:10:22,644 You were there, Barry. 262 00:10:22,646 --> 00:10:24,213 I actually was not there. 263 00:10:24,215 --> 00:10:25,714 I'm... I'm gonna... yeah, okay. 264 00:10:25,716 --> 00:10:26,982 Okay, look. 265 00:10:26,984 --> 00:10:28,350 Come to my lab. Just come up to my lab. 266 00:10:28,352 --> 00:10:29,651 I'm gonna explain everything, okay? 267 00:10:29,653 --> 00:10:31,653 I'm gonna explain it. 268 00:10:31,655 --> 00:10:34,890 So the Barry from yesterday was not you? 269 00:10:34,892 --> 00:10:36,558 No. 270 00:10:36,560 --> 00:10:38,260 No, look, I... I know 271 00:10:38,280 --> 00:10:40,362 that this is hard to believe, 272 00:10:40,364 --> 00:10:42,898 but I mean, it is just like that sci-fi series, 273 00:10:42,900 --> 00:10:44,900 “Commander Carl, Space Marshal of the Galaxy, ” 274 00:10:44,902 --> 00:10:46,902 where Carl gets sucked into a black hole 275 00:10:46,904 --> 00:10:48,103 and ends up on another planet 276 00:10:48,105 --> 00:10:49,405 that he thinks is Earth, 277 00:10:49,407 --> 00:10:51,240 but really it's Earth... 278 00:10:51,242 --> 00:10:54,410 of another universe. 279 00:10:54,412 --> 00:10:56,278 Have... have you guys not s... 280 00:10:56,280 --> 00:10:57,312 oh, it's a seminal episode. 281 00:10:57,314 --> 00:10:59,114 You should check it out. 282 00:10:59,116 --> 00:11:00,482 So that's why you weren't wearing 283 00:11:00,484 --> 00:11:02,500 your wedding ring yesterday. 284 00:11:02,520 --> 00:11:03,385 Well... 285 00:11:03,387 --> 00:11:05,754 And... and that... that kiss was... was so... 286 00:11:05,756 --> 00:11:07,689 I'm... I'm sorry. He got frisky with you? 287 00:11:08,692 --> 00:11:10,250 No, no, no, no, no. 288 00:11:10,270 --> 00:11:11,326 Okay, I'm gonna have to find this guy 289 00:11:11,328 --> 00:11:12,594 and give him a piece of my mind. 290 00:11:12,596 --> 00:11:14,620 Don't give him too much. 291 00:11:14,640 --> 00:11:15,831 Your husband tells us you've been tracking Zoom. 292 00:11:15,833 --> 00:11:17,566 Yeah, I've been trying to. Why? 293 00:11:17,568 --> 00:11:19,301 - We need to find his lair. - Lair? 294 00:11:19,303 --> 00:11:20,869 He's a bad guy; I'm calling it a lair. 295 00:11:20,871 --> 00:11:22,304 Zoom is looking for you. 296 00:11:22,306 --> 00:11:23,639 Why are you going after him? 297 00:11:23,641 --> 00:11:25,340 Zoom has my daughter 298 00:11:25,342 --> 00:11:28,110 and our Barry, and we need to rescue them both. 299 00:11:28,112 --> 00:11:30,780 Look, I want to find Zoom 300 00:11:30,800 --> 00:11:32,915 just as much as anybody, but no one can track him. 301 00:11:32,917 --> 00:11:36,185 The only person who would know where he would be hiding someone 302 00:11:36,187 --> 00:11:38,454 would be a meta that's worked with him. 303 00:11:38,456 --> 00:11:40,722 A meta like Killer Frost? 304 00:11:40,724 --> 00:11:41,990 Yeah, maybe. 305 00:11:41,992 --> 00:11:44,393 But Zoom kept her alive yesterday 306 00:11:44,395 --> 00:11:46,161 because she always obeys him. 307 00:11:46,163 --> 00:11:48,464 There is no way that she's gonna tell you where he is. 308 00:11:48,466 --> 00:11:50,980 I'm not so sure about that. 309 00:11:50,100 --> 00:11:53,602 If she loved Deathstorm as much as my Caitlin loved Ronnie, 310 00:11:53,604 --> 00:11:57,573 I think she'd be more than upset at Zoom for killing him. 311 00:11:57,575 --> 00:12:01,176 Look, finding her is gonna be just as hard as finding Zoom. 312 00:12:02,913 --> 00:12:05,581 But if anyone can do it... 313 00:12:07,184 --> 00:12:09,952 My husband can. 314 00:12:09,954 --> 00:12:11,253 Right, yes. 315 00:12:11,255 --> 00:12:13,255 I can, actually. 316 00:12:13,257 --> 00:12:15,724 Um, all right. 317 00:12:19,163 --> 00:12:22,231 Okay, well it looks like Patty Spivot was a CSI tech 318 00:12:22,233 --> 00:12:23,966 on most of the Killer Frost cases. 319 00:12:23,968 --> 00:12:25,567 She's pretty thorough, so... 320 00:12:25,569 --> 00:12:26,835 What's that? 321 00:12:26,837 --> 00:12:28,437 Oh, this is Killer Frost meta-data 322 00:12:28,439 --> 00:12:30,305 collected from numerous crime scenes... 323 00:12:30,307 --> 00:12:32,708 DNA trace movements, facial recognition, 324 00:12:32,710 --> 00:12:34,977 temperature fluctuations specific to her. 325 00:12:34,979 --> 00:12:37,279 My algorithm compiles all the data 326 00:12:37,281 --> 00:12:39,140 and gives us an approximate location. 327 00:12:39,160 --> 00:12:41,483 It works on most metas, except for Zoom, of course. 328 00:12:41,485 --> 00:12:44,453 He's too fast... never leaves a trace. 329 00:12:44,455 --> 00:12:46,540 Okay. 330 00:12:46,560 --> 00:12:49,458 Looks like the best bet's the woodlands. 331 00:12:49,460 --> 00:12:51,126 Best CSI in Central City. 332 00:12:51,128 --> 00:12:52,361 You know where that is, right? 333 00:12:52,363 --> 00:12:54,463 - Yeah. - Let's go. 334 00:12:54,465 --> 00:12:55,797 Wait, I'm going with you guys. 335 00:12:55,799 --> 00:12:57,132 You're gonna need some help. Okay. 336 00:12:57,134 --> 00:12:58,433 Iris, I... 337 00:12:58,435 --> 00:13:00,200 Barry, Zoom and his followers 338 00:13:00,400 --> 00:13:02,437 are the reason that my father is dead. 339 00:13:02,439 --> 00:13:05,173 If I can stop him from killing anyone else, 340 00:13:05,175 --> 00:13:07,209 I'm gonna try. 341 00:13:07,211 --> 00:13:10,780 Okay, then I'm coming too. 342 00:13:10,800 --> 00:13:12,981 - No. - No. 343 00:13:12,983 --> 00:13:17,519 Barry, this is not what you do. 344 00:13:17,521 --> 00:13:19,688 I know that. 345 00:13:19,690 --> 00:13:22,190 But I also know Joseph didn't like me too much, 346 00:13:22,192 --> 00:13:24,393 but he was my father-in-law. 347 00:13:24,395 --> 00:13:26,461 If you're going, 348 00:13:26,463 --> 00:13:27,963 I am coming with you. 349 00:13:31,350 --> 00:13:32,834 All right. 350 00:13:32,836 --> 00:13:35,637 You can come, but you stay out of our way. 351 00:13:43,914 --> 00:13:45,113 That's not Morse code. 352 00:13:47,718 --> 00:13:49,685 I know he's trying to tell us something. 353 00:13:49,687 --> 00:13:52,621 We just have to find the pattern. 354 00:13:58,128 --> 00:14:00,829 There's no pattern, Barry. 355 00:14:05,135 --> 00:14:08,360 You know, your dad, who I'm pretty sure 356 00:14:08,380 --> 00:14:11,440 is one of the smartest people to live on either of our Earths, 357 00:14:11,442 --> 00:14:15,143 told me the only person smarter than him 358 00:14:15,145 --> 00:14:18,680 was you. 359 00:14:18,682 --> 00:14:19,881 He said that? 360 00:14:22,860 --> 00:14:23,585 If that's true, 361 00:14:23,587 --> 00:14:26,121 we work together... 362 00:14:26,123 --> 00:14:28,190 I know we can figure this out. 363 00:14:32,262 --> 00:14:33,996 Worth a shot? 364 00:14:37,401 --> 00:14:39,468 Okay. 365 00:14:47,177 --> 00:14:50,450 Well, he never goes past five. 366 00:14:50,470 --> 00:14:51,813 What? 367 00:14:51,815 --> 00:14:54,116 He never goes past five knocks without pausing. 368 00:14:54,118 --> 00:14:56,118 Right? Listen. 369 00:15:03,794 --> 00:15:06,728 Hey, you're right. 370 00:15:11,100 --> 00:15:12,340 I think... 371 00:15:12,360 --> 00:15:13,568 I think I know what that is. 372 00:15:13,570 --> 00:15:16,938 It's a five-by-five tap code used by POWs. 373 00:15:16,940 --> 00:15:18,974 That would only get us to 25 letters, 374 00:15:18,976 --> 00:15:20,442 and there's 26 in the alphabet. 375 00:15:20,444 --> 00:15:21,977 Not if you combine C and K. 376 00:15:21,979 --> 00:15:24,946 They sound the same. 377 00:15:24,948 --> 00:15:26,810 Let's try it out. 378 00:15:28,686 --> 00:15:32,688 - Worth a shot. - All right. 379 00:15:35,159 --> 00:15:36,224 There it is. 380 00:15:36,226 --> 00:15:37,793 Looks different than before. 381 00:15:37,795 --> 00:15:39,610 That's because I realized that there was a flaw 382 00:15:39,630 --> 00:15:40,562 with Velocity-8, 383 00:15:40,564 --> 00:15:43,899 so I reformulated the extracellular matrix, and... 384 00:15:43,901 --> 00:15:45,333 Velocity-9. 385 00:15:45,335 --> 00:15:46,501 You know what they say, 386 00:15:46,503 --> 00:15:47,736 ninth time's the charm. 387 00:15:47,738 --> 00:15:49,971 Hey. 388 00:15:49,973 --> 00:15:52,140 Hey, Iris. You okay? 389 00:15:52,142 --> 00:15:55,430 Yeah, I'm just a little worried about the time. 390 00:15:55,450 --> 00:15:56,812 Well, don't worry. 391 00:15:56,814 --> 00:15:59,214 They'll make it back before we close the breach. 392 00:15:59,216 --> 00:16:01,516 Um, actually I was here 393 00:16:01,518 --> 00:16:03,185 to talk to you about something else. 394 00:16:03,187 --> 00:16:04,653 Oh. Yeah, sure. 395 00:16:04,655 --> 00:16:05,854 What is it? 396 00:16:05,856 --> 00:16:07,923 Well, my new editor 397 00:16:07,925 --> 00:16:10,392 wants me to write a scathing article 398 00:16:10,394 --> 00:16:13,261 on The Flash not being able to protect Central City 399 00:16:13,263 --> 00:16:14,563 from Geomancer. 400 00:16:14,565 --> 00:16:15,797 Really? 401 00:16:15,799 --> 00:16:17,265 Yeah. 402 00:16:17,267 --> 00:16:22,104 I was hoping to write an article about you instead... 403 00:16:22,106 --> 00:16:23,939 something that would calm people 404 00:16:23,941 --> 00:16:26,208 until Barry got back. 405 00:16:26,210 --> 00:16:27,709 You know, Iris, 406 00:16:27,711 --> 00:16:29,745 I don't know if that's the best idea. 407 00:16:29,747 --> 00:16:31,546 Well, I think that if people 408 00:16:31,548 --> 00:16:33,915 knew that there was someone that could protect them, 409 00:16:33,917 --> 00:16:35,283 it would... 410 00:16:35,285 --> 00:16:37,652 it would really help. 411 00:16:37,654 --> 00:16:40,956 Would you just think about it? 412 00:16:45,129 --> 00:16:47,329 Some crazy alarm's going off. 413 00:16:47,331 --> 00:16:49,131 Yeah. 414 00:16:49,133 --> 00:16:51,600 Don't even think about running. 415 00:16:51,602 --> 00:16:53,502 There's a new Flash in town. 416 00:16:53,504 --> 00:16:56,505 You know, the one with the shiny helmet. 417 00:16:56,507 --> 00:16:59,174 Not the speedster I was hoping to crack, 418 00:16:59,176 --> 00:17:01,743 but let's see just how fast he is, 419 00:17:01,745 --> 00:17:03,745 Central City. 420 00:17:10,454 --> 00:17:11,887 Give me the Velocity-9. 421 00:17:11,889 --> 00:17:13,555 Jay, we have no idea how long it will last. 422 00:17:13,557 --> 00:17:14,723 We don't have time to figure that out, Caitlin. 423 00:18:04,243 --> 00:18:05,843 Jay? 424 00:18:05,845 --> 00:18:07,178 I'm okay. 425 00:18:07,180 --> 00:18:08,379 That just took a lot out of me. 426 00:18:09,916 --> 00:18:11,448 But it sure felt good. 427 00:18:13,352 --> 00:18:15,753 That was amazing, Jay. 428 00:18:15,755 --> 00:18:17,588 Thanks. I kind of surprised myself, 429 00:18:17,590 --> 00:18:19,557 to be honest. 430 00:18:19,559 --> 00:18:21,192 Caitlin deserves all the credit. 431 00:18:21,194 --> 00:18:23,260 Looks like your Velocity-9's a winner. 432 00:18:23,262 --> 00:18:25,620 I still need to run some tests. 433 00:18:26,666 --> 00:18:28,265 Iris, about the interview, um... 434 00:18:28,267 --> 00:18:31,669 I think that I have everything that I need. 435 00:18:31,850 --> 00:18:33,983 Great. 436 00:18:33,985 --> 00:18:36,686 'Cause I could really use a nap. 437 00:18:36,688 --> 00:18:38,654 I'll, uh, be downstairs. 438 00:18:47,232 --> 00:18:49,332 Two down, five across. 439 00:18:49,334 --> 00:18:51,601 - It's J. - J? 440 00:18:51,603 --> 00:18:54,837 That's what you're tapping... the letter J? 441 00:18:54,839 --> 00:18:56,739 All right, what's next? 442 00:18:59,477 --> 00:19:01,377 A. 443 00:19:01,379 --> 00:19:02,578 All right. 444 00:19:04,883 --> 00:19:06,150 Five down... 445 00:19:07,986 --> 00:19:10,953 Four across. Y. 446 00:19:10,955 --> 00:19:12,755 J-A-Y? 447 00:19:12,757 --> 00:19:15,191 You're spelling “Jay.” 448 00:19:15,193 --> 00:19:17,760 As in Jay Garrick? 449 00:19:17,762 --> 00:19:20,229 He's... he's alive. 450 00:19:20,231 --> 00:19:21,998 But he's on my Earth. 451 00:19:24,200 --> 00:19:25,368 Hey, hey... 452 00:19:25,370 --> 00:19:27,303 Stop, stop... hey... 453 00:19:27,305 --> 00:19:28,238 Stop... look, I'm sorry. 454 00:19:28,277 --> 00:19:29,876 I don't know what you mean. 455 00:19:29,878 --> 00:19:32,979 Jay Garrick didn't come with us. 456 00:19:32,981 --> 00:19:35,248 Look, just keep tapping, please. 457 00:19:35,250 --> 00:19:37,617 We don't understand. 458 00:19:37,619 --> 00:19:40,553 Please. 459 00:19:42,190 --> 00:19:45,525 Don't talk to them again. 460 00:20:05,447 --> 00:20:07,647 I'm gonna get out of here. 461 00:20:07,649 --> 00:20:09,249 And I'm gonna destroy you. 462 00:20:11,586 --> 00:20:15,488 All I need from you is your speed, Flash. 463 00:20:15,490 --> 00:20:17,857 And you only need to be barely alive 464 00:20:17,859 --> 00:20:20,360 for me to get it. 465 00:20:24,199 --> 00:20:25,650 Stop! 466 00:20:33,141 --> 00:20:34,341 Stop! 467 00:20:43,151 --> 00:20:45,251 Barry... 468 00:20:45,253 --> 00:20:47,954 Barry, are you okay? 469 00:20:47,956 --> 00:20:49,356 Yeah. 470 00:20:51,930 --> 00:20:52,692 I'm okay. 471 00:20:58,934 --> 00:21:02,100 Zoom just showed me how to get out of this thing. 472 00:21:10,846 --> 00:21:12,712 You're sure this is the place? 473 00:21:16,718 --> 00:21:18,985 This is definitely the place. 474 00:21:18,987 --> 00:21:20,954 You lost? 475 00:21:20,956 --> 00:21:23,189 Or just back for more fun? 476 00:21:23,191 --> 00:21:24,724 We just came here to talk. 477 00:21:24,726 --> 00:21:26,726 Oh, really? 478 00:21:26,728 --> 00:21:28,995 Do you bring your little toys 479 00:21:28,997 --> 00:21:31,131 to every conversation you have? 480 00:21:31,133 --> 00:21:34,200 Or do you just want to see me burn again? 481 00:21:34,202 --> 00:21:36,736 Considering you killed my father, 482 00:21:36,738 --> 00:21:38,238 the thought has crossed my mind. 483 00:21:38,240 --> 00:21:40,390 Tell us... 484 00:21:40,410 --> 00:21:42,208 where does Zoom keep his prisoners? 485 00:21:42,210 --> 00:21:44,377 You really don't know how to use your abilities, 486 00:21:44,379 --> 00:21:45,578 do you, breacher? 487 00:21:45,580 --> 00:21:48,348 It's a work in progress, Elsa. 488 00:21:52,587 --> 00:21:55,155 Zoom killed the love of your life. 489 00:21:55,157 --> 00:21:57,230 This hurts, 490 00:21:57,250 --> 00:21:59,426 even for somebody with a heart as cold as yours. 491 00:21:59,428 --> 00:22:02,295 And you think that would make me turn on Zoom? 492 00:22:02,297 --> 00:22:04,264 Enemy of my enemy is my friend, right? 493 00:22:06,535 --> 00:22:08,635 What... don't tell me it doesn't work like that over here. 494 00:22:08,637 --> 00:22:10,270 If I tell you, 495 00:22:10,272 --> 00:22:12,539 he'll kill me. 496 00:22:12,541 --> 00:22:14,574 But if I kill you 497 00:22:14,576 --> 00:22:17,410 and take you to him, 498 00:22:17,412 --> 00:22:20,847 I bet he'd be pretty pleased with me. 499 00:22:22,651 --> 00:22:25,151 Maybe even let me off my leash. 500 00:22:25,153 --> 00:22:27,220 So take a wild guess. 501 00:22:27,222 --> 00:22:29,289 What do you think I'm gonna choose? 502 00:22:29,291 --> 00:22:30,557 Move! 503 00:22:33,610 --> 00:22:35,328 Argh! That did not go as planned! 504 00:22:35,330 --> 00:22:36,596 Her name starts with Killer. 505 00:22:36,598 --> 00:22:38,832 This comes as a shock to you? 506 00:22:40,902 --> 00:22:42,769 - We got to move now! - Yeah, yeah. 507 00:22:42,771 --> 00:22:44,404 - I will cover you. - Okay. 508 00:22:44,406 --> 00:22:45,939 No, no, no, hey, that's a horrible idea. 509 00:22:45,941 --> 00:22:47,807 Hey, no! Hey, hey, no! 510 00:22:47,809 --> 00:22:49,642 Hey, guys... 511 00:22:49,644 --> 00:22:50,743 Where are we going? 512 00:22:50,745 --> 00:22:52,212 Where are we going? Oh, God. 513 00:22:57,285 --> 00:22:59,686 Argh! 514 00:23:05,594 --> 00:23:06,793 Argh! 515 00:23:06,795 --> 00:23:08,928 Stop... 516 00:23:08,930 --> 00:23:11,130 or you'll never make another icicle again. 517 00:23:26,653 --> 00:23:29,120 I can't believe it. 518 00:23:29,122 --> 00:23:31,456 What is it? 519 00:23:31,458 --> 00:23:34,292 I think I figured out how to save Jay's life. 520 00:23:35,295 --> 00:23:37,629 Hey, Jay... uh, wake up. 521 00:23:37,631 --> 00:23:40,398 Come to the cortex. It's important. 522 00:23:40,400 --> 00:23:43,100 It certainly is. 523 00:23:46,600 --> 00:23:47,505 What do you want? 524 00:23:47,507 --> 00:23:51,209 I like to watch heroes fall 525 00:23:51,211 --> 00:23:52,977 and never get back up. 526 00:23:52,979 --> 00:23:54,679 He always gets back up. 527 00:23:54,681 --> 00:23:57,682 Hard to do that when the Earth swallows you whole. 528 00:24:12,399 --> 00:24:13,798 Where is it? 529 00:24:13,800 --> 00:24:16,100 Aw, don't go. 530 00:24:16,102 --> 00:24:19,204 We're having so much fun. 531 00:24:22,409 --> 00:24:24,142 Oh, my God! Caitlin! 532 00:24:26,460 --> 00:24:28,246 Caitlin, are you okay? 533 00:24:32,252 --> 00:24:33,751 Looks like this new Flash 534 00:24:33,753 --> 00:24:35,553 isn't much of a hero after all. 535 00:24:38,925 --> 00:24:41,993 Let's see what a seven will do to S.T.A.R. Labs. 536 00:24:54,700 --> 00:24:54,973 Nice shot. 537 00:24:54,975 --> 00:24:56,908 I was aiming for his leg. 538 00:24:59,646 --> 00:25:02,380 Where is Zoom's lair? 539 00:25:03,883 --> 00:25:05,850 Where is it? 540 00:25:05,852 --> 00:25:07,685 If I tell you, 541 00:25:07,687 --> 00:25:09,354 he will kill me. 542 00:25:09,356 --> 00:25:11,422 He'll kill you anyway, Caitlin. 543 00:25:11,424 --> 00:25:14,993 Stop calling me that. It's not my name. 544 00:25:14,995 --> 00:25:16,728 Yes, it is. 545 00:25:16,730 --> 00:25:18,329 You just don't want to hear it because it reminds you 546 00:25:18,331 --> 00:25:20,465 of someone you used to be. 547 00:25:20,467 --> 00:25:23,101 Trust me, I know that person very well. 548 00:25:23,103 --> 00:25:25,370 You don't know anything about me. 549 00:25:25,372 --> 00:25:28,406 I know the Caitlin Snow on my Earth. 550 00:25:28,408 --> 00:25:30,541 I know that when she loves someone, 551 00:25:30,543 --> 00:25:31,809 that person is her world. 552 00:25:31,811 --> 00:25:34,145 That person was Ronnie Raymond. 553 00:25:34,147 --> 00:25:35,713 And he died too. 554 00:25:35,715 --> 00:25:37,480 It devastated her, 555 00:25:37,500 --> 00:25:38,983 and I can see it's doing the same to you. 556 00:25:42,550 --> 00:25:44,822 Zoom took that. 557 00:25:44,824 --> 00:25:47,992 His daughter... my friend... 558 00:25:47,994 --> 00:25:50,395 he's gonna take them away from us, 559 00:25:50,397 --> 00:25:52,864 just like he took Ronnie from you. 560 00:25:54,934 --> 00:25:58,536 Caitlin... 561 00:25:58,538 --> 00:26:01,472 all you have to do is tell us where he's keeping them. 562 00:26:01,474 --> 00:26:03,174 And then you'll never hear from us again, 563 00:26:03,176 --> 00:26:05,109 and you can go. 564 00:26:09,916 --> 00:26:11,783 Please. 565 00:26:14,540 --> 00:26:16,870 Fine. 566 00:26:16,890 --> 00:26:18,489 I'll show you where it is. 567 00:26:18,491 --> 00:26:21,590 But that's it. 568 00:26:21,610 --> 00:26:23,661 Uh, where are we going? 569 00:26:23,663 --> 00:26:25,563 Ascension Cliffs. 570 00:26:32,439 --> 00:26:33,404 Argh! 571 00:26:33,406 --> 00:26:34,839 Gah! 572 00:26:34,841 --> 00:26:36,874 Look, are you sure you want to keep doing that? 573 00:26:36,876 --> 00:26:37,875 You know, if Zoom catches you, 574 00:26:37,877 --> 00:26:39,544 he's gonna hurt you again. 575 00:26:39,546 --> 00:26:42,347 I don't understand why I can't phase through this. 576 00:26:42,349 --> 00:26:44,649 Well, your body would need to have the same resonance 577 00:26:44,651 --> 00:26:47,185 as the glass walls. 578 00:26:47,187 --> 00:26:48,853 I should be going more than fast enough. 579 00:26:48,855 --> 00:26:51,589 It's something else. 580 00:26:51,591 --> 00:26:53,424 Maybe you're resonating at a different frequency. 581 00:26:56,996 --> 00:27:00,231 Yeah, your Earth vibrates at a different frequency than mine. 582 00:27:00,233 --> 00:27:04,102 Same reason Cisco can't vibe. 583 00:27:04,104 --> 00:27:07,472 Is there any way to make up the difference? 584 00:27:07,474 --> 00:27:11,109 Only if I can go faster. 585 00:27:22,288 --> 00:27:25,757 Wow, wow, wow. 586 00:27:25,759 --> 00:27:27,625 We're going up there? 587 00:27:27,627 --> 00:27:29,560 That's where Zoom's lair is. 588 00:27:29,562 --> 00:27:31,729 A place only a speedster could get to. 589 00:27:31,731 --> 00:27:33,498 There are like the Cliffs of Insanity. 590 00:27:35,235 --> 00:27:37,635 So how do we get up there? 591 00:27:37,637 --> 00:27:41,639 I can make you something to climb on, darling. 592 00:27:41,641 --> 00:27:43,400 Are you serious? 593 00:27:43,420 --> 00:27:44,509 You want us to... 594 00:27:44,511 --> 00:27:47,945 what, just climb to the top of those cliffs... 595 00:27:47,947 --> 00:27:50,615 on ice? 596 00:27:50,617 --> 00:27:53,451 Got any better ideas? 597 00:27:53,453 --> 00:27:55,553 No, ma'am, I'm just, you know, I... 598 00:27:55,555 --> 00:27:57,822 I've got... you know, I'm wearing wingtips here. 599 00:27:57,824 --> 00:28:00,570 They, um, don't have much tread. 600 00:28:00,590 --> 00:28:01,292 Barry. 601 00:28:01,294 --> 00:28:03,940 Barry, um, maybe you should stay behind. 602 00:28:03,960 --> 00:28:05,563 - Yeah? - No... hey, no. 603 00:28:05,565 --> 00:28:07,498 I'm not letting you go up there by yourself. 604 00:28:07,500 --> 00:28:09,967 It is okay if you don't want to go... 605 00:28:09,969 --> 00:28:12,136 if you don't want to do this. 606 00:28:12,138 --> 00:28:14,472 You are my wife. 607 00:28:14,474 --> 00:28:17,475 I'm not leaving your side. 608 00:28:17,477 --> 00:28:18,776 - Okay. - Can we go? 609 00:28:18,778 --> 00:28:20,945 - Yeah. - I'm ready. 610 00:28:20,947 --> 00:28:23,347 Let's go before I change my mind. 611 00:28:32,292 --> 00:28:34,392 You really think handcuffs can stop me? 612 00:28:34,394 --> 00:28:35,626 I know they can... 613 00:28:35,628 --> 00:28:37,695 just like this boot on your neck. 614 00:28:37,697 --> 00:28:39,163 It dampens your power. 615 00:28:39,165 --> 00:28:40,965 Same goes for the six-by-six cell 616 00:28:40,967 --> 00:28:43,634 you'll be calling home at Iron Heights. 617 00:28:43,636 --> 00:28:45,360 All right, let's go. 618 00:28:46,406 --> 00:28:48,390 Caitlin. 619 00:28:48,410 --> 00:28:49,707 So sorry I didn't come sooner. 620 00:28:49,709 --> 00:28:51,976 That's okay, um... 621 00:28:51,978 --> 00:28:53,411 can I show you something? 622 00:28:57,717 --> 00:28:59,984 My cells... 623 00:28:59,986 --> 00:29:01,219 they've stopped degenerating? 624 00:29:01,221 --> 00:29:03,221 How is this even possible? 625 00:29:03,223 --> 00:29:05,560 It appears that when the Velocity-9 626 00:29:05,580 --> 00:29:06,924 is in your system, it kick-starts 627 00:29:06,926 --> 00:29:09,560 your latent regenerative capabilities, 628 00:29:09,562 --> 00:29:12,129 and your cells repair themselves. 629 00:29:12,131 --> 00:29:15,660 And do you think you can get this to work permanently? 630 00:29:15,680 --> 00:29:18,936 I don't know, but I think we're on the right track. 631 00:29:18,938 --> 00:29:21,539 Caitlin, I don't know what to say. 632 00:29:21,541 --> 00:29:25,900 This is... you are... 633 00:29:28,715 --> 00:29:29,747 What was that? 634 00:29:29,749 --> 00:29:31,182 The speed cannon. 635 00:29:31,184 --> 00:29:32,917 Geomancer's tremors must have damaged it. 636 00:29:32,919 --> 00:29:34,118 Okay, come on. 637 00:29:34,120 --> 00:29:36,420 Come on! 638 00:29:46,633 --> 00:29:48,320 The breach isn't stabilized. 639 00:29:48,340 --> 00:29:49,734 We need to fix this fast. 640 00:29:49,736 --> 00:29:52,470 Otherwise they're never gonna be able to come back. 641 00:30:04,243 --> 00:30:06,210 So that was the sound that we heard. 642 00:30:06,212 --> 00:30:08,879 Please tell me it's not as bad as it looks. 643 00:30:08,881 --> 00:30:12,683 - Uh... - Come on, seriously? 644 00:30:12,685 --> 00:30:14,618 They still have an hour left. 645 00:30:14,620 --> 00:30:16,354 What if they're trying to get through the breach right now 646 00:30:16,356 --> 00:30:17,655 and they can't? 647 00:30:17,657 --> 00:30:19,523 Okay, the jolt disrupted the quark matter. 648 00:30:19,525 --> 00:30:21,625 The electromagnetic insulators are failing. 649 00:30:21,627 --> 00:30:23,561 How do we fix this in time? 650 00:30:23,563 --> 00:30:25,596 I don't know if we can. 651 00:30:38,644 --> 00:30:39,910 Barry? 652 00:30:43,182 --> 00:30:46,550 Barry? 653 00:30:50,156 --> 00:30:51,422 Cisco? 654 00:30:51,424 --> 00:30:53,391 Dude, we made it. 655 00:30:53,393 --> 00:30:56,260 How did you find this place? 656 00:30:56,280 --> 00:30:59,296 Had some help. 657 00:30:59,298 --> 00:31:02,199 Don't even get me started on this guy. 658 00:31:02,201 --> 00:31:03,300 Oh boy. 659 00:31:05,738 --> 00:31:07,571 Dr. Wells... 660 00:31:10,176 --> 00:31:12,209 Stand back. 661 00:31:27,560 --> 00:31:29,260 I'm here. 662 00:31:29,262 --> 00:31:31,796 I'm here. 663 00:31:31,798 --> 00:31:34,165 Come on, let's get you out of here. 664 00:31:34,167 --> 00:31:36,167 Okay. 665 00:31:40,600 --> 00:31:42,606 - Frost? - A little help? 666 00:31:42,608 --> 00:31:43,607 Not part of the deal. 667 00:31:43,609 --> 00:31:45,342 - Frost! - Hey, hey, hey. 668 00:31:45,344 --> 00:31:46,777 Bringing us up here wasn't part of the deal, either, 669 00:31:46,779 --> 00:31:48,646 but here you are. 670 00:31:48,648 --> 00:31:51,449 Something tells me you're not as cold as I thought you were. 671 00:31:51,451 --> 00:31:53,984 Maybe, maybe not. 672 00:32:11,571 --> 00:32:13,637 What's going on? Why... why isn't it working? 673 00:32:13,639 --> 00:32:14,872 I don't know. 674 00:32:14,874 --> 00:32:17,208 I've never had this problem before. 675 00:32:19,879 --> 00:32:23,113 Dr. Wells... 676 00:32:23,115 --> 00:32:24,815 Carbyne. 677 00:32:24,817 --> 00:32:26,851 It's some form of carbyne. 678 00:32:26,853 --> 00:32:28,452 This cell's made out of some form of carbyne. 679 00:32:28,454 --> 00:32:30,421 You'll never be able to freeze him out of there. 680 00:32:30,423 --> 00:32:31,822 You can't phase out of there? 681 00:32:34,627 --> 00:32:36,360 Just go, all right? 682 00:32:36,362 --> 00:32:37,995 Before Zoom comes back. 683 00:32:37,997 --> 00:32:39,864 We're not leaving you here. 684 00:32:39,866 --> 00:32:41,832 I can't get out of this cell. 685 00:32:41,834 --> 00:32:43,267 I've tried 686 00:32:43,269 --> 00:32:44,735 a lot. 687 00:32:44,737 --> 00:32:46,737 I'm not fast enough to phase through this. 688 00:32:46,739 --> 00:32:48,105 You got... 689 00:32:48,107 --> 00:32:49,507 just leave, all right? 690 00:32:56,150 --> 00:32:57,648 Just leave. 691 00:33:01,587 --> 00:33:04,922 Do you know what we did 692 00:33:04,924 --> 00:33:07,658 to get here, Barry? 693 00:33:07,660 --> 00:33:10,828 We convinced her... 694 00:33:10,830 --> 00:33:12,329 Killer Frost... 695 00:33:12,331 --> 00:33:13,831 to show us the way. 696 00:33:13,833 --> 00:33:17,340 Then we climbed some insanely steep cliffs 697 00:33:17,360 --> 00:33:18,969 outside on footholds made of ice... 698 00:33:18,971 --> 00:33:20,137 ice! 699 00:33:20,139 --> 00:33:21,805 And all of us risked our lives, 700 00:33:21,807 --> 00:33:24,742 knowing Zoom was after us, to rescue Jesse... 701 00:33:24,744 --> 00:33:27,177 and you. 702 00:33:27,179 --> 00:33:29,847 Now, I don't know you, 703 00:33:29,849 --> 00:33:31,582 and you don't know me, 704 00:33:31,584 --> 00:33:34,385 but I can tell you that today, 705 00:33:34,387 --> 00:33:38,122 I... I did things that I never thought possible, 706 00:33:38,124 --> 00:33:40,900 because I needed to prove to my wife 707 00:33:40,920 --> 00:33:42,593 and to myself that I could. 708 00:33:44,697 --> 00:33:46,864 Now, if I can do the impossible today, 709 00:33:46,866 --> 00:33:49,400 so can you. 710 00:33:51,837 --> 00:33:54,672 I'm just Barry Allen, 711 00:33:54,674 --> 00:33:56,106 but you're The Flash. 712 00:34:03,349 --> 00:34:05,820 If you tell yourself 713 00:34:05,840 --> 00:34:07,184 you can phase out of there, 714 00:34:07,186 --> 00:34:08,919 you'll do it. 715 00:34:52,131 --> 00:34:53,364 Okay, let's go. 716 00:34:53,366 --> 00:34:54,865 Go, come on. Wait, wait! 717 00:34:54,867 --> 00:34:56,266 Hey, hey, hey! We're not leaving him. 718 00:34:56,268 --> 00:34:57,701 Barry, there's no time. 719 00:34:57,703 --> 00:35:00,437 He's not going anywhere, 720 00:35:00,439 --> 00:35:04,408 and neither are any of you. 721 00:35:04,410 --> 00:35:05,743 Thank you 722 00:35:05,745 --> 00:35:08,412 for bringing them to me. 723 00:35:08,414 --> 00:35:10,414 You double-crossed us? 724 00:35:10,416 --> 00:35:12,149 He killed Ronnie! 725 00:35:12,151 --> 00:35:15,753 Guess my heart is as cold as you thought after all. 726 00:35:15,755 --> 00:35:17,855 I can't believe you. 727 00:35:17,857 --> 00:35:20,900 Just so you know, you would be very disappointed 728 00:35:20,920 --> 00:35:22,359 in you right now. 729 00:35:22,361 --> 00:35:23,961 Zoom. 730 00:35:23,963 --> 00:35:26,530 Let them go. 731 00:35:26,532 --> 00:35:28,866 All you need is me and Barry. 732 00:35:28,868 --> 00:35:30,601 You're right. 733 00:35:30,603 --> 00:35:34,538 I may not be able to kill you yet, 734 00:35:34,540 --> 00:35:37,740 but I can kill them. 735 00:35:40,460 --> 00:35:42,579 No, no! No... 736 00:35:42,581 --> 00:35:45,916 I told you I'd kill you in front of your father. 737 00:35:45,918 --> 00:35:47,484 No! No! 738 00:35:49,321 --> 00:35:52,690 No... 739 00:35:54,760 --> 00:35:56,600 Get out of here. 740 00:36:00,266 --> 00:36:01,498 Caitlin. 741 00:36:01,500 --> 00:36:03,167 You were right. 742 00:36:03,169 --> 00:36:05,169 He killed Ronnie. 743 00:36:05,171 --> 00:36:06,537 Thank you. 744 00:36:09,842 --> 00:36:11,475 I'm not leaving without him. 745 00:36:11,477 --> 00:36:13,177 Barry, there's no time. 746 00:36:13,179 --> 00:36:14,978 There's no time! 747 00:36:14,980 --> 00:36:16,914 I can't hold him forever. 748 00:36:16,916 --> 00:36:19,850 Hey, I'm coming back for you when this is over, all right? 749 00:36:19,852 --> 00:36:21,180 Go! 750 00:36:21,200 --> 00:36:22,186 I'm coming back! 751 00:36:29,945 --> 00:36:31,411 Jay, we need to do something. 752 00:36:31,472 --> 00:36:33,706 Our only chance is to reboot the electromagnetic insulators 753 00:36:33,949 --> 00:36:36,316 and hope the quark matter redistributes equally. 754 00:36:36,318 --> 00:36:37,317 How do we do that? 755 00:36:37,319 --> 00:36:38,785 We have to do it manually. 756 00:36:38,787 --> 00:36:40,120 But you can't be near the stabilizer rings 757 00:36:40,122 --> 00:36:41,188 when they power on, or you'll get 758 00:36:41,190 --> 00:36:42,456 sucked into the breach. 759 00:36:42,458 --> 00:36:43,490 Not if I create a vortex 760 00:36:43,492 --> 00:36:44,858 to counteract the pull. 761 00:36:44,860 --> 00:36:46,359 You can't do both at the same time. 762 00:36:46,361 --> 00:36:48,395 Cait... 763 00:36:48,397 --> 00:36:50,970 I have to try. 764 00:36:52,501 --> 00:36:54,434 I'll help you. 765 00:36:54,436 --> 00:36:55,635 What? Dad, no. 766 00:36:55,637 --> 00:36:56,837 Look, if it brings Barry 767 00:36:56,839 --> 00:36:57,838 back to this Earth, I'm doing it. 768 00:36:57,840 --> 00:36:58,839 Are you sure? 769 00:36:58,877 --> 00:37:00,410 The more we talk about it, the less sure I'll be, 770 00:37:00,499 --> 00:37:01,198 so let's just do it. 771 00:37:01,271 --> 00:37:02,938 Okay. 772 00:37:02,940 --> 00:37:05,600 There's an override switch on every stabilizer ring. 773 00:37:06,990 --> 00:37:07,666 - I'll create the vortex. - Yeah. 774 00:37:07,668 --> 00:37:09,100 And you flip all of them. They should all reboot. 775 00:37:09,102 --> 00:37:10,535 Got it. 776 00:37:10,537 --> 00:37:11,504 Once that's done, you power up the cannon. 777 00:37:11,586 --> 00:37:13,385 - The breach should stabilize. - And what if it doesn't? 778 00:37:14,107 --> 00:37:16,975 We're all out of luck. 779 00:37:30,958 --> 00:37:32,390 The Velocity-9 is running out! 780 00:37:59,853 --> 00:38:01,720 Jay! 781 00:38:01,722 --> 00:38:03,154 I guess now we know how long 782 00:38:03,156 --> 00:38:05,690 the Velocity-9 lasts. 783 00:38:05,692 --> 00:38:07,626 - Are you okay? - Yeah. 784 00:38:07,628 --> 00:38:09,270 Yeah. 785 00:38:09,290 --> 00:38:10,595 I just hope they are. 786 00:38:16,703 --> 00:38:18,169 I'm fine. I'm just a mess. 787 00:38:18,171 --> 00:38:20,205 You need to get out of Central City, all right? 788 00:38:20,207 --> 00:38:22,507 Any place you think you'll be safe from Zoom. 789 00:38:22,509 --> 00:38:24,420 Yeah, we, um... we have some family 790 00:38:24,440 --> 00:38:25,176 in Atlantis that can help us. 791 00:38:25,178 --> 00:38:26,544 Yeah, okay, good. 792 00:38:26,546 --> 00:38:27,812 You may not have been struck by lightning 793 00:38:27,814 --> 00:38:29,470 over here like I was, 794 00:38:29,490 --> 00:38:30,515 but today, you risked your life 795 00:38:30,517 --> 00:38:32,584 to save somebody you didn't even know. 796 00:38:32,586 --> 00:38:35,153 That's a hero, Barry. 797 00:38:35,155 --> 00:38:37,555 Thank you both. 798 00:38:37,557 --> 00:38:39,257 Barry... 799 00:38:39,259 --> 00:38:42,927 is my father still alive on your Earth? 800 00:38:42,929 --> 00:38:46,164 Yeah, he is. 801 00:38:46,166 --> 00:38:49,000 Give him a hug for me, will you? 802 00:38:49,200 --> 00:38:50,350 I will. 803 00:38:57,311 --> 00:38:58,643 Hey. 804 00:38:58,645 --> 00:39:00,211 You guys need to get someplace safe too. 805 00:39:00,213 --> 00:39:01,680 Where are you going? 806 00:39:01,682 --> 00:39:03,581 The only place we can. 807 00:39:07,187 --> 00:39:09,688 - Dad, we can't just leave. - We have to, honey. 808 00:39:09,690 --> 00:39:12,230 What, you want me to leave everything I have here? 809 00:39:12,250 --> 00:39:13,458 My friends, my family... 810 00:39:13,460 --> 00:39:14,859 I mean, my life. 811 00:39:14,861 --> 00:39:16,261 You don't have a life here anymore. 812 00:39:16,263 --> 00:39:17,495 Either do I. 813 00:39:17,497 --> 00:39:19,300 Zoom is too powerful. 814 00:39:19,320 --> 00:39:20,265 I can't stop him. 815 00:39:20,267 --> 00:39:22,367 And as long as he is here, 816 00:39:22,369 --> 00:39:23,668 he's gonna hunt us down 817 00:39:23,670 --> 00:39:24,936 until we're dead. 818 00:39:27,541 --> 00:39:30,208 Wells, if you're coming with us, we have to go. 819 00:39:36,383 --> 00:39:38,550 It's almost time. 820 00:39:38,552 --> 00:39:40,180 I don't care what time it is. 821 00:39:40,200 --> 00:39:42,387 After all we did to stabilize this breach, 822 00:39:42,389 --> 00:39:45,156 we're not closing until they show up. 823 00:39:45,158 --> 00:39:46,591 Y'all hear me? 824 00:39:49,629 --> 00:39:51,496 Cisco! 825 00:39:51,498 --> 00:39:53,298 Get ready to close the breach for good... 826 00:39:53,300 --> 00:39:54,466 Zoom's coming! 827 00:39:57,938 --> 00:40:01,973 Forgetting someone, Flash? 828 00:40:01,975 --> 00:40:03,208 Let him go. 829 00:40:03,210 --> 00:40:05,977 Close the breach. 830 00:40:05,979 --> 00:40:08,446 Tell Jesse I love her. 831 00:40:08,448 --> 00:40:09,914 Tell her yourself. 832 00:40:09,916 --> 00:40:12,830 Argh! 833 00:40:16,490 --> 00:40:18,189 It shouldn't be taking this long. 834 00:40:23,530 --> 00:40:25,960 Close it! Close it now! 835 00:40:29,369 --> 00:40:30,869 You did it... you made it! 836 00:40:33,507 --> 00:40:34,639 Barry. 837 00:40:45,419 --> 00:40:46,851 No! 52553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.