All language subtitles for The Orville S2E11 Lasting Impressions

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,786 --> 00:00:07,050 A find of this type is always thrilling in this day and age. 2 00:00:07,094 --> 00:00:09,618 The time capsule was unearthed by an excavation team 3 00:00:09,661 --> 00:00:11,228 just north of Albany. 4 00:00:11,272 --> 00:00:13,274 It seems it was acommunity project of some kind. 5 00:00:13,317 --> 00:00:15,841 How far back does it date? 6 00:00:15,885 --> 00:00:18,888 Over 400 years. 2015, to be exact. 7 00:00:18,931 --> 00:00:21,717 The Delta Pavonis Museum is itching for its arrival. 8 00:00:21,760 --> 00:00:23,806 Well, we'll get it all there in one piece. 9 00:00:24,807 --> 00:00:27,331 What do you think? 10 00:00:27,375 --> 00:00:29,309 Uh, you lose the ears, you look like a born Earther. 11 00:00:29,333 --> 00:00:31,118 What are these? 12 00:00:31,161 --> 00:00:32,902 Cigarettes. 13 00:00:32,945 --> 00:00:35,687 People used to light the tips on fire and inhale the smoke. 14 00:00:35,731 --> 00:00:37,211 Why? 15 00:00:37,254 --> 00:00:39,474 They contained a substance called nicotine, 16 00:00:39,517 --> 00:00:40,997 which caused an addictive rush. 17 00:00:41,041 --> 00:00:42,235 That is, until they got cancer, 18 00:00:42,259 --> 00:00:44,566 which, at the time, was often fatal. 19 00:00:45,610 --> 00:00:48,222 The odor is very interesting. 20 00:00:48,265 --> 00:00:50,789 Dr. Sherman, what's this thing? 21 00:00:50,833 --> 00:00:52,226 A communication device. 22 00:00:52,269 --> 00:00:53,879 A cellular telephone. 23 00:00:53,923 --> 00:00:55,316 We think there still may be 24 00:00:55,359 --> 00:00:56,273 information stored in there, 25 00:00:56,317 --> 00:00:58,232 but the circuitry is so degraded, 26 00:00:58,275 --> 00:01:00,016 we haven't been able to reactivate it. 27 00:01:00,060 --> 00:01:01,124 Well, I got a top-notch engineering team. 28 00:01:01,148 --> 00:01:03,237 We'd be happy to take a stab at it. 29 00:01:03,280 --> 00:01:05,891 I was hoping you would. 30 00:01:12,333 --> 00:01:15,118 Maybe we can get in through the back door. 31 00:01:15,162 --> 00:01:17,120 How about running a decorrelation algorithm 32 00:01:17,164 --> 00:01:19,340 on the secondary memory cache? 33 00:01:19,383 --> 00:01:21,124 - I tried it. Nothing. - Oh. 34 00:01:21,168 --> 00:01:23,605 Well, then, I'm tapped out of ideas, man. 35 00:01:23,648 --> 00:01:26,129 God, it's so frustrating. 36 00:01:26,173 --> 00:01:27,783 There's a whole piece of the past 37 00:01:27,826 --> 00:01:31,395 all locked away in that thing, and we can't get at it. 38 00:01:31,439 --> 00:01:33,049 Uh, well, wait a minute, hang on here. 39 00:01:33,093 --> 00:01:35,399 We've been coming at this from a 25th century perspective. 40 00:01:35,443 --> 00:01:40,361 Maybe, if I can dumb down the reconstruction pattern a bit. 41 00:01:40,404 --> 00:01:42,319 There. 42 00:01:42,363 --> 00:01:45,192 Okay, I'm launching anold-school binary input filter. 43 00:01:45,235 --> 00:01:48,108 Now, if we can get a bias current on the cathode tab... 44 00:01:49,413 --> 00:01:51,546 There. 45 00:01:51,589 --> 00:01:54,288 We got power. 46 00:01:54,331 --> 00:01:56,290 - Oh, well, that's weird. - What? 47 00:01:56,333 --> 00:01:59,380 I've accessed the data, but the keypad's not responding. 48 00:01:59,423 --> 00:02:02,034 Just a crazy idea: try turning it off 49 00:02:02,078 --> 00:02:03,297 and turning it back on again. 50 00:02:08,258 --> 00:02:10,217 Boom. There it is. 51 00:02:14,830 --> 00:02:15,787 Look at that. 52 00:02:15,831 --> 00:02:17,746 They're messages. 53 00:02:17,789 --> 00:02:20,662 Correspondences between people. They just go on and on. 54 00:02:20,705 --> 00:02:22,229 Yeah, got to be thousands of them. 55 00:02:22,272 --> 00:02:25,362 Casual chitchat four centuries old. 56 00:02:25,406 --> 00:02:27,495 Amazing. 57 00:02:28,452 --> 00:02:30,454 Wait. What's this up here? 58 00:02:30,498 --> 00:02:32,935 Oh, looks like some kind of old-style media storage. 59 00:02:35,024 --> 00:02:38,201 Okay. Hey, what's up, future people? 60 00:02:38,245 --> 00:02:40,247 Hi. 61 00:02:40,290 --> 00:02:41,639 I'm Laura Huggins. 62 00:02:41,683 --> 00:02:44,251 And, uh, if you're seeing this, 63 00:02:44,294 --> 00:02:46,296 you found my phone. 64 00:02:46,340 --> 00:02:48,472 So... I'm from Saratoga Springs, New York, 65 00:02:48,516 --> 00:02:50,344 and some people in my town had this idea 66 00:02:50,387 --> 00:02:52,041 to make a time capsule. 67 00:02:52,084 --> 00:02:54,217 And I thought this was a really cool thing to do, 68 00:02:54,261 --> 00:02:55,479 and I was trying to think of 69 00:02:55,523 --> 00:02:57,612 what I could put in there that would show the future 70 00:02:57,655 --> 00:03:00,484 something about who I am. 71 00:03:00,528 --> 00:03:02,486 And since I just got the new iPhone, I thought, 72 00:03:02,530 --> 00:03:04,836 instead of sticking my old one in a drawer somewhere, 73 00:03:04,880 --> 00:03:07,099 I'd put it in the capsule. 74 00:03:07,143 --> 00:03:10,320 So... here I am. 75 00:03:10,364 --> 00:03:11,234 Here you are. 76 00:03:11,278 --> 00:03:14,237 And since I'm probably long dead by now, 77 00:03:14,281 --> 00:03:17,022 you can read all my texts and e-mails 78 00:03:17,066 --> 00:03:20,069 and look at all my pictures and decide 79 00:03:20,112 --> 00:03:22,376 whether you think I was... I don't know... 80 00:03:22,419 --> 00:03:26,118 cool or a bitch or whatever. 81 00:03:26,162 --> 00:03:29,339 Anyway, I hope you guys 82 00:03:29,383 --> 00:03:31,099 have, like, flying cars or something by now, 83 00:03:31,123 --> 00:03:33,387 and if you do, I'm super jealous. And... 84 00:03:34,518 --> 00:03:37,956 I'm really sorry I'm not there to hang with you guys. 85 00:03:38,000 --> 00:03:40,394 Um... but... hey. 86 00:03:40,437 --> 00:03:43,440 Have fun getting to know who I was. 87 00:03:45,529 --> 00:03:47,662 Nice to meet you, Laura. 88 00:03:49,000 --> 00:03:55,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 89 00:04:56,992 --> 00:04:58,602 Commander, this is extraordinary. 90 00:04:58,646 --> 00:05:00,604 You've uncovered a treasure trove. 91 00:05:00,648 --> 00:05:02,214 I upgraded the power storage capacity, 92 00:05:02,258 --> 00:05:04,695 so it should last you ten yearswithout a refill. 93 00:05:04,739 --> 00:05:07,916 It'll take at least that long to analyze all this data. 94 00:05:07,959 --> 00:05:09,918 We are looking at an actual human life, 95 00:05:09,961 --> 00:05:11,746 nearly 400 years gone. 96 00:05:11,789 --> 00:05:14,226 Looks like they weren't all that different from us. 97 00:05:14,270 --> 00:05:15,421 Well, ancient media records tell us 98 00:05:15,445 --> 00:05:17,360 what the world wanted us to see, 99 00:05:17,404 --> 00:05:21,146 but finds like this can help tell us who the people were. 100 00:05:21,190 --> 00:05:23,497 Look at all these messages. 101 00:05:23,540 --> 00:05:25,281 It's like reading a different language. 102 00:05:25,325 --> 00:05:26,369 Look at this. 103 00:05:26,413 --> 00:05:28,023 She's clearly asking her friend 104 00:05:28,066 --> 00:05:30,939 where to find the nearest repair service for her device, 105 00:05:30,982 --> 00:05:33,942 but instead of writing "wirelesstelecommunications facility," 106 00:05:33,985 --> 00:05:36,292 she just wrote "WTF." 107 00:05:36,336 --> 00:05:38,033 Now, we can decode things like this 108 00:05:38,076 --> 00:05:39,513 by applying historical context. 109 00:05:39,556 --> 00:05:41,253 Amazing. 110 00:05:54,441 --> 00:05:56,399 Kind of mesmerizing, isn't it? 111 00:05:56,443 --> 00:05:58,227 Yeah. 112 00:05:58,270 --> 00:06:00,664 Yeah, it seems like her friends really depended on her. 113 00:06:00,708 --> 00:06:02,449 There are all these messages 114 00:06:02,492 --> 00:06:05,321 where they're coming to her with their problems, and 115 00:06:05,365 --> 00:06:08,324 she's kind of like the glue holding them all together. 116 00:06:08,368 --> 00:06:10,544 I bet she would've been a cool person to know. 117 00:06:12,284 --> 00:06:14,504 Excuse me, Doctor. Commander Grayson would like 118 00:06:14,548 --> 00:06:16,593 to review cargo transport procedure for docking. 119 00:06:16,637 --> 00:06:18,639 Of course. Lead the way. 120 00:06:35,133 --> 00:06:36,613 What is it? 121 00:06:36,657 --> 00:06:39,529 It is called a cigarette. 122 00:06:42,358 --> 00:06:44,578 The aroma is most pleasing. 123 00:06:44,621 --> 00:06:46,841 Yes. Dr. Finn says 124 00:06:46,884 --> 00:06:48,843 it is the result of... 125 00:06:48,886 --> 00:06:50,279 What are you doing? 126 00:06:50,322 --> 00:06:53,064 I was curious to taste it. 127 00:06:53,108 --> 00:06:54,718 It is not food. 128 00:06:58,069 --> 00:07:01,899 Dr. Finn said the tip is to be ignited and the smoke inhaled. 129 00:07:12,127 --> 00:07:15,130 The sensation is... wonderful. 130 00:07:15,173 --> 00:07:18,220 I have never experienced such a flavor. 131 00:07:19,439 --> 00:07:21,745 I feel as if I have been standing my entire life, 132 00:07:21,789 --> 00:07:23,355 and I just sat down. 133 00:07:26,533 --> 00:07:29,361 The tingles. Do you feel them? 134 00:07:29,405 --> 00:07:30,624 I do. 135 00:07:30,667 --> 00:07:32,147 We must have more. 136 00:07:32,800 --> 00:07:35,150 500 cigarettes. 137 00:07:43,898 --> 00:07:45,682 Please select a program. 138 00:07:45,726 --> 00:07:49,120 Well, I actually want to createa new program, if I could. 139 00:07:49,164 --> 00:07:50,557 Please enter specifications. 140 00:07:51,601 --> 00:07:53,560 Well, see, here's the thing. 141 00:07:53,603 --> 00:07:58,347 Um, the specifications arekind of all inside this device. 142 00:07:58,390 --> 00:08:00,131 Is there a way to upload 143 00:08:00,175 --> 00:08:03,352 the content into the simulator'sprocessing systems? 144 00:08:03,395 --> 00:08:06,747 The photographs, videos, messages, all of it? 145 00:08:06,790 --> 00:08:08,226 Scanning. 146 00:08:08,270 --> 00:08:10,141 The device is not recognized. 147 00:08:10,185 --> 00:08:12,187 It's a cellular telephone. 148 00:08:14,015 --> 00:08:15,799 The device is recognized. 149 00:08:15,843 --> 00:08:17,584 Scanning. 150 00:08:17,627 --> 00:08:19,324 Upload complete. 151 00:08:19,368 --> 00:08:22,676 Please specify application parameters. 152 00:08:22,719 --> 00:08:24,678 No specific parameters. 153 00:08:24,721 --> 00:08:28,029 I just want to know who this woman was, 154 00:08:28,072 --> 00:08:30,466 what her life was like. 155 00:08:30,510 --> 00:08:33,338 Can you extrapolate from all available data 156 00:08:33,382 --> 00:08:35,645 on the device and create a simulation? 157 00:08:35,689 --> 00:08:37,342 Processing. 158 00:08:37,386 --> 00:08:38,561 Simulation complete. 159 00:08:39,649 --> 00:08:42,217 Begin simulation. 160 00:08:42,260 --> 00:08:44,698 ♪ I'm-a hold it up, you're full of something ♪ 161 00:08:44,741 --> 00:08:47,439 ♪ But it ain't love, and what we got, straight overdue ♪ 162 00:08:47,483 --> 00:08:49,224 ♪ Go find somebody new ♪ 163 00:08:49,267 --> 00:08:50,593 ♪ You can buy me diamond earrings ♪ 164 00:08:50,617 --> 00:08:52,619 ♪ And deny-ny-ny ♪ 165 00:08:52,662 --> 00:08:55,491 ♪ Ny-ny-ny, deny-ny ♪ 166 00:08:55,535 --> 00:08:57,406 ♪ But I smell her on your collar ♪ 167 00:08:57,449 --> 00:09:01,845 ♪ So good-bye-bye-bye, bye-bye-bye ♪ 168 00:09:01,889 --> 00:09:03,847 - ♪ I know you lie ♪ - ♪ Lie ♪ 169 00:09:03,891 --> 00:09:05,240 ♪ 'Cause your lips are moving... ♪ 170 00:09:05,283 --> 00:09:07,242 - Ooh. Sorry, man. - Huh? 171 00:09:07,285 --> 00:09:09,157 Hey. Nice outfit. 172 00:09:09,200 --> 00:09:11,376 - ♪ I might be young ♪ - ♪ Young ♪ 173 00:09:11,420 --> 00:09:13,378 - ♪ But I ain't stupid ♪ - ♪ Stupid ♪ 174 00:09:13,422 --> 00:09:16,077 ♪ Talking around in circles with your tongue ♪ 175 00:09:16,120 --> 00:09:17,992 - ♪ I gave you bass ♪ - ♪ Bass ♪ 176 00:09:18,035 --> 00:09:19,795 - ♪ You gave me sweet talk ♪ - ♪ Sweet talk ♪ 177 00:09:19,820 --> 00:09:21,101 ♪ Saying how I'm your number one... ♪ 178 00:09:21,125 --> 00:09:22,866 Oh, crap. 179 00:09:22,910 --> 00:09:24,476 I'm all out of vodka. Chardonnay? 180 00:09:24,520 --> 00:09:26,217 - Uh, totally fine. - It's all right? 181 00:09:26,261 --> 00:09:28,002 Yeah, yeah. It's better, actually. 182 00:09:28,045 --> 00:09:29,830 I hardly ever do the hard stuff anymore, 183 00:09:29,873 --> 00:09:31,242 - unless I'm with Jen. - Oh, right. Yeah. 184 00:09:31,266 --> 00:09:33,050 She's such a good influence. 185 00:09:33,094 --> 00:09:34,748 Total role model. 186 00:09:34,791 --> 00:09:37,054 Cheers! Laura? 187 00:09:37,098 --> 00:09:39,056 - ♪ If your lips are moving ♪ - Hey. 188 00:09:39,100 --> 00:09:41,058 ♪ If your lips are moving ♪ 189 00:09:41,102 --> 00:09:43,104 ♪ If your lips are moving... ♪ 190 00:09:52,330 --> 00:09:53,570 Wait. Are you Lorenzo's friend? 191 00:09:54,376 --> 00:09:56,291 I'm... Uh, yeah. 192 00:09:56,334 --> 00:09:57,771 Yes. Yes, I am. 193 00:09:57,814 --> 00:09:59,773 Wait. I-I'm so sorry. I suck at names. 194 00:09:59,816 --> 00:10:01,731 - Gordon. - Gordon. Right. 195 00:10:01,775 --> 00:10:03,080 This is my friend Trisha. 196 00:10:03,124 --> 00:10:04,473 - Hey. - Hey. 197 00:10:04,516 --> 00:10:07,258 That's an interesting wardrobe choice. 198 00:10:07,302 --> 00:10:08,782 Oh, yeah. I... 199 00:10:08,825 --> 00:10:10,653 Are those pajamas, or are you a NASCAR driver? 200 00:10:10,697 --> 00:10:12,263 Oh. Wait. Let me guess. 201 00:10:12,307 --> 00:10:13,700 Are you in a marching band? 202 00:10:13,743 --> 00:10:16,267 - I lost a bet with Lorenzo, - Oh. 203 00:10:16,311 --> 00:10:18,922 So I had to come here in m-my pajamas. 204 00:10:18,966 --> 00:10:20,286 - That sounds like Lorenzo. - Yep. 205 00:10:20,315 --> 00:10:21,490 - That's Lorenzo. - I know. 206 00:10:21,533 --> 00:10:22,926 It's so Lorenzo, right? 207 00:10:22,970 --> 00:10:24,711 He... he's such a tool. 208 00:10:24,754 --> 00:10:26,930 Oh, but he's the best, though.-The best... tool. 209 00:10:26,974 --> 00:10:28,715 Oh.-The best. Don't you forget it. 210 00:10:28,758 --> 00:10:30,238 Oh, it's too bad he couldn't make it. 211 00:10:30,281 --> 00:10:31,737 Tell him he owes me a round of drinks. 212 00:10:31,761 --> 00:10:33,241 Speaking of, can I get you something? 213 00:10:33,284 --> 00:10:36,113 Um... yeah. Just a beer is fine. 214 00:10:36,157 --> 00:10:37,898 ♪ You're so two-faced, two-faced, babe... ♪ 215 00:10:37,941 --> 00:10:39,769 Thanks. 216 00:10:39,813 --> 00:10:42,076 ♪ You can buy me diamond earrings and deny-ny-ny... ♪ 217 00:10:42,119 --> 00:10:43,817 I-I like your place. 218 00:10:43,860 --> 00:10:45,340 It's so cute, right? 219 00:10:45,383 --> 00:10:47,081 I just moved in. Do you want the tour? 220 00:10:47,124 --> 00:10:49,953 Yeah. Yeah, definitely. 221 00:10:49,997 --> 00:10:51,061 It would've been too depressing 222 00:10:51,085 --> 00:10:53,043 to stay in my old place after the breakup. 223 00:10:53,087 --> 00:10:55,916 I won't bore you with the details, but it was messy. 224 00:10:55,959 --> 00:10:57,700 I'm sure Lorenzo told you. 225 00:10:57,744 --> 00:10:59,267 Sorry. That's got to be tough. 226 00:10:59,310 --> 00:11:01,182 Yeah. We were together nine years. 227 00:11:01,225 --> 00:11:03,706 Wow. I've never even owned a shirt that long. 228 00:11:03,750 --> 00:11:08,580 Mm. We almost broke up a dozen times, but this one stuck. 229 00:11:08,624 --> 00:11:11,975 Anyway, it's small, and I'm not done decorating, 230 00:11:12,019 --> 00:11:14,891 but, yeah, it's-it's pretty homey. 231 00:11:14,935 --> 00:11:16,980 Uh, what do you do? 232 00:11:17,024 --> 00:11:18,852 I'm a sales manager at Macy's. 233 00:11:18,895 --> 00:11:21,593 - Oh, cool. - Yeah, right. 234 00:11:21,637 --> 00:11:23,857 I want to slit my wrists every time I say it. 235 00:11:23,900 --> 00:11:26,076 So... so you're not happy there? 236 00:11:26,120 --> 00:11:28,905 Do you know anyone who's happy in a sales job? 237 00:11:28,949 --> 00:11:30,317 Well, um, what-what do you want to do? 238 00:11:30,341 --> 00:11:32,779 Uh, get ready for the big cliché. 239 00:11:32,822 --> 00:11:35,346 Um, my real passion is music. 240 00:11:35,390 --> 00:11:38,306 I know that I would starve to death if I ever actually 241 00:11:38,349 --> 00:11:40,090 pursued it as a career, but 242 00:11:40,134 --> 00:11:41,875 - there you have it. - You sing? 243 00:11:41,918 --> 00:11:43,311 Yeah. One of the millions. 244 00:11:43,354 --> 00:11:44,921 What do you do? 245 00:11:46,009 --> 00:11:47,184 Well, I'm-I'm... 246 00:11:47,228 --> 00:11:48,969 I'm a... I'm a pilot. 247 00:11:49,012 --> 00:11:50,144 - You are? - Yeah. 248 00:11:50,187 --> 00:11:51,798 Oh, my God, that's so cool. 249 00:11:51,841 --> 00:11:55,323 In the Air Force, or commercial jets or what? 250 00:11:55,366 --> 00:11:57,629 Commercial jets. 251 00:11:57,673 --> 00:12:00,154 That's insane. I'm so scared of flying. 252 00:12:00,197 --> 00:12:01,982 I'm one of those white-knuckle types. 253 00:12:02,025 --> 00:12:03,220 You would not want to sit next to me. 254 00:12:03,244 --> 00:12:05,942 Actually, I think I would. 255 00:12:05,986 --> 00:12:08,423 You know, if it doesn't sound like torture, 256 00:12:08,466 --> 00:12:10,991 I am actually playing a gig at this pub 257 00:12:11,034 --> 00:12:13,645 over on Dunhill next Tuesday, if you want to come. 258 00:12:13,689 --> 00:12:16,039 It-It's a total hole-in-the-wall, 259 00:12:16,083 --> 00:12:17,040 but they pour the drinks strong, so... 260 00:12:17,084 --> 00:12:19,216 Hey, you-you had me at playing a gig, 261 00:12:19,260 --> 00:12:20,478 but strong drinks is a bonus. 262 00:12:20,522 --> 00:12:21,828 That-that'd be awesome. 263 00:12:21,871 --> 00:12:23,917 Yeah. Uh, Tuesday. Count me in. 264 00:12:23,960 --> 00:12:25,483 Okay, cool. 265 00:12:25,527 --> 00:12:27,355 ♪ Uptown funk you up... ♪ 266 00:12:27,398 --> 00:12:30,140 It was just so vivid and real. 267 00:12:30,184 --> 00:12:32,186 I mean, I've been in some intense simulations, 268 00:12:32,229 --> 00:12:34,014 but this was different. 269 00:12:34,057 --> 00:12:35,667 Nobody wrote this program. 270 00:12:35,711 --> 00:12:38,192 There was no sense of structure. It was all just created 271 00:12:38,235 --> 00:12:41,630 from her own words and pictures and thoughts. 272 00:12:41,673 --> 00:12:44,720 No, it was her... her life. 273 00:12:44,764 --> 00:12:46,069 And I was there. 274 00:12:46,113 --> 00:12:48,158 Does Dr. Sherman know you did this? 275 00:12:48,202 --> 00:12:50,508 No, no, but I put the phone backwith the other stuff. 276 00:12:50,552 --> 00:12:51,814 Nobody missed it. 277 00:12:51,858 --> 00:12:53,250 Here's the thing. 278 00:12:53,294 --> 00:12:54,948 We look at these images 279 00:12:54,991 --> 00:12:56,447 of people who lived hundreds of years ago, 280 00:12:56,471 --> 00:12:58,212 and they're so distant-looking 281 00:12:58,255 --> 00:13:00,388 that it's easy to think that they don't matter. 282 00:13:00,431 --> 00:13:02,042 But then you stand in a room 283 00:13:02,085 --> 00:13:04,087 like that, and you realize... 284 00:13:04,131 --> 00:13:06,437 this used to be their world. 285 00:13:06,481 --> 00:13:09,571 And it was just as alive to themas ours is to us. 286 00:13:11,138 --> 00:13:13,705 Hey, man, you didn't do, like, drugs in there, right? 287 00:13:13,749 --> 00:13:16,273 No, no, no, no. This is... It's a totally natural high. 288 00:13:16,317 --> 00:13:19,102 I just felt like I saw the universe in a new light, 289 00:13:19,146 --> 00:13:20,190 and it was a rush. 290 00:13:20,234 --> 00:13:21,539 Okay, I hear you. 291 00:13:21,583 --> 00:13:23,846 Just keep a sanity check on all this. 292 00:13:23,890 --> 00:13:25,848 All right? I know it seems real, 293 00:13:25,892 --> 00:13:27,241 but it's not. 294 00:13:27,284 --> 00:13:29,025 It's a computer simulation. 295 00:13:29,069 --> 00:13:31,506 That girl's been deadfor three and a half centuries. 296 00:13:32,507 --> 00:13:34,509 I know. 297 00:13:58,750 --> 00:14:02,711 God. They were on the verge of a major climate disaster, 298 00:14:02,754 --> 00:14:05,105 and there's a whole page about teeth whitening. 299 00:14:05,148 --> 00:14:07,716 It's a miracle the human race survived. 300 00:14:07,759 --> 00:14:09,326 Keyali to Grayson. 301 00:14:09,370 --> 00:14:11,807 - Go ahead. - Can you please come to the bridge? 302 00:14:11,851 --> 00:14:14,375 There's, um... there's an issue. 303 00:14:14,418 --> 00:14:16,420 On my way. 304 00:14:21,948 --> 00:14:23,906 What's wrong? 305 00:14:23,950 --> 00:14:25,952 What's that smell? 306 00:14:38,094 --> 00:14:40,009 Ah. Commander. 307 00:14:44,100 --> 00:14:45,580 You know, Bortus, 308 00:14:45,623 --> 00:14:47,625 your shift is over soon, 309 00:14:47,669 --> 00:14:49,584 so why don't you just knock off early. 310 00:14:49,627 --> 00:14:50,977 Are you certain? 311 00:14:51,020 --> 00:14:53,196 Yeah, go. It's all good. 312 00:14:53,240 --> 00:14:54,981 Thank you, Commander. 313 00:14:58,245 --> 00:14:59,942 Ed and I will talk to him. 314 00:15:18,221 --> 00:15:21,181 Resume simulation. 315 00:15:21,224 --> 00:15:23,226 ["That's All I've Got to Say" playing] 316 00:15:27,187 --> 00:15:30,668 ♪ I've had time to write a book ♪ 317 00:15:30,712 --> 00:15:34,150 ♪ About the way you act and look ♪ 318 00:15:34,194 --> 00:15:39,199 ♪ But I haven't got a paragraph ♪ 319 00:15:39,242 --> 00:15:43,899 ♪ Words are always getting in my way ♪ 320 00:15:43,943 --> 00:15:46,946 ♪ Anyway, I love you ♪ 321 00:15:49,383 --> 00:15:53,256 ♪ That's all I have to tell you ♪ 322 00:15:55,258 --> 00:15:59,088 ♪ That's all I've got to say ♪ 323 00:16:02,483 --> 00:16:06,574 ♪ And now I'd like to make a speech ♪ 324 00:16:06,617 --> 00:16:10,273 ♪ About the love that touches me ♪ 325 00:16:10,317 --> 00:16:15,235 ♪ But stumbling, I would make you laugh ♪ 326 00:16:15,278 --> 00:16:20,240 ♪ Feel as though my tongue were made of clay ♪ 327 00:16:20,283 --> 00:16:23,286 ♪ Anyway, I love you ♪ 328 00:16:25,985 --> 00:16:28,988 ♪ That's all I have to tell you ♪ 329 00:16:31,077 --> 00:16:35,124 ♪ That's all I've got to say ♪ 330 00:16:37,561 --> 00:16:41,130 ♪ That's all I've got to say ♪ 331 00:16:42,131 --> 00:16:46,614 ♪ That's all I've got ♪ 332 00:16:46,657 --> 00:16:52,054 ♪ To say. ♪ 333 00:17:07,896 --> 00:17:11,073 Every time I'm up there, I have this fantasy 334 00:17:11,117 --> 00:17:13,336 about some big record exec 335 00:17:13,380 --> 00:17:16,339 watching me from the crowd and signing me on the spot. 336 00:17:16,383 --> 00:17:18,341 Then I get to call my boss and say, 337 00:17:18,385 --> 00:17:20,648 "Stick your designer handbags up your butt. 338 00:17:20,691 --> 00:17:22,345 I quit." 339 00:17:22,389 --> 00:17:24,652 That's beautiful. 340 00:17:24,695 --> 00:17:26,784 I still can't believe how good you are. 341 00:17:26,828 --> 00:17:28,351 Tell it to my landlord. 342 00:17:28,395 --> 00:17:31,354 No, seriously, I-I think if the right person heard you, 343 00:17:31,398 --> 00:17:33,443 you'd be a huge success. 344 00:17:33,487 --> 00:17:35,880 But I don't even have to be a hugesuccess. 345 00:17:35,924 --> 00:17:39,101 I just want to be rich enough to be unhappy 346 00:17:39,145 --> 00:17:41,103 but not enough to be miserable. 347 00:17:41,147 --> 00:17:42,974 Fair enough. 348 00:17:43,018 --> 00:17:45,760 No, more important than that, I just think it would be nice 349 00:17:45,803 --> 00:17:48,110 to be remembered for something. 350 00:17:48,154 --> 00:17:50,330 You know? 351 00:17:50,373 --> 00:17:53,028 I mean, we all live and die on this planet, and... 352 00:17:53,072 --> 00:17:56,336 most of us are just forgotten. 353 00:17:56,379 --> 00:17:59,295 To me, there's nothing sadder about the world than that. 354 00:17:59,339 --> 00:18:01,776 Well, a-as someone 355 00:18:01,819 --> 00:18:04,126 who's been knownto belt out a tune now and then, 356 00:18:04,170 --> 00:18:06,128 I think I know a thing or two about music. 357 00:18:06,172 --> 00:18:07,825 You're the real deal. 358 00:18:07,869 --> 00:18:09,000 You sing? 359 00:18:09,044 --> 00:18:10,369 Yeah. Took lessons when I was teenager 360 00:18:10,393 --> 00:18:12,700 as soon as I figured outit was a good way to get girls. 361 00:18:12,743 --> 00:18:16,530 Well, maybe we'll haveto do a song together sometime. 362 00:18:16,573 --> 00:18:18,619 Just rattle my cage. I'll come out. 363 00:18:18,662 --> 00:18:21,230 Okay. 364 00:18:21,274 --> 00:18:23,145 - So, if I can ask... - Mm-hmm. 365 00:18:23,189 --> 00:18:25,147 What happened with your last relationship? 366 00:18:25,191 --> 00:18:28,368 Mm. It was a lot of things. 367 00:18:28,411 --> 00:18:30,370 And by the time I met him, 368 00:18:30,413 --> 00:18:33,764 I'd been with enough losers that I was pretty cynical. 369 00:18:33,808 --> 00:18:35,418 I mean, let's face it. 370 00:18:35,462 --> 00:18:37,266 In this town, most guys aren't worth a second date. 371 00:18:37,290 --> 00:18:39,379 But Greg was different. 372 00:18:39,422 --> 00:18:41,424 Oh, that-that's my dad's name. 373 00:18:41,468 --> 00:18:42,425 - Oh, yeah? - Yeah. 374 00:18:42,469 --> 00:18:44,166 Is he a pilot, too? 375 00:18:44,210 --> 00:18:45,341 No, no. Construction. 376 00:18:45,385 --> 00:18:47,387 He builds space stations. 377 00:18:47,430 --> 00:18:48,170 Huh? 378 00:18:48,214 --> 00:18:51,042 Toy space stations f-for kids. 379 00:18:51,086 --> 00:18:53,001 Little-little toy space stations 380 00:18:53,044 --> 00:18:55,525 with nougat in the center. That kind of thing. -Mm. 381 00:18:55,569 --> 00:18:57,179 So, you were saying about your Greg? 382 00:18:57,223 --> 00:19:02,271 Well, uh, he was passionate and intelligent and funny, 383 00:19:02,315 --> 00:19:05,361 and I fell for him almost immediately. 384 00:19:05,405 --> 00:19:08,321 But he was irresponsible. 385 00:19:08,364 --> 00:19:09,670 He never really had a steady job. 386 00:19:09,713 --> 00:19:11,237 He wasn't interested in being an adult. 387 00:19:11,280 --> 00:19:14,675 And as much as we loved each other, 388 00:19:14,718 --> 00:19:18,200 I think I just got tiredof paying for dinner. 389 00:19:18,244 --> 00:19:19,593 ♪ Smoke it all the way... ♪ 390 00:19:19,636 --> 00:19:22,335 You're a really good listener. 391 00:19:22,378 --> 00:19:24,075 Ha! That's hilarious. 392 00:19:24,119 --> 00:19:25,251 Why? 393 00:19:25,294 --> 00:19:27,470 Well, where I come from, people think 394 00:19:27,514 --> 00:19:29,274 I'm the guy that never knows when to shut up. 395 00:19:29,298 --> 00:19:30,865 Oh, I don't see that at all. 396 00:19:30,908 --> 00:19:34,303 Well, I guess I'm just different around you. 397 00:19:34,347 --> 00:19:36,305 I've never met anybody like you. 398 00:19:36,349 --> 00:19:38,220 Oh, you must not meet many girls. 399 00:19:38,264 --> 00:19:39,830 No, no, I meet a lot of girls. 400 00:19:39,874 --> 00:19:41,354 Oh, really? 401 00:19:41,397 --> 00:19:43,225 Oh, no, I-I didn't mean... 402 00:19:43,269 --> 00:19:44,618 I don't... I don't do stuff 403 00:19:44,661 --> 00:19:46,620 with a lot of girls. I... I just... 404 00:19:46,663 --> 00:19:48,317 Where I'm from, 405 00:19:48,361 --> 00:19:50,319 you're one of a kind. 406 00:19:50,363 --> 00:19:51,581 And where are you from? 407 00:19:51,625 --> 00:19:53,235 New Jersey. 408 00:19:53,279 --> 00:19:55,063 They don't have retail workers 409 00:19:55,106 --> 00:19:57,021 with failing music careers in New Jersey? 410 00:19:57,065 --> 00:19:58,327 Not in my neighborhood. 411 00:20:00,373 --> 00:20:01,678 ♪ I got out, I'm alive ♪ 412 00:20:01,722 --> 00:20:04,333 ♪ And I'm here to stay ♪ 413 00:20:05,769 --> 00:20:08,468 ♪ So, I hold two fingers... ♪ 414 00:20:08,511 --> 00:20:10,121 What is it? 415 00:20:10,165 --> 00:20:11,427 It's my number. 416 00:20:11,471 --> 00:20:13,516 I realized I never gave it to you at the party. 417 00:20:13,560 --> 00:20:16,345 - Oh, cool. - I have a game night 418 00:20:16,389 --> 00:20:18,260 with some friends at my place once a week. 419 00:20:18,304 --> 00:20:20,349 We're having it tomorrow night if you want to come. 420 00:20:20,393 --> 00:20:22,873 - Yeah, that'd be great. - Yeah? 421 00:20:22,917 --> 00:20:25,136 And bring some of your friends. 422 00:20:25,180 --> 00:20:26,486 The more the merrier. 423 00:20:26,529 --> 00:20:28,488 S... My-my friends? 424 00:20:28,531 --> 00:20:31,186 Yeah, and what's your number? I'll put it in my phone. 425 00:20:31,230 --> 00:20:33,188 Oh, you know, I-I left my phone at home, 426 00:20:33,232 --> 00:20:35,234 but I'll call you as soon as I get back. 427 00:20:44,547 --> 00:20:46,288 Please state request. 428 00:20:46,332 --> 00:20:48,290 Um, a-a phone. 429 00:20:48,334 --> 00:20:50,249 Old Earth style. 430 00:20:52,468 --> 00:20:54,209 What? 431 00:20:54,253 --> 00:20:55,297 No, no, no. Later. 432 00:20:55,341 --> 00:20:58,518 Like, a cell phone. Early 21st century design. 433 00:20:58,561 --> 00:21:01,782 And establish a link up to Simulator program Laura Alpha. 434 00:21:01,825 --> 00:21:03,566 Please narrow parameters. 435 00:21:05,438 --> 00:21:06,787 Laura's phone. 436 00:21:06,830 --> 00:21:10,225 838-555-0146. 437 00:21:59,187 --> 00:22:01,363 The museum has requested a Class 3 cargo transfer 438 00:22:01,407 --> 00:22:03,191 - for the capsule. - That's fine. 439 00:22:03,234 --> 00:22:05,846 Also, they asked if we cansend down an engineering detail 440 00:22:05,889 --> 00:22:07,169 to help them out with the phone. 441 00:22:07,195 --> 00:22:09,153 If you can spare the personnel, then sure. 442 00:22:10,198 --> 00:22:11,417 Come in. 443 00:22:12,461 --> 00:22:14,245 Hey, guys. 444 00:22:14,289 --> 00:22:15,508 Hey. Gordon, what's up? 445 00:22:15,551 --> 00:22:17,423 Well, actually, I'm glad you're all here. 446 00:22:17,466 --> 00:22:21,035 Um... I don't know what you guysare doing tomorrow night, 447 00:22:21,078 --> 00:22:23,864 but would you want to go to a party with me? 448 00:22:23,907 --> 00:22:25,300 Sure. Whose party? 449 00:22:26,432 --> 00:22:27,607 It's Laura's. 450 00:22:27,650 --> 00:22:29,173 Laura from sickbay? 451 00:22:29,217 --> 00:22:31,175 No. 452 00:22:31,219 --> 00:22:33,177 Laura Huggins. 453 00:22:33,221 --> 00:22:35,484 Girl from the phone. 454 00:22:36,442 --> 00:22:37,834 I don't understand. 455 00:22:37,878 --> 00:22:40,489 I uploaded all of her personal data 456 00:22:40,533 --> 00:22:42,404 from the phone into the ship's computer 457 00:22:42,448 --> 00:22:45,451 and was able to create a simulation. 458 00:22:45,494 --> 00:22:47,191 Of? 459 00:22:47,235 --> 00:22:49,193 Of her. 460 00:22:49,237 --> 00:22:51,195 Of her life. Her world. 461 00:22:51,239 --> 00:22:52,477 I've been spending time with her, 462 00:22:52,501 --> 00:22:53,981 getting to know who she was. 463 00:22:54,024 --> 00:22:55,678 That kind of thing. 464 00:22:55,722 --> 00:22:57,637 Okay. 465 00:22:57,680 --> 00:23:00,509 Look, I-I know it sounds crazy, but she really is a... 466 00:23:00,553 --> 00:23:02,468 wasa special person. 467 00:23:02,511 --> 00:23:04,470 I would love you guys to meet her. 468 00:23:04,513 --> 00:23:08,125 Look, just come to Simulator 2 tomorrow at 1900 hours, 469 00:23:08,169 --> 00:23:09,475 and you'll see. 470 00:23:09,518 --> 00:23:11,477 Okay. We'll see you there. 471 00:23:11,520 --> 00:23:13,870 Awesome! You-You're gonna love her. 472 00:23:19,354 --> 00:23:21,269 Did you know about this? 473 00:23:21,312 --> 00:23:24,141 I heard about it, but I haven't seen it yet. 474 00:23:24,185 --> 00:23:26,274 You think he's working too hard? 475 00:23:26,317 --> 00:23:28,058 Gordon? Never. 476 00:23:28,102 --> 00:23:30,583 Well, this ought to be interesting. 477 00:23:30,626 --> 00:23:33,281 Oh, there was something elseyou wanted to talk to me about. 478 00:23:33,324 --> 00:23:34,935 Ah. Right. 479 00:23:34,978 --> 00:23:36,589 Take a walk with me? 480 00:23:43,857 --> 00:23:45,336 Oh, my God. 481 00:23:45,380 --> 00:23:48,252 Captain. What can I do for you? 482 00:23:48,296 --> 00:23:49,732 Guys, what the hell is this? 483 00:23:49,776 --> 00:23:51,038 Our quarters. 484 00:23:51,081 --> 00:23:52,300 Where's Topa? 485 00:23:52,343 --> 00:23:54,302 He has not yet returned from school. 486 00:23:54,345 --> 00:23:55,714 Okay, look, I don't know what's going on here, 487 00:23:55,738 --> 00:23:57,914 but we are all going to sickbay right now. 488 00:23:57,958 --> 00:24:00,221 For what reason? 489 00:24:04,921 --> 00:24:07,881 Well, you boys continue to be full of surprises. 490 00:24:07,924 --> 00:24:09,099 What is it? 491 00:24:09,143 --> 00:24:11,406 Apparently, the Moclan biological system 492 00:24:11,450 --> 00:24:14,583 is extremely susceptible to nicotine addiction. 493 00:24:14,627 --> 00:24:16,106 Is there precedent for this? 494 00:24:16,150 --> 00:24:17,412 Nobody on Earth has smoked 495 00:24:17,456 --> 00:24:19,153 for hundreds of years, let alone Moclus. 496 00:24:19,196 --> 00:24:21,155 This is new territory. 497 00:24:21,198 --> 00:24:22,939 Are we in any danger? 498 00:24:22,983 --> 00:24:24,941 What happens if you don't have a cigarette 499 00:24:24,985 --> 00:24:26,639 for more than a half hour? 500 00:24:26,682 --> 00:24:28,858 I do not know. 501 00:24:28,902 --> 00:24:30,556 - Oh, boy. - Yesterday, 502 00:24:30,599 --> 00:24:32,122 I was stuck in the lift for ten minutes 503 00:24:32,166 --> 00:24:33,907 due to a power fluctuation. 504 00:24:33,950 --> 00:24:35,648 I had no cigarettes with me. 505 00:24:35,691 --> 00:24:37,127 I began to shake. 506 00:24:37,171 --> 00:24:39,782 It did not stop until I smoked. 507 00:24:39,826 --> 00:24:41,871 Well, my analysis indicates that, if you keep it up, 508 00:24:41,915 --> 00:24:43,351 it's only gonna get worse, 509 00:24:43,394 --> 00:24:45,309 until, eventually, you'll reach a point 510 00:24:45,353 --> 00:24:47,660 where you can't go ten seconds without a puff. 511 00:24:47,703 --> 00:24:50,314 Can't you just give 'em an injection of some kind, 512 00:24:50,358 --> 00:24:51,577 get 'em off the habit? 513 00:24:51,620 --> 00:24:52,665 Normally, yes, 514 00:24:52,708 --> 00:24:54,405 but, at the moment, there is no injection. 515 00:24:54,449 --> 00:24:57,670 These two are patient one and patient zero. 516 00:24:57,713 --> 00:24:59,019 I'll have to formulate one. 517 00:24:59,062 --> 00:25:01,412 How long will that take? 518 00:25:01,456 --> 00:25:03,414 Maybe hours, maybe days. 519 00:25:03,458 --> 00:25:06,679 In the meantime, Topa can stay with Ty and Marcus. 520 00:25:06,722 --> 00:25:09,029 Very well, Doctor. 521 00:25:09,072 --> 00:25:10,572 You understand that you two are gonna need 522 00:25:10,596 --> 00:25:12,685 to support each other in this, okay? 523 00:25:12,728 --> 00:25:14,991 No smoking. 524 00:25:21,215 --> 00:25:23,193 A man... he's hungry. -Uh, cornflakes! Cornflakes! -Uh, he's pouring cereal! 525 00:25:23,217 --> 00:25:25,219 Ceral! A man who likes cereal! 526 00:25:25,262 --> 00:25:27,589 Cornflakes! Cornflakes! -A man and cereal! A man who likes cereal! 527 00:25:27,613 --> 00:25:30,354 Uh, uh, a man who's full of cereal!-Uh, uh, cere... It's cereal man! 528 00:25:30,398 --> 00:25:33,488 Don't just keep stopping at thesame thing! Draw something new! 529 00:25:33,532 --> 00:25:35,621 Cere... It's cereal man! It's cereal man. 530 00:25:35,664 --> 00:25:37,187 - Right? - Uh, uh... 531 00:25:37,231 --> 00:25:39,755 It's a cereal man! Hello? Is it a... Is it cereal man? 532 00:25:39,799 --> 00:25:41,801 It's a man who likes cereal. Cereal man. -Karl, 533 00:25:41,844 --> 00:25:42,995 what the hell is a cereal man? 534 00:25:43,019 --> 00:25:44,281 I don't know. That. 535 00:25:44,325 --> 00:25:45,325 And time. 536 00:25:46,066 --> 00:25:47,458 It was Julius Caesar! 537 00:25:47,502 --> 00:25:48,590 What? -What? -Yeah. 538 00:25:48,634 --> 00:25:50,636 See, this is the laurel around his head. 539 00:25:50,679 --> 00:25:52,681 Gordon, that just looks like hair. 540 00:25:52,725 --> 00:25:53,726 What was the cereal? 541 00:25:53,769 --> 00:25:54,857 It's a Caesar salad. 542 00:25:54,901 --> 00:25:57,294 Yeah. See, no, you can't draw.-Oh, come on! 543 00:25:57,338 --> 00:25:58,881 A salad doesn't have tiny little flakes like that. 544 00:25:58,905 --> 00:26:01,168 - They're bigger. - A Cobb salad does. 545 00:26:01,211 --> 00:26:04,258 What the hell does a Cobb saladhave to do with Julius Caesar? 546 00:26:04,301 --> 00:26:05,694 Anybody know what time it is? 547 00:26:05,738 --> 00:26:07,957 Uh, I think it's got to be about 2300 hours. 548 00:26:08,001 --> 00:26:10,177 Oh, military time. 549 00:26:10,220 --> 00:26:12,048 Is that, like, a hipster thing? 550 00:26:12,092 --> 00:26:14,050 No, Trisha, it's not. 551 00:26:14,094 --> 00:26:15,748 Listen, guys, this has been a blast, 552 00:26:15,791 --> 00:26:17,029 but I really do have to get up early tomorrow, 553 00:26:17,053 --> 00:26:18,272 - so... - Yeah. Me, too. 554 00:26:18,315 --> 00:26:19,795 This was so fun though. 555 00:26:19,839 --> 00:26:21,710 - Oh, thank you for coming. - Laura, it was 556 00:26:21,754 --> 00:26:23,862 - very nice to meet you. - Oh, my God, it was so nice to meet you. 557 00:26:23,886 --> 00:26:25,584 - Your place is really cute. - Congrats. 558 00:26:28,369 --> 00:26:29,762 I don't know about you guys, 559 00:26:29,805 --> 00:26:31,894 but I need a shot of booze and 20 hours of sleep. 560 00:26:31,938 --> 00:26:33,298 We should talk about this tomorrow. 561 00:26:33,330 --> 00:26:34,897 How 'bout we meet in the mess hall? 562 00:26:34,941 --> 00:26:36,029 I think that's a good idea. 563 00:26:36,072 --> 00:26:37,073 Okay. Good night. 564 00:26:37,117 --> 00:26:39,859 - Night. - Night. 565 00:26:39,902 --> 00:26:41,817 Oh, your friends are great. 566 00:26:41,861 --> 00:26:43,906 I really liked 'em. 567 00:26:43,950 --> 00:26:46,300 Oh, man, they totally dug you. I could tell. 568 00:26:46,343 --> 00:26:48,650 Oh, yeah? Even though we burnedtheir asses at Pictionary? 569 00:26:48,694 --> 00:26:50,783 Yeah, well, you did most of the heavy lifting there. 570 00:26:50,826 --> 00:26:52,828 Sorry again about the Dick Van Dyke one. 571 00:26:52,872 --> 00:26:54,308 I-I didn't know who he was, 572 00:26:54,351 --> 00:26:55,720 so I was just working with what I had. 573 00:26:55,744 --> 00:26:58,051 It's all right. Everyone was... fine. 574 00:26:58,094 --> 00:27:00,053 That's why I'm a pilot, not a painter. 575 00:27:00,096 --> 00:27:01,663 Mm. 576 00:27:01,707 --> 00:27:06,059 Okay, so here's a question for you, Mr. Pilot. 577 00:27:06,102 --> 00:27:08,888 Can you make me not scared to fly? 578 00:27:08,931 --> 00:27:10,933 Um... yeah. 579 00:27:10,977 --> 00:27:12,326 "Um... yeah"? 580 00:27:12,369 --> 00:27:14,458 I mean, I can try. 581 00:27:14,502 --> 00:27:15,895 What-what are you most afraid of? 582 00:27:15,938 --> 00:27:17,940 - Turbulence. - Ah. 583 00:27:17,984 --> 00:27:19,115 That's never gonna hurt you. 584 00:27:19,159 --> 00:27:20,116 But why? 585 00:27:20,160 --> 00:27:22,684 Well, here's why the physics 586 00:27:22,728 --> 00:27:24,120 - are in your favor. - Mm-hmm. 587 00:27:24,164 --> 00:27:27,036 Okay, picture the plane suspended 588 00:27:27,080 --> 00:27:29,343 in a giant mound of Jell-O. 589 00:27:29,386 --> 00:27:32,128 Okay, now, when there's turbulence, it's almost like 590 00:27:32,172 --> 00:27:34,522 someone's shaking the Jell-O plate, okay? 591 00:27:34,565 --> 00:27:35,760 Now, you're gonna get bounced around, 592 00:27:35,784 --> 00:27:37,370 but, other than that, you're not going anywhere. 593 00:27:37,394 --> 00:27:38,763 You're gonna stay right where you are, 594 00:27:38,787 --> 00:27:40,180 inside that Jell-O. 595 00:27:40,223 --> 00:27:43,183 - You see? - Yeah. Actually helps. 596 00:27:43,226 --> 00:27:45,576 Right? So, next time you're on a bumpy flight, 597 00:27:45,620 --> 00:27:47,143 just picture jiggling Jell-O. 598 00:27:47,187 --> 00:27:49,580 And knock back five or six cocktails. 599 00:27:49,624 --> 00:27:51,887 You'll be fine. 600 00:27:57,806 --> 00:28:00,853 That's just for explaining the physics of turbulence? 601 00:28:00,896 --> 00:28:03,159 And for everything else. 602 00:28:24,180 --> 00:28:26,922 Grayson to Malloy. 603 00:28:28,271 --> 00:28:30,404 Grayson to Malloy. 604 00:28:30,447 --> 00:28:33,450 It's 0830 hours. You're late for your shift. 605 00:28:33,494 --> 00:28:35,278 Oh, crap. 606 00:28:36,279 --> 00:28:38,847 Uh, save simulation. 607 00:28:41,154 --> 00:28:43,417 Ow. 608 00:28:48,683 --> 00:28:51,381 I know, I know. I screwed up. 609 00:28:51,425 --> 00:28:53,470 It won't happen again. I promise. 610 00:28:53,514 --> 00:28:54,645 See that it doesn't. 611 00:28:54,689 --> 00:28:56,058 We're not running a cruise ship here. 612 00:28:56,082 --> 00:28:57,233 We need our helmsman at his post. 613 00:28:57,257 --> 00:28:58,998 Yes, sir. Hear you loud and clear. 614 00:28:59,041 --> 00:29:01,696 Captain, engineering shows all clear for departure. 615 00:29:01,740 --> 00:29:03,045 All right, take us out. 616 00:29:03,089 --> 00:29:04,612 Aye, sir. 617 00:29:16,667 --> 00:29:18,060 Bortus, what are you eating? 618 00:29:20,106 --> 00:29:21,368 I apologize, Captain. 619 00:29:21,411 --> 00:29:22,804 Am I disturbing you? 620 00:29:22,848 --> 00:29:24,066 No, I'm just curious. 621 00:29:24,110 --> 00:29:25,589 It is called gum. 622 00:29:25,633 --> 00:29:27,026 According to the ship's database, 623 00:29:27,069 --> 00:29:29,637 it was once used as an addiction recovery aid. 624 00:29:29,680 --> 00:29:30,681 Is it helping? 625 00:29:30,725 --> 00:29:32,031 It is not. 626 00:29:39,038 --> 00:29:43,042 Hey. Uh, I'm-I'm at work. Can I call you back? 627 00:29:43,085 --> 00:29:44,826 I know. I know. It was so amazing. 628 00:29:44,870 --> 00:29:47,307 I-I can't stop thinking about it. 629 00:29:47,350 --> 00:29:49,091 Rawr. 630 00:29:49,135 --> 00:29:51,050 Okay, I'll-I'll call you later. 631 00:29:51,093 --> 00:29:53,052 Yeah. Oh, all the kisses. 632 00:29:53,095 --> 00:29:54,923 Bye. 633 00:30:04,367 --> 00:30:06,108 It was, without a doubt, 634 00:30:06,152 --> 00:30:09,024 among the top five strangest experiences of my life. 635 00:30:09,068 --> 00:30:10,868 Well, the question is, what do we do about it? 636 00:30:10,896 --> 00:30:12,506 I could put a block on the program, 637 00:30:12,549 --> 00:30:14,949 tell him he can have it backwhen it stops affecting his job. 638 00:30:14,987 --> 00:30:16,989 Like pulling cigarettes away from Bortus? 639 00:30:17,032 --> 00:30:19,054 Yeah, I don't know ifthat's gonna work in this case. 640 00:30:19,078 --> 00:30:20,035 Heads up. 641 00:30:20,079 --> 00:30:21,776 Hey, guys. 642 00:30:21,820 --> 00:30:22,951 Hey. 643 00:30:22,995 --> 00:30:24,692 Uh, sorry again about this morning. 644 00:30:24,735 --> 00:30:26,215 But, listen, I've been dying to know. 645 00:30:26,259 --> 00:30:27,782 What did you think of Laura? 646 00:30:27,826 --> 00:30:29,915 She's... really fun. 647 00:30:29,958 --> 00:30:32,047 Seems like she was a really cool person. 648 00:30:32,091 --> 00:30:34,006 When she was alive. 649 00:30:34,049 --> 00:30:35,331 I'm telling you, she's the coolest. 650 00:30:35,355 --> 00:30:38,445 Ooh, wait. Look what she sent me this morning. 651 00:30:38,488 --> 00:30:39,794 Check it out. She says, 652 00:30:39,838 --> 00:30:41,927 "Found this picture of you." Look it. 653 00:30:41,970 --> 00:30:43,450 Yeah, yeah, looks just like you. 654 00:30:43,493 --> 00:30:45,147 Ha! Shut up, man. 655 00:30:45,191 --> 00:30:48,237 Listen, we wanted to talk to youabout all this, 656 00:30:48,281 --> 00:30:49,760 if you don't mind. 657 00:30:49,804 --> 00:30:50,761 Sure. What's up? 658 00:30:50,805 --> 00:30:52,024 We... 659 00:30:52,067 --> 00:30:54,809 don't think this is particularly healthy. 660 00:30:54,853 --> 00:30:56,550 What do you mean? 661 00:30:56,593 --> 00:30:59,161 Dude, she's not real. 662 00:30:59,205 --> 00:31:01,033 Yes, she is. 663 00:31:01,076 --> 00:31:02,948 In-in all the ways that matter, 664 00:31:02,991 --> 00:31:04,079 she's real. 665 00:31:04,123 --> 00:31:05,080 It's a simulation. 666 00:31:05,124 --> 00:31:06,777 It's just like... 667 00:31:06,821 --> 00:31:09,084 our cowboy program or Bortus' sex lagoon. 668 00:31:09,128 --> 00:31:11,130 No, it's not. And-and here's why. 669 00:31:11,173 --> 00:31:13,784 Those are all programs written by us. 670 00:31:13,828 --> 00:31:16,613 I mean, not the sex lagoon, but somebody wrote that, too. 671 00:31:16,657 --> 00:31:18,050 This-this is different. 672 00:31:18,093 --> 00:31:21,923 This-this comes entirely from her personality. 673 00:31:21,967 --> 00:31:23,925 Her letters, her photographs, 674 00:31:23,969 --> 00:31:25,796 her voice, her mannerisms... 675 00:31:25,840 --> 00:31:27,276 It's all her. 676 00:31:27,320 --> 00:31:30,366 She wrote this program about herself. 677 00:31:30,410 --> 00:31:32,194 That's a real stretch, Gordon. 678 00:31:32,238 --> 00:31:33,326 Why? 679 00:31:33,369 --> 00:31:34,999 Because she's technically not flesh and blood, 680 00:31:35,023 --> 00:31:36,155 she can't be real? 681 00:31:36,198 --> 00:31:37,939 I mean, what does that say about Isaac? 682 00:31:37,983 --> 00:31:39,375 Isaac is self-aware. 683 00:31:39,419 --> 00:31:41,769 Is he? Do we really know that? 684 00:31:41,812 --> 00:31:44,990 Or is he just so sophisticated that he can fool us all? 685 00:31:45,033 --> 00:31:46,817 And, if so, wh-what does it matter? 686 00:31:46,861 --> 00:31:48,950 He seems real. We treat him that way. 687 00:31:48,994 --> 00:31:50,560 So, in our world, he is. 688 00:31:50,604 --> 00:31:52,998 The universe is not governed by individual perception. 689 00:31:53,041 --> 00:31:54,782 It matters what's true. 690 00:31:54,825 --> 00:31:56,001 And you can't just... 691 00:31:56,044 --> 00:31:58,003 I can't just what? Huh? 692 00:31:58,046 --> 00:31:59,961 Find love? 693 00:32:00,005 --> 00:32:01,156 You know, this is the first person 694 00:32:01,180 --> 00:32:03,182 I've been involved with on this ship. 695 00:32:03,225 --> 00:32:04,246 I'm not allowed to be happy? 696 00:32:04,270 --> 00:32:05,749 You can bang a Krill, 697 00:32:05,793 --> 00:32:07,969 but I can't date a sales rep at Macy's? 698 00:32:09,840 --> 00:32:11,190 She lied to me. 699 00:32:11,233 --> 00:32:12,408 I didn't lie to myself. 700 00:32:12,452 --> 00:32:14,019 There's a difference. 701 00:32:16,238 --> 00:32:18,153 Permission to return to my post. 702 00:32:18,197 --> 00:32:20,155 Granted. 703 00:32:37,216 --> 00:32:39,435 Klyden? 704 00:32:48,967 --> 00:32:50,403 Locate Klyden. 705 00:32:50,446 --> 00:32:53,101 Klyden is located in airlock two. 706 00:33:05,287 --> 00:33:06,506 It was only one. 707 00:33:06,549 --> 00:33:08,203 Where is the harm? 708 00:33:08,247 --> 00:33:10,510 If you do not treat this in a serious manner, 709 00:33:10,553 --> 00:33:12,294 you will not be able to quit! 710 00:33:12,338 --> 00:33:13,295 Yes, I will! 711 00:33:13,339 --> 00:33:15,254 And stop shouting at me! 712 00:33:15,297 --> 00:33:17,256 I will stop shouting when I see evidence 713 00:33:17,299 --> 00:33:18,866 that you are as committed as I am! 714 00:33:18,909 --> 00:33:20,041 Oh! 715 00:33:29,137 --> 00:33:30,269 What is this? 716 00:33:30,312 --> 00:33:32,314 The hour grows late. 717 00:33:32,358 --> 00:33:33,881 I must be on the bridge at 0800... 718 00:33:33,924 --> 00:33:35,622 Do not change the subject. 719 00:33:35,665 --> 00:33:38,886 You are berating me while youyourself are hiding cigarettes! 720 00:33:38,929 --> 00:33:40,061 That is not mine. 721 00:33:40,105 --> 00:33:42,324 You lie. Where are the others? 722 00:33:42,368 --> 00:33:43,195 There are no others. 723 00:33:43,238 --> 00:33:45,327 If you do not tell me where they are, 724 00:33:45,371 --> 00:33:47,895 I will sleep elsewhere tonight. 725 00:34:12,398 --> 00:34:14,226 There. 726 00:34:14,269 --> 00:34:16,924 From now on, we will watch each other. 727 00:34:16,967 --> 00:34:18,317 Yes. 728 00:34:18,360 --> 00:34:19,579 Closely. 729 00:34:29,371 --> 00:34:32,070 Resume simulation. 730 00:34:33,549 --> 00:34:35,595 - You like that? - I do. 731 00:34:35,638 --> 00:34:37,162 I was lonely. 732 00:34:37,205 --> 00:34:39,120 Oh, yeah? 733 00:34:39,164 --> 00:34:40,164 Mm-hmm. 734 00:34:42,384 --> 00:34:44,343 Oh, Gordon... 735 00:34:44,386 --> 00:34:45,518 Hey. Um... 736 00:34:45,561 --> 00:34:47,172 I just got off work. 737 00:34:47,215 --> 00:34:48,347 I thought I'd stop by. 738 00:34:48,390 --> 00:34:51,350 Um... this is Greg. 739 00:34:51,393 --> 00:34:53,395 Hey, Gordon. 740 00:34:53,439 --> 00:34:55,354 Heard a lot about you. 741 00:34:55,397 --> 00:34:58,313 Yeah, I-I've heard about you, too. 742 00:35:00,228 --> 00:35:02,143 You know what, I'm gonna go grab a beer. 743 00:35:02,187 --> 00:35:03,405 Anybody want one? 744 00:35:03,449 --> 00:35:05,015 No, I'm-I'm okay. 745 00:35:05,059 --> 00:35:07,148 Right. 746 00:35:09,629 --> 00:35:11,239 I was gonna call you. 747 00:35:12,371 --> 00:35:13,981 Well, I'm here, so... 748 00:35:14,024 --> 00:35:15,678 you don't have to call. 749 00:35:16,679 --> 00:35:18,159 No, I don't. 750 00:35:18,203 --> 00:35:22,294 Oh, my God, you must thinkl'm a terrible person right now. 751 00:35:22,337 --> 00:35:24,446 I don't know what to think. I-I don't know what's going on. 752 00:35:24,470 --> 00:35:27,429 Greg and I... 753 00:35:27,473 --> 00:35:29,388 Do you want to sit down? 754 00:35:29,431 --> 00:35:30,389 No, I-I don't... I don't want to sit down. 755 00:35:30,432 --> 00:35:32,434 I-I want to hear the rest of that sentence. 756 00:35:34,784 --> 00:35:37,265 Whatever it is, just tell me the truth. 757 00:35:39,311 --> 00:35:42,183 Greg and I have decided to try and work things out. 758 00:35:44,272 --> 00:35:46,231 Okay. 759 00:35:46,274 --> 00:35:48,276 I'm sorry. 760 00:35:48,320 --> 00:35:52,193 I never expected any of this, including you. 761 00:35:52,237 --> 00:35:54,630 If I had, I would have never led you on. 762 00:35:54,674 --> 00:35:56,284 No, no. It's all, it's all good. 763 00:35:56,328 --> 00:35:58,330 Hey, it's not my first rodeo. 764 00:35:58,373 --> 00:36:00,288 They always go back to their boyfriends. 765 00:36:00,332 --> 00:36:01,831 - Gordon... - Yeah, it's one of the main reasons 766 00:36:01,855 --> 00:36:03,311 to be in a relationship in the first place, right? 767 00:36:03,335 --> 00:36:04,355 To have someone to go back to. 768 00:36:04,379 --> 00:36:06,468 You have every right to be angry. 769 00:36:06,512 --> 00:36:07,576 - Let me just... - I'm not angry. 770 00:36:07,600 --> 00:36:09,297 I'm fine. 771 00:36:09,341 --> 00:36:11,212 If it's what you feel, it's what you feel. 772 00:36:13,475 --> 00:36:14,824 I'd understand if you told me 773 00:36:14,868 --> 00:36:17,131 you don't want to see me anymore. 774 00:36:19,394 --> 00:36:21,048 But I hope there's at least a possibility 775 00:36:21,091 --> 00:36:23,311 that maybe we could be friends. 776 00:36:23,355 --> 00:36:25,879 I know that's a lot to ask. 777 00:36:29,056 --> 00:36:30,797 I shouldn't have been surprised. 778 00:36:30,840 --> 00:36:34,496 I checked the phone data: it wasall right there in her messages. 779 00:36:34,540 --> 00:36:36,324 They got back together. 780 00:36:36,368 --> 00:36:38,108 She even told her friend Trisha 781 00:36:38,152 --> 00:36:40,067 she could see herself marrying him. 782 00:36:40,110 --> 00:36:41,677 I'm sorry, man. 783 00:36:41,721 --> 00:36:44,245 I know how you're feeling right now. 784 00:36:44,289 --> 00:36:45,594 Do you? 785 00:36:45,638 --> 00:36:47,857 No. No, actually I don't. 786 00:36:47,901 --> 00:36:49,424 I've never been dumped. 787 00:36:49,468 --> 00:36:51,948 Even the worst breakup I ever had, the girl was like, 788 00:36:51,992 --> 00:36:53,274 "You could still come over and have sex with me 789 00:36:53,298 --> 00:36:54,951 whenever you want." 790 00:36:54,995 --> 00:36:56,866 But... but I can imagine, 791 00:36:56,910 --> 00:36:58,999 and... it sucks. 792 00:37:00,087 --> 00:37:01,915 Listen, for what it's worth, 793 00:37:01,958 --> 00:37:04,613 I think in the long run it's for the best. 794 00:37:04,657 --> 00:37:06,136 It was getting out of hand. 795 00:37:06,180 --> 00:37:08,400 It was a fantasy. In the real world, 796 00:37:08,443 --> 00:37:10,532 you can't just conjure up a girlfriend. 797 00:37:10,576 --> 00:37:12,404 Some parts of your life are just... 798 00:37:12,447 --> 00:37:14,536 just out of your control. 799 00:37:34,991 --> 00:37:37,690 Access simulation, Laura Alpha. 800 00:37:37,733 --> 00:37:40,127 Simulation accessed. 801 00:37:41,128 --> 00:37:43,348 Delete Greg. 802 00:38:22,300 --> 00:38:24,954 Hi there. What are you doing here? 803 00:38:24,998 --> 00:38:29,437 I, uh, had a little free time, so I thought, why not stop by? 804 00:38:29,481 --> 00:38:32,397 Hmm, you came for the free cologne samples, admit it. 805 00:38:32,440 --> 00:38:33,833 Exactly. You got me. 806 00:38:33,876 --> 00:38:36,226 Mmm. Oh, I-I can smell them from here. 807 00:38:36,270 --> 00:38:38,707 Well, it'll smell even better tomorrow, fingers crossed. 808 00:38:38,751 --> 00:38:41,406 - Tomorrow? - The promotion. 809 00:38:41,449 --> 00:38:43,146 Oh. Right. 810 00:38:43,190 --> 00:38:45,279 Oh, can I get you anything? 811 00:38:45,323 --> 00:38:47,388 We have bottled water, but I can't vouch for the brand. 812 00:38:47,412 --> 00:38:49,979 I think they might be getting it from the tap. 813 00:38:50,023 --> 00:38:51,416 No, I'm okay. 814 00:38:51,459 --> 00:38:54,157 Hey, if-if you do get this... promotion, 815 00:38:54,201 --> 00:38:56,595 what do you say I take you out to celebrate? 816 00:38:56,638 --> 00:38:58,597 Big, gluttonous pasta dinner, on me, 817 00:38:58,640 --> 00:39:00,599 guaranteed to go straight to your ass. 818 00:39:00,642 --> 00:39:02,731 Oh, well, that sounds really nice, 819 00:39:02,775 --> 00:39:06,561 but I think my boyfriend might want to take me if it happens. 820 00:39:06,605 --> 00:39:08,650 Your... boyfriend? 821 00:39:08,694 --> 00:39:11,044 Yeah. But you're really sweet to offer. 822 00:39:11,087 --> 00:39:12,567 Is it Greg? 823 00:39:12,611 --> 00:39:14,656 Greg, Justin, Andrew... There are so many, 824 00:39:14,700 --> 00:39:16,310 I can't remember which one. 825 00:39:16,354 --> 00:39:18,268 Guess I'll just have to find out 826 00:39:18,312 --> 00:39:20,270 when he picks me up around 7:30. 827 00:39:20,314 --> 00:39:22,838 Don't be late, boyfriend. 828 00:39:24,274 --> 00:39:27,800 Oh. Okay. Awesome. Awesome. 829 00:39:27,843 --> 00:39:31,194 So, I had kind of a crazy idea, and I wanted to run it by you. 830 00:39:31,238 --> 00:39:32,544 Shoot. 831 00:39:32,587 --> 00:39:35,460 Well, since I now know the secret of the jiggling Jell-O, 832 00:39:35,503 --> 00:39:37,810 I was thinking maybe... 833 00:39:37,853 --> 00:39:40,421 I'd buy a ticket on one of your flights... 834 00:39:40,465 --> 00:39:42,684 Preferably someplace tropical... 835 00:39:42,728 --> 00:39:45,513 And we could have a week away somewhere. 836 00:39:45,557 --> 00:39:46,688 There's no way I'd be scared 837 00:39:46,732 --> 00:39:48,995 with Captain Malloy at the controls. 838 00:39:49,038 --> 00:39:50,344 Well, I'll make you a deal. 839 00:39:50,388 --> 00:39:52,259 Hmm?-You can fly on one of my planes 840 00:39:52,302 --> 00:39:55,305 if I can sing with you some night at the pub. 841 00:39:55,349 --> 00:39:56,306 The pub? 842 00:39:56,350 --> 00:39:57,482 The pub where you sing. 843 00:39:57,525 --> 00:40:00,049 What are you talking about? 844 00:40:00,093 --> 00:40:02,574 I'm talking about us, singing together on stage. 845 00:40:02,617 --> 00:40:04,924 - In front of people? - Yeah. 846 00:40:04,967 --> 00:40:06,578 Are you nuts? 847 00:40:06,621 --> 00:40:08,362 No, thanks. 848 00:40:08,406 --> 00:40:10,233 I don't want to go to Maui that bad. 849 00:40:10,277 --> 00:40:12,671 What? I don't understand. You s... you sing. 850 00:40:12,714 --> 00:40:15,500 Yeah, I love to sing, but not in front of an audience. 851 00:40:15,543 --> 00:40:17,458 Oh, my God, I'd have a heart attack. 852 00:40:17,502 --> 00:40:20,243 Besides, if I'm gonna be the boss around here, 853 00:40:20,287 --> 00:40:22,594 I have to project a veneer of power. 854 00:40:22,637 --> 00:40:25,292 Can't be puking from terror in a roomful of strangers. 855 00:40:25,335 --> 00:40:27,488 What if one of them wants to buy a handbag the next day? 856 00:40:27,512 --> 00:40:30,384 Right. That would be a concern.-So... 857 00:40:30,428 --> 00:40:32,299 back to the proposal at hand. 858 00:40:32,342 --> 00:40:36,346 How about it? Should I buy a new swimsuit? 859 00:40:37,739 --> 00:40:39,306 Hold simulation. 860 00:40:40,525 --> 00:40:45,051 Explain the change from previous configuration. 861 00:40:45,094 --> 00:40:46,487 Data has been deleted. 862 00:40:46,531 --> 00:40:48,271 Well, can you fix it? 863 00:40:48,315 --> 00:40:50,404 Affirmative. Missing algorithms 864 00:40:50,448 --> 00:40:52,493 require reintegration. 865 00:40:54,147 --> 00:40:55,278 You mean Greg? 866 00:40:55,322 --> 00:40:56,715 Affirmative. 867 00:41:18,388 --> 00:41:20,129 Come in. 868 00:41:21,348 --> 00:41:22,958 Hey. 869 00:41:24,917 --> 00:41:27,789 Ed told me what happened. 870 00:41:27,833 --> 00:41:30,096 It's all right here in the phone data. 871 00:41:30,139 --> 00:41:33,403 He was the one that encouraged her to sing. 872 00:41:34,709 --> 00:41:36,165 Helped her believe that she was good enough 873 00:41:36,189 --> 00:41:37,582 to do what she loved. 874 00:41:40,802 --> 00:41:42,630 Watch this. 875 00:41:44,240 --> 00:41:45,372 Huh? 876 00:41:45,415 --> 00:41:46,678 You see it? 877 00:41:46,721 --> 00:41:48,680 I can cross one eye at a time. 878 00:41:48,723 --> 00:41:49,550 So what? 879 00:41:49,594 --> 00:41:51,552 Ed taught me how to do that. 880 00:41:51,596 --> 00:41:53,902 It is a characteristic of Kelly Grayson 881 00:41:53,946 --> 00:41:56,688 that exists only because of my relationship with him. 882 00:41:56,731 --> 00:41:59,342 No Ed, no eye trick. 883 00:41:59,386 --> 00:42:01,431 That's a hell of a romantic legacy. 884 00:42:01,475 --> 00:42:03,695 Now, imagine the reverse. 885 00:42:03,738 --> 00:42:07,394 If someone went and deleted Ed from my life. 886 00:42:08,787 --> 00:42:12,399 No captain's chair, no... Orville. 887 00:42:12,442 --> 00:42:14,270 For any of us. 888 00:42:14,314 --> 00:42:16,708 Humans are social animals. 889 00:42:16,751 --> 00:42:18,579 When we're born, we're a blank slate, 890 00:42:18,623 --> 00:42:22,801 and over the course of our lives, we... 891 00:42:22,844 --> 00:42:25,804 expand and growas a result of external stimuli. 892 00:42:25,847 --> 00:42:27,675 Pretty dry philosophy. 893 00:42:27,719 --> 00:42:30,156 It sounds it, but it's not. 894 00:42:30,199 --> 00:42:33,159 Every single one of us is shaped by the totality 895 00:42:33,202 --> 00:42:34,726 of our relationships. 896 00:42:34,769 --> 00:42:36,945 People we love andpeople we hate 897 00:42:36,989 --> 00:42:38,643 all make their mark. 898 00:42:38,686 --> 00:42:42,168 Whether we like it or not, it's who we are; it's reality. 899 00:42:42,211 --> 00:42:43,430 You can't just pick and choose 900 00:42:43,473 --> 00:42:45,606 which parts of your past you want to change 901 00:42:45,650 --> 00:42:47,956 and be able to know how it's all gonna turn out. 902 00:42:48,000 --> 00:42:49,697 What if I never meet anybody else 903 00:42:49,741 --> 00:42:51,177 who makes me feel like she does? 904 00:42:51,220 --> 00:42:54,180 I can't answer that. 905 00:42:54,223 --> 00:42:56,225 What I can tell you for sure 906 00:42:56,269 --> 00:42:59,185 is the second you started editing her world, 907 00:42:59,228 --> 00:43:01,448 it became unreal. 908 00:43:01,491 --> 00:43:03,102 Just another simulation 909 00:43:03,145 --> 00:43:06,279 written by Gordon Malloy. 910 00:43:06,322 --> 00:43:08,281 God, I'm gonna miss her. 911 00:43:09,717 --> 00:43:11,893 So much. 912 00:43:11,937 --> 00:43:14,113 People have been living and dying 913 00:43:14,156 --> 00:43:16,855 for as long as humans have existed. 914 00:43:16,898 --> 00:43:18,987 Most are forgotten... 915 00:43:19,031 --> 00:43:21,033 but not this one. 916 00:43:21,076 --> 00:43:24,253 She reached across four centuries and got a guy 917 00:43:24,297 --> 00:43:26,212 to fall in love. 918 00:43:26,255 --> 00:43:29,258 We should all be so rare. 919 00:43:47,146 --> 00:43:49,061 Where is the Nock'tahsauce? 920 00:43:49,104 --> 00:43:51,803 - You ate the last of it. - I did not! 921 00:43:51,846 --> 00:43:53,326 I only had one spoonful! 922 00:43:53,369 --> 00:43:56,503 That is a lie! I watched you put it on your prawguscake! 923 00:43:56,546 --> 00:43:59,071 Bortus, I must have a cigarette! 924 00:43:59,114 --> 00:44:00,855 No! We agreed! 925 00:44:00,899 --> 00:44:02,074 I do not care! 926 00:44:02,117 --> 00:44:03,858 The urge is too strong! 927 00:44:03,902 --> 00:44:08,123 If you attempt to approach thesynthesizer, you will regret it. 928 00:44:23,878 --> 00:44:25,097 Oh, my... 929 00:44:25,140 --> 00:44:28,404 What the hell is going on in here? 930 00:44:28,448 --> 00:44:30,276 What is it you want, Doctor? 931 00:44:30,319 --> 00:44:32,844 I've just finished formulating the injection. 932 00:44:32,887 --> 00:44:34,454 Who wants to go first? 933 00:44:37,979 --> 00:44:40,155 ♪ Anyway, I love you ♪ 934 00:44:41,983 --> 00:44:46,379 ♪ That's all I have to tell you ♪ 935 00:44:50,949 --> 00:44:56,302 ♪ I am not a girl of poetry ♪ 936 00:44:56,345 --> 00:44:58,913 ♪ Music ♪ 937 00:44:58,957 --> 00:45:02,612 ♪ Isn't one with me ♪ 938 00:45:02,656 --> 00:45:05,398 ♪ It runs from me ♪ 939 00:45:05,441 --> 00:45:07,356 ♪ It runs ♪ 940 00:45:07,400 --> 00:45:09,576 ♪ From me ♪ 941 00:45:11,709 --> 00:45:16,017 ♪ And I tried to write a symphony ♪ 942 00:45:16,061 --> 00:45:18,803 ♪ But I lost the melody ♪ 943 00:45:18,846 --> 00:45:23,024 ♪ Alas I only finished half ♪ 944 00:45:23,068 --> 00:45:24,417 ♪ And finish ♪ 945 00:45:24,460 --> 00:45:28,247 ♪ I suppose, I never may ♪ 946 00:45:28,290 --> 00:45:30,945 ♪ Anyway, I love you ♪ 947 00:45:33,861 --> 00:45:36,908 ♪ That's all I have to tell you ♪ 948 00:45:40,650 --> 00:45:42,957 ♪ That's all I've got to say ♪ 949 00:45:46,047 --> 00:45:49,050 ♪ That's all I've got to say ♪ 950 00:45:50,748 --> 00:45:52,271 ♪ That's all ♪ 951 00:45:52,314 --> 00:45:53,881 ♪ I've ♪ 952 00:45:53,925 --> 00:45:55,143 ♪ Got ♪ 953 00:45:55,187 --> 00:45:57,015 ♪ To♪ 954 00:45:57,058 --> 00:46:00,279 ♪ Say... ♪ 955 00:46:09,070 --> 00:46:11,943 - Baby, that was so good. - Thanks. 956 00:46:11,986 --> 00:46:14,032 You're so talented, it's not even fair. 957 00:46:14,075 --> 00:46:16,097 - Oh, well, you're biased. - Look at this guy bringing it home. 958 00:46:16,121 --> 00:46:17,949 Way to go, man. That was... that was great. 959 00:46:17,992 --> 00:46:19,994 Thanks. It helpswhen you have the right partner. 960 00:46:20,038 --> 00:46:22,083 You're a lucky guy. 961 00:46:22,127 --> 00:46:24,825 Believe me, I know. 962 00:46:24,869 --> 00:46:28,089 So, uh, listen, I just came to say good-bye. 963 00:46:28,133 --> 00:46:30,091 What do you mean, good-bye? 964 00:46:30,135 --> 00:46:32,050 Well, I got a job offer. 965 00:46:32,093 --> 00:46:35,444 Super far away, across country, and I decided to take it. 966 00:46:35,488 --> 00:46:37,185 Well, wh-what will you be doing? 967 00:46:37,229 --> 00:46:39,057 Um... 968 00:46:39,100 --> 00:46:42,887 test pilot... for a new aircraft design. 969 00:46:42,930 --> 00:46:45,628 They say it might even be able to make it to space. 970 00:46:45,672 --> 00:46:47,543 Oh, my God. That's amazing. Wow. 971 00:46:47,587 --> 00:46:49,043 Congratulations, man. That's really cool. 972 00:46:49,067 --> 00:46:51,199 Yeah. I-I leave tomorrow. 973 00:46:51,243 --> 00:46:53,985 Tomorrow? That's so soon. 974 00:46:54,028 --> 00:46:55,247 Yeah, I know. 975 00:46:55,290 --> 00:46:57,249 Wish we had more time. 976 00:46:58,511 --> 00:47:00,469 Well... you're gonna keep in touch, right? 977 00:47:00,513 --> 00:47:01,862 I mean, don't forget about us 978 00:47:01,906 --> 00:47:03,733 just because you're a big-shot spaceman. 979 00:47:04,822 --> 00:47:06,562 I promise you this: 980 00:47:06,606 --> 00:47:08,651 you will not be forgotten. 981 00:47:08,695 --> 00:47:11,132 Good. 982 00:47:11,176 --> 00:47:12,873 Oh, hey, we have to take a picture 983 00:47:12,917 --> 00:47:15,093 before my phone goes in the capsule. 984 00:47:15,136 --> 00:47:16,790 Capsule? 985 00:47:16,834 --> 00:47:18,289 Yeah, they're burying a time capsule next week, 986 00:47:18,313 --> 00:47:20,359 and I decided to put my phone in the mix. 987 00:47:20,402 --> 00:47:22,282 Figure, I don't know, maybe someone'll dig it up 988 00:47:22,317 --> 00:47:24,145 in a thousand years, learn who I was. 989 00:47:24,189 --> 00:47:26,104 Hey, you never know. 990 00:47:26,147 --> 00:47:28,149 Could even be sooner than that. 991 00:47:28,193 --> 00:47:29,934 Will you take it, baby? 992 00:47:29,977 --> 00:47:31,196 Of course. 993 00:47:32,284 --> 00:47:34,590 - All right, are you ready? - Mm-hmm. 994 00:47:34,634 --> 00:47:37,115 - ♪ No, I can't go without you ♪ - One, two, three. 995 00:47:38,333 --> 00:47:46,333 ♪ Anymore. ♪ 996 00:47:51,433 --> 00:47:55,133 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 996 00:47:56,305 --> 00:48:02,483 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 71160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.