All language subtitles for The Orville - 02x11 - Lasting Impressions.WEBRip.x264-TBS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,486 --> 00:00:04,643 SHERMAN: A find of this type 2 00:00:04,680 --> 00:00:06,998 is always thrilling in this day and age. 3 00:00:07,066 --> 00:00:09,416 The time capsule was unearthed by an excavation team 4 00:00:09,453 --> 00:00:10,855 just north of Albany. 5 00:00:11,015 --> 00:00:13,896 It seems it was a community project of some kind. 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,464 How far back does it date? 7 00:00:15,501 --> 00:00:18,385 Over 400 years. 2015, to be exact. 8 00:00:18,638 --> 00:00:21,239 The Delta Pavonis Museum is itching for its arrival. 9 00:00:21,323 --> 00:00:23,564 Well, we'll get it all there in one piece. 10 00:00:24,908 --> 00:00:26,723 What do you think? 11 00:00:26,760 --> 00:00:28,936 Uh, you lose the ears, you look like a born Earther. 12 00:00:29,161 --> 00:00:31,088 BORTUS: What are these? 13 00:00:31,322 --> 00:00:32,606 SHERMAN: Cigarettes. 14 00:00:32,643 --> 00:00:35,385 People used to light the tips on fire and inhale the smoke. 15 00:00:35,474 --> 00:00:36,645 Why? 16 00:00:36,697 --> 00:00:38,931 They contained a substance called nicotine, 17 00:00:38,986 --> 00:00:40,861 which caused an addictive rush. 18 00:00:40,929 --> 00:00:42,534 That is, until they got cancer, 19 00:00:42,571 --> 00:00:44,789 which, at the time, was often fatal. 20 00:00:45,476 --> 00:00:48,280 The odor is very interesting. 21 00:00:48,780 --> 00:00:50,694 Dr. Sherman, what's this thing? 22 00:00:50,755 --> 00:00:52,235 A communication device. 23 00:00:52,272 --> 00:00:53,789 A cellular telephone. 24 00:00:53,866 --> 00:00:55,131 We think there still may be 25 00:00:55,168 --> 00:00:56,292 information stored in there, 26 00:00:56,329 --> 00:00:57,971 but the circuitry is so degraded, 27 00:00:58,008 --> 00:00:59,749 we haven't been able to reactivate it. 28 00:00:59,889 --> 00:01:01,462 Well, I got a top-notch engineering team. 29 00:01:01,499 --> 00:01:03,163 We'd be happy to take a stab at it. 30 00:01:03,311 --> 00:01:05,114 I was hoping you would. 31 00:01:05,519 --> 00:01:08,937 ♪ ♪ 32 00:01:12,402 --> 00:01:14,918 YAPHIT: Maybe we can get in through the back door. 33 00:01:14,955 --> 00:01:17,136 How about running a decorrelation algorithm 34 00:01:17,173 --> 00:01:19,039 on the secondary memory cache? 35 00:01:19,076 --> 00:01:21,035 - I tried it. Nothing. - Oh. 36 00:01:21,286 --> 00:01:23,359 Well, then, I'm tapped out of ideas, man. 37 00:01:23,466 --> 00:01:25,809 God, it's so frustrating. 38 00:01:25,910 --> 00:01:27,410 There's a whole piece of the past 39 00:01:27,447 --> 00:01:30,301 all locked away in that thing, and we can't get at it. 40 00:01:30,378 --> 00:01:32,401 Uh, well, wait a minute, hang on here. 41 00:01:32,558 --> 00:01:35,590 We've been coming at this from a 25th century perspective. 42 00:01:35,824 --> 00:01:40,094 Maybe, if I can dumb down the reconstruction pattern a bit. 43 00:01:40,403 --> 00:01:41,776 There. 44 00:01:41,813 --> 00:01:44,691 Okay, I'm launching an old-school binary input filter. 45 00:01:44,871 --> 00:01:48,227 Now, if we can get a bias current on the cathode tab... 46 00:01:48,917 --> 00:01:51,209 - [DINGS] - There. 47 00:01:51,374 --> 00:01:53,054 We got power. 48 00:01:54,004 --> 00:01:56,160 - Oh, well, that's weird. - What? 49 00:01:56,262 --> 00:01:59,113 I've accessed the data, but the keypad's not responding. 50 00:01:59,223 --> 00:02:01,768 Just a crazy idea: try turning it off 51 00:02:01,805 --> 00:02:03,447 and turning it back on again. 52 00:02:08,217 --> 00:02:10,426 Boom. There it is. 53 00:02:14,542 --> 00:02:15,785 Look at that. 54 00:02:15,966 --> 00:02:17,409 They're messages. 55 00:02:17,472 --> 00:02:20,417 Correspondences between people. They just go on and on. 56 00:02:20,454 --> 00:02:22,229 Yeah, got to be thousands of them. 57 00:02:22,354 --> 00:02:25,073 Casual chitchat four centuries old. 58 00:02:25,302 --> 00:02:27,385 Amazing. 59 00:02:28,137 --> 00:02:29,911 Wait. What's this up here? 60 00:02:30,003 --> 00:02:32,910 Oh, looks like some kind of old-style media storage. 61 00:02:34,592 --> 00:02:38,060 Okay. Hey, what's up, future people? 62 00:02:38,097 --> 00:02:39,350 Hi. [CHUCKLES] 63 00:02:39,387 --> 00:02:41,528 I'm Laura Huggins. 64 00:02:41,658 --> 00:02:43,678 And, uh, if you're seeing this, 65 00:02:43,715 --> 00:02:45,352 you found my phone. 66 00:02:45,857 --> 00:02:48,536 So... I'm from Saratoga Springs, New York, 67 00:02:48,573 --> 00:02:50,586 and some people in my town had this idea 68 00:02:50,623 --> 00:02:51,907 to make a time capsule. 69 00:02:52,026 --> 00:02:54,063 And I thought this was a really cool thing to do, 70 00:02:54,100 --> 00:02:55,444 and I was trying to think of what 71 00:02:55,481 --> 00:02:57,076 I could put in there that would show the future 72 00:02:57,113 --> 00:02:59,739 something about who I am. 73 00:02:59,972 --> 00:03:02,395 And since I just got the new iPhone, I thought, 74 00:03:02,432 --> 00:03:04,436 instead of sticking my old one in a drawer somewhere, 75 00:03:04,473 --> 00:03:06,624 I'd put it in the capsule. 76 00:03:07,498 --> 00:03:09,750 So... here I am. 77 00:03:09,787 --> 00:03:11,144 Here you are. 78 00:03:11,181 --> 00:03:14,149 And since I'm probably long dead by now, 79 00:03:14,190 --> 00:03:16,932 you can read all my texts and e-mails 80 00:03:16,969 --> 00:03:19,992 and look at all my pictures and decide 81 00:03:20,029 --> 00:03:22,254 whether you think I was... I don't know... 82 00:03:22,475 --> 00:03:25,554 cool or a bitch or whatever. 83 00:03:25,695 --> 00:03:29,012 [CHUCKLES] Anyway, I hope you guys 84 00:03:29,049 --> 00:03:30,783 have, like, flying cars or something by now, 85 00:03:30,820 --> 00:03:34,057 and if you do, I'm super jealous. And... 86 00:03:34,189 --> 00:03:36,561 I'm really sorry I'm not there to hang with you guys. 87 00:03:37,501 --> 00:03:39,834 Um... but... hey. 88 00:03:40,032 --> 00:03:43,017 Have fun getting to know who I was. 89 00:03:45,429 --> 00:03:47,554 Nice to meet you, Laura. 90 00:03:50,695 --> 00:03:54,622 ♪ ♪ 91 00:04:56,804 --> 00:04:58,367 SHERMAN: Commander, this is extraordinary. 92 00:04:58,684 --> 00:05:00,456 You've uncovered a treasure trove. 93 00:05:00,521 --> 00:05:02,460 I upgraded the power storage capacity, 94 00:05:02,577 --> 00:05:04,671 so it should last you ten years without a refill. 95 00:05:04,708 --> 00:05:07,457 It'll take at least that long to analyze all this data. 96 00:05:07,556 --> 00:05:09,468 We are looking at an actual human life, 97 00:05:09,505 --> 00:05:11,530 nearly 400 years gone. 98 00:05:11,646 --> 00:05:13,767 GORDON: Looks like they weren't all that different from us. 99 00:05:13,804 --> 00:05:15,312 Well, ancient media records tell us 100 00:05:15,349 --> 00:05:17,183 what the world wanted us to see, 101 00:05:17,266 --> 00:05:20,963 but finds like this can help tell us who the people were. 102 00:05:21,359 --> 00:05:23,192 Look at all these messages. 103 00:05:23,279 --> 00:05:24,995 It's like reading a different language. 104 00:05:25,032 --> 00:05:26,228 Look at this. 105 00:05:26,322 --> 00:05:27,741 She's clearly asking her friend 106 00:05:27,778 --> 00:05:30,413 where to find the nearest repair service for her device, 107 00:05:30,484 --> 00:05:33,644 but instead of writing "wireless telecommunications facility," 108 00:05:33,739 --> 00:05:35,940 she just wrote "WTF." 109 00:05:36,249 --> 00:05:37,687 Now, we can decode things like this 110 00:05:37,724 --> 00:05:39,575 by applying historical context. 111 00:05:39,693 --> 00:05:41,168 Amazing. 112 00:05:54,425 --> 00:05:56,258 SHERMAN: Kind of mesmerizing, isn't it? 113 00:05:56,885 --> 00:05:57,970 Yeah. 114 00:05:58,007 --> 00:06:00,698 Yeah, it seems like her friends really depended on her. 115 00:06:00,748 --> 00:06:02,589 There are all these messages where they're 116 00:06:02,626 --> 00:06:04,725 coming to her with their problems, and 117 00:06:04,901 --> 00:06:08,031 she's kind of like the glue holding them all together. 118 00:06:08,129 --> 00:06:10,510 I bet she would've been a cool person to know. 119 00:06:12,260 --> 00:06:14,566 Excuse me, Doctor. Commander Grayson would like to review 120 00:06:14,603 --> 00:06:16,471 cargo transport procedure for docking. 121 00:06:16,573 --> 00:06:18,748 Of course. Lead the way. 122 00:06:20,493 --> 00:06:21,959 [DOOR WHOOSHES SHUT] 123 00:06:35,116 --> 00:06:36,488 What is it? 124 00:06:36,570 --> 00:06:39,487 It is called a cigarette. 125 00:06:40,701 --> 00:06:42,107 [SNIFFING] 126 00:06:42,290 --> 00:06:44,326 The aroma is most pleasing. 127 00:06:44,397 --> 00:06:46,520 Yes. Dr. Finn says 128 00:06:46,557 --> 00:06:48,539 it is the result of... 129 00:06:48,905 --> 00:06:50,220 What are you doing? 130 00:06:50,576 --> 00:06:52,483 I was curious to taste it. 131 00:06:52,520 --> 00:06:54,784 It is not food. 132 00:06:57,714 --> 00:07:02,372 Dr. Finn said the tip is to be ignited and the smoke inhaled. 133 00:07:11,595 --> 00:07:14,980 The sensation is... wonderful. 134 00:07:15,181 --> 00:07:18,099 I have never experienced such a flavor. 135 00:07:18,629 --> 00:07:21,685 I feel as if I have been standing my entire life, 136 00:07:21,722 --> 00:07:23,507 and I just sat down. 137 00:07:26,496 --> 00:07:29,139 The tingles. Do you feel them? 138 00:07:29,176 --> 00:07:30,405 I do. 139 00:07:30,442 --> 00:07:32,161 We must have more. 140 00:07:32,898 --> 00:07:35,157 500 cigarettes. 141 00:07:43,662 --> 00:07:45,477 AUTOMATED VOICE: Please select a program. 142 00:07:45,568 --> 00:07:48,584 Well, I actually want to create a new program, if I could. 143 00:07:48,694 --> 00:07:50,940 Please enter specifications. 144 00:07:51,310 --> 00:07:53,394 Well, see, here's the thing. 145 00:07:53,487 --> 00:07:57,897 Um, the specifications are kind of all inside this device. 146 00:07:58,018 --> 00:07:59,834 Is there a way to upload 147 00:07:59,871 --> 00:08:02,927 the content into the simulator's processing systems? 148 00:08:02,964 --> 00:08:06,265 The photographs, videos, messages, all of it? 149 00:08:06,331 --> 00:08:08,060 - Scanning. - [BEEPING] 150 00:08:08,154 --> 00:08:09,818 The device is not recognized. 151 00:08:09,914 --> 00:08:11,856 It's a cellular telephone. 152 00:08:11,893 --> 00:08:13,610 [BEEPING] 153 00:08:13,647 --> 00:08:15,255 The device is recognized. 154 00:08:15,349 --> 00:08:17,291 - Scanning. - [BEEPING] 155 00:08:17,676 --> 00:08:19,167 Upload complete. 156 00:08:19,204 --> 00:08:22,052 Please specify application parameters. 157 00:08:22,441 --> 00:08:24,423 No specific parameters. 158 00:08:24,460 --> 00:08:27,358 I just want to know who this woman was, 159 00:08:27,950 --> 00:08:30,125 what her life was like. 160 00:08:30,456 --> 00:08:32,951 Can you extrapolate from all available data 161 00:08:32,988 --> 00:08:35,171 on the device and create a simulation? 162 00:08:35,274 --> 00:08:37,006 - Processing. - [BEEPING] 163 00:08:37,043 --> 00:08:38,989 Simulation complete. 164 00:08:39,673 --> 00:08:41,457 Begin simulation. 165 00:08:42,410 --> 00:08:44,518 ♪ I'm-a hold it up, you're full of something ♪ 166 00:08:44,574 --> 00:08:47,014 ♪ But it ain't love, and what we got, straight overdue ♪ 167 00:08:47,051 --> 00:08:48,623 ♪ Go find somebody new ♪ 168 00:08:48,660 --> 00:08:50,159 ♪ You can buy me diamond earrings ♪ 169 00:08:50,267 --> 00:08:52,209 ♪ And deny-ny-ny ♪ 170 00:08:52,246 --> 00:08:54,856 ♪ Ny-ny-ny, deny-ny ♪ 171 00:08:55,198 --> 00:08:57,097 ♪ But I smell her on your collar ♪ 172 00:08:57,134 --> 00:09:01,712 ♪ So good-bye-bye-bye, bye-bye-bye ♪ 173 00:09:02,038 --> 00:09:03,764 - ♪ I know you lie ♪ - ♪ Lie ♪ 174 00:09:03,827 --> 00:09:05,206 ♪ 'Cause your lips are moving... ♪ 175 00:09:05,324 --> 00:09:06,934 - Ooh. Sorry, man. - Huh? 176 00:09:06,971 --> 00:09:09,192 Hey. [CHUCKLES] Nice outfit. 177 00:09:09,253 --> 00:09:10,863 - ♪ I might be young ♪ - ♪ Young ♪ 178 00:09:10,900 --> 00:09:12,841 - ♪ But I ain't stupid ♪ - ♪ Stupid ♪ 179 00:09:12,893 --> 00:09:15,848 ♪ Talking around in circles with your tongue ♪ 180 00:09:15,985 --> 00:09:17,659 - ♪ I gave you bass ♪ - ♪ Bass ♪ 181 00:09:17,696 --> 00:09:19,893 - ♪ You gave me sweet talk ♪ - ♪ Sweet talk ♪ 182 00:09:19,947 --> 00:09:21,147 ♪ Saying how I'm your number one... ♪ 183 00:09:21,215 --> 00:09:22,300 LAURA: Oh, crap. 184 00:09:22,337 --> 00:09:24,151 I'm all out of vodka. Chardonnay? 185 00:09:24,188 --> 00:09:25,612 - Uh, totally fine. - It's all right? 186 00:09:25,649 --> 00:09:27,482 Yeah, yeah. It's better, actually. 187 00:09:27,519 --> 00:09:29,386 I hardly ever do the hard stuff anymore, 188 00:09:29,449 --> 00:09:31,023 - unless I'm with Jen. - Oh, right. Yeah. 189 00:09:31,100 --> 00:09:33,114 - She's such a good influence. - [BOTH LAUGHING] 190 00:09:33,151 --> 00:09:34,601 TRISHA: Total role model. 191 00:09:34,638 --> 00:09:35,840 - LAURA: Cheers! - [GLASS CLINKS] 192 00:09:35,877 --> 00:09:37,026 Laura? 193 00:09:37,063 --> 00:09:38,790 - ♪ If your lips are moving ♪ - Hey. 194 00:09:38,908 --> 00:09:40,850 ♪ If your lips are moving ♪ 195 00:09:40,877 --> 00:09:42,877 ♪ If your lips are moving... ♪ 196 00:09:51,641 --> 00:09:53,708 Wait. Are you Lorenzo's friend? 197 00:09:54,316 --> 00:09:56,448 I'm... Uh, yeah. 198 00:09:56,485 --> 00:09:57,691 Yes. Yes, I am. 199 00:09:57,728 --> 00:09:59,820 Wait. I-I'm so sorry. I suck at names. 200 00:09:59,914 --> 00:10:01,921 - Gordon. - Gordon. Right. 201 00:10:01,958 --> 00:10:03,105 This is my friend Trisha. 202 00:10:03,142 --> 00:10:04,477 - Hey. - Hey. [CHUCKLES] 203 00:10:04,555 --> 00:10:06,994 That's an interesting wardrobe choice. 204 00:10:07,031 --> 00:10:08,526 Oh, yeah. I... [CHUCKLES] 205 00:10:08,563 --> 00:10:10,629 Are those pajamas, or are you a NASCAR driver? 206 00:10:10,666 --> 00:10:12,106 - Oh. Wait. Let me guess. - [LAUGHS] 207 00:10:12,143 --> 00:10:13,458 Are you in a marching band? 208 00:10:13,577 --> 00:10:15,993 - I lost a bet with Lorenzo, - Oh. 209 00:10:16,030 --> 00:10:18,579 so I had to come here in m-my pajamas. 210 00:10:18,616 --> 00:10:20,094 - That sounds like Lorenzo. - [LAUGHS] Yep. 211 00:10:20,131 --> 00:10:21,398 - That's Lorenzo. - I know. 212 00:10:21,435 --> 00:10:22,993 It's so Lorenzo, right? 213 00:10:23,030 --> 00:10:24,497 He... he's such a tool. 214 00:10:24,534 --> 00:10:26,690 - Oh, but he's the best, though. - The best... tool. 215 00:10:26,727 --> 00:10:28,342 - LAURA: Oh. - The best. Don't you forget it. 216 00:10:28,379 --> 00:10:29,721 Oh, it's too bad he couldn't make it. 217 00:10:29,758 --> 00:10:31,518 Tell him he owes me a round of drinks. 218 00:10:31,612 --> 00:10:33,112 Speaking of, can I get you something? 219 00:10:33,354 --> 00:10:35,979 Um... yeah. Just a beer is fine. 220 00:10:36,117 --> 00:10:37,616 ♪ You're so two-faced, two-faced, babe... ♪ 221 00:10:37,931 --> 00:10:39,349 GORDON: Thanks. 222 00:10:39,519 --> 00:10:41,778 ♪ You can buy me diamond earrings and deny-ny-ny... ♪ 223 00:10:42,328 --> 00:10:43,786 I-I like your place. 224 00:10:43,823 --> 00:10:45,238 It's so cute, right? 225 00:10:45,293 --> 00:10:47,184 I just moved in. Do you want the tour? 226 00:10:47,593 --> 00:10:49,703 Yeah. Yeah, definitely. 227 00:10:49,740 --> 00:10:51,031 It would've been too depressing 228 00:10:51,068 --> 00:10:52,843 to stay in my old place after the breakup. 229 00:10:53,083 --> 00:10:55,742 I won't bore you with the details, but it was messy. 230 00:10:55,779 --> 00:10:57,278 I'm sure Lorenzo told you. 231 00:10:57,588 --> 00:10:58,846 Sorry. That's got to be tough. 232 00:10:58,929 --> 00:11:01,140 Yeah. We were together nine years. 233 00:11:01,258 --> 00:11:03,642 Wow. I've never even owned a shirt that long. 234 00:11:03,719 --> 00:11:08,132 Mm. We almost broke up a dozen times, but this one stuck. 235 00:11:08,415 --> 00:11:11,648 Anyway, it's small, and I'm not done decorating, 236 00:11:11,685 --> 00:11:14,730 but, yeah, it's-it's pretty homey. 237 00:11:14,989 --> 00:11:16,687 Uh, what do you do? 238 00:11:16,761 --> 00:11:18,836 I'm a sales manager at Macy's. 239 00:11:18,873 --> 00:11:21,332 - Oh, cool. - [LAUGHING] Yeah, right. 240 00:11:21,537 --> 00:11:23,523 I want to slit my wrists every time I say it. 241 00:11:23,699 --> 00:11:25,991 [CHUCKLES] So... so you're not happy there? 242 00:11:26,057 --> 00:11:28,351 Do you know anyone who's happy in a sales job? 243 00:11:28,388 --> 00:11:30,243 Well, um, what-what do you want to do? 244 00:11:30,362 --> 00:11:32,579 Uh, get ready for the big cliché. 245 00:11:32,789 --> 00:11:35,248 Um, my real passion is music. 246 00:11:35,562 --> 00:11:38,177 I know that I would starve to death if I ever actually 247 00:11:38,214 --> 00:11:39,859 pursued it as a career, but 248 00:11:39,896 --> 00:11:41,757 - there you have it. - You sing? 249 00:11:41,794 --> 00:11:43,414 Yeah. One of the millions. 250 00:11:43,505 --> 00:11:45,363 [CHUCKLING]: What do you do? 251 00:11:45,844 --> 00:11:47,168 Well, I'm-I'm... 252 00:11:47,311 --> 00:11:48,810 I'm a... I'm a pilot. 253 00:11:48,928 --> 00:11:50,178 - You are? - Yeah. 254 00:11:50,261 --> 00:11:52,242 Oh, my God, that's so cool. 255 00:11:52,343 --> 00:11:55,194 In the Air Force, or commercial jets or what? 256 00:11:55,804 --> 00:11:57,394 Commercial jets. 257 00:11:57,531 --> 00:12:00,107 That's insane. I'm so scared of flying. 258 00:12:00,144 --> 00:12:01,522 I'm one of those white-knuckle types. 259 00:12:01,559 --> 00:12:03,168 You would not want to sit next to me. 260 00:12:03,764 --> 00:12:05,789 Actually, I think I would. 261 00:12:06,460 --> 00:12:08,304 You know, if it doesn't sound like torture, 262 00:12:08,341 --> 00:12:10,258 I am actually playing a gig at this 263 00:12:10,295 --> 00:12:13,546 pub over on Dunhill next Tuesday, if you want to come. 264 00:12:13,606 --> 00:12:15,660 It-It's a total hole-in-the-wall, but, 265 00:12:15,697 --> 00:12:17,198 they pour the drinks strong, so... 266 00:12:17,276 --> 00:12:18,945 Hey, you-you had me at playing a gig, 267 00:12:18,982 --> 00:12:20,359 but strong drinks is a bonus. 268 00:12:20,396 --> 00:12:21,679 That-that'd be awesome. 269 00:12:21,716 --> 00:12:23,930 Yeah. Uh, Tuesday. Count me in. 270 00:12:24,082 --> 00:12:25,540 Okay, cool. 271 00:12:25,618 --> 00:12:27,300 ♪ Uptown funk you up... ♪ 272 00:12:27,640 --> 00:12:30,137 It was just so vivid and real. 273 00:12:30,255 --> 00:12:32,139 I mean, I've been in some intense simulations, 274 00:12:32,233 --> 00:12:34,048 but this was different. 275 00:12:34,110 --> 00:12:35,445 Nobody wrote this program. 276 00:12:35,482 --> 00:12:38,166 There was no sense of structure. It was all just created 277 00:12:38,203 --> 00:12:41,462 from her own words and pictures and thoughts. 278 00:12:41,804 --> 00:12:44,635 No, it was her... her life. 279 00:12:44,678 --> 00:12:46,268 And I was there. 280 00:12:46,305 --> 00:12:48,080 Does Dr. Sherman know you did this? 281 00:12:48,130 --> 00:12:50,257 No, no, but I put the phone back with the other stuff. 282 00:12:50,294 --> 00:12:51,583 Nobody missed it. 283 00:12:51,945 --> 00:12:53,217 Here's the thing. 284 00:12:53,254 --> 00:12:54,470 We look at these images 285 00:12:54,517 --> 00:12:56,329 of people who lived hundreds of years ago, 286 00:12:56,448 --> 00:12:58,257 and they're so distant-looking 287 00:12:58,333 --> 00:13:00,259 that it's easy to think that they don't matter. 288 00:13:00,345 --> 00:13:02,423 But then you stand in a room like that, 289 00:13:02,492 --> 00:13:03,912 and you realize... 290 00:13:03,973 --> 00:13:05,964 this used to be their world. 291 00:13:06,181 --> 00:13:09,986 And it was just as alive to them as ours is to us. 292 00:13:10,672 --> 00:13:13,509 Hey, man, you didn't do, like, drugs in there, right? 293 00:13:13,546 --> 00:13:16,213 No, no, no, no. This is... It's a totally natural high. 294 00:13:16,335 --> 00:13:18,927 I just felt like I saw the universe in a new light, 295 00:13:19,003 --> 00:13:20,111 and it was a rush. 296 00:13:20,148 --> 00:13:21,314 Okay, I hear you. 297 00:13:21,351 --> 00:13:23,838 Just keep a sanity check on all this. 298 00:13:23,891 --> 00:13:25,891 All right? I know it seems real, but... 299 00:13:25,928 --> 00:13:27,185 it's not. 300 00:13:27,288 --> 00:13:29,103 It's a computer simulation. 301 00:13:29,169 --> 00:13:31,503 That girl's been dead for three and a half centuries. 302 00:13:32,671 --> 00:13:34,043 I know. 303 00:13:39,623 --> 00:13:42,558 [DOOR WHOOSHES OPEN] 304 00:13:59,262 --> 00:14:02,473 God. They were on the verge of a major climate disaster, 305 00:14:02,510 --> 00:14:04,843 and there's a whole page about teeth whitening. 306 00:14:04,932 --> 00:14:06,979 It's a miracle the human race survived. 307 00:14:07,856 --> 00:14:09,319 TALLA [OVER COMM]: Keyali to Grayson. 308 00:14:09,356 --> 00:14:11,623 - Go ahead. - Can you please come to the bridge? 309 00:14:11,782 --> 00:14:14,333 There's, um... there's an issue. 310 00:14:14,622 --> 00:14:16,589 On my way. 311 00:14:17,563 --> 00:14:19,505 [DOOR WHOOSHES OPEN] 312 00:14:22,348 --> 00:14:23,866 What's wrong? 313 00:14:23,967 --> 00:14:25,951 What's that smell? 314 00:14:37,770 --> 00:14:40,356 Ah. Commander. 315 00:14:44,064 --> 00:14:45,629 You know, Bortus, 316 00:14:46,019 --> 00:14:47,387 your shift is over soon, 317 00:14:47,424 --> 00:14:49,348 so why don't you just knock off early. 318 00:14:49,957 --> 00:14:51,147 Are you certain? 319 00:14:51,184 --> 00:14:53,098 Yeah, go. It's all good. 320 00:14:53,265 --> 00:14:55,040 Thank you, Commander. 321 00:14:58,661 --> 00:15:00,418 Ed and I will talk to him. 322 00:15:18,610 --> 00:15:20,875 Resume simulation. 323 00:15:21,293 --> 00:15:23,277 ["THAT'S ALL I'VE GOT TO SAY" PLAYING] 324 00:15:27,161 --> 00:15:30,271 ♪ I've had time to write a book ♪ 325 00:15:30,308 --> 00:15:33,842 ♪ About the way you act and look ♪ 326 00:15:34,248 --> 00:15:38,422 ♪ But I haven't got a paragraph ♪ 327 00:15:39,112 --> 00:15:43,524 ♪ Words are always getting in my way ♪ 328 00:15:43,973 --> 00:15:46,974 ♪ Anyway, I love you ♪ 329 00:15:49,454 --> 00:15:53,307 ♪ That's all I have to tell you ♪ 330 00:15:55,592 --> 00:15:59,427 ♪ That's all I've got to say ♪ 331 00:16:02,946 --> 00:16:06,594 ♪ And now I'd like to make a speech ♪ 332 00:16:06,614 --> 00:16:10,282 ♪ About the love that touches me ♪ 333 00:16:10,582 --> 00:16:14,945 ♪ But stumbling ♪ ♪ I would make you laugh ♪ 334 00:16:15,075 --> 00:16:19,442 ♪ Feel as though my ♪ ♪ tongue were made of clay ♪ 335 00:16:19,977 --> 00:16:23,378 ♪ Anyway, I love you ♪ 336 00:16:25,555 --> 00:16:28,884 ♪ That's all I have to tell you ♪ 337 00:16:31,587 --> 00:16:35,589 ♪ That's all I've got to say ♪ 338 00:16:37,594 --> 00:16:40,979 ♪ That's all I've got to say ♪ 339 00:16:41,982 --> 00:16:46,559 ♪ That's all I've got ♪ 340 00:16:46,596 --> 00:16:52,075 ♪ To say. ♪ 341 00:17:07,841 --> 00:17:10,848 Every time I'm up there, I have this fantasy 342 00:17:10,885 --> 00:17:12,934 about some big record exec 343 00:17:12,971 --> 00:17:15,972 watching me from the crowd and signing me on the spot. 344 00:17:16,009 --> 00:17:17,871 Then I get to call my boss and say, 345 00:17:17,977 --> 00:17:20,700 "Stick your designer handbags up your butt. 346 00:17:20,813 --> 00:17:22,210 I quit." 347 00:17:22,247 --> 00:17:24,241 - That's beautiful. - [MUFFLED LAUGH] 348 00:17:24,411 --> 00:17:26,692 I still can't believe how good you are. 349 00:17:26,810 --> 00:17:28,231 Tell it to my landlord. 350 00:17:28,278 --> 00:17:31,575 No, seriously, I-I think if the right person heard you, 351 00:17:31,665 --> 00:17:33,324 you'd be a huge success. 352 00:17:33,411 --> 00:17:35,692 But I don't even have to be a huge success. 353 00:17:35,729 --> 00:17:39,122 I just want to be rich enough to be unhappy 354 00:17:39,264 --> 00:17:40,970 but not enough to be miserable. 355 00:17:41,007 --> 00:17:42,560 - Fair enough. - [CHUCKLES] 356 00:17:42,618 --> 00:17:45,734 No, more important than that, I just think it would be nice 357 00:17:45,771 --> 00:17:47,954 to be remembered for something. 358 00:17:48,418 --> 00:17:49,688 You know? 359 00:17:49,915 --> 00:17:52,583 I mean, we all live and die on this planet, and... 360 00:17:53,063 --> 00:17:55,644 most of us are just forgotten. 361 00:17:56,317 --> 00:17:59,443 To me, there's nothing sadder about the world than that. 362 00:17:59,848 --> 00:18:01,543 Well, a-as someone 363 00:18:01,580 --> 00:18:04,161 who's been known to belt out a tune now and then, 364 00:18:04,347 --> 00:18:06,264 I think I know a thing or two about music. 365 00:18:06,382 --> 00:18:07,629 You're the real deal. 366 00:18:07,666 --> 00:18:08,896 - You sing? - Yeah. 367 00:18:08,933 --> 00:18:10,438 Took lessons when I was teenager 368 00:18:10,520 --> 00:18:12,720 as soon as I figured out it was a good way to get girls. 369 00:18:12,856 --> 00:18:16,465 [LAUGHS] Well, maybe we'll have to do a song together sometime. 370 00:18:16,547 --> 00:18:18,489 Just rattle my cage. I'll come out. 371 00:18:18,580 --> 00:18:20,102 Okay. 372 00:18:20,876 --> 00:18:23,438 - So, if I can ask... - Mm-hmm. 373 00:18:23,475 --> 00:18:25,308 ...what happened with your last relationship? 374 00:18:25,395 --> 00:18:28,520 Mm. It was a lot of things. 375 00:18:28,622 --> 00:18:30,825 And by the time I met him, 376 00:18:30,862 --> 00:18:33,840 I'd been with enough losers that I was pretty cynical. 377 00:18:33,926 --> 00:18:35,122 I mean, let's face it. 378 00:18:35,159 --> 00:18:36,975 In this town, most guys aren't worth a second date. 379 00:18:37,012 --> 00:18:39,078 But Greg was different. 380 00:18:39,266 --> 00:18:40,965 Oh, that-that's my dad's name. 381 00:18:41,002 --> 00:18:42,529 - Oh, yeah? - Yeah. 382 00:18:42,609 --> 00:18:43,864 Is he a pilot, too? 383 00:18:43,901 --> 00:18:45,454 No, no. Construction. 384 00:18:45,602 --> 00:18:47,114 He builds space stations. 385 00:18:47,151 --> 00:18:48,254 Huh? 386 00:18:48,291 --> 00:18:50,959 Toy space stations f-for kids. 387 00:18:51,003 --> 00:18:52,645 Little-little toy space stations 388 00:18:52,682 --> 00:18:54,755 with nougat in the center. 389 00:18:54,792 --> 00:18:55,889 - That kind of thing. - Mm. 390 00:18:55,926 --> 00:18:57,465 So, you were saying about your Greg? 391 00:18:57,543 --> 00:19:02,436 Well, uh, he was passionate and intelligent and funny, 392 00:19:02,473 --> 00:19:05,515 and I fell for him almost immediately. 393 00:19:05,542 --> 00:19:07,872 But he was irresponsible. 394 00:19:08,004 --> 00:19:09,481 He never really had a steady job. 395 00:19:09,518 --> 00:19:11,264 He wasn't interested in being an adult. 396 00:19:11,301 --> 00:19:14,519 And as much as we loved each other, 397 00:19:14,700 --> 00:19:17,993 [SIGHS] I think I just got tired of paying for dinner. 398 00:19:18,180 --> 00:19:20,167 ♪ Smoke it all the way... ♪ 399 00:19:20,317 --> 00:19:21,919 You're a really good listener. 400 00:19:22,004 --> 00:19:23,975 Ha! That's hilarious. 401 00:19:24,094 --> 00:19:25,310 [CHUCKLES]: Why? 402 00:19:25,520 --> 00:19:27,168 Well, where I come from, people think 403 00:19:27,205 --> 00:19:29,038 I'm the guy that never knows when to shut up. 404 00:19:29,075 --> 00:19:30,622 Oh, I don't see that at all. 405 00:19:30,659 --> 00:19:33,968 Well, I guess I'm just different around you. 406 00:19:34,238 --> 00:19:35,840 I've never met anybody like you. 407 00:19:35,877 --> 00:19:38,018 [LAUGHS]: Oh, you must not meet many girls. 408 00:19:38,110 --> 00:19:39,653 No, no, I meet a lot of girls. 409 00:19:39,690 --> 00:19:41,075 [CHUCKLES]: Oh, really? 410 00:19:41,112 --> 00:19:42,978 Oh, no, I-I didn't mean... 411 00:19:43,015 --> 00:19:44,573 I don't... I don't do stuff 412 00:19:44,610 --> 00:19:46,534 with a lot of girls. I... I just... 413 00:19:46,708 --> 00:19:48,224 Where I'm from, 414 00:19:48,652 --> 00:19:50,116 you're one of a kind. 415 00:19:50,228 --> 00:19:51,578 And where are you from? 416 00:19:51,911 --> 00:19:53,098 New Jersey. 417 00:19:53,231 --> 00:19:55,053 [LAUGHS] They don't have retail workers 418 00:19:55,090 --> 00:19:56,676 with failing music careers in New Jersey? 419 00:19:56,713 --> 00:19:58,162 Not in my neighborhood. 420 00:19:58,637 --> 00:20:00,059 [LAUGHS] 421 00:20:00,167 --> 00:20:01,667 ♪ I got out, I'm alive ♪ 422 00:20:01,740 --> 00:20:04,182 ♪ And I'm here to stay ♪ 423 00:20:05,911 --> 00:20:08,578 ♪ So, I hold two fingers... ♪ 424 00:20:09,208 --> 00:20:11,505 - What is it? - It's my number. 425 00:20:11,590 --> 00:20:13,375 I realized I never gave it to you at the party. 426 00:20:13,434 --> 00:20:16,177 - Oh, cool. - I have a game night 427 00:20:16,238 --> 00:20:18,271 with some friends at my place once a week. 428 00:20:18,348 --> 00:20:20,181 We're having it tomorrow night if you want to come. 429 00:20:20,450 --> 00:20:22,451 - Yeah, that'd be great. - Yeah? 430 00:20:22,614 --> 00:20:24,893 And bring some of your friends. 431 00:20:25,080 --> 00:20:26,520 The more the merrier. 432 00:20:26,801 --> 00:20:28,379 S... My-my friends? 433 00:20:28,416 --> 00:20:30,975 Yeah, and what's your number? I'll put it in my phone. 434 00:20:31,103 --> 00:20:33,411 Oh, you know, I-I left my phone at home, but... 435 00:20:33,502 --> 00:20:35,735 I'll call you as soon as I get back. 436 00:20:44,020 --> 00:20:46,132 AUTOMATED VOICE: Please state request. 437 00:20:46,209 --> 00:20:48,059 Um, a-a phone. 438 00:20:48,178 --> 00:20:50,103 Old Earth style. 439 00:20:53,348 --> 00:20:54,981 What? No, no, no. Later. 440 00:20:55,018 --> 00:20:58,318 Like, a cell phone. Early 21st century design. 441 00:20:58,355 --> 00:21:01,740 And establish a link up to Simulator program Laura Alpha. 442 00:21:01,967 --> 00:21:04,153 Please narrow parameters. 443 00:21:05,193 --> 00:21:06,709 Laura's phone. 444 00:21:06,997 --> 00:21:10,224 838-555-0146. 445 00:21:40,113 --> 00:21:42,113 ♪ ♪ 446 00:21:58,987 --> 00:22:01,337 The museum has requested a Class 3 cargo transfer 447 00:22:01,374 --> 00:22:02,924 - for the capsule. - That's fine. 448 00:22:02,996 --> 00:22:05,514 Also, they asked if we can send down an engineering detail 449 00:22:05,527 --> 00:22:07,013 to help them out with the phone. 450 00:22:07,050 --> 00:22:08,899 If you can spare the personnel, then sure. 451 00:22:08,993 --> 00:22:10,214 [DOOR CHIMES] 452 00:22:10,369 --> 00:22:11,675 Come in. 453 00:22:12,784 --> 00:22:13,992 Hey, guys. 454 00:22:14,057 --> 00:22:15,331 Hey. Gordon, what's up? 455 00:22:15,368 --> 00:22:17,245 Well, actually, I'm glad you're all here. 456 00:22:17,282 --> 00:22:20,759 Um... I don't know what you guys are doing tomorrow night, 457 00:22:20,897 --> 00:22:23,596 but would you want to go to a party with me? 458 00:22:23,758 --> 00:22:25,508 Sure. Whose party? 459 00:22:26,201 --> 00:22:27,492 It's Laura's. 460 00:22:27,636 --> 00:22:29,001 Laura from sickbay? 461 00:22:29,499 --> 00:22:30,921 No. 462 00:22:31,615 --> 00:22:32,923 Laura Huggins. 463 00:22:34,003 --> 00:22:35,684 Girl from the phone. 464 00:22:36,396 --> 00:22:37,669 I don't understand. 465 00:22:38,370 --> 00:22:40,341 I uploaded all of her personal data 466 00:22:40,378 --> 00:22:42,544 from the phone into the ship's computer 467 00:22:42,581 --> 00:22:45,332 and was able to create a simulation. 468 00:22:45,844 --> 00:22:47,286 Of? 469 00:22:47,323 --> 00:22:48,865 Of her. 470 00:22:49,009 --> 00:22:51,081 Of her life. Her world. 471 00:22:51,134 --> 00:22:52,259 I've been spending time with her, 472 00:22:52,296 --> 00:22:53,738 getting to know who she was. 473 00:22:53,863 --> 00:22:55,596 That kind of thing. 474 00:22:56,432 --> 00:22:57,717 Okay. 475 00:22:57,800 --> 00:23:00,651 Look, I-I know it sounds crazy, but she really is a... 476 00:23:00,909 --> 00:23:02,621 was a special person. 477 00:23:02,658 --> 00:23:04,565 I would love you guys to meet her. 478 00:23:04,753 --> 00:23:08,082 Look, just come to Simulator 2 tomorrow at 1900 hours, 479 00:23:08,119 --> 00:23:09,417 and you'll see. 480 00:23:09,556 --> 00:23:11,180 Okay. We'll see you there. 481 00:23:11,217 --> 00:23:14,103 Awesome! You-You're gonna love her. 482 00:23:17,896 --> 00:23:19,120 [DOOR WHOOSHES SHUT] 483 00:23:19,588 --> 00:23:21,233 Did you know about this? 484 00:23:21,290 --> 00:23:24,175 I heard about it, but I haven't seen it yet. 485 00:23:24,495 --> 00:23:26,051 You think he's working too hard? 486 00:23:26,253 --> 00:23:27,886 Gordon? Never. 487 00:23:28,245 --> 00:23:30,178 Well, this ought to be interesting. 488 00:23:30,693 --> 00:23:33,426 Oh, there was something else you wanted to talk to me about. 489 00:23:33,494 --> 00:23:34,833 Ah. Right. 490 00:23:35,094 --> 00:23:36,552 Take a walk with me? 491 00:23:43,779 --> 00:23:45,146 Oh, my God. 492 00:23:45,307 --> 00:23:47,924 Captain. What can I do for you? 493 00:23:47,961 --> 00:23:49,458 Guys, what the hell is this? 494 00:23:49,550 --> 00:23:50,883 Our quarters. 495 00:23:51,078 --> 00:23:52,160 Where's Topa? 496 00:23:52,197 --> 00:23:54,079 He has not yet returned from school. 497 00:23:54,145 --> 00:23:55,665 Okay, look, I don't know what's going on here, 498 00:23:55,701 --> 00:23:58,067 but we are all going to sickbay right now. 499 00:23:58,261 --> 00:23:59,998 For what reason? 500 00:24:04,817 --> 00:24:07,708 Well, you boys continue to be full of surprises. 501 00:24:07,745 --> 00:24:08,893 What is it? 502 00:24:08,930 --> 00:24:10,943 Apparently, the Moclan biological system 503 00:24:10,980 --> 00:24:14,089 is extremely susceptible to nicotine addiction. 504 00:24:14,241 --> 00:24:15,832 Is there precedent for this? 505 00:24:15,869 --> 00:24:17,201 CLAIRE: Nobody on Earth has smoked 506 00:24:17,238 --> 00:24:18,927 for hundreds of years, let alone Moclus. 507 00:24:19,015 --> 00:24:20,880 This is new territory. 508 00:24:21,017 --> 00:24:22,850 Are we in any danger? 509 00:24:23,052 --> 00:24:24,708 What happens if you don't have a cigarette 510 00:24:24,745 --> 00:24:26,537 for more than a half hour? 511 00:24:27,568 --> 00:24:28,787 I do not know. 512 00:24:28,824 --> 00:24:30,299 - Oh, boy. - KLYDEN: Yesterday, 513 00:24:30,376 --> 00:24:32,148 I was stuck in the lift for ten minutes 514 00:24:32,185 --> 00:24:33,785 due to a power fluctuation. 515 00:24:33,919 --> 00:24:35,546 I had no cigarettes with me. 516 00:24:35,891 --> 00:24:37,182 I began to shake. 517 00:24:37,255 --> 00:24:39,294 It did not stop until I smoked. 518 00:24:39,349 --> 00:24:41,971 Well, my analysis indicates that, if you keep it up, 519 00:24:42,008 --> 00:24:43,384 it's only gonna get worse, 520 00:24:43,421 --> 00:24:45,055 until, eventually, you'll reach a point 521 00:24:45,092 --> 00:24:47,476 where you can't go ten seconds without a puff. 522 00:24:47,676 --> 00:24:50,351 Can't you just give 'em an injection of some kind, 523 00:24:50,388 --> 00:24:52,563 - get 'em off the habit? - Normally, yes, 524 00:24:52,600 --> 00:24:54,458 but, at the moment, there is no injection. 525 00:24:54,568 --> 00:24:57,334 These two are patient one and patient zero. 526 00:24:57,412 --> 00:24:58,902 I'll have to formulate one. 527 00:24:58,979 --> 00:25:00,829 How long will that take? 528 00:25:00,896 --> 00:25:03,351 Maybe hours, maybe days. 529 00:25:03,515 --> 00:25:06,458 In the meantime, Topa can stay with Ty and Marcus. 530 00:25:07,083 --> 00:25:08,669 Very well, Doctor. 531 00:25:08,732 --> 00:25:10,322 You understand that you two are gonna need 532 00:25:10,359 --> 00:25:12,558 to support each other in this, okay? 533 00:25:12,973 --> 00:25:15,181 No smoking. 534 00:25:20,771 --> 00:25:22,571 - A man... he's hungry. - Uh, cornflakes! Cornflakes! 535 00:25:22,607 --> 00:25:23,468 Uh, he's pouring cereal! 536 00:25:23,505 --> 00:25:24,959 - KARL: Cereal! A man who likes cereal! - [SHOUTING CONTINUES] 537 00:25:24,995 --> 00:25:26,061 - Cornflakes! Cornflakes! - A man and cereal! 538 00:25:26,097 --> 00:25:27,257 A man who likes cereal! 539 00:25:27,294 --> 00:25:28,411 MELISSA: Uh, uh, a man 540 00:25:28,448 --> 00:25:30,328 - who's full of cereal! - Uh, uh, cere... It's cereal man! 541 00:25:30,364 --> 00:25:33,235 Don't just keep stopping at the same thing! Draw something new! 542 00:25:33,314 --> 00:25:35,388 Cere... It's cereal man! It's cereal man. 543 00:25:35,497 --> 00:25:37,015 - Right? - MELISSA: Uh, uh... 544 00:25:37,083 --> 00:25:39,890 It's a cereal man! Hello? Is it a... Is it cereal man? 545 00:25:39,927 --> 00:25:41,527 - It's a man who likes cereal. Cereal man. - Karl, 546 00:25:41,563 --> 00:25:42,854 what the hell is a cereal man? 547 00:25:42,874 --> 00:25:44,716 - I don't know. That. - And time. 548 00:25:44,753 --> 00:25:45,857 [GROANING] 549 00:25:45,903 --> 00:25:47,434 It was Julius Caesar! 550 00:25:47,490 --> 00:25:48,686 - What? - What? 551 00:25:48,723 --> 00:25:50,640 Yeah, see, this is the laurel around his head. 552 00:25:50,677 --> 00:25:52,364 LAURA: Gordon, that just looks like hair. 553 00:25:52,425 --> 00:25:53,557 What was the cereal? 554 00:25:53,594 --> 00:25:54,701 It's a Caesar salad. 555 00:25:54,738 --> 00:25:57,072 - Yeah. See, no, you can't draw. - Oh, come on! 556 00:25:57,113 --> 00:25:58,793 A salad doesn't have tiny little flakes like that. 557 00:25:58,829 --> 00:26:00,906 - They're bigger. - A Cobb salad does. 558 00:26:00,943 --> 00:26:03,719 What the hell does a Cobb salad have to do with Julius Caesar? 559 00:26:03,811 --> 00:26:05,277 Anybody know what time it is? 560 00:26:05,314 --> 00:26:07,795 Uh, I think it's got to be about 2300 hours. 561 00:26:07,832 --> 00:26:09,981 Oh, military time. 562 00:26:10,552 --> 00:26:12,443 Is that, like, a hipster thing? 563 00:26:12,865 --> 00:26:14,074 No, Trisha, it's not. 564 00:26:14,111 --> 00:26:15,427 Listen, guys, this has been a blast, 565 00:26:15,464 --> 00:26:16,955 but I really do have to get up early tomorrow, 566 00:26:16,992 --> 00:26:18,211 - so... - KELLY: Yeah. Me, too. 567 00:26:18,248 --> 00:26:19,724 This was so fun though. 568 00:26:19,786 --> 00:26:20,881 Oh, thank you for coming. 569 00:26:20,918 --> 00:26:22,295 Laura, it was -very nice to meet you. 570 00:26:22,332 --> 00:26:23,692 Oh, my God, it was so nice to meet you. 571 00:26:23,729 --> 00:26:25,479 TALLA: Your place is really cute. Congrats. 572 00:26:26,417 --> 00:26:28,084 [JOHN SIGHS] 573 00:26:28,202 --> 00:26:29,373 I don't know about you guys, 574 00:26:29,410 --> 00:26:31,318 but I need a shot of booze and 20 hours of sleep. 575 00:26:31,631 --> 00:26:33,163 We should talk about this tomorrow. 576 00:26:33,240 --> 00:26:34,573 How 'bout we meet in the mess hall? 577 00:26:34,701 --> 00:26:35,907 I think that's a good idea. 578 00:26:35,982 --> 00:26:37,179 Okay. Good night. 579 00:26:37,216 --> 00:26:39,151 - Night. - Night. 580 00:26:40,076 --> 00:26:41,951 Oh, your friends are great. 581 00:26:42,052 --> 00:26:43,763 [GIGGLES] I really liked 'em. 582 00:26:43,851 --> 00:26:45,977 Oh, man, they totally dug you. I could tell. 583 00:26:46,021 --> 00:26:48,726 Oh, yeah? Even though we burned their asses at Pictionary? 584 00:26:48,763 --> 00:26:51,154 Yeah, well, you did most of the heavy lifting there. 585 00:26:51,262 --> 00:26:53,133 Sorry again about the Dick Van Dyke one. 586 00:26:53,170 --> 00:26:54,242 I-I didn't know who he was, 587 00:26:54,279 --> 00:26:55,554 so I was just working with what I had. 588 00:26:55,591 --> 00:26:57,868 It's all right. Everyone was... fine. 589 00:26:57,982 --> 00:26:59,857 That's why I'm a pilot, not a painter. 590 00:26:59,951 --> 00:27:01,433 Mm. 591 00:27:02,076 --> 00:27:05,630 Okay, so here's a question for you, Mr. Pilot. 592 00:27:06,403 --> 00:27:08,904 Can you make me not scared to fly? 593 00:27:08,998 --> 00:27:10,684 Um... yeah. 594 00:27:10,826 --> 00:27:12,404 "Um... yeah"? 595 00:27:12,494 --> 00:27:14,209 - [CHUCKLING] - I mean, I can try. 596 00:27:14,268 --> 00:27:15,676 What-what are you most afraid of? 597 00:27:15,883 --> 00:27:17,691 - Turbulence. - Ah. 598 00:27:17,771 --> 00:27:19,026 That's never gonna hurt you. 599 00:27:19,123 --> 00:27:20,185 But why? 600 00:27:20,271 --> 00:27:22,546 Well, here's why the physics 601 00:27:22,623 --> 00:27:24,240 - are in your favor. - Mm-hmm. 602 00:27:24,310 --> 00:27:27,146 Okay, picture the plane suspended 603 00:27:27,271 --> 00:27:29,451 in a giant mound of Jell-O. 604 00:27:29,670 --> 00:27:31,927 Okay, now, when there's turbulence, it's almost like 605 00:27:31,964 --> 00:27:34,091 someone's shaking the Jell-O plate, okay? 606 00:27:34,184 --> 00:27:35,818 Now, you're gonna get bounced around, 607 00:27:35,878 --> 00:27:37,518 but, other than that, you're not going anywhere. 608 00:27:37,554 --> 00:27:38,968 You're gonna stay right where you are, 609 00:27:39,005 --> 00:27:40,388 inside that Jell-O. 610 00:27:40,526 --> 00:27:42,898 - You see? - Yeah. Actually helps. 611 00:27:42,953 --> 00:27:45,429 Right? So, next time you're on a bumpy flight, 612 00:27:45,466 --> 00:27:47,545 just picture jiggling Jell-O. 613 00:27:47,657 --> 00:27:49,312 And knock back five or six cocktails. 614 00:27:49,349 --> 00:27:51,749 - You'll be fine. - [CHUCKLES] 615 00:27:58,341 --> 00:28:00,584 That's just for explaining the physics of turbulence? 616 00:28:01,311 --> 00:28:03,156 And for everything else. 617 00:28:19,355 --> 00:28:21,739 [BIRDS CHIRPING] 618 00:28:24,756 --> 00:28:27,532 - [BEEP] - [OVER COMM]: Grayson to Malloy. 619 00:28:28,197 --> 00:28:30,264 - [BEEP] - Grayson to Malloy. 620 00:28:30,382 --> 00:28:33,209 It's 0830 hours. You're late for your shift. 621 00:28:33,553 --> 00:28:35,353 Oh, crap. 622 00:28:36,702 --> 00:28:39,128 Uh, save simulation. 623 00:28:41,255 --> 00:28:43,100 Ow. 624 00:28:43,279 --> 00:28:45,763 [PANTING] 625 00:28:49,084 --> 00:28:51,209 I know, I know. I screwed up. 626 00:28:51,459 --> 00:28:53,303 It won't happen again. I promise. 627 00:28:53,380 --> 00:28:54,515 See that it doesn't. 628 00:28:54,552 --> 00:28:55,792 We're not running a cruise ship here. 629 00:28:55,828 --> 00:28:57,021 We need our helmsman at his post. 630 00:28:57,109 --> 00:28:58,959 Yes, sir. Hear you loud and clear. 631 00:28:59,085 --> 00:29:01,527 Captain, engineering shows all clear for departure. 632 00:29:01,630 --> 00:29:02,796 All right, take us out. 633 00:29:02,823 --> 00:29:04,167 Aye, sir. 634 00:29:04,492 --> 00:29:07,660 [LOUD CHEWING SOUNDS] 635 00:29:16,510 --> 00:29:18,034 Bortus, what are you eating? 636 00:29:19,815 --> 00:29:21,239 I apologize, Captain. 637 00:29:21,455 --> 00:29:22,737 Am I disturbing you? 638 00:29:22,774 --> 00:29:23,926 No, I'm just curious. 639 00:29:24,086 --> 00:29:25,410 It is called gum. 640 00:29:25,604 --> 00:29:26,929 According to the ship's database, 641 00:29:26,966 --> 00:29:29,409 it was once used as an addiction recovery aid. 642 00:29:29,492 --> 00:29:30,684 Is it helping? 643 00:29:30,721 --> 00:29:31,992 It is not. 644 00:29:32,478 --> 00:29:35,562 [PHONE RINGING] 645 00:29:39,346 --> 00:29:42,853 Hey. Uh, I'm-I'm at work. Can I call you back? 646 00:29:42,999 --> 00:29:44,778 I know. I know. It was so amazing. 647 00:29:44,815 --> 00:29:46,856 I-I can't stop thinking about it. 648 00:29:47,033 --> 00:29:48,951 Rawr. [LAUGHS] 649 00:29:49,069 --> 00:29:50,786 Okay, I'll-I'll call you later. 650 00:29:50,863 --> 00:29:52,696 Yeah. Oh, all the kisses. 651 00:29:53,024 --> 00:29:54,486 Bye. 652 00:29:57,795 --> 00:29:59,582 [EXHALES] 653 00:30:04,408 --> 00:30:06,129 It was, without a doubt, 654 00:30:06,166 --> 00:30:08,776 among the top five strangest experiences of my life. 655 00:30:08,839 --> 00:30:10,730 Well, the question is, what do we do about it? 656 00:30:10,866 --> 00:30:12,366 I could put a block on the program, 657 00:30:12,447 --> 00:30:14,924 tell him he can have it back when it stops affecting his job. 658 00:30:14,971 --> 00:30:16,887 Like pulling cigarettes away from Bortus? 659 00:30:16,924 --> 00:30:18,849 Yeah, I don't know if that's gonna work in this case. 660 00:30:19,147 --> 00:30:20,360 Heads up. 661 00:30:20,452 --> 00:30:21,507 Hey, guys. 662 00:30:21,544 --> 00:30:22,634 Hey. 663 00:30:22,695 --> 00:30:24,260 Uh, sorry again about this morning. 664 00:30:24,297 --> 00:30:26,174 But, listen, I've been dying to know. 665 00:30:26,221 --> 00:30:27,564 What did you think of Laura? 666 00:30:27,726 --> 00:30:29,968 She's... really fun. 667 00:30:30,204 --> 00:30:31,872 Seems like she was a really cool person. 668 00:30:32,298 --> 00:30:33,626 When she was alive. 669 00:30:33,722 --> 00:30:35,387 I'm telling you, she's the coolest. 670 00:30:35,424 --> 00:30:38,167 Ooh, wait. Look what she sent me this morning. 671 00:30:38,458 --> 00:30:39,877 Check it out. She says, 672 00:30:39,987 --> 00:30:41,815 "Found this picture of you." Look it. 673 00:30:41,857 --> 00:30:43,252 Yeah, yeah, looks just like you. 674 00:30:43,332 --> 00:30:44,885 Ha! Shut up, man. 675 00:30:45,010 --> 00:30:48,526 Listen, we wanted to talk to you about all this, 676 00:30:48,665 --> 00:30:50,495 - if you don't mind. - Sure. What's up? 677 00:30:50,705 --> 00:30:51,910 KELLY: We... 678 00:30:51,947 --> 00:30:54,499 don't think this is particularly healthy. 679 00:30:55,416 --> 00:30:56,590 What do you mean? 680 00:30:56,627 --> 00:30:59,003 Dude, she's not real. 681 00:30:59,494 --> 00:31:00,931 Yes, she is. 682 00:31:01,463 --> 00:31:03,270 In-in all the ways that matter, 683 00:31:03,307 --> 00:31:05,200 - she's real. - It's a simulation. 684 00:31:05,237 --> 00:31:06,587 It's just like... 685 00:31:06,643 --> 00:31:09,013 our cowboy program or Bortus's sex lagoon. 686 00:31:09,112 --> 00:31:11,091 No, it's not. And-and here's why. 687 00:31:11,338 --> 00:31:13,793 Those are all programs written by us. 688 00:31:13,830 --> 00:31:16,330 I mean, not the sex lagoon, but somebody wrote that, too. 689 00:31:16,367 --> 00:31:17,867 This-this is different. 690 00:31:18,066 --> 00:31:21,618 This-this comes entirely from her personality. 691 00:31:21,736 --> 00:31:23,924 Her letters, her photographs, 692 00:31:23,987 --> 00:31:25,746 her voice, her mannerisms... 693 00:31:25,783 --> 00:31:27,205 it's all her. 694 00:31:27,385 --> 00:31:30,604 She wrote this program about herself. 695 00:31:30,666 --> 00:31:32,112 That's a real stretch, Gordon. 696 00:31:32,153 --> 00:31:33,261 Why? 697 00:31:33,439 --> 00:31:34,674 Because she's technically not 698 00:31:34,743 --> 00:31:36,023 flesh and blood, she can't be real? 699 00:31:36,060 --> 00:31:37,559 I mean, what does that say about Isaac? 700 00:31:37,820 --> 00:31:39,311 Isaac is self-aware. 701 00:31:39,416 --> 00:31:41,916 Is he? Do we really know that? 702 00:31:42,002 --> 00:31:45,197 Or is he just so sophisticated that he can fool us all? 703 00:31:45,315 --> 00:31:46,856 And, if so, wh-what does it matter? 704 00:31:46,893 --> 00:31:48,807 He seems real. We treat him that way. 705 00:31:48,844 --> 00:31:50,313 So, in our world, he is. 706 00:31:50,432 --> 00:31:53,137 The universe is not governed by individual perception. 707 00:31:53,174 --> 00:31:55,041 It matters what's true. 708 00:31:55,237 --> 00:31:57,032 - And you can't just... - I can't just what? 709 00:31:57,069 --> 00:31:58,249 Huh? 710 00:31:58,322 --> 00:31:59,581 Find love? 711 00:32:00,065 --> 00:32:01,215 You know, this is the first person 712 00:32:01,252 --> 00:32:02,715 I've been involved with on this ship. 713 00:32:02,752 --> 00:32:04,086 I'm not allowed to be happy? 714 00:32:04,432 --> 00:32:05,895 You can bang a Krill, 715 00:32:05,932 --> 00:32:08,332 but I can't date a sales rep at Macy's? 716 00:32:09,846 --> 00:32:11,151 She lied to me. 717 00:32:11,231 --> 00:32:12,541 I didn't lie to myself. 718 00:32:12,594 --> 00:32:14,035 There's a difference. 719 00:32:16,517 --> 00:32:18,441 Permission to return to my post. 720 00:32:19,140 --> 00:32:20,564 Granted. 721 00:32:35,161 --> 00:32:37,027 [DOOR WHOOSHES SHUT] 722 00:32:37,402 --> 00:32:39,380 Klyden? 723 00:32:49,085 --> 00:32:50,601 Locate Klyden. 724 00:32:50,638 --> 00:32:51,839 AUTOMATED VOICE: Klyden is located 725 00:32:51,875 --> 00:32:53,435 in airlock two. 726 00:33:04,982 --> 00:33:06,630 It was only one. 727 00:33:06,669 --> 00:33:08,068 Where is the harm? 728 00:33:08,105 --> 00:33:10,481 If you do not treat this in a serious manner, 729 00:33:10,518 --> 00:33:13,236 - you will not be able to quit! - Yes, I will! 730 00:33:13,273 --> 00:33:14,833 And stop shouting at me! 731 00:33:14,870 --> 00:33:16,900 I will stop shouting when I see evidence 732 00:33:16,937 --> 00:33:18,586 that you are as committed as I am! 733 00:33:18,662 --> 00:33:19,995 Oh! 734 00:33:28,839 --> 00:33:30,435 What is this? 735 00:33:30,732 --> 00:33:32,203 The hour grows late. 736 00:33:32,240 --> 00:33:33,658 I must be on the bridge at 0800... 737 00:33:33,735 --> 00:33:35,274 Do not change the subject. 738 00:33:35,365 --> 00:33:37,549 You are berating me while you yourself 739 00:33:37,586 --> 00:33:38,663 are hiding cigarettes! 740 00:33:38,682 --> 00:33:39,916 That is not mine. 741 00:33:39,953 --> 00:33:41,869 You lie. Where are the others? 742 00:33:41,906 --> 00:33:43,174 There are no others. 743 00:33:43,211 --> 00:33:45,266 If you do not tell me where they are, 744 00:33:45,303 --> 00:33:47,929 I will sleep elsewhere tonight. 745 00:33:50,194 --> 00:33:51,818 [EXHALES] 746 00:34:12,708 --> 00:34:14,101 There. 747 00:34:14,138 --> 00:34:16,701 From now on, we will watch each other. 748 00:34:16,819 --> 00:34:18,018 Yes. 749 00:34:18,188 --> 00:34:19,562 Closely. 750 00:34:29,511 --> 00:34:32,262 Resume simulation. 751 00:34:34,770 --> 00:34:35,937 - GREG: You like that? - LAURA: I do. 752 00:34:35,974 --> 00:34:37,190 I was lonely. 753 00:34:37,227 --> 00:34:38,885 - Oh, yeah? - [CHUCKLES] 754 00:34:38,933 --> 00:34:40,344 LAURA: Mm-hmm. 755 00:34:42,731 --> 00:34:44,068 Oh, Gordon... 756 00:34:44,105 --> 00:34:45,472 Hey. Um... 757 00:34:45,747 --> 00:34:46,888 I just got off work. 758 00:34:46,925 --> 00:34:48,411 I thought I'd stop by. 759 00:34:48,539 --> 00:34:51,075 Um... this is Greg. 760 00:34:52,028 --> 00:34:53,325 Hey, Gordon. 761 00:34:53,575 --> 00:34:55,122 Heard a lot about you. 762 00:34:55,333 --> 00:34:58,218 Yeah, I-I've heard about you, too. 763 00:35:00,384 --> 00:35:02,401 You know what, I'm gonna go grab a beer. 764 00:35:02,438 --> 00:35:04,815 - Anybody want one? - No, I'm-I'm okay. 765 00:35:05,656 --> 00:35:06,938 Right. 766 00:35:09,625 --> 00:35:11,291 I was gonna call you. 767 00:35:12,255 --> 00:35:14,024 Well, I'm here, so... 768 00:35:14,131 --> 00:35:15,839 you don't have to call. 769 00:35:16,453 --> 00:35:18,003 No, I don't. 770 00:35:18,907 --> 00:35:21,806 Oh, my God, you must think I'm a terrible person right now. 771 00:35:21,927 --> 00:35:24,673 I don't know what to think. I-I don't know what's going on. 772 00:35:25,001 --> 00:35:26,847 Greg and I... 773 00:35:27,978 --> 00:35:29,089 Do you want to sit down? 774 00:35:29,126 --> 00:35:30,486 No, I-I don't... I don't want to sit down. 775 00:35:30,522 --> 00:35:32,225 I-I want to hear the rest of that sentence. 776 00:35:33,580 --> 00:35:34,630 [SIGHS] 777 00:35:35,148 --> 00:35:37,481 Whatever it is, just tell me the truth. 778 00:35:39,243 --> 00:35:42,261 Greg and I have decided to try and work things out. 779 00:35:45,036 --> 00:35:46,176 Okay. 780 00:35:46,247 --> 00:35:47,959 I'm sorry. 781 00:35:48,387 --> 00:35:51,888 I never expected any of this, including you. 782 00:35:52,262 --> 00:35:54,465 If I had, I would have never led you on. 783 00:35:54,526 --> 00:35:55,967 No, no. It's all, it's all good. 784 00:35:56,028 --> 00:35:58,044 Hey, it's not my first rodeo. 785 00:35:58,362 --> 00:36:00,138 They always go back to their boyfriends. 786 00:36:00,180 --> 00:36:01,741 - Gordon... - Yeah, it's one of the main reasons 787 00:36:01,778 --> 00:36:03,512 to be in a relationship in the first place, right? 788 00:36:03,549 --> 00:36:04,967 To have someone to go back to. 789 00:36:05,067 --> 00:36:06,288 You have every right to be angry. 790 00:36:06,325 --> 00:36:07,478 - Let me just... - I'm not angry. 791 00:36:07,591 --> 00:36:09,088 I'm fine. 792 00:36:09,452 --> 00:36:11,631 If it's what you feel, it's what you feel. 793 00:36:14,114 --> 00:36:15,341 I'd understand if you told me 794 00:36:15,378 --> 00:36:17,570 you don't want to see me anymore. 795 00:36:18,950 --> 00:36:20,536 But I hope there's at least a possibility 796 00:36:20,573 --> 00:36:22,756 that maybe we could be friends. 797 00:36:23,807 --> 00:36:25,857 I know that's a lot to ask. 798 00:36:28,938 --> 00:36:30,679 I shouldn't have been surprised. 799 00:36:31,122 --> 00:36:34,172 I checked the phone data: it was all right there in her messages. 800 00:36:34,239 --> 00:36:36,024 They got back together. 801 00:36:36,465 --> 00:36:37,816 She even told her friend Trisha 802 00:36:37,853 --> 00:36:39,372 she could see herself marrying him. 803 00:36:39,409 --> 00:36:41,501 [SIGHS] I'm sorry, man. 804 00:36:41,942 --> 00:36:43,982 I know how you're feeling right now. 805 00:36:44,261 --> 00:36:45,561 Do you? 806 00:36:45,669 --> 00:36:48,020 No. No, actually I don't. 807 00:36:48,132 --> 00:36:49,598 I've never been dumped. 808 00:36:49,747 --> 00:36:52,015 Even the worst breakup I ever had, the girl was like, 809 00:36:52,052 --> 00:36:53,572 "You could still come over and have sex with me 810 00:36:53,608 --> 00:36:54,884 whenever you want." 811 00:36:54,961 --> 00:36:56,786 But... but I can imagine, 812 00:36:56,849 --> 00:36:58,932 and... it sucks. 813 00:37:00,278 --> 00:37:01,933 Listen, for what it's worth, 814 00:37:01,970 --> 00:37:04,286 I think in the long run it's for the best. 815 00:37:04,458 --> 00:37:05,809 It was getting out of hand. 816 00:37:05,846 --> 00:37:07,154 It was a fantasy. 817 00:37:07,262 --> 00:37:08,684 In the real world, you can't just 818 00:37:08,721 --> 00:37:10,245 conjure up a girlfriend. 819 00:37:10,420 --> 00:37:12,195 Some parts of your life are just... 820 00:37:12,761 --> 00:37:14,465 just out of your control. 821 00:37:20,480 --> 00:37:21,989 [SIGHS] 822 00:37:35,176 --> 00:37:37,270 Access simulation, Laura Alpha. 823 00:37:37,992 --> 00:37:40,251 AUTOMATED VOICE: Simulation accessed. 824 00:37:41,259 --> 00:37:42,981 Delete Greg. 825 00:37:43,133 --> 00:37:46,031 ♪ ♪ 826 00:38:22,599 --> 00:38:24,958 Hi there. What are you doing here? 827 00:38:24,995 --> 00:38:27,947 I, uh, had a little free time, so I thought, 828 00:38:28,125 --> 00:38:29,267 why not stop by? 829 00:38:29,304 --> 00:38:32,204 Hmm, you came for the free cologne samples, admit it. 830 00:38:32,483 --> 00:38:33,941 Exactly. You got me. 831 00:38:33,978 --> 00:38:35,962 Mmm. Oh, I-I can smell them from here. 832 00:38:35,999 --> 00:38:38,583 Well, it'll smell even better tomorrow, fingers crossed. 833 00:38:38,858 --> 00:38:41,267 - Tomorrow? - The promotion. 834 00:38:41,533 --> 00:38:43,178 Oh. Right. 835 00:38:43,642 --> 00:38:45,203 Oh, can I get you anything? 836 00:38:45,240 --> 00:38:47,512 We have bottled water, but I can't vouch for the brand. 837 00:38:47,549 --> 00:38:49,807 I think they might be getting it from the tap. 838 00:38:49,962 --> 00:38:51,478 No, I'm okay. 839 00:38:51,515 --> 00:38:54,947 Hey, if-if you do get this... promotion, 840 00:38:55,017 --> 00:38:56,743 what do you say I take you out to celebrate? 841 00:38:56,829 --> 00:38:59,175 Big, gluttonous pasta dinner, on me, 842 00:38:59,212 --> 00:39:00,566 guaranteed to go straight to your ass. 843 00:39:00,626 --> 00:39:02,626 Oh, well, that sounds really nice, 844 00:39:02,663 --> 00:39:06,498 but I think my boyfriend might want to take me if it happens. 845 00:39:06,728 --> 00:39:08,376 Your... boyfriend? 846 00:39:08,413 --> 00:39:10,831 Yeah. But you're really sweet to offer. 847 00:39:11,099 --> 00:39:12,707 Is it Greg? 848 00:39:12,767 --> 00:39:15,236 Greg, Justin, Andrew... there are so many, 849 00:39:15,273 --> 00:39:16,656 I can't remember which one. 850 00:39:16,806 --> 00:39:18,246 Guess I'll just have to find out 851 00:39:18,273 --> 00:39:20,362 when he picks me up around 7:30. 852 00:39:20,399 --> 00:39:22,550 Don't be late, boyfriend. 853 00:39:24,090 --> 00:39:27,534 [CHUCKLES]: Oh. Okay. Awesome. Awesome. 854 00:39:27,820 --> 00:39:31,063 So, I had kind of a crazy idea, and I wanted to run it by you. 855 00:39:31,282 --> 00:39:32,581 Shoot. 856 00:39:32,896 --> 00:39:35,761 Well, since I now know the secret of the jiggling Jell-O, 857 00:39:35,798 --> 00:39:37,798 I was thinking maybe... 858 00:39:37,901 --> 00:39:40,343 I'd buy a ticket on one of your flights... 859 00:39:40,915 --> 00:39:42,679 preferably someplace tropical... 860 00:39:42,716 --> 00:39:45,049 and we could have a week away somewhere. 861 00:39:45,434 --> 00:39:46,764 There's no way I'd be scared 862 00:39:46,801 --> 00:39:48,777 with Captain Malloy at the controls. 863 00:39:48,814 --> 00:39:50,243 Well, I'll make you a deal. 864 00:39:50,305 --> 00:39:52,205 - Hmm? - You can fly on one of my planes 865 00:39:52,232 --> 00:39:54,898 if I can sing with you some night at the pub. 866 00:39:55,212 --> 00:39:56,297 The pub? 867 00:39:56,334 --> 00:39:57,608 The pub where you sing. 868 00:39:58,087 --> 00:39:59,787 [LAUGHS]: What are you talking about? 869 00:39:59,824 --> 00:40:02,650 I'm talking about us, singing together on stage. 870 00:40:02,701 --> 00:40:04,720 - In front of people? - Yeah. 871 00:40:04,775 --> 00:40:06,829 [LAUGHS] Are you nuts? 872 00:40:06,900 --> 00:40:08,003 No, thanks. 873 00:40:08,040 --> 00:40:09,864 I don't want to go to Maui that bad. 874 00:40:10,233 --> 00:40:12,847 What? I don't understand. You s... you sing. 875 00:40:12,884 --> 00:40:15,816 Yeah, I love to sing, but not in front of an audience. 876 00:40:15,853 --> 00:40:17,714 Oh, my God, I'd have a heart attack. 877 00:40:17,975 --> 00:40:20,308 Besides, if I'm gonna be the boss around here, 878 00:40:20,345 --> 00:40:22,443 I have to project a veneer of power. 879 00:40:22,579 --> 00:40:25,280 Can't be puking from terror in a roomful of strangers. 880 00:40:25,317 --> 00:40:27,540 What if one of them wants to buy a handbag the next day? 881 00:40:27,712 --> 00:40:30,240 - Right. That would be a concern. - So... 882 00:40:30,344 --> 00:40:32,193 back to the proposal at hand. 883 00:40:32,478 --> 00:40:36,191 How about it? Should I buy a new swimsuit? 884 00:40:38,142 --> 00:40:39,412 Hold simulation. 885 00:40:39,449 --> 00:40:40,740 [BEEP] 886 00:40:41,509 --> 00:40:44,697 Explain the change from previous configuration. 887 00:40:44,830 --> 00:40:46,363 AUTOMATED VOICE: Data has been deleted. 888 00:40:46,578 --> 00:40:48,078 Well, can you fix it? 889 00:40:48,196 --> 00:40:50,229 Affirmative. Missing algorithms 890 00:40:50,290 --> 00:40:52,262 require reintegration. 891 00:40:54,110 --> 00:40:55,205 You mean Greg? 892 00:40:55,242 --> 00:40:56,750 Affirmative. 893 00:40:58,256 --> 00:41:00,590 ♪ ♪ 894 00:41:16,833 --> 00:41:18,257 [DOOR CHIMES] 895 00:41:18,494 --> 00:41:20,286 Come in. 896 00:41:21,530 --> 00:41:23,172 Hey. 897 00:41:25,176 --> 00:41:27,173 Ed told me what happened. 898 00:41:28,079 --> 00:41:30,487 It's all right here in the phone data. 899 00:41:30,629 --> 00:41:33,772 He was the one that encouraged her to sing. 900 00:41:34,534 --> 00:41:36,301 Helped her believe that she was good enough 901 00:41:36,338 --> 00:41:37,837 to do what she loved. 902 00:41:41,322 --> 00:41:42,946 Watch this. 903 00:41:44,303 --> 00:41:45,376 Huh? 904 00:41:45,413 --> 00:41:46,612 You see it? 905 00:41:46,864 --> 00:41:48,529 I can cross one eye at a time. 906 00:41:48,634 --> 00:41:49,725 So what? 907 00:41:49,762 --> 00:41:51,374 Ed taught me how to do that. 908 00:41:51,792 --> 00:41:53,891 It is a characteristic of Kelly Grayson 909 00:41:53,928 --> 00:41:56,462 that exists only because of my relationship with him. 910 00:41:57,010 --> 00:41:59,223 No Ed, no eye trick. 911 00:41:59,450 --> 00:42:01,715 That's a hell of a romantic legacy. 912 00:42:01,989 --> 00:42:03,731 Now, imagine the reverse. 913 00:42:03,900 --> 00:42:07,252 If someone went and deleted Ed from my life. 914 00:42:08,827 --> 00:42:12,082 No captain's chair, no... Orville. 915 00:42:12,587 --> 00:42:14,421 For any of us. 916 00:42:15,043 --> 00:42:16,741 Humans are social animals. 917 00:42:16,778 --> 00:42:18,645 When we're born, we're a blank slate, 918 00:42:18,728 --> 00:42:22,028 and over the course of our lives, we... 919 00:42:22,112 --> 00:42:25,503 expand and grow as a result of external stimuli. 920 00:42:25,865 --> 00:42:27,657 Pretty dry philosophy. 921 00:42:27,903 --> 00:42:30,087 It sounds it, but it's not. 922 00:42:30,285 --> 00:42:32,864 Every single one of us is shaped by the totality 923 00:42:32,901 --> 00:42:34,677 of our relationships. 924 00:42:35,028 --> 00:42:37,405 People we love and people we hate 925 00:42:37,442 --> 00:42:38,746 all make their mark. 926 00:42:38,910 --> 00:42:42,025 Whether we like it or not, it's who we are; it's reality. 927 00:42:42,185 --> 00:42:43,545 You can't just pick and choose 928 00:42:43,582 --> 00:42:45,285 which parts of your past you want to change 929 00:42:45,322 --> 00:42:47,665 and be able to know how it's all gonna turn out. 930 00:42:48,024 --> 00:42:49,623 What if I never meet anybody else 931 00:42:49,660 --> 00:42:51,034 who makes me feel like she does? 932 00:42:52,042 --> 00:42:54,037 I can't answer that. 933 00:42:54,673 --> 00:42:56,589 What I can tell you for sure 934 00:42:56,792 --> 00:42:59,456 is the second you started editing her world, 935 00:42:59,518 --> 00:43:01,360 it became unreal. 936 00:43:01,768 --> 00:43:03,435 Just another simulation 937 00:43:03,472 --> 00:43:05,275 written by Gordon Malloy. 938 00:43:06,301 --> 00:43:08,259 God, I'm gonna miss her. 939 00:43:09,899 --> 00:43:11,766 So much. 940 00:43:12,221 --> 00:43:13,994 People have been living and dying 941 00:43:14,175 --> 00:43:16,362 for as long as humans have existed. 942 00:43:17,093 --> 00:43:19,110 Most are forgotten... 943 00:43:19,276 --> 00:43:21,046 but not this one. 944 00:43:21,479 --> 00:43:24,034 She reached across four centuries and got a guy 945 00:43:24,071 --> 00:43:25,978 to fall in love. 946 00:43:26,901 --> 00:43:29,197 We should all be so rare. 947 00:43:33,769 --> 00:43:35,703 ♪ ♪ 948 00:43:42,462 --> 00:43:44,629 [QUIET, SEETHING BREATHS] 949 00:43:47,667 --> 00:43:49,206 Where is the Nock'tah sauce? 950 00:43:49,300 --> 00:43:51,669 - You ate the last of it. - I did not! 951 00:43:51,746 --> 00:43:53,245 I only had one spoonful! 952 00:43:53,347 --> 00:43:56,340 That is a lie! I watched you put it on your prawgus cake! 953 00:43:57,011 --> 00:43:59,192 Bortus, I must have a cigarette! 954 00:43:59,229 --> 00:44:00,776 No! We agreed! 955 00:44:00,813 --> 00:44:02,081 I do not care! 956 00:44:02,165 --> 00:44:03,998 The urge is too strong! 957 00:44:04,159 --> 00:44:08,081 If you attempt to approach the synthesizer, you will regret it. 958 00:44:08,196 --> 00:44:10,338 [SEETHING BREATHS] 959 00:44:10,550 --> 00:44:12,722 [GRUNTING] 960 00:44:22,456 --> 00:44:23,950 [GRUNTING CONTINUES] 961 00:44:23,987 --> 00:44:25,174 Oh, my... 962 00:44:25,211 --> 00:44:28,379 What the hell is going on in here? 963 00:44:28,498 --> 00:44:30,289 What is it you want, Doctor? 964 00:44:30,326 --> 00:44:32,693 I've just finished formulating the injection. 965 00:44:32,892 --> 00:44:34,558 Who wants to go first? 966 00:44:37,833 --> 00:44:39,808 LAURA: ♪ Anyway, I love you ♪ 967 00:44:39,889 --> 00:44:41,663 [GUITAR STRUMMING] 968 00:44:42,979 --> 00:44:46,316 ♪ That's all I have to tell you ♪ 969 00:44:50,715 --> 00:44:55,861 ♪ I am not a girl of poetry ♪ 970 00:44:56,558 --> 00:44:58,903 ♪ Music ♪ 971 00:44:58,997 --> 00:45:02,498 ♪ Isn't one with me ♪ 972 00:45:02,617 --> 00:45:05,393 ♪ It runs from me ♪ 973 00:45:05,612 --> 00:45:06,917 ♪ It runs ♪ 974 00:45:06,954 --> 00:45:09,062 ♪ From me ♪ 975 00:45:11,555 --> 00:45:15,832 [HARMONIZING]: ♪ And I tried to write a symphony ♪ 976 00:45:15,905 --> 00:45:18,664 ♪ But I lost the melody ♪ 977 00:45:19,136 --> 00:45:23,019 ♪ Alas I only finished half ♪ 978 00:45:23,137 --> 00:45:24,378 ♪ And finish ♪ 979 00:45:24,415 --> 00:45:28,099 ♪ I suppose, I never may ♪ 980 00:45:28,558 --> 00:45:31,027 ♪ Anyway, I love you ♪ 981 00:45:33,981 --> 00:45:36,741 ♪ That's all I have to tell you ♪ 982 00:45:40,034 --> 00:45:42,964 ♪ That's all I've got to say ♪ 983 00:45:46,181 --> 00:45:49,367 ♪ That's all I've got to say ♪ 984 00:45:50,632 --> 00:45:52,136 ♪ That's all ♪ 985 00:45:52,221 --> 00:45:53,620 ♪ I've ♪ 986 00:45:53,760 --> 00:45:55,126 ♪ Got ♪ 987 00:45:55,244 --> 00:45:57,035 ♪ To ♪ 988 00:45:57,097 --> 00:46:00,306 ♪ Say... ♪ 989 00:46:02,385 --> 00:46:03,768 [SONG ENDS] 990 00:46:08,987 --> 00:46:11,604 - Baby, that was so good. - [LAUGHS] Thanks. 991 00:46:11,718 --> 00:46:13,300 You're so talented, it's not even fair. 992 00:46:13,337 --> 00:46:14,683 Oh, well, you're biased. 993 00:46:14,720 --> 00:46:16,195 Look at this guy bringing it home. 994 00:46:16,232 --> 00:46:17,889 Way to go, man. That was... that was great. 995 00:46:17,926 --> 00:46:20,058 Thanks. It helps when you have the right partner. 996 00:46:20,753 --> 00:46:22,159 You're a lucky guy. 997 00:46:22,196 --> 00:46:23,943 Believe me, I know. 998 00:46:24,999 --> 00:46:28,084 So, uh, listen, I just came to say good-bye. 999 00:46:28,542 --> 00:46:30,003 What do you mean, good-bye? 1000 00:46:30,040 --> 00:46:31,665 Well, I got a job offer. 1001 00:46:32,136 --> 00:46:35,407 Super far away, across country, and I decided to take it. 1002 00:46:35,534 --> 00:46:37,168 Well, wh-what will you be doing? 1003 00:46:37,526 --> 00:46:38,925 Um... 1004 00:46:39,052 --> 00:46:42,812 test pilot... for a new aircraft design. 1005 00:46:43,456 --> 00:46:45,509 They say it might even be able to make it to space. 1006 00:46:45,546 --> 00:46:46,612 - [LAUGHS]: Oh, my God. - Wow. 1007 00:46:46,649 --> 00:46:47,669 That's amazing. 1008 00:46:47,706 --> 00:46:49,261 Congratulations, man. That's really cool. 1009 00:46:49,339 --> 00:46:51,182 Yeah. I-I leave tomorrow. 1010 00:46:51,300 --> 00:46:53,628 Tomorrow? That's so soon. 1011 00:46:53,665 --> 00:46:55,097 Yeah, I know. 1012 00:46:55,685 --> 00:46:57,643 Wish we had more time. 1013 00:46:58,508 --> 00:47:00,872 Well... you're gonna keep in touch, right? 1014 00:47:00,909 --> 00:47:01,948 I mean, don't forget about us 1015 00:47:01,985 --> 00:47:04,137 just because you're a big-shot spaceman. 1016 00:47:04,507 --> 00:47:06,299 I promise you this: 1017 00:47:06,683 --> 00:47:08,607 you will not be forgotten. 1018 00:47:09,331 --> 00:47:11,127 Good. 1019 00:47:11,518 --> 00:47:13,325 Oh, hey, we have to take a picture 1020 00:47:13,362 --> 00:47:15,131 before my phone goes in the capsule. 1021 00:47:15,573 --> 00:47:16,632 Capsule? 1022 00:47:16,669 --> 00:47:18,528 Yeah, they're burying a time capsule next week, 1023 00:47:18,565 --> 00:47:20,303 and I decided to put my phone in the mix. 1024 00:47:20,340 --> 00:47:22,328 Figure, I don't know, maybe someone'll dig it up 1025 00:47:22,365 --> 00:47:24,140 in a thousand years, learn who I was. 1026 00:47:24,518 --> 00:47:26,200 Hey, you never know. 1027 00:47:26,528 --> 00:47:27,952 Could even be sooner than that. 1028 00:47:27,989 --> 00:47:29,831 [LAUGHS] Will you take it, baby? 1029 00:47:29,868 --> 00:47:31,149 Of course. 1030 00:47:32,317 --> 00:47:34,261 - All right, are you ready? - Mm-hmm. 1031 00:47:34,360 --> 00:47:37,284 - ♪ No, I can't go without you ♪ - One, two, three. 1032 00:47:38,698 --> 00:47:41,050 ♪ Anymore. ♪ 1033 00:47:41,167 --> 00:47:44,683 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 74541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.