Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 20,400 -> 00: 00: 24,192
Inspired by real events
2
00: 00: 28,480 -> 00: 00: 32,678
Your children are not your children.
3
00: 00: 32,800 -> 00: 00: 36,918
They are the sons and daughters-
4
00: 00: 37,000 -> 00: 00: 41,437
-the desire of life for itself.
5
00: 00: 41.560 -> 00: 00: 46.714
Kahlil Gibran
The Prophet
6
00: 00: 50.520 -> 00: 00: 52.954
Do you believe in god?
Subs / Sync: PTNK
7
00: 01: 21.680 -> 00: 01: 24.690
I think we are all one.
8
00: 01: 25.840 -> 00: 01: 27.796
All of them.
9
00: 01: 29.640 -> 00: 01: 31.596
We are interconnected-
10
00: 01: 32.760 -> 00: 01: 36.753
- and there is no holder
or more valuable-
11
00: 01: 36.840 -> 00: 01: 38.990
-The life we all share.
12
00: 01: 41,360 -> 00: 01: 43,555
Here.
13
00: 01: 43.640 -> 00: 01: 45.551
Now.
14
00: 01: 46.520 -> 00: 01: 48.431
Together.
15
00: 01: 57,200 -> 00: 01: 59,430
Is that what is love?
16
00: 02: 04.160 -> 00: 02: 06.276
Is that what God is?
17
00: 02: 08.640 -> 00: 02: 10.915
Is not it that we are taught?
18
00: 02: 17.440 -> 00: 02: 20.512
One can believe in tea leaves and tarot-
19
00: 02: 20,600 -> 00: 02: 24,752
- mystic, media, spirits,
gurun, roaming or voodoo.
20
00: 02: 24,840 -> 00: 02: 27,718
I see no evil in the zodiac sign
or leak lines.
21
00: 02: 27.800 -> 00: 02: 30.268
People get faith in what they want.
22
00: 02: 30,360 -> 00: 02: 36,674
Vishnu, Allah, Buddha, Tor,
fairies or unicorns.
23
00: 02: 36.800 -> 00: 02: 40.349
It does not have to trade
either about one or the other.
24
00: 02: 40,440 -> 00: 02: 43,796
Choose your toxins:
chakras, angels, divine patronage-
25
00: 02: 43.840 -> 00: 02: 47.230
- ESP, feng shui,
damn astral projection.
26
00: 02: 47,320 -> 00: 02: 49,276
Only that makes you happy.
27
00: 02: 51,400 -> 00: 02: 53,630
Or helps you understand.
28
00: 02: 55,400 -> 00: 02: 56,951
Or...
29
00: 02: 58,480 -> 00: 03: 01,631
That's enough
helping you out of bed.
30
00: 03: 05.960 -> 00: 03: 11.432
relics, returns,
fifth dimensions, resurrection.
31
00: 03: 11.520 -> 00: 03: 14.114
You may think that the earth is flat-
32
00: 03: 14,200 -> 00: 03: 17,158
- be monotheists,
Polyteister or Peter Pantister.
33
00: 03: 18.240 -> 00: 03: 22756
It does not matter.
34
00: 03: 25,200 -> 00: 03: 28,431
What matters is life.
35
00: 03: 29.560 -> 00: 03: 32.358
We not only have life.
36
00: 03: 32,480 -> 00: 03: 34,391
We are life.
37
00: 03: 35.560 -> 00: 03: 38.199
Because I believe in love.
38
00: 03: 38,320 -> 00: 03: 42,711
And love, it's all.
39
00: 03: 56,960 -> 00: 03: 58,712
Peace be with you.
40
00: 04: 00,360 -> 00: 04: 05,753
Hello? Brother, are you there?
41
00: 04: 05,840 -> 00: 04: 08,991
- Yaaseen, that's me.
- Yaafi?
42
00: 04: 09.800 -> 00: 04: 14.290
- Why do you have your brother's phone?
- I wanted to know where you were.
43
00: 04: 14,120 -> 00: 04: 17,192
You know, we can not talk more.
44
00: 04: 22,360 -> 00: 04: 24,715
I'm at sea.
45
00: 04: 24,800 -> 00: 04: 27,300
Is it big?
46
00: 04: 27,160 -> 00: 04: 29,913
Larger than anything
you can imagine.
47
00: 04: 30,400 -> 00: 04: 34,158
- Have you seen fish?
- Thousands.
48
00: 04: 34.240 -> 00: 04: 38.916
And the sun shines so strongly
that you have to shut up.
49
00: 04: 39.000 -> 00: 04: 42.231
It's like watching
towards the gates of paradise.
50
00: 04: 45,200 -> 00: 04: 48,317
Yaafi, remember
that this is not the end.
51
00: 04: 48,400 -> 00: 04: 52,552
It's just the beginning.
We will meet again.
52
00: 04: 52.640 -> 00: 04: 56.235
How do you know that?
53
00: 04: 56,320 -> 00: 04: 59,596
Yaafi. ..
54
00: 05: 02.840 -> 00: 05: 04.114
Yaseen?
55
00: 05: 04.240 -> 00: 05: 08.836
I have tried to call you.
Yaafi heard the phone and ...
56
00: 05: 08.920 -> 00: 05: 11753
Yaseen, you are an Islamic warrior.
57
00: 05: 11,840 -> 00: 05: 17,358
All Islamic warriors
has left everything behind him.
58
00: 05: 18,320 -> 00: 05: 19,673
Yes, brother.
59
00: 05: 19.760 -> 00: 05: 24.595
Keep the lines open
until you see colaba
60
00: 05: 24,680 -> 00: 05: 29,993
Cut the neck of the captain.
Yes, brother.
61
00: 05: 46.520 -> 00: 05: 51.310
The women in our family-
62
00: 05: 51,360 -> 00: 05: 53,828
Have always had very beautiful hair.
63
00: 05: 57.520 -> 00: 06: 02.355
Does my mom still have
beautiful hair?
64
00: 06: 05,960 -> 00: 06: 07,871
Yes.
65
00: 06: 09.960 -> 00: 06: 11.916
Very beautiful.
66
00: 06: 48,400 -> 00: 06: 50,713
- Idiot!
- Mom, Eda called me an idiot.
67
00: 06: 50,800 -> 00: 06: 54,190
Eda, do not be rude to your brother.
68
00: 06: 54,280 -> 00: 06: 56,748
I was rude to idiots.
69
00: 06: 56,840 -> 00: 07: 00,370
- Mom.
- It's enough now, both of them.
70
00: 07: 00.120 -> 00: 07: 03.510
I did nothing!
He hit a pillow.
71
00: 07: 03.560 -> 00: 07: 07.109
Eda, I want to
that you find something else-
72
00: 07: 07.200 -> 00: 07: 09.395
You are in trouble with your brother.
73
00: 07: 09.440 -> 00: 07: 12.238
He does not let me do anything else.
74
00: 07: 12,320 -> 00: 07: 14,993
There is a lot to do in the hotel.
75
00: 07: 15.120 -> 00: 07: 18.237
Who wants to be in a hotel
when is the festival out there?
76
00: 07: 18,280 -> 00: 07: 21,158
"One day you stand on your own feet.
- Good.
77
00: 07: 21.240 -> 00: 07: 23.196
I want it. I hate him!
78
00: 07: 23,280 -> 00: 07: 28,479
But now you're still seventeen
and it is me who decides-
79
00: 07: 28,560 -> 00: 07: 32,872
- and I'm the one who has to live
with the consequences.
80
00: 07: 34,280 -> 00: 07: 36,748
Like getting your daughter to disgust?
81
00: 07: 38,880 -> 00: 07: 41,952
If that means you go safely-do.
82
00: 07: 46.960 -> 00: 07: 52.990
- Do you swear to both of your gods?
- Yes.
83
00: 07: 53,800 -> 00: 07: 55,753
Yes. I renew the marriages,
Annie.
84
00: 07: 55,840 -> 00: 07: 58,957
I do, too, Oz.
85
00: 08: 15,480 -> 00: 08: 17,198
Thanks.
86
00: 08: 17,280 -> 00: 08: 20,716
I wanted to meet her one last time.
87
00: 08: 20,800 -> 00: 08: 23,837
I'm sorry, daddy.
88
00: 08: 25,160 -> 00: 08: 27,196
I'm sorry.
89
00: 08: 30,400 -> 00: 08: 35,956
You must rest now.
We will be back tomorrow bitti.
90
00: 08: 42,280 -> 00: 08: 46,990
"We live in a palace.
- A palace?
91
00: 08: 48,600 -> 00: 08: 52,388
Then you have to be a princess.
Are you?
92
00: 08: 55.880 -> 00: 08: 58.678
Then there is a palace
the right place for you.
93
00: 09: 39.440 -> 00: 09: 41.749
Do you think I'm doing it with pleasure?
94
00: 10: 07.160 -> 00: 10: 09.116
Do you see it?
95
00: 10: 10.800 -> 00: 10: 13.550
Yes, brother.
96
00: 10: 14.800 -> 00: 10: 18.509
Remember what I've shown you,
Yaaseen.
97
00: 10: 18,600 -> 00: 10: 21,956
How they tore the Babrimosque.
98
00: 10: 22,400 -> 00: 10: 24,759
They said it was their holy place.
99
00: 10: 24,840 -> 00: 10: 31,518
And then, on our field, as they stole-
100
00: 10: 31,600 -> 00: 10: 37,391
- they continued to kill and kill
our people in kashmir.
101
00: 10: 38.440 -> 00: 10: 42.115
Today you fight for Islam's reputation.
102
00: 10: 42,200 -> 00: 10: 46,557
Tomorrow your name will come
to be etched in gold.
103
00: 10: 46.640 -> 00: 10: 51.475
And everywhere people come
to praise you
104
00: 11: 25.840 -> 00: 11: 30.118
Thank you once again, everyone.
I would have liked you all.
105
00: 11: 30,160 -> 00: 11: 33,152
But, unfortunately, only there
a contract.
106
00: 11: 33.240 -> 00: 11: 35.959
Thank you for your efforts.
107
00: 11: 36,400 -> 00: 11: 40,750
I hope you enjoy
of the rest of the stay in India.
108
00: 13: 49,840 -> 00: 13: 52,354
Sir, it's no danger.
109
00: 13: 53.800 -> 00: 13: 59.830
Do not worry. No problem.
This way, sir.
110
00: 14: 00,760 -> 00: 14: 05,709
Selim? Selim. Selim!
111
00: 14: 05.800 -> 00: 14: 08.750
- What is it?
- Where are your sister?
112
00: 15: 26,480 -> 00: 15: 28,630
Oh my God...
113
00: 16: 41.920 -> 00: 16: 43.478
Atiya.
114
00: 20: 01,200 -> 00: 20: 05,159
You scared my life.
- Do not touch me!
115
00: 20: 31.240 -> 00: 20: 35.199
Eda, was the fan ...?
116
00: 20: 36,640 -> 00: 20: 38,730
Why are you wet?
117
00: 20: 54,160 -> 00: 20: 56,230
Come on now!
118
00: 20: 58,480 -> 00: 21: 00,471
Fan too!
119
00: 21: 16,000 -> 00: 21: 21,438
- Are you okay?
- I have not heard a shot for a long time.
120
00: 21: 21.520 -> 00: 21: 26.514
You're a journalist, Claire.
You should report it.
121
00: 21: 26,600 -> 00: 21: 29,433
No. Even in India
I have to take care of children.
122
00: 21: 29.520 -> 00: 21: 33.513
I found a couple
which are locked out of their rooms.
123
00: 21: 33,600 -> 00: 21: 39,436
- What should we do?
- I'm no longer afraid anymore.
124
00: 21: 40.720 -> 00: 21: 44.713
I stay in my room
and hang out with the minibar.
125
00: 21: 50,480 -> 00: 21: 52,391
Perfect!
126
00: 21: 53,400 -> 00: 21: 55,516
- Give me the phone.
- No.
127
00: 22: 34,280 -> 00: 22: 38,558
Yes. Thanks. Yes I will.
128
00: 22: 38.640 -> 00: 22: 42.155
Okay. That was my editor.
129
00: 22: 42.240 -> 00: 22: 46.438
He said it's going to be going on
some kind of gang war on the streets-
130
00: 22: 46.520 -> 00: 22: 50.308
- and that it is best to stay here
until it's over.
131
00: 22: 50,400 -> 00: 22: 53,517
- Come on, let's go.
- Where?
132
00: 22: 54,680 -> 00: 22: 56,432
To a disco. What did you think?
133
00: 22: 56.560 -> 00: 23: 00.348
- Do you want to go?
- We're locked out, Selim.
134
00: 23: 00.480 -> 00: 23: 02.869
Who's wrong is that?
We go to the reception.
135
00: 23: 02.960 -> 00: 23: 06.770
No, that's no good idea.
136
00: 23: 06,160 -> 00: 23: 09,118
- It sounded like they were in the hotel.
- No.
137
00: 23: 09.240 -> 00: 23: 12.152
- There's a bunch on the street.
Listen to me, Selim!
138
00: 23: 12.240 -> 00: 23: 13.832
Eda, now!
139
00: 23: 15.760 -> 00: 23: 19.799
- Thanks for...
- Do it.
140
00: 23: 20,840 -> 00: 23: 23,593
Damn!
141
00: 23: 35,160 -> 00: 23: 37,710
It was like a fan.
142
00: 23: 38.520 -> 00: 23: 40.909
Then go with Tripadvisor.
143
00: 25: 25,600 -> 00: 25: 30,370
- His name is John.
- He comes to mind.
144
00: 25: 30.120 -> 00: 25: 36.434
Hi, John ... Do you know where you are?
You are on the 20th floor.
145
00: 25: 36.520 -> 00: 25: 39.318
We found you unconscious in the elevator.
146
00: 25: 44,480 -> 00: 25: 46,994
No danger. It's not yours.
147
00: 25: 52,200 -> 00: 25: 54,919
- Call again.
- I did it right.
148
00: 25: 55,000 -> 00: 25: 56,991
Hit it.
149
00: 26: 02.640 -> 00: 26: 05.438
- Hi ... Christophe.
Listen to me, Claire.
150
00: 26: 05.520 -> 00: 26: 08.751
- You have to lock the door.
- I'm looking up her.
151
00: 26: 08,840 -> 00: 26: 12,879
- Tell what...
- Do not say! Lock the door!
152
00: 26: 12.960 -> 00: 26: 16.919
- Okay, it's locked.
- Good. Get what's available ...
153
00: 26: 17,000 -> 00: 26: 21,152
- ... and block the door with it.
- Damn...!
154
00: 26: 21.240 -> 00: 26: 26.473
Christophe, you really start
scare me up
155
00: 26: 37,000 -> 00: 26: 39,360
No no!
156
00: 26: 47.720 -> 00: 26: 49.153
Damn!
157
00: 26: 55,200 -> 00: 26: 57,509
No no!
158
00: 27: 01.400 -> 00: 27: 02.951
Help!
159
00: 27: 05,000 -> 00: 27: 07,150
Please!
160
00: 27: 22.240 -> 00: 27: 24.515
Please, be quiet.
161
00: 27: 44,800 -> 00: 27: 46,836
Hell.
162
00: 28: 04,320 -> 00: 28: 05,594
Brother!
163
00: 28: 25.560 -> 00: 28: 30.429
There, look.
Do not you really see them?
164
00: 28: 31,400 -> 00: 28: 33,311
There, look!
165
00: 28: 35.520 -> 00: 28: 39.149
You can at least hear.
166
00: 28: 39.240 -> 00: 28: 41.151
You are so young.
167
00: 28: 41.280 -> 00: 28: 44.330
You do not have enough strong eyes.
168
00: 28: 45,400 -> 00: 28: 47,713
Look at the beautiful blue!
169
00: 28: 47,800 -> 00: 28: 50,189
What a pity you do not see.
170
00: 28: 53,160 -> 00: 28: 55,799
I see them, Gradda!
171
00: 29: 00,400 -> 00: 29: 04,712
Bright pink and beautiful orange,
right?
172
00: 29: 04.800 -> 00: 29: 07.712
What a beautiful fireworks.
173
00: 29: 09.960 -> 00: 29: 13.635
Do you see? There's nothing
to be afraid of
174
00: 29: 13.680 -> 00: 29: 16.433
There is nothing in the world-
175
00: 29: 16.520 -> 00: 29: 20.672
- like a girl like you
need to be afraid of.
176
00: 29: 30,680 -> 00: 29: 32,330
How is it?
177
00: 29: 38.240 -> 00: 29: 42.280
- You should go.
- No. How good you are.
178
00: 29: 55,480 -> 00: 29: 59,837
It was a long time ago a young man
tried to carry me in the room.
179
00: 30: 03,480 -> 00: 30: 06,552
Can you move on now?
180
00: 30: 06,640 -> 00: 30: 08,551
It is possible.
181
00: 30: 15,800 -> 00: 30: 21,193
Pakistan has nothing to do
with this incident.
182
00: 30: 21,280 -> 00: 30: 25,592
- Pakistan ...
- Thank you, honey?
183
00: 30: 25,680 -> 00: 30: 28,274
Did you do that?
184
00: 30: 28,360 -> 00: 30: 31,955
We condemn it.
It does the whole country.
185
00: 30: 32,400 -> 00: 30: 34,395
India has been exposed to
repeated terror.
186
00: 30: 34,480 -> 00: 30: 36,869
Islamists have been pointed out.
187
00: 30: 36,960 -> 00: 30: 38,916
How do they know they are Muslims?
188
00: 30: 41,160 -> 00: 30: 44,869
"Look, people with weapons!
They must be Muslims. "
189
00: 30: 45,840 -> 00: 30: 51,437
No, raring. Not now.
190
00: 30: 51,520 -> 00: 30: 55,399
Yes, mom comes home
in a few nights.
191
00: 30: 56,800 -> 00: 30: 59,519
How many Muslims
have the Hindus killed?
192
00: 30: 59,600 -> 00: 31: 02,478
- But does anyone think ...
- Quiet, Selim!
193
00: 31: 02.560 -> 00: 31: 06.314
We had not been here
if you had listened.
194
00: 31: 06,400 -> 00: 31: 09,756
- How do you spell the "Quran" daddy?
- Your damn!
195
00: 31: 15.720 -> 00: 31: 20.510
No no.
I love you too, raring.
196
00: 31: 20,600 -> 00: 31: 23,353
Yes...
197
00: 31: 23,440 -> 00: 31: 27,956
IVlamma loves you very much.
198
00: 31: 28,400 -> 00: 31: 31,715
A lot.
199
00: 31: 33,160 -> 00: 31: 35,435
Give the phone to daddy.
200
00: 31: 35.520 -> 00: 31: 38.800
Yes. Bye.
201
00: 31: 38,160 -> 00: 31: 40,355
Bye honey.
202
00: 31: 40.440 -> 00: 31: 44.592
Bye. Yes, Daddy.
203
00: 31: 45.880 -> 00: 31: 47.836
Bye.
204
00: 31: 56.640 -> 00: 31: 58.551
Call her again.
205
00: 31: 59.880 -> 00: 32: 04.795
Charles? No, I'm fine.
I'm doing fine.
206
00: 32: 06.520 -> 00: 32: 11.360
It's probably Christophe.
I'll call you soon.
207
00: 32: 11,120 -> 00: 32: 14,317
I will. I love you too.
208
00: 32: 21,800 -> 00: 32: 23,153
Yes...
209
00: 32: 26,120 -> 00: 32: 32,593
Room 324. Yes, third floor.
210
00: 32: 35.120 -> 00: 32: 38.590
Yes, Christophe. Okay thanks.
211
00: 32: 39,920 -> 00: 32: 42,912
Please ... Is there anyone there?
212
00: 32: 43,000 -> 00: 32: 45,275
I have a injured woman here.
213
00: 32: 46.520 -> 00: 32: 49.830
Hi ... Why does not anyone answer?
214
00: 32: 51,480 -> 00: 32: 55,314
Please, you need to help us.
215
00: 32: 55,400 -> 00: 32: 59,279
"MAKE MY FREEDOM"
216
00: 33: 00,280 -> 00: 33: 03,829
America is many things
too many people.
217
00: 33: 03.960 -> 00: 33: 08.780
For a seventeen
is it an ice cream parlor.
218
00: 33: 13,600 -> 00: 33: 17,991
For grandpa, it's the veranda
a cool evening
219
00: 33: 19.640 -> 00: 33: 23.633
For mom and her family
is it church on sunday morning.
220
00: 33: 23.680 -> 00: 33: 27.514
And for dad it's
his favorite pastime.
221
00: 33: 34,400 -> 00: 33: 37,790
It's all races,
faiths and religions.
222
00: 33: 37.880 -> 00: 33: 40.872
It's the freedom to get that job
one wants.
223
00: 33: 42,160 -> 00: 33: 46.199
It is freedom of expression
and to be able to gather.
224
00: 33: 46.280 -> 00: 33: 49.238
It is the right to own property.
225
00: 33: 51,400 -> 00: 33: 53,918
You should not risk the search
for no reason.
226
00: 33: 54,000 -> 00: 33: 56,878
Where do you have
the permit for the search?
227
00: 33: 56,960 -> 00: 33: 59,838
Right to a hurry
and public trial.
228
00: 34: 01.680 -> 00: 34: 05.719
Protection against cruel punishment
and excessively large fines.
229
00: 34: 06.920 -> 00: 34: 12.677
The right to vote and worship God
the way you want it.
230
00: 34: 12.760 -> 00: 34: 15.399
These freedoms have made America
powerful.
231
00: 34: 16.880 -> 00: 34: 21.590
Okay, we have our freedom
but it is not managed properly.
232
00: 34: 21,680 -> 00: 34: 24,831
It's the fault of the union.
They are raging the country.
233
00: 34: 24,920 -> 00: 34: 27,957
Who is the elected representative ...
234
00: 34: 28,400 -> 00: 34: 34,195
They found a journalist, Yaaseen.
She is somewhere on the third floor.
235
00: 34: 34,280 -> 00: 34: 36,714
... the unions, the administration, politicians.
236
00: 34: 36,800 -> 00: 34: 39,598
They are incompetent.
237
00: 34: 42,400 -> 00: 34: 44,952
Come on, good people.
238
00: 34: 45,400 -> 00: 34: 46,792
Here is the answer to your problems.
239
00: 34: 46,880 -> 00: 34: 50,998
Dr. Utopia's sensational
new discovery, ISM.
240
00: 34: 51,800 -> 00: 34: 54,356
ISM is the boat of all ills
in politics.
241
00: 34: 54,440 -> 00: 34: 57,591
Enormous winnings, no strikes.
242
00: 34: 57.680 -> 00: 34: 59.671
You are the boss.
243
00: 34: 59.760 -> 00: 35: 04.311
State control, forget voices.
Enter your own salary.
244
00: 35: 04,400 -> 00: 35: 06,516
Larger crops, lower costs.
245
00: 35: 06,600 -> 00: 35: 10,195
The ISM even makes the weather perfect
every day.
246
00: 35: 16,960 -> 00: 35: 18,632
Sorry.
247
00: 35: 20,880 -> 00: 35: 25,954
What else can I do?
She must be taken to hospital.
248
00: 35: 26,400 -> 00: 35: 29,770
- You did a good job.
- Give her this.
249
00: 35: 29,160 -> 00: 35: 32,277
- What is it?
- Oz special.
250
00: 35: 32,400 -> 00: 35: 34,436
He is practically chemist.
251
00: 35: 34.520 -> 00: 35: 37.557
Pain Relief can mask the symptoms.
252
00: 35: 37,640 -> 00: 35: 41,599
She has a shotgun! stomach.
They can see that.
253
00: 35: 41.680 -> 00: 35: 46.549
Nima, listen to. You must take this.
Okay. So yes.
254
00: 35: 46,640 -> 00: 35: 50,760
But how could anyone be so stupid?
255
00: 35: 50,120 -> 00: 35: 53,157
They may be on their way here now!
256
00: 35: 53.240 -> 00: 35: 55.196
No, Claire.
257
00: 35: 55,280 -> 00: 35: 59,910
They just said what floor you're on,
not the room number.
258
00: 35: 59,960 -> 00: 36: 01,837
So good. Then there is no danger.
259
00: 36: 01.880 -> 00: 36: 04.633
Claire, it's a big hotel.
260
00: 36: 04.720 -> 00: 36: 06.472
There are over a hundred rooms per floor.
261
00: 36: 06.640 -> 00: 36: 09.791
You just need to stay hidden.
262
00: 36: 09.880 -> 00: 36: 13.793
Is that all I need to do?
Is that all for fan ?!
263
00: 36: 13.880 -> 00: 36: 17.475
Listen to me, Claire.
- I want blood.
264
00: 36: 17,520 -> 00: 36: 21,149
I want their heads
on my desk!
265
00: 36: 21,280 -> 00: 36: 24,352
I know. That is unforgivable.
266
00: 36: 24,440 -> 00: 36: 27,512
When you get home
we find out who was behind.
267
00: 36: 27,600 -> 00: 36: 33,470
But now you have to keep the fat
and think. Okay?
268
00: 36: 33,560 -> 00: 36: 36,438
We do not know if they have seen
transmission.
269
00: 36: 36,520 -> 00: 36: 38,988
But we know that they are ravaging the hotel.
270
00: 36: 40,280 -> 00: 36: 45,400
Stay there. Okay?
Go nowhere.
271
00: 36: 45,480 -> 00: 36: 47,755
Keep doing what you do.
272
00: 36: 47,840 -> 00: 36: 50,752
But do not go from there, just.
273
00: 36: 50,840 -> 00: 36: 54,150
Claire? Hi, Claire?
274
00: 36: 54.240 -> 00: 36: 57.516
Claire? Claire?
275
00: 36: 57,600 -> 00: 36: 59,909
Hi, Claire? Hello?
276
00: 37: 00,000 -> 00: 37: 03.390
Hello. Rescue personnel.
277
00: 37: 09,840 -> 00: 37: 11,876
Is there anybody there?
278
00: 37: 15,400 -> 00: 37: 17,789
Rescue personnel.
279
00: 37: 19,400 -> 00: 37: 20,951
Hello.
280
00: 37: 22,440 -> 00: 37: 27,116
So you fled to the kitchen?
What happened next?
281
00: 37: 32,400 -> 00: 37: 36,750
Everyone just ... tried to hide.
282
00: 37: 38.240 -> 00: 37: 43.109
But they heard them coming.
They came.
283
00: 37: 46.520 -> 00: 37: 48.511
It was just flying.
284
00: 37: 50,400 -> 00: 37: 51,951
She knew.
285
00: 37: 53,360 -> 00: 37: 55,828
And everyone started ...
286
00: 37: 56.720 -> 00: 37: 58.631
You know...
287
00: 38: 02.880 -> 00: 38: 06.873
It was just flying.
You had no choice.
288
00: 38: 06.960 -> 00: 38: 11.875
- It was just flying.
- There's no danger now, Sean.
289
00: 38: 11.960 -> 00: 38: 16.590
The Lord saved you and me
and all of us here in the room.
290
00: 38: 16.640 -> 00: 38: 18.358
Everything happens for a reason.
291
00: 38: 20,640 -> 00: 38: 22,392
- Do not answer!
- It's mom.
292
00: 38: 22.480 -> 00: 38: 25.119
- Why would she be?
- I sms her.
293
00: 38: 25.240 -> 00: 38: 27.276
Did you tell anyone where we are?
294
00: 38: 27,360 -> 00: 38: 31,876
Imagine if they have her mobile.
Selim, you have to think!
295
00: 38: 31.960 -> 00: 38: 34.190
When she received your message-
296
00: 38: 34,280 -> 00: 38: 37,352
- why did not she text
or called directly?
297
00: 38: 37.440 -> 00: 38: 39.351
Why does she call my room?
298
00: 38: 39.440 -> 00: 38: 41.829
She has a bad charge
or reception.
299
00: 38: 41.920 -> 00: 38: 45.833
Then she could not receive
message. You have to think.
300
00: 38: 45.920 -> 00: 38: 47.319
Did they stop shooting people ...
301
00: 38: 47,400 -> 00: 38: 50,730
- ... and offering room service?
- They are looking for people.
302
00: 38: 50,160 -> 00: 38: 52,993
They have focused on
prominent guests and ...
303
00: 38: 53,960 -> 00: 38: 56,758
You really believe
that everything is about you.
304
00: 38: 57.800 -> 00: 39: 02.237
Imagine if it's a police or a police officer
military looking for survivors.
305
00: 39: 02.360 -> 00: 39: 05.158
- So they can help them.
- You are right.
306
00: 39: 05.280 -> 00: 39: 08.397
It might be the military,
the police or the easter-
307
00: 39: 08.480 -> 00: 39: 10.596
But what if it is not?
308
00: 39: 10.680 -> 00: 39: 14.468
Are you prepared to risk yours?
or Eve's life?
309
00: 39: 19.680 -> 00: 39: 22.478
Hello. Mother...
310
00: 39: 25,000 -> 00: 39: 28,117
- I missed the call!
No, Selim!
311
00: 39: 28,200 -> 00: 39: 30,919
They put on because they know
what they need to know.
312
00: 39: 31,000 -> 00: 39: 33,309
- Do you think they ...
You made me miss
313
00: 39: 33,400 -> 00: 39: 36,631
You stay here!
- Help me, Eda.
314
00: 39: 39,920 -> 00: 39: 41,638
What the hell was that i said!
315
00: 39: 41.720 -> 00: 39: 43.950
- We still have a chance ...
- Hi.
316
00: 39: 44,400 -> 00: 39: 45,712
Selim ...
317
00: 39: 47.120 -> 00: 39: 50.510
Rangers. Yes we will. Yes.
318
00: 39: 50,600 -> 00: 39: 52,431
We are three.
319
00: 39: 52.520 -> 00: 39: 55.478
Ask if there are embassy staff
where.
320
00: 39: 55.560 -> 00: 39: 59.109
- Ask him if there is ...
- Stay inside ...
321
00: 40: 00,880 -> 00: 40: 04,759
Yes, you knock three times. Okay.
322
00: 40: 06,480 -> 00: 40: 10,598
Okay, thank you, thank you. Thanks.
323
00: 40: 13.880 -> 00: 40: 17.714
Are the embassy staff
still there?
324
00: 40: 19,600 -> 00: 40: 24,515
So they're left? Thank you.
325
00: 40: 28,120 -> 00: 40: 31999
They evacuated the embassy
three hours ago.
326
00: 40: 32.800 -> 00: 40: 36.390
There are no staff
near this place!
327
00: 40: 36,160 -> 00: 40: 39,197
Do you understand? They come here.
328
00: 40: 54.240 -> 00: 40: 58.711
Do not leave the room.
Do not try to leave the room.
329
00: 40: 58,800 -> 00: 41: 03,351
Have the blinds dragged.
330
00: 41: 03.480 -> 00: 41: 05.710
We should not stay here.
331
00: 41: 09.720 -> 00: 41: 13.713
- I feel it.
- Feeling what?
332
00: 41: 15,520 -> 00: 41: 17,954
- Death.
- No, either.
333
00: 41: 18,400 -> 00: 41: 21,191
I warn you.
I have no good feeling.
334
00: 41: 21.240 -> 00: 41: 23.993
Terrorists have placed us.
335
00: 41: 24,800 -> 00: 41: 26,833
Why would you have a good feeling?
336
00: 41: 26,960 -> 00: 41: 29,599
- Everyone's scared, Oz.
- Va?
337
00: 41: 29.680 -> 00: 41: 33.195
It's the horror that makes you so angry.
338
00: 41: 33,280 -> 00: 41: 39,753
No. It is you and the superstitious
the kind that makes me pissed off.
339
00: 41: 39.800 -> 00: 41: 42.234
You can believe what you want, Oz.
340
00: 41: 42,320 -> 00: 41: 45,551
He says when we are bothered
of terrorists!
341
00: 41: 45,600 -> 00: 41: 48,956
And if I believe in cannibalism, Yang?
342
00: 41: 49,400 -> 00: 41: 51,759
You do not have to respect
the faith of others
343
00: 41: 51,840 -> 00: 41: 54,559
- but you have to respect
the right to have faith
344
00: 41: 54.640 -> 00: 41: 56.915
As long as it does not hurt others.
345
00: 41: 58,600 -> 00: 42: 01,558
We are talking about the fan
to eat people
346
00: 42: 01.640 -> 00: 42: 04.712
Wait, did I feel right?
347
00: 42: 04.800 -> 00: 42: 07.394
I can not eat people-
348
00: 42: 07,480 -> 00: 42: 13,320
- but people must respect my rights
to believe in eating people?
349
00: 42: 13,120 -> 00: 42: 16,192
- It's insane!
- Let him be, Oz.
350
00: 42: 18,160 -> 00: 42: 21,789
John, listen to this:
351
00: 42: 21.880 -> 00: 42: 26.351
Why would God save me?
and let many others die?
352
00: 42: 26,480 -> 00: 42: 29.199
- Do not leave the room.
- I do not know.
353
00: 42: 29,280 -> 00: 42: 31,430
Have the blinds dragged.
354
00: 42: 31.520 -> 00: 42: 35.672
I know. Because you are special.
That's what you think.
355
00: 42: 36,640 -> 00: 42: 40,713
- No.
- You deserve it more.
356
00: 42: 40,800 -> 00: 42: 43,553
You deserve to live more
than everyone else.
357
00: 42: 43,640 -> 00: 42: 49,556
Do you deserve to live more than she,
me or my wife
358
00: 42: 51,600 -> 00: 42: 53,397
Be quiet!
359
00: 42: 54,440 -> 00: 42: 57,955
Hello. I know you're in there.
360
00: 42: 58,400 -> 00: 43: 01,271
We heard you. Open the door!
361
00: 43: 12.960 -> 00: 43: 16.873
We heard you. Open the door!
362
00: 43: 18,400 -> 00: 43: 21,430
Can you sound more like a terrorist?
363
00: 43: 21.520 -> 00: 43: 24.478
Hello. My name is Claire.
364
00: 43: 24.560 -> 00: 43: 27.154
If there's anyone in there,
let us in.
365
00: 43: 37,360 -> 00: 43: 39,316
Yaaseen.
366
00: 43: 57,360 -> 00: 43: 59,828
Yaaseen!
367
00: 44: 12,400 -> 00: 44: 15,430
- Peace be with you.
- The same.
368
00: 44: 15.520 -> 00: 44: 18.353
Vadan the delay, brother?
369
00: 44: 19,600 -> 00: 44: 24,276
Remember, you have
the whole world's eyes on you, brother.
370
00: 44: 28.760 -> 00: 44: 32.435
Everything you do now
will resound in eternity.
371
00: 44: 32.520 -> 00: 44: 33.794
Yes, brother.
372
00: 45: 29,120 -> 00: 45: 31,190
Do not try to leave the room.
373
00: 45: 31.280 -> 00: 45: 35.319
Have the blinds dragged
and all electronics ...
374
00: 45: 37,760 -> 00: 45: 39,671
Is any of your doctors?
375
00: 45: 41,920 -> 00: 45: 44,753
No, but I can get first aid.
376
00: 45: 49,600 -> 00: 45: 53,798
- What did she happen to?
- She was shot.
377
00: 46: 01.440 -> 00: 46: 04.989
BOM BAY BELGRATCHED
378
00: 46: 12.600 -> 00: 46: 14.238
Oops!
379
00: 46: 21.960 -> 00: 46: 27.592
Delicious. Well done. Very well done.
380
00: 46: 32,200 -> 00: 46: 36,318
How hard can it be?
381
00: 46: 36,400 -> 00: 46: 38,834
Throw some grenades, just!
382
00: 46: 38.920 -> 00: 46: 41.150
Throw some grenades.
383
00: 46: 41.240 -> 00: 46: 44.437
I was waiting for Ahmad.
384
00: 46: 44,480 -> 00: 46: 49,679
Why do you need Ahmad for that?
Take out a grenade and throw it.
385
00: 46: 51.760 -> 00: 46: 54.194
Where is Ahmad?
386
00: 46: 54.240 -> 00: 46: 58.552
- He is coming.
- If God wants to.
387
00: 47: 00,000 -> 00: 47: 01.479
Where are you?
388
00: 47: 01,560 -> 00: 47: 03,994
On the sixth floor.
You would be in tenth!
389
00: 47: 04.120 -> 00: 47: 08.875
The lifts do not work.
They do not go higher than third.
390
00: 47: 08.960 -> 00: 47: 11.269
You asked us to look for the journalist.
391
00: 47: 11,360 -> 00: 47: 14,750
- And Ahmad ...
- What?
392
00: 47: 15,880 -> 00: 47: 17,518
What does Ahmad do?
393
00: 47: 19.800 -> 00: 47: 22.519
He stays and jokes all the time!
394
00: 47: 23,600 -> 00: 47: 26,876
Yaaseen, listen to me.
395
00: 47: 26,960 -> 00: 47: 29,474
You're doing well, my brother.
396
00: 47: 29.560 -> 00: 47: 34.760
Allah shows shows how to do.
397
00: 47: 34,160 -> 00: 47: 40,679
You need a key card for one
room to ride higher up with the elevator.
398
00: 47: 40,760 -> 00: 47: 46,437
You know those plastic cards
You open the doors.
399
00: 47: 46.520 -> 00: 47: 50.718
Yes, brother.
- In the elevator you swipe the card ...
400
00: 47: 50,800 -> 00: 47: 53,792
... or hold it
in front of a sensor.
401
00: 47: 53,880 -> 00: 47: 58,271
That way you come
to the higher floors.
402
00: 47: 58,360 -> 00: 48: 00,510
- Perceived?
Yes, brother.
403
00: 48: 00,600 -> 00: 48: 03,637
We swip the plastic card-
404
00: 48: 03.720 -> 00: 48: 07,998
- to get to
the higher floors.
405
00: 48: 09,320 -> 00: 48: 10,958
Brother?
406
00: 48: 12,000 -> 00: 48: 16,471
The screen saws are equally wide
like both my extended arms.
407
00: 48: 16,560 -> 00: 48: 18,437
Put fire on them.
408
00: 48: 18.520 -> 00: 48: 23.913
In the big bathrooms
There are five sinks in a row!
409
00: 48: 24,000 -> 00: 48: 27,629
Yaaseen!
Do you understand what to do?
410
00: 48: 27.720 -> 00: 48: 32.669
Yes, brother.
I have to get to the elevator.
411
00: 48: 32.760 -> 00: 48: 34.955
- And then?
- Drive up to tenth floor.
412
00: 48: 35.800 -> 00: 48: 37.674
- And?
- Build a fire on the east side.
413
00: 48: 37.720 -> 00: 48: 39.756
Good brother.
414
00: 48: 39,840 -> 00: 48: 42,434
That's what the whole world can see.
415
00: 48: 42.520 -> 00: 48: 45.318
That is what is remembered.
416
00: 49: 01.600 -> 00: 49: 03.790
Bake!
417
00: 49: 06,440 -> 00: 49: 07,998
Someone?
418
00: 49: 14.520 -> 00: 49: 16.511
Is there anybody there?
419
00: 49: 50,240 -> 00: 49: 53,730
Okay, now we stick.
We must survive.
420
00: 49: 53,160 -> 00: 49: 55,799
Come here with them.
421
00: 49: 55,840 -> 00: 49: 58,400
- Cover the door jumps.
- Good idea.
422
00: 49: 58,480 -> 00: 50: 00,835
Good. Do it.
423
00: 50: 00.920 -> 00: 50: 05.675
There is more smoke there than here.
We'll wait a while.
424
00: 50: 08.120 -> 00: 50: 14.798
Sean, we have to take Nima to the bathroom
and turn on the fan.
425
00: 50: 23,400 -> 00: 50: 26,510
Did you hear? It is the fire brigade.
426
00: 50: 26,600 -> 00: 50: 29,672
They come to extinguish the fire.
427
00: 50: 31.800 -> 00: 50: 32.832
Everything will be alright.
428
00: 50: 41,400 -> 00: 50: 44,669
- Hi. Rescue personnel.
- Warning.
429
00: 50: 44.720 -> 00: 50: 48.110
- An emergency exists.
- Rescue staff.
430
00: 50: 48,200 -> 00: 50: 51,670
- Stop what you do ...
- Is anyone there?
431
00: 50: 55.920 -> 00: 51: 01.119
Do not use the lifts.
I repeat: do not use the lifts.
432
00: 51: 01,200 -> 00: 51: 04,875
We are. from safety cuts.
Is anyone there?
433
00: 51: 09.240 -> 00: 51: 14,951
Warning. There is an emergency
ibyggnaden.
434
00: 51: 15,400 -> 00: 51: 18,396
Stop what you do
and leave the building-
435
00: 51: 18,480 -> 00: 51: 22758
- by the nearest exit
or use fire escape.
436
00: 51: 22,800 -> 00: 51: 28,591
Do not use the lifts.
I repeat: do not use the lifts.
437
00: 51: 33,680 -> 00: 51: 35,591
No problem.
438
00: 51: 44,600 -> 00: 51: 50,357
Warning. There is an emergency
ibyggnaden.
439
00: 51: 50,440 -> 00: 51: 53,432
Stop what you do ...
440
00: 52: 35.880 -> 00: 52: 38.235
You are very kind.
441
00: 53: 02,560 -> 00: 53: 04,994
Drag it over you.
442
00: 53: 15,360 -> 00: 53: 21,310
Gradda will get rid of it.
Gradda will get rid of everything.
443
00: 53: 24.880 -> 00: 53: 29.320
- Yang, no.
- I open the cursed window.
444
00: 53: 29,120 -> 00: 53: 33,636
I'm sorry.
It can not get worse than this.
445
00: 53: 45,600 -> 00: 53: 49,229
- You should go.
- She always tries to get rid of me.
446
00: 53: 50,840 -> 00: 53: 53,593
You sound like one of my exmakar.
447
00: 53: 57,400 -> 00: 53: 58,712
And you look like one of them a little.
448
00: 54: 14,400 -> 00: 54: 18,290
No wonder he is worried.
449
00: 54: 18,120 -> 00: 54: 24,798
Had I been a few years younger
Had you had fierce competition.
450
00: 55: 15.920 -> 00: 55: 20.596
Do you know what they are saying, brother?
451
00: 55: 20,680 -> 00: 55: 25,834
They compare it with September 11th!
This is jihad!
452
00: 55: 25.920 -> 00: 55: 28.388
We come with the true jihad!
453
00: 55: 34,600 -> 00: 55: 36,113
What is it?
454
00: 55: 40,600 -> 00: 55: 42,511
Yaaseen?
455
00: 55: 45,840 -> 00: 55: 49,276
It's nothing, brother.
Just a woman.
456
00: 55: 49,360 -> 00: 55: 53,239
The fire has forced many of them
out in the corridors.
457
00: 55: 53,280 -> 00: 55: 55,236
Just as you said.
458
00: 56: 00.120 -> 00: 56: 04.636
- Is she still alive?
Yes, brother.
459
00: 56: 06.120 -> 00: 56: 07.394
What does she look like?
460
00: 56: 11.800 -> 00: 56: 17.909
- Asian.
- Press the rifle against her head.
461
00: 56: 20,400 -> 00: 56: 22,914
Is it against her head?
462
00: 56: 28,680 -> 00: 56: 30,591
Yes, brother.
463
00: 56: 33.560 -> 00: 56: 35.357
No.
464
00: 56: 39.720 -> 00: 56: 41.676
Shoot.
465
00: 56: 44,200 -> 00: 56: 46,953
Please. No...
466
00: 56: 48.240 -> 00: 56: 50.231
Shoot!
467
00: 58: 01.760 -> 00: 58: 06.515
No no. Angels do not cry.
468
00: 58: 09,000 -> 00: 58: 11,309
Gradda is here.
469
00: 58: 11,400 -> 00: 58: 16,520
Gradda will always be here.
470
00: 58: 36,400 -> 00: 58: 40,955
I made my best tea for you,
Bake.
471
00: 59: 03.640 -> 00: 59: 06.359
Do not be afraid, brother.
472
00: 59: 07,760 -> 00: 59: 11,753
It is part of Allah's plan.
473
00: 59: 13,200 -> 00: 59: 16,715
Your brothers are in position on the roof.
474
00: 59: 23,440 -> 00: 59: 29,356
Authorities have responded
slower than we thought.
475
00: 59: 29.440 -> 00: 59: 32.318
So great is the power of Allah.
476
00: 59: 32,400 -> 00: 59: 37,474
He will enable you to continue
with your mission.
477
00: 59: 37.560 -> 00: 59: 41.678
Sir, I think you want to see this.
478
00: 59: 41.760 -> 00: 59: 45.912
There are two famous Jews
somewhere in the hotel.
479
01: 01: 01.920 -> 01: 01: 03.672
LATEST NEWS
480
01: 01: 03.760 -> 01: 01: 10.290
The controversial Jewish rock-
star Oz Stern from Australia-
481
01: 01: 10,120 -> 01: 01: 16,798
- and his famous wife Annie is believed
get stuck in the hotel Taj Mahal ...
482
01: 02: 05,320 -> 01: 02: 07,709
It's because of us, right?
483
01: 02: 11,000 -> 01: 02: 16,518
I'm sorry.
I do not think I'll stand out anymore!
484
01: 02: 16,600 -> 01: 02: 18,795
I want to get out of here!
485
01: 02: 20,000 -> 01: 02: 23,629
Please, get us out. I want out.
486
01: 02: 23.760 -> 01: 02: 28.151
I want to go out the door.
I can not stay here!
487
01: 02: 28.240 -> 01: 02: 32.995
- We have scanned one floor.
- Excellent.
488
01: 02: 33,800 -> 01: 02: 35,230
You are all very proud of us.
489
01: 02: 35,320 -> 01: 02: 41,156
- You will be praised as martyrs.
- Is it Yaaseen?
490
01: 02: 41.240 -> 01: 02: 45.392
- Can I talk to him?
- We've talked about this, Yaafi.
491
01: 02: 45,480 -> 01: 02: 47,516
I want to say something to him.
492
01: 02: 47,600 -> 01: 02: 51,149
Wash the face.
It's soon time for prayer.
493
01: 02: 53.520 -> 01: 02: 59.356
Drop me, Ruby.
Just let me in. Come on.
494
01: 02: 59.440 -> 01: 03: 02.989
They will find us all
and kill us.
495
01: 03: 03.800 -> 01: 03: 05.116
- Everyone!
- For the fan ...! Annie!
496
01: 03: 05.200 -> 01: 03: 08.237
Are they trying to look him up?
497
01: 03: 08.320 -> 01: 03: 11.835
He should be quite famous so ...
498
01: 03: 11.920 -> 01: 03: 16.436
- Hi! I'm here!
- He is here. And?
499
01: 03: 16,560 -> 01: 03: 20,633
- You're safe now.
- In safety?
500
01: 03: 20.720 -> 01: 03: 25.316
I'm hiding for Islamists
in a room with a famous Jew!
501
01: 03: 25,400 -> 01: 03: 30,760
And you think I should
report it!
502
01: 03: 30.200 -> 01: 03: 32,953
Please rubber Please.
503
01: 03: 33,400 -> 01: 03: 37,670
It was not like this would be.
504
01: 03: 37.760 -> 01: 03: 41.116
You promised me that!
505
01: 03: 41,200 -> 01: 03: 44,351
I can not handle it.
I'm not doing it.
506
01: 03: 44,440 -> 01: 03: 48,638
- Yes. We can handle it, Ruby.
- I can not handle it.
507
01: 03: 48.760 -> 01: 03: 50.671
We can handle it.
508
01: 03: 54,440 -> 01: 03: 57,671
Claire, I understand what you mean.
509
01: 03: 57,760 -> 01: 04: 02,993
But listen to me.
They offer a lot of money.
510
01: 04: 03.800 -> 01: 04: 08.791
Yes, mean,
It's about a huge sum.
511
01: 04: 09.800 -> 01: 04: 14.635
- Oh my God...
- What's up, Claire?
512
01: 04: 14.720 -> 01: 04: 20.397
Oh my god It was you!
513
01: 04: 21.760 -> 01: 04: 24.558
You revealed where I was.
514
01: 04: 29,280 -> 01: 04: 32,989
So how much was my life worth?
515
01: 04: 35.760 -> 01: 04: 37.478
Claire ...
516
01: 04: 39,680 -> 01: 04: 42,717
You said you loved me.
517
01: 04: 44,960 -> 01: 04: 49,556
I have a family, your shit!
518
01: 04: 49.640 -> 01: 04: 51.119
Claire ...
519
01: 04: 52,800 -> 01: 04: 57,473
Fuck off!
He's a fucking pussy!
520
01: 04: 57,560 -> 01: 05: 00,280
- How ugly are you?
- Shut up!
521
01: 05: 00.120 -> 01: 05: 01.872
Hello!
522
01: 05: 02,000 -> 01: 05: 07,154
Do you think you're the only one here
Who has family ?!
523
01: 05: 07.240 -> 01: 05: 10.198
Do you think you are the only ones ?!
524
01: 05: 35,160 -> 01: 05: 39,438
Jösses ... This is completely undone.
525
01: 05: 40,960 -> 01: 05: 43,713
Antichrist has a deformed eye.
526
01: 05: 43.800 -> 01: 05: 46.314
Thick hair on the body.
527
01: 05: 46,400 -> 01: 05: 49,676
There is Kafir on his brow!
528
01: 05: 49.760 -> 01: 05: 55.676
He will command an army
of 70,000 Jews against Islam!
529
01: 05: 55,760 -> 01: 05: 59,594
But Jesus Christ
resurrects and will fight them!
530
01: 05: 59.680 -> 01: 06: 01.910
He will crack the cross.
531
01: 06: 02,000 -> 01: 06: 06,596
He will kill the Jews army
and all the pigs as well.
532
01: 06: 06.680 -> 01: 06: 10.389
What does this tell you, Yaaseen?
533
01: 06: 12,320 -> 01: 06: 14,311
Yaaseen? Yaaseen?
534
01: 06: 15,800 -> 01: 06: 18,300
They can be worth hundreds.
535
01: 06: 18,160 -> 01: 06: 22,517
And maybe even more than that.
Do you understand?
536
01: 06: 22,600 -> 01: 06: 25,990
- Listen to me, Yaaseen?
- No.
537
01: 06: 26,800 -> 01: 06: 29,709
- Not?
- Ah, but Ahmad refuses to stop.
538
01: 06: 29,800 -> 01: 06: 34,271
Hello? -Ahmad!
539
01: 06: 34,360 -> 01: 06: 38,672
Ahmad! Ahmad! Wait!
540
01: 06: 54,680 -> 01: 06: 57,690
Okay. Now I can hear you.
541
01: 06: 57.200 -> 01: 07: 02.690
What I'm trying to tell is
that if these famous Jews die-
542
01: 07: 02.160 -> 01: 07: 08.508
- Could it be worth hundreds?
or thousands of dead in the eyes of Allah.
543
01: 07: 09.520 -> 01: 07: 14.275
Yaaseen. What the hell are you doing?
544
01: 07: 16,640 -> 01: 07: 19,677
You have to find them brother.
545
01: 07: 19.760 -> 01: 07: 22.479
Yes, if God wants to.
546
01: 07: 30,160 -> 01: 07: 31,878
I'm sorry.
547
01: 07: 34,000 -> 01: 07: 36,195
You do not have to apologize,
Annie.
548
01: 07: 36,320 -> 01: 07: 39,949
I can not even imagine
how hard it is for you.
549
01: 07: 41,960 -> 01: 07: 45,714
They also target Americans.
Feeling better?
550
01: 07: 45.800 -> 01: 07: 49.509
Well, it feels much better for me.
551
01: 07: 53,320 -> 01: 07: 56,790
- Are they targeting English?
- Yes. Why?
552
01: 07: 56.880 -> 01: 08: 00.589
Then I know people
which would feel better.
553
01: 08: 04.400 -> 01: 08: 06.634
Do you think this is fun?
554
01: 08: 06.720 -> 01: 08: 11.555
Do you know what it's like to be Korean?
during a terrorist attack?
555
01: 08: 16.760 -> 01: 08: 18.671
No, you do not know.
556
01: 08: 19.800 -> 01: 08: 22.678
Neither do I,
because I am Chinese.
557
01: 08: 25,600 -> 01: 08: 28,398
You became worried for a while, huh?
558
01: 08: 42.680 -> 01: 08: 45.638
110 ...
559
01: 08: 46,600 -> 01: 08: 50,195
1 12 meters.
560
01: 08: 50,280 -> 01: 08: 54,717
Yang, I know you think
that it's a good idea-
561
01: 08: 54,800 -> 01: 08: 57,872
- but how do we know
that it does not work out?
562
01: 08: 57.960 -> 01: 09: 00.155
It keeps.
563
01: 09: 00.280 -> 01: 09: 02.475
Can we test it?
564
01: 09: 02.560 -> 01: 09: 06.348
Yes, that's a good idea.
I'm going first.
565
01: 09: 06.440 -> 01: 09: 09.790
- That's a good idea.
"I'm the biggest one.
566
01: 09: 09,160 -> 01: 09: 12,835
Does it hold for me,
Keep it for everyone.
567
01: 09: 12,960 -> 01: 09: 14,518
It goes off!
568
01: 09: 14,600 -> 01: 09: 17,194
When I'm down, I send a harness.
569
01: 09: 17,280 -> 01: 09: 20,829
Okay. We are testing it,
but not with you.
570
01: 09: 27.520 -> 01: 09: 29.670
- It looks good here.
- Japp.
571
01: 09: 29.720 -> 01: 09: 32.473
Come on, let's go. Lift.
572
01: 09: 34,560 -> 01: 09: 41,790
Yang, what's the first thing you think
do when we come from here?
573
01: 09: 41,160 -> 01: 09: 44,755
I go home and meet my family.
574
01: 09: 44,840 -> 01: 09: 47,673
I hope you made the rope strong,
Yang.
575
01: 09: 47.760 -> 01: 09: 50.433
No danger. It keeps.
576
01: 09: 52,400 -> 01: 09: 56,113
- Okay, slow.
- Okay ...
577
01: 09: 56,200 -> 01: 09: 57,997
Okay. On the windowsill.
578
01: 09: 59,400 -> 01: 10: 01,793
- Well then.
- Okay.
579
01: 10: 03.600 -> 01: 10: 06.910
- Good. Well then.
- Okay.
580
01: 10: 07,000 -> 01: 10: 09,434
Sometimes one must have the confidence.
581
01: 10: 10.440 -> 01: 10: 11.873
- Ready?
- Yes.
582
01: 10: 11,960 -> 01: 10: 13,871
On three. One...
583
01: 10: 16,280 -> 01: 10: 18,320
Down!
584
01: 10: 27,960 -> 01: 10: 32,431
It's too fan of. Hell! Hell!
585
01: 11: 20,000 -> 01: 11: 24,278
They say they are trying
pushing people out of their rooms.
586
01: 11: 25.640 -> 01: 11: 27.232
It sounds like it works.
587
01: 11: 32,640 -> 01: 11: 34,995
Alright with this!
588
01: 11: 47,440 -> 01: 11: 48,998
Two.
589
01: 11: 52,680 -> 01: 11: 54,671
Sean?
590
01: 12: 18,880 -> 01: 12: 23,954
- Idiot.
- She is right. You are an idiot.
591
01: 12: 25,600 -> 01: 12: 28,433
But you are a very brave idiot.
592
01: 12: 36,200 -> 01: 12: 40,591
Now we know it's around
50 hostages in the hotel-
593
01: 12: 40,680 -> 01: 12: 44,150
and between four and seven terrorists.
594
01: 12: 44.240 -> 01: 12: 47.710
What we know is that three at night-
595
01: 12: 47,840 -> 01: 12: 51,628
- tried the safety cuts
and elite forces storm the building.
596
01: 12: 51,760 -> 01: 12: 53,990
What we must understand is-
597
01: 12: 54,800 -> 01: 12: 58,392
- that they are not any
who picked up weapons.
598
01: 12: 58,480 -> 01: 13: 02,678
They are set against well-educated
and well-armed militants.
599
01: 13: 02.760 -> 01: 13: 07.720
They can shoot very accurately.
600
01: 13: 07,160 -> 01: 13: 11,312
That's why we ...
601
01: 13: 11,360 -> 01: 13: 14,670
... the terrorists are targeting
british and american
602
01: 13: 14,760 -> 01: 13: 17,911
Indian forces are trying
take control of Bombay-
603
01: 13: 18,000 -> 01: 13: 20,230
- two days
after the terrorist attack.
604
01: 13: 20,320 -> 01: 13: 22,231
Over one hundred people have been killed.
605
01: 13: 22,320 -> 01: 13: 26,757
Over 150 people, including 15
Foreigners have been killed late Wednesday.
606
01: 13: 26.880 -> 01: 13: 31.317
Sandia, I'm afraid
that we see the introduction on-
607
01: 13: 31,400 -> 01: 13: 33,994
- a new war
with a new battlefield.
608
01: 13: 34,800 -> 01: 13: 40,599
The train station, the airport, the cafe,
even schools and shopping centers.
609
01: 13: 40,640 -> 01: 13: 43,393
These attacks have been carefully planned.
610
01: 13: 43,520 -> 01: 13: 46,512
Some goals are chosen
by coincidence-
611
01: 13: 46,560 -> 01: 13: 49,154
- but not the Jewish center
and Taj Mahal.
612
01: 13: 49.240 -> 01: 13: 52.118
They stormed the orthodox
Jewish headquarters ...
613
01: 13: 52,280 -> 01: 13: 55,272
They kill Indians, Americans, British-
614
01: 13: 55,360 -> 01: 14: 00,150
- but also other Muslims.
They may originate anywhere.
615
01: 14: 00.240 -> 01: 14: 03.835
Countries like Finland and Ireland
belong to the few-
616
01: 14: 03.960 -> 01: 14: 07.430
- who has never occupied
any other country.
617
01: 14: 07.520 -> 01: 14: 11.877
Pakistan has nothing to do
with this incident.
618
01: 14: 11.920 -> 01: 14: 15.799
It's just like the attacks
September 11th.
619
01: 14: 15.880 -> 01: 14: 20.510
It's a very dark day for India
and the world.
620
01: 14: 20,640 -> 01: 14: 24,918
Those who are stuck
experience a veritable nightmare.
621
01: 14: 25,000 -> 01: 14: 28,549
The scenes that are taking place
is terrible.
622
01: 14: 28,640 -> 01: 14: 33,270
I have no idea
how they feel in the hotel.
623
01: 14: 35.720 -> 01: 14: 39.474
They witness the scenes
all over the world and vaporized.
624
01: 14: 50,880 -> 01: 14: 54,156
- I will be back.
- Where are you going?
625
01: 14: 54.240 -> 01: 14: 57.118
- Where's he going?
- She dies if she does not get help.
626
01: 14: 57,200 -> 01: 14: 59,111
"I need to find a doctor.
- Where from?
627
01: 14: 59.240 -> 01: 15: 02.152
There must be someone at the hotel.
628
01: 15: 02.240 -> 01: 15: 04.710
Before anyone's shooting you.
629
01: 15: 04.160 -> 01: 15: 06.310
Sean, listen to me.
630
01: 15: 07,760 -> 01: 15: 11,639
Please, I do not want you to ...
631
01: 15: 13.200 -> 01: 15: 17.239
You do not always get your will,
right?
632
01: 15: 38,320 -> 01: 15: 39,833
Hello.
633
01: 15: 39,920 -> 01: 15: 42,388
I'm looking for a doctor.
634
01: 16: 24,680 -> 01: 16: 26,159
Hello.
635
01: 16: 43,440 -> 01: 16: 48,594
Is there anyone who hears me?
I'm looking for a doctor. Please.
636
01: 16: 51,520 -> 01: 16: 56,833
Sorry if I scared you,
but be quiet and keep calm.
637
01: 16: 56,920 -> 01: 17: 01,198
- So I'm escorting you.
- Va?
638
01: 17: 02.920 -> 01: 17: 07.675
Sir, I'm afraid you're in shock.
639
01: 17: 07,760 -> 01: 17: 10,593
- Then recommended ...
Are you out of the mind?
640
01: 17: 12,280 -> 01: 17: 14,794
- Sir?
What the hell are you doing here?
641
01: 17: 15.880 -> 01: 17: 19.509
It's my job, sir.
I am employed at the hotel.
642
01: 17: 19,600 -> 01: 17: 21,352
Okay...
643
01: 17: 21.440 -> 01: 17: 25.228
I'll take you to our room,
but I have to find a doctor.
644
01: 17: 25,320 -> 01: 17: 27,470
Are you looking for Dr Roberts, sir?
645
01: 17: 27,560 -> 01: 17: 31,678
Do you know where there is a doctor?
Take me to him now.
646
01: 17: 31.760 -> 01: 17: 36.788
I'm afraid of Dr Roberts
no longer in their room.
647
01: 17: 36,920 -> 01: 17: 38,876
Where is he then?
648
01: 17: 40.720 -> 01: 17: 44,952
I accompanied him
and his wife a little while ago.
649
01: 17: 47.240 -> 01: 17: 51.199
Did you accompany them?
- I'm sorry, sir.
650
01: 17: 51,280 -> 01: 17: 53,555
Did I know you have
a damaged guest-
651
01: 17: 53,640 -> 01: 17: 55,870
- I had escorted Dr. Roberts
To you.
652
01: 17: 55,960 -> 01: 17: 59,157
Then I had come back
Then I emptied the rest of the floor.
653
01: 17: 59.240 -> 01: 18: 01.196
- Empty the floor?
- Yes, sir.
654
01: 18: 01.320 -> 01: 18: 05.598
You spoil your time.
Nobody is left on this floor.
655
01: 18: 05.680 -> 01: 18: 08.319
How many have you escorted?
656
01: 18: 08.400 -> 01: 18: 13.793
- 76, last time I counted.
- 76?
657
01: 18: 13.880 -> 01: 18: 16.394
I'm doing my best, sir-
658
01: 18: 16,480 -> 01: 18: 19,233
- but it's hard to take more than two
at a time.
659
01: 18: 21,400 -> 01: 18: 25,188
If you follow me, I'll escort you
to an exit-
660
01: 18: 25,280 -> 01: 18: 28,716
- and returns as fast as I can
to the other guests who ...
661
01: 18: 31.640 -> 01: 18: 34.677
I'm sorry but you have to run now.
662
01: 18: 38,480 -> 01: 18: 42,393
I'm leading them down this road.
Go ahead, sir!
663
01: 18: 43.760 -> 01: 18: 45.352
Now, sir!
664
01: 18: 58,800 -> 01: 19: 00,674
Once upon a time there was an old dog-
665
01: 19: 02.120 -> 01: 19: 03,997
But he was fast as a hawk-
666
01: 19: 06,160 -> 01: 19: 08,720
and could jump like a frog.
667
01: 19: 31,960 -> 01: 19: 33,996
Now it feels much better.
668
01: 19: 37.240 -> 01: 19: 39.595
How about playing?
669
01: 19: 47,200 -> 01: 19: 50,330
I'm sorry. I tried, but ...
670
01: 19: 53,440 -> 01: 19: 55,780
Can you give her something else?
671
01: 19: 55,160 -> 01: 19: 58,630
No, she has already received
too much.
672
01: 20: 00,320 -> 01: 20: 02,880
Are you afraid to take cabbage on me?
673
01: 20: 05,640 -> 01: 20: 08,313
- I'll carry you out of here.
- No!
674
01: 20: 08,360 -> 01: 20: 13,878
I'll try with that
fight against the last breath.
675
01: 20: 17.240 -> 01: 20: 22.917
What I want is more medicine.
676
01: 20: 25,680 -> 01: 20: 30,710
I'm sorry, Nima.
You've got twice as much as ...
677
01: 20: 30,160 -> 01: 20: 33,789
Give me that much more.
678
01: 20: 36,440 -> 01: 20: 42,197
No, Nima. You may not.
That is unforgivable.
679
01: 20: 42,280 -> 01: 20: 46,910
- For who?
- You do not choose when you die.
680
01: 20: 48,000 -> 01: 20: 51,879
Do you think I chose this, John?
681
01: 20: 55,560 -> 01: 20: 57,551
Now...
682
01: 20: 57.640 -> 01: 21: 04.113
I would very much like to have
a fist of your pills.
683
01: 21: 04.200 -> 01: 21: 10,548
Please, Oz.
Now that I can still ask.
684
01: 21: 26,440 -> 01: 21: 28,476
No. Oz.
685
01: 21: 40,360 -> 01: 21: 44,273
This is wrong.
She does not know what she's doing.
686
01: 21: 44,360 -> 01: 21: 46,635
Go away, hell!
687
01: 22: 01.200 -> 01: 22: 02.519
Thank you.
688
01: 22: 13,480 -> 01: 22: 15,391
I'm sorry.
689
01: 22: 17,000 -> 01: 22: 20,834
- I should not have picked you up here.
- Quiet now.
690
01: 22: 22,440 -> 01: 22: 25,512
Dear little boy ...
691
01: 22: 25,600 -> 01: 22: 31,197
You did just that
which you had to do.
692
01: 22: 32,160 -> 01: 22: 34,549
Do you understand what I'm saying?
693
01: 22: 36,720 -> 01: 22: 39,951
- Yes.
- Just what you had to.
694
01: 22: 41.800 -> 01: 22: 46.191
And so infinitely more.
695
01: 22: 49,840 -> 01: 22: 51,592
Sean ...
696
01: 22: 52,800 -> 01: 22: 57,316
Would you be able...
697
01: 22: 59,000 -> 01: 23: 04,711
Could you pull up
blinds?
698
01: 23: 08.440 -> 01: 23: 10.317
Just for a moment.
699
01: 23: 12.720 -> 01: 23: 16.998
I just wanna watch ...
700
01: 23: 42,200 -> 01: 23: 44,839
Why would anyone ...
701
01: 23: 46,400 -> 01: 23: 49,271
... need more than that?
702
01: 24: 47.440 -> 01: 24: 50.790
They come closer.
703
01: 24: 50,160 -> 01: 24: 55,188
"We must keep quiet.
- Wait too!
704
01: 25: 03.240 -> 01: 25: 05.515
Selim, what are you doing?
705
01: 26: 11,160 -> 01: 26: 16,109
- This continues forever.
- Then we'll do that too.
706
01: 26: 19.640 -> 01: 26: 22.279
You can not find me!
707
01: 27: 22,200 -> 01: 27: 26,352
You have to look for me, Gradda!
708
01: 27: 26,440 -> 01: 27: 30,797
How can I stop finding you?
when do you speak?
709
01: 27: 53,560 -> 01: 27: 56,870
- What is it?
-lngeLinget
710
01: 27: 57,000 -> 01: 28: 01,152
Do you think they end
if they kill a couple of Jews?
711
01: 28: 01.240 -> 01: 28: 02.992
I know how to stop them.
712
01: 28: 05.960 -> 01: 28: 08.190
A bullet between the eyes.
713
01: 28: 09,640 -> 01: 28: 13,269
- Go away with you, your hero.
- Have you got your heart?
714
01: 28: 13,360 -> 01: 28: 16,113
Where are you?
715
01: 28: 19.800 -> 01: 28: 24.871
I know where. She must be
716
01: 28: 24,960 -> 01: 28: 27,428
...here!
717
01: 28: 27,520 -> 01: 28: 31,433
Not? Not there.
718
01: 28: 31.520 -> 01: 28: 34.432
Then I have no idea
where she is.
719
01: 28: 34.520 -> 01: 28: 37.114
She is really crazy.
720
01: 28: 42,000 -> 01: 28: 46,710
She can probably hide for a long time.
She is silent like a mouse.
721
01: 28: 47,840 -> 01: 28: 53,676
If she could do it
she was the best in the world.
722
01: 28: 57,160 -> 01: 28: 59,799
- Do you want a scapegoat?
- I know who it is.
723
01: 28: 59,880 -> 01: 29: 02,758
It helps blame a Muslim.
724
01: 29: 02.840 -> 01: 29: 05.149
I did not see any buddies
with machine gun!
725
01: 29: 05.240 -> 01: 29: 08.596
What matters like this
are not real Muslims.
726
01: 29: 08.680 -> 01: 29: 11.831
Hello. We are soldiers
out of safety cuts.
727
01: 29: 11.920 -> 01: 29: 14.354
Tell them then.
728
01: 29: 14,440 -> 01: 29: 17,318
You who are in there
can come out now.
729
01: 29: 28,280 -> 01: 29: 32,398
Hello! Is there anybody there?
730
01: 29: 32.480 -> 01: 29: 35.358
Come out now. We will help you.
731
01: 29: 52,800 -> 01: 29: 54,116
Is there anybody there?
732
01: 29: 57,120 -> 01: 29: 59,475
Rescue personnel.
733
01: 30: 02,320 -> 01: 30: 06,791
Are they trying to get in
should you pray as high as possible.
734
01: 30: 06,920 -> 01: 30: 09,360
Do you understand?
735
01: 32: 59,480 -> 01: 33: 01.436
But we tried.
736
01: 33: 04.720 -> 01: 33: 06.358
There are still rooms left.
737
01: 33: 06.440 -> 01: 33: 10.274
No! It's on the news!
738
01: 33: 10,360 -> 01: 33: 14,319
- We have killed many more.
- Tell us we're sorry.
739
01: 33: 16,560 -> 01: 33: 19,552
We're sorry, brother.
740
01: 33: 21.960 -> 01: 33: 23.871
So am I.
741
01: 33: 28,600 -> 01: 33: 30,875
It is a big disappointment.
742
01: 33: 31.840 -> 01: 33: 38.290
To work so hard
and do not get hold of the Jews.
743
01: 33: 38,120 -> 01: 33: 40,793
I pray for God's forgiveness.
744
01: 33: 40,840 -> 01: 33: 44,469
May Allah forgive you.
745
01: 33: 47,200 -> 01: 33: 51,398
What are we going to do now?
746
01: 33: 52,480 -> 01: 33: 54,471
It's time.
747
01: 35: 00.280 -> 01: 35: 02.510
Why did they just go?
748
01: 35: 02.600 -> 01: 35: 06.434
You can not know
why they do some things.
749
01: 35: 06.520 -> 01: 35: 08.988
They went because they gave up the search.
750
01: 35: 10,280 -> 01: 35: 11,759
Why would they do that?
751
01: 35: 12,800 -> 01: 35: 15,712
You might have heard that you had moved.
752
01: 35: 21,360 -> 01: 35: 23,749
Do not you think we have Twitter
in Turkey?
753
01: 35: 24,960 -> 01: 35: 26,313
What a legend!
754
01: 35: 28.240 -> 01: 35: 32.552
Did you tell me they had moved?
It was smart, Selim.
755
01: 35: 42.760 -> 01: 35: 46.230
Hello? Hello?
756
01: 35: 47,480 -> 01: 35: 49,720
Pastor?
757
01: 35: 50,400 -> 01: 35: 53,396
Yes. Yes it's me.
758
01: 35: 55,160 -> 01: 35: 58,789
It's nice to hear your voice as well.
759
01: 36: 02,440 -> 01: 36: 07,560
Wait. A fire fight?
760
01: 36: 07.640 -> 01: 36: 09.551
I can not hear.
761
01: 36: 11,160 -> 01: 36: 13,196
Death? Who...?
762
01: 36: 13,280 -> 01: 36: 17,717
Suicide? Who's dead? Who?
763
01: 36: 20,280 -> 01: 36: 24,831
Sorry, but do you say it's over?
764
01: 36: 26,000 -> 01: 36: 28,719
Are you saying that the siege is over?
765
01: 36: 36,600 -> 01: 36: 38,795
Yes?
766
01: 36: 38.880 -> 01: 36: 41.235
Yes I understand that.
767
01: 36: 42,600 -> 01: 36: 47,116
Thank you.
What wonderful news.
768
01: 37: 01.240 -> 01: 37: 05.313
- Thanks.
- I'm gonna thank you.
769
01: 37: 06.280 -> 01: 37: 08.316
Both are.
770
01: 37: 08.400 -> 01: 37: 13.713
I'm grateful
that you knocked on my door.
771
01: 37: 13.760 -> 01: 37: 17.150
What? Can we go now?
772
01: 37: 18,320 -> 01: 37: 21,676
They are starting to bring people out now.
773
01: 37: 21,760 -> 01: 37: 26,914
They say we'll stay for a while,
but it's over.
774
01: 37: 27,000 -> 01: 37: 30,549
It's definitely over.
775
01: 37: 35,880 -> 01: 37: 38,110
She was very brave.
776
01: 37: 40.720 -> 01: 37: 46.330
I feel so stupid.
I barely knew her.
777
01: 37: 46,120 -> 01: 37: 51,399
You can spend a whole life
with people without knowing them.
778
01: 37: 52,520 -> 01: 37: 57,799
And with others it is enough
with a few moments-
779
01: 37: 58.920 -> 01: 38: 02.710
- to make it feel
that you knew them all your life.
780
01: 38: 16.720 -> 01: 38: 19.871
- Let my sister be!
- Selim, no!
781
01: 38: 32,160 -> 01: 38: 35,994
Why do not you feel?
I have to protect you!
782
01: 38: 36,800 -> 01: 38: 40,710
I do not want such protection!
I do not want that!
783
01: 39: 05.760 -> 01: 39: 10.880
- I have to go after him.
- He just has to calm down.
784
01: 39: 22,880 -> 01: 39: 28,340
You ... What room do you live on?
785
01: 39: 28,120 -> 01: 39: 31,192
206. Hurså?
786
01: 39: 31.280 -> 01: 39: 33.510
- Okay.
- What are you doing?
787
01: 39: 35.760 -> 01: 39: 37.716
I'm looking for him.
788
01: 39: 37,800 -> 01: 39: 43,557
- It's a good idea, but ...
- He's right.
789
01: 39: 48.680 -> 01: 39: 52.912
Trust me.
I can fix this.
790
01: 39: 54,320 -> 01: 39: 56,380
How?
791
01: 39: 58,440 -> 01: 40: 04,595
I really do not know.
I can start by apologizing.
792
01: 40: 30,520 -> 01: 40: 32,875
Look, Gradda.
793
01: 40: 34,400 -> 01: 40: 38,330
Yes. You are very strong.
794
01: 40: 39,320 -> 01: 40: 41,993
I am very proud of you.
795
01: 40: 43.920 -> 01: 40: 47.515
I think your mom
also be proud of you.
796
01: 40: 52,000 -> 01: 40: 55,390
That's something I have to tell you ...
797
01: 40: 57,800 -> 01: 40: 59,469
... about your mother.
798
01: 41: 04.640 -> 01: 41: 06.870
2: A VÅNINGEN
799
01: 42: 17,560 -> 01: 42: 21,519
Eda, so you want to study for a doctor?
800
01: 42: 23,440 -> 01: 42: 25,351
I hope so.
801
01: 42: 25,440 -> 01: 42: 28,750
I'm waiting for the results.
I have worked hard.
802
01: 42: 29,840 -> 01: 42: 32,354
I have always wanted to become a doctor.
803
01: 42: 34,320 -> 01: 42: 36,959
My daughter can not decide.
804
01: 42: 37,000 -> 01: 42: 42,518
She seems to want to choose from one
rainbow colored pony and a giraffe.
805
01: 42: 46,400 -> 01: 42: 49,392
- How old is she?
- Three.
806
01: 42: 54,680 -> 01: 42: 59,231
Do you have children, John?
- No I...
807
01: 43: 00,680 -> 01: 43: 03,478
We planned to get children.
808
01: 43: 03.560 -> 01: 43: 10.113
But my wife died a few years ago
before we got the chance.
809
01: 43: 11,600 -> 01: 43: 14,433
It is not to late.
810
01: 44: 06.800 -> 01: 44: 09.394
You are not a real Muslim.
811
01: 44: 25.880 -> 01: 44: 30.271
We would gather more hostages.
812
01: 44: 30,360 -> 01: 44: 36,435
He pretended to be a Muslim.
It was a shame on Allah.
813
01: 44: 40,160 -> 01: 44: 41,718
Do you want to be next to the tour?
814
01: 44: 43,360 -> 01: 44: 44,952
Do not worry, sir.
815
01: 44: 45,400 -> 01: 44: 48,112
It's just a woman who gets care.
816
01: 44: 48,200 -> 01: 44: 50,998
Stay inside the room
until we arrive.
817
01: 44: 52,400 -> 01: 44: 56,393
And you? Are you Muslim?
818
01: 45: 01.200 -> 01: 45: 03.191
You are not Muslim?
819
01: 45: 06,000 -> 01: 45: 07,558
No!
820
01: 45: 18.440 -> 01: 45: 20.351
Let them be!
821
01: 45: 20,440 -> 01: 45: 23,477
Do you want to shoot any of your ynks?
822
01: 45: 23,560 -> 01: 45: 27,553
Cowards! Shoot me then!
823
01: 45: 41,560 -> 01: 45: 45,792
There you see, brother.
You worry too much.
824
01: 45: 46,880 -> 01: 45: 49,348
Allah always has answers.
825
01: 46: 00.520 -> 01: 46: 03.114
Why should they shoot? On what?
826
01: 46: 03,200 -> 01: 46: 06,909
- Maybe they missed one.
- It's a new attack.
827
01: 46: 08.400 -> 01: 46: 12.238
They release the hostage
from another hotel.
828
01: 46: 14.920 -> 01: 46: 16.319
12th E VÄNINGEN
829
01: 46: 25.760 -> 01: 46: 27.398
Bake!
830
01: 46: 48.760 -> 01: 46: 50.591
18th E VÄNINGEN
831
01: 47: 12,520 -> 01: 47: 14,317
20th E VÅNINGEN
832
01: 47: 48.480 -> 01: 47: 51.119
What is Gradda?
833
01: 47: 51,200 -> 01: 47: 54,749
Tell me what's up?
834
01: 48: 03.560 -> 01: 48: 05.835
We are from safety cuts.
835
01: 48: 09,400 -> 01: 48: 10,951
Hello?
836
01: 48: 11,000 -> 01: 48: 15,152
You have to hide yourself.
You have to hide yourself.
837
01: 48: 17,400 -> 01: 48: 20,919
There are men in here.
They want to play.
838
01: 48: 21,000 -> 01: 48: 25,391
But you must not let them win.
Understood?
839
01: 48: 26,840 -> 01: 48: 30,879
Hello! We are from
the federal security cuts.
840
01: 48: 30.960 -> 01: 48: 35.351
You can come out now.
We help you.
841
01: 48: 37.800 -> 01: 48: 41.517
Do not come out, my angel,
whatever happens. Understood?
842
01: 48: 41,600 -> 01: 48: 45,229
You can not get out for a long time.
843
01: 48: 45,320 -> 01: 48: 49,472
Do you promise me?
Do not get out for a long time. Okay?
844
01: 48: 50,840 -> 01: 48: 53,718
- Okay.
- Is anyone there?
845
01: 48: 53,800 -> 01: 48: 58,476
My good girl.
My favorite girl.
846
01: 48: 58,560 -> 01: 49: 02,758
Hello! We are from safety cuts.
847
01: 49: 13,400 -> 01: 49: 15,277
Do you hear me?
848
01: 49: 19.320 -> 01: 49: 21.390
I'm coming!
849
01: 49: 32,000 -> 01: 49: 33,911
Just a moment.
850
01: 49: 49,800 -> 01: 49: 52,792
Get out right away.
We will help you.
851
01: 50: 00.720 -> 01: 50: 03.234
Hello.
852
01: 50: 03.280 -> 01: 50: 06.511
Come out now. We will help you.
853
01: 50: 09.520 -> 01: 50: 13.877
We are from safety cuts.
Can you hear me?
854
01: 50: 22.240 -> 01: 50: 24.435
- Come out. We will help you.
- I'm coming!
855
01: 51: 17,960 -> 01: 51: 19,871
Yaaseen.
856
01: 51: 24,400 -> 01: 51: 26,311
Yaaseen.
857
01: 51: 28.880 -> 01: 51: 31.155
I'm starting to worry about you.
858
01: 51: 32.760 -> 01: 51: 37.788
- Worry me?
- Yes. You.
859
01: 51: 37,920 -> 01: 51: 40,514
You do not do as we have been told.
860
01: 51: 43.640 -> 01: 51: 47.633
Are you blind? Look at him.
861
01: 51: 47.760 -> 01: 51: 50.797
He had not even managed
to the elevator.
862
01: 51: 53.280 -> 01: 51: 56.113
It took an hour
just to get to the door.
863
01: 55: 14,640 -> 01: 55: 16,517
Ahmad.
864
01: 55: 18.280 -> 01: 55: 22.680
- What is it?
- There is one more.
865
01: 55: 24,160 -> 01: 55: 26,355
Where?
866
01: 55: 27,320 -> 01: 55: 29,231
Two floors down.
867
01: 55: 30,600 -> 01: 55: 33,797
You can stay here if you want.
868
01: 55: 33,880 -> 01: 55: 36,678
And do not cry anymore.
869
01: 55: 42,640 -> 01: 55: 44,631
Ahmad?
870
01: 55: 44.720 -> 01: 55: 48.395
Ahmad! Ahmad!
871
01: 55: 51,400 -> 01: 55: 54,669
- Do you think I'm breaking?
- I know you're doing it.
872
01: 55: 55,800 -> 01: 55: 58,189
You behave like a drug addict!
873
01: 55: 59,160 -> 01: 56: 01.230
You're better off like a knife!
874
01: 56: 01.320 -> 01: 56: 05.740
- Calm down, Yaaseen.
- Shall I calm down?
875
01: 56: 05,160 -> 01: 56: 09,233
Promise that you do not shoot in the next room.
876
01: 56: 09.320 -> 01: 56: 11.436
I promise not to shoot
in the next room!
877
02: 02: 25,400 -> 02: 02: 27,395
Do you believe in god?
878
02: 02: 36,760 -> 02: 02: 41,311
I think we are all one. All of them.
879
02: 02: 44,320 -> 02: 02: 46,311
We are interconnected-
880
02: 02: 48,320 -> 02: 02: 52,233
- and there is no holder
or more valuable-
881
02: 02: 52,320 -> 02: 02: 54,595
-The life we all share.
882
02: 02: 57,400 -> 02: 02: 59,508
Here.
883
02: 03: 00,680 -> 02: 03: 02,636
Now.
884
02: 03: 05.720 -> 02: 03: 07.676
Together.
885
02: 03: 48,200 -> 02: 03: 51,158
What matters is life.
886
02: 03: 54,320 -> 02: 03: 56,754
We not only have life.
887
02: 03: 58,840 -> 02: 04: 00,751
We are life.
888
02: 04: 06,400 -> 02: 04: 07,439
Because I believe in love.
889
02: 04: 10,200 -> 02: 04: 13,954
And love ...
890
02: 04: 15,640 -> 02: 04: 17,471
Love is everything.
891
02: 05: 12.760 -> 02: 05: 16.719
I thought it did not matter
what you believe in.
892
02: 05: 19.240 -> 02: 05: 21.196
But I was wrong.
893
02: 05: 28,280 -> 02: 05: 33,752
Because if our children die
because of what we believe in ...
894
02: 05: 40,200 -> 02: 05: 46,719
Then it's time for our faith to die
for our children's sake.
895
02: 05: 54,320 -> 02: 05: 56,436
Do you believe in love?
896
02: 05: 59,280 -> 02: 06: 05,196
All that is worth sacrificing
for love ... is everything.
897
02: 06: 09,760 -> 02: 06: 14,380
In memory of the 166 people
who lose their lives-
898
02: 06: 14,120 -> 02: 06: 19,148
- in the terrorist attacks in Bombay
in November 2008.
899
02: 11: 59,320 -> 02: 12: 01,914
Text: Pontus Janhunen
www.sdimedia.com
68182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.