All language subtitles for The Bionic Woman - s01e02 - Welcome Home, Jaime- Part 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,696 OSCAR (VO): Jaime SOMMERS, the world’s first bionic woman... 2 00:00:03,770 --> 00:00:07,536 has returned to Ojai, California where she and Steve Austin grew up. 3 00:00:07,608 --> 00:00:10,372 She was reunited with Steve's parents. 4 00:00:10,444 --> 00:00:12,844 Welcome home! Oh, thank you. 5 00:00:14,915 --> 00:00:16,542 It's so good to be home. 6 00:00:16,617 --> 00:00:18,710 It's good to have you home again. 7 00:00:18,785 --> 00:00:21,253 OSCAR: Jaime made a new home for herself 8 00:00:23,390 --> 00:00:24,823 (BIONIC SOUND EFFECT) 9 00:00:24,892 --> 00:00:26,484 (LAUGHS) 10 00:00:26,560 --> 00:00:28,221 OSCAR: And became a school teacher. 11 00:00:28,328 --> 00:00:30,558 Seventh and eighth gra... 12 00:00:30,631 --> 00:00:31,893 Who did that? 13 00:00:31,965 --> 00:00:33,296 (KIDS GIGGLING) 14 00:00:33,367 --> 00:00:36,336 I am not just another substitute. 15 00:00:36,403 --> 00:00:38,132 I am here to stay. 16 00:00:39,473 --> 00:00:43,671 I've always felt that the best way of teaching... 17 00:00:43,744 --> 00:00:45,234 was the gentle approach. 18 00:00:45,312 --> 00:00:48,145 (BIONIC SOUND EFFECT) 19 00:00:51,885 --> 00:00:55,286 OSCAR: But others were watching Jaime also. 20 00:00:56,590 --> 00:00:58,717 (TIRES SCREECH) 21 00:01:02,596 --> 00:01:03,858 Help! 22 00:01:03,931 --> 00:01:05,193 It's gonna explode! 23 00:01:05,265 --> 00:01:07,597 (BIONIC SOUND EFFECT) 24 00:01:11,905 --> 00:01:14,806 That accident that you saw, that you passed by... 25 00:01:14,875 --> 00:01:16,274 may not have been an accident. 26 00:01:16,343 --> 00:01:18,004 Someone may be trying to kill you. 27 00:01:18,078 --> 00:01:19,875 Uh, who? 28 00:01:19,947 --> 00:01:21,346 We don't know. 29 00:01:21,415 --> 00:01:23,781 But we think it might be safer for you to be away from here. 30 00:01:23,850 --> 00:01:27,342 Wait a minute, I came back to Ojai to put down some roots. 31 00:01:27,421 --> 00:01:28,861 All right, let me ask you something. 32 00:01:28,889 --> 00:01:33,292 Say there's another accident, only this time you're in the middle of it. 33 00:01:33,360 --> 00:01:36,124 HARRIS: Miss SOMMERS is quite a unique, young woman. 34 00:01:36,196 --> 00:01:39,393 Quite unique. 35 00:01:39,466 --> 00:01:42,128 I think it's time I went to Ojai. 36 00:01:42,202 --> 00:01:46,195 We have quite a few surprises in store for her. 37 00:01:46,273 --> 00:01:49,640 OSCAR: And now Part II of "Welcome Home, Jaime"... 38 00:01:49,710 --> 00:01:51,541 on the Bionic Woman. 39 00:01:54,715 --> 00:01:56,808 (MAIN TITLE THEME) 40 00:02:11,164 --> 00:02:12,495 (CHUTE RIPPING) 41 00:03:15,328 --> 00:03:17,762 (JET ENGINES ROARING) 42 00:03:18,565 --> 00:03:20,123 (KIDS CHATTER) 43 00:03:20,200 --> 00:03:22,668 That's okay. Come on, now. All right. 44 00:03:22,736 --> 00:03:24,897 Good question. Who's got an answer for that? 45 00:03:25,806 --> 00:03:26,898 Joey? 46 00:03:26,973 --> 00:03:30,033 Well, no woman signed the Declaration of Independence... 47 00:03:30,110 --> 00:03:32,943 'cause it was harder for a woman to get a good education back then. 48 00:03:33,013 --> 00:03:34,844 There'd be a lot of women signing it nowadays. 49 00:03:34,915 --> 00:03:37,008 Yeah, you've come a long way, baby. 50 00:03:37,084 --> 00:03:38,881 (SCHOOL BELL RINGS) 51 00:03:38,952 --> 00:03:40,510 Okay, now listen. Wait, wait. 52 00:03:40,587 --> 00:03:43,332 Read chapter four tonight, and tomorrow we'll set up our own Continental Congress. 53 00:03:43,356 --> 00:03:46,120 Okay, bye. See ya. 54 00:03:47,694 --> 00:03:50,356 (KIDS SHOUTING, PLAYING) 55 00:04:25,465 --> 00:04:27,023 NEWS CASTER: On the global front... 56 00:04:27,100 --> 00:04:29,330 Ojai's own astronaut, Colonel Steve Austin... 57 00:04:29,402 --> 00:04:32,894 who is presently in Thailand, was given a royal welcome by the king... 58 00:04:32,973 --> 00:04:35,464 who is an amateur astronomer and space buff. 59 00:04:35,542 --> 00:04:38,807 The national weather service reports the following conditions: 60 00:04:38,879 --> 00:04:41,404 Ojai and the surrounding areas... 61 00:04:41,481 --> 00:04:43,210 fair weather for the balance of the week... 62 00:04:47,587 --> 00:04:50,215 (TIRES SCREECH) 63 00:05:03,637 --> 00:05:05,502 (TIRES SCREECH) 64 00:05:11,411 --> 00:05:12,901 (BIONIC SOUND EFFECT) 65 00:05:22,489 --> 00:05:24,616 (TIRES SCREECH) 66 00:05:28,628 --> 00:05:30,323 (GASPS) 67 00:05:30,397 --> 00:05:33,161 Oh. 68 00:05:46,847 --> 00:05:49,372 (SIZZLING) 69 00:05:57,524 --> 00:05:58,935 MAN: Come on, let's get out of here. 70 00:05:58,959 --> 00:06:00,950 (ENGINE STARTS) 71 00:06:03,163 --> 00:06:05,154 (TIRES SCREECH) 72 00:06:07,968 --> 00:06:11,631 You know what makes me the maddest is that this was my favorite pair of shoes. 73 00:06:11,705 --> 00:06:13,900 Jaime, cut the kidding. 74 00:06:13,974 --> 00:06:16,204 You could've really been hurt. 75 00:06:16,276 --> 00:06:17,868 Well, accidents happen. 76 00:06:17,944 --> 00:06:20,435 Are you sure it was an accident, Jaime? 77 00:06:20,513 --> 00:06:22,538 Oscar called a little while ago. 78 00:06:22,616 --> 00:06:25,983 He said he'll be down tomorrow but the first thing he asked me... 79 00:06:26,052 --> 00:06:27,610 was if you were all right. 80 00:06:27,687 --> 00:06:28,881 He sounded worried. 81 00:06:28,955 --> 00:06:31,116 When have you ever known Oscar not to sound worried? 82 00:06:31,191 --> 00:06:33,216 Oh, Jai... 83 00:06:33,293 --> 00:06:34,760 Okay, I'll call him. 84 00:06:39,099 --> 00:06:42,796 (BIONIC EAR SOUND EFFECT) 85 00:06:44,104 --> 00:06:46,231 What is it? 86 00:06:46,306 --> 00:06:48,206 I don't know. 87 00:06:48,275 --> 00:06:49,435 Mom, would you do me a favor? 88 00:06:49,509 --> 00:06:52,501 Now go down to your house, call Oscar on your phone... 89 00:06:52,579 --> 00:06:54,274 and tell him to come here right away. 90 00:06:54,347 --> 00:06:55,780 Something strange is going on. 91 00:06:55,849 --> 00:06:56,941 Sure, sure. Okay. 92 00:06:57,017 --> 00:06:58,780 Okay. 93 00:07:08,528 --> 00:07:10,189 Hey, Miss SOMMERS? 94 00:07:10,263 --> 00:07:11,287 Tub's all washed up. 95 00:07:11,364 --> 00:07:14,265 Thanks, Teddy. We sure wouldn't want people to be dunking for apples... 96 00:07:14,334 --> 00:07:15,892 in a dirty tub, would we? 97 00:07:15,969 --> 00:07:17,947 Yeah. Hey, are you gonna come to the fair tomorrow? 98 00:07:17,971 --> 00:07:20,082 I'm sure gonna try. But you have a good weekend anyway. 99 00:07:20,106 --> 00:07:21,164 Okay, you too. 100 00:07:21,241 --> 00:07:23,232 Bye-bye. Bye. 101 00:07:26,279 --> 00:07:28,008 Hello, teacher. 102 00:07:28,081 --> 00:07:30,379 Hi. 103 00:07:32,552 --> 00:07:35,453 What'd you find out? 104 00:07:35,522 --> 00:07:38,252 We checked your car thoroughly. 105 00:07:38,325 --> 00:07:42,421 Garage says someone put a small charge in your brake lining. 106 00:07:47,167 --> 00:07:49,499 So it really wasn't an accident? 107 00:07:49,569 --> 00:07:51,867 You're right. 108 00:07:51,938 --> 00:07:53,872 You're right about your telephone, too. 109 00:07:53,940 --> 00:07:55,373 It is bugged. 110 00:07:55,442 --> 00:07:56,602 By whom? 111 00:07:56,676 --> 00:07:59,543 We trace it to two men in town. 112 00:07:59,612 --> 00:08:01,603 We think they've got you under surveillance. 113 00:08:01,681 --> 00:08:06,050 They work for a man called Carlton Harris. 114 00:08:06,119 --> 00:08:07,518 Carlton Harris. 115 00:08:07,587 --> 00:08:09,578 The lady killer, huh? 116 00:08:10,690 --> 00:08:13,454 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 117 00:08:15,695 --> 00:08:20,394 He owned that oil refinery in the Caribbean that Steve and I tried to break into. 118 00:08:20,467 --> 00:08:23,698 That's right, but he has much more than just an oil refinery. 119 00:08:23,770 --> 00:08:25,397 He's got a conglomerate of businesses... 120 00:08:25,472 --> 00:08:28,771 one of which we understand was recently awarded government contracts. 121 00:08:28,842 --> 00:08:33,541 That's a good one. So what is he? Good guy or bad guy? 122 00:08:33,613 --> 00:08:35,444 He's a bad guy, Jaime. 123 00:08:35,515 --> 00:08:37,312 There's nothing we can do about it. 124 00:08:37,384 --> 00:08:38,715 Why? 125 00:08:38,785 --> 00:08:40,844 Carlton Harris is a very shrewd man. 126 00:08:40,920 --> 00:08:46,153 He intermixes his legitimate business dealing with his illegitimate ones. 127 00:08:46,226 --> 00:08:48,922 We think that he's exporting government secrets, but we're not sure. 128 00:08:48,995 --> 00:08:51,725 Again, we can't prove it. 129 00:08:51,798 --> 00:08:54,926 We've lost three agents trying to infiltrate his organization. 130 00:08:55,001 --> 00:08:56,764 Lost? Yes, lost. 131 00:08:56,836 --> 00:08:58,463 Permanently. 132 00:08:58,538 --> 00:09:01,564 Which brings me back to the point, Jaime. 133 00:09:01,641 --> 00:09:03,871 We're concerned about your safety. 134 00:09:03,943 --> 00:09:08,175 Carlton Harris is trying to kill you because you attacked his refinery. Now what we... 135 00:09:08,248 --> 00:09:10,648 Wait a minute, Oscar. Why would he wanna do that? 136 00:09:10,717 --> 00:09:13,083 I messed up that mission completely. I did him no harm. 137 00:09:13,153 --> 00:09:15,383 If he wanted to kill me, wouldn't I be dead by now? 138 00:09:15,455 --> 00:09:17,923 Well, how do you explain these accidents then? 139 00:09:23,329 --> 00:09:25,695 I think he's trying to test me. That's what it is. 140 00:09:25,765 --> 00:09:27,198 What? 141 00:09:27,267 --> 00:09:30,725 He saw me use my bionics at the refinery... 142 00:09:30,804 --> 00:09:34,240 and I'll bet he's causing these accidents to find out more about me. 143 00:09:34,307 --> 00:09:36,832 It could be, but why? 144 00:09:37,811 --> 00:09:39,938 I don't know. 145 00:09:42,715 --> 00:09:44,683 Why do you test drive a car? 146 00:09:46,186 --> 00:09:48,245 Because you're thinking about buying it. 147 00:09:49,789 --> 00:09:52,451 Well, he certainly has the money to make you a good offer. 148 00:09:52,525 --> 00:09:57,428 Now if that is what's on his mind, why don't we make it a lot easier for him? 149 00:09:57,497 --> 00:09:59,522 Jaime, what are you talking about? 150 00:09:59,599 --> 00:10:03,626 Well, suppose he thought that I was fed up with you and the O.S.I. 151 00:10:03,703 --> 00:10:06,866 It would be a perfect opportunity for me to just go right into his camp. 152 00:10:06,940 --> 00:10:08,032 Now wait a minute, pal... 153 00:10:08,108 --> 00:10:10,252 Oscar, you said yourself you're having trouble getting a man in there. 154 00:10:10,276 --> 00:10:11,821 A woman would probably have a better shot at it. 155 00:10:11,845 --> 00:10:12,903 Jaime! 156 00:10:12,979 --> 00:10:14,446 It might work. 157 00:10:14,514 --> 00:10:16,641 If we could make him think... 158 00:10:16,716 --> 00:10:19,310 that we've had a fight, once I'm in his organization... 159 00:10:19,385 --> 00:10:21,345 I can look around for some hard criminal evidence. 160 00:10:21,387 --> 00:10:23,981 And we can put him away. 161 00:10:24,057 --> 00:10:25,149 Hmm... 162 00:10:25,225 --> 00:10:26,317 Might work. 163 00:10:27,994 --> 00:10:30,758 All right, you got it on one condition. 164 00:10:31,998 --> 00:10:34,990 You don't move until you let me plan this. 165 00:10:35,068 --> 00:10:36,592 Got yourself a deal. 166 00:10:38,505 --> 00:10:41,997 Oscar, is it possible that those two men that he sent to watch me are here on the base? 167 00:10:42,075 --> 00:10:43,235 Yes, it's possible. 168 00:10:45,345 --> 00:10:47,040 All right. 169 00:10:47,113 --> 00:10:49,225 Well, then brace yourself. I'm about to get mad at you. 170 00:10:49,249 --> 00:10:51,683 What? Oh. Oh, yeah. Okay. 171 00:10:51,751 --> 00:10:53,719 JAIME: No! I've had it with you! 172 00:10:53,786 --> 00:10:56,550 OSCAR: But, Jaime, listen. You've got to understand! 173 00:10:56,623 --> 00:10:58,784 I don't have to understand anything! 174 00:10:58,858 --> 00:11:00,018 A budget's a budget! 175 00:11:00,093 --> 00:11:01,670 You know what you can do with your budget! 176 00:11:01,694 --> 00:11:04,006 And don't give me a call until you have a much better deal! 177 00:11:04,030 --> 00:11:06,362 Jaime! 178 00:11:25,952 --> 00:11:28,614 Mr. Secretary, this is Oscar Goldman speaking. 179 00:11:29,589 --> 00:11:32,387 No, she hasn't come around yet. 180 00:11:32,458 --> 00:11:35,188 Still the money problem. 181 00:11:35,261 --> 00:11:38,697 Mr. Secretary, isn't there anything that you can do? 182 00:11:40,033 --> 00:11:42,900 (PHONE RINGS) 183 00:11:49,676 --> 00:11:51,303 (BIONIC EAR SOUND EFFECT) 184 00:11:52,645 --> 00:11:53,669 Hello? 185 00:11:53,746 --> 00:11:56,738 Hello, Jaime. This is, uh... This is Oscar. 186 00:11:56,816 --> 00:11:58,340 What do you want? 187 00:11:58,418 --> 00:12:02,752 Well, I'm calling because I'm sorry that you got so upset earlier. 188 00:12:02,822 --> 00:12:06,781 Well, just be glad I didn't get really mad and throw you through a wall. 189 00:12:06,859 --> 00:12:08,759 Jaime, I've been talking with the Secretary... 190 00:12:08,828 --> 00:12:11,820 and he thinks he might be able to raise your civil service rating. 191 00:12:11,898 --> 00:12:13,729 That means you'll get more money. 192 00:12:13,800 --> 00:12:14,858 How much money? 193 00:12:14,934 --> 00:12:19,200 Well, he's thinking about, oh, $19,000 a year. 194 00:12:19,272 --> 00:12:22,764 $19,000 a year for my services? 195 00:12:22,842 --> 00:12:25,640 What do you think I am, some kind of a bionic cocktail waitress? 196 00:12:25,712 --> 00:12:27,976 How about you being a little more reasonable, huh? 197 00:12:28,047 --> 00:12:30,811 Listen, I have been plenty reasonable enough with you. 198 00:12:30,883 --> 00:12:32,908 Don't call me back until you're ready... 199 00:12:32,986 --> 00:12:35,352 to talk about some money, and I mean some big money. 200 00:12:35,421 --> 00:12:36,615 (HANGS UP) 201 00:12:36,689 --> 00:12:40,853 Ah! Sorry, Oscar. 202 00:12:43,062 --> 00:12:45,997 JAIME: Don't call me back until you're ready to talk about some money... 203 00:12:46,065 --> 00:12:47,828 and I mean some big money. 204 00:12:51,037 --> 00:12:54,939 Well, now. This is a very interesting development. 205 00:12:55,008 --> 00:13:00,503 A trifle convenient, perhaps, but still very interesting. 206 00:13:00,580 --> 00:13:04,812 Still, in all, she did seem to be in a some kind of mental stress when I first met her. 207 00:13:04,884 --> 00:13:07,876 Maybe her attitudes now are an outgrowth of that. 208 00:13:07,954 --> 00:13:10,320 Oh, that was an excellent job, Bailey. 209 00:13:10,390 --> 00:13:13,553 Her brakes failing, yes, indeed. 210 00:13:13,626 --> 00:13:15,651 A masterpiece. 211 00:13:15,728 --> 00:13:17,457 Thank you, Mr. Harris. 212 00:13:17,530 --> 00:13:21,728 And it shows me once again how very special Miss SOMMERS is. 213 00:13:21,801 --> 00:13:24,861 What exactly is so special about her, Dad? 214 00:13:24,937 --> 00:13:28,930 You'll see, Donald. You'll see. 215 00:13:37,550 --> 00:13:39,347 Is something bothering you, Donald? 216 00:13:39,419 --> 00:13:43,879 You've been sort of quiet every since you graduated from law school last week. 217 00:13:43,956 --> 00:13:47,722 You're not still considering going into government work, are you? 218 00:13:47,794 --> 00:13:49,159 Not really, Dad. 219 00:13:49,228 --> 00:13:51,753 I want to work with you. 220 00:13:51,831 --> 00:13:53,264 That's my boy. 221 00:13:53,333 --> 00:13:55,824 You are still planning to concentrate your efforts... 222 00:13:55,902 --> 00:13:59,235 on your legitimate business interests and to drop the others, right? 223 00:13:59,305 --> 00:14:04,607 Oh, yes. And to a large extent, I've done just that, Donald. 224 00:14:04,677 --> 00:14:09,171 But you're going to have to learn something about the definition of 'Legitimate'. 225 00:14:09,248 --> 00:14:14,345 See, no business is without some minor corruption. 226 00:14:15,655 --> 00:14:20,649 I'm afraid that Plato's "Utopia" just doesn't exist. 227 00:14:21,961 --> 00:14:23,138 But I understand how you feel. 228 00:14:23,162 --> 00:14:26,188 Law school had the same effect on me when I was your age. 229 00:14:26,265 --> 00:14:29,496 I came out very much the idealist, like yourself. 230 00:14:29,569 --> 00:14:35,599 And long experiences taught me that the real world is a sliding scale of values. 231 00:14:35,675 --> 00:14:37,643 What may seem like corrupt behavior to one... 232 00:14:37,710 --> 00:14:40,270 is perfectly legitimate behavior to another. 233 00:14:40,346 --> 00:14:43,713 I understand that, Dad. I'm not quite as naive as that. 234 00:14:43,783 --> 00:14:46,946 But you make it sound as if everyone can be bought. 235 00:14:47,019 --> 00:14:52,047 Well, I feel that everyone can be persuaded. 236 00:14:52,125 --> 00:14:54,252 But corruption's just a point of view. 237 00:14:54,327 --> 00:14:55,851 Now take Miss SOMMERS. 238 00:14:55,928 --> 00:14:59,762 To her superior Goldman, she's about to become corrupt. 239 00:14:59,832 --> 00:15:01,424 But as far as I'm concerned... 240 00:15:01,501 --> 00:15:04,095 she's just beginning to realize her own worth. 241 00:15:04,170 --> 00:15:06,365 You'll see. 242 00:15:08,374 --> 00:15:13,141 (PHONE RINGS) 243 00:15:16,649 --> 00:15:17,707 Hello? 244 00:15:17,784 --> 00:15:19,615 HARRIS: Miss SOMMERS? 245 00:15:19,685 --> 00:15:21,277 Yes. Who is this? 246 00:15:21,354 --> 00:15:23,914 Carlton Harris. You remember me? 247 00:15:25,324 --> 00:15:27,189 Yes. 248 00:15:27,260 --> 00:15:29,023 Well, it's nice talking to you again. 249 00:15:29,095 --> 00:15:30,619 What do you want? 250 00:15:30,696 --> 00:15:32,288 I want to help you. 251 00:15:32,365 --> 00:15:33,389 How? 252 00:15:33,466 --> 00:15:38,961 Well, I'm aware of the current negotiation problems that you're experiencing with O.S.I. 253 00:15:39,038 --> 00:15:40,516 I don't know what you're talking about. 254 00:15:40,540 --> 00:15:44,169 Oh, come now, Miss SOMMERS. Don't be coy. 255 00:15:44,243 --> 00:15:47,235 I'm in a position to make you a very wealthy woman. 256 00:15:47,313 --> 00:15:49,941 Now tell me that doesn't interest you. 257 00:15:50,016 --> 00:15:51,074 It might. 258 00:15:51,150 --> 00:15:53,550 Of course it does. 259 00:15:53,619 --> 00:15:55,348 But I must move quickly. 260 00:15:55,421 --> 00:15:56,854 So if you're really interested... 261 00:15:56,923 --> 00:15:59,357 meet me in the alley behind the Bank of Ojai in 10 minutes. 262 00:15:59,425 --> 00:16:01,188 Otherwise, we'll forget the whole thing. 263 00:16:01,260 --> 00:16:03,194 (HANGS UP) 264 00:16:04,831 --> 00:16:08,267 HARRIS: 10 minutes. Otherwise we'll forget the whole thing. 265 00:16:24,517 --> 00:16:26,678 HARRIS: She should be well in there by now. 266 00:16:26,752 --> 00:16:30,813 You never did tell me, Pop. What is so special about her anyway? 267 00:16:30,890 --> 00:16:33,085 You're about to see for yourself. 268 00:16:33,159 --> 00:16:34,956 Go. 269 00:16:35,027 --> 00:16:37,018 (TIRES SCREECH) 270 00:16:46,606 --> 00:16:48,164 Stop it! You'll hit her! 271 00:16:54,547 --> 00:16:56,139 She can't get out! 272 00:16:57,650 --> 00:16:58,514 Stop! 273 00:17:00,720 --> 00:17:02,620 (BIONIC SOUND EFFECT) 274 00:17:06,425 --> 00:17:08,416 (TIRES SCREECH) 275 00:17:14,166 --> 00:17:19,035 Well, Miss SOMMERS. You are very special indeed. 276 00:17:19,105 --> 00:17:21,767 And we have a lot of things to talk about. 277 00:17:35,021 --> 00:17:39,014 Jaime. Some Champagne? 278 00:17:50,236 --> 00:17:51,931 Thank you. 279 00:17:53,506 --> 00:17:54,564 To your health. 280 00:17:54,640 --> 00:17:56,699 And wealth. 281 00:17:57,910 --> 00:17:59,104 Ah, Donald. 282 00:17:59,178 --> 00:18:02,272 Did I tell you, Jaime, that my son just graduated from Harvard Law School... 283 00:18:02,348 --> 00:18:04,179 Magna Cum Laude? 284 00:18:04,250 --> 00:18:06,184 Yes, you did. Good morning, Donald. 285 00:18:07,820 --> 00:18:10,414 Well, I'm very proud of my boy. 286 00:18:10,489 --> 00:18:13,083 Someday, all of this will be his. 287 00:18:13,192 --> 00:18:16,025 (CHUCKLES) 288 00:18:16,128 --> 00:18:17,891 And you, my dear... 289 00:18:17,964 --> 00:18:22,367 are a fascinating blend of beauty... 290 00:18:22,435 --> 00:18:25,370 and truly remarkable strength. 291 00:18:29,675 --> 00:18:33,805 You're a regular Alan Funt, you know that? 292 00:18:35,081 --> 00:18:37,641 How are you able to do things like this? 293 00:18:40,286 --> 00:18:42,550 Well, I was in a sky diving accident. 294 00:18:42,622 --> 00:18:44,681 I lost both legs and an arm... 295 00:18:44,757 --> 00:18:48,818 so I allowed Goldman to make me a guinea pig... 296 00:18:48,894 --> 00:18:51,124 and test his bionic theories. 297 00:18:51,230 --> 00:18:54,358 Is it just your arm and your legs? 298 00:18:54,433 --> 00:18:55,457 Yes. 299 00:18:55,534 --> 00:18:58,503 Exactly how strong are you? 300 00:19:06,679 --> 00:19:08,909 (BIONIC SOUND EFFECT) 301 00:19:13,486 --> 00:19:15,386 (METAL CREAKING) 302 00:19:20,793 --> 00:19:22,055 Strong enough. 303 00:19:23,829 --> 00:19:25,091 Fascinating. 304 00:19:26,532 --> 00:19:28,762 That almost makes me want to... 305 00:19:28,834 --> 00:19:34,033 overlook the fact that you so conveniently decided to join forces with me. 306 00:19:34,106 --> 00:19:36,506 Let's get one thing straight, Mr. Harris... 307 00:19:36,575 --> 00:19:38,099 I haven't decided a thing. 308 00:19:38,177 --> 00:19:40,145 You're simply my first offer. That's all. 309 00:19:40,212 --> 00:19:43,545 Now I would like to go home. 310 00:19:43,616 --> 00:19:45,481 No, no. Don't misunderstand, Jaime. 311 00:19:45,551 --> 00:19:48,918 I'm very anxious to have you join our organization. 312 00:19:48,988 --> 00:19:50,615 Well, I haven't heard one offer yet. 313 00:19:51,590 --> 00:19:55,890 How would you like to earn one million dollars in the next 24 hours? 314 00:19:57,997 --> 00:19:59,828 Now that sounds like an offer to me. 315 00:20:01,801 --> 00:20:03,462 What do I have to do? 316 00:20:03,536 --> 00:20:07,495 Well, there are several items I would like to acquire. 317 00:20:07,573 --> 00:20:09,837 And you'd like me to steal them? 318 00:20:09,909 --> 00:20:12,469 To put it coldly, yes. 319 00:20:12,545 --> 00:20:15,571 And we have an opportunity to acquire the first item... 320 00:20:15,648 --> 00:20:17,843 by attending a formal party this evening. 321 00:20:18,984 --> 00:20:20,918 A formal party? 322 00:20:20,986 --> 00:20:22,977 Well, I'm not really prepared for that, though. 323 00:20:23,055 --> 00:20:24,750 I'll have to go out and buy some clothes. 324 00:20:24,824 --> 00:20:26,424 I couldn't exactly go in this, you know. 325 00:20:26,492 --> 00:20:28,236 There's no need to leave my little compound here. 326 00:20:28,260 --> 00:20:30,558 I'm sure we can find clothing for you. 327 00:20:30,629 --> 00:20:32,927 Provided we have a deal. 328 00:20:32,998 --> 00:20:35,296 HARRIS: Have we? 329 00:20:35,367 --> 00:20:36,698 You better believe it. 330 00:20:38,871 --> 00:20:40,202 Excellent. 331 00:20:40,272 --> 00:20:42,706 Follow me. 332 00:20:43,642 --> 00:20:46,873 Does your father always come on like this? 333 00:20:56,322 --> 00:20:59,450 I think you'll find something in there to fit you. 334 00:20:59,525 --> 00:21:01,083 They're beautiful. 335 00:21:03,262 --> 00:21:05,924 It's only the beginning, my dear. 336 00:21:08,033 --> 00:21:11,992 Carlton, if we're gonna go, I better get dressed. 337 00:21:13,305 --> 00:21:17,036 Needless to say, I'm delighted to have you with us. 338 00:21:17,109 --> 00:21:19,771 I'm delighted to be here. 339 00:21:25,885 --> 00:21:27,011 (DOOR CLOSES) 340 00:21:27,086 --> 00:21:29,247 You old snake. 341 00:21:34,293 --> 00:21:36,193 (BIONIC EAR SOUND EFFECT) 342 00:21:36,262 --> 00:21:39,254 (TAPPED SIGNAL) 343 00:21:41,200 --> 00:21:43,464 OSCAR: So, she hasn't called you either, huh? 344 00:21:43,536 --> 00:21:47,097 No, and apparently she didn't come in at all last night. 345 00:21:47,173 --> 00:21:49,164 What does it mean, Oscar? 346 00:21:49,241 --> 00:21:53,439 Well, she's doing some work more me, Jim. But she was supposed to contact me first. 347 00:21:53,512 --> 00:21:55,742 Guess we'll just have to wait until we hear from her. 348 00:21:55,815 --> 00:21:57,407 What kind of work, Oscar? 349 00:21:57,483 --> 00:21:59,883 Some security work. Nothing too serious. 350 00:22:02,221 --> 00:22:05,452 You know, I think I'll have one of my men stationed over at her place. 351 00:22:05,524 --> 00:22:06,889 Maybe one over here too. 352 00:22:06,959 --> 00:22:10,520 24 hours a day, in case she tries to get a message through. 353 00:22:10,596 --> 00:22:14,555 Well, if you're going to do all that, Oscar, it must be serious. 354 00:22:15,501 --> 00:22:17,298 You're worried, aren't you? 355 00:22:17,369 --> 00:22:20,031 No, Helen, she's all right. 356 00:22:20,105 --> 00:22:21,800 You hope so. 357 00:22:28,647 --> 00:22:30,137 JAIME: Who is it? 358 00:22:30,216 --> 00:22:32,844 Donald Harris. Are you decent? 359 00:22:32,918 --> 00:22:34,408 Almost. Come on in. 360 00:22:36,722 --> 00:22:39,190 JAIME: It's awfully hard to decide what to wear. 361 00:22:39,258 --> 00:22:44,093 I've had my differences with your father, but, uh... 362 00:22:44,163 --> 00:22:47,860 it's very difficult not to like someone who gives you such lovely things. 363 00:22:47,933 --> 00:22:49,594 Yeah. 364 00:22:49,668 --> 00:22:51,898 Dad always likes to stack the deck in his favor. 365 00:22:51,971 --> 00:22:53,734 And what's wrong with that? 366 00:22:53,806 --> 00:22:55,171 Nothing, I guess. 367 00:22:55,241 --> 00:22:57,175 Like? 368 00:22:57,243 --> 00:22:58,733 Very much. 369 00:22:58,811 --> 00:23:00,108 Would you hook me, please? 370 00:23:01,714 --> 00:23:03,944 Certainly I'm glad to see you can talk. 371 00:23:04,016 --> 00:23:07,042 You're easy to talk to. 372 00:23:07,119 --> 00:23:09,917 Well, he didn't give you much of a chance on the terrace, did he? 373 00:23:11,624 --> 00:23:14,559 You could say he's kind of dominant. 374 00:23:14,627 --> 00:23:16,561 But he really means well. 375 00:23:16,629 --> 00:23:17,823 Does he? 376 00:23:17,897 --> 00:23:19,455 Yes, I think so. 377 00:23:19,531 --> 00:23:21,192 He really is a very nice man. 378 00:23:21,267 --> 00:23:25,363 Well, frankly it doesn't matter to me what kind of man he is... 379 00:23:25,437 --> 00:23:27,735 as long as he continues to supply things like this. 380 00:23:30,342 --> 00:23:32,003 Do you really need it, though? 381 00:23:32,077 --> 00:23:34,045 What do you mean? 382 00:23:35,247 --> 00:23:39,343 Well, you had a successful career as a tennis pro. 383 00:23:39,418 --> 00:23:43,821 Must've made a comfortable income and now with your teaching. 384 00:23:43,889 --> 00:23:45,356 Well, Donald, there's comfortable... 385 00:23:45,424 --> 00:23:48,484 and then there's comfortable if you know what I mean. 386 00:23:49,962 --> 00:23:51,554 Only too well. 387 00:23:52,731 --> 00:23:53,789 Ohh. 388 00:23:53,866 --> 00:23:58,132 Sounds to me like your father's actions don't always please you. 389 00:24:00,839 --> 00:24:03,364 I guess you just didn't seem like the kind of person... 390 00:24:03,442 --> 00:24:06,104 who would let herself be bought so easily. 391 00:24:09,214 --> 00:24:12,012 Well, what can I tell you? 392 00:24:12,084 --> 00:24:13,574 I'm a very special person... 393 00:24:13,652 --> 00:24:17,418 and if I can work for someone who truly appreciates my abilities... 394 00:24:17,489 --> 00:24:20,549 and is willing to reward me, at such a grand fashion... 395 00:24:20,626 --> 00:24:22,526 why should I turn that down? 396 00:24:22,594 --> 00:24:24,653 I guess you shouldn't. 397 00:24:24,763 --> 00:24:27,493 If that's where your head is. 398 00:24:27,566 --> 00:24:29,329 And where is your head, Donald? 399 00:24:38,077 --> 00:24:42,036 Now we're going to the estate of Charles Butler, an industrial designer. 400 00:24:42,114 --> 00:24:44,912 A friend and a competitor. 401 00:24:44,984 --> 00:24:48,147 Now his design lab is in his home. 402 00:24:48,220 --> 00:24:53,920 In the safe is a packet of designs for something called Project Rebound. 403 00:24:53,993 --> 00:24:56,689 And you want that packet. 404 00:24:56,762 --> 00:24:59,856 No, my dear, we want that packet. 405 00:25:03,068 --> 00:25:05,798 (PARTY CHATTER) 406 00:25:09,475 --> 00:25:12,376 Listen, hey, I'm just tickled to have you here tonight, Jaime. 407 00:25:12,444 --> 00:25:14,935 Maybe you can give me a little advice on my backhand. 408 00:25:15,014 --> 00:25:16,572 Ah, you play tennis. 409 00:25:16,648 --> 00:25:18,548 CHARLES: Well, I play at it. 410 00:25:18,617 --> 00:25:21,108 Actually I think I'm doing pretty good if! don't injure myself. 411 00:25:21,186 --> 00:25:22,813 Come on. It can't be that bad. 412 00:25:22,888 --> 00:25:25,152 Everybody has trouble with their backhand. I did too. 413 00:25:25,224 --> 00:25:28,318 I've seen you play. I know better. 414 00:25:28,394 --> 00:25:30,055 Real champion, eh, Charles? 415 00:25:30,129 --> 00:25:32,154 Yeah. And you know what amazes me? 416 00:25:32,231 --> 00:25:34,961 Just take a look at that arm. 417 00:25:36,301 --> 00:25:40,704 Now how can anything so delicate and so feminine... 418 00:25:40,773 --> 00:25:42,673 have so much strength? 419 00:25:42,741 --> 00:25:46,177 Oh, but there's so much more there than meets the eye. 420 00:25:46,245 --> 00:25:49,237 Yes, but what does meet the eye is mighty pleasing. 421 00:25:49,314 --> 00:25:53,444 Say, Charles, isn't that D. Parkinson who just came in? 422 00:25:53,519 --> 00:25:57,512 Huh? Well, what do you know. He did show up. 423 00:25:57,589 --> 00:25:59,955 Will you excuse me, Jaime? Of course. 424 00:26:01,693 --> 00:26:03,524 Well, my dear, you're a hit. 425 00:26:03,595 --> 00:26:05,722 That what you're paying me for? 426 00:26:05,798 --> 00:26:09,234 No, I'm paying you to get that Project Rebound packet. 427 00:26:09,301 --> 00:26:10,495 Now? 428 00:26:10,569 --> 00:26:15,029 Yes. His design lab is the first door down that hall. 429 00:26:15,107 --> 00:26:17,337 The vault is inside. 430 00:26:17,409 --> 00:26:20,435 I trust you won't have any trouble with the high voltage time lock. 431 00:26:29,254 --> 00:26:30,949 (BIONIC SOUND EFFECT) 432 00:26:31,023 --> 00:26:33,014 (CRACKS) 433 00:27:04,656 --> 00:27:06,055 (LOUD BUZZING) 434 00:27:06,125 --> 00:27:09,219 (BIONIC SOUND EFFECT) 435 00:27:16,735 --> 00:27:19,226 (BIONIC SOUND EFFECT) 436 00:27:37,956 --> 00:27:40,356 (QUICK TYPING SOUND EFFECT) 437 00:28:23,268 --> 00:28:26,237 We're going to make a great deal of money together. 438 00:28:30,075 --> 00:28:31,508 Now... 439 00:28:31,577 --> 00:28:34,410 the next item must also be collected tonight. 440 00:28:34,479 --> 00:28:36,947 You don't waste any time, do you? 441 00:28:37,015 --> 00:28:38,414 I can't afford to. 442 00:28:38,483 --> 00:28:41,350 You see, I'm acquiring these items for a group of buyers... 443 00:28:41,420 --> 00:28:43,251 who must take delivery in the morning. 444 00:28:43,322 --> 00:28:45,722 Now, for this next gambit, you'll need a change of clothing. 445 00:28:45,791 --> 00:28:47,520 A certain look. 446 00:28:47,593 --> 00:28:51,051 You'll find a sketch along with your clothes upstairs in your bedroom. 447 00:28:52,531 --> 00:28:53,896 Okay. 448 00:28:53,966 --> 00:28:57,925 But, uh, please don't leave just yet. 449 00:28:58,003 --> 00:29:00,699 Give me a few more moments to admire you. 450 00:29:00,772 --> 00:29:03,206 Carlton. 451 00:29:03,275 --> 00:29:06,267 I really am quite drawn to you, you know? 452 00:29:06,345 --> 00:29:08,677 Certainly, you can sense that. 453 00:29:08,747 --> 00:29:12,342 I'm sure it's part of the reason why I allow myself to... 454 00:29:12,417 --> 00:29:14,715 trust you. 455 00:29:14,786 --> 00:29:16,583 Father? 456 00:29:16,655 --> 00:29:20,318 Uh, I have to speak to you for a moment alone. 457 00:29:20,392 --> 00:29:23,828 Oh, very well. Jaime was just going up to change. 458 00:29:25,964 --> 00:29:28,125 Do hurry, my dear. 459 00:29:28,200 --> 00:29:30,998 I will be down as soon as I can. 460 00:29:31,069 --> 00:29:32,832 You okay? 461 00:29:32,904 --> 00:29:37,273 Huh? Uh, yeah. Yeah, I'm fine. 462 00:29:51,423 --> 00:29:53,482 (BIONIC EAR SOUND EFFECT) 463 00:29:53,558 --> 00:29:54,582 DONALD: Father. 464 00:29:54,660 --> 00:29:56,992 What's the trouble? 465 00:29:57,095 --> 00:30:01,395 DONALD: Um, well, it's about, uh... 466 00:30:01,466 --> 00:30:05,232 It's not a problem, it's just that... 467 00:30:05,304 --> 00:30:07,795 For goodness sakes, Donald, stop fumfering. 468 00:30:07,873 --> 00:30:10,535 Go pour yourself a brandy or something. 469 00:30:12,110 --> 00:30:15,773 Uh, yes, um, I believe I will. 470 00:30:20,886 --> 00:30:24,822 DONALD: Property of the US. Navy, Top Secret. 471 00:30:26,725 --> 00:30:29,193 Is this what Jaime stole this evening? 472 00:30:29,261 --> 00:30:30,785 Yes. 473 00:30:30,862 --> 00:30:34,229 Dad, what are you involved in? 474 00:30:34,299 --> 00:30:36,096 I mean, the government? 475 00:30:36,168 --> 00:30:38,659 Donald, Donald, you're going to have to learn... 476 00:30:38,737 --> 00:30:41,331 to put yourself above business interest. 477 00:30:41,406 --> 00:30:43,101 Even above government interests. 478 00:30:43,175 --> 00:30:44,199 (BIONIC EAR SOUND EFFECT) 479 00:30:44,276 --> 00:30:46,710 HARRIS: I've told you it's all corrupt... 480 00:30:46,778 --> 00:30:48,245 to one degree or another. 481 00:30:48,313 --> 00:30:51,077 This is top secret material. 482 00:30:51,149 --> 00:30:53,481 Donald, everybody steals from everybody. 483 00:30:53,552 --> 00:30:56,749 In business, government, everybody does it. 484 00:30:56,822 --> 00:30:57,982 There's nothing new about it. 485 00:30:58,023 --> 00:31:02,983 HARRIS: Not before you were born. It started before I was born. 486 00:31:03,061 --> 00:31:06,497 And the rewards are bountiful. 487 00:31:06,565 --> 00:31:08,999 It doesn't make it right, Dad. 488 00:31:09,067 --> 00:31:10,557 It all depends on your point of view. 489 00:31:10,635 --> 00:31:12,933 Now take this latest transaction. 490 00:31:13,004 --> 00:31:15,905 It simply involves our collecting a few plans... 491 00:31:15,974 --> 00:31:21,002 and some key components to a classified sonar device... 492 00:31:21,079 --> 00:31:23,775 the Navy is building for its nuclear submarine. 493 00:31:23,849 --> 00:31:25,214 (CARLTON LAUGHS) 494 00:31:25,283 --> 00:31:29,151 One of my own companies even has a contract to supply one of the components. 495 00:31:29,221 --> 00:31:32,588 That's howl became aware of Project Rebound. 496 00:31:32,657 --> 00:31:34,989 And it's value. 497 00:31:35,060 --> 00:31:38,223 Now, I have a very powerful group of foreign buyers... 498 00:31:38,296 --> 00:31:41,732 taking delivery at 8:00 tomorrow morning. 499 00:31:41,800 --> 00:31:44,997 To them what we're doing is very right. 500 00:31:46,338 --> 00:31:48,465 Now is there something you wanted to talk to me about? 501 00:31:48,540 --> 00:31:49,734 Huh? Um... 502 00:31:49,808 --> 00:31:52,368 Uh, yes... 503 00:31:54,279 --> 00:31:56,008 I wanted to talk to you about Jaime. 504 00:31:59,418 --> 00:32:00,442 Well? 505 00:32:00,519 --> 00:32:02,510 Um... 506 00:32:02,587 --> 00:32:03,849 (BIONIC EAR SOUND EFFECT) 507 00:32:03,922 --> 00:32:06,823 I'd like to talk to you later. 508 00:32:06,892 --> 00:32:08,860 There's something I'd like to check out first. 509 00:32:08,927 --> 00:32:12,886 CARLTON: Fine. We must move quickly so as not to disappoint our buyers. 510 00:32:14,032 --> 00:32:16,626 (BIONIC SOUND EFFECT) 511 00:32:19,971 --> 00:32:22,565 Ah. I must go see if Jaime's ready. 512 00:32:28,980 --> 00:32:32,848 (CRICKETS CHIRPING) 513 00:32:32,918 --> 00:32:34,317 As soon as you're in the complex... 514 00:32:34,386 --> 00:32:36,426 what you are looking for is an electronic component. 515 00:32:36,455 --> 00:32:38,946 The LD 1-3 sonic modulator. 516 00:32:39,024 --> 00:32:41,151 It should be in the room I described. 517 00:32:41,226 --> 00:32:43,285 Any questions? Nope. 518 00:32:43,361 --> 00:32:45,829 Okay. Good luck. Thank you. 519 00:32:54,539 --> 00:32:56,404 Donald. What... 520 00:32:56,475 --> 00:32:59,000 You don't mind if I go along, do you? 521 00:32:59,077 --> 00:33:02,478 You don't have anything to hide, do you? 522 00:33:02,547 --> 00:33:05,414 Well, of course not. 523 00:33:23,735 --> 00:33:25,327 Okay, now you wait here. 524 00:33:25,403 --> 00:33:27,701 I think I'll do better in there by myself. 525 00:33:27,772 --> 00:33:30,366 Yes, I'm sure you can. 526 00:33:40,986 --> 00:33:43,477 (BIONIC SOUND EFFECT) 527 00:34:00,539 --> 00:34:02,632 (BIONIC SOUND EFFECT) 528 00:34:24,396 --> 00:34:28,230 (FAST TYPING SOUND EFFECT) 529 00:34:28,800 --> 00:34:31,462 Leaving another note? 530 00:34:34,573 --> 00:34:38,407 Now pick up that note and the component and let's go. 531 00:34:38,476 --> 00:34:40,671 We have some problems to discuss. 532 00:34:45,383 --> 00:34:47,943 OSCAR: Charlie, when did this theft occur? 533 00:34:48,019 --> 00:34:50,988 CHARLES: I noticed it two hours after the party. 534 00:34:51,056 --> 00:34:54,492 The more I look at it, the more it looks like somebody just pulled it apart. 535 00:34:54,559 --> 00:34:55,992 That's impossible. 536 00:34:56,061 --> 00:34:58,621 Of course that's impossible. Keep a guest-book? 537 00:34:58,697 --> 00:35:00,756 Yeah. First thing your man picked up. 538 00:35:00,832 --> 00:35:02,891 Hey, let me see that. 539 00:35:04,336 --> 00:35:08,067 I sure feel badly that this had to happen this way, Oscar. 540 00:35:08,139 --> 00:35:10,251 I mean, I know that you and the Secretary trusted me... 541 00:35:10,275 --> 00:35:14,268 to keep my copies of the sonar design safe, but... 542 00:35:14,346 --> 00:35:16,712 It still might be safe. 543 00:35:18,516 --> 00:35:21,576 I know who's behind this theft. 544 00:35:21,653 --> 00:35:23,120 You do? 545 00:35:24,389 --> 00:35:26,016 Can you tell me? 546 00:35:26,091 --> 00:35:28,059 We go back a lot of years. 547 00:35:28,126 --> 00:35:30,356 You know! can't give away any trade secrets... 548 00:35:30,428 --> 00:35:32,259 but I've got an agent on top of it. 549 00:35:32,330 --> 00:35:34,855 The agent is working within the thief's organization. 550 00:35:34,933 --> 00:35:37,834 I'm sure glad to hear that. 551 00:35:39,170 --> 00:35:42,833 The only problem I have is not being able to communicate with that agent. 552 00:35:52,784 --> 00:35:55,496 You know, if you shoot me, I'm not going to be able to drive very well. 553 00:35:55,520 --> 00:35:57,078 Pull off to the side up here. 554 00:35:57,155 --> 00:35:58,747 Oh now, see, that worries me a lot. 555 00:35:58,823 --> 00:36:00,814 Just pull off to the side, Jaime. 556 00:36:07,098 --> 00:36:08,725 DONALD: Turn off the engine. 557 00:36:10,001 --> 00:36:11,992 You're a spy, aren't you? 558 00:36:12,070 --> 00:36:13,867 You're working undercover for the O.S.I. 559 00:36:17,075 --> 00:36:19,635 Uh... when you're right, you're right. 560 00:36:19,711 --> 00:36:22,509 You know, in a way, I'm kind of glad. 561 00:36:22,580 --> 00:36:25,014 What? 562 00:36:25,083 --> 00:36:27,745 I just didn't want to believe that you'd sell out so easily. 563 00:36:27,819 --> 00:36:28,945 Why? 564 00:36:29,020 --> 00:36:30,544 I like you, Jaime. 565 00:36:35,393 --> 00:36:38,260 Is that why you didn't show your father the first note? 566 00:36:38,329 --> 00:36:39,796 Or have you done that already? 567 00:36:39,864 --> 00:36:40,888 No, I didn't. 568 00:36:40,965 --> 00:36:43,331 I was going to... 569 00:36:43,401 --> 00:36:47,337 but then I realized that Project Rebound was top secret government material. 570 00:36:47,405 --> 00:36:49,066 That's right. 571 00:36:50,675 --> 00:36:53,906 Now that you know both sides, what are you gonna do? 572 00:36:56,414 --> 00:36:59,781 Look, I want you to understand something. 573 00:36:59,851 --> 00:37:01,751 I love my father. 574 00:37:01,820 --> 00:37:05,051 I feel an obligation to protect him. 575 00:37:05,156 --> 00:37:10,150 Beyond that, I have a great respect for his abilities. 576 00:37:10,228 --> 00:37:13,391 He can be warm and compassionate. 577 00:37:13,465 --> 00:37:15,592 What are you getting at? 578 00:37:15,667 --> 00:37:17,100 I wanna make a deal. 579 00:37:17,168 --> 00:37:18,328 What kind of a deal? 580 00:37:20,338 --> 00:37:24,775 I'll return the Project Rebound material in exchange for my father's freedom. 581 00:37:24,843 --> 00:37:27,175 I couldn't do that even if I wanted to. 582 00:37:27,245 --> 00:37:30,772 He's responsible for the deaths of three O.S.I. agents. 583 00:37:30,849 --> 00:37:32,646 I don't believe you. 584 00:37:32,717 --> 00:37:34,776 It's true. He even took a couple shots at me. 585 00:37:34,853 --> 00:37:35,842 No! 586 00:37:35,920 --> 00:37:38,616 My father could not do that. I mean, he couldn't do some... 587 00:37:38,690 --> 00:37:41,702 Donald, did you think that you could sit and hold a gun on somebody like this? 588 00:37:41,726 --> 00:37:43,523 Is that what you went to law school for? 589 00:37:44,796 --> 00:37:46,627 How do I know you're telling me the truth? 590 00:37:46,698 --> 00:37:50,395 Oh, Donald, I'm sorry... 591 00:37:50,468 --> 00:37:53,096 but it is true. 592 00:37:53,171 --> 00:37:57,301 Now there's gotta be proof hidden somewhere here, and that's why I'm here. 593 00:37:57,375 --> 00:37:58,535 They sent me to find it. 594 00:37:58,610 --> 00:38:01,841 And now I've gotta prevent him from selling that sonar unit as well. 595 00:38:01,913 --> 00:38:04,245 Why are you doing this? 596 00:38:04,315 --> 00:38:06,977 You're putting yourself in a lot of danger. 597 00:38:07,051 --> 00:38:10,384 Because I believe what I'm doing is right. 598 00:38:10,455 --> 00:38:12,946 And so does he. 599 00:38:16,528 --> 00:38:18,723 Are you going to expose me? 600 00:38:24,736 --> 00:38:29,730 If what you say is true... if it's true... 601 00:38:29,808 --> 00:38:33,141 and I can prove it to myself... 602 00:38:36,614 --> 00:38:38,741 I can't stand in your way. 603 00:38:46,024 --> 00:38:49,391 (PHONE RINGS) 604 00:38:49,460 --> 00:38:50,950 Hello? 605 00:38:51,029 --> 00:38:52,758 Yeah, this is Charlie Butler here. 606 00:38:52,831 --> 00:38:53,957 Oh yes, Charles. 607 00:38:54,032 --> 00:38:55,829 I'm Sony to call you so late... 608 00:38:55,900 --> 00:38:58,612 but something happened here tonight that I thought you oughta know about. 609 00:38:58,636 --> 00:39:01,571 As sort of one government contractor to another. 610 00:39:01,639 --> 00:39:03,197 Oh, what's the problem? 611 00:39:03,274 --> 00:39:05,640 Well, I'm calling all my friends that've got companies... 612 00:39:05,710 --> 00:39:07,644 that are involved in this Project Rebound. 613 00:39:07,712 --> 00:39:10,704 Somebody broke in here tonight... 614 00:39:10,782 --> 00:39:13,876 and stole all the designs for the heart of the sonar unit. 615 00:39:13,952 --> 00:39:16,614 No. Really? How dreadful. 616 00:39:16,688 --> 00:39:17,985 (TIRES SCREECH) 617 00:39:18,056 --> 00:39:21,514 I thought maybe you'd like to tighten up your own security a little. 618 00:39:21,593 --> 00:39:24,687 Oh yes, Charles. I'll certainly see to it. 619 00:39:24,762 --> 00:39:26,286 Are there any leads? 620 00:39:26,364 --> 00:39:27,922 Well, a friend of mine... 621 00:39:27,999 --> 00:39:30,729 Oscar Goldman with O.S.I. is into it. 622 00:39:30,802 --> 00:39:32,167 Goldman? 623 00:39:32,237 --> 00:39:34,364 Of course, he's right on top of whoever stole it. 624 00:39:34,439 --> 00:39:36,066 In fact, he told me... 625 00:39:36,140 --> 00:39:38,438 that he had an agent inside. 626 00:39:38,509 --> 00:39:40,374 He does? 627 00:39:40,445 --> 00:39:43,073 Yeah, O.S.I. is a sharp organization. 628 00:39:48,920 --> 00:39:52,014 Carlton? Are you there? 629 00:39:52,090 --> 00:39:54,354 Yes, Charlie, I was... 630 00:39:54,425 --> 00:39:57,155 I was just thinking over what you said. 631 00:39:57,228 --> 00:39:59,162 Thank you very much for calling me. 632 00:39:59,230 --> 00:40:02,825 I'm... very glad to have that information. 633 00:40:11,542 --> 00:40:14,102 JAIME: You always get up this early on a Sunday morning? 634 00:40:14,379 --> 00:40:17,712 Yes, when there's unfinished work to be done. 635 00:40:17,782 --> 00:40:21,240 This is the last item that we have to acquire. 636 00:40:21,319 --> 00:40:24,720 Yes, and it's going to require all your bionic skills to get it. 637 00:40:24,789 --> 00:40:28,725 You're going to have to be a kind of a bionic cat burglar. 638 00:40:28,793 --> 00:40:30,556 What do I have to do? 639 00:40:30,628 --> 00:40:33,290 Well, you're going to infiltrate this electronics firm. 640 00:40:33,364 --> 00:40:36,925 CARLTON: Electrodyne Incorporated. Top security building. 641 00:40:37,001 --> 00:40:39,046 JAIME: Just as we discussed earlier, right? CARLTON: Right. 642 00:40:39,070 --> 00:40:42,062 And once inside the vault... 643 00:40:42,140 --> 00:40:46,736 you'll find a yellow padded envelope containing a printed circuit. 644 00:40:46,811 --> 00:40:48,472 And that's it? 645 00:40:48,546 --> 00:40:50,309 Correct. 646 00:40:54,185 --> 00:40:58,781 All right, now wait five minutes, then make your move. 647 00:40:58,856 --> 00:41:01,484 Okay. Wish me luck? 648 00:41:01,559 --> 00:41:03,652 Oh, yes, indeed. 649 00:41:34,726 --> 00:41:37,104 All right, go tell our guests I'll be joining them in a moment. 650 00:41:37,128 --> 00:41:39,096 Certainly, Mr. Harris. 651 00:41:53,578 --> 00:41:55,307 Donald? 652 00:41:58,750 --> 00:42:02,117 Well, it looks like you've been busy. 653 00:42:02,186 --> 00:42:06,316 Or have you finally decided to take an interest in my business affairs? 654 00:42:06,391 --> 00:42:08,518 You've lied to me, Father. 655 00:42:08,593 --> 00:42:11,153 (CHUCKLES) What're you talking about? 656 00:42:11,229 --> 00:42:13,925 I'm talking about this. 657 00:42:13,998 --> 00:42:16,626 Talking about what I found in your safe last night. 658 00:42:18,169 --> 00:42:20,467 You shouldn't have gone in there, Donald. 659 00:42:20,538 --> 00:42:21,971 But I have. 660 00:42:22,040 --> 00:42:25,339 That is my private file. 661 00:42:25,410 --> 00:42:26,900 Oh, I can understand that. 662 00:42:26,978 --> 00:42:31,881 Because it certainly spells out just how corrupt your business dealings are. 663 00:42:31,949 --> 00:42:33,678 Corrupt and violent! 664 00:42:33,751 --> 00:42:36,584 Uh, put that material back, Donald. 665 00:42:38,256 --> 00:42:43,250 See these letters clearly show you indictable in the deaths of three people! 666 00:42:43,327 --> 00:42:45,261 Put them back, Donald. 667 00:42:45,329 --> 00:42:47,160 Is that all you can say? 668 00:42:49,467 --> 00:42:53,267 Don't you feel any remorse? 669 00:42:53,337 --> 00:42:56,101 Don't you feel anything? 670 00:42:56,174 --> 00:42:57,573 What kind of a man are you? 671 00:42:57,642 --> 00:42:59,576 Oh, climb down off your high horse! 672 00:42:59,644 --> 00:43:02,306 Remember, I'm your father! 673 00:43:02,380 --> 00:43:05,941 But, Dad, you had three men killed. 674 00:43:06,017 --> 00:43:07,951 The world can be a very difficult place, Donald. 675 00:43:08,019 --> 00:43:10,146 It's survival of the fittest. It always has been. 676 00:43:10,221 --> 00:43:12,212 You'll learn to realize that... No! 677 00:43:12,290 --> 00:43:14,349 I'm not gonna learn anything more from you! 678 00:43:14,425 --> 00:43:16,222 Not from you! 679 00:43:19,564 --> 00:43:22,362 I've always been very proud of you, Donald. 680 00:43:22,433 --> 00:43:26,597 I'd like to feel that I have you with me. 681 00:43:26,671 --> 00:43:29,902 But if you're... 682 00:43:29,974 --> 00:43:34,604 If you have no desire to share my victories... 683 00:43:34,679 --> 00:43:37,045 then, uh, you may leave. 684 00:43:39,117 --> 00:43:42,018 I think you'd be foolish to do that. 685 00:43:42,086 --> 00:43:46,386 Because I am just about to make the biggest sale of my career. 686 00:43:46,457 --> 00:43:48,152 I am about to show my foreign buyers... 687 00:43:48,226 --> 00:43:53,163 something that is 40 times more valuable than Project Rebound Sonar Unit. 688 00:43:54,265 --> 00:43:57,723 I would like to know that I do have you with me, son. 689 00:43:57,802 --> 00:44:00,066 Wealth... 690 00:44:00,138 --> 00:44:05,235 and power are the keys to all things. 691 00:44:07,345 --> 00:44:11,782 Think before you throw those keys away. 692 00:44:27,198 --> 00:44:29,428 (BIONIC SOUND EFFECT) 693 00:44:34,639 --> 00:44:37,073 (BIONIC SOUND EFFECT) 694 00:44:50,188 --> 00:44:53,180 I know how interested you are in the sonar unit, gentlemen... 695 00:44:53,257 --> 00:44:57,921 but I thought you'd find Miss SOMMERS far more interesting. 696 00:44:58,429 --> 00:45:00,158 Once you've seen all that she can do... 697 00:45:00,231 --> 00:45:03,098 I'm sure you'll be anxious to pay handsomely for her. 698 00:45:12,643 --> 00:45:14,941 (BIONIC SOUND EFFECT) 699 00:45:44,108 --> 00:45:46,303 (BIONIC SOUND EFFECT) 700 00:45:46,377 --> 00:45:48,607 (METAL CREAKING) 701 00:45:56,954 --> 00:45:59,184 (METAL CREAKING) 702 00:46:11,402 --> 00:46:13,666 (BIONIC SOUND EFFECT) 703 00:46:28,586 --> 00:46:30,383 Welcome, Jaime. 704 00:46:30,454 --> 00:46:32,820 I don't believe this. 705 00:46:34,792 --> 00:46:37,659 You did an excellent job getting in here. 706 00:46:37,728 --> 00:46:41,562 My foreign friends here were quite impressed with your abilities. 707 00:46:41,632 --> 00:46:45,830 And I'm sure they're quite anxious to take you apart... 708 00:46:45,903 --> 00:46:48,804 and study you. 709 00:46:48,873 --> 00:46:53,003 Don't do anything foolish. You're swift but you can't outrun a bullet. 710 00:46:58,049 --> 00:47:00,745 Now, if you'll come with me. 711 00:47:00,818 --> 00:47:02,513 Quietly. 712 00:47:02,586 --> 00:47:03,610 No, Father! 713 00:47:03,688 --> 00:47:05,280 Donald! 714 00:47:05,356 --> 00:47:07,449 I won't let you do this. 715 00:47:07,525 --> 00:47:10,037 Don't be ridiculous! Put that gun down before you hurt yourself. 716 00:47:10,061 --> 00:47:12,586 Don't tell me what to do anymore! 717 00:47:12,663 --> 00:47:13,721 Now come on, Jaime... 718 00:47:13,798 --> 00:47:16,699 (BIONIC SOUND EFFECT) 719 00:47:21,772 --> 00:47:22,864 (FIZZLING) 720 00:47:30,147 --> 00:47:32,138 (BIONIC SOUND EFFECT) 721 00:47:35,820 --> 00:47:37,287 (LOCK CLICKS) 722 00:47:40,157 --> 00:47:41,647 (BIONIC SOUND EFFECT) 723 00:47:45,262 --> 00:47:46,559 (SIGHS) 724 00:47:54,572 --> 00:47:55,436 You okay? 725 00:47:55,506 --> 00:47:56,871 Yeah. 726 00:47:58,909 --> 00:48:01,070 You know! have to call the O.S.I. 727 00:48:03,547 --> 00:48:06,345 I'm awful sorry about your father. 728 00:48:07,852 --> 00:48:09,251 So am I. 729 00:48:19,864 --> 00:48:23,459 OSCAR: Thanks to you, Jaime, we've been able to indict Carlton for murder. 730 00:48:24,335 --> 00:48:26,394 What about Donald? 731 00:48:26,470 --> 00:48:28,995 He's going to take some time off, collect his thoughts... 732 00:48:29,073 --> 00:48:31,906 and look for a job, maybe with a law firm. 733 00:48:31,976 --> 00:48:34,501 He'll do okay, 'cause he did well in college. 734 00:48:34,578 --> 00:48:37,012 Well, that makes me feel a little better. 735 00:48:37,081 --> 00:48:38,776 Jaime? 736 00:48:38,849 --> 00:48:40,578 You did good, and I'm proud of you. 737 00:48:42,586 --> 00:48:44,110 Steve would be, too. 738 00:48:44,188 --> 00:48:46,179 How is he? 739 00:48:46,257 --> 00:48:49,420 Oh, he's fine. He's finishing up the job in Thailand, sends his love. 740 00:48:49,493 --> 00:48:51,552 Well, give him mine, too. 741 00:48:53,998 --> 00:48:55,226 Hey, you know what? 742 00:48:55,299 --> 00:48:59,599 This is the first time you've ever sent me on a mission and I haven't messed it up. 743 00:48:59,670 --> 00:49:01,695 I actually think I'm going to be okay. 744 00:49:01,772 --> 00:49:04,536 I think so, too. 745 00:49:10,915 --> 00:49:12,348 Miss SOMMERS! 746 00:49:12,416 --> 00:49:14,216 Everyone looked for you at the fair yesterday. 747 00:49:14,251 --> 00:49:15,878 Oh, I'm sorry. I wanted to come. 748 00:49:15,953 --> 00:49:18,854 I had so much running around to do. It was very important. 749 00:49:18,923 --> 00:49:20,652 I wanted to see you dunk for apples. 750 00:49:20,758 --> 00:49:23,886 I'm, oh... I'm sorry I missed it. 751 00:49:23,961 --> 00:49:26,930 Well, I saved one for you anyways. 752 00:49:26,997 --> 00:49:29,864 Oh, an apple for the teacher. 753 00:49:29,934 --> 00:49:31,401 Corny, huh? 754 00:49:31,469 --> 00:49:33,664 No, I think it's terrific. 755 00:49:40,010 --> 00:49:42,979 (END THEME MUSIC) 56588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.