All language subtitles for TVF Permanent Roommates S01E02 (The Agreement)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,192 --> 00:00:05,266 Tanya Nagpal! 2 00:00:05,988 --> 00:00:07,470 Will you marry me? 3 00:00:08,895 --> 00:00:09,895 About that... 4 00:00:10,484 --> 00:00:11,551 We need to talk. 5 00:00:11,592 --> 00:00:15,052 Uncle, Guava and Govind are cool. But what about the house? 6 00:00:15,100 --> 00:00:15,751 Tanya! 7 00:00:17,533 --> 00:00:18,096 Tanya! 8 00:00:34,955 --> 00:00:37,042 I know, man! I was blinded by love! 9 00:00:37,592 --> 00:00:39,605 I should have never trusted a girl like her! 10 00:00:40,045 --> 00:00:42,267 Being shut in that toilet opened my eyes! 11 00:00:42,833 --> 00:00:43,979 Zip this please. 12 00:00:44,304 --> 00:00:45,772 She has clearly betrayed me! 13 00:00:46,662 --> 00:00:47,949 Set me up with that McKinsey chick. 14 00:00:48,331 --> 00:00:52,050 Mikki, I've been apologising all night. Why are you creating a scene? 15 00:00:52,471 --> 00:00:53,478 'I' am creating a scene? 16 00:00:53,963 --> 00:00:55,600 I'll speak to you in a while 17 00:00:55,835 --> 00:00:57,128 No, don't send her number right now 18 00:00:57,633 --> 00:00:59,896 You know, I've been trying to have this conversation since you got here! 19 00:01:00,376 --> 00:01:02,524 What are you trying to say? 20 00:01:02,558 --> 00:01:03,873 That you don't love me anymore? 21 00:01:03,937 --> 00:01:05,099 Then you should have told me before 22 00:01:05,124 --> 00:01:07,248 I took a 24-hour long connecting flight. 23 00:01:07,297 --> 00:01:08,645 I don't even have jetlag yet! 24 00:01:09,511 --> 00:01:11,224 Keep the bag properly, my laptop's in it 25 00:01:14,642 --> 00:01:15,745 Mikki, listen... 26 00:01:15,785 --> 00:01:17,690 And what is this Mikki? Do I look like a cartoon? 27 00:01:18,728 --> 00:01:19,740 Okay, listen. 28 00:01:20,169 --> 00:01:22,408 Eveything is not so black and white, okay? 29 00:01:23,786 --> 00:01:25,320 Right now, I don't know. 30 00:01:26,112 --> 00:01:27,304 What do you mean, you don't know? 31 00:01:27,695 --> 00:01:29,723 We've been together for three years! 32 00:01:30,103 --> 00:01:31,556 What is the problem? 33 00:01:34,100 --> 00:01:34,819 Listen... 34 00:01:34,941 --> 00:01:36,409 Is it about the sex? 35 00:01:37,366 --> 00:01:41,089 It was my first time, the AC was on and I got a little nervous in the cold. 36 00:01:41,114 --> 00:01:42,429 No! it's not about the sex. 37 00:01:44,578 --> 00:01:45,626 So, is there someone else? 38 00:01:46,921 --> 00:01:48,208 How is that possible? 39 00:01:49,130 --> 00:01:49,653 Why? 40 00:01:49,911 --> 00:01:51,280 Why can't there be someone else? 41 00:01:52,458 --> 00:01:53,103 No, no. 42 00:01:53,374 --> 00:01:54,609 It's possible. It's just that... 43 00:01:55,073 --> 00:01:56,628 You've put on some weight. 44 00:01:56,964 --> 00:01:58,321 But I like the weight! 45 00:01:58,678 --> 00:01:59,811 I mean I like YOU! 46 00:02:00,420 --> 00:02:01,228 It's okay! 47 00:02:02,108 --> 00:02:03,893 Our relationship is just fine! 48 00:02:03,956 --> 00:02:06,128 No! It's not fine Mikesh. It's not! 49 00:02:06,426 --> 00:02:08,713 We are meeting each other properly after 3 years. 50 00:02:09,142 --> 00:02:10,023 What are you talking about? 51 00:02:10,047 --> 00:02:11,958 We've been meeting everyday for 3 years on Skype! 52 00:02:12,221 --> 00:02:13,183 I came to India twice! 53 00:02:13,303 --> 00:02:14,462 Remember, we went to Shivsagar? 54 00:02:14,564 --> 00:02:16,543 You were happily relishing those malai koftas. 55 00:02:16,836 --> 00:02:18,815 All that Skyping and chatting was nothing? 56 00:02:19,172 --> 00:02:21,973 Mikesh, the "Skype-You" and the "Skype-Me" 57 00:02:21,998 --> 00:02:24,816 are so different from the "Real-life You" and the "Real-life Me"! 58 00:02:28,830 --> 00:02:30,427 Can you repeat the last one? 59 00:02:31,581 --> 00:02:34,373 -The "Skype... -Wait a minute, slow down. First sit down. 60 00:02:38,322 --> 00:02:39,334 Now tell me. 61 00:02:40,358 --> 00:02:41,204 Mikesh... 62 00:02:42,102 --> 00:02:43,368 I'm just saying... 63 00:02:43,433 --> 00:02:46,872 that marriage is a different story. We don't even know each other properly. 64 00:02:48,184 --> 00:02:50,831 No, no, it's not like that. I know you. 65 00:02:51,961 --> 00:02:53,245 I know everything about you 66 00:02:53,936 --> 00:02:54,940 Ask me anything! 67 00:02:55,108 --> 00:02:56,177 No! I am not going to do that! 68 00:02:56,202 --> 00:02:58,434 I don't want to make a Quiz contest out of my relationship. 69 00:02:58,640 --> 00:03:01,158 Not a quiz contest, but ask me anything. 70 00:03:01,357 --> 00:03:02,827 I know everything about you. 71 00:03:03,033 --> 00:03:04,852 You used to study at St.Maries in Allahabad. 72 00:03:04,971 --> 00:03:07,077 You work for P&G in Mumbai. 73 00:03:07,156 --> 00:03:09,253 You once fell into the sewer while texting. 74 00:03:09,398 --> 00:03:10,400 I know everything! 75 00:03:11,761 --> 00:03:12,780 Okay, so you know everything? 76 00:03:13,031 --> 00:03:14,267 So, what's my favorite color? 77 00:03:17,100 --> 00:03:17,669 Pink. 78 00:03:18,322 --> 00:03:18,677 Pink? 79 00:03:19,336 --> 00:03:21,154 Why? Because I'm a girl! So pink? 80 00:03:21,562 --> 00:03:23,498 No, because you are wearing pink. 81 00:03:23,567 --> 00:03:25,571 So if I'm weari... Mikesh this is red! 82 00:03:26,233 --> 00:03:27,233 This is red? 83 00:03:27,776 --> 00:03:29,760 Let me see. Looks like pink in that light. 84 00:03:29,787 --> 00:03:31,121 Mikesh, don't do this man! 85 00:03:31,461 --> 00:03:34,636 Okay fine, so it's red. Why are you getting upset about it? 86 00:03:34,967 --> 00:03:35,656 Tanya! 87 00:03:37,531 --> 00:03:41,574 I don't understand you girl's obsession with the favourite color. 88 00:03:41,798 --> 00:03:43,407 I don't know my favorite color. 89 00:03:43,708 --> 00:03:45,078 Does that mean, I can't get married? 90 00:03:45,810 --> 00:03:47,173 Okay fine. Forget color. Answer this! 91 00:03:47,306 --> 00:03:49,247 Do I sleep with light On or Off? 92 00:03:49,390 --> 00:03:51,776 Do I like Bollywood commercial films or black & white noir film? 93 00:03:51,801 --> 00:03:54,419 Do I like apartments or bungalows? Am I scared of cats or dogs? 94 00:03:54,628 --> 00:03:56,088 Do I like aliens or do I like ghosts? 95 00:03:56,326 --> 00:03:57,460 Which food am I allergic to? 96 00:03:57,485 --> 00:03:59,536 And which food am I not allergic to, but I tell people I am? 97 00:03:59,615 --> 00:04:03,167 Just to save myself from the embarassment of admitting that I don't like the taste. 98 00:04:03,293 --> 00:04:05,020 And what are my career plans for the next 10 years? 99 00:04:07,596 --> 00:04:08,665 So you know everything! 100 00:04:09,698 --> 00:04:10,731 Can you... 101 00:04:10,871 --> 00:04:14,242 Why do you talk so fast? You just take off! 102 00:04:14,737 --> 00:04:18,382 You want the lights on or off? Tell me from the beginning. 103 00:04:18,892 --> 00:04:19,894 Mikesh, come here. 104 00:04:20,441 --> 00:04:21,489 Just, sit down first. 105 00:04:23,637 --> 00:04:24,063 See. 106 00:04:24,136 --> 00:04:24,985 Mikesh. 107 00:04:26,392 --> 00:04:27,503 It's not happening. 108 00:04:28,282 --> 00:04:31,872 I'm not saying 'No', but I'm not saying 'Yes' either. 109 00:04:32,409 --> 00:04:34,639 Just give me some more time. Okay? 110 00:04:35,804 --> 00:04:38,882 Yes so? You will have time, Tanya. 111 00:04:39,186 --> 00:04:40,258 Lots of it! 112 00:04:40,472 --> 00:04:41,365 Just think, 113 00:04:41,390 --> 00:04:42,810 If we can kept our relationship so awesome for 114 00:04:42,834 --> 00:04:44,970 3 years,without even meeting each other... 115 00:04:45,026 --> 00:04:49,268 Then in 1 year of living together we'll... do great! 116 00:04:49,689 --> 00:04:52,783 Yeah... but we can't be sure about that yet. 117 00:04:53,124 --> 00:04:55,695 What if living together makes us hate each other? 118 00:04:55,859 --> 00:04:59,366 So, right now we should just try and hangout more often. 119 00:04:59,591 --> 00:05:01,572 You shift smewhere closeby and... 120 00:05:01,597 --> 00:05:03,476 I'll keep coming on weekends, okay? 121 00:05:03,574 --> 00:05:04,907 Where is your phone? 122 00:05:05,912 --> 00:05:06,660 See. 123 00:05:07,348 --> 00:05:08,726 Let's look for something. 124 00:05:09,832 --> 00:05:11,336 You wanted a house in Bandra, right? 125 00:05:12,151 --> 00:05:15,459 And you wanted a garden and a swimming pool too. Right? 126 00:05:15,590 --> 00:05:17,528 so... there! 127 00:05:17,701 --> 00:05:20,427 This society is very reasonable! 128 00:05:20,863 --> 00:05:23,427 But this one has an ATM. So, I think this is better 129 00:05:23,819 --> 00:05:26,170 This one is a catholic, but I have a convent background so I can... 130 00:05:26,224 --> 00:05:28,623 Tanya, listen to me.. 131 00:05:28,720 --> 00:05:30,720 We can look for houses later. But, 132 00:05:30,745 --> 00:05:33,087 But there is a little problem about postponing the wedding. 133 00:05:33,876 --> 00:05:38,039 There won't be any problem Mikesh, if we decide mutually 134 00:05:38,334 --> 00:05:39,668 You don't understand. 135 00:05:40,267 --> 00:05:43,230 I spoke to someone else about this before telling you. 136 00:05:48,844 --> 00:05:49,501 Pick it up! 137 00:05:49,526 --> 00:05:50,592 Tell him I said 'Namaste' . 138 00:05:53,554 --> 00:05:55,811 I hate you so much Mikesh Choudhary! 139 00:05:56,073 --> 00:05:58,081 Tanya... 140 00:06:03,866 --> 00:06:04,627 Hello? 141 00:06:05,465 --> 00:06:06,465 Hi, Uncle. 142 00:06:08,058 --> 00:06:09,503 No. She left. 143 00:07:07,606 --> 00:07:08,343 All right. 144 00:07:09,455 --> 00:07:10,291 All right? 145 00:07:10,744 --> 00:07:13,798 Dad, you don't have any problem with our marriage? 146 00:07:14,834 --> 00:07:15,834 Nope. 147 00:07:16,584 --> 00:07:17,711 Thank you, Uncle. 148 00:07:18,517 --> 00:07:19,561 Take his blessings. 149 00:07:20,996 --> 00:07:21,638 Dad! 150 00:07:22,031 --> 00:07:24,240 Are you sure, you don't have a problem? 151 00:07:24,615 --> 00:07:25,703 Why would I have a problem? 152 00:07:26,434 --> 00:07:29,467 -Your Uncle sugges... -Come. See. 153 00:07:29,786 --> 00:07:31,834 This a fully furnished flat! 154 00:07:32,126 --> 00:07:34,649 This is hall. This is the sofa. 155 00:07:35,006 --> 00:07:36,240 This is another client. 156 00:07:36,400 --> 00:07:37,776 That's the client's father. 157 00:07:40,245 --> 00:07:40,786 Come. 158 00:07:41,191 --> 00:07:43,183 That's the switch board. That's the kitchen 159 00:07:43,508 --> 00:07:44,413 That's a boy. 160 00:07:45,858 --> 00:07:49,900 Her Uncle tried to set her up with a boy from Bhilwara Medical College 161 00:07:50,653 --> 00:07:52,010 At least you're better than him. 162 00:07:53,534 --> 00:07:55,892 Papa! Don't you have anything more to ask? 163 00:07:58,739 --> 00:07:59,739 Ask...? 164 00:08:03,455 --> 00:08:05,555 Ah, yes, should I call for something to drink? 165 00:08:06,017 --> 00:08:07,184 Some whisky will do. 166 00:08:07,443 --> 00:08:09,282 Do you want it neat or with soda? 167 00:08:09,307 --> 00:08:10,318 Papa, one minute! 168 00:08:10,661 --> 00:08:11,669 We need to talk! 169 00:08:14,032 --> 00:08:15,628 What is going on? 170 00:08:15,702 --> 00:08:17,924 You're in some random house making my wedding plans over drinks? 171 00:08:18,038 --> 00:08:19,752 You should have spoken to me first! 172 00:08:19,785 --> 00:08:21,029 He is a good guy! 173 00:08:21,261 --> 00:08:22,825 A little desperate but he's nice! 174 00:08:23,027 --> 00:08:26,148 And, why do you want get into the headache of an arranged marriage? 175 00:08:26,229 --> 00:08:28,794 Papa! I am not mentally prepared to be married 176 00:08:29,373 --> 00:08:31,587 I was 21, when I married your mother! 177 00:08:32,196 --> 00:08:34,211 I wasn't even prepared physically, forget about being mentally prepared 178 00:08:34,980 --> 00:08:36,797 Papa! I can't decide so soon. 179 00:08:37,390 --> 00:08:40,556 And you are pretty weird!. He invited you to see houses and you came! 180 00:08:40,581 --> 00:08:41,295 He was insist... 181 00:08:42,872 --> 00:08:44,516 He was insisting, what was I to do? 182 00:08:44,564 --> 00:08:47,821 Please go and refuse him! 183 00:08:47,941 --> 00:08:50,345 I just said yes! How can I? What should I tell him? 184 00:08:57,756 --> 00:09:01,095 Actually, her grandfather's 4th death aniversery is approaching 185 00:09:03,107 --> 00:09:06,945 And in our culture, in a girl's grandfather's 4th aniversary... 186 00:09:07,841 --> 00:09:08,947 a wedding cannot happen. 187 00:09:10,776 --> 00:09:14,387 Yeah, we'll have to wait for atleast a year. 188 00:09:15,637 --> 00:09:16,448 One year? 189 00:09:16,685 --> 00:09:17,685 No, 2 years! 190 00:09:17,934 --> 00:09:19,997 It's a 2 year contract 191 00:09:20,246 --> 00:09:23,913 and don't worry about rikshwala, you might find them in the lift sometimes. 192 00:09:24,337 --> 00:09:28,411 There are buses from here too. Directly to colaba! Let's go! 193 00:09:30,437 --> 00:09:31,828 Yes! 1 year... 194 00:09:32,904 --> 00:09:33,785 A year... 195 00:09:35,051 --> 00:09:37,090 Papa...umm... Uncle, 196 00:09:37,115 --> 00:09:40,264 we will miss a honeymoon package for Kathmandu in December. 197 00:09:40,710 --> 00:09:42,712 I'm getting a deal in 22 thousand. 198 00:09:43,677 --> 00:09:45,678 Can I speak to you for a minute? 199 00:09:47,521 --> 00:09:50,960 Talk to her uncle, I am getting older. 200 00:09:51,054 --> 00:09:52,905 I'll turn 30 next month. 201 00:09:52,930 --> 00:09:53,930 I know, man! 202 00:09:55,190 --> 00:09:56,196 She never listens to me! 203 00:09:57,201 --> 00:09:58,207 She is like her aunt! 204 00:10:00,241 --> 00:10:03,717 What I'm saying is...let's get together for drinks tonight. 205 00:10:03,821 --> 00:10:07,372 We'll sort all the wedding issues by morning. 206 00:10:08,144 --> 00:10:10,922 No, actually. I don't drive after drinking 207 00:10:10,987 --> 00:10:11,859 No no. you won't have to drive. 208 00:10:11,902 --> 00:10:14,177 I'll come to your house in Vashi! 209 00:10:14,202 --> 00:10:15,202 There we can... 210 00:10:17,516 --> 00:10:18,518 You don't want to? 211 00:10:19,785 --> 00:10:21,213 No, I want to.. 212 00:10:22,074 --> 00:10:23,846 What should I tell her now? 213 00:10:31,571 --> 00:10:33,573 So, I spoke to Pandit ji . 214 00:10:34,705 --> 00:10:36,777 He came up with a loophole. 215 00:10:37,994 --> 00:10:39,696 He says, you can't get married... 216 00:10:40,585 --> 00:10:45,638 But if you want to live together before getting married, then you may! 217 00:10:46,883 --> 00:10:48,205 Yeah, that's a good idea! 218 00:10:48,552 --> 00:10:49,857 Like this, we won't even have to get married 219 00:10:49,882 --> 00:10:52,253 and can also spend enough time with each other 220 00:10:52,743 --> 00:10:54,710 That's a great idea! 221 00:10:55,072 --> 00:10:58,326 The people in the neighbourhoud will think your are a married couple... 222 00:10:58,497 --> 00:11:00,556 And, you can have your trial period! 223 00:11:00,844 --> 00:11:03,646 Yeah, that's perfect! Problem solved! 224 00:11:08,000 --> 00:11:08,846 1 minute, so... 225 00:11:08,871 --> 00:11:13,500 You want me to shift in with Mikesh? 226 00:11:14,528 --> 00:11:16,820 You want me to be in a live in relationship? 227 00:11:18,296 --> 00:11:19,563 What's the problem? 228 00:11:21,700 --> 00:11:24,495 You are asking me, what is my problem with a live-in relationship? 229 00:11:26,313 --> 00:11:30,647 Dad, how can you suggest your daughter a live-in relationship? 230 00:11:32,464 --> 00:11:34,976 Do you know what a live-in relationship is? 231 00:11:35,137 --> 00:11:38,231 We'll be together, in the same house, entire day! 232 00:11:39,574 --> 00:11:40,863 Okay? In the same house! 233 00:11:42,420 --> 00:11:44,953 There won't be anyone else, just the two of us! 234 00:11:46,254 --> 00:11:49,481 And maybe..maybe. We'll even have sex! 235 00:11:56,207 --> 00:11:57,979 No no uncle, I am not... 236 00:11:58,747 --> 00:12:00,830 I mean, I can. But.. 237 00:12:03,999 --> 00:12:06,443 Why do you have to do it then? Don't do it! 238 00:12:06,957 --> 00:12:11,586 I mean, live-in relationship has a lot of other things 239 00:12:11,736 --> 00:12:15,968 like exploring, geting to know each other and things like that. 240 00:12:17,854 --> 00:12:20,926 And what you are saying, that is... 241 00:12:21,537 --> 00:12:23,180 common among you youngsters. 242 00:12:23,648 --> 00:12:25,473 Common? What is common? 243 00:12:26,624 --> 00:12:28,124 You know... 244 00:12:29,428 --> 00:12:32,034 Dad, look at me! 245 00:12:32,152 --> 00:12:33,900 Yeah, tell me sweety! 246 00:12:34,241 --> 00:12:37,759 No, tell me. What is the word? Just say it. Say that! 247 00:12:37,784 --> 00:12:42,559 That...in chemist shops... 248 00:12:43,738 --> 00:12:44,732 These days... 249 00:12:44,757 --> 00:12:48,057 Is common among the youngsters 250 00:12:48,082 --> 00:12:51,287 No,uncle. It's actually not that common! 251 00:12:53,156 --> 00:12:54,501 Dad, this is ridiculous! 252 00:12:54,848 --> 00:12:56,049 Now, I don't want to get into any marraige 253 00:12:56,074 --> 00:12:58,090 or live-in or any conversation with you! 254 00:12:58,883 --> 00:13:01,754 Tanya, listen sweety, Tani! 255 00:13:02,177 --> 00:13:03,193 Listen Tanya! 256 00:13:04,959 --> 00:13:07,657 Tanya! listen Tanya! 257 00:13:07,798 --> 00:13:11,652 Tanya, listen. Wait up! What's with this childish behavior? 258 00:13:11,761 --> 00:13:12,753 What is the problem? 259 00:13:12,874 --> 00:13:13,901 I don't want to speak to you! 260 00:13:14,608 --> 00:13:15,608 Fine, don't! 261 00:13:20,533 --> 00:13:21,867 Tanya, what's wrong? 262 00:13:22,503 --> 00:13:23,905 Why is everyone taking his side? 263 00:13:24,118 --> 00:13:25,785 And aren't you my father? 264 00:13:26,987 --> 00:13:29,253 I think I have the right to marry whoever I want to get married to 265 00:13:29,278 --> 00:13:32,374 and right now, I am not sure, if I actually love him or not! 266 00:13:33,204 --> 00:13:36,935 When he was out for 3 years, you loved him. 267 00:13:37,705 --> 00:13:40,096 Now, he is back and you are doubting it? 268 00:13:41,066 --> 00:13:44,399 He went around the world and came back to you! Didn't he? 269 00:13:45,457 --> 00:13:47,705 He loves you, I know it! 270 00:13:48,567 --> 00:13:50,624 We used to speak for 2 hours everyday. 271 00:13:50,887 --> 00:13:53,423 Okay fine! So I'll move in with him tomorrow. 272 00:13:53,453 --> 00:13:56,121 And I'll marry everyone who you have spoken to everyday. 273 00:13:56,193 --> 00:13:57,489 No! don't do it tommorow 274 00:13:57,514 --> 00:13:58,793 Or next month.. 275 00:13:58,824 --> 00:14:00,002 Or to him! 276 00:14:07,222 --> 00:14:08,333 But Tanya... 277 00:14:08,860 --> 00:14:10,765 Who ever you decide to marry, 278 00:14:10,790 --> 00:14:14,741 make sure, that guy loves you more than him! 279 00:14:14,988 --> 00:14:19,460 The things people talk about like attraction and compatibility. 280 00:14:19,828 --> 00:14:21,294 These are all seconday. 281 00:14:23,098 --> 00:14:25,831 Happiness comes from the simplest thing... 282 00:14:26,785 --> 00:14:29,383 Be with the one, who loves you the most 283 00:14:29,408 --> 00:14:30,408 That's it! 284 00:14:31,840 --> 00:14:33,840 This cartoon, likes you a lot! 285 00:14:34,796 --> 00:14:36,212 Do you understand what I'm saying? 286 00:14:36,979 --> 00:14:39,048 You made me take math and bio in 12th with 287 00:14:39,073 --> 00:14:41,286 your emotional blackmail, just like this! 288 00:14:42,066 --> 00:14:44,066 Wasn't it the right descision? 289 00:14:45,186 --> 00:14:47,786 Dad,what if it's a mistake? 290 00:14:48,613 --> 00:14:49,613 I'm there! 291 00:14:52,079 --> 00:14:54,812 Otherwise, that Bheelwada guy is always there. 292 00:15:02,595 --> 00:15:03,595 Mr. Purushottam? 293 00:15:04,288 --> 00:15:05,288 Yes? 294 00:15:06,378 --> 00:15:07,645 She'll get convinced right? 295 00:15:08,203 --> 00:15:11,470 If you live together, then she will eventually get convinced 296 00:15:14,513 --> 00:15:18,772 Lucky are the ones who find true love. 21523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.