All language subtitles for TVF Permanent Roommates S01E01 (The Agreement)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,857 --> 00:00:23,857 -Hello? -Hi Tanu! What are you doing? 2 00:00:23,857 --> 00:00:27,857 -What's the time? -Uh..It's 7:30. 3 00:00:27,857 --> 00:00:31,323 -Where? There or in India? -In India. 4 00:00:31,688 --> 00:00:35,954 -Tell me. What are you doing? -Frying "pakodas". 5 00:00:36,295 --> 00:00:39,494 Are you still having oily food? Didn't the doctor tell you not to? 6 00:00:40,395 --> 00:00:44,235 Mikesh, it's 7:30 in the morning man, what is this? 7 00:00:44,426 --> 00:00:45,426 Sorry. 8 00:00:46,013 --> 00:00:48,448 I just wanted to say 'Good Morning'. 9 00:00:48,637 --> 00:00:50,650 Hmm. Okay. Good Morning. 10 00:00:55,614 --> 00:00:56,170 FUCK! 11 00:01:03,474 --> 00:01:04,852 Girlfriend. 12 00:01:06,480 --> 00:01:07,950 She got a little upset. 13 00:01:13,170 --> 00:01:14,328 How are you? 14 00:01:14,845 --> 00:01:15,845 You need to make an entry. 15 00:01:20,980 --> 00:01:21,980 Ritu! 16 00:01:22,254 --> 00:01:25,203 I'm not going jogging today, you go! 17 00:01:26,344 --> 00:01:30,351 Ritu, Ritu. We have a major situation! Mikesh is in India! 18 00:01:31,369 --> 00:01:33,632 What are you blabbering about early morning? 19 00:01:33,900 --> 00:01:37,860 He's joining from next month. He's in the US right now. 20 00:01:38,455 --> 00:01:40,999 No! Trust me! I know he's here! 21 00:01:46,511 --> 00:01:47,511 Garbage? 22 00:01:48,266 --> 00:01:49,140 Mikesh. 23 00:01:52,199 --> 00:01:54,707 Why would he surprise you like this? 24 00:01:55,027 --> 00:01:58,466 It's not even your birthday and Valentine's day is also gone. 25 00:01:58,697 --> 00:02:00,323 Go back to sleep, man. 26 00:02:00,431 --> 00:02:02,498 That's what I'm terrified off! 27 00:02:02,971 --> 00:02:05,059 This can mean only one thing! 28 00:02:06,288 --> 00:02:07,421 Are you serious? 29 00:02:09,606 --> 00:02:10,133 No! 30 00:02:23,001 --> 00:02:25,263 I'm just not ready, man! 31 00:02:25,553 --> 00:02:27,036 Then say 'No'. 32 00:02:27,219 --> 00:02:28,426 No, no, no, no, no! 33 00:02:28,654 --> 00:02:29,654 I can't! 34 00:02:29,969 --> 00:02:31,485 I can't hurt his feelings. 35 00:02:32,069 --> 00:02:32,866 Tanya! 36 00:02:33,467 --> 00:02:33,929 Oye! 37 00:02:35,217 --> 00:02:36,217 Don't zone out. 38 00:02:36,443 --> 00:02:37,945 What if he just came to meet you? 39 00:02:38,780 --> 00:02:40,349 If I know him right, 40 00:02:40,686 --> 00:02:44,931 then he's right outside the door, on his knees, with a ring in his hand. 41 00:03:04,320 --> 00:03:06,507 You've been in a long distance relationship for 3 years, 42 00:03:06,874 --> 00:03:08,736 and you both dated for just a month before that. 43 00:03:08,916 --> 00:03:10,654 Why would anyone propose like this? 44 00:03:11,262 --> 00:03:11,979 You're overthinking. 45 00:03:12,214 --> 00:03:13,214 I know him! 46 00:03:14,312 --> 00:03:17,412 The first thing he'll say to me after coming back to India is... 47 00:03:17,540 --> 00:03:18,727 Will you marry me? 48 00:03:22,394 --> 00:03:23,396 Will you marry me? 49 00:03:25,933 --> 00:03:27,240 Will you marry ME? 50 00:03:31,550 --> 00:03:34,661 Just relax. Calm down. Open. 51 00:03:35,631 --> 00:03:36,631 Go, go. 52 00:03:44,330 --> 00:03:45,463 Will you marry... 53 00:03:52,167 --> 00:03:56,658 Madam, please tie up the garbage bag. The cat litters everything. 54 00:03:58,571 --> 00:03:59,571 801? 55 00:04:02,290 --> 00:04:03,184 801! 56 00:04:07,222 --> 00:04:08,222 901! 57 00:04:09,141 --> 00:04:10,141 Ass! 58 00:04:11,210 --> 00:04:12,210 Mikesh? 59 00:04:12,635 --> 00:04:13,475 Tanya! 60 00:04:18,012 --> 00:04:20,765 Tanya Nagpal, will you marry me? 61 00:04:30,561 --> 00:04:31,880 Mikesh! Move aside a little. 62 00:04:32,155 --> 00:04:33,155 Sorry. 63 00:05:27,677 --> 00:05:28,310 So? 64 00:05:29,357 --> 00:05:30,314 How did you like the surprise? 65 00:05:31,317 --> 00:05:31,906 It was great, right? 66 00:05:32,957 --> 00:05:34,090 You are so lucky! 67 00:05:34,941 --> 00:05:36,924 Yeah...Umm... 68 00:05:37,862 --> 00:05:39,636 Actually... umm... 69 00:05:40,740 --> 00:05:41,740 Mikesh... 70 00:05:43,001 --> 00:05:44,001 About that... 71 00:05:44,832 --> 00:05:45,829 We need to talk. 72 00:05:46,514 --> 00:05:48,154 We have all the time we need. 73 00:05:48,242 --> 00:05:50,586 Won't you make some tea for your future husband? 74 00:05:51,394 --> 00:05:51,921 Okay. 75 00:05:52,275 --> 00:05:53,275 Hey, Ruchi! 76 00:05:53,839 --> 00:05:54,839 Wassup? 77 00:05:55,745 --> 00:05:57,212 I've heard a lot about you. 78 00:05:58,658 --> 00:06:00,631 Hi. "Ritu"! 79 00:06:01,587 --> 00:06:05,091 Mikesh.. "Ritu" is a girl's name! 80 00:06:06,016 --> 00:06:07,576 Can I speak to you for a minute? 81 00:06:08,922 --> 00:06:10,068 We'll be back in two minutes? 82 00:06:16,250 --> 00:06:18,489 What's all this about tea and stuff? When are you going to tell him? 83 00:06:18,605 --> 00:06:21,388 Ritu! He just arrived. I'll tell him after lunch. 84 00:06:21,511 --> 00:06:24,367 After lunch? At the pace he's moving, you'll have two kids by then. 85 00:06:25,410 --> 00:06:26,799 Hey guys! 86 00:06:27,599 --> 00:06:28,599 Wassup? 87 00:06:30,022 --> 00:06:31,022 What's going on? 88 00:06:32,173 --> 00:06:33,313 Actually, we... 89 00:06:34,097 --> 00:06:36,564 We are talking about sanitary pads... 90 00:06:40,902 --> 00:06:41,729 Cool. 91 00:06:43,420 --> 00:06:44,689 It's a sexy flat! 92 00:06:45,912 --> 00:06:46,912 What a view! 93 00:06:47,856 --> 00:06:49,808 Woah, Donald Duck! 94 00:06:51,897 --> 00:06:53,364 How much does one cost? 95 00:06:55,671 --> 00:06:57,306 Umm... Mikesh, 96 00:06:57,869 --> 00:07:01,112 I actually wanted to speak to you about the marraige. 97 00:07:01,300 --> 00:07:02,300 Yeah, tell me! 98 00:07:07,940 --> 00:07:09,807 Actually, there's this...er... 99 00:07:10,899 --> 00:07:11,899 Er... 100 00:07:13,711 --> 00:07:14,711 I'll just go! 101 00:07:15,584 --> 00:07:16,153 I'll go. 102 00:07:17,672 --> 00:07:18,672 She's great, man. 103 00:07:19,263 --> 00:07:20,206 Is she single? 104 00:07:20,360 --> 00:07:21,634 Should I introduce her to Tiwari? 105 00:07:22,236 --> 00:07:25,147 Mikesh, everything's happening really fast. 106 00:07:25,259 --> 00:07:26,823 Don't worry, there is time. 107 00:07:26,974 --> 00:07:28,798 We'll first have lunch and then go check out the house. 108 00:07:29,488 --> 00:07:30,621 Check out the house? 109 00:07:30,874 --> 00:07:31,874 Yeah! 110 00:07:32,424 --> 00:07:34,330 We'll shift into a new house after we get married, right? 111 00:07:34,422 --> 00:07:34,851 Look at this. 112 00:07:35,114 --> 00:07:36,707 I have already started looking. 113 00:07:36,798 --> 00:07:39,008 These are all 2 BHKs in the 35K range. 114 00:07:39,819 --> 00:07:41,752 This one's 2 and a half BHK. 115 00:07:43,417 --> 00:07:45,008 We can turn this small room into a prayer room. 116 00:07:47,464 --> 00:07:49,275 Mikesh! Are you serious? 117 00:07:49,333 --> 00:07:52,023 There is no way, I am going go look for houses with you! 118 00:07:52,048 --> 00:07:54,398 Please! I mean! 1 BHK, 2BHK, 3BHK! 119 00:07:54,451 --> 00:07:55,720 I don't want to go! 120 00:07:55,888 --> 00:07:56,171 No! 121 00:07:56,196 --> 00:07:59,682 I am not going to go anywhere today to look for houses. Okay? 122 00:07:59,844 --> 00:08:00,967 Please! No! No way! 123 00:08:01,060 --> 00:08:01,313 No! 124 00:08:01,464 --> 00:08:02,343 Not at all! Thanks! 125 00:08:05,600 --> 00:08:06,733 The flat is good. 126 00:08:07,094 --> 00:08:08,094 Nice, right? 127 00:08:08,600 --> 00:08:10,869 It's a very good flat, Mikesh. 128 00:08:11,481 --> 00:08:12,948 Look this is a window. 129 00:08:13,248 --> 00:08:15,581 There is a park outside the window. Come on, please come inside. 130 00:08:16,239 --> 00:08:17,522 There are trees in the park. 131 00:08:17,887 --> 00:08:19,672 One is a Neem tree and the other is a guava tree. 132 00:08:19,985 --> 00:08:22,881 Dont pluck the guavas from the guava tree; The gardener beats the shit out of you. 133 00:08:23,059 --> 00:08:24,059 Come inside. 134 00:08:24,308 --> 00:08:27,522 You hold this, and give this to me. 135 00:08:27,725 --> 00:08:29,794 You check all the switches. 136 00:08:33,275 --> 00:08:34,275 Come on, come. 137 00:08:34,953 --> 00:08:36,420 Here is another window. 138 00:08:36,850 --> 00:08:38,930 From this one, every tuesday, you can see the vegetable market. 139 00:08:39,089 --> 00:08:39,613 Okay. 140 00:08:39,744 --> 00:08:40,744 This is Govind 141 00:08:41,100 --> 00:08:42,626 He is a painter and mechanic. 142 00:08:42,727 --> 00:08:44,126 And also my uncle's son. 143 00:08:44,736 --> 00:08:48,400 Uncle, Govind and guavas are all fine, but can you tell me more about the flat? 144 00:08:48,539 --> 00:08:49,543 Where is the kitchen? 145 00:08:50,134 --> 00:08:51,151 Oh, the kitchen? 146 00:08:51,176 --> 00:08:51,837 Yeah. 147 00:08:54,121 --> 00:08:56,123 Govind, did you break the kitchen? 148 00:08:58,322 --> 00:09:00,256 Mr. Purshottam, how long have you been doing this? 149 00:09:01,346 --> 00:09:03,285 It has been a week today. 150 00:09:03,351 --> 00:09:04,418 And before that? 151 00:09:04,820 --> 00:09:07,439 Actually my father is suffering from piles. 152 00:09:07,545 --> 00:09:08,860 Normally he's the one who looks after everything. 153 00:09:09,618 --> 00:09:10,854 I am studying in a polytechnic. 154 00:09:11,893 --> 00:09:13,857 Oh. Cool! 155 00:09:14,377 --> 00:09:17,195 Mr. Purshottam. Can we talk? 156 00:09:17,275 --> 00:09:18,547 Yes. Go ahead. 157 00:09:19,035 --> 00:09:21,369 No, not to you. Between ourselves. 158 00:09:22,515 --> 00:09:24,515 Us... Some personal discussion. 159 00:09:25,947 --> 00:09:28,308 Ohh.. Personal discussion. 160 00:09:29,187 --> 00:09:34,546 Govind, lets leave. They have to talk. Go ahead with your personal discussion. 161 00:09:37,385 --> 00:09:41,983 Mikesh. This needs to stop. Just listen to me for two minutes, please. 162 00:09:42,008 --> 00:09:42,852 Yeah, tell me. 163 00:09:45,590 --> 00:09:48,483 Mikesh I have thought a lot about this. 164 00:09:49,268 --> 00:09:50,826 And I feel that... 165 00:09:52,156 --> 00:09:53,156 Tell me. 166 00:09:58,649 --> 00:10:02,665 35K rent is too much for this flat, right? I mean, we should look for another flat 167 00:10:02,867 --> 00:10:04,870 Yeah right? Even I feel the same. 168 00:10:04,895 --> 00:10:08,432 And there are bachelors around. We should live in a society with families. 169 00:10:09,407 --> 00:10:12,843 This paint... I'll have to wash my hands 170 00:10:13,516 --> 00:10:16,498 Is there a bathroom, or did they break that too? 171 00:10:23,353 --> 00:10:27,180 -Tanu, did you fall down ? -No, I am okay. 172 00:10:27,471 --> 00:10:28,495 Cool. 173 00:10:29,520 --> 00:10:31,053 Will you have tea ma'am? 174 00:10:31,388 --> 00:10:32,841 It's hot. 175 00:10:33,868 --> 00:10:34,733 Where is he? 176 00:10:47,977 --> 00:10:49,331 -Hey, Tanya! -Yeah? 177 00:10:49,472 --> 00:10:51,579 -Tanya... -Sir, will you have tea? 178 00:10:51,988 --> 00:10:52,734 Tea... 179 00:10:52,860 --> 00:10:55,538 Please open the lock from outside. I am unable to unlock it. 180 00:10:55,620 --> 00:10:56,493 I think I am stuck 181 00:10:56,518 --> 00:10:57,874 Okay, gimme a minute. 182 00:11:00,792 --> 00:11:04,061 Oh yes. Daddy had told me that the knob doesn't work. 183 00:11:04,781 --> 00:11:06,622 Did the knob inside break? 184 00:11:06,885 --> 00:11:09,878 The knob has broken. How do I come out now? 185 00:11:09,926 --> 00:11:12,947 Sir please don't jump. Its very high. 186 00:11:13,522 --> 00:11:15,456 Why are you telling me all this now? 187 00:11:15,495 --> 00:11:17,983 I thought he had peed at his place. 188 00:11:18,008 --> 00:11:20,028 Who uses the washroom and in an unknown place? 189 00:11:20,327 --> 00:11:22,176 Tanya, please call someone 190 00:11:22,201 --> 00:11:23,973 Yes. One minute. What do we do? 191 00:11:23,998 --> 00:11:26,287 What now? I have even sent off Govind. 192 00:11:26,591 --> 00:11:27,886 He will be back at night. 193 00:11:28,028 --> 00:11:29,724 Even the tea will get cold by then. 194 00:11:30,192 --> 00:11:31,018 Should I drink it? 195 00:11:31,043 --> 00:11:32,043 Tanya... 196 00:11:33,598 --> 00:11:35,696 Mikesh, do you have my phone? 197 00:11:36,615 --> 00:11:37,352 Yes. 198 00:11:37,596 --> 00:11:40,219 Google a carpenter's number. 199 00:11:43,477 --> 00:11:45,417 There is no network in the bathroom. 200 00:11:45,606 --> 00:11:47,339 At least call the gaurd. 201 00:11:49,588 --> 00:11:50,588 Madam... 202 00:11:51,071 --> 00:11:52,734 I owe him some money... 203 00:11:53,911 --> 00:11:56,600 Oh.. I'll go with you then. Mikesh, I'll be back. 204 00:11:56,887 --> 00:11:58,986 -Where are you going? -I am coming back, man. 205 00:11:59,087 --> 00:12:01,506 What do you mean I'm coming back? What will I do here? 206 00:12:01,711 --> 00:12:02,943 I'll get bored! 207 00:12:03,241 --> 00:12:04,249 Tanya! 13944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.