All language subtitles for Subspecies.Bloodstorm.4.1998.Blu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:14,990 [музыка] 2 00:00:14,990 --> 00:00:15,000 3 00:00:15,000 --> 00:00:24,300 [музыка] 4 00:00:24,300 --> 00:00:24,310 5 00:00:24,310 --> 00:00:25,700 [музыка] 6 00:00:25,700 --> 00:00:25,710 [музыка] 7 00:00:25,710 --> 00:00:28,310 [музыка] фильм титаник allow 8 00:00:28,310 --> 00:00:28,320 фильм титаник allow 9 00:00:28,320 --> 00:00:45,100 фильм титаник allow [музыка] 10 00:00:45,100 --> 00:00:45,110 11 00:00:45,110 --> 00:00:50,069 они думали штирнер 12 00:00:50,069 --> 00:00:50,079 13 00:00:50,079 --> 00:00:52,520 мои с утра бейкер 14 00:00:52,520 --> 00:00:52,530 мои с утра бейкер 15 00:00:52,530 --> 00:00:55,730 мои с утра бейкер уложила меня высокая труба 16 00:00:55,730 --> 00:00:55,740 уложила меня высокая труба 17 00:00:55,740 --> 00:00:58,130 уложила меня высокая труба чтобы защитить от солнечно мистер 18 00:00:58,130 --> 00:00:58,140 чтобы защитить от солнечно мистер 19 00:00:58,140 --> 00:01:02,470 чтобы защитить от солнечно мистер томпсон из посольства помогал ей 20 00:01:02,470 --> 00:01:02,480 томпсон из посольства помогал ей 21 00:01:02,480 --> 00:01:12,260 томпсон из посольства помогал ей [музыка] 22 00:01:12,260 --> 00:01:12,270 23 00:01:12,270 --> 00:01:25,020 [музыка] 24 00:01:25,020 --> 00:01:25,030 25 00:01:25,030 --> 00:01:27,240 они были так напуганы сказа были на 26 00:01:27,240 --> 00:01:27,250 они были так напуганы сказа были на 27 00:01:27,250 --> 00:01:28,350 они были так напуганы сказа были на кровавым камнем 28 00:01:28,350 --> 00:01:28,360 кровавым камнем 29 00:01:28,360 --> 00:01:35,110 кровавым камнем [музыка] 30 00:01:35,110 --> 00:01:35,120 31 00:01:35,120 --> 00:01:53,700 [музыка] 32 00:01:53,700 --> 00:01:53,710 33 00:01:53,710 --> 00:02:11,920 [музыка] 34 00:02:11,920 --> 00:02:11,930 [музыка] 35 00:02:11,930 --> 00:02:16,480 [музыка] про 36 00:02:16,480 --> 00:02:16,490 37 00:02:16,490 --> 00:02:23,040 [музыка] 38 00:02:23,040 --> 00:02:23,050 39 00:02:23,050 --> 00:02:24,410 [музыка] 40 00:02:24,410 --> 00:02:24,420 [музыка] 41 00:02:24,420 --> 00:02:25,000 [музыка] [аплодисменты] 42 00:02:25,000 --> 00:02:25,010 [аплодисменты] 43 00:02:25,010 --> 00:02:27,790 [аплодисменты] [музыка] 44 00:02:27,790 --> 00:02:27,800 [музыка] 45 00:02:27,800 --> 00:02:36,100 [музыка] [аплодисменты] 46 00:02:36,100 --> 00:02:36,110 47 00:02:36,110 --> 00:03:22,540 [музыка] 48 00:03:22,540 --> 00:03:22,550 49 00:03:22,550 --> 00:03:27,120 и не снимались андерс home 50 00:03:27,120 --> 00:03:27,130 51 00:03:27,130 --> 00:03:31,930 да не став 52 00:03:31,930 --> 00:03:31,940 53 00:03:31,940 --> 00:03:33,650 джонатан моррис 54 00:03:33,650 --> 00:03:33,660 джонатан моррис 55 00:03:33,660 --> 00:03:37,120 джонатан моррис [музыка] 56 00:03:37,120 --> 00:03:37,130 57 00:03:37,130 --> 00:03:41,420 ю а на аборт 58 00:03:41,420 --> 00:03:41,430 59 00:03:41,430 --> 00:03:43,030 михай один валин 60 00:03:43,030 --> 00:03:43,040 михай один валин 61 00:03:43,040 --> 00:03:47,320 михай один валин [музыка] 62 00:03:47,320 --> 00:03:47,330 [музыка] 63 00:03:47,330 --> 00:03:48,440 [музыка] хлорелла 64 00:03:48,440 --> 00:03:48,450 хлорелла 65 00:03:48,450 --> 00:03:49,400 хлорелла граффити 66 00:03:49,400 --> 00:03:49,410 граффити 67 00:03:49,410 --> 00:03:50,620 граффити [музыка] 68 00:03:50,620 --> 00:03:50,630 [музыка] 69 00:03:50,630 --> 00:04:02,680 [музыка] и другие актеры 70 00:04:02,680 --> 00:04:02,690 71 00:04:02,690 --> 00:04:14,790 [музыка] 72 00:04:14,790 --> 00:04:14,800 73 00:04:14,800 --> 00:04:21,699 [музыка] 74 00:04:21,699 --> 00:04:21,709 [музыка] 75 00:04:21,709 --> 00:04:23,830 [музыка] тарасенко 76 00:04:23,830 --> 00:04:23,840 тарасенко 77 00:04:23,840 --> 00:04:32,390 тарасенко [музыка] 78 00:04:32,390 --> 00:04:32,400 [музыка] 79 00:04:32,400 --> 00:04:36,980 [музыка] bozita 80 00:04:36,980 --> 00:04:36,990 81 00:04:36,990 --> 00:04:38,480 [музыка] 82 00:04:38,480 --> 00:04:38,490 [музыка] 83 00:04:38,490 --> 00:04:40,720 [музыка] yurizan дарси 84 00:04:40,720 --> 00:04:40,730 yurizan дарси 85 00:04:40,730 --> 00:05:04,170 yurizan дарси [музыка] 86 00:05:04,170 --> 00:05:04,180 [музыка] 87 00:05:04,180 --> 00:05:10,020 [музыка] rendering 88 00:05:10,020 --> 00:05:10,030 89 00:05:10,030 --> 00:05:28,510 [музыка] 90 00:05:28,510 --> 00:05:28,520 91 00:05:28,520 --> 00:05:31,630 [музыка] 92 00:05:31,630 --> 00:05:31,640 [музыка] 93 00:05:31,640 --> 00:05:34,020 [музыка] [аплодисменты] 94 00:05:34,020 --> 00:05:34,030 [аплодисменты] 95 00:05:34,030 --> 00:06:03,839 [аплодисменты] [музыка] 96 00:06:03,839 --> 00:06:03,849 97 00:06:03,849 --> 00:06:07,499 а ну а ло палец произошла авария на 98 00:06:07,499 --> 00:06:07,509 а ну а ло палец произошла авария на 99 00:06:07,509 --> 00:06:12,209 а ну а ло палец произошла авария на старой дороге излишнего 8 километров 100 00:06:12,209 --> 00:06:12,219 старой дороге излишнего 8 километров 101 00:06:12,219 --> 00:06:15,469 старой дороге излишнего 8 километров горах нет все погибли 102 00:06:15,469 --> 00:06:15,479 горах нет все погибли 103 00:06:15,479 --> 00:06:21,629 горах нет все погибли я подожду а ну лазер номер моего 104 00:06:21,629 --> 00:06:21,639 я подожду а ну лазер номер моего 105 00:06:21,639 --> 00:06:28,400 я подожду а ну лазер номер моего мобильного телефона 092 4230 851 106 00:06:28,400 --> 00:06:28,410 107 00:06:28,410 --> 00:06:55,750 [музыка] 108 00:06:55,750 --> 00:06:55,760 109 00:06:55,760 --> 00:07:10,940 [музыка] 110 00:07:10,940 --> 00:07:10,950 111 00:07:10,950 --> 00:07:13,530 защити меня не бойтесь 112 00:07:13,530 --> 00:07:13,540 защити меня не бойтесь 113 00:07:13,540 --> 00:07:15,960 защити меня не бойтесь попробуйте лежать неподвижно произошла в 114 00:07:15,960 --> 00:07:15,970 попробуйте лежать неподвижно произошла в 115 00:07:15,970 --> 00:07:19,230 попробуйте лежать неподвижно произошла в аренду но врач к машин скорой помощи же 116 00:07:19,230 --> 00:07:19,240 аренду но врач к машин скорой помощи же 117 00:07:19,240 --> 00:07:21,590 аренду но врач к машин скорой помощи же пути 118 00:07:21,590 --> 00:07:21,600 119 00:07:21,600 --> 00:07:25,439 [музыка] 120 00:07:25,439 --> 00:07:25,449 121 00:07:25,449 --> 00:07:29,360 я вас сам отведал панику 122 00:07:29,360 --> 00:07:29,370 я вас сам отведал панику 123 00:07:29,370 --> 00:07:38,590 я вас сам отведал панику [музыка] 124 00:07:38,590 --> 00:07:38,600 125 00:07:38,600 --> 00:07:40,690 так они боятся зовите доктора никулеску 126 00:07:40,690 --> 00:07:40,700 так они боятся зовите доктора никулеску 127 00:07:40,700 --> 00:07:46,010 так они боятся зовите доктора никулеску пожалуйста это срочно 128 00:07:46,010 --> 00:07:46,020 129 00:07:46,020 --> 00:08:00,120 [музыка] 130 00:08:00,120 --> 00:08:00,130 131 00:08:00,130 --> 00:08:09,679 [аплодисменты] 132 00:08:09,679 --> 00:08:09,689 133 00:08:09,689 --> 00:08:13,039 папа доктор аналог ворота она говорит 134 00:08:13,039 --> 00:08:13,049 папа доктор аналог ворота она говорит 135 00:08:13,049 --> 00:08:16,970 папа доктор аналог ворота она говорит что это срочно 136 00:08:16,970 --> 00:08:16,980 137 00:08:16,980 --> 00:08:21,480 [аплодисменты] 138 00:08:21,480 --> 00:08:21,490 139 00:08:21,490 --> 00:08:23,580 осторожнее отнесите и приемное отделение 140 00:08:23,580 --> 00:08:23,590 осторожнее отнесите и приемное отделение 141 00:08:23,590 --> 00:08:24,570 осторожнее отнесите и приемное отделение побыстрее 142 00:08:24,570 --> 00:08:24,580 побыстрее 143 00:08:24,580 --> 00:08:28,710 побыстрее она ради случилась авария да это девочка 144 00:08:28,710 --> 00:08:28,720 она ради случилась авария да это девочка 145 00:08:28,720 --> 00:08:31,240 она ради случилась авария да это девочка единственная спаслась 146 00:08:31,240 --> 00:08:31,250 единственная спаслась 147 00:08:31,250 --> 00:08:52,440 единственная спаслась [музыка] 148 00:08:52,440 --> 00:08:52,450 149 00:08:52,450 --> 00:08:54,010 пожалуйста не бойтесь 150 00:08:54,010 --> 00:08:54,020 пожалуйста не бойтесь 151 00:08:54,020 --> 00:08:59,620 пожалуйста не бойтесь мы поможем вам я доктор лазер она это 152 00:08:59,620 --> 00:08:59,630 мы поможем вам я доктор лазер она это 153 00:08:59,630 --> 00:09:01,870 мы поможем вам я доктор лазер она это доктор никулеску вы попали в ужасную 154 00:09:01,870 --> 00:09:01,880 доктор никулеску вы попали в ужасную 155 00:09:01,880 --> 00:09:02,800 доктор никулеску вы попали в ужасную аварию 156 00:09:02,800 --> 00:09:02,810 аварию 157 00:09:02,810 --> 00:09:05,770 аварию по сути машине смущены двумя женщинами 158 00:09:05,770 --> 00:09:05,780 по сути машине смущены двумя женщинами 159 00:09:05,780 --> 00:09:13,660 по сути машине смущены двумя женщинами магистра бадьяна мне очень жаль но ей 160 00:09:13,660 --> 00:09:13,670 магистра бадьяна мне очень жаль но ей 161 00:09:13,670 --> 00:09:14,640 магистра бадьяна мне очень жаль но ей удалось спастись 162 00:09:14,640 --> 00:09:14,650 удалось спастись 163 00:09:14,650 --> 00:09:23,500 удалось спастись [музыка] 164 00:09:23,500 --> 00:09:23,510 165 00:09:23,510 --> 00:09:35,690 выключите свет и не пожалуйста 166 00:09:35,690 --> 00:09:35,700 выключите свет и не пожалуйста 167 00:09:35,700 --> 00:09:37,450 выключите свет и не пожалуйста расскажите нам что случилось 168 00:09:37,450 --> 00:09:37,460 расскажите нам что случилось 169 00:09:37,460 --> 00:09:46,090 расскажите нам что случилось [музыка] 170 00:09:46,090 --> 00:09:46,100 [музыка] 171 00:09:46,100 --> 00:09:52,170 [музыка] бедное дитя я укусил вампир 172 00:09:52,170 --> 00:09:52,180 173 00:09:52,180 --> 00:09:53,800 bull ампир 174 00:09:53,800 --> 00:09:53,810 bull ампир 175 00:09:53,810 --> 00:09:59,610 bull ампир я не верю в это скажите как его зовут 176 00:09:59,610 --> 00:09:59,620 я не верю в это скажите как его зовут 177 00:09:59,620 --> 00:10:05,920 я не верю в это скажите как его зовут радуем ну ladies нас радовалась из вас 178 00:10:05,920 --> 00:10:05,930 радуем ну ladies нас радовалась из вас 179 00:10:05,930 --> 00:10:10,420 радуем ну ladies нас радовалась из вас это герои местного партнера скажите мне 180 00:10:10,420 --> 00:10:10,430 это герои местного партнера скажите мне 181 00:10:10,430 --> 00:10:12,569 это герои местного партнера скажите мне правду дитя моё 182 00:10:12,569 --> 00:10:12,579 правду дитя моё 183 00:10:12,579 --> 00:10:18,350 правду дитя моё вы попробовали кровь 184 00:10:18,350 --> 00:10:18,360 185 00:10:18,360 --> 00:10:23,210 да стыдитесь этого я помогу вам и эти 186 00:10:23,210 --> 00:10:23,220 да стыдитесь этого я помогу вам и эти 187 00:10:23,220 --> 00:10:24,350 да стыдитесь этого я помогу вам и эти симптомы 188 00:10:24,350 --> 00:10:24,360 симптомы 189 00:10:24,360 --> 00:10:28,069 симптомы скоро пройдут если вы согласитесь 190 00:10:28,069 --> 00:10:28,079 скоро пройдут если вы согласитесь 191 00:10:28,079 --> 00:10:30,860 скоро пройдут если вы согласитесь остаться с нами 192 00:10:30,860 --> 00:10:30,870 остаться с нами 193 00:10:30,870 --> 00:10:38,449 остаться с нами на какое-то время я посоветую лечение у 194 00:10:38,449 --> 00:10:38,459 на какое-то время я посоветую лечение у 195 00:10:38,459 --> 00:10:41,690 на какое-то время я посоветую лечение у пациента мало на мой пациент и он я хочу 196 00:10:41,690 --> 00:10:41,700 пациента мало на мой пациент и он я хочу 197 00:10:41,700 --> 00:10:44,240 пациента мало на мой пациент и он я хочу перевести в ухо резкую клиник лоскуты не 198 00:10:44,240 --> 00:10:44,250 перевести в ухо резкую клиник лоскуты не 199 00:10:44,250 --> 00:10:46,370 перевести в ухо резкую клиник лоскуты не зная с чем имеешь дело она 200 00:10:46,370 --> 00:10:46,380 зная с чем имеешь дело она 201 00:10:46,380 --> 00:10:49,670 зная с чем имеешь дело она врачи букву бухаресте погубит ее свои 202 00:10:49,670 --> 00:10:49,680 врачи букву бухаресте погубит ее свои 203 00:10:49,680 --> 00:10:54,050 врачи букву бухаресте погубит ее свои высокомерием останьтесь не и здесь со 204 00:10:54,050 --> 00:10:54,060 высокомерием останьтесь не и здесь со 205 00:10:54,060 --> 00:10:57,350 высокомерием останьтесь не и здесь со мной как и я научу тебя тому что знают 206 00:10:57,350 --> 00:10:57,360 мной как и я научу тебя тому что знают 207 00:10:57,360 --> 00:11:00,440 мной как и я научу тебя тому что знают немногие смертное вы мы хотим помочь вам 208 00:11:00,440 --> 00:11:00,450 немногие смертное вы мы хотим помочь вам 209 00:11:00,450 --> 00:11:03,800 немногие смертное вы мы хотим помочь вам да вы должны вести себя спокойно я 210 00:11:03,800 --> 00:11:03,810 да вы должны вести себя спокойно я 211 00:11:03,810 --> 00:11:07,250 да вы должны вести себя спокойно я расслаблю ремни и если вы пообещаете 212 00:11:07,250 --> 00:11:07,260 расслаблю ремни и если вы пообещаете 213 00:11:07,260 --> 00:11:19,900 расслаблю ремни и если вы пообещаете хорошо себя вести да пожалуйста 214 00:11:19,900 --> 00:11:19,910 215 00:11:19,910 --> 00:11:26,470 вы должны нам сказать вы были знакомы с 216 00:11:26,470 --> 00:11:26,480 вы должны нам сказать вы были знакомы с 217 00:11:26,480 --> 00:11:31,150 вы должны нам сказать вы были знакомы с раду владислав сам правильно туда где 218 00:11:31,150 --> 00:11:31,160 раду владислав сам правильно туда где 219 00:11:31,160 --> 00:11:36,100 раду владислав сам правильно туда где роду сейчас я не знаю но найдет меня он 220 00:11:36,100 --> 00:11:36,110 роду сейчас я не знаю но найдет меня он 221 00:11:36,110 --> 00:11:39,600 роду сейчас я не знаю но найдет меня он не даст мне убежать 222 00:11:39,600 --> 00:11:39,610 223 00:11:39,610 --> 00:12:04,550 [музыка] 224 00:12:04,550 --> 00:12:04,560 225 00:12:04,560 --> 00:12:05,950 [музыка] 226 00:12:05,950 --> 00:12:05,960 [музыка] 227 00:12:05,960 --> 00:12:08,410 [музыка] [аплодисменты] 228 00:12:08,410 --> 00:12:08,420 [аплодисменты] 229 00:12:08,420 --> 00:12:12,590 [аплодисменты] отдыхает не бойтесь вампир должен быть 230 00:12:12,590 --> 00:12:12,600 отдыхает не бойтесь вампир должен быть 231 00:12:12,600 --> 00:12:13,850 отдыхает не бойтесь вампир должен быть приглашу одно 232 00:12:13,850 --> 00:12:13,860 приглашу одно 233 00:12:13,860 --> 00:12:21,079 приглашу одно иначе он не на не войдет сюда аккаунт 234 00:12:21,079 --> 00:12:21,089 235 00:12:21,089 --> 00:12:23,749 dax это клиника позвал зала как зато 236 00:12:23,749 --> 00:12:23,759 dax это клиника позвал зала как зато 237 00:12:23,759 --> 00:12:29,019 dax это клиника позвал зала как зато монастырем роду не сможет сюда зайти 238 00:12:29,019 --> 00:12:29,029 монастырем роду не сможет сюда зайти 239 00:12:29,029 --> 00:12:36,939 монастырем роду не сможет сюда зайти скажите у роду есть кровавый камень до 240 00:12:36,939 --> 00:12:36,949 скажите у роду есть кровавый камень до 241 00:12:36,949 --> 00:12:42,450 скажите у роду есть кровавый камень до кубе вы попробовали его 242 00:12:42,450 --> 00:12:42,460 243 00:12:42,460 --> 00:12:44,660 да 244 00:12:44,660 --> 00:12:44,670 да 245 00:12:44,670 --> 00:12:48,170 да что это за кровавый камень это древние 246 00:12:48,170 --> 00:12:48,180 что это за кровавый камень это древние 247 00:12:48,180 --> 00:12:52,760 что это за кровавый камень это древние реликвии обнаруженная у вампира кристалл 248 00:12:52,760 --> 00:12:52,770 реликвии обнаруженная у вампира кристалл 249 00:12:52,770 --> 00:12:56,950 реликвии обнаруженная у вампира кристалл который способен вызывать кровь святых 250 00:12:56,950 --> 00:12:56,960 который способен вызывать кровь святых 251 00:12:56,960 --> 00:13:00,650 который способен вызывать кровь святых 2pir у которого есть кровавый камень ын 252 00:13:00,650 --> 00:13:00,660 2pir у которого есть кровавый камень ын 253 00:13:00,660 --> 00:13:06,350 2pir у которого есть кровавый камень ын су может жить не убивая были 1 го ампер 254 00:13:06,350 --> 00:13:06,360 су может жить не убивая были 1 го ампер 255 00:13:06,360 --> 00:13:11,180 су может жить не убивая были 1 го ампер с меня на лечение я попробую облегчить 256 00:13:11,180 --> 00:13:11,190 с меня на лечение я попробую облегчить 257 00:13:11,190 --> 00:13:14,580 с меня на лечение я попробую облегчить ваши страдания 258 00:13:14,580 --> 00:13:14,590 259 00:13:14,590 --> 00:13:22,410 и кресле будет необходимо тут 260 00:13:22,410 --> 00:13:22,420 261 00:13:22,420 --> 00:13:26,930 возите эту кровь поверьте мне и не нужно 262 00:13:26,930 --> 00:13:26,940 возите эту кровь поверьте мне и не нужно 263 00:13:26,940 --> 00:13:36,130 возите эту кровь поверьте мне и не нужно этого я могу вам приносить кровь 264 00:13:36,130 --> 00:13:36,140 265 00:13:36,140 --> 00:13:39,689 это не проблема 266 00:13:39,689 --> 00:13:39,699 267 00:13:39,699 --> 00:13:47,480 хорошо 268 00:13:47,480 --> 00:13:47,490 269 00:13:47,490 --> 00:13:56,120 [музыка] 270 00:13:56,120 --> 00:13:56,130 271 00:13:56,130 --> 00:13:57,300 успокой 272 00:13:57,300 --> 00:13:57,310 успокой 273 00:13:57,310 --> 00:13:58,500 успокой тут 274 00:13:58,500 --> 00:13:58,510 тут 275 00:13:58,510 --> 00:14:01,980 тут [музыка] 276 00:14:01,980 --> 00:14:01,990 [музыка] 277 00:14:01,990 --> 00:14:07,119 [музыка] не отчаивайтесь со временем я вас 278 00:14:07,119 --> 00:14:07,129 не отчаивайтесь со временем я вас 279 00:14:07,129 --> 00:14:12,720 не отчаивайтесь со временем я вас освобожу от этого ужасного желание 280 00:14:12,720 --> 00:14:12,730 281 00:14:12,730 --> 00:14:21,410 [музыка] 282 00:14:21,410 --> 00:14:21,420 283 00:14:21,420 --> 00:14:24,460 doc 284 00:14:24,460 --> 00:14:24,470 285 00:14:24,470 --> 00:14:28,990 детектив водах 286 00:14:28,990 --> 00:14:29,000 287 00:14:29,000 --> 00:14:32,020 это тут видали сербии 288 00:14:32,020 --> 00:14:32,030 это тут видали сербии 289 00:14:32,030 --> 00:14:38,970 это тут видали сербии нужно вы знаете это место куда конечно 290 00:14:38,970 --> 00:14:38,980 нужно вы знаете это место куда конечно 291 00:14:38,980 --> 00:14:41,260 нужно вы знаете это место куда конечно полететь мне хочется дать бега какие 292 00:14:41,260 --> 00:14:41,270 полететь мне хочется дать бега какие 293 00:14:41,270 --> 00:14:43,540 полететь мне хочется дать бега какие вопросы пожалуйста а не рассказывайте 294 00:14:43,540 --> 00:14:43,550 вопросы пожалуйста а не рассказывайте 295 00:14:43,550 --> 00:14:44,380 вопросы пожалуйста а не рассказывайте могла вне 296 00:14:44,380 --> 00:14:44,390 могла вне 297 00:14:44,390 --> 00:14:48,370 могла вне не будет ли слышат тайна останется между 298 00:14:48,370 --> 00:14:48,380 не будет ли слышат тайна останется между 299 00:14:48,380 --> 00:14:49,370 не будет ли слышат тайна останется между нами 300 00:14:49,370 --> 00:14:49,380 нами 301 00:14:49,380 --> 00:14:58,820 нами [музыка] 302 00:14:58,820 --> 00:14:58,830 303 00:14:58,830 --> 00:15:06,360 [аплодисменты] 304 00:15:06,360 --> 00:15:06,370 305 00:15:06,370 --> 00:15:15,190 [музыка] 306 00:15:15,190 --> 00:15:15,200 307 00:15:15,200 --> 00:16:05,000 [музыка] 308 00:16:05,000 --> 00:16:05,010 309 00:16:05,010 --> 00:16:05,880 [аплодисменты] 310 00:16:05,880 --> 00:16:05,890 [аплодисменты] 311 00:16:05,890 --> 00:16:13,920 [аплодисменты] [музыка] 312 00:16:13,920 --> 00:16:13,930 313 00:16:13,930 --> 00:16:25,980 [музыка] 314 00:16:25,980 --> 00:16:25,990 315 00:16:25,990 --> 00:16:42,680 [музыка] 316 00:16:42,680 --> 00:16:42,690 317 00:16:42,690 --> 00:16:44,519 тема 318 00:16:44,519 --> 00:16:44,529 тема 319 00:16:44,529 --> 00:16:48,780 тема мой магазин 320 00:16:48,780 --> 00:16:48,790 321 00:16:48,790 --> 00:16:50,680 1 себя виде 322 00:16:50,680 --> 00:16:50,690 1 себя виде 323 00:16:50,690 --> 00:17:00,019 1 себя виде я тоже я смогу поделиться с вами 324 00:17:00,019 --> 00:17:00,029 325 00:17:00,029 --> 00:17:07,309 меня зовут роду владеть класс а я сирена 326 00:17:07,309 --> 00:17:07,319 меня зовут роду владеть класс а я сирена 327 00:17:07,319 --> 00:17:08,799 меня зовут роду владеть класс а я сирена 7 328 00:17:08,799 --> 00:17:08,809 7 329 00:17:08,809 --> 00:17:12,960 7 она моя подруга про тоже хозяин 330 00:17:12,960 --> 00:17:12,970 она моя подруга про тоже хозяин 331 00:17:12,970 --> 00:17:19,140 она моя подруга про тоже хозяин чудесное создание сходитесь 332 00:17:19,140 --> 00:17:19,150 333 00:17:19,150 --> 00:17:26,050 попейте с нами кровь 334 00:17:26,050 --> 00:17:26,060 335 00:17:26,060 --> 00:17:30,760 [музыка] 336 00:17:30,760 --> 00:17:30,770 337 00:17:30,770 --> 00:17:32,180 [аплодисменты] 338 00:17:32,180 --> 00:17:32,190 [аплодисменты] 339 00:17:32,190 --> 00:17:34,660 [аплодисменты] [музыка] 340 00:17:34,660 --> 00:17:34,670 [музыка] 341 00:17:34,670 --> 00:17:39,560 [музыка] [аплодисменты] 342 00:17:39,560 --> 00:17:39,570 343 00:17:39,570 --> 00:17:46,830 close что привело вас к харрис хозяйство 344 00:17:46,830 --> 00:17:46,840 345 00:17:46,840 --> 00:17:49,510 [музыка] 346 00:17:49,510 --> 00:17:49,520 [музыка] 347 00:17:49,520 --> 00:17:52,830 [музыка] месяц 348 00:17:52,830 --> 00:17:52,840 349 00:17:52,840 --> 00:17:56,549 да месть хозяин 350 00:17:56,549 --> 00:17:56,559 351 00:17:56,559 --> 00:18:00,149 а громова мстить и я сжигаю сейчас до 352 00:18:00,149 --> 00:18:00,159 а громова мстить и я сжигаю сейчас до 353 00:18:00,159 --> 00:18:07,169 а громова мстить и я сжигаю сейчас до месте мы поможем вам хотя и отправим вас 354 00:18:07,169 --> 00:18:07,179 месте мы поможем вам хотя и отправим вас 355 00:18:07,179 --> 00:18:13,480 месте мы поможем вам хотя и отправим вас потом в трансильванию 356 00:18:13,480 --> 00:18:13,490 357 00:18:13,490 --> 00:18:18,120 мало вам наше состояние приумножается 358 00:18:18,120 --> 00:18:18,130 мало вам наше состояние приумножается 359 00:18:18,130 --> 00:18:24,020 мало вам наше состояние приумножается лику наживался на развращение смерть нас 360 00:18:24,020 --> 00:18:24,030 лику наживался на развращение смерть нас 361 00:18:24,030 --> 00:18:31,700 лику наживался на развращение смерть нас ледяной бар деле приносит доход и сердце 362 00:18:31,700 --> 00:18:31,710 363 00:18:31,710 --> 00:18:34,070 ах вон у меня стало одиноко в 364 00:18:34,070 --> 00:18:34,080 ах вон у меня стало одиноко в 365 00:18:34,080 --> 00:18:38,510 ах вон у меня стало одиноко в трансильвания возможно я стану 366 00:18:38,510 --> 00:18:38,520 трансильвания возможно я стану 367 00:18:38,520 --> 00:18:40,820 трансильвания возможно я стану бухаресте вернуть себе свою 368 00:18:40,820 --> 00:18:40,830 бухаресте вернуть себе свою 369 00:18:40,830 --> 00:18:44,320 бухаресте вернуть себе свою собственность 370 00:18:44,320 --> 00:18:44,330 371 00:18:44,330 --> 00:18:50,440 как поживаешь мне нужно представить 7 372 00:18:50,440 --> 00:18:50,450 как поживаешь мне нужно представить 7 373 00:18:50,450 --> 00:18:53,950 как поживаешь мне нужно представить 7 особняк можешь больше не заходить фронты 374 00:18:53,950 --> 00:18:53,960 особняк можешь больше не заходить фронты 375 00:18:53,960 --> 00:18:59,130 особняк можешь больше не заходить фронты с одним 7 особняк хозяин полу 376 00:18:59,130 --> 00:18:59,140 с одним 7 особняк хозяин полу 377 00:18:59,140 --> 00:19:03,310 с одним 7 особняк хозяин полу разрушались есть места и получше я 200 378 00:19:03,310 --> 00:19:03,320 разрушались есть места и получше я 200 379 00:19:03,320 --> 00:19:08,440 разрушались есть места и получше я 200 западном районе но 7 особняк мне 380 00:19:08,440 --> 00:19:08,450 западном районе но 7 особняк мне 381 00:19:08,450 --> 00:19:09,940 западном районе но 7 особняк мне нравится силы 382 00:19:09,940 --> 00:19:09,950 нравится силы 383 00:19:09,950 --> 00:19:13,419 нравится силы как посылается ок я могу вам 384 00:19:13,419 --> 00:19:13,429 как посылается ок я могу вам 385 00:19:13,429 --> 00:19:17,320 как посылается ок я могу вам предоставить смирнова для развлечения 386 00:19:17,320 --> 00:19:17,330 предоставить смирнова для развлечения 387 00:19:17,330 --> 00:19:21,220 предоставить смирнова для развлечения обычно просто 10000 до ночь но для вас 388 00:19:21,220 --> 00:19:21,230 обычно просто 10000 до ночь но для вас 389 00:19:21,230 --> 00:19:24,190 обычно просто 10000 до ночь но для вас это бесплатную услугу и вы можете с ним 390 00:19:24,190 --> 00:19:24,200 это бесплатную услугу и вы можете с ним 391 00:19:24,200 --> 00:19:38,350 это бесплатную услугу и вы можете с ним делать все что захотите даже от убийцы 392 00:19:38,350 --> 00:19:38,360 393 00:19:38,360 --> 00:19:46,140 я позабавлюсь в твоей подруги все 394 00:19:46,140 --> 00:19:46,150 395 00:19:46,150 --> 00:20:07,410 [аплодисменты] 396 00:20:07,410 --> 00:20:07,420 397 00:20:07,420 --> 00:20:09,850 вода я одна лазер 398 00:20:09,850 --> 00:20:09,860 вода я одна лазер 399 00:20:09,860 --> 00:20:13,540 вода я одна лазер это мой коллега доктор никулеску спасибо 400 00:20:13,540 --> 00:20:13,550 это мой коллега доктор никулеску спасибо 401 00:20:13,550 --> 00:20:16,890 это мой коллега доктор никулеску спасибо за встречу доктор несколько вопросов 402 00:20:16,890 --> 00:20:16,900 за встречу доктор несколько вопросов 403 00:20:16,900 --> 00:20:19,780 за встречу доктор несколько вопросов жертва barev трансильвании искали 404 00:20:19,780 --> 00:20:19,790 жертва barev трансильвании искали 405 00:20:19,790 --> 00:20:22,330 жертва barev трансильвании искали молодой американка сестру тойя что 406 00:20:22,330 --> 00:20:22,340 молодой американка сестру тойя что 407 00:20:22,340 --> 00:20:26,340 молодой американка сестру тойя что погибло в машине там был кто-то еще 408 00:20:26,340 --> 00:20:26,350 погибло в машине там был кто-то еще 409 00:20:26,350 --> 00:20:30,750 погибло в машине там был кто-то еще другие машины или люди 410 00:20:30,750 --> 00:20:30,760 другие машины или люди 411 00:20:30,760 --> 00:20:34,150 другие машины или люди нет больше никого не было был еще один 412 00:20:34,150 --> 00:20:34,160 нет больше никого не было был еще один 413 00:20:34,160 --> 00:20:36,460 нет больше никого не было был еще один человек доступ все работа следить за 414 00:20:36,460 --> 00:20:36,470 человек доступ все работа следить за 415 00:20:36,470 --> 00:20:37,030 человек доступ все работа следить за ними 416 00:20:37,030 --> 00:20:37,040 ними 417 00:20:37,040 --> 00:20:39,660 ними мой коллега он искал краденое имущество 418 00:20:39,660 --> 00:20:39,670 мой коллега он искал краденое имущество 419 00:20:39,670 --> 00:20:43,840 мой коллега он искал краденое имущество лейтенант marine из бука рецепты палица 420 00:20:43,840 --> 00:20:43,850 лейтенант marine из бука рецепты палица 421 00:20:43,850 --> 00:20:48,300 лейтенант marine из бука рецепты палица [музыка] 422 00:20:48,300 --> 00:20:48,310 423 00:20:48,310 --> 00:20:58,860 [аплодисменты] 424 00:20:58,860 --> 00:20:58,870 425 00:20:58,870 --> 00:21:29,250 [музыка] 426 00:21:29,250 --> 00:21:29,260 427 00:21:29,260 --> 00:21:38,730 [музыка] 428 00:21:38,730 --> 00:21:38,740 429 00:21:38,740 --> 00:21:49,040 [музыка] 430 00:21:49,040 --> 00:21:49,050 431 00:21:49,050 --> 00:21:55,370 [музыка] 432 00:21:55,370 --> 00:21:55,380 433 00:21:55,380 --> 00:22:02,380 [музыка] 434 00:22:02,380 --> 00:22:02,390 435 00:22:02,390 --> 00:22:08,740 да да 436 00:22:08,740 --> 00:22:08,750 да да 437 00:22:08,750 --> 00:22:26,400 да да [музыка] 438 00:22:26,400 --> 00:22:26,410 [музыка] 439 00:22:26,410 --> 00:22:29,130 [музыка] война софизмы хозяин тебя боится 440 00:22:29,130 --> 00:22:29,140 война софизмы хозяин тебя боится 441 00:22:29,140 --> 00:22:33,300 война софизмы хозяин тебя боится владислав но я не боится 442 00:22:33,300 --> 00:22:33,310 владислав но я не боится 443 00:22:33,310 --> 00:22:37,930 владислав но я не боится [музыка] 444 00:22:37,930 --> 00:22:37,940 445 00:22:37,940 --> 00:22:43,230 а быть может разумно бояться меня я 446 00:22:43,230 --> 00:22:43,240 а быть может разумно бояться меня я 447 00:22:43,240 --> 00:22:53,509 а быть может разумно бояться меня я опасаются под мертвая так и живые 448 00:22:53,509 --> 00:22:53,519 449 00:22:53,519 --> 00:23:00,469 они все ведь ты тоже будешь меня бояться 450 00:23:00,469 --> 00:23:00,479 451 00:23:00,479 --> 00:23:12,450 пиком если я чудовище 452 00:23:12,450 --> 00:23:12,460 453 00:23:12,460 --> 00:23:20,270 [аплодисменты] 454 00:23:20,270 --> 00:23:20,280 455 00:23:20,280 --> 00:23:28,780 [музыка] 456 00:23:28,780 --> 00:23:28,790 [музыка] 457 00:23:28,790 --> 00:23:33,300 [музыка] а там белки меня за меня владислав 458 00:23:33,300 --> 00:23:33,310 а там белки меня за меня владислав 459 00:23:33,310 --> 00:23:36,420 а там белки меня за меня владислав отомстим он держит меня точно в тюрьме 460 00:23:36,420 --> 00:23:36,430 отомстим он держит меня точно в тюрьме 461 00:23:36,430 --> 00:23:41,050 отомстим он держит меня точно в тюрьме его сам не киари запрещено убивать своим 462 00:23:41,050 --> 00:23:41,060 его сам не киари запрещено убивать своим 463 00:23:41,060 --> 00:23:45,780 его сам не киари запрещено убивать своим здоровьем это база снова стать владыкой 464 00:23:45,780 --> 00:23:45,790 здоровьем это база снова стать владыкой 465 00:23:45,790 --> 00:23:50,890 здоровьем это база снова стать владыкой править всеми бухареста его 466 00:23:50,890 --> 00:23:50,900 править всеми бухареста его 467 00:23:50,900 --> 00:23:56,360 править всеми бухареста его волокли его лица сирена 468 00:23:56,360 --> 00:23:56,370 469 00:23:56,370 --> 00:24:00,430 ты хочешь попробовать из 470 00:24:00,430 --> 00:24:00,440 ты хочешь попробовать из 471 00:24:00,440 --> 00:24:04,270 ты хочешь попробовать из крах святых 472 00:24:04,270 --> 00:24:04,280 крах святых 473 00:24:04,280 --> 00:24:06,760 крах святых да 474 00:24:06,760 --> 00:24:06,770 475 00:24:06,770 --> 00:24:12,220 но я боюсь только если ты пообещаешь 476 00:24:12,220 --> 00:24:12,230 но я боюсь только если ты пообещаешь 477 00:24:12,230 --> 00:24:21,920 но я боюсь только если ты пообещаешь если будешь служить сне не твоя хозяин 478 00:24:21,920 --> 00:24:21,930 если будешь служить сне не твоя хозяин 479 00:24:21,930 --> 00:24:29,410 если будешь служить сне не твоя хозяин [музыка] 480 00:24:29,410 --> 00:24:29,420 481 00:24:29,420 --> 00:24:45,919 [музыка] 482 00:24:45,919 --> 00:24:45,929 483 00:24:45,929 --> 00:24:50,269 вот видите о моём это чудодейственный 484 00:24:50,269 --> 00:24:50,279 вот видите о моём это чудодейственный 485 00:24:50,279 --> 00:24:56,620 вот видите о моём это чудодейственный эликсир 486 00:24:56,620 --> 00:24:56,630 487 00:24:56,630 --> 00:25:08,120 [музыка] 488 00:25:08,120 --> 00:25:08,130 489 00:25:08,130 --> 00:25:10,799 это стадия глаза не 490 00:25:10,799 --> 00:25:10,809 это стадия глаза не 491 00:25:10,809 --> 00:25:13,730 это стадия глаза не vaper подвел свою жертву крэк 492 00:25:13,730 --> 00:25:13,740 vaper подвел свою жертву крэк 493 00:25:13,740 --> 00:25:17,159 vaper подвел свою жертву крэк предсмертном у порога пожалуйста kill 494 00:25:17,159 --> 00:25:17,169 предсмертном у порога пожалуйста kill 495 00:25:17,169 --> 00:25:24,360 предсмертном у порога пожалуйста kill убить меня я больше так не могу найти 496 00:25:24,360 --> 00:25:24,370 убить меня я больше так не могу найти 497 00:25:24,370 --> 00:25:31,110 убить меня я больше так не могу найти нам возможность помочь вам мишель 498 00:25:31,110 --> 00:25:31,120 499 00:25:31,120 --> 00:25:33,070 [музыка] 500 00:25:33,070 --> 00:25:33,080 [музыка] 501 00:25:33,080 --> 00:25:38,050 [музыка] проститься но я должен взять у вас кровь 502 00:25:38,050 --> 00:25:38,060 проститься но я должен взять у вас кровь 503 00:25:38,060 --> 00:25:42,670 проститься но я должен взять у вас кровь а именно печать 504 00:25:42,670 --> 00:25:42,680 505 00:25:42,680 --> 00:25:49,080 [музыка] 506 00:25:49,080 --> 00:25:49,090 507 00:25:49,090 --> 00:25:50,630 маме 508 00:25:50,630 --> 00:25:50,640 маме 509 00:25:50,640 --> 00:26:04,880 маме [музыка] 510 00:26:04,880 --> 00:26:04,890 [музыка] 511 00:26:04,890 --> 00:26:07,070 [музыка] я отнесу это в свою лабораторию 512 00:26:07,070 --> 00:26:07,080 я отнесу это в свою лабораторию 513 00:26:07,080 --> 00:26:10,270 я отнесу это в свою лабораторию немедленно 514 00:26:10,270 --> 00:26:10,280 515 00:26:10,280 --> 00:26:13,730 здесь вы безопасности мы закроем все 516 00:26:13,730 --> 00:26:13,740 здесь вы безопасности мы закроем все 517 00:26:13,740 --> 00:26:16,520 здесь вы безопасности мы закроем все двери на танке никто не сможет сюда 518 00:26:16,520 --> 00:26:16,530 двери на танке никто не сможет сюда 519 00:26:16,530 --> 00:26:17,440 двери на танке никто не сможет сюда войти 520 00:26:17,440 --> 00:26:17,450 войти 521 00:26:17,450 --> 00:26:20,820 войти сегодня вечером мы начнем лечение 522 00:26:20,820 --> 00:26:20,830 сегодня вечером мы начнем лечение 523 00:26:20,830 --> 00:26:33,130 сегодня вечером мы начнем лечение [музыка] 524 00:26:33,130 --> 00:26:33,140 525 00:26:33,140 --> 00:26:36,740 прости что я не верила тебе и ты 526 00:26:36,740 --> 00:26:36,750 прости что я не верила тебе и ты 527 00:26:36,750 --> 00:26:39,890 прости что я не верила тебе и ты действительно можешь ей помочь а я вижу 528 00:26:39,890 --> 00:26:39,900 действительно можешь ей помочь а я вижу 529 00:26:39,900 --> 00:26:43,070 действительно можешь ей помочь а я вижу что вам предстоит сделают постарайся 530 00:26:43,070 --> 00:26:43,080 что вам предстоит сделают постарайся 531 00:26:43,080 --> 00:26:47,210 что вам предстоит сделают постарайся чтобы она гладила при дневном свете но 532 00:26:47,210 --> 00:26:47,220 чтобы она гладила при дневном свете но 533 00:26:47,220 --> 00:26:49,450 чтобы она гладила при дневном свете но она всегда будет 534 00:26:49,450 --> 00:26:49,460 она всегда будет 535 00:26:49,460 --> 00:26:53,620 она всегда будет вампиром давай отдохнём паркер 536 00:26:53,620 --> 00:26:53,630 вампиром давай отдохнём паркер 537 00:26:53,630 --> 00:26:59,060 вампиром давай отдохнём паркер если это дитя жертва раду владислав сами 538 00:26:59,060 --> 00:26:59,070 если это дитя жертва раду владислав сами 539 00:26:59,070 --> 00:27:02,120 если это дитя жертва раду владислав сами роду придет к нам ремни мы должны 540 00:27:02,120 --> 00:27:02,130 роду придет к нам ремни мы должны 541 00:27:02,130 --> 00:27:06,840 роду придет к нам ремни мы должны подготовиться к встрече с ним 542 00:27:06,840 --> 00:27:06,850 543 00:27:06,850 --> 00:27:18,610 [музыка] 544 00:27:18,610 --> 00:27:18,620 545 00:27:18,620 --> 00:27:28,770 [музыка] 546 00:27:28,770 --> 00:27:28,780 [музыка] 547 00:27:28,780 --> 00:27:34,450 [музыка] пожалуйста садитесь 548 00:27:34,450 --> 00:27:34,460 549 00:27:34,460 --> 00:27:46,140 [музыка] 550 00:27:46,140 --> 00:27:46,150 551 00:27:46,150 --> 00:27:54,280 [музыка] 552 00:27:54,280 --> 00:27:54,290 553 00:27:54,290 --> 00:27:54,950 и 554 00:27:54,950 --> 00:27:54,960 и 555 00:27:54,960 --> 00:28:03,510 и [музыка] 556 00:28:03,510 --> 00:28:03,520 [музыка] 557 00:28:03,520 --> 00:28:06,650 [музыка] это поможет тебе расслабиться на рок 558 00:28:06,650 --> 00:28:06,660 это поможет тебе расслабиться на рок 559 00:28:06,660 --> 00:28:10,430 это поможет тебе расслабиться на рок свое здоровье 560 00:28:10,430 --> 00:28:10,440 561 00:28:10,440 --> 00:28:13,290 мать можно с тобой случилось нику и 562 00:28:13,290 --> 00:28:13,300 мать можно с тобой случилось нику и 563 00:28:13,300 --> 00:28:18,840 мать можно с тобой случилось нику и заработал себе репутацию шарлатана моё 564 00:28:18,840 --> 00:28:18,850 заработал себе репутацию шарлатана моё 565 00:28:18,850 --> 00:28:21,810 заработал себе репутацию шарлатана моё лечение наркозависимости архив очень 566 00:28:21,810 --> 00:28:21,820 лечение наркозависимости архив очень 567 00:28:21,820 --> 00:28:26,520 лечение наркозависимости архив очень эффективно и она даже если меня обливают 568 00:28:26,520 --> 00:28:26,530 эффективно и она даже если меня обливают 569 00:28:26,530 --> 00:28:29,130 эффективно и она даже если меня обливают грязью мои бывшие коллеги по мы клиенты 570 00:28:29,130 --> 00:28:29,140 грязью мои бывшие коллеги по мы клиенты 571 00:28:29,140 --> 00:28:31,020 грязью мои бывшие коллеги по мы клиенты съезжаются ко мне со всего мира 572 00:28:31,020 --> 00:28:31,030 съезжаются ко мне со всего мира 573 00:28:31,030 --> 00:28:33,120 съезжаются ко мне со всего мира сколько тебе платят рок-звезды чтобы 574 00:28:33,120 --> 00:28:33,130 сколько тебе платят рок-звезды чтобы 575 00:28:33,130 --> 00:28:36,480 сколько тебе платят рок-звезды чтобы удалить героина крови столько сколько 576 00:28:36,480 --> 00:28:36,490 удалить героина крови столько сколько 577 00:28:36,490 --> 00:28:39,390 удалить героина крови столько сколько все твои знакомые врачи марта за всю 578 00:28:39,390 --> 00:28:39,400 все твои знакомые врачи марта за всю 579 00:28:39,400 --> 00:28:42,900 все твои знакомые врачи марта за всю жизнь не жаль что ты расходуешь впустую 580 00:28:42,900 --> 00:28:42,910 жизнь не жаль что ты расходуешь впустую 581 00:28:42,910 --> 00:28:48,810 жизнь не жаль что ты расходуешь впустую свой талант харенко по пьяни дорог это 582 00:28:48,810 --> 00:28:48,820 свой талант харенко по пьяни дорог это 583 00:28:48,820 --> 00:28:54,930 свой талант харенко по пьяни дорог это поможет тебе расслабиться и здоровью 584 00:28:54,930 --> 00:28:54,940 поможет тебе расслабиться и здоровью 585 00:28:54,940 --> 00:28:58,140 поможет тебе расслабиться и здоровью [музыка] 586 00:28:58,140 --> 00:28:58,150 [музыка] 587 00:28:58,150 --> 00:29:02,020 [музыка] она сейчас ты стала красивее чем раньше 588 00:29:02,020 --> 00:29:02,030 она сейчас ты стала красивее чем раньше 589 00:29:02,030 --> 00:29:06,400 она сейчас ты стала красивее чем раньше почему не понимаю не льсти мне старыми 590 00:29:06,400 --> 00:29:06,410 почему не понимаю не льсти мне старыми 591 00:29:06,410 --> 00:29:08,440 почему не понимаю не льсти мне старыми святыми клеш район 592 00:29:08,440 --> 00:29:08,450 святыми клеш район 593 00:29:08,450 --> 00:29:14,310 святыми клеш район я взрослая женщина иногда жалею об этом 594 00:29:14,310 --> 00:29:14,320 я взрослая женщина иногда жалею об этом 595 00:29:14,320 --> 00:29:19,030 я взрослая женщина иногда жалею об этом как закончился наш роман это был не 596 00:29:19,030 --> 00:29:19,040 как закончился наш роман это был не 597 00:29:19,040 --> 00:29:22,210 как закончился наш роман это был не роман ён и закончилось все так же как и 598 00:29:22,210 --> 00:29:22,220 роман ён и закончилось все так же как и 599 00:29:22,220 --> 00:29:24,520 роман ён и закончилось все так же как и начиналась если соблазнил молодую 600 00:29:24,520 --> 00:29:24,530 начиналась если соблазнил молодую 601 00:29:24,530 --> 00:29:26,130 начиналась если соблазнил молодую студентку 602 00:29:26,130 --> 00:29:26,140 студентку 603 00:29:26,140 --> 00:29:28,780 студентку прости это 604 00:29:28,780 --> 00:29:28,790 прости это 605 00:29:28,790 --> 00:29:32,230 прости это ты соблазнила меня это было просто 606 00:29:32,230 --> 00:29:32,240 ты соблазнила меня это было просто 607 00:29:32,240 --> 00:29:33,820 ты соблазнила меня это было просто влечение 608 00:29:33,820 --> 00:29:33,830 влечение 609 00:29:33,830 --> 00:29:37,830 влечение [музыка] 610 00:29:37,830 --> 00:29:37,840 611 00:29:37,840 --> 00:29:40,030 мне так устала 612 00:29:40,030 --> 00:29:40,040 мне так устала 613 00:29:40,040 --> 00:29:42,040 мне так устала [музыка] 614 00:29:42,040 --> 00:29:42,050 [музыка] 615 00:29:42,050 --> 00:29:45,470 [музыка] ближе несколько часиков 616 00:29:45,470 --> 00:29:45,480 ближе несколько часиков 617 00:29:45,480 --> 00:30:12,369 ближе несколько часиков [музыка] 618 00:30:12,369 --> 00:30:12,379 619 00:30:12,379 --> 00:30:20,799 прости меня на но я не могу с собой 620 00:30:20,799 --> 00:30:20,809 621 00:30:20,809 --> 00:30:22,970 ничего поделать 622 00:30:22,970 --> 00:30:22,980 ничего поделать 623 00:30:22,980 --> 00:30:44,220 ничего поделать [музыка] 624 00:30:44,220 --> 00:30:44,230 625 00:30:44,230 --> 00:31:10,660 [музыка] 626 00:31:10,660 --> 00:31:10,670 627 00:31:10,670 --> 00:31:40,910 [музыка] 628 00:31:40,910 --> 00:31:40,920 629 00:31:40,920 --> 00:31:52,620 [музыка] 630 00:31:52,620 --> 00:31:52,630 631 00:31:52,630 --> 00:32:35,130 [музыка] 632 00:32:35,130 --> 00:32:35,140 633 00:32:35,140 --> 00:32:37,470 нибудь нужно ловить или товаре не нет 634 00:32:37,470 --> 00:32:37,480 нибудь нужно ловить или товаре не нет 635 00:32:37,480 --> 00:32:38,820 нибудь нужно ловить или товаре не нет удар попали в гостинице 636 00:32:38,820 --> 00:32:38,830 удар попали в гостинице 637 00:32:38,830 --> 00:32:42,440 удар попали в гостинице оттуда не возвращался несколько дней 638 00:32:42,440 --> 00:32:42,450 оттуда не возвращался несколько дней 639 00:32:42,450 --> 00:33:30,600 оттуда не возвращался несколько дней [музыка] 640 00:33:30,600 --> 00:33:30,610 641 00:33:30,610 --> 00:33:41,470 [музыка] 642 00:33:41,470 --> 00:33:41,480 643 00:33:41,480 --> 00:33:59,330 [музыка] 644 00:33:59,330 --> 00:33:59,340 645 00:33:59,340 --> 00:34:07,359 бедный одна из работ 646 00:34:07,359 --> 00:34:07,369 647 00:34:07,369 --> 00:34:11,930 если она выпила из кровавого камня вы 648 00:34:11,930 --> 00:34:11,940 если она выпила из кровавого камня вы 649 00:34:11,940 --> 00:34:16,270 если она выпила из кровавого камня вы должны на день обычная элементы в днк 650 00:34:16,270 --> 00:34:16,280 должны на день обычная элементы в днк 651 00:34:16,280 --> 00:34:20,690 должны на день обычная элементы в днк панда страус найди днк кровавую камня и 652 00:34:20,690 --> 00:34:20,700 панда страус найди днк кровавую камня и 653 00:34:20,700 --> 00:34:23,359 панда страус найди днк кровавую камня и может быть раскроешь тайну вечной 654 00:34:23,359 --> 00:34:23,369 может быть раскроешь тайну вечной 655 00:34:23,369 --> 00:34:27,319 может быть раскроешь тайну вечной молодости ён попробуй увеличить эту 656 00:34:27,319 --> 00:34:27,329 молодости ён попробуй увеличить эту 657 00:34:27,329 --> 00:34:30,409 молодости ён попробуй увеличить эту девочку у или она нам служат для 658 00:34:30,409 --> 00:34:30,419 девочку у или она нам служат для 659 00:34:30,419 --> 00:34:34,309 девочку у или она нам служат для исследование вы мой ученые лупу но мы с 660 00:34:34,309 --> 00:34:34,319 исследование вы мой ученые лупу но мы с 661 00:34:34,319 --> 00:34:38,000 исследование вы мой ученые лупу но мы с тобой так же с врач из самая главная 662 00:34:38,000 --> 00:34:38,010 тобой так же с врач из самая главная 663 00:34:38,010 --> 00:34:41,569 тобой так же с врач из самая главная цель это то обнаружится 664 00:34:41,569 --> 00:34:41,579 цель это то обнаружится 665 00:34:41,579 --> 00:34:51,430 цель это то обнаружится кровавый камень 666 00:34:51,430 --> 00:34:51,440 667 00:34:51,440 --> 00:34:55,870 она она проснется 668 00:34:55,870 --> 00:34:55,880 она она проснется 669 00:34:55,880 --> 00:34:58,790 она она проснется который сейчас я хочу кое-что тебе 670 00:34:58,790 --> 00:34:58,800 который сейчас я хочу кое-что тебе 671 00:34:58,800 --> 00:34:59,650 который сейчас я хочу кое-что тебе показать 672 00:34:59,650 --> 00:34:59,660 показать 673 00:34:59,660 --> 00:35:12,740 показать скоро наш пациент про снятся 674 00:35:12,740 --> 00:35:12,750 675 00:35:12,750 --> 00:35:16,080 20 что это 676 00:35:16,080 --> 00:35:16,090 677 00:35:16,090 --> 00:35:18,750 это то что ты видишь причиндалы салон 678 00:35:18,750 --> 00:35:18,760 это то что ты видишь причиндалы салон 679 00:35:18,760 --> 00:35:24,560 это то что ты видишь причиндалы салон оккультизма это это святая вода 680 00:35:24,560 --> 00:35:24,570 оккультизма это это святая вода 681 00:35:24,570 --> 00:35:28,910 оккультизма это это святая вода подарок лично архиепископа из ватикана с 682 00:35:28,910 --> 00:35:28,920 подарок лично архиепископа из ватикана с 683 00:35:28,920 --> 00:35:32,510 подарок лично архиепископа из ватикана с которым кстати очень интересно 684 00:35:32,510 --> 00:35:32,520 которым кстати очень интересно 685 00:35:32,520 --> 00:35:37,530 которым кстати очень интересно знакомиться strix каллы 686 00:35:37,530 --> 00:35:37,540 знакомиться strix каллы 687 00:35:37,540 --> 00:35:40,980 знакомиться strix каллы чтобы проткнуть вас сердце если раду 688 00:35:40,980 --> 00:35:40,990 чтобы проткнуть вас сердце если раду 689 00:35:40,990 --> 00:35:44,340 чтобы проткнуть вас сердце если раду владислав ступни идет к своей протеже мы 690 00:35:44,340 --> 00:35:44,350 владислав ступни идет к своей протеже мы 691 00:35:44,350 --> 00:35:47,490 владислав ступни идет к своей протеже мы должны быть готовы отдать защитить себя 692 00:35:47,490 --> 00:35:47,500 должны быть готовы отдать защитить себя 693 00:35:47,500 --> 00:35:50,690 должны быть готовы отдать защитить себя сказал что он не сможет войти сюда дано 694 00:35:50,690 --> 00:35:50,700 сказал что он не сможет войти сюда дано 695 00:35:50,700 --> 00:35:55,800 сказал что он не сможет войти сюда дано девушка была воспринята на мною она для 696 00:35:55,800 --> 00:35:55,810 девушка была воспринята на мною она для 697 00:35:55,810 --> 00:35:58,770 девушка была воспринята на мною она для нас более опасно чем роду 698 00:35:58,770 --> 00:35:58,780 нас более опасно чем роду 699 00:35:58,780 --> 00:36:02,190 нас более опасно чем роду это варварство я не дам тебя во рту 700 00:36:02,190 --> 00:36:02,200 это варварство я не дам тебя во рту 701 00:36:02,200 --> 00:36:04,740 это варварство я не дам тебя во рту затем колы и сердца если возникнет 702 00:36:04,740 --> 00:36:04,750 затем колы и сердца если возникнет 703 00:36:04,750 --> 00:36:07,260 затем колы и сердца если возникнет необходимость ты не будешь даже пытаться 704 00:36:07,260 --> 00:36:07,270 необходимость ты не будешь даже пытаться 705 00:36:07,270 --> 00:36:14,090 необходимость ты не будешь даже пытаться остановить меня 706 00:36:14,090 --> 00:36:14,100 707 00:36:14,100 --> 00:36:29,210 [музыка] 708 00:36:29,210 --> 00:36:29,220 709 00:36:29,220 --> 00:36:36,370 [музыка] 710 00:36:36,370 --> 00:36:36,380 711 00:36:36,380 --> 00:36:40,509 возьми меня с собой свой ночной поход 712 00:36:40,509 --> 00:36:40,519 возьми меня с собой свой ночной поход 713 00:36:40,519 --> 00:36:46,990 возьми меня с собой свой ночной поход хозяин открой мне свои тайная 714 00:36:46,990 --> 00:36:47,000 715 00:36:47,000 --> 00:36:53,790 знаешь не понимает удовольствие от этого 716 00:36:53,790 --> 00:36:53,800 717 00:36:53,800 --> 00:36:58,500 быть возвращайся к своего хозяина ты не 718 00:36:58,500 --> 00:36:58,510 быть возвращайся к своего хозяина ты не 719 00:36:58,510 --> 00:37:10,680 быть возвращайся к своего хозяина ты не моя рабыня 720 00:37:10,680 --> 00:37:10,690 721 00:37:10,690 --> 00:37:21,960 [музыка] 722 00:37:21,960 --> 00:37:21,970 723 00:37:21,970 --> 00:37:45,480 [музыка] 724 00:37:45,480 --> 00:37:45,490 725 00:37:45,490 --> 00:37:48,960 мы должны уничтожить его хозяин он ринг 726 00:37:48,960 --> 00:37:48,970 мы должны уничтожить его хозяин он ринг 727 00:37:48,970 --> 00:37:52,800 мы должны уничтожить его хозяин он ринг армированная зло не влезай в его делах 728 00:37:52,800 --> 00:37:52,810 армированная зло не влезай в его делах 729 00:37:52,810 --> 00:37:58,140 армированная зло не влезай в его делах серена он с вашей шее у него кровавый 730 00:37:58,140 --> 00:37:58,150 серена он с вашей шее у него кровавый 731 00:37:58,150 --> 00:38:00,730 серена он с вашей шее у него кровавый камень 732 00:38:00,730 --> 00:38:00,740 733 00:38:00,740 --> 00:38:02,210 [музыка] 734 00:38:02,210 --> 00:38:02,220 [музыка] 735 00:38:02,220 --> 00:38:05,290 [музыка] кровавый камень 736 00:38:05,290 --> 00:38:05,300 кровавый камень 737 00:38:05,300 --> 00:38:08,770 кровавый камень ты уверена мы можем его уничтожить а 738 00:38:08,770 --> 00:38:08,780 ты уверена мы можем его уничтожить а 739 00:38:08,780 --> 00:38:12,840 ты уверена мы можем его уничтожить а кабеля к себе 740 00:38:12,840 --> 00:38:12,850 741 00:38:12,850 --> 00:38:16,410 городу мой хозяин mazda 742 00:38:16,410 --> 00:38:16,420 городу мой хозяин mazda 743 00:38:16,420 --> 00:38:22,240 городу мой хозяин mazda серена но он не мой хозяин и я с большим 744 00:38:22,240 --> 00:38:22,250 серена но он не мой хозяин и я с большим 745 00:38:22,250 --> 00:38:24,700 серена но он не мой хозяин и я с большим удовольствием буду смотреть на его 746 00:38:24,700 --> 00:38:24,710 удовольствием буду смотреть на его 747 00:38:24,710 --> 00:38:31,000 удовольствием буду смотреть на его страдания и ты не сможет сравниться с 748 00:38:31,000 --> 00:38:31,010 страдания и ты не сможет сравниться с 749 00:38:31,010 --> 00:38:37,150 страдания и ты не сможет сравниться с ним мы должны найти смертного которые бы 750 00:38:37,150 --> 00:38:37,160 ним мы должны найти смертного которые бы 751 00:38:37,160 --> 00:38:53,560 ним мы должны найти смертного которые бы убил его 752 00:38:53,560 --> 00:38:53,570 753 00:38:53,570 --> 00:38:57,140 [музыка] 754 00:38:57,140 --> 00:38:57,150 [музыка] 755 00:38:57,150 --> 00:38:58,250 [музыка] [аплодисменты] 756 00:38:58,250 --> 00:38:58,260 [аплодисменты] 757 00:38:58,260 --> 00:39:06,140 [аплодисменты] [музыка] 758 00:39:06,140 --> 00:39:06,150 759 00:39:06,150 --> 00:39:10,099 это ключ от его гробница 760 00:39:10,099 --> 00:39:10,109 это ключ от его гробница 761 00:39:10,109 --> 00:39:14,099 это ключ от его гробница там он бывает по ночам иди за ним узнаю 762 00:39:14,099 --> 00:39:14,109 там он бывает по ночам иди за ним узнаю 763 00:39:14,109 --> 00:39:19,960 там он бывает по ночам иди за ним узнаю его намерениях да хозяин 764 00:39:19,960 --> 00:39:19,970 765 00:39:19,970 --> 00:39:36,050 [музыка] 766 00:39:36,050 --> 00:39:36,060 767 00:39:36,060 --> 00:39:56,480 [музыка] 768 00:39:56,480 --> 00:39:56,490 769 00:39:56,490 --> 00:40:03,640 [музыка] 770 00:40:03,640 --> 00:40:03,650 771 00:40:03,650 --> 00:40:06,089 а 772 00:40:06,089 --> 00:40:06,099 773 00:40:06,099 --> 00:40:09,630 это помогите кто нибудь помогите мне 774 00:40:09,630 --> 00:40:09,640 это помогите кто нибудь помогите мне 775 00:40:09,640 --> 00:40:21,270 это помогите кто нибудь помогите мне кто-нибудь помогите мне на помощь 776 00:40:21,270 --> 00:40:21,280 777 00:40:21,280 --> 00:40:25,130 [аплодисменты] 778 00:40:25,130 --> 00:40:25,140 779 00:40:25,140 --> 00:40:29,750 люди там не смельчак 780 00:40:29,750 --> 00:40:29,760 781 00:40:29,760 --> 00:40:31,340 а 782 00:40:31,340 --> 00:40:31,350 а 783 00:40:31,350 --> 00:40:37,900 а пришло время послужить своему хозяину 784 00:40:37,900 --> 00:40:37,910 785 00:40:37,910 --> 00:40:46,540 кстати моя любимая рабы и я не кину 786 00:40:46,540 --> 00:40:46,550 кстати моя любимая рабы и я не кину 787 00:40:46,550 --> 00:40:54,230 кстати моя любимая рабы и я не кину [музыка] 788 00:40:54,230 --> 00:40:54,240 [музыка] 789 00:40:54,240 --> 00:40:58,609 [музыка] я здесь начали 790 00:40:58,609 --> 00:40:58,619 791 00:40:58,619 --> 00:41:03,710 первая стадия лечение это взять кровь из 792 00:41:03,710 --> 00:41:03,720 первая стадия лечение это взять кровь из 793 00:41:03,720 --> 00:41:05,620 первая стадия лечение это взять кровь из вашего тела 794 00:41:05,620 --> 00:41:05,630 вашего тела 795 00:41:05,630 --> 00:41:07,970 вашего тела очистите и отфильтровали 796 00:41:07,970 --> 00:41:07,980 очистите и отфильтровали 797 00:41:07,980 --> 00:41:13,400 очистите и отфильтровали и ведь на место я про назира пишите что 798 00:41:13,400 --> 00:41:13,410 и ведь на место я про назира пишите что 799 00:41:13,410 --> 00:41:18,940 и ведь на место я про назира пишите что вам сразу же после этого будет легче 800 00:41:18,940 --> 00:41:18,950 801 00:41:18,950 --> 00:41:22,120 необходимо для нас работать боковые 802 00:41:22,120 --> 00:41:22,130 необходимо для нас работать боковые 803 00:41:22,130 --> 00:41:25,130 необходимо для нас работать боковые прихожане я сразите на вы можете 804 00:41:25,130 --> 00:41:25,140 прихожане я сразите на вы можете 805 00:41:25,140 --> 00:41:26,930 прихожане я сразите на вы можете почувствовать или ск некоторые 806 00:41:26,930 --> 00:41:26,940 почувствовать или ск некоторые 807 00:41:26,940 --> 00:41:36,500 почувствовать или ск некоторые неудобства 808 00:41:36,500 --> 00:41:36,510 809 00:41:36,510 --> 00:41:37,000 [аплодисменты] 810 00:41:37,000 --> 00:41:37,010 [аплодисменты] 811 00:41:37,010 --> 00:41:44,810 [аплодисменты] [музыка] 812 00:41:44,810 --> 00:41:44,820 813 00:41:44,820 --> 00:41:52,520 [музыка] 814 00:41:52,520 --> 00:41:52,530 815 00:41:52,530 --> 00:42:31,540 я радуюсь красавчик лет 816 00:42:31,540 --> 00:42:31,550 817 00:42:31,550 --> 00:42:49,630 [музыка] 818 00:42:49,630 --> 00:42:49,640 819 00:42:49,640 --> 00:42:52,319 [музыка] 820 00:42:52,319 --> 00:42:52,329 [музыка] 821 00:42:52,329 --> 00:42:58,630 [музыка] все вроде в порядке прекрасно пол не 822 00:42:58,630 --> 00:42:58,640 все вроде в порядке прекрасно пол не 823 00:42:58,640 --> 00:43:01,749 все вроде в порядке прекрасно пол не скажи мне 6 с нее она только что 824 00:43:01,749 --> 00:43:01,759 скажи мне 6 с нее она только что 825 00:43:01,759 --> 00:43:05,199 скажи мне 6 с нее она только что пережила 1 типуля ция как ты себя 826 00:43:05,199 --> 00:43:05,209 пережила 1 типуля ция как ты себя 827 00:43:05,209 --> 00:43:10,169 пережила 1 типуля ция как ты себя чувствуешь мешает я чувствую спокойствие 828 00:43:10,169 --> 00:43:10,179 чувствуешь мешает я чувствую спокойствие 829 00:43:10,179 --> 00:43:17,109 чувствуешь мешает я чувствую спокойствие это хороший знак но не удивляйтесь если 830 00:43:17,109 --> 00:43:17,119 это хороший знак но не удивляйтесь если 831 00:43:17,119 --> 00:43:23,979 это хороший знак но не удивляйтесь если это будет временный успех я раду 832 00:43:23,979 --> 00:43:23,989 это будет временный успех я раду 833 00:43:23,989 --> 00:43:25,620 это будет временный успех я раду владислав 834 00:43:25,620 --> 00:43:25,630 владислав 835 00:43:25,630 --> 00:43:29,049 владислав часто владелец там здесь нужно 1 литр 836 00:43:29,049 --> 00:43:29,059 часто владелец там здесь нужно 1 литр 837 00:43:29,059 --> 00:43:34,829 часто владелец там здесь нужно 1 литр ибо встрече с хозяином этого дома доктор 838 00:43:34,829 --> 00:43:34,839 ибо встрече с хозяином этого дома доктор 839 00:43:34,839 --> 00:43:37,539 ибо встрече с хозяином этого дома доктор белом человек на улице он хочет с вами 840 00:43:37,539 --> 00:43:37,549 белом человек на улице он хочет с вами 841 00:43:37,549 --> 00:43:40,120 белом человек на улице он хочет с вами поговорить он говорит его зовут раду 842 00:43:40,120 --> 00:43:40,130 поговорить он говорит его зовут раду 843 00:43:40,130 --> 00:43:45,099 поговорить он говорит его зовут раду владислав кто прошу за мной пожалуйста 844 00:43:45,099 --> 00:43:45,109 владислав кто прошу за мной пожалуйста 845 00:43:45,109 --> 00:43:47,499 владислав кто прошу за мной пожалуйста попробуйте успокоиться 846 00:43:47,499 --> 00:43:47,509 попробуйте успокоиться 847 00:43:47,509 --> 00:43:52,760 попробуйте успокоиться он ни за что не войдет сюда 848 00:43:52,760 --> 00:43:52,770 849 00:43:52,770 --> 00:43:59,300 успокоительное 850 00:43:59,300 --> 00:43:59,310 851 00:43:59,310 --> 00:44:11,549 [музыка] 852 00:44:11,549 --> 00:44:11,559 853 00:44:11,559 --> 00:44:15,630 я не обязан поговорить с ним 854 00:44:15,630 --> 00:44:15,640 я не обязан поговорить с ним 855 00:44:15,640 --> 00:44:22,550 я не обязан поговорить с ним [музыка] 856 00:44:22,550 --> 00:44:22,560 [музыка] 857 00:44:22,560 --> 00:44:28,920 [музыка] петрова 858 00:44:28,920 --> 00:44:28,930 859 00:44:28,930 --> 00:44:36,059 рада владислав я доктор ён 860 00:44:36,059 --> 00:44:36,069 рада владислав я доктор ён 861 00:44:36,069 --> 00:44:39,540 рада владислав я доктор ён никулеску подержите моего ребенка против 862 00:44:39,540 --> 00:44:39,550 никулеску подержите моего ребенка против 863 00:44:39,550 --> 00:44:40,460 никулеску подержите моего ребенка против ее воли 864 00:44:40,460 --> 00:44:40,470 ее воли 865 00:44:40,470 --> 00:44:44,660 ее воли he hei больно она хочет чтобы я и помог 866 00:44:44,660 --> 00:44:44,670 he hei больно она хочет чтобы я и помог 867 00:44:44,670 --> 00:44:50,460 he hei больно она хочет чтобы я и помог пригласите меня нет moody's нас сюда ты 868 00:44:50,460 --> 00:44:50,470 пригласите меня нет moody's нас сюда ты 869 00:44:50,470 --> 00:44:54,780 пригласите меня нет moody's нас сюда ты не войдешь при нажатии мне я уйдет с 870 00:44:54,780 --> 00:44:54,790 не войдешь при нажатии мне я уйдет с 871 00:44:54,790 --> 00:44:58,770 не войдешь при нажатии мне я уйдет с миром кино и мы отрекитесь от меня я 872 00:44:58,770 --> 00:44:58,780 миром кино и мы отрекитесь от меня я 873 00:44:58,780 --> 00:45:02,880 миром кино и мы отрекитесь от меня я возьму ее душу ошибок она просила 874 00:45:02,880 --> 00:45:02,890 возьму ее душу ошибок она просила 875 00:45:02,890 --> 00:45:07,020 возьму ее душу ошибок она просила спрятать есть она хочет эти смерти 876 00:45:07,020 --> 00:45:07,030 спрятать есть она хочет эти смерти 877 00:45:07,030 --> 00:45:11,400 спрятать есть она хочет эти смерти чем она хочет невозможного она 878 00:45:11,400 --> 00:45:11,410 чем она хочет невозможного она 879 00:45:11,410 --> 00:45:14,780 чем она хочет невозможного она принадлежит мне нет она мой пациент 880 00:45:14,780 --> 00:45:14,790 принадлежит мне нет она мой пациент 881 00:45:14,790 --> 00:45:18,740 принадлежит мне нет она мой пациент оставьте в покое иначе позвоню полиция 882 00:45:18,740 --> 00:45:18,750 оставьте в покое иначе позвоню полиция 883 00:45:18,750 --> 00:45:24,089 оставьте в покое иначе позвоню полиция это только нравится вызов мне угрозы 884 00:45:24,089 --> 00:45:24,099 это только нравится вызов мне угрозы 885 00:45:24,099 --> 00:45:29,799 это только нравится вызов мне угрозы я обожаю подобные трудностях 886 00:45:29,799 --> 00:45:29,809 887 00:45:29,809 --> 00:45:34,120 а тысяч я треба маг тройки немедленно 888 00:45:34,120 --> 00:45:34,130 а тысяч я треба маг тройки немедленно 889 00:45:34,130 --> 00:45:36,660 а тысяч я треба маг тройки немедленно ворота 890 00:45:36,660 --> 00:45:36,670 891 00:45:36,670 --> 00:45:39,779 вас скажу тебя есть кровавый камень 892 00:45:39,779 --> 00:45:39,789 вас скажу тебя есть кровавый камень 893 00:45:39,789 --> 00:45:46,490 вас скажу тебя есть кровавый камень кровавый камень пролежит мне от рождения 894 00:45:46,490 --> 00:45:46,500 895 00:45:46,500 --> 00:45:53,260 кто был здесь до меня он любитель музыки 896 00:45:53,260 --> 00:45:53,270 кто был здесь до меня он любитель музыки 897 00:45:53,270 --> 00:45:58,730 кто был здесь до меня он любитель музыки но я старший вам принесла жалость-то 898 00:45:58,730 --> 00:45:58,740 но я старший вам принесла жалость-то 899 00:45:58,740 --> 00:46:00,850 но я старший вам принесла жалость-то владислав 900 00:46:00,850 --> 00:46:00,860 владислав 901 00:46:00,860 --> 00:46:06,650 владислав покажи мне его да мне несколько капель 902 00:46:06,650 --> 00:46:06,660 покажи мне его да мне несколько капель 903 00:46:06,660 --> 00:46:10,720 покажи мне его да мне несколько капель его ли сфера во имя науки 904 00:46:10,720 --> 00:46:10,730 его ли сфера во имя науки 905 00:46:10,730 --> 00:46:17,830 его ли сфера во имя науки я живут тысячи лет я неоднократно видел 906 00:46:17,830 --> 00:46:17,840 я живут тысячи лет я неоднократно видел 907 00:46:17,840 --> 00:46:21,470 я живут тысячи лет я неоднократно видел падения людей спален моём сердце ясны 908 00:46:21,470 --> 00:46:21,480 падения людей спален моём сердце ясны 909 00:46:21,480 --> 00:46:33,989 падения людей спален моём сердце ясны шанти открой ворота я дам тебе 3 капли 910 00:46:33,989 --> 00:46:33,999 911 00:46:33,999 --> 00:46:37,919 но я предупреждаю тебя доктор лески 912 00:46:37,919 --> 00:46:37,929 но я предупреждаю тебя доктор лески 913 00:46:37,929 --> 00:46:41,159 но я предупреждаю тебя доктор лески война кровавую камня не может быть 914 00:46:41,159 --> 00:46:41,169 война кровавую камня не может быть 915 00:46:41,169 --> 00:46:42,239 война кровавую камня не может быть раскрыта 916 00:46:42,239 --> 00:46:42,249 раскрыта 917 00:46:42,249 --> 00:46:47,050 раскрыта наука и 918 00:46:47,050 --> 00:46:47,060 919 00:46:47,060 --> 00:46:49,720 нет нет you ost 920 00:46:49,720 --> 00:46:49,730 нет нет you ost 921 00:46:49,730 --> 00:46:52,900 нет нет you ost aviva не пускай вот сюда хорошо тебя 922 00:46:52,900 --> 00:46:52,910 aviva не пускай вот сюда хорошо тебя 923 00:46:52,910 --> 00:46:57,780 aviva не пускай вот сюда хорошо тебя идет казалось так 924 00:46:57,780 --> 00:46:57,790 925 00:46:57,790 --> 00:46:59,340 [музыка] 926 00:46:59,340 --> 00:46:59,350 [музыка] 927 00:46:59,350 --> 00:47:02,340 [музыка] не пускаю 928 00:47:02,340 --> 00:47:02,350 929 00:47:02,350 --> 00:47:04,900 [музыка] 930 00:47:04,900 --> 00:47:04,910 [музыка] 931 00:47:04,910 --> 00:47:20,680 [музыка] она 932 00:47:20,680 --> 00:47:20,690 933 00:47:20,690 --> 00:47:44,760 [музыка] 934 00:47:44,760 --> 00:47:44,770 935 00:47:44,770 --> 00:47:50,330 потерять чудовища 936 00:47:50,330 --> 00:47:50,340 937 00:47:50,340 --> 00:47:54,370 ритмы раб дай мне долларовой коми правой 938 00:47:54,370 --> 00:47:54,380 ритмы раб дай мне долларовой коми правой 939 00:47:54,380 --> 00:48:04,630 ритмы раб дай мне долларовой коми правой немедленно ты его не получишь 940 00:48:04,630 --> 00:48:04,640 941 00:48:04,640 --> 00:48:06,759 освободите меня отпустите я должна 942 00:48:06,759 --> 00:48:06,769 освободите меня отпустите я должна 943 00:48:06,769 --> 00:48:07,890 освободите меня отпустите я должна хозяев 944 00:48:07,890 --> 00:48:07,900 хозяев 945 00:48:07,900 --> 00:48:10,950 хозяев упоительная быстро 946 00:48:10,950 --> 00:48:10,960 упоительная быстро 947 00:48:10,960 --> 00:48:17,610 упоительная быстро [музыка] 948 00:48:17,610 --> 00:48:17,620 949 00:48:17,620 --> 00:48:24,300 [аплодисменты] 950 00:48:24,300 --> 00:48:24,310 951 00:48:24,310 --> 00:48:26,150 ходите там не 952 00:48:26,150 --> 00:48:26,160 ходите там не 953 00:48:26,160 --> 00:48:26,610 ходите там не [музыка] 954 00:48:26,610 --> 00:48:26,620 [музыка] 955 00:48:26,620 --> 00:48:34,609 [музыка] [аплодисменты] 956 00:48:34,609 --> 00:48:34,619 957 00:48:34,619 --> 00:48:37,400 сбоку прости что я тебя шокировано идти 958 00:48:37,400 --> 00:48:37,410 сбоку прости что я тебя шокировано идти 959 00:48:37,410 --> 00:48:38,089 сбоку прости что я тебя шокировано идти от медицины 960 00:48:38,089 --> 00:48:38,099 от медицины 961 00:48:38,099 --> 00:48:41,450 от медицины но это необходимо для его же блага он 962 00:48:41,450 --> 00:48:41,460 но это необходимо для его же блага он 963 00:48:41,460 --> 00:48:46,970 но это необходимо для его же блага он умрет вот так молод и первый шаг до 964 00:48:46,970 --> 00:48:46,980 умрет вот так молод и первый шаг до 965 00:48:46,980 --> 00:48:50,660 умрет вот так молод и первый шаг до вампир не может пошевелиться 966 00:48:50,660 --> 00:48:50,670 вампир не может пошевелиться 967 00:48:50,670 --> 00:48:55,069 вампир не может пошевелиться путь по дом тучи нас будет говоря либо 968 00:48:55,069 --> 00:48:55,079 путь по дом тучи нас будет говоря либо 969 00:48:55,079 --> 00:48:57,460 путь по дом тучи нас будет говоря либо отрезать ему голову и это решение 970 00:48:57,460 --> 00:48:57,470 отрезать ему голову и это решение 971 00:48:57,470 --> 00:49:02,809 отрезать ему голову и это решение экстремально умели оставить его в огонь 972 00:49:02,809 --> 00:49:02,819 экстремально умели оставить его в огонь 973 00:49:02,819 --> 00:49:03,499 экстремально умели оставить его в огонь и 974 00:49:03,499 --> 00:49:03,509 и 975 00:49:03,509 --> 00:49:09,249 и пока не взойдет солнце и превратит его в 976 00:49:09,249 --> 00:49:09,259 пока не взойдет солнце и превратит его в 977 00:49:09,259 --> 00:49:16,010 пока не взойдет солнце и превратит его в пепел хозяин 978 00:49:16,010 --> 00:49:16,020 979 00:49:16,020 --> 00:49:19,760 мишель заходи внутрь дадите дестро 980 00:49:19,760 --> 00:49:19,770 мишель заходи внутрь дадите дестро 981 00:49:19,770 --> 00:49:22,130 мишель заходи внутрь дадите дестро пожалуйста убейте меня от мешаете 982 00:49:22,130 --> 00:49:22,140 пожалуйста убейте меня от мешаете 983 00:49:22,140 --> 00:49:23,240 пожалуйста убейте меня от мешаете свободны от него 984 00:49:23,240 --> 00:49:23,250 свободны от него 985 00:49:23,250 --> 00:49:37,580 свободны от него владислав собирает 986 00:49:37,580 --> 00:49:37,590 987 00:49:37,590 --> 00:49:41,870 умер мишель 988 00:49:41,870 --> 00:49:41,880 989 00:49:41,880 --> 00:49:48,590 моя кровь течет в твоих жилах 990 00:49:48,590 --> 00:49:48,600 991 00:49:48,600 --> 00:49:54,430 и наши сердца бьются в унисон 992 00:49:54,430 --> 00:49:54,440 993 00:49:54,440 --> 00:49:58,660 стендовой дети не приглашайте в немом 994 00:49:58,660 --> 00:49:58,670 стендовой дети не приглашайте в немом 995 00:49:58,670 --> 00:50:03,860 стендовой дети не приглашайте в немом мишель отойди от него спаси меня а я 996 00:50:03,860 --> 00:50:03,870 мишель отойди от него спаси меня а я 997 00:50:03,870 --> 00:50:07,010 мишель отойди от него спаси меня а я клянусь что освобожу тебя 998 00:50:07,010 --> 00:50:07,020 клянусь что освобожу тебя 999 00:50:07,020 --> 00:50:21,090 клянусь что освобожу тебя [музыка] 1000 00:50:21,090 --> 00:50:21,100 1001 00:50:21,100 --> 00:50:26,180 а теперь докажи что ты моя 1002 00:50:26,180 --> 00:50:26,190 а теперь докажи что ты моя 1003 00:50:26,190 --> 00:50:30,570 а теперь докажи что ты моя хочешь кровавую бойню все спасла тебе 1004 00:50:30,570 --> 00:50:30,580 хочешь кровавую бойню все спасла тебе 1005 00:50:30,580 --> 00:50:31,590 хочешь кровавую бойню все спасла тебе жизнь роду 1006 00:50:31,590 --> 00:50:31,600 жизнь роду 1007 00:50:31,600 --> 00:50:41,989 жизнь роду а я заслужила свою свободу 1008 00:50:41,989 --> 00:50:41,999 1009 00:50:41,999 --> 00:50:44,850 вы заплатите за это унижение 1010 00:50:44,850 --> 00:50:44,860 вы заплатите за это унижение 1011 00:50:44,860 --> 00:50:51,320 вы заплатите за это унижение [музыка] 1012 00:50:51,320 --> 00:50:51,330 1013 00:50:51,330 --> 00:50:56,760 [музыка] 1014 00:50:56,760 --> 00:50:56,770 [музыка] 1015 00:50:56,770 --> 00:51:01,150 [музыка] потеряли и вы хотите уметь раду 1016 00:51:01,150 --> 00:51:01,160 потеряли и вы хотите уметь раду 1017 00:51:01,160 --> 00:51:08,130 потеряли и вы хотите уметь раду владислав со входа я добрый дух 1018 00:51:08,130 --> 00:51:08,140 владислав со входа я добрый дух 1019 00:51:08,140 --> 00:51:10,480 владислав со входа я добрый дух я дочь сша 1020 00:51:10,480 --> 00:51:10,490 я дочь сша 1021 00:51:10,490 --> 00:51:13,860 я дочь сша а я скажу вам где он спит 1022 00:51:13,860 --> 00:51:13,870 а я скажу вам где он спит 1023 00:51:13,870 --> 00:51:17,770 а я скажу вам где он спит если пообещаете жмите его до конца 1024 00:51:17,770 --> 00:51:17,780 если пообещаете жмите его до конца 1025 00:51:17,780 --> 00:51:25,860 если пообещаете жмите его до конца у меня sense ты скажи нам на киеву нет и 1026 00:51:25,860 --> 00:51:25,870 у меня sense ты скажи нам на киеву нет и 1027 00:51:25,870 --> 00:51:31,200 у меня sense ты скажи нам на киеву нет и над ты должна его уничтожить меня но 1028 00:51:31,200 --> 00:51:31,210 над ты должна его уничтожить меня но 1029 00:51:31,210 --> 00:51:35,010 над ты должна его уничтожить меня но почему потому что ты хочешь спасти жизнь 1030 00:51:35,010 --> 00:51:35,020 почему потому что ты хочешь спасти жизнь 1031 00:51:35,020 --> 00:51:39,970 почему потому что ты хочешь спасти жизнь рабыни роду пианиста до кладбищем вином 1032 00:51:39,970 --> 00:51:39,980 рабыни роду пианиста до кладбищем вином 1033 00:51:39,980 --> 00:51:50,250 рабыни роду пианиста до кладбищем вином в гробнице владислав а ныне же 875 года 1034 00:51:50,250 --> 00:51:50,260 1035 00:51:50,260 --> 00:51:54,690 и возьми это ключ на саркофаг находится 1036 00:51:54,690 --> 00:51:54,700 и возьми это ключ на саркофаг находится 1037 00:51:54,700 --> 00:51:59,520 и возьми это ключ на саркофаг находится на глубине у старого города 1038 00:51:59,520 --> 00:51:59,530 на глубине у старого города 1039 00:51:59,530 --> 00:52:05,200 на глубине у старого города иди на юг 7 ступени вниз 1040 00:52:05,200 --> 00:52:05,210 1041 00:52:05,210 --> 00:52:13,280 где ты найдешь где спит роду 1042 00:52:13,280 --> 00:52:13,290 1043 00:52:13,290 --> 00:52:18,910 ты теплой красавица тебе есть страсть 1044 00:52:18,910 --> 00:52:18,920 ты теплой красавица тебе есть страсть 1045 00:52:18,920 --> 00:52:21,310 ты теплой красавица тебе есть страсть поиска 1046 00:52:21,310 --> 00:52:21,320 поиска 1047 00:52:21,320 --> 00:52:25,540 поиска застань его врасплох когда он спит 1048 00:52:25,540 --> 00:52:25,550 застань его врасплох когда он спит 1049 00:52:25,550 --> 00:52:32,080 застань его врасплох когда он спит рублей кол его сердце отрежь его голову 1050 00:52:32,080 --> 00:52:32,090 рублей кол его сердце отрежь его голову 1051 00:52:32,090 --> 00:52:34,980 рублей кол его сердце отрежь его голову отвези ее к нему на родину 1052 00:52:34,980 --> 00:52:34,990 отвези ее к нему на родину 1053 00:52:34,990 --> 00:52:39,210 отвези ее к нему на родину [музыка] 1054 00:52:39,210 --> 00:52:39,220 1055 00:52:39,220 --> 00:52:41,490 ты над и немецкой 1056 00:52:41,490 --> 00:52:41,500 ты над и немецкой 1057 00:52:41,500 --> 00:52:43,099 ты над и немецкой [музыка] 1058 00:52:43,099 --> 00:52:43,109 [музыка] 1059 00:52:43,109 --> 00:52:47,900 [музыка] и не блуждая по лабиринту к иди быстро к 1060 00:52:47,900 --> 00:52:47,910 и не блуждая по лабиринту к иди быстро к 1061 00:52:47,910 --> 00:52:48,970 и не блуждая по лабиринту к иди быстро к свету 1062 00:52:48,970 --> 00:52:48,980 свету 1063 00:52:48,980 --> 00:52:53,170 свету убей преврати его голову питал 1064 00:52:53,170 --> 00:52:53,180 убей преврати его голову питал 1065 00:52:53,180 --> 00:52:59,200 убей преврати его голову питал [музыка] 1066 00:52:59,200 --> 00:52:59,210 1067 00:52:59,210 --> 00:53:12,450 [музыка] 1068 00:53:12,450 --> 00:53:12,460 1069 00:53:12,460 --> 00:53:15,240 вы мертвецы живые мертвецы не ходят 1070 00:53:15,240 --> 00:53:15,250 вы мертвецы живые мертвецы не ходят 1071 00:53:15,250 --> 00:53:17,880 вы мертвецы живые мертвецы не ходят среди нас кто нибудь помогите мне 1072 00:53:17,880 --> 00:53:17,890 среди нас кто нибудь помогите мне 1073 00:53:17,890 --> 00:53:21,300 среди нас кто нибудь помогите мне остановить ее послушайте меня и дайте и 1074 00:53:21,300 --> 00:53:21,310 остановить ее послушайте меня и дайте и 1075 00:53:21,310 --> 00:53:25,020 остановить ее послушайте меня и дайте и у тебя на вампир 1 тема 1076 00:53:25,020 --> 00:53:25,030 у тебя на вампир 1 тема 1077 00:53:25,030 --> 00:53:28,770 у тебя на вампир 1 тема дайте мне чеснок чтобы ослепить глаза 1078 00:53:28,770 --> 00:53:28,780 дайте мне чеснок чтобы ослепить глаза 1079 00:53:28,780 --> 00:53:41,500 дайте мне чеснок чтобы ослепить глаза этого демона 1080 00:53:41,500 --> 00:53:41,510 1081 00:53:41,510 --> 00:53:47,579 [музыка] 1082 00:53:47,579 --> 00:53:47,589 [музыка] 1083 00:53:47,589 --> 00:53:50,640 [музыка] падающий свет другое место дрожат 1084 00:53:50,640 --> 00:53:50,650 падающий свет другое место дрожат 1085 00:53:50,650 --> 00:54:26,440 падающий свет другое место дрожат [музыка] 1086 00:54:26,440 --> 00:54:26,450 1087 00:54:26,450 --> 00:54:33,980 а 1088 00:54:33,980 --> 00:54:33,990 1089 00:54:33,990 --> 00:54:37,789 подожди подожди ты что испугалась меня 1090 00:54:37,789 --> 00:54:37,799 подожди подожди ты что испугалась меня 1091 00:54:37,799 --> 00:54:42,740 подожди подожди ты что испугалась меня можем и ты вся продрогла 1092 00:54:42,740 --> 00:54:42,750 1093 00:54:42,750 --> 00:54:45,790 что давай оснащена 1094 00:54:45,790 --> 00:54:45,800 что давай оснащена 1095 00:54:45,800 --> 00:54:48,600 что давай оснащена [музыка] 1096 00:54:48,600 --> 00:54:48,610 [музыка] 1097 00:54:48,610 --> 00:54:53,470 [музыка] давайте пойдем со мной тут узнал что-то 1098 00:54:53,470 --> 00:54:53,480 давайте пойдем со мной тут узнал что-то 1099 00:54:53,480 --> 00:54:55,200 давайте пойдем со мной тут узнал что-то падает повернем за угол 1100 00:54:55,200 --> 00:54:55,210 падает повернем за угол 1101 00:54:55,210 --> 00:54:58,840 падает повернем за угол объя живая налить себе горячего чая 1102 00:54:58,840 --> 00:54:58,850 объя живая налить себе горячего чая 1103 00:54:58,850 --> 00:55:01,830 объя живая налить себе горячего чая не бойся . твоего возраста 1104 00:55:01,830 --> 00:55:01,840 не бойся . твоего возраста 1105 00:55:01,840 --> 00:55:09,030 не бойся . твоего возраста пойдем-пойдем-пойдем ухоженное что это 1106 00:55:09,030 --> 00:55:09,040 пойдем-пойдем-пойдем ухоженное что это 1107 00:55:09,040 --> 00:55:14,309 пойдем-пойдем-пойдем ухоженное что это помогите кто нибудь помогите меня 1108 00:55:14,309 --> 00:55:14,319 1109 00:55:14,319 --> 00:55:21,800 для 1110 00:55:21,800 --> 00:55:21,810 1111 00:55:21,810 --> 00:55:31,220 [музыка] 1112 00:55:31,220 --> 00:55:31,230 1113 00:55:31,230 --> 00:55:38,680 всех у мишель принципе я спасу тебя 1114 00:55:38,680 --> 00:55:38,690 всех у мишель принципе я спасу тебя 1115 00:55:38,690 --> 00:55:43,730 всех у мишель принципе я спасу тебя учение добровольно не снимать и цель я 1116 00:55:43,730 --> 00:55:43,740 учение добровольно не снимать и цель я 1117 00:55:43,740 --> 00:55:45,980 учение добровольно не снимать и цель я поделюсь с тобой своему без затирки 1118 00:55:45,980 --> 00:55:45,990 поделюсь с тобой своему без затирки 1119 00:55:45,990 --> 00:55:49,420 поделюсь с тобой своему без затирки своими священными тайнами 1120 00:55:49,420 --> 00:55:49,430 своими священными тайнами 1121 00:55:49,430 --> 00:55:51,440 своими священными тайнами [музыка] 1122 00:55:51,440 --> 00:55:51,450 [музыка] 1123 00:55:51,450 --> 00:56:03,080 [музыка] вы края из кровавого камня 1124 00:56:03,080 --> 00:56:03,090 1125 00:56:03,090 --> 00:56:08,190 хозяин ты можешь отказаться от меня вы 1126 00:56:08,190 --> 00:56:08,200 хозяин ты можешь отказаться от меня вы 1127 00:56:08,200 --> 00:56:09,530 хозяин ты можешь отказаться от меня вы хозяин стефан 1128 00:56:09,530 --> 00:56:09,540 хозяин стефан 1129 00:56:09,540 --> 00:56:15,170 хозяин стефан до банан лишь заразил тебя дитя моё а я 1130 00:56:15,170 --> 00:56:15,180 до банан лишь заразил тебя дитя моё а я 1131 00:56:15,180 --> 00:56:21,140 до банан лишь заразил тебя дитя моё а я я поделился с тобой своей кровью 1132 00:56:21,140 --> 00:56:21,150 1133 00:56:21,150 --> 00:56:24,270 стефан был моим учеником 1134 00:56:24,270 --> 00:56:24,280 стефан был моим учеником 1135 00:56:24,280 --> 00:56:31,270 стефан был моим учеником это значит что ты моя 1136 00:56:31,270 --> 00:56:31,280 1137 00:56:31,280 --> 00:56:44,560 [музыка] 1138 00:56:44,560 --> 00:56:44,570 1139 00:56:44,570 --> 00:56:49,630 [аплодисменты] 1140 00:56:49,630 --> 00:56:49,640 1141 00:56:49,640 --> 00:57:36,590 [музыка] 1142 00:57:36,590 --> 00:57:36,600 1143 00:57:36,600 --> 00:57:43,980 [музыка] 1144 00:57:43,980 --> 00:57:43,990 1145 00:57:43,990 --> 00:57:49,550 [музыка] 1146 00:57:49,550 --> 00:57:49,560 1147 00:57:49,560 --> 00:58:09,360 [музыка] 1148 00:58:09,360 --> 00:58:09,370 [музыка] 1149 00:58:09,370 --> 00:58:15,000 [музыка] я погасила оборотня такая слабость 1150 00:58:15,000 --> 00:58:15,010 я погасила оборотня такая слабость 1151 00:58:15,010 --> 00:58:20,549 я погасила оборотня такая слабость угрожает уничтожить себя 1152 00:58:20,549 --> 00:58:20,559 1153 00:58:20,559 --> 00:58:22,630 мы смешаем 1154 00:58:22,630 --> 00:58:22,640 мы смешаем 1155 00:58:22,640 --> 00:58:26,279 мы смешаем [музыка] 1156 00:58:26,279 --> 00:58:26,289 [музыка] 1157 00:58:26,289 --> 00:58:30,040 [музыка] я знаю 2 отчаяния 1158 00:58:30,040 --> 00:58:30,050 1159 00:58:30,050 --> 00:58:33,490 поддайся своему искушения тебя кажись от 1160 00:58:33,490 --> 00:58:33,500 поддайся своему искушения тебя кажись от 1161 00:58:33,500 --> 00:58:37,690 поддайся своему искушения тебя кажись от своей смертности и у тебя будет вечная 1162 00:58:37,690 --> 00:58:37,700 своей смертности и у тебя будет вечная 1163 00:58:37,700 --> 00:58:42,420 своей смертности и у тебя будет вечная жизнь 1164 00:58:42,420 --> 00:58:42,430 1165 00:58:42,430 --> 00:59:04,940 [музыка] 1166 00:59:04,940 --> 00:59:04,950 [музыка] 1167 00:59:04,950 --> 00:59:12,099 [музыка] ну что 1168 00:59:12,099 --> 00:59:12,109 1169 00:59:12,109 --> 00:59:18,880 когда станет солнце владислав превратит 1170 00:59:18,880 --> 00:59:18,890 когда станет солнце владислав превратит 1171 00:59:18,890 --> 00:59:23,349 когда станет солнце владислав превратит флю не перестаешь меня удивлять сирена 1172 00:59:23,349 --> 00:59:23,359 флю не перестаешь меня удивлять сирена 1173 00:59:23,359 --> 00:59:26,770 флю не перестаешь меня удивлять сирена как ты этого добьешься 1174 00:59:26,770 --> 00:59:26,780 как ты этого добьешься 1175 00:59:26,780 --> 00:59:31,930 как ты этого добьешься я нашла смертного который убьет его 1176 00:59:31,930 --> 00:59:31,940 я нашла смертного который убьет его 1177 00:59:31,940 --> 00:59:37,849 я нашла смертного который убьет его ты договаривалась со смертным и kia 1178 00:59:37,849 --> 00:59:37,859 ты договаривалась со смертным и kia 1179 00:59:37,859 --> 00:59:42,500 ты договаривалась со смертным и kia давай ключ от гробницы владислав и ты 1180 00:59:42,500 --> 00:59:42,510 давай ключ от гробницы владислав и ты 1181 00:59:42,510 --> 00:59:47,000 давай ключ от гробницы владислав и ты привлекла на нас опасность сирена и не 1182 00:59:47,000 --> 00:59:47,010 привлекла на нас опасность сирена и не 1183 00:59:47,010 --> 00:59:54,460 привлекла на нас опасность сирена и не бойтесь хозяин я переделала замок и ключ 1184 00:59:54,460 --> 00:59:54,470 бойтесь хозяин я переделала замок и ключ 1185 00:59:54,470 --> 00:59:57,980 бойтесь хозяин я переделала замок и ключ открывая дверь лишь снаружи но изнутри 1186 00:59:57,980 --> 00:59:57,990 открывая дверь лишь снаружи но изнутри 1187 00:59:57,990 --> 01:00:02,240 открывая дверь лишь снаружи но изнутри он дверь не откроет человеке она убьет 1188 01:00:02,240 --> 01:00:02,250 он дверь не откроет человеке она убьет 1189 01:00:02,250 --> 01:00:06,160 он дверь не откроет человеке она убьет для нас владислав сам и попадет в 1190 01:00:06,160 --> 01:00:06,170 для нас владислав сам и попадет в 1191 01:00:06,170 --> 01:00:12,050 для нас владислав сам и попадет в ловушке выберемся на на закате солнца мы 1192 01:00:12,050 --> 01:00:12,060 ловушке выберемся на на закате солнца мы 1193 01:00:12,060 --> 01:00:13,070 ловушке выберемся на на закате солнца мы найдем ее 1194 01:00:13,070 --> 01:00:13,080 найдем ее 1195 01:00:13,080 --> 01:00:17,380 найдем ее и возьмем кровавый камень 1196 01:00:17,380 --> 01:00:17,390 и возьмем кровавый камень 1197 01:00:17,390 --> 01:00:19,110 и возьмем кровавый камень [музыка] 1198 01:00:19,110 --> 01:00:19,120 [музыка] 1199 01:00:19,120 --> 01:00:25,650 [музыка] но как я его лица хозяин среда 1200 01:00:25,650 --> 01:00:25,660 но как я его лица хозяин среда 1201 01:00:25,660 --> 01:00:29,870 но как я его лица хозяин среда ты просто чудо есть лишь одно осложнение 1202 01:00:29,870 --> 01:00:29,880 ты просто чудо есть лишь одно осложнение 1203 01:00:29,880 --> 01:00:34,890 ты просто чудо есть лишь одно осложнение хозяин осложнение чистенький 1204 01:00:34,890 --> 01:00:34,900 хозяин осложнение чистенький 1205 01:00:34,900 --> 01:00:39,920 хозяин осложнение чистенький она связана с кровавым доктором 1206 01:00:39,920 --> 01:00:39,930 1207 01:00:39,930 --> 01:00:44,920 туда они знают о кровавом ко мне дали 1208 01:00:44,920 --> 01:00:44,930 туда они знают о кровавом ко мне дали 1209 01:00:44,930 --> 01:00:48,110 туда они знают о кровавом ко мне дали кровавый доктор из пытался украсть его 1210 01:00:48,110 --> 01:00:48,120 кровавый доктор из пытался украсть его 1211 01:00:48,120 --> 01:00:49,420 кровавый доктор из пытался украсть его роду 1212 01:00:49,420 --> 01:00:49,430 роду 1213 01:00:49,430 --> 01:00:53,540 роду расскажите мне хозяин если доктор с нами 1214 01:00:53,540 --> 01:00:53,550 расскажите мне хозяин если доктор с нами 1215 01:00:53,550 --> 01:00:55,600 расскажите мне хозяин если доктор с нами одной крови 1216 01:00:55,600 --> 01:00:55,610 одной крови 1217 01:00:55,610 --> 01:01:00,190 одной крови вагон может стоять на свету и 1218 01:01:00,190 --> 01:01:00,200 вагон может стоять на свету и 1219 01:01:00,200 --> 01:01:02,570 вагон может стоять на свету и дотрагиваться до святой воды голыми 1220 01:01:02,570 --> 01:01:02,580 дотрагиваться до святой воды голыми 1221 01:01:02,580 --> 01:01:10,030 дотрагиваться до святой воды голыми руками и он сплошь и крови сирена сирена 1222 01:01:10,030 --> 01:01:10,040 руками и он сплошь и крови сирена сирена 1223 01:01:10,040 --> 01:01:16,720 руками и он сплошь и крови сирена сирена да он изменил себя с помощью науки 1224 01:01:16,720 --> 01:01:16,730 да он изменил себя с помощью науки 1225 01:01:16,730 --> 01:01:22,090 да он изменил себя с помощью науки шмальц мной на хозяин 1226 01:01:22,090 --> 01:01:22,100 1227 01:01:22,100 --> 01:01:26,780 я требую от тебя все наши дохода из 1228 01:01:26,780 --> 01:01:26,790 я требую от тебя все наши дохода из 1229 01:01:26,790 --> 01:01:30,550 я требую от тебя все наши дохода из arash имущество нас хозяин 1230 01:01:30,550 --> 01:01:30,560 arash имущество нас хозяин 1231 01:01:30,560 --> 01:01:34,370 arash имущество нас хозяин я сотни лет охраняют и 1232 01:01:34,370 --> 01:01:34,380 я сотни лет охраняют и 1233 01:01:34,380 --> 01:01:37,610 я сотни лет охраняют и нашу собственность наши недвижимость я 1234 01:01:37,610 --> 01:01:37,620 нашу собственность наши недвижимость я 1235 01:01:37,620 --> 01:01:40,150 нашу собственность наши недвижимость я заслуживаю ваша щедрость и 1236 01:01:40,150 --> 01:01:40,160 заслуживаю ваша щедрость и 1237 01:01:40,160 --> 01:01:43,190 заслуживаю ваша щедрость и passed раздает тебя время орокин и до 1238 01:01:43,190 --> 01:01:43,200 passed раздает тебя время орокин и до 1239 01:01:43,200 --> 01:01:47,750 passed раздает тебя время орокин и до полнолуния и уходили моего убежища и 1240 01:01:47,750 --> 01:01:47,760 полнолуния и уходили моего убежища и 1241 01:01:47,760 --> 01:01:50,510 полнолуния и уходили моего убежища и твоя подружка вы найдете себе новое 1242 01:01:50,510 --> 01:01:50,520 твоя подружка вы найдете себе новое 1243 01:01:50,520 --> 01:01:53,050 твоя подружка вы найдете себе новое место 1244 01:01:53,050 --> 01:01:53,060 1245 01:01:53,060 --> 01:01:58,579 [музыка] 1246 01:01:58,579 --> 01:01:58,589 1247 01:01:58,589 --> 01:02:08,739 летаем иметь найти сам меч вампиров из 1248 01:02:08,739 --> 01:02:08,749 летаем иметь найти сам меч вампиров из 1249 01:02:08,749 --> 01:02:10,520 летаем иметь найти сам меч вампиров из мой 1250 01:02:10,520 --> 01:02:10,530 мой 1251 01:02:10,530 --> 01:02:18,390 мой [музыка] 1252 01:02:18,390 --> 01:02:18,400 [музыка] 1253 01:02:18,400 --> 01:02:23,120 [музыка] вся его украл у меня сегодня 1254 01:02:23,120 --> 01:02:23,130 вся его украл у меня сегодня 1255 01:02:23,130 --> 01:02:25,360 вся его украл у меня сегодня [музыка] 1256 01:02:25,360 --> 01:02:25,370 [музыка] 1257 01:02:25,370 --> 01:02:28,940 [музыка] вы не можете меня прогонять отсюда роду 1258 01:02:28,940 --> 01:02:28,950 вы не можете меня прогонять отсюда роду 1259 01:02:28,950 --> 01:02:33,980 вы не можете меня прогонять отсюда роду не мой хозяин 1260 01:02:33,980 --> 01:02:33,990 1261 01:02:33,990 --> 01:02:41,630 да меня удивляешь сирена 1262 01:02:41,630 --> 01:02:41,640 1263 01:02:41,640 --> 01:02:46,340 у вас нет времени 1264 01:02:46,340 --> 01:02:46,350 1265 01:02:46,350 --> 01:02:52,120 [музыка] 1266 01:02:52,120 --> 01:02:52,130 1267 01:02:52,130 --> 01:03:02,710 [музыка] 1268 01:03:02,710 --> 01:03:02,720 1269 01:03:02,720 --> 01:03:05,970 свое место здесь не тобою рядом со мной 1270 01:03:05,970 --> 01:03:05,980 свое место здесь не тобою рядом со мной 1271 01:03:05,980 --> 01:03:11,710 свое место здесь не тобою рядом со мной я вижу темноту в твоих глазах твое 1272 01:03:11,710 --> 01:03:11,720 я вижу темноту в твоих глазах твое 1273 01:03:11,720 --> 01:03:14,130 я вижу темноту в твоих глазах твое воспоминание о смертности 1274 01:03:14,130 --> 01:03:14,140 воспоминание о смертности 1275 01:03:14,140 --> 01:03:19,839 воспоминание о смертности улетучатся нас прекрасные сладкий сон ты 1276 01:03:19,839 --> 01:03:19,849 улетучатся нас прекрасные сладкий сон ты 1277 01:03:19,849 --> 01:03:27,530 улетучатся нас прекрасные сладкий сон ты моя навеки вечная 1278 01:03:27,530 --> 01:03:27,540 1279 01:03:27,540 --> 01:03:36,570 [музыка] 1280 01:03:36,570 --> 01:03:36,580 [музыка] 1281 01:03:36,580 --> 01:03:38,980 [музыка] пишу dress on tonight 1282 01:03:38,980 --> 01:03:38,990 пишу dress on tonight 1283 01:03:38,990 --> 01:03:42,700 пишу dress on tonight ты должна отдохнуть и потому что тебя 1284 01:03:42,700 --> 01:03:42,710 ты должна отдохнуть и потому что тебя 1285 01:03:42,710 --> 01:03:44,740 ты должна отдохнуть и потому что тебя ожидает трудная задача спасибо тебе за 1286 01:03:44,740 --> 01:03:44,750 ожидает трудная задача спасибо тебе за 1287 01:03:44,750 --> 01:03:50,260 ожидает трудная задача спасибо тебе за все ее не надо благодарить меня на 1288 01:03:50,260 --> 01:03:50,270 все ее не надо благодарить меня на 1289 01:03:50,270 --> 01:03:52,680 все ее не надо благодарить меня на [музыка] 1290 01:03:52,680 --> 01:03:52,690 [музыка] 1291 01:03:52,690 --> 01:04:31,440 [музыка] напоил меня 1292 01:04:31,440 --> 01:04:31,450 1293 01:04:31,450 --> 01:04:49,640 [музыка] 1294 01:04:49,640 --> 01:04:49,650 1295 01:04:49,650 --> 01:05:04,270 мало 1296 01:05:04,270 --> 01:05:04,280 1297 01:05:04,280 --> 01:05:07,790 [аплодисменты] 1298 01:05:07,790 --> 01:05:07,800 1299 01:05:07,800 --> 01:05:09,420 [музыка] 1300 01:05:09,420 --> 01:05:09,430 [музыка] 1301 01:05:09,430 --> 01:05:12,660 [музыка] а ванна кто-нибудь помогите помогите мне 1302 01:05:12,660 --> 01:05:12,670 а ванна кто-нибудь помогите помогите мне 1303 01:05:12,670 --> 01:05:14,250 а ванна кто-нибудь помогите помогите мне пожалуйста а 1304 01:05:14,250 --> 01:05:14,260 пожалуйста а 1305 01:05:14,260 --> 01:05:16,700 пожалуйста а прекрати 1306 01:05:16,700 --> 01:05:16,710 прекрати 1307 01:05:16,710 --> 01:05:22,400 прекрати 1порно прошу тебя послушай нет звёзд на 1308 01:05:22,400 --> 01:05:22,410 1порно прошу тебя послушай нет звёзд на 1309 01:05:22,410 --> 01:05:26,220 1порно прошу тебя послушай нет звёзд на него термоса человек я тоже человек из 1310 01:05:26,220 --> 01:05:26,230 него термоса человек я тоже человек из 1311 01:05:26,230 --> 01:05:30,120 него термоса человек я тоже человек из душа меня прошу тебя уступим я на фильмы 1312 01:05:30,120 --> 01:05:30,130 душа меня прошу тебя уступим я на фильмы 1313 01:05:30,130 --> 01:05:34,620 душа меня прошу тебя уступим я на фильмы стал лазер меня заставили ты монстр 1314 01:05:34,620 --> 01:05:34,630 стал лазер меня заставили ты монстр 1315 01:05:34,630 --> 01:05:37,620 стал лазер меня заставили ты монстр ты убийца вниз я пью кровь 1316 01:05:37,620 --> 01:05:37,630 ты убийца вниз я пью кровь 1317 01:05:37,630 --> 01:05:40,890 ты убийца вниз я пью кровь лишь для того чтобы не умереть пойми 1318 01:05:40,890 --> 01:05:40,900 лишь для того чтобы не умереть пойми 1319 01:05:40,900 --> 01:05:48,079 лишь для того чтобы не умереть пойми меня и спрошу тебя гривни поверь мне я 1320 01:05:48,079 --> 01:05:48,089 меня и спрошу тебя гривни поверь мне я 1321 01:05:48,089 --> 01:05:52,200 меня и спрошу тебя гривни поверь мне я проклиная свою судьбу и 4 сколько раз я 1322 01:05:52,200 --> 01:05:52,210 проклиная свою судьбу и 4 сколько раз я 1323 01:05:52,210 --> 01:05:53,880 проклиная свою судьбу и 4 сколько раз я молился богу 1324 01:05:53,880 --> 01:05:53,890 молился богу 1325 01:05:53,890 --> 01:05:57,260 молился богу the hindu для того чтобы почувствовать 1326 01:05:57,260 --> 01:05:57,270 the hindu для того чтобы почувствовать 1327 01:05:57,270 --> 01:06:02,670 the hindu для того чтобы почувствовать жизни моем сердце iphone но не проходит 1328 01:06:02,670 --> 01:06:02,680 жизни моем сердце iphone но не проходит 1329 01:06:02,680 --> 01:06:04,859 жизни моем сердце iphone но не проходит ни одной ночи чтобы мне не захотелось 1330 01:06:04,859 --> 01:06:04,869 ни одной ночи чтобы мне не захотелось 1331 01:06:04,869 --> 01:06:06,120 ни одной ночи чтобы мне не захотелось кровь и 1332 01:06:06,120 --> 01:06:06,130 кровь и 1333 01:06:06,130 --> 01:06:09,880 кровь и врага stein 1334 01:06:09,880 --> 01:06:09,890 1335 01:06:09,890 --> 01:06:12,329 баймурзин 1336 01:06:12,329 --> 01:06:12,339 баймурзин 1337 01:06:12,339 --> 01:06:17,099 баймурзин мы должны уничтожить владислав понят 1338 01:06:17,099 --> 01:06:17,109 мы должны уничтожить владислав понят 1339 01:06:17,109 --> 01:06:21,620 мы должны уничтожить владислав понят любовь почему я мониторила боя 1340 01:06:21,620 --> 01:06:21,630 любовь почему я мониторила боя 1341 01:06:21,630 --> 01:06:27,029 любовь почему я мониторила боя нейрохирург они охотнее прошу тебя она я 1342 01:06:27,029 --> 01:06:27,039 нейрохирург они охотнее прошу тебя она я 1343 01:06:27,039 --> 01:06:28,700 нейрохирург они охотнее прошу тебя она я могу тебя 1344 01:06:28,700 --> 01:06:28,710 могу тебя 1345 01:06:28,710 --> 01:06:32,280 могу тебя [музыка] 1346 01:06:32,280 --> 01:06:32,290 1347 01:06:32,290 --> 01:06:37,880 борись до подыхая а где мешок он здесь 1348 01:06:37,880 --> 01:06:37,890 1349 01:06:37,890 --> 01:06:43,630 if хуям если нам повезет и мы найдем 1350 01:06:43,630 --> 01:06:43,640 if хуям если нам повезет и мы найдем 1351 01:06:43,640 --> 01:06:56,690 if хуям если нам повезет и мы найдем владислав кровавый найти мишель тоже 1352 01:06:56,690 --> 01:06:56,700 владислав кровавый найти мишель тоже 1353 01:06:56,700 --> 01:07:03,130 владислав кровавый найти мишель тоже спасти и спасибо1 1354 01:07:03,130 --> 01:07:03,140 1355 01:07:03,140 --> 01:07:06,350 valve сильно против вампиров а сам 1356 01:07:06,350 --> 01:07:06,360 valve сильно против вампиров а сам 1357 01:07:06,360 --> 01:07:08,980 valve сильно против вампиров а сам создал все таки я думаю так будет больше 1358 01:07:08,980 --> 01:07:08,990 создал все таки я думаю так будет больше 1359 01:07:08,990 --> 01:07:11,350 создал все таки я думаю так будет больше надежнее 1360 01:07:11,350 --> 01:07:11,360 надежнее 1361 01:07:11,360 --> 01:07:20,440 надежнее [музыка] 1362 01:07:20,440 --> 01:07:20,450 1363 01:07:20,450 --> 01:07:24,420 [музыка] 1364 01:07:24,420 --> 01:07:24,430 1365 01:07:24,430 --> 01:07:27,540 черт возьми из нас нет времени для этого 1366 01:07:27,540 --> 01:07:27,550 черт возьми из нас нет времени для этого 1367 01:07:27,550 --> 01:07:32,030 черт возьми из нас нет времени для этого чтобы стать должны уважать мертвых потом 1368 01:07:32,030 --> 01:07:32,040 чтобы стать должны уважать мертвых потом 1369 01:07:32,040 --> 01:07:33,770 чтобы стать должны уважать мертвых потом я со мертвый так что не говори мне что 1370 01:07:33,770 --> 01:07:33,780 я со мертвый так что не говори мне что 1371 01:07:33,780 --> 01:07:38,660 я со мертвый так что не говори мне что делать 1372 01:07:38,660 --> 01:07:38,670 1373 01:07:38,670 --> 01:07:44,030 ты много уже вечер другого подъезда туда 1374 01:07:44,030 --> 01:07:44,040 ты много уже вечер другого подъезда туда 1375 01:07:44,040 --> 01:07:54,070 ты много уже вечер другого подъезда туда это единственно вес на кладбище 1376 01:07:54,070 --> 01:07:54,080 1377 01:07:54,080 --> 01:07:59,310 [аплодисменты] 1378 01:07:59,310 --> 01:07:59,320 1379 01:07:59,320 --> 01:08:10,620 ну 1380 01:08:10,620 --> 01:08:10,630 1381 01:08:10,630 --> 01:08:14,340 пишите гробниц на которой будет написано 1382 01:08:14,340 --> 01:08:14,350 пишите гробниц на которой будет написано 1383 01:08:14,350 --> 01:08:20,620 пишите гробниц на которой будет написано раду владислав 1875 год она иди раки 1384 01:08:20,620 --> 01:08:20,630 раду владислав 1875 год она иди раки 1385 01:08:20,630 --> 01:08:23,289 раду владислав 1875 год она иди раки туда я пойду в эту сторону лупу и ты 1386 01:08:23,289 --> 01:08:23,299 туда я пойду в эту сторону лупу и ты 1387 01:08:23,299 --> 01:08:26,349 туда я пойду в эту сторону лупу и ты тоже еще мы встретимся здесь ровно через 1388 01:08:26,349 --> 01:08:26,359 тоже еще мы встретимся здесь ровно через 1389 01:08:26,359 --> 01:08:27,990 тоже еще мы встретимся здесь ровно через час хорошо 1390 01:08:27,990 --> 01:08:28,000 час хорошо 1391 01:08:28,000 --> 01:08:29,370 час хорошо договорились 1392 01:08:29,370 --> 01:08:29,380 договорились 1393 01:08:29,380 --> 01:08:34,210 договорились [музыка] 1394 01:08:34,210 --> 01:08:34,220 [музыка] 1395 01:08:34,220 --> 01:08:35,429 [музыка] [аплодисменты] 1396 01:08:35,429 --> 01:08:35,439 [аплодисменты] 1397 01:08:35,439 --> 01:08:54,460 [аплодисменты] [музыка] 1398 01:08:54,460 --> 01:08:54,470 1399 01:08:54,470 --> 01:08:59,269 [аплодисменты] 1400 01:08:59,269 --> 01:08:59,279 1401 01:08:59,279 --> 01:09:06,929 [музыка] 1402 01:09:06,929 --> 01:09:06,939 1403 01:09:06,939 --> 01:09:28,430 [музыка] 1404 01:09:28,430 --> 01:09:28,440 1405 01:09:28,440 --> 01:09:32,030 владислав 1406 01:09:32,030 --> 01:09:32,040 1407 01:09:32,040 --> 01:09:34,419 [аплодисменты] 1408 01:09:34,419 --> 01:09:34,429 [аплодисменты] 1409 01:09:34,429 --> 01:09:40,519 [аплодисменты] я я нашла я нашла прекрасного пойдем по 1410 01:09:40,519 --> 01:09:40,529 я я нашла я нашла прекрасного пойдем по 1411 01:09:40,529 --> 01:09:45,190 я я нашла я нашла прекрасного пойдем по разработан 1412 01:09:45,190 --> 01:09:45,200 1413 01:09:45,200 --> 01:09:55,080 [музыка] 1414 01:09:55,080 --> 01:09:55,090 [музыка] 1415 01:09:55,090 --> 01:09:59,830 [музыка] ключ оставьте себе опана но он откроет 1416 01:09:59,830 --> 01:09:59,840 ключ оставьте себе опана но он откроет 1417 01:09:59,840 --> 01:10:01,900 ключ оставьте себе опана но он откроет дверь когда мы тебя позовем да двое 1418 01:10:01,900 --> 01:10:01,910 дверь когда мы тебя позовем да двое 1419 01:10:01,910 --> 01:10:04,930 дверь когда мы тебя позовем да двое здесь внутри хорошо я буду ждать вас 1420 01:10:04,930 --> 01:10:04,940 здесь внутри хорошо я буду ждать вас 1421 01:10:04,940 --> 01:10:07,240 здесь внутри хорошо я буду ждать вас здесь есть у нас не будет до ночи его 1422 01:10:07,240 --> 01:10:07,250 здесь есть у нас не будет до ночи его 1423 01:10:07,250 --> 01:10:11,070 здесь есть у нас не будет до ночи его себе полиция 1424 01:10:11,070 --> 01:10:11,080 1425 01:10:11,080 --> 01:10:39,680 [музыка] 1426 01:10:39,680 --> 01:10:39,690 1427 01:10:39,690 --> 01:10:43,830 1:20 создается до заката солнца ты 1428 01:10:43,830 --> 01:10:43,840 1:20 создается до заката солнца ты 1429 01:10:43,840 --> 01:10:45,029 1:20 создается до заката солнца ты боишься 1430 01:10:45,029 --> 01:10:45,039 боишься 1431 01:10:45,039 --> 01:10:48,890 боишься до 1432 01:10:48,890 --> 01:10:48,900 1433 01:10:48,900 --> 01:11:00,280 [музыка] 1434 01:11:00,280 --> 01:11:00,290 [музыка] 1435 01:11:00,290 --> 01:11:11,610 [музыка] спуди мы находим ящика беда старый город 1436 01:11:11,610 --> 01:11:11,620 1437 01:11:11,620 --> 01:11:18,970 [музыка] 1438 01:11:18,970 --> 01:11:18,980 1439 01:11:18,980 --> 01:11:21,770 наверно схватили 100 глубин около 300 1440 01:11:21,770 --> 01:11:21,780 наверно схватили 100 глубин около 300 1441 01:11:21,780 --> 01:11:25,640 наверно схватили 100 глубин около 300 футов до старый город под старым городом 1442 01:11:25,640 --> 01:11:25,650 футов до старый город под старым городом 1443 01:11:25,650 --> 01:11:44,250 футов до старый город под старым городом на кажется пришли 1444 01:11:44,250 --> 01:11:44,260 1445 01:11:44,260 --> 01:12:20,250 [музыка] 1446 01:12:20,250 --> 01:12:20,260 1447 01:12:20,260 --> 01:12:28,670 [музыка] 1448 01:12:28,670 --> 01:12:28,680 1449 01:12:28,680 --> 01:12:29,740 [аплодисменты] 1450 01:12:29,740 --> 01:12:29,750 [аплодисменты] 1451 01:12:29,750 --> 01:12:39,620 [аплодисменты] [музыка] 1452 01:12:39,620 --> 01:12:39,630 1453 01:12:39,630 --> 01:12:41,879 [аплодисменты] 1454 01:12:41,879 --> 01:12:41,889 [аплодисменты] 1455 01:12:41,889 --> 01:12:46,550 [аплодисменты] тебя получится красивая кукла для игрищ 1456 01:12:46,550 --> 01:12:46,560 тебя получится красивая кукла для игрищ 1457 01:12:46,560 --> 01:13:00,360 тебя получится красивая кукла для игрищ [музыка] 1458 01:13:00,360 --> 01:13:00,370 1459 01:13:00,370 --> 01:13:08,170 смешай 1460 01:13:08,170 --> 01:13:08,180 1461 01:13:08,180 --> 01:13:14,200 она твоя владислав я 1462 01:13:14,200 --> 01:13:14,210 она твоя владислав я 1463 01:13:14,210 --> 01:13:25,550 она твоя владислав я привел эти беженство знак доброй воли 1464 01:13:25,550 --> 01:13:25,560 1465 01:13:25,560 --> 01:13:32,850 раз ты боишься меня самое правильное 1466 01:13:32,850 --> 01:13:32,860 раз ты боишься меня самое правильное 1467 01:13:32,860 --> 01:13:33,650 раз ты боишься меня самое правильное дело 1468 01:13:33,650 --> 01:13:33,660 дело 1469 01:13:33,660 --> 01:13:41,070 дело это тебе поможет доктор 1470 01:13:41,070 --> 01:13:41,080 1471 01:13:41,080 --> 01:13:45,060 вы хотите получить кровавый камень 1472 01:13:45,060 --> 01:13:45,070 вы хотите получить кровавый камень 1473 01:13:45,070 --> 01:14:12,560 вы хотите получить кровавый камень [музыка] 1474 01:14:12,560 --> 01:14:12,570 1475 01:14:12,570 --> 01:14:19,150 [музыка] 1476 01:14:19,150 --> 01:14:19,160 1477 01:14:19,160 --> 01:14:22,750 ну да мой сынок поставку не снова 1478 01:14:22,750 --> 01:14:22,760 ну да мой сынок поставку не снова 1479 01:14:22,760 --> 01:14:30,820 ну да мой сынок поставку не снова мертвый никуда не денутся лапу лапу 1480 01:14:30,820 --> 01:14:30,830 мертвый никуда не денутся лапу лапу 1481 01:14:30,830 --> 01:14:39,959 мертвый никуда не денутся лапу лапу доктор нупа 1482 01:14:39,959 --> 01:14:39,969 1483 01:14:39,969 --> 01:14:45,830 что тебе здесь нужно alinda 1 ночи 1484 01:14:45,830 --> 01:14:45,840 1485 01:14:45,840 --> 01:14:48,029 молюсь молюсь за своих умерших 1486 01:14:48,029 --> 01:14:48,039 молюсь молюсь за своих умерших 1487 01:14:48,039 --> 01:14:53,390 молюсь молюсь за своих умерших родственников он тонн на не ври мне 1488 01:14:53,390 --> 01:14:53,400 родственников он тонн на не ври мне 1489 01:14:53,400 --> 01:14:56,950 родственников он тонн на не ври мне смертная кино 1490 01:14:56,950 --> 01:14:56,960 смертная кино 1491 01:14:56,960 --> 01:15:00,010 смертная кино ключ твои руки мою уходит 1492 01:15:00,010 --> 01:15:00,020 ключ твои руки мою уходит 1493 01:15:00,020 --> 01:15:13,729 ключ твои руки мою уходит [аплодисменты] 1494 01:15:13,729 --> 01:15:13,739 1495 01:15:13,739 --> 01:15:19,250 ну-ка автор муку откройте 2 до порно 1496 01:15:19,250 --> 01:15:19,260 ну-ка автор муку откройте 2 до порно 1497 01:15:19,260 --> 01:15:25,180 ну-ка автор муку откройте 2 до порно прошу вас пойдите для проти 2 1498 01:15:25,180 --> 01:15:25,190 1499 01:15:25,190 --> 01:15:43,290 помоги мне ты должна мне помочь 1500 01:15:43,290 --> 01:15:43,300 1501 01:15:43,300 --> 01:15:46,380 и что вам нужно от меня не нужна твоя 1502 01:15:46,380 --> 01:15:46,390 и что вам нужно от меня не нужна твоя 1503 01:15:46,390 --> 01:15:49,370 и что вам нужно от меня не нужна твоя жизнь с красавица 1504 01:15:49,370 --> 01:15:49,380 жизнь с красавица 1505 01:15:49,380 --> 01:15:55,010 жизнь с красавица требует остатки моей человечности нет у 1506 01:15:55,010 --> 01:15:55,020 требует остатки моей человечности нет у 1507 01:15:55,020 --> 01:16:00,960 требует остатки моей человечности нет у мишель 1508 01:16:00,960 --> 01:16:00,970 1509 01:16:00,970 --> 01:16:04,180 успокойся дитя моё я не буду мучить себя 1510 01:16:04,180 --> 01:16:04,190 успокойся дитя моё я не буду мучить себя 1511 01:16:04,190 --> 01:16:14,529 успокойся дитя моё я не буду мучить себя долго помоги мне пожалуйста 1512 01:16:14,529 --> 01:16:14,539 1513 01:16:14,539 --> 01:16:19,359 приди в себя выкормыш мои это всё знаешь 1514 01:16:19,359 --> 01:16:19,369 приди в себя выкормыш мои это всё знаешь 1515 01:16:19,369 --> 01:16:24,059 приди в себя выкормыш мои это всё знаешь ее духи страха нет пожалуйста не надо 1516 01:16:24,059 --> 01:16:24,069 ее духи страха нет пожалуйста не надо 1517 01:16:24,069 --> 01:16:27,909 ее духи страха нет пожалуйста не надо молись дитя моя искушения 1518 01:16:27,909 --> 01:16:27,919 молись дитя моя искушения 1519 01:16:27,919 --> 01:16:31,119 молись дитя моя искушения радость экстази и кровавого вихря 1520 01:16:31,119 --> 01:16:31,129 радость экстази и кровавого вихря 1521 01:16:31,129 --> 01:16:35,799 радость экстази и кровавого вихря у мишель прошу тебя 1522 01:16:35,799 --> 01:16:35,809 1523 01:16:35,809 --> 01:16:41,139 держа и выкормыш пей кровь или я это 1524 01:16:41,139 --> 01:16:41,149 держа и выкормыш пей кровь или я это 1525 01:16:41,149 --> 01:16:46,469 держа и выкормыш пей кровь или я это сделаю сам устроил кошмарный сон 1526 01:16:46,469 --> 01:16:46,479 сделаю сам устроил кошмарный сон 1527 01:16:46,479 --> 01:16:49,869 сделаю сам устроил кошмарный сон кровавого мракобесия мишель я умоляю 1528 01:16:49,869 --> 01:16:49,879 кровавого мракобесия мишель я умоляю 1529 01:16:49,879 --> 01:16:50,829 кровавого мракобесия мишель я умоляю тебя помоги 1530 01:16:50,829 --> 01:16:50,839 тебя помоги 1531 01:16:50,839 --> 01:16:55,689 тебя помоги нет этот момент слабости ты никогда не 1532 01:16:55,689 --> 01:16:55,699 нет этот момент слабости ты никогда не 1533 01:16:55,699 --> 01:16:59,860 нет этот момент слабости ты никогда не сможешь забыть 1534 01:16:59,860 --> 01:16:59,870 1535 01:16:59,870 --> 01:17:06,990 [аплодисменты] 1536 01:17:06,990 --> 01:17:07,000 [аплодисменты] 1537 01:17:07,000 --> 01:17:15,710 [аплодисменты] [музыка] 1538 01:17:15,710 --> 01:17:15,720 1539 01:17:15,720 --> 01:17:23,520 [музыка] 1540 01:17:23,520 --> 01:17:23,530 1541 01:17:23,530 --> 01:17:30,760 она подняла свою руку хозяина 1542 01:17:30,760 --> 01:17:30,770 1543 01:17:30,770 --> 01:18:09,230 [аплодисменты] 1544 01:18:09,230 --> 01:18:09,240 1545 01:18:09,240 --> 01:18:22,700 [музыка] 1546 01:18:22,700 --> 01:18:22,710 1547 01:18:22,710 --> 01:18:26,340 [музыка] 1548 01:18:26,340 --> 01:18:26,350 1549 01:18:26,350 --> 01:18:28,920 купить он скоро будет рассвет вынеси его 1550 01:18:28,920 --> 01:18:28,930 купить он скоро будет рассвет вынеси его 1551 01:18:28,930 --> 01:18:31,230 купить он скоро будет рассвет вынеси его голову на солнечное следу 1552 01:18:31,230 --> 01:18:31,240 голову на солнечное следу 1553 01:18:31,240 --> 01:18:35,910 голову на солнечное следу пойдёшь со мной мешать . кровавые камень 1554 01:18:35,910 --> 01:18:35,920 пойдёшь со мной мешать . кровавые камень 1555 01:18:35,920 --> 01:18:48,610 пойдёшь со мной мешать . кровавые камень у тебя с тобой все будет хорошо 1556 01:18:48,610 --> 01:18:48,620 1557 01:18:48,620 --> 01:18:58,550 [музыка] 1558 01:18:58,550 --> 01:18:58,560 1559 01:18:58,560 --> 01:19:10,990 [музыка] 1560 01:19:10,990 --> 01:19:11,000 1561 01:19:11,000 --> 01:19:19,340 я выросли на я тебя владислав 1562 01:19:19,340 --> 01:19:19,350 1563 01:19:19,350 --> 01:19:24,770 [аплодисменты] 1564 01:19:24,770 --> 01:19:24,780 1565 01:19:24,780 --> 01:19:26,589 [музыка] 1566 01:19:26,589 --> 01:19:26,599 [музыка] 1567 01:19:26,599 --> 01:19:29,030 [музыка] пойдем-пойдем и шельда нужно спешить 1568 01:19:29,030 --> 01:19:29,040 пойдем-пойдем и шельда нужно спешить 1569 01:19:29,040 --> 01:19:32,330 пойдем-пойдем и шельда нужно спешить иди и оставь меня здесь я не могу нет я 1570 01:19:32,330 --> 01:19:32,340 иди и оставь меня здесь я не могу нет я 1571 01:19:32,340 --> 01:19:34,790 иди и оставь меня здесь я не могу нет я не брошу тебя мишень пойдем должна пойти 1572 01:19:34,790 --> 01:19:34,800 не брошу тебя мишень пойдем должна пойти 1573 01:19:34,800 --> 01:19:42,930 не брошу тебя мишень пойдем должна пойти дальше я помогу 1574 01:19:42,930 --> 01:19:42,940 1575 01:19:42,940 --> 01:19:45,840 ладно прошу тебя оставь меня здесь я не 1576 01:19:45,840 --> 01:19:45,850 ладно прошу тебя оставь меня здесь я не 1577 01:19:45,850 --> 01:19:47,060 ладно прошу тебя оставь меня здесь я не могу 1578 01:19:47,060 --> 01:19:47,070 могу 1579 01:19:47,070 --> 01:19:50,330 могу не пойдем пойдем 1580 01:19:50,330 --> 01:19:50,340 не пойдем пойдем 1581 01:19:50,340 --> 01:19:57,280 не пойдем пойдем я выведу тебя 1582 01:19:57,280 --> 01:19:57,290 1583 01:19:57,290 --> 01:20:00,760 доктор муку доктор ноту просто откройте 1584 01:20:00,760 --> 01:20:00,770 доктор муку доктор ноту просто откройте 1585 01:20:00,770 --> 01:20:04,200 доктор муку доктор ноту просто откройте дверь 1586 01:20:04,200 --> 01:20:04,210 1587 01:20:04,210 --> 01:20:06,090 пел фрагменты танки 1588 01:20:06,090 --> 01:20:06,100 пел фрагменты танки 1589 01:20:06,100 --> 01:20:14,360 пел фрагменты танки и сделай друг доктор мертв 1590 01:20:14,360 --> 01:20:14,370 1591 01:20:14,370 --> 01:20:19,090 [музыка] 1592 01:20:19,090 --> 01:20:19,100 1593 01:20:19,100 --> 01:20:21,910 гостям отдай мне кровавый кабель 1594 01:20:21,910 --> 01:20:21,920 гостям отдай мне кровавый кабель 1595 01:20:21,920 --> 01:20:25,330 гостям отдай мне кровавый кабель помогите кто нибудь помогите мне хоть и 1596 01:20:25,330 --> 01:20:25,340 помогите кто нибудь помогите мне хоть и 1597 01:20:25,340 --> 01:20:31,450 помогите кто нибудь помогите мне хоть и мама сейчас ты почувствуешь себя в руках 1598 01:20:31,450 --> 01:20:31,460 мама сейчас ты почувствуешь себя в руках 1599 01:20:31,460 --> 01:20:41,180 мама сейчас ты почувствуешь себя в руках хозяина 1600 01:20:41,180 --> 01:20:41,190 1601 01:20:41,190 --> 01:20:58,020 помогите помогите кто-нибудь на помощь 1602 01:20:58,020 --> 01:20:58,030 1603 01:20:58,030 --> 01:21:04,460 [аплодисменты] 1604 01:21:04,460 --> 01:21:04,470 1605 01:21:04,470 --> 01:21:11,070 [аплодисменты] 1606 01:21:11,070 --> 01:21:11,080 1607 01:21:11,080 --> 01:21:15,210 маги помоги да говорит своя газета 1608 01:21:15,210 --> 01:21:15,220 маги помоги да говорит своя газета 1609 01:21:15,220 --> 01:21:19,089 маги помоги да говорит своя газета когда много 1610 01:21:19,089 --> 01:21:19,099 1611 01:21:19,099 --> 01:21:25,220 наконец-то я обрела покой 1612 01:21:25,220 --> 01:21:25,230 1613 01:21:25,230 --> 01:21:27,229 и не со времени арбатский кровавый 1614 01:21:27,229 --> 01:21:27,239 и не со времени арбатский кровавый 1615 01:21:27,239 --> 01:21:33,060 и не со времени арбатский кровавый камень открой мне своей тайная 1616 01:21:33,060 --> 01:21:33,070 1617 01:21:33,070 --> 01:21:46,470 нарада владислав у нас превратился metal 1618 01:21:46,470 --> 01:21:46,480 1619 01:21:46,480 --> 01:21:51,460 [музыка] 1620 01:21:51,460 --> 01:21:51,470 [музыка] 1621 01:21:51,470 --> 01:21:53,920 [музыка] лишь 1622 01:21:53,920 --> 01:21:53,930 1623 01:21:53,930 --> 01:24:10,490 [музыка] 1624 01:24:10,490 --> 01:24:10,500 1625 01:24:10,500 --> 01:24:18,870 [музыка] 1626 01:24:18,870 --> 01:24:18,880 1627 01:24:18,880 --> 01:25:20,499 [музыка]155397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.