All language subtitles for Sthlm.Rekviem.S01E05.SWEDiSH.1080p.WEBRip.X264-AVRATTNING.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,172 --> 00:00:14,212 Jump, Abraham! 2 00:00:14,252 --> 00:00:16,312 Jump! 3 00:00:18,362 --> 00:00:20,322 Jump! 4 00:01:14,202 --> 00:01:16,362 Well! Jump in. He'll drive us. 5 00:01:17,152 --> 00:01:20,172 -Who? -Paper Boy. 6 00:01:20,212 --> 00:01:23,212 -Are you serious? -Yes. 7 00:01:38,132 --> 00:01:42,152 Will he watch when we play? -I think so. 12 00:03:39,242 --> 00:03:42,212 - Fredrika. - Two boys are missing. 13 00:03:42,252 --> 00:03:48,122 -Narvav�gen 23. Meet me there. -Right. I'm coming. 14 00:03:49,242 --> 00:03:54,192 -Doggy, Max Cake. -Doggy, Max Cake. 15 00:03:55,292 --> 00:04:00,172 -Doggy takes Max cake. -Max scared 16 00:04:00,212 --> 00:04:05,242 Max scared. Max is crying. 17 00:04:05,282 --> 00:04:09,202 -Mommy? Can't take Max Cake. 18 00:04:09,242 --> 00:04:13,142 Don't take the Max Cake. Where is Mom? 19 00:04:13,182 --> 00:04:16,282 - Cut, snap, cop... - Cut, snap, cop. Cop! 20 00:04:18,122 --> 00:04:20,212 Then the story was over. 21 00:04:20,252 --> 00:04:23,362 Cop just like you. 22 00:04:25,232 --> 00:04:29,122 - Say good night. Good night, Jimmy! 23 00:04:29,162 --> 00:04:32,302 Good night, Morgan! - Cop just like you. 24 00:04:32,342 --> 00:04:37,272 - Say good night. - Good night! 25 00:04:37,312 --> 00:04:40,222 It is time to sleep. 26 00:04:42,232 --> 00:04:44,342 What is it? 27 00:04:45,132 --> 00:04:47,362 Two little guys have disappeared. 28 00:04:49,132 --> 00:04:51,362 -Do you have to go in? - No. 29 00:05:22,232 --> 00:05:23,322 You? 30 00:05:32,302 --> 00:05:37,212 A neighbour saw one of the boys jump into a black van- 31 00:05:37,252 --> 00:05:40,122 - three hours ago near the home 32 00:05:40,162 --> 00:05:42,272 - Hello. Identification. - Voluntarily? 33 00:05:42,312 --> 00:05:46,262 It seemed so. She is on her way to 20-20 to be heard. 34 00:05:46,302 --> 00:05:50,302 The bans to the public went out half an hour ago. 35 00:05:50,342 --> 00:05:53,322 They aren't responding on their mobiles. 36 00:05:53,362 --> 00:05:55,352 Do you have a headache? 37 00:05:57,182 --> 00:05:58,352 A little. 38 00:05:59,142 --> 00:06:02,242 -How does your stomach feel? -Yes, but it's... 39 00:06:02,282 --> 00:06:07,182 We'll be back as soon as we know. 40 00:06:07,222 --> 00:06:11,302 I have a full understanding of it. Yes, I understand it. 41 00:06:11,342 --> 00:06:14,152 Two seconds only. 42 00:06:14,192 --> 00:06:19,242 Hi. Daniel Rosenberg. I am the principal here. 43 00:06:19,282 --> 00:06:23,352 The boys' mothers are sitting there. Ephraim? 44 00:06:24,142 --> 00:06:27,332 Ephraim Kiel is Security Officer here at school. 45 00:06:29,222 --> 00:06:33,212 -Fredrika Bergman. - Hello. 46 00:06:36,122 --> 00:06:37,312 Alex Recht. 47 00:06:38,332 --> 00:06:40,332 Ephraim Kiel. 51 00:06:54,302 --> 00:06:57,232 Yes? Hello? 52 00:06:57,272 --> 00:07:03,272 -Hannah Schenck. Simon's mother. -Daphne Goldmann. Abraham's mother. 53 00:07:03,312 --> 00:07:08,132 My husband and Simon's daddy are out and looking. 54 00:07:08,172 --> 00:07:10,252 This is Simon. 55 00:07:10,292 --> 00:07:12,272 Abraham. 56 00:07:12,312 --> 00:07:20,132 Have any of you received threats or messages recently? 57 00:07:20,172 --> 00:07:25,322 Personally, like Jews or as Israel? 58 00:07:25,362 --> 00:07:30,322 Could they have got the idea to hitchhike? - Hitchhike? 59 00:07:30,362 --> 00:07:32,292 - Hitchhike. - Never. 60 00:07:33,312 --> 00:07:37,232 Can they have found something else? -They live for tennis 61 00:07:37,272 --> 00:07:41,132 Simon cries if he misses a workout. 62 00:07:41,172 --> 00:07:44,142 Could they have been pushed by someone? 63 00:07:44,182 --> 00:07:47,332 He would have said that. He knows I'm worried. 64 00:07:48,122 --> 00:07:51,272 -They always take the same bus. -Usually. 65 00:07:51,312 --> 00:07:54,292 We live close to each other. 66 00:08:01,282 --> 00:08:04,242 I'm here now. 68 00:08:32,282 --> 00:08:35,212 The neighbour who saw Abraham jump into a car- 69 00:08:35,252 --> 00:08:39,242 - said that it's a Chevy van. 70 00:08:39,282 --> 00:08:43,202 The same model as Abraham's father has as a company car. 71 00:08:43,242 --> 00:08:47,312 Did she see the driver or registration number? -She was standing too far away. 72 00:08:47,352 --> 00:08:54,232 Goldmann Security has several such cars that employees may use- 73 00:08:54,272 --> 00:08:57,262 -that are not documented outside of office hours. 74 00:08:57,302 --> 00:09:01,182 What do we know about Saul Goldmann? 75 00:09:01,222 --> 00:09:04,252 -Alex, don't... -What do we know about him? 76 00:09:04,292 --> 00:09:08,262 He and his wife have a company - Goldmann Security- 77 00:09:08,302 --> 00:09:11,362 -That Gideon Schenck is employed at. 78 00:09:16,192 --> 00:09:20,192 Simon's father works for Abraham's parents. 79 00:09:20,232 --> 00:09:23,322 They moved from Israel to Sweden at the same time. 80 00:09:23,362 --> 00:09:28,252 The dads were at work meetings, but not together. 81 00:09:28,292 --> 00:09:32,342 -Have we got it confirmed? I'll do it tomorrow morning. 82 00:09:33,132 --> 00:09:35,132 Office hours, you know. 83 00:09:35,172 --> 00:09:38,142 Go home. We can't do more tonight. 84 00:09:39,292 --> 00:09:41,212 And you? 85 00:09:41,252 --> 00:09:43,192 In a moment. 86 00:09:49,282 --> 00:09:52,322 Ephraim Kiel... 87 00:09:54,302 --> 00:09:56,272 Yes. 88 00:10:01,252 --> 00:10:03,312 Do you know him well? 89 00:10:03,352 --> 00:10:06,362 I met him when I lived in London. 90 00:10:07,152 --> 00:10:10,312 He worked at the Israeli Embassy. 91 00:10:10,352 --> 00:10:14,232 - Had good parties Do you know him well? 92 00:10:16,172 --> 00:10:18,202 Mm... 93 00:10:22,322 --> 00:10:25,262 - He doesn't look completely stupid. - Do you think so? 94 00:10:25,302 --> 00:10:28,172 Yes I think so. 95 00:10:28,212 --> 00:10:32,362 - Then I'll notice it. - I note you notice it. 96 00:11:01,272 --> 00:11:05,232 Recht! Long time no see. 97 00:11:05,272 --> 00:11:09,192 -Share a joke with an old sinner. -I will... 98 00:11:09,232 --> 00:11:15,172 -Where is Lena? Have you run away? -We have separated. 99 00:11:16,212 --> 00:11:18,302 Damn! 100 00:11:18,342 --> 00:11:21,162 Sorry. 101 00:11:51,282 --> 00:11:55,142 What are you doing here? It's cold. 102 00:11:58,122 --> 00:12:05,302 Imagine knowing that one's child has been picked up by a foreign car. 103 00:12:11,232 --> 00:12:13,362 You know what? 104 00:12:16,332 --> 00:12:19,212 You have to disconnect from the job sometimes. 105 00:12:19,252 --> 00:12:22,202 No, I have never been able to do that. 106 00:12:22,242 --> 00:12:24,272 No but... 107 00:12:26,282 --> 00:12:30,262 Music will mean no nightmares. 108 00:12:32,282 --> 00:12:36,312 Okay, sometimes you may get it. 109 00:12:41,202 --> 00:12:42,282 It's so pretty. 110 00:13:19,292 --> 00:13:22,192 Hello?! 111 00:13:25,172 --> 00:13:28,182 We are locked in here! 112 00:13:28,222 --> 00:13:31,212 Let us out! 113 00:13:39,212 --> 00:13:43,132 Your blood pressure is on the high side. 114 00:13:43,172 --> 00:13:45,362 You need to rest until childbirth. 115 00:13:46,152 --> 00:13:50,172 Don't expose you and the child to unnecessary stress. 116 00:13:51,252 --> 00:13:55,282 But the baby is alert with a strong and consistent sound. 117 00:13:55,322 --> 00:14:00,142 -So it's not stressed? - It may start to get impatient. 118 00:14:00,182 --> 00:14:03,192 It is practicing for childbirth. 119 00:14:04,302 --> 00:14:06,322 Is there anything else you can think about? 120 00:14:14,152 --> 00:14:19,132 If you would like- 121 00:14:19,172 --> 00:14:23,162 -to confirm the paternity...? 122 00:14:24,272 --> 00:14:28,252 Can you do it without notifying the dad? 123 00:14:28,292 --> 00:14:33,142 Anything goes, but it might not be easy. 124 00:14:33,182 --> 00:14:36,272 Can you imagine it? 125 00:14:38,182 --> 00:14:42,352 What do you do if your answer is not what you're hoping for? 126 00:14:43,142 --> 00:14:46,182 What is the best for the child? 127 00:14:48,132 --> 00:14:51,122 This will be good. 128 00:14:51,162 --> 00:14:55,152 Can you hear me? This will be great. 129 00:14:59,272 --> 00:15:05,152 Imagine giving away children every day and knowing that someone wants them so badly. 130 00:15:05,192 --> 00:15:10,252 And to live constantly with the anxiety and fear. 131 00:15:10,292 --> 00:15:12,342 You might not be afraid. 132 00:15:13,132 --> 00:15:14,292 Revenge. 133 00:15:15,322 --> 00:15:17,262 Revenge? 134 00:15:18,362 --> 00:15:21,222 Where does that urge come from? 135 00:15:21,262 --> 00:15:24,302 I understand that, but I don't have it in the body. 136 00:15:24,342 --> 00:15:29,292 You haven't been close enough. No, sorry. 137 00:15:29,332 --> 00:15:32,312 Sorry, I don't mean so. 138 00:15:32,352 --> 00:15:37,292 Revenge is a lazy form of sadness. 139 00:16:03,312 --> 00:16:05,272 Have we heard anything? 140 00:16:06,292 --> 00:16:08,162 Good morning. 141 00:16:08,202 --> 00:16:11,132 No. No demands. No threats. 142 00:16:11,172 --> 00:16:15,142 No statement from any grouping. 143 00:16:15,182 --> 00:16:19,302 Then they are probably not looking for attention. 144 00:16:51,172 --> 00:16:54,292 You couldn't pull it out? 145 00:16:57,222 --> 00:16:59,322 I do what I want in my home. 147 00:17:08,152 --> 00:17:12,262 The car was apparently very similar to your company cars. 148 00:17:12,302 --> 00:17:17,302 It wasn't company car. Logbooks are correct. 149 00:17:17,342 --> 00:17:23,122 It is extremely important that you let us do the investigation. 150 00:17:23,162 --> 00:17:27,152 -Someone lured Simon into the car. Are you going to someone special? 151 00:17:28,232 --> 00:17:31,302 -I have already said that. -Hannah. 152 00:17:34,202 --> 00:17:36,352 Don't act like you don't agree with. 154 00:17:44,212 --> 00:17:50,152 They are the same. Saul can make him do anything. 155 00:17:54,312 --> 00:18:00,232 Do you and Saul know each other for a long time? 156 00:18:02,162 --> 00:18:03,252 Yes. 157 00:18:05,192 --> 00:18:08,312 They grew up on the same kibbutz. 158 00:18:12,212 --> 00:18:14,262 Dad is sad. 159 00:18:15,282 --> 00:18:18,272 It is clear that he is. 162 00:18:41,282 --> 00:18:44,332 We are just trying to find out what has happened. 164 00:18:47,332 --> 00:18:51,302 -I understand. He just doesn't want to talk. 165 00:18:53,272 --> 00:19:00,192 You said you were at a meeting with someone on Home Security- 166 00:19:00,232 --> 00:19:03,252 - when the boys disappeared. 167 00:19:03,292 --> 00:19:06,262 Who did you meet? 169 00:19:12,262 --> 00:19:16,272 You aren't in their visitor register. 172 00:19:27,182 --> 00:19:29,292 Eva Mattsson. 173 00:19:29,332 --> 00:19:32,202 You and Gideon grew up together. 174 00:19:32,242 --> 00:19:36,122 And did military service together. 175 00:19:36,162 --> 00:19:40,132 In a special relationship if I have understood the matter correctly. 176 00:19:40,172 --> 00:19:43,142 -Is it important? -I don't know. Is it? 177 00:19:46,262 --> 00:19:48,122 No! 178 00:19:51,222 --> 00:19:56,252 -The security industry seems lucrative. -They don't like each other. 179 00:19:56,292 --> 00:20:01,282 Why do you work with someone you don't like? 180 00:20:04,172 --> 00:20:07,272 Maybe they liked each other when he was hired. 181 00:20:07,312 --> 00:20:09,352 They are bothering the children. 182 00:20:10,142 --> 00:20:13,162 Parenting doesn't always attract the best. 183 00:20:13,202 --> 00:20:16,242 Why do they contine to work together? 184 00:20:46,272 --> 00:20:51,342 Gideon was at a meeting on the security of a bank. 185 00:20:52,132 --> 00:20:55,262 We didn't get an answer for the number of Eva Mattsson- 186 00:20:55,302 --> 00:20:58,262 - who Saul said he met. 187 00:20:58,302 --> 00:21:04,272 Someone from the tennis court may have picked them up. Peddon is where children are. 188 00:21:04,312 --> 00:21:08,132 Pedophiles focus mainly on single children. 189 00:21:08,172 --> 00:21:10,132 The school believes in hate crime. 190 00:21:10,172 --> 00:21:14,352 Security has increased in the Nordic countries at schools, embassies and synagogues. 191 00:21:54,122 --> 00:21:55,272 Hi. 192 00:21:57,132 --> 00:21:59,202 Well. What's up? 195 00:22:10,212 --> 00:22:13,172 Did she have a connection to the boys? 196 00:22:13,212 --> 00:22:18,332 She was employed. No personal connection I know about. 199 00:22:26,262 --> 00:22:29,352 Right wing extremists are after real Jews. 200 00:22:30,142 --> 00:22:33,212 Why shoot the only one who is not Jewish? 207 00:22:56,332 --> 00:23:00,192 I saw a man who ran from the horror next door. 208 00:23:00,232 --> 00:23:02,332 Medium height. Physically fit. 209 00:23:03,122 --> 00:23:05,152 I was in the end with the kids. 210 00:23:05,192 --> 00:23:09,172 Josephine was helping a child who had snow in the shoe. 211 00:23:09,212 --> 00:23:12,172 When I looked up she is just there. 212 00:23:27,242 --> 00:23:29,222 How is it? 213 00:23:30,302 --> 00:23:33,132 I just got a contraction. 214 00:23:34,182 --> 00:23:38,352 - You need rest. Can everyone stop petting me? 215 00:23:40,222 --> 00:23:42,272 It's okay. 216 00:23:42,312 --> 00:23:45,272 Never put your child aside. 217 00:23:45,312 --> 00:23:48,242 Not even to save another. 218 00:23:53,322 --> 00:23:58,292 The shot pre-school teacher Josephine Holm- 219 00:23:58,332 --> 00:24:03,212 -turns out to have a heavily criminally charged boyfriend. 220 00:24:03,252 --> 00:24:06,252 What about those brides? 221 00:24:06,292 --> 00:24:08,202 No. 222 00:24:08,242 --> 00:24:11,222 The murder can be gang-related. 223 00:24:11,262 --> 00:24:15,252 A separate case, the undersigned will take care of. 224 00:24:20,162 --> 00:24:24,262 Jonas Elofsson with links to a criminal motor cycle gang. 225 00:24:24,302 --> 00:24:28,162 Convicted of illegal possession of weapons. 226 00:24:28,202 --> 00:24:32,232 He's crazy for assault. - He's as absorbed by the earth. 227 00:24:32,272 --> 00:24:38,142 It strengthens the thesis that the murder hasn't been with the boys to do. 228 00:24:38,182 --> 00:24:40,312 Damn bullshit! 229 00:24:40,352 --> 00:24:45,312 An kidnapping and then a murder in the same school? 230 00:24:47,212 --> 00:24:49,282 We don't know if they've been kidnapped. 231 00:24:49,322 --> 00:24:55,332 It is a security bet on all Jewish stuff in northern Europe. 232 00:24:56,122 --> 00:24:59,362 According to S�po, there is no political link. Nasim? 233 00:25:00,152 --> 00:25:04,322 The shooter was on the roof of the neighbouring property. 234 00:25:04,362 --> 00:25:08,232 They have security locks and armed guards. 235 00:25:08,272 --> 00:25:13,132 Someone can shoot from the neighbouring roof. Clearly they want more cameras. 236 00:25:13,172 --> 00:25:18,192 It hadn't helped today. The snow covers almost everything on the movies. 237 00:25:18,232 --> 00:25:23,162 It's good to have in the back pocket when they call us incompetent. 238 00:25:24,332 --> 00:25:26,362 Continue, Fredrika. 239 00:25:27,152 --> 00:25:31,132 The residents we have heard have not seen anything different. 240 00:25:31,172 --> 00:25:35,162 Probably it's a well-trained shooter with silent weaponry. 241 00:25:35,202 --> 00:25:40,292 The only one who has seen something is a mom who saw a well-trained man- 242 00:25:40,332 --> 00:25:42,352 - go out of the next gate. 243 00:25:43,142 --> 00:25:48,292 The perpetrator has size 39-40 shoes and is about 1.70 high. 244 00:25:48,332 --> 00:25:52,262 It could be a woman. 245 00:25:52,302 --> 00:25:57,352 A woman who looks like a man who is a crawler? 246 00:25:58,142 --> 00:26:01,312 Is it so unbelievable? Why? 247 00:26:03,312 --> 00:26:05,222 I don't buy it. 248 00:26:05,262 --> 00:26:10,282 No. Why shoot her child if it's a gang battle? 249 00:26:14,122 --> 00:26:19,262 They kidnap Jewish kids and shoot at their schoolyard. 250 00:26:19,302 --> 00:26:24,122 -It shouts of hate crime. -Ingen has taken it on. 251 00:26:24,162 --> 00:26:25,332 Torbj�rn has one point. 252 00:26:26,122 --> 00:26:30,202 Events may not have anything to do with ethnicity. 253 00:26:30,242 --> 00:26:35,152 The children disappeared in their spare time. They might just happen to be Jewish. 254 00:26:35,192 --> 00:26:37,352 Torbj�rn may be right. 255 00:26:38,142 --> 00:26:41,282 Now my world image is implooding. 256 00:26:42,352 --> 00:26:45,332 Or, you want Aina to give him an investigation- 257 00:26:46,122 --> 00:26:48,302 -to improve the statistics 258 00:26:48,342 --> 00:26:50,272 Fuck Aina. 259 00:26:56,362 --> 00:26:58,362 He is divorced. 260 00:27:18,352 --> 00:27:21,352 -Aleph. -Aleph. 261 00:27:22,142 --> 00:27:27,122 -Bet. -Bet. 262 00:27:27,162 --> 00:27:29,302 -Gimel. -Gimel. 263 00:27:29,342 --> 00:27:31,342 -Dalet. -Dalet. 265 00:27:35,142 --> 00:27:37,162 Good night. 275 00:29:07,122 --> 00:29:10,342 -Alex Recht? -Yes. 276 00:29:11,132 --> 00:29:15,202 -Hello. Did the commissioner get my clue? 277 00:29:15,242 --> 00:29:18,202 Did you list my clue? 278 00:29:18,242 --> 00:29:20,342 Yes Yes. The clue. 279 00:29:21,132 --> 00:29:23,212 Just. 280 00:29:23,252 --> 00:29:25,352 Alright and... 281 00:29:26,142 --> 00:29:30,192 -Annika. -Alex Recht. Nice. 282 00:29:30,232 --> 00:29:34,122 You are even better looking in real life. 283 00:29:36,212 --> 00:29:37,322 Sorry. 284 00:29:37,362 --> 00:29:42,232 Sorry, but I'm nervous- 285 00:29:42,272 --> 00:29:45,262 -when you're going to date a commissioner. 286 00:29:45,302 --> 00:29:47,292 You are also very nice. 287 00:29:47,332 --> 00:29:54,192 -You have checked me up. -No, it's against the rules... 288 00:29:54,232 --> 00:29:57,192 to check out someone. 289 00:29:57,232 --> 00:30:03,182 -It was a joke! -Yes Yes. 290 00:30:06,202 --> 00:30:09,342 Do you want to drink? -A mojito 291 00:30:42,352 --> 00:30:44,352 -Hi. -Hello. 292 00:31:34,242 --> 00:31:38,142 You know what to do. 293 00:32:46,162 --> 00:32:49,162 Is that mine? 294 00:32:59,212 --> 00:33:03,302 Meet me. 295 00:33:09,352 --> 00:33:12,272 Old crap going on until the end. 296 00:33:12,312 --> 00:33:17,262 It applies to everyone. No matter origin and position. 297 00:33:17,302 --> 00:33:20,222 Nobody gets away. 298 00:33:20,262 --> 00:33:27,132 That sounds amazing. Society has become more equal. 299 00:33:27,172 --> 00:33:30,202 Anyone can probably perform evil acts. 300 00:33:30,242 --> 00:33:33,312 It's just about circumstances. 301 00:33:33,352 --> 00:33:37,242 And you chose not to resist. 302 00:33:39,122 --> 00:33:43,302 -You let fate decide. -I couldn't no more. 303 00:33:43,342 --> 00:33:47,242 I was too sensitive to being a police officer. 304 00:33:47,282 --> 00:33:52,142 -This was your greatest asset. -I don't believe that. 305 00:33:52,182 --> 00:33:54,322 What don't you believe in? 306 00:33:54,362 --> 00:33:58,352 -U.S. -U.S? 307 00:33:59,142 --> 00:34:03,162 Police or humanity? 330 00:36:31,292 --> 00:36:37,122 Fredrika, I've found something. Let's see. 331 00:36:37,162 --> 00:36:43,192 Simon and Abraham have hung around on a chat forum called Super Troopers. 332 00:36:43,232 --> 00:36:48,182 They have had contact with a person who logged in from different IP addresses. 333 00:36:48,222 --> 00:36:53,202 He calls himself Paper Boy. 334 00:36:53,242 --> 00:36:57,262 There is a lot of tennis according to Google Translate. 335 00:36:57,302 --> 00:37:03,162 He has methods that guarantee success. It doesn't feel so serious. 336 00:37:03,202 --> 00:37:05,222 -lsrael? -Yes. 337 00:37:05,262 --> 00:37:10,312 I ask the Israeli police to identify who has the IP addresses. 338 00:37:12,192 --> 00:37:13,342 Good morning. 339 00:37:14,132 --> 00:37:19,212 None of the dads have alibis for the shooting of Josephine. 340 00:37:19,252 --> 00:37:23,302 -They were out looking. -Playing private investigators. 341 00:37:23,342 --> 00:37:28,182 -What's up, then? No, no such model has happened. 342 00:37:28,222 --> 00:37:31,342 Goldmann's driving records seem okay. 343 00:37:32,132 --> 00:37:35,282 It was before Gideon and Saul looked at them. 344 00:37:35,322 --> 00:37:40,132 The meeting Saul was on, have we talked to the woman he met? 345 00:37:41,252 --> 00:37:43,142 I will take it. 346 00:37:44,262 --> 00:37:46,362 Nice breakthrough? 347 00:37:48,222 --> 00:37:50,222 Maybe I can cheer you up. 348 00:37:50,262 --> 00:37:54,162 There is a faction of the motorcycle-borne men- 349 00:37:54,202 --> 00:37:58,212 -who think that a certain Jonas Elofsson has crossed the line. 350 00:37:58,252 --> 00:38:03,342 We have a trace on one of his most hard antagonists. 351 00:38:04,132 --> 00:38:10,152 It's a man. About 1.70 high. Shoe size 40. 352 00:38:10,192 --> 00:38:13,262 Interesting weapons. 353 00:38:24,212 --> 00:38:25,352 Yes. 354 00:38:31,282 --> 00:38:33,242 Bye. 355 00:38:37,222 --> 00:38:41,222 Eva Mattsson? We have looked for you. 356 00:38:47,152 --> 00:38:50,172 I'll have to arrest you? 357 00:38:55,222 --> 00:38:59,342 What has happened is terrible, but I don't want to get involved. 358 00:39:00,132 --> 00:39:04,272 Were you together yesterday between five and six in the evening? 359 00:39:08,232 --> 00:39:11,182 -Bye. -Thanks for today. 360 00:39:17,162 --> 00:39:21,282 Will his wife know anything? 361 00:39:21,322 --> 00:39:24,352 Police headquarters at nine tomorrow. 362 00:39:44,342 --> 00:39:47,252 We round off here today. 363 00:39:47,292 --> 00:39:52,302 You must reflect on what reason 364 00:39:52,342 --> 00:39:55,192 -you want to have these conversations. 365 00:39:55,232 --> 00:40:00,132 How long does it take before the headache goes? 366 00:40:00,172 --> 00:40:02,142 Oh...! 367 00:40:02,182 --> 00:40:05,242 It is a process. 368 00:40:05,282 --> 00:40:10,172 I'm not interested in any damn process! 369 00:40:12,172 --> 00:40:13,252 Sorry. 370 00:40:16,182 --> 00:40:19,342 Just remove the headache. It's my vision. 371 00:40:20,132 --> 00:40:24,242 It's not the headache that's your problem, Alex. 372 00:40:25,352 --> 00:40:31,122 You need to vent things. I do not know how long it takes. 373 00:40:31,162 --> 00:40:33,292 It is up to you. 377 00:41:18,312 --> 00:41:22,322 Take your responsibility. 59.23456,18.01315. Kl. 23:00. 378 00:41:50,202 --> 00:41:53,302 -Worked out? -Worked out. 379 00:43:07,342 --> 00:43:10,342 Abraham? Simon? 380 00:43:13,352 --> 00:43:17,142 Shall I go on? 381 00:43:18,232 --> 00:43:21,272 Can you hear me? Hello? 383 00:43:28,669 --> 00:43:38,669 Subtitles: Azimuth 24160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.