All language subtitles for S04E24 Stalker

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,080 The following story is fictional and does not depict any actual person or event. 2 00:00:05,060 --> 00:00:07,550 - Thing's gonna break my back. - Dad,it's slipping. 3 00:00:07,100 --> 00:00:10,150 {a6}October 17,2006 4 00:00:07,560 --> 00:00:09,510 - Honey,let me help you. - It's okay. 5 00:00:09,520 --> 00:00:10,900 Exercise. 6 00:00:10,910 --> 00:00:12,560 It's good for me. 7 00:00:14,160 --> 00:00:16,490 King Warlord strikes again! 8 00:00:16,500 --> 00:00:19,640 Why is it guns all the time? I'm getting him karate lessons. 9 00:00:19,650 --> 00:00:21,620 Awesome! 10 00:00:21,880 --> 00:00:25,080 - How much are those? - I don't know. Not much. 11 00:00:25,090 --> 00:00:27,860 Probably not a lot. I knew a lot of kids who took 'em in Ohio. 12 00:00:27,870 --> 00:00:30,660 We can manage,Adam. Your job starts tomorrow. 13 00:00:30,670 --> 00:00:32,680 Don't need a pep talk,Emily. 14 00:00:33,170 --> 00:00:34,210 Honey? 15 00:00:34,220 --> 00:00:36,350 Are you gonna get the rest of the boxes out of the truck? 16 00:00:36,360 --> 00:00:40,370 Just give me a second,will ya? I need one second for my stuff,okay? 17 00:00:49,540 --> 00:00:52,210 Remember the night of the tornado in Cincinnati? 18 00:00:52,220 --> 00:00:54,240 Mom made us all sleep in the basement. 19 00:00:54,250 --> 00:00:55,280 No. 20 00:00:55,290 --> 00:00:58,510 We stayed up all night. Made popcorn. 21 00:00:59,350 --> 00:01:01,090 It was fun. 22 00:01:01,490 --> 00:01:03,120 Remember,Dad? 23 00:01:03,130 --> 00:01:04,530 Yeah. 24 00:01:05,800 --> 00:01:08,100 Gonna be a lot easier life here,guys. 25 00:01:10,130 --> 00:01:12,100 I promise. 26 00:01:14,130 --> 00:01:15,450 Pop... 27 00:01:15,830 --> 00:01:17,180 pop... 28 00:01:42,840 --> 00:01:44,420 Help me. 29 00:02:06,070 --> 00:02:08,060 Family massacre. 30 00:02:08,070 --> 00:02:10,490 Mom,Dad and son shot and killed. 31 00:02:10,500 --> 00:02:13,030 Dad's prints were all over the gun. 32 00:02:13,420 --> 00:02:15,120 The Jacobis. 33 00:02:15,170 --> 00:02:17,770 Dad was an out-of-work computer programmer. 34 00:02:17,780 --> 00:02:21,310 Looked like he was the doer. It was a John List kind of thing. 35 00:02:21,630 --> 00:02:24,590 The older kid,the daughter,survived a bullet to the head. 36 00:02:25,250 --> 00:02:27,150 Can't decide if that's lucky or not. 37 00:02:27,160 --> 00:02:30,430 You're alive,but you got to face knowing your dad tried to off you. 38 00:02:30,440 --> 00:02:32,610 We could never confirm the father was the doer, 39 00:02:32,620 --> 00:02:34,840 but now that Kim's awake and talking... 40 00:02:34,930 --> 00:02:37,190 Your boss wants a statement. 41 00:02:37,290 --> 00:02:39,550 Doctor says Kim's memory is spotty, 42 00:02:39,560 --> 00:02:41,810 but we can try. 43 00:02:42,410 --> 00:02:44,420 Boss wants to close the case. 44 00:02:44,430 --> 00:02:46,430 Meaning the DA wants himself on the front page 45 00:02:46,440 --> 00:02:48,430 with his arm around little orphan Kim 46 00:02:48,440 --> 00:02:50,200 and us doing the work for him. 47 00:02:50,210 --> 00:02:52,390 We can't all have bosses like yours. 48 00:03:00,870 --> 00:03:02,650 Hey. I'm Ed. 49 00:03:02,820 --> 00:03:05,250 Been working with Kim for the last five months. 50 00:03:05,260 --> 00:03:07,740 Detective Rush and Valens. 51 00:03:08,770 --> 00:03:12,110 - How's she doing? - Lot better since she came to a few weeks ago. 52 00:03:12,120 --> 00:03:14,270 Real progress. 53 00:03:16,440 --> 00:03:18,490 Hi,Kim. 54 00:03:19,210 --> 00:03:22,900 We need to talk to you about what happened the night of the shooting. 55 00:03:27,000 --> 00:03:28,700 Kim... 56 00:03:29,010 --> 00:03:32,180 was it your father who did this to you? 57 00:03:34,390 --> 00:03:36,310 He loved you. 58 00:03:36,320 --> 00:03:37,610 Your mom,too. 59 00:03:37,620 --> 00:03:41,300 - How do you know that? - I can see it in these photos. 60 00:03:41,880 --> 00:03:44,600 I don't really remember that night. I'm sorry. 61 00:03:44,610 --> 00:03:46,880 You were in the house with your family. 62 00:03:47,120 --> 00:03:49,370 Do you remember what you were doing? 63 00:03:55,840 --> 00:03:59,000 - Is she okay? - Kim,I'm right here. 64 00:03:59,370 --> 00:04:01,130 Was there a fight? 65 00:04:01,140 --> 00:04:03,870 Your father get upset about something? I don't remember! 66 00:04:03,880 --> 00:04:05,620 No,don't. Dad. 67 00:04:05,630 --> 00:04:07,580 - Please. - No! 68 00:04:13,420 --> 00:04:16,240 Always. Romeo. 69 00:04:19,430 --> 00:04:21,840 Kim,look at me. 70 00:04:22,940 --> 00:04:26,360 You sure you saw your father's body before you were shot? 71 00:04:28,320 --> 00:04:30,960 Means the dad wasn't the shooter. 72 00:04:31,210 --> 00:04:33,140 Maybe she should rest. 73 00:04:33,150 --> 00:04:34,560 Okay. 74 00:04:36,790 --> 00:04:38,690 I'm sorry,Kim, 75 00:04:38,700 --> 00:04:41,140 for putting you through that. 76 00:04:52,110 --> 00:04:54,660 Someone else was in that house that night. 77 00:04:54,670 --> 00:04:56,840 Someone calling themselves Romeo. 78 00:04:56,850 --> 00:04:58,740 Left a witness behind. 79 00:04:58,750 --> 00:05:01,070 Witness who's starting to remember. 80 00:05:06,340 --> 00:05:13,210 www.ydy.com proudly presents 81 00:05:16,970 --> 00:05:24,160 sync:���� www.ydy.com 82 00:05:28,940 --> 00:05:35,380 Cold Case Season 4 Episode 24 83 00:05:40,180 --> 00:05:43,280 Gun was registered to Adam. Prints on it were his. 84 00:05:43,380 --> 00:05:45,540 The Jacobis were on the verge of bankruptcy. 85 00:05:45,550 --> 00:05:49,250 Adam had recently lost an IT job in Cincinnati. 86 00:05:49,260 --> 00:05:52,480 Dad moved the family to Philly for work. Got fired a month later. 87 00:05:52,590 --> 00:05:54,600 Neighbor said Adam was depressed. 88 00:05:54,610 --> 00:05:58,230 Original investigation found the family computers behind the house, 89 00:05:58,360 --> 00:06:01,010 all smashed up,hard drives erased. 90 00:06:01,020 --> 00:06:04,170 - Presumably by Adam. - I can relate to that part. 91 00:06:04,420 --> 00:06:08,470 Let's get those computers. Maybe the Tech Unit can find something pointing to our shooter. 92 00:06:09,250 --> 00:06:11,650 Lil do the interview with you this morning,Scotty? 93 00:06:12,280 --> 00:06:15,180 Said she was stopping at home on her way back. 94 00:06:23,450 --> 00:06:26,450 Had a dream you were reading to me. 95 00:06:26,880 --> 00:06:29,960 Your favorite book when you were a kid. 96 00:06:29,970 --> 00:06:32,490 I can't remember the name. 97 00:06:33,020 --> 00:06:35,150 Brought you some lunch. 98 00:06:35,710 --> 00:06:37,620 Came back from work for that? 99 00:06:37,630 --> 00:06:40,950 Didn't want you going hungry,complaining nonstop. 100 00:06:44,800 --> 00:06:46,130 Mom,you okay? 101 00:06:46,140 --> 00:06:48,110 Yeah,I'm fine. 102 00:06:48,970 --> 00:06:52,170 Go on now before they wise up and fire you. 103 00:06:56,110 --> 00:06:58,680 You call me if you need anything. 104 00:06:59,650 --> 00:07:03,070 - You got my cell,right? - Yeah,yeah,I'm fine,so go. 105 00:07:03,340 --> 00:07:05,230 Go. 106 00:07:05,240 --> 00:07:07,700 Go get 'em,Lilly. 107 00:07:14,980 --> 00:07:17,330 The Velveteen Rabbit. 108 00:07:17,930 --> 00:07:19,470 That was the book. 109 00:07:19,480 --> 00:07:22,890 Made me read it a million times. 110 00:07:25,290 --> 00:07:28,280 The stuffed rabbit who wanted to be real, 111 00:07:28,490 --> 00:07:30,390 and the boy he belonged to. 112 00:07:30,400 --> 00:07:33,340 He became real,remember? 113 00:07:34,230 --> 00:07:36,910 When the boy let him go. 114 00:07:39,610 --> 00:07:42,540 Bet he missed him for the rest of his life. 115 00:07:42,550 --> 00:07:45,900 That stubborn old thing came back. 116 00:07:45,910 --> 00:07:48,920 Make sure the boy was okay. 117 00:07:50,450 --> 00:07:54,080 - He did? - Couldn't keep him away. 118 00:07:58,400 --> 00:08:01,120 Go on now,Lilly. 119 00:08:03,210 --> 00:08:04,960 Bye,Mom. 120 00:08:07,290 --> 00:08:09,480 Bye,baby. 121 00:08:25,760 --> 00:08:29,190 So you're the one who found the bodies,Mr. Reed? 122 00:08:29,200 --> 00:08:32,360 Our kids were pals. We shared a carpool. 123 00:08:32,990 --> 00:08:35,320 Waited in the driveway 20 minutes, 124 00:08:35,330 --> 00:08:37,420 then I went in. 125 00:08:37,430 --> 00:08:40,650 Is it true that the wife was the family's main breadwinner? 126 00:08:40,660 --> 00:08:43,550 Dental hygienist,plus parent in charge. 127 00:08:44,010 --> 00:08:47,010 - Kids didn't listen to Adam? - The daughter didn't listen, 128 00:08:47,020 --> 00:08:50,160 not when it came to that boyfriend of hers. 129 00:08:50,350 --> 00:08:51,870 Boyfriend? 130 00:08:51,880 --> 00:08:53,980 That wasn't in the report. You ever meet this guy? 131 00:08:53,990 --> 00:08:54,980 No. 132 00:08:54,990 --> 00:08:58,360 But one morning,it was my turn to drive the kids to school, 133 00:08:58,370 --> 00:09:01,550 and,as usual,the Jacobis were late. 134 00:09:01,560 --> 00:09:03,450 Adam,my hands are full. 135 00:09:03,460 --> 00:09:05,550 Please,just get his lunch ready. 136 00:09:05,560 --> 00:09:07,170 Hey. 137 00:09:07,580 --> 00:09:10,050 I just found something on this computer. 138 00:09:10,060 --> 00:09:12,480 We need to have a family discussion,young lady. 139 00:09:12,490 --> 00:09:15,730 - I found your online chats. - What online chats? 140 00:09:16,140 --> 00:09:18,650 That's none of your business. Don't read her e-mail. 141 00:09:18,660 --> 00:09:22,090 You are too young to write those... things to that boyfriend. 142 00:09:22,100 --> 00:09:24,200 Me and Rick don't talk online,Dad. 143 00:09:24,210 --> 00:09:27,890 We need to meet this Rick. And have you guys fight in front of him? No way. 144 00:09:29,250 --> 00:09:30,740 Martin and Jeff are here! 145 00:09:30,750 --> 00:09:33,050 What's taking you guys so long? 146 00:09:33,060 --> 00:09:35,130 I was just,uh... 147 00:09:35,140 --> 00:09:37,620 So,ready? 148 00:09:38,270 --> 00:09:40,680 No more computer for you,Kim. And no more cell phone. 149 00:09:40,690 --> 00:09:41,790 Adam,come on. 150 00:09:41,800 --> 00:09:44,870 Emily,if you'd read them you wouldn't trust her either. 151 00:09:45,350 --> 00:09:49,120 You know,just because you're miserable, Dad,doesn't mean the rest of us have to be. 152 00:10:01,180 --> 00:10:02,610 Teenagers. 153 00:10:02,620 --> 00:10:04,850 Glad I've got that to look forward to. 154 00:10:04,860 --> 00:10:06,860 Where'd Kim meet this boyfriend? 155 00:10:06,870 --> 00:10:08,320 School,I guess. 156 00:10:08,330 --> 00:10:11,940 Adam said the kid called at all hours,wouldn't leave his name. 157 00:10:12,270 --> 00:10:15,730 You ever hear Kim refer to him as "Romeo"? 158 00:10:15,740 --> 00:10:19,370 No. I did see him once,though, from my living room,at night. 159 00:10:19,380 --> 00:10:22,880 He was skulking around the Jacobis' house. 160 00:10:23,410 --> 00:10:26,050 Getting ready for a balcony scene? 161 00:10:32,450 --> 00:10:34,210 Rick Lambert? 162 00:10:34,850 --> 00:10:37,230 Detectives Jeffries,Rush. 163 00:10:37,440 --> 00:10:38,830 I didn't do it. 164 00:10:38,840 --> 00:10:41,410 Want to talk to you about your girlfriend Kim Jacobi. 165 00:10:41,420 --> 00:10:44,050 Whoa. The new girl that got shot? 166 00:10:44,060 --> 00:10:45,800 She was,uh, 167 00:10:45,810 --> 00:10:48,080 not my girlfriend. 168 00:10:48,320 --> 00:10:50,230 Her family thought different. 169 00:10:50,240 --> 00:10:51,890 Oh,man. 170 00:10:51,900 --> 00:10:53,930 Kim had the wrong idea about us. 171 00:10:53,940 --> 00:10:55,450 How so? 172 00:10:56,140 --> 00:11:00,530 I was breaking in the new girl. "Friends with benefits" is what it's called. 173 00:11:01,680 --> 00:11:04,200 Youth of today- real inspiration. 174 00:11:04,210 --> 00:11:07,360 We know about the online messages you two were exchanging. 175 00:11:07,370 --> 00:11:09,020 Nah,not me. 176 00:11:09,030 --> 00:11:11,180 Me and my mom don't have a computer. 177 00:11:11,190 --> 00:11:14,450 You think Kim could've been chatting with some other guy? 178 00:11:14,460 --> 00:11:16,450 Mmm,yeah. 179 00:11:17,350 --> 00:11:19,260 Name "Romeo" mean anything to you? 180 00:11:19,270 --> 00:11:20,270 Oh 181 00:11:20,280 --> 00:11:22,320 That's the dude finally spoke her language. 182 00:11:22,330 --> 00:11:25,980 - And what language is that,Rick? - You know,feelings. 183 00:11:49,930 --> 00:11:52,880 - What the hell is this? - It's not from you? 184 00:11:52,890 --> 00:11:56,560 Uh,no. And you better not be telling people it is. 185 00:11:57,070 --> 00:11:58,450 Well... 186 00:11:58,460 --> 00:12:00,490 you're the only person I know at this school. 187 00:12:00,500 --> 00:12:03,460 Read the frickin' card,yo. It's got hearts on it. 188 00:12:04,540 --> 00:12:07,510 "I'm the only one who knows the real you, 189 00:12:07,520 --> 00:12:10,960 "how unhappy you've been,Kim,for a long time now. 190 00:12:10,970 --> 00:12:13,430 - I've watched... " - Give it back,Rick! 191 00:12:13,640 --> 00:12:17,190 "I've watched you at school,"outside your house. 192 00:12:17,200 --> 00:12:20,950 "In fact,I'm watching you right now. " 193 00:12:24,770 --> 00:12:26,540 Um... 194 00:12:27,950 --> 00:12:30,020 ...stalker. 195 00:12:34,290 --> 00:12:36,240 "Always,Romeo. " 196 00:12:47,560 --> 00:12:49,620 "Always,Romeo. " 197 00:12:49,760 --> 00:12:51,060 Kim was needy. 198 00:12:51,070 --> 00:12:54,400 She was loving that card with all the sentiments and what not. 199 00:12:54,870 --> 00:12:56,830 Thanks for your insights,Rick. 200 00:12:56,840 --> 00:12:59,120 Hey,wish I could tell you more,but... 201 00:12:59,130 --> 00:13:02,140 Right,you're not her boyfriend. 202 00:13:04,510 --> 00:13:08,040 So maybe those online chats really weren't between Kim and Rick. 203 00:13:08,050 --> 00:13:10,840 They were between her and a secret admirer. 204 00:13:10,960 --> 00:13:12,340 Romeo 205 00:13:15,740 --> 00:13:19,610 Tech Unit recovered the shadow drives of the Jacobi computers. 206 00:13:19,840 --> 00:13:23,000 It's a mess,but they found the messages Adam was mad about. 207 00:13:23,010 --> 00:13:26,260 - Who was Kim writing to? - Montague01. 208 00:13:26,270 --> 00:13:28,190 That's Romeo. 209 00:13:29,010 --> 00:13:32,570 - I know my Shakespeare. - Same guy who Kim claims shot her. 210 00:13:32,580 --> 00:13:36,520 Messages go on for a month,then all online communication stops. 211 00:13:36,530 --> 00:13:39,750 - Week later,he sends her the rose. - What's that? 212 00:13:39,760 --> 00:13:42,970 Photo Kim sent him. High school insignia. 213 00:13:42,980 --> 00:13:45,600 Could be how he tracked her,sent her the flower. 214 00:13:45,610 --> 00:13:48,040 These two would chat for hours. 215 00:13:48,050 --> 00:13:50,340 All this soul-baring stuff. 216 00:13:50,350 --> 00:13:53,890 This guy's rap is they're like Romeo and Juliet,meant to be together. 217 00:13:53,900 --> 00:13:55,500 It's fate. 218 00:13:55,510 --> 00:13:57,940 - Did Kim respond to that? - Yep, 219 00:13:57,950 --> 00:14:00,300 till his messages took a turn for the loony 220 00:14:00,310 --> 00:14:02,760 a few weeks before the murders. 221 00:14:03,110 --> 00:14:05,330 "I see you crying in your bathroom at night. 222 00:14:05,340 --> 00:14:08,190 "Your family brings you so much pain. 223 00:14:08,200 --> 00:14:11,310 "If they were gone,we could love each other wholly. 224 00:14:11,420 --> 00:14:14,510 'Violent delights have violent ends. '" 225 00:14:15,470 --> 00:14:18,940 He's offering to get rid of her family. Declaration of his love. 226 00:14:19,750 --> 00:14:22,250 She stopped returning his messages at that point. 227 00:14:22,260 --> 00:14:26,180 But maybe it was too late. Romeo decided to take out the Capulets. 228 00:14:26,190 --> 00:14:29,670 "Romeo,Romeo,wherefore art thou...?" 229 00:14:34,060 --> 00:14:36,400 I knew the man who shot my family? 230 00:14:36,410 --> 00:14:39,180 You talked to him on the computer every night for months. 231 00:14:39,190 --> 00:14:41,470 Told him you were lonely. 232 00:14:41,480 --> 00:14:42,390 Lonely? 233 00:14:42,400 --> 00:14:44,520 You ever meet him? Romeo 234 00:14:44,530 --> 00:14:46,390 I don't think I'd do that. 235 00:14:46,400 --> 00:14:49,240 He watched you some nights. Outside the house. 236 00:14:49,250 --> 00:14:52,380 Saw you crying in the bathroom. 237 00:14:52,470 --> 00:14:54,460 Bathroom? 238 00:14:56,810 --> 00:15:00,020 - I used to hide there. - Hide? From what? 239 00:15:00,460 --> 00:15:02,400 I remember steam on the windows. 240 00:15:02,410 --> 00:15:04,600 I could hear voices. 241 00:15:05,150 --> 00:15:08,390 - I wanted to disappear. - What were you hiding from,Kim? 242 00:15:08,400 --> 00:15:11,340 I tried to call someone,but I didn't have any friends. 243 00:15:11,620 --> 00:15:15,110 Because you don't tell me what's going on with you and I'm trying to help! 244 00:15:15,680 --> 00:15:18,400 Just figure this out alone! 245 00:15:40,030 --> 00:15:42,060 Did you like the rose? 246 00:15:42,440 --> 00:15:44,840 - Who are you? - did you? 247 00:15:45,020 --> 00:15:46,860 I liked the card. 248 00:15:48,000 --> 00:15:50,460 I'm sorry your parents are fighting. 249 00:15:50,470 --> 00:15:52,810 I'm used to it. 250 00:15:53,290 --> 00:15:56,180 I know you wanted to call someone and cry, 251 00:15:56,190 --> 00:15:58,680 but there was no one to call. 252 00:15:58,690 --> 00:16:00,850 How'd you know I wanted to call someone? 253 00:16:00,860 --> 00:16:02,500 Because... 254 00:16:02,510 --> 00:16:04,530 I'm watching you. 255 00:16:12,000 --> 00:16:13,450 I see you. 256 00:16:13,460 --> 00:16:15,250 Sort of. 257 00:16:15,260 --> 00:16:18,310 I'm your Romeo. Come to rescue you. 258 00:16:20,080 --> 00:16:22,070 Why do you care? 259 00:16:22,180 --> 00:16:24,900 I mean,why do you like a girl you've never even met? 260 00:16:25,510 --> 00:16:27,180 'Cause... 261 00:16:27,190 --> 00:16:29,310 I understand you. 262 00:16:29,560 --> 00:16:33,310 Wanting somebody to really ask you how you are and care about the answer. 263 00:16:34,730 --> 00:16:36,890 I want that,too. 264 00:16:36,900 --> 00:16:39,130 How are you,Romeo? 265 00:16:41,040 --> 00:16:42,680 Better... 266 00:16:43,800 --> 00:16:46,110 than I used to be. 267 00:16:46,120 --> 00:16:48,370 I'm in love. 268 00:16:48,380 --> 00:16:50,400 Really? 269 00:16:58,720 --> 00:17:01,780 - Draw an arrow through it. - Why? 270 00:17:02,110 --> 00:17:04,290 Cupid's bow. 271 00:17:12,070 --> 00:17:14,220 - Good night,Kim. - Don't go. 272 00:17:22,660 --> 00:17:25,260 I can't believe I talked to him like that. 273 00:17:26,220 --> 00:17:28,970 You saw red and yellow lights in the yard? 274 00:17:29,730 --> 00:17:32,570 Stuart's laser gun had red lights. 275 00:17:32,580 --> 00:17:34,640 Yellow lights could've been from another gun. 276 00:17:34,650 --> 00:17:37,720 - Maybe he had a friend over. - Neighbor's kid? 277 00:17:38,240 --> 00:17:40,600 Could be he got a look at Romeo. 278 00:17:43,510 --> 00:17:46,540 I know that wasn't easy. Thanks. 279 00:17:47,870 --> 00:17:49,800 Who sent this? 280 00:17:49,810 --> 00:17:51,820 I don't know. 281 00:18:10,660 --> 00:18:13,190 It was him,wasn't it? 282 00:18:18,060 --> 00:18:20,910 Put a police detail on Kim 'round the clock. 283 00:18:21,720 --> 00:18:25,120 - Any luck tracking Romeo? - Canvas at the school was a bust. 284 00:18:26,190 --> 00:18:28,500 No high schoolers using his moniker? 285 00:18:28,510 --> 00:18:31,850 And no luck tracing the Jacobis' phone records to our stalker. 286 00:18:31,860 --> 00:18:34,610 Looking into their personal cells now. 287 00:18:34,620 --> 00:18:36,410 Thanks for coming back in, Martin. 288 00:18:36,420 --> 00:18:38,040 Sure 289 00:18:39,310 --> 00:18:42,520 You and Stuart played laser tag in the front yard at nights? 290 00:18:42,530 --> 00:18:45,780 - Am I in trouble? - Now why would you be in trouble? 291 00:18:45,820 --> 00:18:50,000 Jeff,if you have something to tell us about the Jacobis we won't get mad. 292 00:18:52,850 --> 00:18:54,120 Um... 293 00:18:54,130 --> 00:18:56,440 the night that Stuart died, 294 00:18:56,450 --> 00:18:58,600 I went over to his house. 295 00:18:58,610 --> 00:19:00,630 - What? - To play laser tag. 296 00:19:00,640 --> 00:19:03,000 And you saw someone outside the house? 297 00:19:03,010 --> 00:19:04,580 No. 298 00:19:04,980 --> 00:19:07,070 Someone inside. 299 00:19:11,140 --> 00:19:14,070 - Jeff! - Gotcha. Now you got to get me. 300 00:19:14,080 --> 00:19:16,860 It's late,guys. We're all hittin' the hay. 301 00:19:16,870 --> 00:19:20,430 - I can watch them if you want to go to bed,Em. - Oh,you said you were tired. 302 00:19:25,020 --> 00:19:27,230 What the hell is that? 303 00:19:31,260 --> 00:19:33,040 Oh,my God. 304 00:19:41,540 --> 00:19:43,310 Look,Dad. 305 00:19:47,730 --> 00:19:49,320 Who did this,Kim? 306 00:19:49,330 --> 00:19:51,560 Romeo,I think. 307 00:19:52,060 --> 00:19:53,310 Romeo? 308 00:19:53,320 --> 00:19:55,900 - Is that who you were messaging? - I never messaged anybody,Dad! 309 00:19:55,910 --> 00:19:59,160 I saw your screen name,Kim,and now he's been in our house; you need to stop lying to me! 310 00:19:59,170 --> 00:20:01,370 She's not! 311 00:20:02,280 --> 00:20:04,750 Kim didn't send those messages. 312 00:20:05,250 --> 00:20:07,270 I did. 313 00:20:27,840 --> 00:20:29,940 Why didn't you tell me? 314 00:20:29,950 --> 00:20:32,780 Emily was posing as her own daughter on the Internet? 315 00:20:33,020 --> 00:20:35,960 And she brought the stalker into her home 316 00:20:46,620 --> 00:20:48,200 - Hey. - Hi. 317 00:20:48,210 --> 00:20:51,060 Any luck tracking the slide show on the Jacobis' computer? 318 00:20:51,410 --> 00:20:52,790 Nope. 319 00:20:52,800 --> 00:20:55,020 Romeo's a hacker pain in the ass. 320 00:20:55,030 --> 00:20:58,860 - Got something off of Kim's cell phone. - One she wasn't supposed to be using? 321 00:20:59,070 --> 00:21:01,880 Teenage girls don't listen to their parents. That's good news for us. 322 00:21:01,890 --> 00:21:03,740 She made a call,night of the shooting. 323 00:21:03,750 --> 00:21:04,760 To Romeo? 324 00:21:04,770 --> 00:21:07,000 No,to her friend with benefits. 325 00:21:07,080 --> 00:21:08,650 Rick. 326 00:21:09,280 --> 00:21:11,990 - Homeslice forgot to mention that. - Right. 327 00:21:12,030 --> 00:21:14,710 - Hey,you see Lilly this morning? - No. 328 00:21:15,280 --> 00:21:17,330 Everything is okay? 329 00:21:31,390 --> 00:21:34,390 Door's unlocked. 330 00:21:40,780 --> 00:21:42,860 My mom died. 331 00:21:44,510 --> 00:21:46,410 Last night. 332 00:21:47,230 --> 00:21:49,090 Uh,no,Lil. 333 00:21:52,610 --> 00:21:54,700 I found her... 334 00:21:56,450 --> 00:21:58,890 she was alone... when... 335 00:22:00,540 --> 00:22:02,790 I sat here... with her. 336 00:22:04,710 --> 00:22:06,740 She was so... 337 00:22:07,240 --> 00:22:09,110 still. 338 00:22:11,590 --> 00:22:13,660 She called the office... 339 00:22:17,160 --> 00:22:19,680 I told her to call my cell... if she had... 340 00:22:19,820 --> 00:22:22,370 she... wouldn't died alone. 341 00:22:23,480 --> 00:22:25,250 Lil,you gotta know it wasn't your fault. 342 00:22:25,260 --> 00:22:28,740 - I should been here,scotty. - Lil,you did everything you could. 343 00:22:31,560 --> 00:22:33,770 Never say goodbye. 344 00:22:35,540 --> 00:22:37,390 I'm here for you, 345 00:22:40,360 --> 00:22:41,820 anything. 346 00:22:41,830 --> 00:22:43,890 You know that. 347 00:22:45,410 --> 00:22:48,040 Just wanna be alone now,okay? 348 00:22:48,050 --> 00:22:49,970 Yeah. 349 00:23:03,880 --> 00:23:05,400 When you need me, 350 00:23:05,410 --> 00:23:06,930 just say, 351 00:23:06,940 --> 00:23:08,970 "hey" 352 00:23:08,980 --> 00:23:11,720 I'll be there. 353 00:23:34,700 --> 00:23:36,780 Kim called you the night of the murder. 354 00:23:36,790 --> 00:23:39,090 - Got the phone records. - I didn't kill anybody. 355 00:23:39,100 --> 00:23:41,190 You saying that ain't quite good enough for us,Rick. 356 00:23:41,200 --> 00:23:43,970 - She called me. You're right. - Yeah,we know. 357 00:23:43,980 --> 00:23:45,860 She was crying about her family. 358 00:23:45,870 --> 00:23:48,690 So you head over there thinking she's vulnerable,up for some easy play? 359 00:23:48,700 --> 00:23:50,540 That is not why I went to her house. 360 00:23:50,550 --> 00:23:52,870 Then,why'd you go,genius,the night of the murders? 361 00:23:52,880 --> 00:23:56,490 'Cause she was crying and I wanted to make sure she was okay. 362 00:23:57,260 --> 00:24:00,190 She was a really sweet girl. You know,I... 363 00:24:00,200 --> 00:24:03,200 Don't say you liked her. 364 00:24:03,210 --> 00:24:05,890 I kind of got attached,okay? 365 00:24:06,170 --> 00:24:08,030 Kim was a good person. 366 00:24:08,040 --> 00:24:11,360 Maybe she was a little depressed, but her parents,like,ignored her. 367 00:24:11,370 --> 00:24:14,970 - Sounds like you're defending her,Rick. - Why would you have to defend Kim? 368 00:24:15,920 --> 00:24:18,990 Like I said,she was depressed. 369 00:24:21,260 --> 00:24:23,420 get rid these danm computers. 370 00:24:24,030 --> 00:24:26,370 I'm sorry,Adam. 371 00:24:26,900 --> 00:24:28,730 I'm sorry,Kim. 372 00:24:30,030 --> 00:24:32,230 - It's okay,Mom. - No. 373 00:24:32,240 --> 00:24:35,320 No,honey. 374 00:24:35,550 --> 00:24:38,740 You don't have to tell your mother that putting you,putting all of us in da... 375 00:24:38,750 --> 00:24:40,480 Dad,stop! 376 00:24:40,700 --> 00:24:43,620 Don't let your daughter think this is okay. 377 00:24:45,020 --> 00:24:47,730 I went on the site thinking... 378 00:24:48,410 --> 00:24:51,280 maybe I'd connect with some old friends. 379 00:24:51,290 --> 00:24:52,280 Okay. Okay. 380 00:24:52,290 --> 00:24:55,580 And... I went to make my profile and 381 00:24:56,220 --> 00:24:58,870 all of the pictures of me were... 382 00:25:02,930 --> 00:25:05,190 And I don't want to be this person 383 00:25:05,200 --> 00:25:09,130 whose husband doesn't think she's appealing anymore, 384 00:25:09,550 --> 00:25:13,010 and her kids think she's boring and annoying, 385 00:25:13,090 --> 00:25:15,200 so... 386 00:25:16,970 --> 00:25:19,620 I used to look like you. 387 00:25:21,480 --> 00:25:25,100 I used to be so happy and vibrant like you. 388 00:25:26,540 --> 00:25:28,830 Is that what you think? 389 00:25:29,350 --> 00:25:31,430 That I'm happy? 390 00:25:31,700 --> 00:25:34,020 Well,yes. 391 00:25:34,890 --> 00:25:37,160 You don't know me. 392 00:25:38,040 --> 00:25:40,840 Only Romeo really knows me. 393 00:25:47,910 --> 00:25:50,200 Honey? 394 00:26:15,780 --> 00:26:17,770 Kim had a gun? 395 00:26:18,940 --> 00:26:21,340 She tried to talk to me sometimes 396 00:26:21,350 --> 00:26:23,180 about how... 397 00:26:23,600 --> 00:26:25,700 bad she felt. 398 00:26:26,870 --> 00:26:29,630 And I only made things worse. 399 00:26:30,330 --> 00:26:32,400 I could have helped her and... 400 00:26:32,410 --> 00:26:34,680 Maybe the Jacobis would have lived. 401 00:26:45,270 --> 00:26:47,790 Lil,I heard. 402 00:26:48,490 --> 00:26:50,770 I'm so sorry. 403 00:26:51,530 --> 00:26:53,550 I need to be here. 404 00:26:53,560 --> 00:26:55,790 Keep busy. 405 00:27:14,660 --> 00:27:16,180 Kim 406 00:27:16,190 --> 00:27:18,310 come with me. 407 00:27:18,700 --> 00:27:20,860 Sit here. It'll be a while. 408 00:27:21,900 --> 00:27:24,470 Ever read Romeo and Juliet? 409 00:27:24,930 --> 00:27:26,950 Crazy kids,those two. 410 00:27:27,250 --> 00:27:29,380 Do anything for love. 411 00:27:31,510 --> 00:27:33,480 Kind of like you. 412 00:27:33,840 --> 00:27:34,900 I don't understand. 413 00:27:34,910 --> 00:27:37,060 Well,Rick saw you with the gun. 414 00:27:37,070 --> 00:27:38,700 Gun? 415 00:27:39,100 --> 00:27:40,050 What are you saying? 416 00:27:40,060 --> 00:27:43,080 Is that the real reason you can't remember? 'Cause you don't want to? 417 00:27:43,090 --> 00:27:45,830 Why are you saying this? I would never do anything bad to them. 418 00:27:45,840 --> 00:27:48,080 Your mom put your photo on the Internet, 419 00:27:48,090 --> 00:27:50,480 pretended to be you. 420 00:27:51,450 --> 00:27:52,450 That's crazy. 421 00:27:52,460 --> 00:27:55,660 Your family didn't know you. They didn't even try. 422 00:27:55,670 --> 00:27:57,890 I didn't hate my family. I wouldn't hurt them. 423 00:27:57,900 --> 00:27:59,180 No? 424 00:27:59,190 --> 00:28:01,160 How do you know? 425 00:28:05,370 --> 00:28:07,910 I wanted to hurt myself... 426 00:28:09,060 --> 00:28:10,790 not them. 427 00:28:17,400 --> 00:28:18,750 Kim. 428 00:28:18,760 --> 00:28:20,160 Oh,my God! 429 00:28:20,170 --> 00:28:21,570 Adam! 430 00:28:22,960 --> 00:28:24,030 What? 431 00:28:24,040 --> 00:28:27,050 - I thought it was locked up. - There was someone in the house,so I took it out. 432 00:28:27,520 --> 00:28:31,200 - Kim,sweetheart... Stuart,go to your room. - No,let him stay. 433 00:28:34,370 --> 00:28:39,180 We can't stand to watch the two people we love most in the world tear each other apart. 434 00:28:41,240 --> 00:28:43,690 So you're tired from work or you need work. 435 00:28:43,700 --> 00:28:46,670 Is that more important than our family? 436 00:28:50,060 --> 00:28:53,350 - Fix your problem. - It's not that simple,Kim. 437 00:28:53,360 --> 00:28:55,430 We were happy before once. 438 00:28:55,440 --> 00:28:58,080 Remember that time in Cincinnati? 439 00:28:58,090 --> 00:29:00,400 The tornado. 440 00:29:04,810 --> 00:29:07,820 Maybe we should make some popcorn. 441 00:29:09,000 --> 00:29:11,700 That's a good idea. 442 00:29:16,620 --> 00:29:18,610 I'll do it. 443 00:29:18,620 --> 00:29:21,060 I know where it is. 444 00:29:39,240 --> 00:29:40,490 Dad! 445 00:29:43,410 --> 00:29:45,760 You saw him,Kim. 446 00:29:46,650 --> 00:29:48,830 You know who he is,don't you? 447 00:29:49,610 --> 00:29:51,760 Who is he? 448 00:29:56,820 --> 00:29:59,080 You're not going to take her from me. 449 00:29:59,090 --> 00:30:01,340 Not again. 450 00:30:02,700 --> 00:30:04,430 Hey! 451 00:30:06,510 --> 00:30:08,690 I'll kill her before I let you do it. 452 00:30:08,700 --> 00:30:10,850 I'll kill all of you. 453 00:30:25,050 --> 00:30:26,970 No one's going to get hurt,Ed. We're going to work it out. 454 00:30:26,980 --> 00:30:28,780 Shut up! 455 00:30:28,810 --> 00:30:31,070 Put your handcuffs on now. 456 00:30:31,770 --> 00:30:34,500 Cuff yourselves to the door. You,file cabinet. 457 00:30:34,510 --> 00:30:37,420 You,take the keys! Now! 458 00:30:42,590 --> 00:30:44,610 Come on. Let's go,lady. 459 00:30:45,150 --> 00:30:47,500 - Get his keys! - I'm going as fast as I can. 460 00:30:47,510 --> 00:30:49,800 I said shut up! 461 00:30:49,810 --> 00:30:52,680 Listen to me,Ed. I want to help you. 462 00:30:53,350 --> 00:30:56,150 I don't want anyone getting hurt. You understand? 463 00:30:57,070 --> 00:30:59,190 Give me the keys now. 464 00:30:59,200 --> 00:31:01,730 Get me a helicopter on the roof. 465 00:31:03,250 --> 00:31:06,950 I can make that happen, but it's going to take time. 466 00:31:09,130 --> 00:31:12,050 And I need to make a call. 467 00:31:25,700 --> 00:31:27,890 We got a situation in Homicide. 468 00:31:27,900 --> 00:31:31,230 I need to talk to your tactical commander. 469 00:32:00,590 --> 00:32:04,000 Get the sharpshooters into position. Third floor,east side. 470 00:32:05,590 --> 00:32:07,590 Hostage taker's a guy named Ed Marteson. 471 00:32:07,600 --> 00:32:11,520 Just got texted by someone inside. Marteson smuggled a.38 in with the wheelchair. 472 00:32:12,600 --> 00:32:16,210 It's Vera again. "Hostage taker at southeast window. " 473 00:32:16,740 --> 00:32:20,420 Southeast window. If your field of fire is clean,take the shot. 474 00:32:25,790 --> 00:32:29,440 - Hey,you miss,you're going to kill one of ours. - Back off,Detective. Let me do my job. 475 00:32:37,420 --> 00:32:40,180 That's why I got that job,Kim. 476 00:32:41,010 --> 00:32:43,080 To be close to you. 477 00:32:43,090 --> 00:32:46,830 So my face'd be the first you saw when you woke up. 478 00:32:49,400 --> 00:32:51,850 Ed,listen to me now. 479 00:32:52,080 --> 00:32:54,160 Let the others go. I'll stay. 480 00:32:54,170 --> 00:32:56,350 No! 481 00:32:56,360 --> 00:32:58,620 No one is going anywhere. 482 00:32:59,090 --> 00:33:00,990 SHARP SHOOTERS IN POS.GET DOWN. 483 00:33:02,110 --> 00:33:04,450 Do you feel happy now? 484 00:33:04,790 --> 00:33:06,420 Just tell me 485 00:33:06,430 --> 00:33:08,690 because,because... 486 00:33:10,010 --> 00:33:13,550 that's all I wanted. That's why I did this. 487 00:33:15,950 --> 00:33:18,670 You're disgusting. 488 00:33:28,450 --> 00:33:30,910 She's just scared,Ed. 489 00:33:35,010 --> 00:33:37,250 Helicopter's coming right now. 490 00:33:38,210 --> 00:33:40,360 It'll come from behind that building. 491 00:33:45,280 --> 00:33:47,370 To your right. 492 00:34:01,340 --> 00:34:02,730 Hey! 493 00:34:03,050 --> 00:34:04,380 Hey! 494 00:34:09,360 --> 00:34:11,480 I hate liars. 495 00:34:17,630 --> 00:34:20,270 - You're gonna die. - She doesn't love you! 496 00:34:21,210 --> 00:34:24,460 She doesn't love you. She didn't even write those e-mails. 497 00:34:24,950 --> 00:34:27,430 You want to say that again? 498 00:34:29,370 --> 00:34:32,780 Shots fired from inside. One hostage down. White male,50s. 499 00:34:32,790 --> 00:34:35,280 - That's our lieutenant. - Stand down. Stand down. 500 00:34:35,290 --> 00:34:37,390 - I told you not to fire,you idiot. - You understand I outrank you?! 501 00:34:37,400 --> 00:34:39,830 Let go of me! 502 00:34:41,420 --> 00:34:43,710 - I'm getting in there. - What about him? 503 00:34:43,720 --> 00:34:45,420 Screw that guy. 504 00:34:50,250 --> 00:34:51,830 Lil. 505 00:34:52,230 --> 00:34:55,550 - They lied to you. But I won't. - Get away from me. 506 00:34:55,560 --> 00:34:58,380 Listen,you got to get away from those windows or they'll kill you. 507 00:34:58,560 --> 00:35:00,800 There's no windows in there. You'll be safe. 508 00:35:11,730 --> 00:35:14,840 - You're coming,too. - You don't need her. 509 00:35:23,440 --> 00:35:25,480 I'm going. 510 00:35:41,610 --> 00:35:43,610 There's a room behind that. 511 00:35:44,520 --> 00:35:46,400 It's safer. 512 00:35:47,850 --> 00:35:49,960 You better not be lying to me. 513 00:35:51,180 --> 00:35:53,380 They can see you in here. 514 00:35:53,390 --> 00:35:55,780 There,they can't. 515 00:35:56,060 --> 00:35:58,600 Come in and I'll kill them both! 516 00:36:00,490 --> 00:36:01,900 Shut the door. 517 00:36:11,820 --> 00:36:12,990 John. 518 00:36:13,430 --> 00:36:14,840 ??? 519 00:36:15,870 --> 00:36:17,520 Nick hurry up 520 00:36:27,200 --> 00:36:29,050 Bullet weakly troughed. Let's get a dress. 521 00:36:31,230 --> 00:36:33,060 Hang in there, boss. 522 00:36:45,130 --> 00:36:47,510 Hey.Where's Lil? 523 00:36:47,960 --> 00:36:49,220 in there 524 00:36:54,000 --> 00:36:56,180 I used to be an EMT. 525 00:36:57,100 --> 00:37:01,440 Which means I knew how to care for you when you got hurt. 526 00:37:03,810 --> 00:37:06,120 You got to know that it's fate with us. 527 00:37:06,120 --> 00:37:07,250 Look 528 00:37:07,250 --> 00:37:09,260 I have to make a call. 529 00:37:10,250 --> 00:37:11,580 Put it down. 530 00:37:11,580 --> 00:37:13,370 You want to get out of here,right? 531 00:37:13,880 --> 00:37:16,290 They're gonna come in if I don't call. 532 00:37:17,080 --> 00:37:18,660 Trust me. 533 00:37:19,280 --> 00:37:20,900 OK? 534 00:37:30,690 --> 00:37:33,190 I need a helicopter on the roof right now. 535 00:37:33,190 --> 00:37:35,080 We're outside the interview rooms.? 536 00:37:35,080 --> 00:37:37,040 You can't see in here,so... 537 00:37:37,500 --> 00:37:39,580 don't try anything. 538 00:37:40,050 --> 00:37:42,230 You're not in the interview rooms? You're in observation? 539 00:37:42,230 --> 00:37:44,550 That's what I said. 540 00:37:45,020 --> 00:37:47,000 What do you want me to do? 541 00:37:48,630 --> 00:37:50,130 Hey. 542 00:37:51,670 --> 00:37:53,120 You hear me? 543 00:37:53,120 --> 00:37:54,800 Hey. 544 00:37:54,870 --> 00:37:56,690 You want me to come in? 545 00:37:56,690 --> 00:37:59,290 Get him to turn away from the two-ways and stay down. 546 00:38:04,120 --> 00:38:06,620 - They're,uh...They're on their way. - You're lying. 547 00:38:07,440 --> 00:38:10,060 Maybe I should just kill you now! 548 00:38:13,020 --> 00:38:15,810 Why do you take such good care of someone who doesn't love you? 549 00:38:15,810 --> 00:38:17,480 She does. 550 00:38:17,480 --> 00:38:19,830 You're trying to make her into a different person 551 00:38:19,830 --> 00:38:22,870 who loves you the way you want to be loved, 552 00:38:22,870 --> 00:38:24,960 but it's not gonna happen. 553 00:38:24,960 --> 00:38:27,160 She wrote things to me. 554 00:38:27,160 --> 00:38:29,130 but you don't know. 555 00:38:29,130 --> 00:38:30,650 See... 556 00:38:30,650 --> 00:38:33,160 you hold on to the good things, 557 00:38:33,350 --> 00:38:35,820 but there were bad things,too. 558 00:38:35,970 --> 00:38:37,930 Right,ed? 559 00:38:42,590 --> 00:38:44,890 she rejected you. 560 00:38:46,280 --> 00:38:48,030 She rejected you. 561 00:38:48,030 --> 00:38:51,090 - That's not true. - Well,you shot her. 562 00:38:53,650 --> 00:38:56,200 Why do you think you did that? 563 00:39:00,210 --> 00:39:02,790 She called me her romeo. 564 00:39:03,750 --> 00:39:06,470 Promised to love me forever. 565 00:39:12,760 --> 00:39:15,120 But she lied. 566 00:39:16,040 --> 00:39:17,990 It's me. 567 00:39:19,310 --> 00:39:21,840 - It's me-- romeo. - Dad! 568 00:39:21,980 --> 00:39:24,630 No one ever rescued me from my family, 569 00:39:24,840 --> 00:39:27,560 but I'm gonna do it for you because I love you,kim. 570 00:39:27,560 --> 00:39:29,200 No,don'T...! 571 00:39:29,200 --> 00:39:30,960 - Don't! - Please! 572 00:39:32,170 --> 00:39:33,770 No! 573 00:39:33,770 --> 00:39:35,740 Oh,my god,adam! 574 00:39:35,740 --> 00:39:37,580 Mom! 575 00:39:39,240 --> 00:39:41,750 You've caused her so much pain. 576 00:39:41,750 --> 00:39:44,080 - But not anymore. - No,it's not true! 577 00:39:44,080 --> 00:39:46,290 Don't do it. Don'T. 578 00:39:48,170 --> 00:39:50,830 You-you can take me. 579 00:39:50,830 --> 00:39:54,600 You can take me, but just let my kids out,okay? 580 00:39:55,840 --> 00:39:58,520 Just let them go out the back,all right? 581 00:39:59,290 --> 00:40:01,840 I don't want you. 582 00:40:02,510 --> 00:40:04,360 No! 583 00:40:14,000 --> 00:40:16,230 I love you. 584 00:40:16,420 --> 00:40:18,530 Do you feel better? 585 00:40:18,970 --> 00:40:21,060 'Cause they're gone. 586 00:40:21,060 --> 00:40:23,280 They're gone. 587 00:40:25,830 --> 00:40:27,950 No more crying,my love. 588 00:40:27,950 --> 00:40:29,810 My juliet. 589 00:40:32,730 --> 00:40:35,240 - Kim? - Get away from me! 590 00:40:36,010 --> 00:40:38,580 - But you said you loved me. - Don't touch me! 591 00:40:38,580 --> 00:40:40,880 I hate you! 592 00:40:40,880 --> 00:40:43,060 But I love you! 593 00:40:43,410 --> 00:40:45,630 Always. 594 00:40:46,990 --> 00:40:48,620 Romeo. 595 00:40:52,860 --> 00:40:55,150 you have to let her go. 596 00:40:57,230 --> 00:41:00,320 It's not gonna be how you wanted it to be. It's over. 597 00:41:00,500 --> 00:41:02,170 It's over. 598 00:41:02,170 --> 00:41:04,640 You don't think somebody could love me? 599 00:41:06,220 --> 00:41:07,930 Huh? 600 00:41:08,290 --> 00:41:10,090 You don't? 601 00:41:10,420 --> 00:41:12,420 You want to shoot me? 602 00:41:12,520 --> 00:41:15,170 You want to shoot me? Shoot me now. 603 00:41:15,170 --> 00:41:17,670 - You're gonna die. - Then do it already! 604 00:41:17,670 --> 00:41:19,610 Shoot me! 605 00:41:19,740 --> 00:41:21,580 Do it now! 606 00:41:31,630 --> 00:41:33,490 Lil! 607 00:41:34,550 --> 00:41:35,850 He got me. 608 00:41:35,850 --> 00:41:37,700 Lil? 609 00:41:41,050 --> 00:41:43,430 Get the paramedics. 610 00:41:44,960 --> 00:41:47,730 Get the paramedics! 611 00:43:11,690 --> 00:43:16,300 www.ydy.com proudly presents 612 00:43:18,680 --> 00:43:24,270 sync:���� www.ydy.com 613 00:43:26,340 --> 00:43:32,800 Cold Case Season 4 Episode 24 614 00:44:14,980 --> 00:44:17,320 Mom! 43489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.