All language subtitles for Pretty Little Liars - The Perfectionists - (Season 1, Episode 1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,754 --> 00:00:13,250 Welcome to Beacon Heights University.. 2 00:00:14,981 --> 00:00:17,426 ... where excellence is not an option. 3 00:00:17,451 --> 00:00:19,911 It's a requirement. 4 00:00:19,936 --> 00:00:21,700 Don't stay up too late. 5 00:00:21,725 --> 00:00:23,365 He's gonna be there all night. 6 00:00:27,708 --> 00:00:30,998 Ranked as one of the most challenging programs in the US 7 00:00:31,538 --> 00:00:34,458 students here are the best and the brightest. 8 00:00:41,739 --> 00:00:43,659 If you thought getting in was hard.. 9 00:00:44,340 --> 00:00:46,291 ... keeping up is even harder. 10 00:00:48,000 --> 00:00:54,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 11 00:00:55,575 --> 00:00:59,415 At BHU we'll do whatever it takes to stay on top. 12 00:00:59,455 --> 00:01:01,415 We thrive under pressure. 13 00:01:01,470 --> 00:01:03,470 And strive for perfection. 14 00:01:03,864 --> 00:01:05,810 But no one's perfect. 15 00:01:06,819 --> 00:01:09,909 And the pressure... is building to a breaking point. 16 00:01:15,661 --> 00:01:17,514 And someone is about to snap.. 17 00:01:21,548 --> 00:01:23,105 ... and kill. 18 00:01:34,794 --> 00:01:37,761 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 19 00:01:44,355 --> 00:01:46,042 What brings you to Oregon? 20 00:01:46,950 --> 00:01:49,490 I'm joining the faculty at BHU. 21 00:01:50,047 --> 00:01:51,137 You got friends here? 22 00:01:52,580 --> 00:01:54,200 Don't know a soul. 23 00:02:39,110 --> 00:02:40,270 Hello. 24 00:03:05,832 --> 00:03:07,434 Mona! 25 00:03:08,098 --> 00:03:09,600 I brought pie. 26 00:03:13,965 --> 00:03:15,111 Mona, what are you doing here? 27 00:03:15,520 --> 00:03:17,595 I work at BHU. 28 00:03:17,635 --> 00:03:19,598 Recruitments and admissions. 29 00:03:19,623 --> 00:03:21,735 - I thought you were in... - France? 30 00:03:21,765 --> 00:03:23,691 Yeah, that was great for a while 31 00:03:23,716 --> 00:03:27,260 but eventually the reasons I was there escaped me 32 00:03:27,285 --> 00:03:29,285 so, I came back to the States to devote my time 33 00:03:29,310 --> 00:03:32,041 to something that suited my talents and my passions. 34 00:03:32,066 --> 00:03:35,880 - Game design for Hotchkiss. - I'm still not following. 35 00:03:35,905 --> 00:03:38,840 Then, ten months ago I was hired to help 36 00:03:38,865 --> 00:03:41,635 refine their student and faculty selection process. 37 00:03:41,660 --> 00:03:42,850 I did. 38 00:03:43,102 --> 00:03:44,903 And I chose you. 39 00:03:45,585 --> 00:03:47,375 You didn't think of telling me? 40 00:03:47,440 --> 00:03:48,900 Would you have come if I did? 41 00:03:48,925 --> 00:03:50,832 No. 42 00:03:51,098 --> 00:03:54,410 Look, I came here because I needed a fresh start 43 00:03:54,435 --> 00:03:56,950 and... it's a lot easier to earn people's trust 44 00:03:56,975 --> 00:04:00,410 when you haven't already given them reasons not to trust you. 45 00:04:03,935 --> 00:04:05,543 Story of my life. 46 00:04:06,738 --> 00:04:09,784 Emily loves me. She just can't get past the past. 47 00:04:09,809 --> 00:04:11,605 I thought you guys were happy. 48 00:04:11,772 --> 00:04:14,457 We are and then we're not. 49 00:04:17,050 --> 00:04:19,090 Always comes back to trust. 50 00:04:19,115 --> 00:04:21,245 But I'm not giving up. 51 00:04:21,964 --> 00:04:24,554 I wanna leave the mean girl I was in high school behind me. 52 00:04:26,755 --> 00:04:28,449 I really wanna help these kids. 53 00:04:28,840 --> 00:04:31,324 And you will. I know it. 54 00:04:36,175 --> 00:04:37,611 - What's that? - That's Beacon Guard. 55 00:04:37,636 --> 00:04:39,988 The school security system. 56 00:04:40,059 --> 00:04:43,019 It's made BHU the safest campus in Oregon. 57 00:04:43,059 --> 00:04:47,174 Mm, speaking of which, how about I give you a tour tomorrow? 58 00:04:47,199 --> 00:04:48,279 Don't you have work? 59 00:04:48,319 --> 00:04:50,229 Oh, showing you around making sure you fit in. 60 00:04:50,254 --> 00:04:52,279 That is my work. 61 00:04:52,319 --> 00:04:54,989 Why don't you put the pie in the fridge? 62 00:04:55,029 --> 00:04:56,659 You don't want it to go to waste. 63 00:04:57,355 --> 00:04:58,579 Sure. 64 00:05:13,054 --> 00:05:15,444 Alison's as determined as she ever was. 65 00:05:15,703 --> 00:05:17,083 Don't you think? 66 00:05:21,099 --> 00:05:23,323 The Hotchkiss family really gives back. 67 00:05:23,348 --> 00:05:25,684 I was reading up on Hotchkiss Technologies. 68 00:05:25,709 --> 00:05:28,402 The family practically built this place from the ground up. 69 00:05:28,426 --> 00:05:29,753 _ 70 00:05:29,754 --> 00:05:32,613 Taylor was Claire and Peter's daughter who died, right? 71 00:05:32,707 --> 00:05:34,254 She killed herself a year ago. 72 00:05:34,279 --> 00:05:36,239 The town's only suicide. 73 00:05:36,403 --> 00:05:38,589 She was a lovely person. 74 00:05:38,868 --> 00:05:40,264 Her brother Nolan's in your class. He's... 75 00:05:40,289 --> 00:05:41,749 Wait, how did you know Taylor 76 00:05:41,789 --> 00:05:43,205 if you only came here after she died? 77 00:05:43,230 --> 00:05:44,999 I read up on her. 78 00:05:45,355 --> 00:05:46,684 You're living in her house. 79 00:05:46,709 --> 00:05:48,252 - What? - Don't worry. 80 00:05:48,277 --> 00:05:49,418 It's all new furniture. 81 00:05:53,363 --> 00:05:57,254 I am Alison DiLaurentis 82 00:05:57,537 --> 00:05:59,801 and I'm Professor Granger's new TA. 83 00:06:00,105 --> 00:06:02,099 Welcome back to school. 84 00:06:02,139 --> 00:06:03,807 Your summer assignment was to read a book 85 00:06:03,832 --> 00:06:05,989 by one of my favorite authors, Agatha Christie. 86 00:06:06,754 --> 00:06:10,359 "And Then There Were None" tackles many complex themes 87 00:06:10,384 --> 00:06:12,410 and I'm interested to see what you guys think. 88 00:06:13,463 --> 00:06:14,713 Who wants to go first? 89 00:06:16,489 --> 00:06:18,520 Uh, Dylan Walker. 90 00:06:19,285 --> 00:06:22,245 I was really struck by the idea of isolation. 91 00:06:22,270 --> 00:06:24,518 I mean, Justice Wargrave deliberately picks this 92 00:06:24,543 --> 00:06:26,119 remote location, so the characters 93 00:06:26,169 --> 00:06:27,435 can't escape themselves, right? 94 00:06:27,484 --> 00:06:29,524 Part of their, their punishment. 95 00:06:29,994 --> 00:06:31,754 Incisive. I agree. 96 00:06:31,779 --> 00:06:32,949 Thank you. 97 00:06:35,426 --> 00:06:38,223 Um, Ava Jalali. 98 00:06:39,509 --> 00:06:43,448 Um, I think... Dylan's always right. 99 00:06:45,318 --> 00:06:46,618 And.. 100 00:06:46,658 --> 00:06:50,059 Uh, well, there were some and then there were none. 101 00:06:50,084 --> 00:06:55,098 So, it's about the dichotomy between something and nothing. 102 00:06:55,426 --> 00:06:57,863 Wow! Nice try. 103 00:06:58,801 --> 00:07:01,402 I spent the summer growing my YouTube channel. 104 00:07:01,427 --> 00:07:03,012 That's how I pay for tuition. 105 00:07:04,042 --> 00:07:07,632 I get it. But you're gonna have to come to class more prepared. 106 00:07:07,657 --> 00:07:10,215 Of course. Won't happen again. 107 00:07:11,392 --> 00:07:12,979 Caitlin Lewis. 108 00:07:13,173 --> 00:07:14,793 The author wasn't subtle. 109 00:07:14,818 --> 00:07:17,028 She names a character "Justice." 110 00:07:17,249 --> 00:07:18,910 It comes down to.. 111 00:07:18,935 --> 00:07:21,840 Well, is it okay to murder a murderer? 112 00:07:22,755 --> 00:07:26,012 Interesting. Do you think it is? 113 00:07:26,278 --> 00:07:28,027 If somebody hurt someone I loved. 114 00:07:28,052 --> 00:07:29,852 Yeah, I'd hurt him back. 115 00:07:30,847 --> 00:07:33,270 Well, don't worry about me, babe. No one's gonna mess with me. 116 00:07:37,362 --> 00:07:39,202 Nolan Hotchkiss. 117 00:07:39,227 --> 00:07:40,977 What do you think of the book? 118 00:07:41,236 --> 00:07:42,902 Payback's a bitch. 119 00:07:43,593 --> 00:07:45,853 Characters got what they deserved. 120 00:07:46,406 --> 00:07:48,446 They did terrible things 121 00:07:48,504 --> 00:07:50,344 and they got terrible things done to them. 122 00:07:50,369 --> 00:07:53,520 I thought you'd appreciate that world view, Ms. DiLaurentis. 123 00:08:01,689 --> 00:08:04,307 For tomorrow, I want you guys to write a three-page paper 124 00:08:04,332 --> 00:08:06,490 exploring how you relate to the characters in the book. 125 00:08:06,515 --> 00:08:07,565 Have a good day. 126 00:08:09,978 --> 00:08:11,613 Excuse me, Nolan. 127 00:08:11,638 --> 00:08:13,535 Why do you think I know about payback? 128 00:08:14,579 --> 00:08:16,809 My mother's gonna say to you that... 129 00:08:17,157 --> 00:08:19,582 you're here because you remind me of my sister. 130 00:08:22,651 --> 00:08:23,979 It's more than that. 131 00:08:30,352 --> 00:08:31,618 I haven't been able to get out of dinner 132 00:08:31,643 --> 00:08:34,387 so, I need you at my house no later than 7:00. 133 00:08:34,691 --> 00:08:36,521 Well, I'm already coming to your mom's 134 00:08:36,546 --> 00:08:39,379 Welcome Back To School party and I told you I have plans tonight. 135 00:08:39,404 --> 00:08:40,762 Then cancel them. 136 00:08:41,366 --> 00:08:43,480 You know how much I hate being alone with them. 137 00:08:44,129 --> 00:08:45,132 Yeah... 138 00:08:45,157 --> 00:08:47,287 I can't imagine anything that's more important to you 139 00:08:47,312 --> 00:08:48,442 than showin' up for me. 140 00:08:48,623 --> 00:08:50,121 Can I? 141 00:08:50,505 --> 00:08:52,925 Alright, yeah, I'll-I'll be there. 142 00:08:52,997 --> 00:08:54,757 Oh, Dylan, same arrangement as last year. 143 00:08:54,787 --> 00:08:56,775 You'll do the papers for Ava and me. 144 00:08:56,800 --> 00:08:59,629 Uh, I can, I can cover yours 145 00:08:59,654 --> 00:09:00,994 but I can't do Ava's work. 146 00:09:03,848 --> 00:09:06,377 I'm tryin' out for a summer symphony chair. 147 00:09:06,427 --> 00:09:07,932 Dylan, that's awesome. 148 00:09:07,957 --> 00:09:09,797 That's everything you've ever worked for. 149 00:09:09,847 --> 00:09:11,233 Don't worry about my paper, Nolan, it'd fine... 150 00:09:11,257 --> 00:09:15,176 Ava. You are the smartest guy I know. 151 00:09:16,191 --> 00:09:18,388 You'll figure it out. You always do. 152 00:09:18,413 --> 00:09:19,743 - Don't be late. - Mm. 153 00:09:22,242 --> 00:09:23,662 I have to get to class. 154 00:09:26,066 --> 00:09:27,857 Really thought things would be different this year. 155 00:09:28,484 --> 00:09:30,792 Why, because of Taylor? 156 00:09:31,754 --> 00:09:34,737 You were there, I mean, you-you even cried at her funeral. 157 00:09:34,787 --> 00:09:37,997 Dylan, um, whatever Nolan has on you 158 00:09:38,037 --> 00:09:39,263 if there's anything I could do to help. 159 00:09:39,287 --> 00:09:41,441 We're just fake friends, alright. 160 00:09:42,037 --> 00:09:43,487 We just hang out to make it look like 161 00:09:43,512 --> 00:09:45,173 he has the perfect posse. 162 00:09:45,198 --> 00:09:47,458 So, what, we just don't talk to each other 163 00:09:47,483 --> 00:09:48,693 when Nolan's not around? 164 00:09:51,411 --> 00:09:52,831 You know what, I got to go. 165 00:09:53,026 --> 00:09:55,332 I just found out I have three papers to write. 166 00:10:07,341 --> 00:10:09,479 Mona! 167 00:10:09,504 --> 00:10:12,116 Oh, Jesus! What? 168 00:10:12,141 --> 00:10:14,771 - Nolan Hotchkiss. - What about him? 169 00:10:14,811 --> 00:10:17,431 Wasn't it like two hours ago we were being all summer camp 170 00:10:17,481 --> 00:10:19,362 talking about fresh starts and trust? 171 00:10:19,387 --> 00:10:22,707 So, then who else did you tell about my background? 172 00:10:22,776 --> 00:10:25,340 You know, just so I don't get any more surprises. 173 00:10:26,361 --> 00:10:28,321 What did Nolan say? 174 00:10:28,680 --> 00:10:30,651 You know what? Never mind. 175 00:10:30,676 --> 00:10:32,531 I didn't tell anyone. 176 00:10:32,815 --> 00:10:34,722 Especially Nolan. 177 00:10:34,934 --> 00:10:37,798 He's super smart. But he doesn't belong here. 178 00:10:37,823 --> 00:10:39,323 How so? 179 00:10:41,251 --> 00:10:45,301 By my calculations he could be... dangerous. 180 00:10:45,341 --> 00:10:47,551 Just... try and stay away from him. 181 00:11:03,393 --> 00:11:06,781 Pull! Pull! 182 00:11:18,431 --> 00:11:22,727 _ 183 00:11:22,752 --> 00:11:26,181 _ 184 00:11:26,211 --> 00:11:31,011 _ 185 00:11:32,366 --> 00:11:34,366 _ 186 00:12:19,431 --> 00:12:20,919 Why do you keep do you keep doing all this work 187 00:12:20,944 --> 00:12:23,064 for Nolan and Ava? 188 00:12:23,089 --> 00:12:24,209 You've been up all night? 189 00:12:26,948 --> 00:12:29,330 I was just helping some friends with their homework. 190 00:12:29,377 --> 00:12:31,110 Like you did with your lit papers. 191 00:12:31,135 --> 00:12:33,830 Now, you're workin' on their history assignments? 192 00:12:33,855 --> 00:12:35,658 - That can get you expelled. - I offered. 193 00:12:35,683 --> 00:12:37,973 Alright, they had a project that they needed to finish. 194 00:12:38,013 --> 00:12:40,183 I mean, I.. I offered. 195 00:12:46,794 --> 00:12:49,127 Saying "Yes" to us was the best decision 196 00:12:49,152 --> 00:12:51,778 I've ever made. But I... 197 00:12:51,803 --> 00:12:54,723 When I came to college... I promised myself 198 00:12:54,748 --> 00:12:56,088 that I wasn't gonna get serious about anybody. 199 00:12:56,495 --> 00:12:58,120 Alright, but the day that I met you 200 00:12:58,145 --> 00:12:59,685 I knew that was impossible. 201 00:13:06,261 --> 00:13:07,971 Get everything about you 202 00:13:08,795 --> 00:13:11,295 except why you hang out with Nolan. 203 00:13:11,507 --> 00:13:13,627 He's such a douche. 204 00:13:16,581 --> 00:13:18,213 I've got to get to class. 205 00:13:24,993 --> 00:13:28,123 A posteriori, after that fact. 206 00:13:28,148 --> 00:13:31,448 A priori, before the fact. 207 00:13:31,473 --> 00:13:35,346 A verbis, uh.. Dammit. 208 00:13:37,573 --> 00:13:39,940 Jeremy, I blew it by going to dinner last night. 209 00:13:39,965 --> 00:13:42,042 Now, I'm gonna tank this test. 210 00:14:02,178 --> 00:14:04,284 I need to ace this test. 211 00:14:04,639 --> 00:14:07,009 You ace every test. 212 00:14:07,387 --> 00:14:08,517 Exactly. 213 00:14:17,255 --> 00:14:20,501 Look, you put so much pressure on yourself. 214 00:14:20,526 --> 00:14:22,854 I get that you thrive on this. 215 00:14:22,879 --> 00:14:24,627 What I don't get is Nolan. 216 00:14:31,855 --> 00:14:33,509 It's your second date with him. 217 00:14:33,534 --> 00:14:34,874 How did you know that? 218 00:14:35,093 --> 00:14:38,315 I don't care if you keep seein' your rocket scientist 219 00:14:38,451 --> 00:14:40,463 but to the rest of the world, you and I are still 220 00:14:40,495 --> 00:14:41,619 a perfect couple. 221 00:14:41,644 --> 00:14:44,644 I-I'm not gonna pretend to be your girlfriend. 222 00:14:45,015 --> 00:14:46,675 Why would I do that? 223 00:14:46,700 --> 00:14:49,737 - Because I'm with Ava now. - Hm. 224 00:14:49,974 --> 00:14:53,299 You know how my mom feels about her family. 225 00:14:53,324 --> 00:14:55,204 That's so not my problem. 226 00:14:55,315 --> 00:14:57,760 Grow a pair and stand up to your mother. 227 00:14:59,105 --> 00:15:00,940 Actually it is your problem. 228 00:15:05,729 --> 00:15:08,245 Okay, why are you showing me a picture of my mom? 229 00:15:08,363 --> 00:15:09,783 Swipe. 230 00:15:13,838 --> 00:15:15,745 Sorry, that you had to see this. 231 00:15:15,795 --> 00:15:18,045 Your mom is cheating on your other mom. 232 00:15:18,651 --> 00:15:22,085 If this gets out, it'll end your mom's political career. 233 00:15:22,135 --> 00:15:23,965 I don't wanna use this. 234 00:15:24,005 --> 00:15:25,924 But I will if I have to. 235 00:15:27,166 --> 00:15:29,510 I guess two moms don't always make a right. 236 00:15:31,368 --> 00:15:33,899 Why should you pay for your mom's mistake? 237 00:15:33,924 --> 00:15:36,250 You don't get it. My mom's gonna run for president. 238 00:15:36,275 --> 00:15:38,245 I-I can't risk blowing that up. 239 00:15:38,275 --> 00:15:40,376 Well, then let me talk to him. 240 00:15:40,401 --> 00:15:43,155 I will find a way to convince Nolan to leave you alone 241 00:15:43,331 --> 00:15:45,245 and keep your moms out of it. 242 00:15:45,270 --> 00:15:49,073 No, I'll talk to Nolan and I'll set some limits. 243 00:15:49,505 --> 00:15:51,085 Okay? 244 00:16:01,143 --> 00:16:03,331 You know, I feel bad about Dylan doing my work. 245 00:16:03,356 --> 00:16:05,706 We're all under enough pressure as it is. 246 00:16:07,465 --> 00:16:09,015 Pressure is what BHU's all about. 247 00:16:09,542 --> 00:16:11,196 Besides, you need more time to do whatever it is 248 00:16:11,221 --> 00:16:15,055 you're doing right now instead of paying attention to me. 249 00:16:15,698 --> 00:16:18,185 I'm writing a script that enables pop-ups on my channel 250 00:16:18,225 --> 00:16:19,775 to bypass privacy blocks. 251 00:16:19,815 --> 00:16:21,970 You know you can hire people 252 00:16:21,995 --> 00:16:24,065 for the day-to-day stuff. Outsource. 253 00:16:24,090 --> 00:16:25,931 I'm not outsourcing my brands, okay? 254 00:16:25,956 --> 00:16:27,846 This is all on me. 255 00:16:27,871 --> 00:16:30,032 When people hear the name Jalali 256 00:16:30,057 --> 00:16:31,805 I need them to think of me 257 00:16:31,830 --> 00:16:33,490 not my dad. 258 00:16:36,524 --> 00:16:37,694 They will. 259 00:16:41,665 --> 00:16:43,885 That internship at "Vogue" is a lock. 260 00:16:45,045 --> 00:16:46,854 Good, 'cause I really want it. 261 00:16:47,963 --> 00:16:50,923 I was born into this perfect family. 262 00:16:51,081 --> 00:16:53,281 I don't have a choice but to be the best at everything 263 00:16:53,305 --> 00:16:54,642 or at least look like I am. 264 00:16:54,667 --> 00:16:56,221 But you.. 265 00:16:56,359 --> 00:16:58,003 ... you're gonna be somebody. 266 00:16:59,452 --> 00:17:01,197 You're gonna do it on your own. 267 00:17:02,799 --> 00:17:04,682 I respect that. 268 00:17:05,173 --> 00:17:06,923 I know that you believe in me. 269 00:17:51,664 --> 00:17:52,914 Mm. 270 00:17:56,705 --> 00:17:58,575 Mom? What are you doin' here? 271 00:17:58,625 --> 00:18:00,971 I met Miss Jalali on her way out. 272 00:18:01,181 --> 00:18:03,181 I didn't know you two were friends. 273 00:18:03,206 --> 00:18:05,690 We have a couple of classes together. 274 00:18:05,715 --> 00:18:07,795 She's very attractive. 275 00:18:07,850 --> 00:18:09,770 She's just a friend. 276 00:18:09,795 --> 00:18:12,502 Well, let's keep it that way. 277 00:18:12,527 --> 00:18:15,807 You do not need her family's drama. 278 00:18:15,832 --> 00:18:17,530 You're on the right track with Caitlin. 279 00:18:17,570 --> 00:18:19,571 Oh, I spoke with Coach Wayne 280 00:18:19,596 --> 00:18:22,475 and he wants you to lead an extra practice this weekend. 281 00:18:22,500 --> 00:18:25,159 Uh, I wanted to talk to you about that. 282 00:18:25,232 --> 00:18:26,942 I might not crew this fall. 283 00:18:27,195 --> 00:18:28,985 But you've worked so hard to become captain. 284 00:18:29,010 --> 00:18:31,025 Why would you wanna throw all that away? 285 00:18:31,050 --> 00:18:32,356 'Cause I'm taking on a full load of classes. 286 00:18:32,405 --> 00:18:33,905 I'd like some time for myself. 287 00:18:34,117 --> 00:18:35,247 To do what? 288 00:18:37,615 --> 00:18:39,325 You can handle it, Nolan. 289 00:18:39,555 --> 00:18:41,386 You always do. 290 00:18:44,705 --> 00:18:46,585 Oh, and I look forward to speaking with Ava 291 00:18:46,625 --> 00:18:48,073 at the party tomorrow. 292 00:18:48,675 --> 00:18:50,295 You'll have her find me? 293 00:18:50,429 --> 00:18:52,099 Yup. 294 00:19:02,960 --> 00:19:05,791 I want active surveillance on BH-5. 295 00:19:06,489 --> 00:19:08,079 That's your son. 296 00:19:08,189 --> 00:19:11,323 - 'Are you sure?' - I'm always sure. 297 00:19:25,545 --> 00:19:27,276 Mm-mm. 298 00:19:27,316 --> 00:19:29,252 Why'd you stop? That was beautiful. 299 00:19:29,277 --> 00:19:31,557 Uh, I stopped because that was actually terrible 300 00:19:31,582 --> 00:19:33,020 and I'm not going to win this chair 301 00:19:33,045 --> 00:19:34,361 if I don't play this piece perfectly. 302 00:19:34,385 --> 00:19:36,112 And you will. 303 00:19:36,542 --> 00:19:37,832 I can already see you there 304 00:19:37,857 --> 00:19:39,687 playing with the Seattle Symphony. 305 00:19:39,712 --> 00:19:42,042 You're wearing a two button navy Brioni. 306 00:19:43,725 --> 00:19:45,355 And I'm wearing one too. 307 00:19:45,395 --> 00:19:47,685 Of course you are. 308 00:19:47,710 --> 00:19:49,050 And then, after your first concert 309 00:19:49,075 --> 00:19:52,120 we're going to my boss' mansion on Bainbridge Island. 310 00:19:52,338 --> 00:19:54,649 And who is this rich, fictitious 311 00:19:54,674 --> 00:19:56,025 and generous boss of yours? 312 00:19:56,075 --> 00:19:57,471 Should I be jealous about this daydream? 313 00:19:57,620 --> 00:20:01,760 It's John P. Hall as in the brilliant Seattle architect 314 00:20:01,785 --> 00:20:04,075 who I've applied to for a summer internship. 315 00:20:04,100 --> 00:20:06,415 - What? You did? - Yeah. 316 00:20:06,440 --> 00:20:07,780 Well, I've got to have something to do 317 00:20:07,805 --> 00:20:09,965 while you're working your way towards your first chair. 318 00:20:11,749 --> 00:20:13,669 So, you really think that I can do this? 319 00:20:13,694 --> 00:20:14,694 I really do. 320 00:20:18,463 --> 00:20:21,725 I've never had any kind of problem with my work before. 321 00:20:22,354 --> 00:20:25,685 Well, that's the thing. I don't think this is your work. 322 00:20:26,401 --> 00:20:29,368 This is an extremely layered and thoughtful paper. 323 00:20:29,393 --> 00:20:31,790 And in class, you admitted you hadn't even read the book. 324 00:20:32,385 --> 00:20:34,025 So, who wrote it? 325 00:20:34,065 --> 00:20:36,655 Nolan or Dylan? 326 00:20:36,695 --> 00:20:38,565 I read your file. 327 00:20:38,995 --> 00:20:42,276 - I know about your family. - So? 328 00:20:42,785 --> 00:20:44,649 Have the authorities found your dad? 329 00:20:44,674 --> 00:20:47,005 Man smart enough to embezzle millions of dollars 330 00:20:47,030 --> 00:20:49,200 from his clients isn't going to be found. 331 00:20:49,255 --> 00:20:51,323 It must be hard to focus on school. 332 00:20:51,377 --> 00:20:54,255 - Yeah. - Do you have a support system? 333 00:20:54,537 --> 00:20:56,198 Maybe your mom? 334 00:20:58,255 --> 00:21:00,338 My dad had to run. 335 00:21:01,295 --> 00:21:04,385 My mom, she... chose to bail. 336 00:21:04,595 --> 00:21:06,685 I'm gonna give you one last opportunity 337 00:21:06,725 --> 00:21:08,105 to tell me where your parents are. 338 00:21:08,721 --> 00:21:11,025 I find it really hard to believe they left you behind... 339 00:21:11,050 --> 00:21:13,855 I told you, they left me with nothing. 340 00:21:13,895 --> 00:21:16,235 And since this is still my house.. 341 00:21:16,447 --> 00:21:17,979 ... get out. 342 00:21:54,918 --> 00:21:57,878 _ 343 00:22:00,712 --> 00:22:02,052 I have a party to go to. 344 00:22:03,659 --> 00:22:04,789 Ava. 345 00:22:06,347 --> 00:22:07,745 You wanna help? 346 00:22:08,160 --> 00:22:10,886 Leave me and my friends alone and just let this go. 347 00:22:39,043 --> 00:22:40,905 Okay, great. Looks like I have you both here. 348 00:22:40,930 --> 00:22:42,097 Come on in. 349 00:22:42,485 --> 00:22:45,745 Hey! Welcome to the Welcome Back Party. 350 00:22:45,785 --> 00:22:47,393 Try the champagne. I picked it myself. 351 00:22:47,418 --> 00:22:48,877 Is that part of your job too? 352 00:22:48,902 --> 00:22:50,588 Yeah, I gotta keep my recruits happy and hydrated. 353 00:22:50,613 --> 00:22:53,060 - Excuse me. - Oh.. 354 00:23:03,695 --> 00:23:04,785 No, thank you. 355 00:23:16,653 --> 00:23:19,379 - It's quite a view, isn't it? - Yeah. 356 00:23:20,285 --> 00:23:24,205 When she was little, my daughter used to love to sit up here 357 00:23:24,230 --> 00:23:26,235 and watch our parties. 358 00:23:26,285 --> 00:23:27,745 Mrs. Hotchkiss, I am.. 359 00:23:27,785 --> 00:23:30,043 Alison DiLaurentis, our newest TA. 360 00:23:30,068 --> 00:23:32,011 I've been really looking forward to meeting you. 361 00:23:32,035 --> 00:23:34,185 Your application for the scholarship 362 00:23:34,210 --> 00:23:36,683 it just really spoke to me. 363 00:23:38,029 --> 00:23:41,238 - May I ask why? - Well, there are many reasons. 364 00:23:41,263 --> 00:23:43,326 Your academic record, your essay 365 00:23:43,351 --> 00:23:46,074 but we were really impressed with your journey 366 00:23:46,099 --> 00:23:48,385 from mean girl to mentor. 367 00:23:48,425 --> 00:23:51,763 I thought it was hard when I was a teenager 368 00:23:51,788 --> 00:23:53,491 but... it's nothing compared to the pressure 369 00:23:53,515 --> 00:23:55,240 these students are under. 370 00:23:55,553 --> 00:23:58,285 I really hope that I can connect with these kids. 371 00:23:58,315 --> 00:23:59,732 I think I can help them. 372 00:23:59,757 --> 00:24:02,224 That's why my daughter became a teacher. 373 00:24:03,235 --> 00:24:04,935 You really remind me of her. 374 00:24:07,615 --> 00:24:08,655 Um.. 375 00:24:11,365 --> 00:24:13,373 I'm really sorry for your loss. 376 00:24:14,193 --> 00:24:17,045 Um, no parent should ever have to outlive their child. 377 00:24:17,085 --> 00:24:19,638 We're still working through it. 378 00:24:20,810 --> 00:24:24,835 But it's what's motivated me to do everything I can 379 00:24:24,860 --> 00:24:26,610 to keep our students safe. 380 00:24:26,675 --> 00:24:29,998 And you should know, Alison, you're also safe here. 381 00:24:32,845 --> 00:24:35,015 - 'Mrs. Hotchkiss?' - Oh. 382 00:24:35,055 --> 00:24:37,423 I know you won't disappoint me. 383 00:25:02,775 --> 00:25:04,465 Why were you talkin' to Andrew? 384 00:25:04,505 --> 00:25:06,001 Relax. 385 00:25:06,026 --> 00:25:07,715 He was just saying how great it is 386 00:25:07,755 --> 00:25:09,806 since you guys moved in together. 387 00:25:09,831 --> 00:25:11,360 - I'm happy you two... - You know what? 388 00:25:11,385 --> 00:25:13,241 Save it for somebody who believes a word you say. 389 00:25:13,280 --> 00:25:16,001 Oh! You're hot when you're angry. 390 00:25:16,026 --> 00:25:18,946 You have no idea what I'm like when I'm angry. 391 00:25:21,150 --> 00:25:22,485 If you keep messin' with my relationship 392 00:25:22,525 --> 00:25:24,017 then we can find out. 393 00:25:29,501 --> 00:25:30,800 Photo op? 394 00:25:30,825 --> 00:25:32,495 Okay. Oh, good, Caitlin.. 395 00:25:35,825 --> 00:25:37,165 Come here, sweetheart. 396 00:25:37,205 --> 00:25:38,575 Get in next to Caitlin. 397 00:25:38,625 --> 00:25:40,665 Okay, great. 398 00:25:40,705 --> 00:25:42,545 Ava. Come get in the photo. 399 00:25:42,585 --> 00:25:43,965 Okay. 400 00:25:46,181 --> 00:25:47,562 What do we say? 401 00:25:47,587 --> 00:25:48,885 Crimson and white. 402 00:25:52,845 --> 00:25:53,845 Great. 403 00:25:55,385 --> 00:25:58,515 Just a few more. 404 00:25:58,555 --> 00:26:00,907 Yay! Alright, everyone. Thank you. 405 00:26:15,868 --> 00:26:17,243 Hey. 406 00:26:17,575 --> 00:26:19,540 - I read your paper. - Oh. 407 00:26:19,565 --> 00:26:21,181 Your insights were quite provocative. 408 00:26:21,610 --> 00:26:23,835 - Thank you. - I was so intrigued that I actually took 409 00:26:23,875 --> 00:26:25,189 a look at your file. 410 00:26:25,485 --> 00:26:26,755 You're gonna take your mom senate seat 411 00:26:26,795 --> 00:26:28,125 when she runs for president? 412 00:26:28,150 --> 00:26:29,735 That's the plan. 413 00:26:30,634 --> 00:26:32,175 Well, thanks for your work. 414 00:26:32,215 --> 00:26:33,715 I'm opposed to capital punishment 415 00:26:33,765 --> 00:26:37,305 but... you almost made me believe murder could be justified. 416 00:26:37,345 --> 00:26:38,975 Maybe I was a little too inspired 417 00:26:39,015 --> 00:26:40,331 by my own fantasy to get rid of someone. 418 00:26:40,356 --> 00:26:43,196 Kidding. 419 00:26:45,104 --> 00:26:47,144 Is your fantasy about Nolan? 420 00:26:48,749 --> 00:26:51,000 I saw the two of you arguing. 421 00:26:51,325 --> 00:26:52,705 You saw somebody else. 422 00:26:53,040 --> 00:26:55,087 We're totally happy together. 423 00:26:55,112 --> 00:26:57,162 Are you lying because you're afraid of him? 424 00:26:57,792 --> 00:26:59,313 Because I can help. 425 00:26:59,338 --> 00:27:00,801 Look, you'll just make everything worse 426 00:27:00,825 --> 00:27:02,751 if you start asking questions. 427 00:27:03,548 --> 00:27:07,142 Look, I know a little bit about manipulation. 428 00:27:08,175 --> 00:27:09,626 I used to be like Nolan. 429 00:27:10,259 --> 00:27:12,845 So, I can help you if you just let me.. 430 00:27:12,885 --> 00:27:14,525 You don't get it. 431 00:27:14,715 --> 00:27:17,265 He'll do whatever it takes to make sure his mother continues 432 00:27:17,290 --> 00:27:19,954 to think that he's her... perfect son. 433 00:27:20,071 --> 00:27:21,411 Including pretending that you're his girlfriend 434 00:27:21,435 --> 00:27:23,650 when he's actually interested in Ava? 435 00:27:28,551 --> 00:27:30,586 Uh.. Um.. 436 00:27:30,966 --> 00:27:33,032 I'm.. I-I gotta go. 437 00:27:34,180 --> 00:27:35,564 Enjoy the party. 438 00:28:24,277 --> 00:28:26,407 _ 439 00:28:28,320 --> 00:28:30,320 _ 440 00:28:34,036 --> 00:28:35,622 I need to see you. 441 00:28:39,843 --> 00:28:41,053 Yeah, I was afraid of that. 442 00:28:42,638 --> 00:28:44,280 She's ordered surveillance on me 443 00:28:44,305 --> 00:28:46,029 and she'll be watchin' Ava too. 444 00:28:48,764 --> 00:28:50,255 We need to meet. 445 00:28:54,188 --> 00:28:56,728 I looked at some of your previous writing. 446 00:28:56,845 --> 00:28:58,805 It's your gift for words that gave you away. 447 00:28:58,830 --> 00:29:00,910 It's kinda what it takes to make it here, right? 448 00:29:01,390 --> 00:29:03,607 I know about Nolan and Ava. 449 00:29:04,205 --> 00:29:05,221 Is he manipulating you.. 450 00:29:05,740 --> 00:29:08,107 ... forcing you to write their papers? 451 00:29:08,625 --> 00:29:10,099 What does he have on you? 452 00:29:10,665 --> 00:29:12,215 Why did you take business ethics 453 00:29:12,255 --> 00:29:14,875 if you're so... uninterested in it? 454 00:29:15,444 --> 00:29:17,465 I thought it would give me something to talk about 455 00:29:17,505 --> 00:29:19,095 to my mother at her 456 00:29:19,135 --> 00:29:21,428 excruciatingly long family dinners. 457 00:29:22,241 --> 00:29:24,046 You know, it's.. 458 00:29:24,533 --> 00:29:26,647 It's cool that you guys do that. 459 00:29:27,910 --> 00:29:30,444 I wish my family didn't live so far away. 460 00:29:31,485 --> 00:29:33,865 You have Andrew. 461 00:29:34,116 --> 00:29:36,420 That's still a thing, right? 462 00:29:37,054 --> 00:29:40,295 Yeah, he's moving in next week. We are exclusive now. 463 00:29:42,013 --> 00:29:45,103 Sounds limiting. I'm surprise you agreed to it. 464 00:29:45,245 --> 00:29:47,421 It was my idea, alright? 465 00:29:48,725 --> 00:29:50,599 So you and I are gonna hook up 466 00:29:50,624 --> 00:29:52,305 we should do it sooner rather than later 467 00:29:52,335 --> 00:29:54,030 before he moves in. 468 00:29:55,792 --> 00:29:58,608 I thought that you and I were just... friends. 469 00:30:00,070 --> 00:30:02,991 I've seen the way you look at me when you think I'm not watching. 470 00:30:05,247 --> 00:30:07,511 Do you want to.. You wanna finish this paper? 471 00:30:07,536 --> 00:30:08,630 No. 472 00:30:09,708 --> 00:30:11,193 I want you to kiss me. 473 00:30:50,355 --> 00:30:51,700 I didn't write their papers. 474 00:30:52,411 --> 00:30:54,380 I'm throwing you a lifeline, Dylan. 475 00:30:54,763 --> 00:30:57,255 You're here on a music scholarship, right? 476 00:30:57,599 --> 00:30:59,331 It'd be a shame to throw that away. 477 00:30:59,355 --> 00:31:00,958 So don't push this. 478 00:31:00,983 --> 00:31:03,985 I assume that music means a lot to you. 479 00:31:04,802 --> 00:31:07,028 I grew up in a small town, alright? 480 00:31:07,858 --> 00:31:11,791 A small town where you weren't allowed to be... different. 481 00:31:12,861 --> 00:31:14,795 Music was never just my way out. 482 00:31:14,820 --> 00:31:17,337 You know, I mean, it is everything that I am. 483 00:31:19,638 --> 00:31:22,110 If I report this, you'll be expelled. 484 00:31:23,310 --> 00:31:24,853 I don't want that. 485 00:31:25,555 --> 00:31:27,135 Please let me help you. 486 00:31:27,175 --> 00:31:29,486 - Look, you wanna help, just let... - Let it go? 487 00:31:31,185 --> 00:31:32,886 Yeah. I've heard that before. 488 00:31:32,911 --> 00:31:34,916 But I can't do that. 489 00:31:36,084 --> 00:31:38,504 I'm gonna give you 24 hours to tell me the truth. 490 00:31:40,587 --> 00:31:43,283 _ 491 00:31:43,825 --> 00:31:47,134 Hi. Don't give me that look. I've been sewing all night. 492 00:31:47,159 --> 00:31:48,551 But the models upstairs will be down and dressed 493 00:31:48,575 --> 00:31:50,495 in like, five, tops. Okay? 494 00:31:50,535 --> 00:31:52,048 It's gonna be great. 495 00:31:57,009 --> 00:32:00,100 Okay, I have 90 minutes with the photographer and three changes. 496 00:32:00,125 --> 00:32:02,845 So, let's do this. Are you ready? 497 00:32:04,675 --> 00:32:06,305 It's not what it looks like. 498 00:32:06,345 --> 00:32:07,361 It's exactly what it looks like. 499 00:32:17,355 --> 00:32:19,134 What, that's it? 500 00:32:19,783 --> 00:32:23,405 You're not even gonna give me some lame excuse? 501 00:32:23,445 --> 00:32:24,814 I don't need one. 502 00:32:24,839 --> 00:32:28,391 Why are you doing this? We were good together. 503 00:32:28,416 --> 00:32:31,087 It was just about the sex for me and I'm bored of you. 504 00:32:31,955 --> 00:32:34,075 What are you talking about? 505 00:32:34,533 --> 00:32:36,375 This isn't you. 506 00:32:36,415 --> 00:32:38,165 I can get past this. 507 00:32:38,478 --> 00:32:41,215 I can get past this if you just talk to me. 508 00:32:41,255 --> 00:32:43,384 Get a grip, Ava. 509 00:32:44,377 --> 00:32:46,127 Desperate's not a good look on you. 510 00:32:46,440 --> 00:32:48,150 Hey, and good luck with the shoot. 511 00:32:48,525 --> 00:32:51,086 If she looks as good in your design as she does out of them... 512 00:32:51,111 --> 00:32:52,475 that internship's a lock. 513 00:32:52,929 --> 00:32:54,139 Get out. 514 00:33:03,736 --> 00:33:05,697 _ 515 00:33:13,329 --> 00:33:15,329 _ 516 00:33:18,743 --> 00:33:20,743 _ 517 00:34:07,635 --> 00:34:09,097 I broke off with Ava. 518 00:34:09,122 --> 00:34:10,753 Maybe when this is all over you can explain 519 00:34:10,778 --> 00:34:12,148 you did it to protect her. 520 00:34:12,624 --> 00:34:14,182 No way, Taylor. 521 00:34:16,339 --> 00:34:20,055 What I did today, she'll never believe anything I say again. 522 00:34:20,080 --> 00:34:23,245 Nolan, you're my brother. 523 00:34:23,270 --> 00:34:25,480 When this is over I'll talk to her. 524 00:34:25,505 --> 00:34:27,683 Taylor, tell me we're making progress. 525 00:34:29,902 --> 00:34:31,671 Hotchkiss begun changing their security protocol 526 00:34:31,695 --> 00:34:33,808 every half hour. 527 00:34:33,833 --> 00:34:36,580 So, I can still grab a feed and throw it to your phone 528 00:34:36,605 --> 00:34:38,759 but... nothing is stable. 529 00:34:38,784 --> 00:34:40,575 Nothing sticks. 530 00:34:40,600 --> 00:34:42,339 What can we prove now? 531 00:34:42,364 --> 00:34:44,561 That they're using the Beacon Guard to spy on 532 00:34:44,585 --> 00:34:45,941 'a select group of students. That's something.' 533 00:34:45,965 --> 00:34:48,089 We have that. 534 00:34:48,114 --> 00:34:50,585 We need the "Why" to bring them down. 535 00:34:50,610 --> 00:34:52,566 We can't do this by ourselves. We need help. 536 00:34:52,591 --> 00:34:54,715 - No. Nolan... - I know someone we can trust. 537 00:34:54,765 --> 00:34:56,885 No, we've talked about this. It's way too dangerous. 538 00:34:56,910 --> 00:34:59,080 To do nothing. 539 00:34:59,145 --> 00:35:00,902 I think this can work. 540 00:35:02,731 --> 00:35:04,611 Okay. 541 00:35:10,387 --> 00:35:12,387 _ 542 00:35:14,106 --> 00:35:16,106 _ 543 00:35:39,206 --> 00:35:40,663 - Hey. - Thanks for coming. 544 00:35:40,688 --> 00:35:41,778 Yeah. 545 00:35:43,402 --> 00:35:44,855 Hi. 546 00:35:45,020 --> 00:35:46,520 - Hey. - Hi. 547 00:35:48,182 --> 00:35:49,852 I remember this place. 548 00:35:51,167 --> 00:35:53,549 Nolan used to bring me here. 549 00:35:53,574 --> 00:35:54,775 Me too. 550 00:35:55,216 --> 00:35:57,006 Somehow I think it's safe. 551 00:35:57,945 --> 00:35:59,410 From what? 552 00:35:59,956 --> 00:36:01,511 Ava, what.. 553 00:36:02,495 --> 00:36:03,733 What are we doing here? 554 00:36:04,310 --> 00:36:05,585 I'm done with Nolan 555 00:36:05,625 --> 00:36:07,085 'and I wanna stop him.' 556 00:36:07,125 --> 00:36:09,545 Stop what he's doing to us. 557 00:36:09,570 --> 00:36:10,860 I never thought of that before. 558 00:36:10,925 --> 00:36:12,959 Alison offered to help me. 559 00:36:13,545 --> 00:36:15,592 - Me too. - Same here. 560 00:36:16,491 --> 00:36:19,385 She also gave me 24 hours before she reports me 561 00:36:19,425 --> 00:36:21,385 for writing everybody's papers. 562 00:36:21,450 --> 00:36:23,942 So now is the time. 563 00:36:23,975 --> 00:36:25,563 You think that anybody's gonna take my word 564 00:36:25,605 --> 00:36:26,810 over Nolan Hotchkiss? 565 00:36:26,835 --> 00:36:28,153 Well, what if it's not just you? 566 00:36:28,178 --> 00:36:30,845 What if the three of us tell the school 567 00:36:30,870 --> 00:36:32,016 that he's blackmailing you both. 568 00:36:32,041 --> 00:36:35,541 Alison's faculty. If she came with us... 569 00:36:35,595 --> 00:36:36,913 Look, Alison or not, if we do this 570 00:36:36,938 --> 00:36:39,950 everything that he's holding against us comes out. 571 00:36:39,975 --> 00:36:43,355 I don't know about you guys, but what he has over me is bad. 572 00:36:43,395 --> 00:36:45,014 Ugh, same. 573 00:36:45,170 --> 00:36:47,831 I mean, there has to be some other way to shut him down. 574 00:36:47,855 --> 00:36:49,702 Wish he'd just drop dead. 575 00:36:49,727 --> 00:36:51,825 Nolan wouldn't make things that easy. 576 00:36:51,850 --> 00:36:53,358 We could kill him. 577 00:36:53,383 --> 00:36:57,825 I have to admit, I have thought about him dying 578 00:36:57,850 --> 00:36:59,444 in a lotta different ways. 579 00:36:59,469 --> 00:37:01,601 Look, Agatha Christie wasn't wrong, guys, alright? 580 00:37:01,625 --> 00:37:03,467 Murder can be justified. 581 00:37:03,492 --> 00:37:04,795 Yeah, but that's just a fantasy. 582 00:37:04,835 --> 00:37:06,624 But what a fantasy. 583 00:37:06,649 --> 00:37:08,663 Drowning in that ostentatious pool of his. 584 00:37:08,688 --> 00:37:11,311 Heart attack while he's hooking up 585 00:37:11,336 --> 00:37:13,836 with some dumb-ass bitch. 586 00:37:13,861 --> 00:37:15,191 That's inspired. 587 00:37:15,216 --> 00:37:17,827 Yeah. By recent events. 588 00:37:18,953 --> 00:37:20,577 Thorne Hall. 589 00:37:20,795 --> 00:37:22,125 We push him off the roof. 590 00:37:22,150 --> 00:37:24,161 And it gives him a second or two to think about dying 591 00:37:24,185 --> 00:37:27,235 before he's impaled on those spikes at the bottom. 592 00:37:27,267 --> 00:37:28,366 Good one. 593 00:37:28,391 --> 00:37:30,217 Mm-hmm. Thank you. 594 00:37:30,242 --> 00:37:32,178 We're terrible to even pretend to think about this. 595 00:37:32,203 --> 00:37:34,485 Yeah. 596 00:37:38,844 --> 00:37:40,565 Let's get outta here. 597 00:37:56,751 --> 00:37:59,924 I think I'm doing a really good job, don't you? 598 00:38:08,019 --> 00:38:10,518 Why am I really here? 599 00:38:15,986 --> 00:38:17,447 'It's not just Nolan.' 600 00:38:17,472 --> 00:38:20,174 It's his friends and his mother 601 00:38:20,199 --> 00:38:22,369 and his dead sister who I just saw a picture of. 602 00:38:22,425 --> 00:38:23,924 - She could be my doppelganger! - Okay. 603 00:38:23,949 --> 00:38:26,033 You're kinda tagging everyone here, Ally. 604 00:38:26,058 --> 00:38:27,729 Taylor Hotchkiss. 605 00:38:27,754 --> 00:38:30,560 - The physical similarities. - It's a coincidence! 606 00:38:30,585 --> 00:38:33,729 You were selected before I even knew what she looked like. 607 00:38:34,110 --> 00:38:36,150 Did you learn nothing from Rosewood? 608 00:38:36,448 --> 00:38:38,557 There are no coincidences. 609 00:38:41,637 --> 00:38:44,147 Supposedly Taylor cracked. 610 00:38:44,172 --> 00:38:45,712 Couldn't take the pressure. 611 00:38:46,045 --> 00:38:47,675 That's why you're here. 612 00:38:47,817 --> 00:38:49,799 To help people like her. 613 00:38:49,824 --> 00:38:54,916 So that Claire, BHU won't lose anyone else. 614 00:39:10,406 --> 00:39:11,996 Thank you, guys, for meeting me tonight. 615 00:39:12,184 --> 00:39:15,184 - It was actually kinda fun. - Yeah, it was. 616 00:39:15,209 --> 00:39:16,611 You know, it's funny I think that 617 00:39:16,636 --> 00:39:19,096 maybe if there wasn't a Nolan 618 00:39:19,135 --> 00:39:21,080 we could've been friends. 619 00:39:25,481 --> 00:39:26,771 - Yeah. - Goodnight. 620 00:39:26,796 --> 00:39:28,807 - Yeah. - Goodnight. 621 00:40:20,265 --> 00:40:21,895 I know this is crazy.. 622 00:40:21,920 --> 00:40:25,587 ... meetin' here, but it's a safe zone. 623 00:40:28,699 --> 00:40:31,236 I'm sorry I've been such an asshole to you. 624 00:40:32,665 --> 00:40:34,205 And time is runnin' out. 625 00:40:35,365 --> 00:40:37,785 This isn't just about me. 626 00:40:38,427 --> 00:40:40,400 It's about Taylor too. She's alive. 627 00:40:42,400 --> 00:40:44,190 We need your help. 628 00:40:49,895 --> 00:40:56,111 _ 629 00:41:07,745 --> 00:41:09,158 Mona. 630 00:41:09,360 --> 00:41:12,070 - What's going on? - It's Nolan Hotchkiss. 631 00:41:12,915 --> 00:41:14,455 He's dead. 632 00:42:03,314 --> 00:42:05,774 It's just like you imagined it. 633 00:42:28,013 --> 00:42:30,392 Get out. Now! 634 00:42:34,859 --> 00:42:36,779 What the hell just happened? 635 00:42:36,804 --> 00:42:38,323 Was this our fault? 636 00:42:39,771 --> 00:42:41,698 Answer me, dammit! 637 00:42:42,291 --> 00:42:46,127 Mona, go to your safe place. Now. 638 00:42:57,539 --> 00:43:02,539 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 638 00:43:03,305 --> 00:43:09,886 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 45830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.