All language subtitles for Peterloo.2018.1080p.BluRay.X264-AMIABLE-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,042 --> 00:01:36,033 (screaming and artillery fire) 2 00:01:39,542 --> 00:01:41,533 (continuing gunfire) 3 00:01:45,000 --> 00:01:46,991 (men calling out) 4 00:01:56,292 --> 00:01:58,283 (bugle call) 5 00:02:02,250 --> 00:02:04,241 (artillery fire and shouting) 6 00:02:07,583 --> 00:02:09,574 (horse whinnies) 7 00:02:11,375 --> 00:02:13,366 (bugle call) 8 00:02:18,708 --> 00:02:20,699 (artillery fire and shouting) 9 00:02:26,333 --> 00:02:28,289 (explosion nearby) 10 00:02:28,375 --> 00:02:30,331 (debris pattering) 11 00:02:30,417 --> 00:02:32,408 (artillery fire continues) 12 00:02:33,958 --> 00:02:36,165 (gunshots nearby) 13 00:02:36,250 --> 00:02:38,787 (screaming in distance) 14 00:02:39,792 --> 00:02:41,453 (fighting moves into distance) 15 00:03:16,750 --> 00:03:18,661 SPEAKER: The Prime Minister. 16 00:03:21,125 --> 00:03:24,538 My Lords, I believe it unnecessary long 17 00:03:24,625 --> 00:03:26,661 to occupy the attention of the House 18 00:03:26,750 --> 00:03:30,493 upon the subject of the motion which I am about to submit. 19 00:03:30,583 --> 00:03:34,405 I am called upon by His Royal Highness, the Prince Regent, 20 00:03:34,500 --> 00:03:35,990 to propose a measure 21 00:03:36,083 --> 00:03:38,790 calculated farther to commemorate the glory 22 00:03:38,875 --> 00:03:40,740 of the Duke of Wellington. 23 00:03:40,833 --> 00:03:41,948 LORDS: Hear, hear. 24 00:03:42,042 --> 00:03:47,287 After such an heroic action as that of the 18th of June, 25 00:03:47,375 --> 00:03:49,912 after a victory which presented a display 26 00:03:50,000 --> 00:03:52,787 of all the great qualities of a general - 27 00:03:52,875 --> 00:03:55,457 whether for defensive or offensive warfare, 28 00:03:55,542 --> 00:03:57,874 whether for resistance or attack, 29 00:03:57,958 --> 00:04:01,997 whether for gallantry, perseverance, or skill - 30 00:04:02,083 --> 00:04:03,914 I would ask whether, 31 00:04:04,000 --> 00:04:08,164 after a victory unparalleled in history, 32 00:04:08,250 --> 00:04:11,822 Parliament could be conceived to do its duty, 33 00:04:11,917 --> 00:04:15,580 if it merely confined itself to a vote of thanks, 34 00:04:15,667 --> 00:04:19,285 and declined to present any further evidence 35 00:04:19,375 --> 00:04:22,412 of public gratitude to the valiant leader 36 00:04:22,500 --> 00:04:24,582 of such a signal victory... 37 00:04:24,667 --> 00:04:28,080 if it refused to make an adequate provision 38 00:04:28,167 --> 00:04:31,659 for this celebrated conqueror and his family. 39 00:04:31,750 --> 00:04:33,115 (murmurs of agreement) 40 00:04:33,625 --> 00:04:36,082 I move a resolution 41 00:04:36,167 --> 00:04:38,624 that this House grant to His Grace, 42 00:04:38,708 --> 00:04:41,290 the Duke of Wellington, as farther proof 43 00:04:41,375 --> 00:04:44,117 of the gratitude of the British nation... 44 00:04:44,208 --> 00:04:48,156 the sum of £750,000. 45 00:04:49,250 --> 00:04:51,457 - Hear, hear! LORDS: Hear, hear! 46 00:04:58,750 --> 00:05:00,741 (stones crunching underfoot) 47 00:05:18,208 --> 00:05:19,414 General Byng, sir, 48 00:05:19,500 --> 00:05:22,287 Lord Sidmouth is now at liberty erm... 49 00:05:31,667 --> 00:05:33,874 Oh, beware the step, sir, yes. 50 00:05:41,833 --> 00:05:43,369 SIDMOUTH: Enter. 51 00:05:44,375 --> 00:05:45,706 Er... Er... 52 00:05:45,792 --> 00:05:47,999 G-General Byng, Your Lordship. 53 00:05:48,083 --> 00:05:48,993 Sir John. 54 00:05:49,083 --> 00:05:50,823 - Home Secretary. - Welcome, sir. 55 00:05:50,917 --> 00:05:52,248 Pray, do be seated. 56 00:05:53,375 --> 00:05:54,865 I thank you. 57 00:05:59,000 --> 00:06:00,536 Let me see... 58 00:06:01,292 --> 00:06:04,910 Yes, your father. I trust he is in good health? 59 00:06:06,042 --> 00:06:07,578 Sadly not, sir. 60 00:06:08,542 --> 00:06:10,373 Yes. No, please, do forgive me. 61 00:06:10,458 --> 00:06:14,906 I did so enjoy his company - despite our differing opinions. 62 00:06:15,000 --> 00:06:17,286 - Splendid fellow. - Thank you, sir. 63 00:06:18,750 --> 00:06:21,162 It is a great honour to be in your presence. 64 00:06:21,250 --> 00:06:23,081 The honour is all mine, Your Lordship. 65 00:06:23,167 --> 00:06:27,160 Your achievements have been nothing short of...Olympic. 66 00:06:27,250 --> 00:06:29,241 - You flatter me, sir. - (knock at door) 67 00:06:29,333 --> 00:06:30,573 Enter. 68 00:06:30,667 --> 00:06:32,703 Good morning, Your Lordship. 69 00:06:32,792 --> 00:06:34,407 Good morning, sir. 70 00:06:34,500 --> 00:06:36,081 Would you care for some tea, sir? 71 00:06:36,167 --> 00:06:38,249 - No, thank you, madam. - Oh. 72 00:06:38,333 --> 00:06:41,075 And how are you feeling today, Lord Sidmouth? 73 00:06:41,167 --> 00:06:42,657 Much better, thank you, Mrs Moss. 74 00:06:42,750 --> 00:06:45,332 I'm so very pleased to hear it. 75 00:06:45,417 --> 00:06:47,408 There we are. 76 00:06:47,500 --> 00:06:49,582 Thank you, gentlemen. 77 00:06:54,458 --> 00:06:57,074 I must own, Your Lordship, that my knowledge of life 78 00:06:57,167 --> 00:06:59,203 is limited beyond that of a soldier. 79 00:06:59,292 --> 00:07:01,328 And...you'll forgive me for saying, 80 00:07:01,417 --> 00:07:03,578 but I have little time for politics. 81 00:07:03,667 --> 00:07:05,658 Excellent, sir. 82 00:07:05,750 --> 00:07:08,583 l have little time for politics myself. 83 00:07:08,667 --> 00:07:09,622 (chuckles) 84 00:07:10,708 --> 00:07:12,118 You, sir, are... 85 00:07:13,542 --> 00:07:14,907 (slurps and gulps) 86 00:07:15,000 --> 00:07:17,833 ..perfectly qualified, if I may say so. 87 00:07:17,917 --> 00:07:20,033 Might I ask how I may be of service? 88 00:07:20,125 --> 00:07:22,366 I would wish to appoint you 89 00:07:22,458 --> 00:07:24,289 Commander of the Northern District. 90 00:07:24,375 --> 00:07:27,208 The Northern District? Not Ireland? 91 00:07:27,292 --> 00:07:29,499 - No, sir, not Ireland. - I see. 92 00:07:30,417 --> 00:07:34,114 Might you be familiar with the North of England? 93 00:07:34,750 --> 00:07:35,705 Barely, sir. 94 00:07:35,792 --> 00:07:38,124 My late mother was Yorkshire. 95 00:07:38,208 --> 00:07:40,950 Her family seat was Wentworth Castle. 96 00:07:41,042 --> 00:07:44,079 Wellington has nothing but the highest praise 97 00:07:44,167 --> 00:07:45,373 for your achievements. 98 00:07:45,458 --> 00:07:47,039 Thank you, sir. 99 00:07:47,125 --> 00:07:49,832 I had the great privilege of serving alongside His Grace 100 00:07:49,917 --> 00:07:51,327 on many a campaign. 101 00:07:51,417 --> 00:07:53,954 Yorkshire is indeed a splendid county. 102 00:07:54,042 --> 00:07:57,660 However, on the other side of the Pennine Hills... 103 00:07:58,708 --> 00:08:00,869 ..in Manchester... 104 00:08:00,958 --> 00:08:03,825 and the surrounding towns of Lancashire, 105 00:08:03,917 --> 00:08:05,202 there is a sickness. 106 00:08:05,292 --> 00:08:09,285 A dangerous threat of rampant insurrection. 107 00:08:09,375 --> 00:08:10,990 - Indeed, sir. - (knock at door) 108 00:08:11,083 --> 00:08:12,994 - Enter. - (door opens) 109 00:08:13,083 --> 00:08:14,198 Ah, Hobhouse. 110 00:08:17,458 --> 00:08:19,244 General Sir John Byng, 111 00:08:19,333 --> 00:08:22,291 Mr Hobhouse, my permanent under-secretary. 112 00:08:22,375 --> 00:08:24,161 It is a great honour to meet you, Sir John. 113 00:08:24,250 --> 00:08:27,208 Now, Hobhouse, henceforth Sir John 114 00:08:27,292 --> 00:08:30,329 is to enjoy full access to all files 115 00:08:30,417 --> 00:08:34,615 concerning seditious activity in the North. 116 00:08:34,708 --> 00:08:36,244 - Excellent. - Am I to understand 117 00:08:36,333 --> 00:08:38,198 that you wish me to commence forthwith? 118 00:08:38,292 --> 00:08:40,658 Indeed we do. 119 00:08:40,750 --> 00:08:42,706 - Very well, sir. - Splendid. 120 00:08:43,958 --> 00:08:45,038 (birdsong) 121 00:09:02,375 --> 00:09:04,115 Is this the way to Manchester? 122 00:09:04,208 --> 00:09:05,948 Aye, you're on t'right track, lad. 123 00:09:06,042 --> 00:09:08,579 - Just keep going. - Thanking you. 124 00:09:41,583 --> 00:09:43,539 (baby crying in background) 125 00:09:43,625 --> 00:09:45,616 (saw scraping) 126 00:10:00,417 --> 00:10:01,372 Joseph! 127 00:10:04,958 --> 00:10:07,324 Come on, Son. Let's sit thee down. 128 00:10:08,458 --> 00:10:10,665 - Come on. - (he grunts) 129 00:10:13,292 --> 00:10:14,452 Come on. 130 00:10:14,542 --> 00:10:16,533 What's this? 131 00:10:17,958 --> 00:10:20,074 - Let's get this off you. - (he groans softly) 132 00:10:20,167 --> 00:10:22,203 Come on, Son. 133 00:10:22,292 --> 00:10:24,328 There we go. Come on. 134 00:10:36,458 --> 00:10:38,449 Come on, Son. 135 00:10:38,542 --> 00:10:40,658 Come on, get this down you. 136 00:10:41,333 --> 00:10:43,164 - (he gags and coughs) Come on, Son. 137 00:10:43,250 --> 00:10:45,832 Hey, now - no skriking. 138 00:10:46,875 --> 00:10:49,036 - Come on. - (he cries) 139 00:10:50,417 --> 00:10:52,032 Hey, come on. 140 00:10:54,750 --> 00:10:56,957 - Mother's here. - (continues sobbing) 141 00:10:59,042 --> 00:11:00,703 Eh? 142 00:11:01,458 --> 00:11:03,414 Mother's here. 143 00:11:05,792 --> 00:11:07,328 (she sighs) 144 00:11:07,417 --> 00:11:09,658 (throb and clatter of machinery) 145 00:11:36,625 --> 00:11:38,786 (pounding and clattering) 146 00:11:54,375 --> 00:11:56,366 (bird chirping) 147 00:12:01,792 --> 00:12:03,373 Now, Son. 148 00:12:10,583 --> 00:12:13,165 - (low chatter) - He were bleeding. 149 00:12:13,250 --> 00:12:15,491 - Right, Aggie? - All right, Father? 150 00:12:15,583 --> 00:12:17,164 It were streaming down his face. 151 00:12:17,250 --> 00:12:18,615 - Were it? - Aye. 152 00:12:18,708 --> 00:12:19,868 He deserved it, though. 153 00:12:19,958 --> 00:12:22,040 He's been late three times this week. 154 00:12:22,125 --> 00:12:24,116 (chatter continues) 155 00:12:26,958 --> 00:12:28,949 Aye, he were bleeding. 156 00:12:29,042 --> 00:12:31,033 A right mess. 157 00:12:39,917 --> 00:12:41,327 ESTHER: He's wiped out. 158 00:12:41,417 --> 00:12:43,078 NELLIE: He gave me the fright of me life. 159 00:12:43,167 --> 00:12:46,125 - Did he say owt? - No, not a whistle. 160 00:12:46,208 --> 00:12:48,574 - He's not changed, then! - Aye. 161 00:12:49,583 --> 00:12:50,823 - Uh-uh! - Leave it, lad! 162 00:12:50,917 --> 00:12:52,748 - George! - No, no, no. 163 00:12:52,833 --> 00:12:55,666 Now, let's put that out of harm's way. 164 00:12:55,750 --> 00:12:57,081 ROBERT: Sit still for a minute. 165 00:12:57,167 --> 00:12:59,453 ESTHER: We'll be going for us tea soon, lad. 166 00:12:59,542 --> 00:13:00,952 MARY: 'Ey, we've woken him up now. 167 00:13:01,042 --> 00:13:02,407 Joe? 168 00:13:04,125 --> 00:13:07,663 NELLIE: We're all here. Come on, let's sit thee up. 169 00:13:07,750 --> 00:13:10,913 - Are you hungry, Joseph? - I've done you some broth. 170 00:13:11,750 --> 00:13:14,082 - You 'right, Father? - Aye, lad. 171 00:13:14,167 --> 00:13:16,123 Sit thee down, Father. 172 00:13:18,583 --> 00:13:19,948 Sit down, Son. 173 00:13:20,042 --> 00:13:21,407 - Esther? - Aye. 174 00:13:21,500 --> 00:13:23,491 Get me a spoon. 175 00:13:24,333 --> 00:13:26,244 Now, mind - it's hot. 176 00:13:26,333 --> 00:13:27,823 Here y'are. 177 00:13:29,292 --> 00:13:32,534 - It's George. - Aye, he's got big. 178 00:13:32,625 --> 00:13:34,286 Ooh, you can say that again. 179 00:13:34,375 --> 00:13:35,911 He has. 180 00:13:37,958 --> 00:13:39,198 It's a baby. 181 00:13:40,125 --> 00:13:42,457 Aye, little Sarah. 182 00:13:42,542 --> 00:13:43,952 Your niece. 183 00:13:46,125 --> 00:13:48,161 There's your Uncle Joseph. 184 00:13:49,417 --> 00:13:50,657 You 'right? 185 00:13:50,750 --> 00:13:53,116 ROBERT: What were t'fighting like, Joe? 186 00:13:54,000 --> 00:13:55,831 Was you at Waterloo? 187 00:14:01,917 --> 00:14:04,954 - Ah... - Leave him, Robert. 188 00:14:05,042 --> 00:14:07,328 Aye, he'll be 'reet. 189 00:14:08,000 --> 00:14:09,581 Did you see Boney? 190 00:14:09,667 --> 00:14:12,204 Oh, come on, up you get, you daft barmpot! 191 00:14:12,792 --> 00:14:14,828 - Night, Father. - Good night. 192 00:14:14,917 --> 00:14:17,579 - Good night, George. - Good night, Grandfather. 193 00:14:17,667 --> 00:14:18,873 See thee tomorrow, Joe. 194 00:14:18,958 --> 00:14:21,290 Glad you're back, Joseph. See thee in t'morn'. 195 00:14:21,375 --> 00:14:23,240 - In t'morn'. - See thee, clever-clogs! 196 00:14:23,333 --> 00:14:25,164 - See thee. - See thee. 197 00:14:39,375 --> 00:14:42,162 Penny a pie! 'Alf for an a'penny! Fresh this morn! 198 00:14:42,250 --> 00:14:43,990 Ladies? Mister? 199 00:14:44,083 --> 00:14:46,449 Penny a pie! 'Alf for an a'penny! 200 00:14:47,250 --> 00:14:49,536 Penny a pie, mister? Half for an a'penny! 201 00:14:49,625 --> 00:14:51,661 Fresh this morn! 202 00:14:51,750 --> 00:14:54,332 Penny a pie, ladies! 'Alf for an a'penny! 203 00:14:54,417 --> 00:14:56,408 - Fresh this morn! - Nell! Nell! 204 00:14:56,500 --> 00:14:57,910 I'll have 'alf. 205 00:14:58,000 --> 00:15:00,241 - There. Ha'penny. - Right, love. 206 00:15:00,333 --> 00:15:01,618 Coming out. Here it is. 207 00:15:01,708 --> 00:15:03,369 Fresh eggs! 208 00:15:03,458 --> 00:15:05,119 Farthing an egg! 209 00:15:05,208 --> 00:15:07,290 Penny farthing, half dozen. 210 00:15:07,375 --> 00:15:09,331 'Ey up, Nellie, y'all right? 211 00:15:09,417 --> 00:15:11,032 Aye. How's thee sen? 212 00:15:11,125 --> 00:15:13,332 - Oh, you know. - Oh, aye. 213 00:15:13,417 --> 00:15:15,578 - You havin' t'usual? - Aye. 214 00:15:15,667 --> 00:15:17,874 - Any word? - He's come home. 215 00:15:17,958 --> 00:15:19,539 - No? - He has. 216 00:15:19,625 --> 00:15:21,581 Ee, that's grand! 217 00:15:21,667 --> 00:15:23,203 How is he? 218 00:15:23,292 --> 00:15:25,032 - He's not his sen. - No. 219 00:15:25,125 --> 00:15:26,581 I'll give you an extra one. 220 00:15:26,667 --> 00:15:28,658 Make him summat special for his supper. 221 00:15:28,750 --> 00:15:30,581 Thank you. 222 00:15:30,667 --> 00:15:32,123 Here's your pie. 223 00:15:32,208 --> 00:15:33,744 Aye, that's grand. 224 00:15:33,833 --> 00:15:35,414 - See thee. - Aye. 225 00:15:36,917 --> 00:15:39,533 Fresh eggs! Farthing an egg! 226 00:15:39,625 --> 00:15:41,911 Penny farthing, half dozen. 227 00:15:42,000 --> 00:15:43,956 Fresh eggs! 228 00:15:44,042 --> 00:15:46,124 Farthing an egg! 229 00:15:46,208 --> 00:15:48,324 Penny farthing, half dozen! 230 00:15:54,000 --> 00:15:56,491 J‘ Good people give ear 231 00:15:57,167 --> 00:15:59,909 J‘ Since times are so hard 232 00:16:00,958 --> 00:16:03,199 J‘ For my song to the poor 233 00:16:03,667 --> 00:16:06,659 J‘ It doth pay some regard 234 00:16:07,667 --> 00:16:10,374 J‘ For trade being dead 235 00:16:10,833 --> 00:16:13,905 J‘ And weaving had a fall 236 00:16:14,292 --> 00:16:16,704 J‘ But I hope in a few months 237 00:16:17,333 --> 00:16:19,665 J‘ It will make mends for all 238 00:16:20,750 --> 00:16:22,741 J‘ For weaving of late 239 00:16:22,833 --> 00:16:25,575 J‘ Has been eclipsed a main 240 00:16:26,375 --> 00:16:28,457 J‘ For the sun it will shine 241 00:16:28,542 --> 00:16:31,329 J‘ On the weavers again 242 00:16:31,958 --> 00:16:33,823 J‘ For weaving of late 243 00:16:33,917 --> 00:16:36,829 J‘ Has been eclipsed a main 244 00:16:37,417 --> 00:16:39,408 J‘ For the sun it will shine 245 00:16:39,500 --> 00:16:42,537 J‘ On the weavers again 246 00:16:43,000 --> 00:16:46,288 J‘ On the weavers again 247 00:16:47,042 --> 00:16:48,907 Annie, please. 248 00:16:49,833 --> 00:16:50,697 I can't. 249 00:16:56,000 --> 00:16:58,833 - How many're you after? - Half dozen. 250 00:16:58,917 --> 00:17:00,157 - Two. - Four. 251 00:17:00,250 --> 00:17:02,081 Three. 252 00:17:02,167 --> 00:17:03,703 Best butter pie, Friday. 253 00:17:08,458 --> 00:17:10,198 Smile, Sarah. 254 00:17:12,667 --> 00:17:14,077 - There y'are. - Thank you. 255 00:17:16,667 --> 00:17:17,907 Come on, lass. 256 00:17:28,208 --> 00:17:29,664 Do you 'ave any work? 257 00:17:29,750 --> 00:17:31,786 No, there's nowt 'ere. 258 00:17:32,750 --> 00:17:34,741 Sorry, lad. 259 00:17:39,625 --> 00:17:41,286 Any work? 260 00:17:53,000 --> 00:17:54,991 (thunder rumbling) 261 00:17:58,875 --> 00:18:00,866 (rain pattering) 262 00:18:12,625 --> 00:18:14,866 I went t' t'other side of t'canal. 263 00:18:14,958 --> 00:18:16,448 But there were nowt going. 264 00:18:16,542 --> 00:18:18,078 JOSHUA: There is nowt going. 265 00:18:18,167 --> 00:18:20,783 There's talk of them cutting wages again next month. 266 00:18:21,500 --> 00:18:24,458 - Cutting them to what? JOSHUA: To the bone, Mother. 267 00:18:24,542 --> 00:18:26,828 Aye, and that bread tax is helping no one. 268 00:18:26,917 --> 00:18:28,327 - It's helping someone. - Who? 269 00:18:28,417 --> 00:18:30,783 - Them rich beggars. - Bastard farmers. 270 00:18:30,875 --> 00:18:32,490 It's not just t'farmers' fault, Robert. 271 00:18:32,583 --> 00:18:34,790 - How d'you mean? - It's t'government, Mary. 272 00:18:34,875 --> 00:18:36,240 NELLIE: Government? 273 00:18:36,333 --> 00:18:39,166 Landowners have got t'government in their pockets. 274 00:18:39,250 --> 00:18:42,538 Besides, most of t'government are landowners themselves! 275 00:18:42,625 --> 00:18:45,367 Getting fat on land that they stole from us in t'first place. 276 00:18:45,458 --> 00:18:46,447 Oh, aye. 277 00:18:46,542 --> 00:18:48,203 What's that to do with t'price of bread? 278 00:18:48,292 --> 00:18:51,659 They have a bad harvest, there's a shortage of corn. 279 00:18:51,750 --> 00:18:53,240 They won't let them import any 280 00:18:53,333 --> 00:18:55,415 from France or America or anywhere, 281 00:18:55,500 --> 00:18:57,536 so they force prices up and us poor souls 282 00:18:57,625 --> 00:19:00,367 end up paying five times more for a loaf of bread. 283 00:19:00,458 --> 00:19:02,540 - Is that t'Corn Laws? - It is. 284 00:19:02,625 --> 00:19:05,162 They were meant to help us but it just made things worse. 285 00:19:05,250 --> 00:19:07,616 NELLIE: When has a government ever done anything to help us? 286 00:19:07,708 --> 00:19:09,323 True. 287 00:19:09,417 --> 00:19:11,453 Fat leeches, down London. 288 00:19:11,542 --> 00:19:13,658 They'll starve us all to death. 289 00:19:18,417 --> 00:19:20,578 Elevenpence ha'penny. 290 00:19:20,667 --> 00:19:22,373 You take that, Esther. 291 00:19:23,792 --> 00:19:25,498 We'll get by on t'rest. 292 00:19:26,458 --> 00:19:27,868 No! 293 00:19:32,000 --> 00:19:34,742 POOR WOMAN: J‘ The house-rent and fire 294 00:19:34,833 --> 00:19:37,370 J‘ It does take half that we get 295 00:19:38,708 --> 00:19:40,949 J‘ And the others but a trifle 296 00:19:41,833 --> 00:19:44,040 J‘ To supply us with meat 297 00:19:45,750 --> 00:19:48,116 J‘ Betwixt hunger and cold 298 00:19:48,958 --> 00:19:52,121 J‘ Ourjaws they look so thin 299 00:19:53,500 --> 00:19:56,458 J‘ We shall be in rare condition 300 00:19:57,625 --> 00:19:59,741 J‘ For tobacco to grin 301 00:20:01,833 --> 00:20:04,324 Margaret Micklethwaite, 302 00:20:04,417 --> 00:20:06,499 as for the misdemeanour of loose, 303 00:20:06,583 --> 00:20:08,323 idle and disorderly conduct, 304 00:20:08,417 --> 00:20:10,453 given the intoxicated and indecorous state 305 00:20:10,542 --> 00:20:12,908 in which you were discovered in your mistress's cellar, 306 00:20:13,458 --> 00:20:16,040 there can be little doubt that you were, and remain, 307 00:20:16,125 --> 00:20:19,162 decidedly loose, unquestionably idle 308 00:20:19,250 --> 00:20:22,322 and resolutely disorderly. 309 00:20:22,958 --> 00:20:25,449 Now, as for the felony, 310 00:20:26,042 --> 00:20:29,534 to whit, the theft of two bottles of excellent claret, 311 00:20:29,625 --> 00:20:31,365 before I pass sentence, 312 00:20:31,458 --> 00:20:34,575 indulge my curiosity, Mrs Micklethwaite, 313 00:20:34,667 --> 00:20:37,283 and inform me, what erroneous pretext 314 00:20:37,375 --> 00:20:40,663 compelled you to descend into the cellar in the first place. 315 00:20:41,667 --> 00:20:43,749 I were up in th'attic 316 00:20:43,833 --> 00:20:47,576 and I saw this ghost, looking at me. 317 00:20:48,375 --> 00:20:50,991 And I 'ad to run down to t'cellar - honest! 318 00:20:51,083 --> 00:20:52,823 (he chuckles) 319 00:20:52,917 --> 00:20:54,373 Indeed! 320 00:20:55,750 --> 00:21:00,915 So, afeared of the spirit in the attic, 321 00:21:01,667 --> 00:21:04,909 you partook of the spirit in the cellar. 322 00:21:05,750 --> 00:21:07,661 (helaughs) 323 00:21:10,292 --> 00:21:11,702 Oh... 324 00:21:11,792 --> 00:21:15,205 Given the dual nature of your crime, 325 00:21:15,292 --> 00:21:17,499 I am minded to pass this case upward 326 00:21:17,583 --> 00:21:18,914 to the Quarter Sessions, 327 00:21:19,000 --> 00:21:21,833 with the recommendation that you spend the next seven years 328 00:21:21,917 --> 00:21:23,373 contemplating your sins 329 00:21:23,458 --> 00:21:26,040 overlooking the exotic vista of Botany Bay. 330 00:21:26,125 --> 00:21:28,912 No, sir! No! I've got a lad at home what needs me! 331 00:21:29,000 --> 00:21:30,080 Silence! 332 00:21:31,875 --> 00:21:33,661 I am reluctant to impose upon the Crown 333 00:21:33,750 --> 00:21:36,241 the cost of your transportation. 334 00:21:37,292 --> 00:21:38,828 Therefore, you shall be whipped... 335 00:21:38,917 --> 00:21:39,781 No, sir, no! Please, sir! 336 00:21:39,875 --> 00:21:42,366 ..that it may shame you and deter others. 337 00:21:42,458 --> 00:21:45,416 You may then spend the next 14 days in gaol, 338 00:21:45,500 --> 00:21:49,197 in quiet contemplation of your crimes. 339 00:21:49,292 --> 00:21:50,498 Take her down. 340 00:21:50,583 --> 00:21:52,289 Edward Wild. 341 00:21:52,375 --> 00:21:55,367 For what purpose were you in the vicinity of Tib Street, 342 00:21:55,458 --> 00:21:58,746 Manchester, on the third day of November last? 343 00:21:58,833 --> 00:22:00,448 We was knocking down a wall. 344 00:22:00,542 --> 00:22:02,828 - Why? What are you? - A labourer. 345 00:22:03,375 --> 00:22:05,286 Oh. Were you in liquor? 346 00:22:05,375 --> 00:22:07,331 No, sir. 347 00:22:07,417 --> 00:22:09,157 Then perhaps you might explain to me 348 00:22:09,250 --> 00:22:12,447 what occasioned you to enter a haberdasher's shop 349 00:22:12,542 --> 00:22:15,249 - on the day in question. - It's my pocket watch, sir. 350 00:22:15,333 --> 00:22:17,665 It is not your pocket watch. 351 00:22:17,750 --> 00:22:22,244 It is a silver pocket watch, valued at five guineas. 352 00:22:22,333 --> 00:22:26,451 It is the property of the haberdasher, Mr Arnold. 353 00:22:26,542 --> 00:22:31,115 Furthermore, his name is quite clearly inscribed 354 00:22:31,208 --> 00:22:34,450 upon the reverse side of the case back. 355 00:22:34,542 --> 00:22:36,157 I won it on a game of dice. 356 00:22:36,250 --> 00:22:38,241 - Where? - The Old Boar's Head. 357 00:22:38,333 --> 00:22:39,288 VVhen? 358 00:22:41,083 --> 00:22:43,165 I can't remember, s-sir. 359 00:22:43,792 --> 00:22:46,374 You are wasting the time of this court. 360 00:22:47,458 --> 00:22:50,416 I am to recommend that you be transported 361 00:22:50,500 --> 00:22:54,243 to the territory of Australia for a period of 14 years. 362 00:22:55,875 --> 00:23:00,039 Our Lord God owns everything upon this earth, 363 00:23:00,125 --> 00:23:04,448 and when you steal, you rob from him. 364 00:23:04,542 --> 00:23:07,124 - You are James Mahon? - Yes. 365 00:23:07,208 --> 00:23:08,914 Remove your hat. 366 00:23:09,000 --> 00:23:11,833 - Wha'? - You are in a court of law. 367 00:23:14,750 --> 00:23:17,241 You are charged with stealing a coat from your master. 368 00:23:17,333 --> 00:23:19,870 No. No, I didn't steal it. I took it. 369 00:23:21,083 --> 00:23:22,744 Explain to me the difference. 370 00:23:22,833 --> 00:23:24,619 He had two, I needed one. 371 00:23:24,708 --> 00:23:26,448 He's got one. I've got one. I was cold. 372 00:23:27,083 --> 00:23:29,199 - Are you an Englishman? - Yes, sir. 373 00:23:29,292 --> 00:23:31,328 Do you know your Bible? 374 00:23:32,417 --> 00:23:34,203 Can you read? 375 00:23:36,083 --> 00:23:38,244 "Thou shalt not steal." 376 00:23:38,917 --> 00:23:40,748 God's Commandment, number eight. 377 00:23:43,708 --> 00:23:44,914 I'm a reformer. 378 00:23:45,000 --> 00:23:46,865 - A reformer? - Yes. 379 00:23:46,958 --> 00:23:48,539 That gives you the right to steal? 380 00:23:48,625 --> 00:23:50,365 No, it's not stealing. It's sharing. 381 00:23:50,458 --> 00:23:52,574 What's mine is yours and what's yours is mine. 382 00:23:54,583 --> 00:23:56,665 - Is that the coat? - Yes. 383 00:23:57,292 --> 00:23:59,078 Take it off. 384 00:24:01,625 --> 00:24:03,536 Remove that coat. 385 00:24:07,958 --> 00:24:09,949 Have it. 386 00:24:11,458 --> 00:24:13,540 I shall commit you to the Quarter Sessions. 387 00:24:13,625 --> 00:24:16,037 I shall recommend that you be hanged. Take him down. 388 00:24:17,083 --> 00:24:18,539 Hanged? 389 00:24:19,542 --> 00:24:21,533 Over a coat? 390 00:24:39,667 --> 00:24:41,658 (whispering) 391 00:24:44,000 --> 00:24:45,991 Find out where he lives. 392 00:24:53,458 --> 00:24:55,744 MAN: It is our profound belief 393 00:24:55,833 --> 00:24:59,496 that we are on the brink of the dawn of liberty. 394 00:24:59,583 --> 00:25:00,447 (murmurs of agreement) 395 00:25:00,542 --> 00:25:02,999 We are on the verge of achieving 396 00:25:03,083 --> 00:25:05,665 elevation from the cesspits and swamps 397 00:25:05,750 --> 00:25:07,661 in which our government would have us dwell. 398 00:25:07,750 --> 00:25:08,865 (murmurs of agreement) 399 00:25:08,958 --> 00:25:11,165 We shan't be denied any longer. 400 00:25:11,875 --> 00:25:14,947 The government's defences are creaking. 401 00:25:15,042 --> 00:25:16,498 The water is rising. 402 00:25:16,583 --> 00:25:17,993 The dam is breaking. 403 00:25:18,083 --> 00:25:22,452 The foam it swells, it swells all around them. 404 00:25:23,250 --> 00:25:25,616 The gilded reptiles are unable to overawe 405 00:25:25,708 --> 00:25:29,451 this expression of public opinion. 406 00:25:29,542 --> 00:25:33,615 - These apish Jupiters... - (laughter) 407 00:25:33,708 --> 00:25:34,743 CROWD: Hear, hear! 408 00:25:34,833 --> 00:25:39,623 ..the phantasmagoria of prophets who sit fat and idle 409 00:25:39,708 --> 00:25:42,996 in that infernal monster pit they call Parliament, 410 00:25:43,083 --> 00:25:44,823 are quaking in their boots. 411 00:25:44,917 --> 00:25:46,077 MAN : Aye! 412 00:25:46,167 --> 00:25:49,705 Let the friends of radical reform but persevere. 413 00:25:49,792 --> 00:25:53,831 Let us be firm and fear not that victory will be ours. 414 00:25:53,917 --> 00:25:56,158 Our enemies will shrink 415 00:25:56,250 --> 00:25:58,957 before the voice of all powerful truth. 416 00:25:59,042 --> 00:26:02,990 When the pimps of authority deny a man suffrage, 417 00:26:03,083 --> 00:26:06,371 they rob him of all security for his life, 418 00:26:06,458 --> 00:26:09,074 liberty and property. 419 00:26:09,167 --> 00:26:12,864 What kind of people are they to commit such atrocities? 420 00:26:12,958 --> 00:26:17,702 Friends, I urge you one and all to go home to your families 421 00:26:17,792 --> 00:26:21,614 and tell them to join us, hand and heart. 422 00:26:21,708 --> 00:26:25,621 Tell them: courage is a kind of salvation. 423 00:26:25,708 --> 00:26:28,700 Tell them: we have it in our power 424 00:26:28,792 --> 00:26:31,454 to begin the world over again. 425 00:26:31,542 --> 00:26:33,453 CROWD: Aye! 426 00:26:33,542 --> 00:26:36,454 Every citizen must answer the call. 427 00:26:37,542 --> 00:26:39,828 For we can easily forgive a child 428 00:26:39,917 --> 00:26:41,908 who is afraid of the dark. 429 00:26:42,833 --> 00:26:44,448 The real tragedy of life 430 00:26:44,542 --> 00:26:47,454 is when men are afraid of the light. 431 00:26:47,542 --> 00:26:49,703 Aye, well said, John. 432 00:26:50,458 --> 00:26:52,449 Well said, John Saxton! Hear, hear. 433 00:26:52,542 --> 00:26:54,498 - Into the light! - Yes. 434 00:26:57,083 --> 00:26:58,948 (crowd falls silent) 435 00:27:01,875 --> 00:27:05,697 Gentlemen...l have long and deeply... 436 00:27:05,792 --> 00:27:08,033 felt for the labouring class. 437 00:27:08,792 --> 00:27:10,407 And it is this feeling alone 438 00:27:10,500 --> 00:27:14,664 which induces me to promote constitutional reformation 439 00:27:14,750 --> 00:27:17,162 of the representation of the people 440 00:27:17,250 --> 00:27:18,706 in the House of Commons. 441 00:27:18,792 --> 00:27:19,907 - Aye. - Hear, hear. 442 00:27:20,000 --> 00:27:24,494 For believe me when I say that the distress of the people 443 00:27:24,583 --> 00:27:28,075 is too great to be removed by any power 444 00:27:28,167 --> 00:27:30,203 other than that of Parliament. 445 00:27:30,292 --> 00:27:32,328 - Aye! - True! 446 00:27:33,542 --> 00:27:37,956 The object of Parliament ought to be the general good, 447 00:27:38,042 --> 00:27:39,748 the equal protection, 448 00:27:39,833 --> 00:27:43,371 the security of the person and property of each individual. 449 00:27:43,458 --> 00:27:44,447 - Yes. - That is right. 450 00:27:44,542 --> 00:27:49,206 Therefore labour, the poor man's only property, 451 00:27:49,292 --> 00:27:51,954 ought to be as sacred as any other property. 452 00:27:52,042 --> 00:27:53,828 MEN: Aye! 453 00:27:54,542 --> 00:27:57,534 I deem it proper to inform you, that a few weeks ago, 454 00:27:57,625 --> 00:28:00,412 the few gentlemen from Manchester, 455 00:28:00,500 --> 00:28:03,663 who have, luckily for us, better understandings 456 00:28:03,750 --> 00:28:06,332 and a superior degree of human feeling, 457 00:28:06,417 --> 00:28:10,160 presented a requisition to the borough reeve and constables, 458 00:28:10,250 --> 00:28:12,616 requesting them to call an open meeting 459 00:28:12,708 --> 00:28:15,745 to consider petitioning the House of Commons 460 00:28:15,833 --> 00:28:17,619 to repeal all the laws 461 00:28:17,708 --> 00:28:21,371 which restrain the importation of corn or grain. 462 00:28:21,458 --> 00:28:23,949 - Aye! Hear, hear. - With this requisition, 463 00:28:24,042 --> 00:28:25,623 the borough reeve and constables 464 00:28:25,708 --> 00:28:27,198 refused to comply... 465 00:28:27,292 --> 00:28:30,364 - Shame! - Bastards! 466 00:28:30,458 --> 00:28:31,618 - Shameful. - Bastards! 467 00:28:31,708 --> 00:28:33,448 Nor is this all, gentlemen. 468 00:28:33,542 --> 00:28:36,033 If any individual has at any time 469 00:28:36,125 --> 00:28:37,581 attempted to represent 470 00:28:37,667 --> 00:28:39,953 to the inhabitants of our town and neighbourhood, 471 00:28:40,042 --> 00:28:43,864 the enormous burthens imposed upon them by the government, 472 00:28:43,958 --> 00:28:47,325 or taken any steps to prevent the imposition of new, 473 00:28:47,417 --> 00:28:49,783 or to remove any old burthens, 474 00:28:50,542 --> 00:28:54,455 they have uniformly vilified and calumniated them 475 00:28:54,542 --> 00:28:56,533 in the most scandalous and shameful degree. 476 00:28:56,625 --> 00:28:57,660 CROWD: Aye. 477 00:28:57,750 --> 00:29:00,867 And, not content with this, they have, as is well known, 478 00:29:00,958 --> 00:29:03,324 caused great numbers to be thrown into prison... 479 00:29:03,417 --> 00:29:05,578 - That is right. - ..and there endure 480 00:29:05,667 --> 00:29:07,623 every species of suffering 481 00:29:07,708 --> 00:29:10,495 their malignity could procure them. 482 00:29:10,583 --> 00:29:13,905 I, myself, gentlemen, have had the distinguished honour 483 00:29:14,000 --> 00:29:18,164 of being twice the object of their malignant vengeance, 484 00:29:18,250 --> 00:29:21,663 and enjoyed the indignity of a dungeon cell. 485 00:29:21,750 --> 00:29:22,990 'Tis true! 486 00:29:23,083 --> 00:29:25,825 When the recent war was over, 487 00:29:25,917 --> 00:29:30,866 and the people expected plenty to have returned with peace, 488 00:29:30,958 --> 00:29:33,870 their distress became worse than ever, 489 00:29:33,958 --> 00:29:37,280 and it is the opinion of most thinking men that, 490 00:29:37,375 --> 00:29:39,161 at that juncture, the populace 491 00:29:39,250 --> 00:29:40,831 would then have fallen in violence 492 00:29:40,917 --> 00:29:46,958 upon their employers or their dealers in goods, or both, 493 00:29:47,042 --> 00:29:48,828 but for the views exhibited 494 00:29:48,917 --> 00:29:50,999 by the advocates of parliamentary reform. 495 00:29:51,083 --> 00:29:52,664 - 'Tis true. - Aye. 496 00:29:54,583 --> 00:29:57,541 The constitution of our country 497 00:29:57,625 --> 00:30:02,449 vests the right of electing members of the House of Commons 498 00:30:02,542 --> 00:30:04,373 in the people. 499 00:30:04,458 --> 00:30:08,701 Therefore, we must, openly, and in a manner 500 00:30:08,792 --> 00:30:12,159 and with language that is mild and constitutional, 501 00:30:12,250 --> 00:30:16,789 yet firm and clear... call for these reforms. 502 00:30:17,792 --> 00:30:20,408 The division of the population of the United Kingdom 503 00:30:20,500 --> 00:30:22,741 - into equal parts. ALL: Aye! 504 00:30:22,833 --> 00:30:25,415 Those parts to equal the number of representatives. 505 00:30:25,500 --> 00:30:26,706 Aye! 506 00:30:26,792 --> 00:30:28,748 Each representative to be an inhabitant 507 00:30:28,833 --> 00:30:30,369 of the district he represents. 508 00:30:30,458 --> 00:30:31,789 Aye! 509 00:30:31,875 --> 00:30:35,697 Each man to be entitled to vote for his representative. 510 00:30:35,792 --> 00:30:37,282 - Aye. - Hear, hear. 511 00:30:37,375 --> 00:30:40,287 And Parliament to be elected annually. 512 00:30:40,375 --> 00:30:42,081 - Aye! - Hear, hear! 513 00:30:44,667 --> 00:30:46,407 Dr Joseph Healey, 514 00:30:46,500 --> 00:30:48,866 representing Oldham, Lancashire, 515 00:30:48,958 --> 00:30:51,040 heartily concurs! 516 00:30:51,125 --> 00:30:53,161 I thank you, Mr Healey. 517 00:30:54,000 --> 00:30:56,537 Samuel Bamford, township of Middleton. 518 00:30:57,167 --> 00:30:59,658 I would like to speak in support of my friend, 519 00:30:59,750 --> 00:31:02,036 - Mr Knight. - Thank you, Mr Bamford. 520 00:31:02,125 --> 00:31:04,161 We have seen with our own eyes 521 00:31:04,250 --> 00:31:07,322 the likes of these borough reeves and constables, 522 00:31:07,417 --> 00:31:11,330 who supposedly are there to protect our interests 523 00:31:11,417 --> 00:31:12,827 and to keep t'peace 524 00:31:12,917 --> 00:31:17,206 but in truth they turn a blind eye to t'transgressions 525 00:31:17,292 --> 00:31:19,328 and iniquities that blight all our lives. 526 00:31:19,417 --> 00:31:20,497 WOMAN: True, Sam. True. 527 00:31:20,583 --> 00:31:23,620 All the while feathering their own nests 528 00:31:23,708 --> 00:31:25,664 and hindering the common man. 529 00:31:26,625 --> 00:31:29,241 And what is our national Parliament 530 00:31:29,333 --> 00:31:32,245 but t'same affliction on a grander scale? 531 00:31:32,333 --> 00:31:34,164 CROWD: Aye. 532 00:31:34,250 --> 00:31:37,697 The sooner we can represent ourselves 533 00:31:37,792 --> 00:31:42,161 in all matters of local and national interest, 534 00:31:42,250 --> 00:31:46,368 the sooner we can return to our work with dignity! 535 00:31:46,458 --> 00:31:48,790 CROWD: Aye! 536 00:31:48,875 --> 00:31:51,366 SAXTON: We must expose the corrupters, 537 00:31:51,458 --> 00:31:54,825 shine a light on their treachery once and for all. 538 00:31:54,917 --> 00:31:57,579 - Aye! - Aye, John, aye. Hear, hear! 539 00:31:57,667 --> 00:31:59,783 Hear, hear, John! 540 00:31:59,875 --> 00:32:02,036 - Hear, hear! -(cheenng) 541 00:32:10,458 --> 00:32:13,165 NELLIE: You all right, love? JOSEPH: Oh, aye. 542 00:32:13,250 --> 00:32:14,990 So... 543 00:32:15,083 --> 00:32:18,450 what's to be done to save the world, eh? 544 00:32:18,542 --> 00:32:20,123 They said we have to be ready. 545 00:32:20,208 --> 00:32:22,039 MARY: What for? - For things to change. 546 00:32:22,125 --> 00:32:23,205 How d'you mean? 547 00:32:23,292 --> 00:32:24,907 That's what they said, didn't they? 548 00:32:25,000 --> 00:32:27,491 Aye, Father. They said we have to spread the word. 549 00:32:27,583 --> 00:32:29,323 ESTHER: But what did they talk about? 550 00:32:29,417 --> 00:32:32,864 About having a voice. Er...representation. 551 00:32:32,958 --> 00:32:34,664 Hmm. Talk, talk, talk. 552 00:32:34,750 --> 00:32:37,287 - No, no, he means the vote. - We know he means the vote 553 00:32:37,375 --> 00:32:39,240 but what's to be done to get the vote? 554 00:32:39,333 --> 00:32:41,198 What's to be done is what they was doing... 555 00:32:41,292 --> 00:32:42,407 Shh... 556 00:32:42,500 --> 00:32:43,910 ..what they was doing tonight. 557 00:32:44,000 --> 00:32:47,447 People meeting, talking, being strong together. 558 00:32:47,542 --> 00:32:50,124 All right, keep your hair on. I were just saying. 559 00:32:50,208 --> 00:32:51,869 Less talk, more action. 560 00:32:51,958 --> 00:32:54,620 Come on, George. Come on, wake up. 561 00:32:54,708 --> 00:32:57,825 Any road, they'll never give us t'vote. 562 00:32:57,917 --> 00:33:00,203 They'll give us nowt by that way of thinking, Nellie. 563 00:33:00,292 --> 00:33:02,783 These folk think we stand a chance, Mam. 564 00:33:02,875 --> 00:33:05,161 - And who are these folk? - From all over. 565 00:33:06,375 --> 00:33:08,457 - Working men? - Oh, aye. 566 00:33:08,542 --> 00:33:10,749 - I'll go and see how she is. - Come on, lad. 567 00:33:13,250 --> 00:33:14,831 Good night, George. 568 00:33:18,917 --> 00:33:21,158 - See thee tomorrow. - Good night, love. 569 00:33:45,292 --> 00:33:49,331 The men, women and children who keep 570 00:33:49,417 --> 00:33:53,706 the relentless grinding of the wheels of industry 571 00:33:53,792 --> 00:33:54,998 turning and spinning, 572 00:33:55,083 --> 00:33:57,574 whilst working every hour that is asked of them 573 00:33:57,667 --> 00:33:59,373 are being left destitute. 574 00:34:02,500 --> 00:34:05,333 With barely the energy to stand on two feet. 575 00:34:05,417 --> 00:34:07,578 - (murmurs of agreement) - Aye. 576 00:34:07,667 --> 00:34:09,328 The annals of history, 577 00:34:10,125 --> 00:34:13,447 they show us what a despot was King James II. 578 00:34:13,542 --> 00:34:15,248 AUDIENCE: Aye. 579 00:34:15,333 --> 00:34:18,655 Yet our forefathers were able to affirm their liberties 580 00:34:18,750 --> 00:34:21,116 without the loss of a single life. 581 00:34:21,208 --> 00:34:23,290 (murmurs of agreement) 582 00:34:28,125 --> 00:34:30,241 Now, why was this? 583 00:34:30,333 --> 00:34:33,700 This was because the people were unanimous 584 00:34:33,792 --> 00:34:36,499 and determined to put down tyrannism. 585 00:34:36,583 --> 00:34:38,289 - Aye! - Hear, hear! 586 00:34:38,375 --> 00:34:40,240 MAN: Hear, hear! 587 00:34:40,958 --> 00:34:44,871 They secured the Bill of Rights of 1689. 588 00:34:48,375 --> 00:34:52,288 That Bill of Rights ensured Parliament remains sovereign. 589 00:34:53,167 --> 00:34:54,953 But what good is a parliament 590 00:34:55,042 --> 00:34:57,203 if it does not represent its people? 591 00:34:57,292 --> 00:34:59,248 Hear, hear! 592 00:35:01,917 --> 00:35:05,956 What right does a king have to a payout from the government 593 00:35:06,042 --> 00:35:07,748 of £2 million per annum? 594 00:35:07,833 --> 00:35:09,198 No right! 595 00:35:09,292 --> 00:35:12,659 A king who has lost his senses, if he ever had any. 596 00:35:12,750 --> 00:35:16,072 And what right does our good, gracious, illustrious - 597 00:35:16,167 --> 00:35:17,782 or should I say, big fat - 598 00:35:17,875 --> 00:35:20,082 Prince have with one-and-a-half million? 599 00:35:20,167 --> 00:35:21,532 He has no right! 600 00:35:21,625 --> 00:35:23,661 What right do these men have with this money, 601 00:35:23,750 --> 00:35:26,412 when those they have robbed are starving for want? 602 00:35:26,500 --> 00:35:28,365 They have no right. No right at all! 603 00:35:28,458 --> 00:35:30,198 No, sir. They do not have that right. 604 00:35:30,292 --> 00:35:31,407 No! 605 00:35:31,500 --> 00:35:32,910 - But we have a right. - Aye! 606 00:35:33,000 --> 00:35:36,163 We have a right to present a petition 607 00:35:36,250 --> 00:35:38,912 to this big, fat prince. 608 00:35:39,000 --> 00:35:40,331 And that we propose to do. 609 00:35:40,417 --> 00:35:42,578 - Hear, hear. - (applause) 610 00:35:42,667 --> 00:35:45,625 This petition will demand at last 611 00:35:45,708 --> 00:35:48,450 a fair, proper and full representation 612 00:35:48,542 --> 00:35:50,533 - for all Englishmen. - Aye. 613 00:35:50,625 --> 00:35:52,911 (applause and cries of support) 614 00:35:53,000 --> 00:35:58,074 If... If, after forty days and forty nights 615 00:35:58,167 --> 00:36:02,206 there is no response from our...beloved Prince... 616 00:36:02,292 --> 00:36:03,281 (laughter) 617 00:36:03,375 --> 00:36:06,162 ..we shall take said petition to the King. 618 00:36:06,250 --> 00:36:09,413 And...if he ignores us, 619 00:36:09,500 --> 00:36:11,741 we have the right, as Englishmen, 620 00:36:11,833 --> 00:36:13,949 to imprison him and all his family. 621 00:36:14,042 --> 00:36:16,033 (muttering) 622 00:36:17,208 --> 00:36:22,123 All we demand is that our voices are heard... 623 00:36:23,208 --> 00:36:25,620 ..and that our sufferings cease. 624 00:36:25,708 --> 00:36:28,950 We are on the verge of a devastating cataclysm! 625 00:36:29,042 --> 00:36:32,614 The time has come to alleviate the sufferings of the people. 626 00:36:32,708 --> 00:36:34,699 I call forth a deluge 627 00:36:34,792 --> 00:36:37,750 to cleanse this land of its festering corruption. 628 00:36:37,833 --> 00:36:40,575 Almighty Father, permit us to be the Noahs, 629 00:36:40,667 --> 00:36:44,615 the Deucalions and the Pyrrhas as we start this world anew. 630 00:36:44,708 --> 00:36:46,039 Mr Knight! 631 00:36:55,000 --> 00:36:58,163 Friends, I should like to invite Mr John Knight 632 00:36:58,250 --> 00:36:59,330 to now speak. 633 00:37:00,417 --> 00:37:02,373 Mr Knight. 634 00:37:05,208 --> 00:37:07,995 Gentlemen, I should like to thank Mr Bagguley, 635 00:37:08,083 --> 00:37:10,495 Mr Drummond and Mr Johnston 636 00:37:10,583 --> 00:37:12,744 for their impassioned rhetoric. 637 00:37:16,042 --> 00:37:20,411 Although I cannot concur with the notion 638 00:37:20,500 --> 00:37:22,582 that the imprisonment of the King 639 00:37:22,667 --> 00:37:24,623 would advance the cause. 640 00:37:27,500 --> 00:37:29,081 (muttering) 641 00:37:42,458 --> 00:37:45,780 Nevertheless, I congratulate them 642 00:37:45,875 --> 00:37:49,788 on their considerable fervour and their zeal. 643 00:37:49,875 --> 00:37:51,831 (cheering and applause) 644 00:37:59,625 --> 00:38:01,581 I thank you, gentlemen. 645 00:38:01,667 --> 00:38:03,328 - (applause) - Thank you, Mr Knight. 646 00:38:03,417 --> 00:38:05,157 Thank you, Mr Knight. 647 00:38:08,875 --> 00:38:10,866 (low chatter in room) 648 00:38:23,667 --> 00:38:26,158 - They're going to London. - What, Bagguley and that? 649 00:38:26,250 --> 00:38:28,115 They're going to see the Prince. 650 00:38:28,208 --> 00:38:29,118 - What? - They're not! 651 00:38:29,208 --> 00:38:31,824 - They are, Mam. - The Prince Regent, it is. 652 00:38:31,917 --> 00:38:33,453 Oh, aye. 653 00:38:33,542 --> 00:38:36,534 They're taking him this er... What is it, Father? 654 00:38:36,625 --> 00:38:38,331 - Petition. - Aye, a petition. 655 00:38:38,417 --> 00:38:40,999 - What will it say, Father? JOSHUA: It's a list of demands. 656 00:38:41,083 --> 00:38:42,573 - Oh, aye. - Our rights. 657 00:38:42,667 --> 00:38:44,623 Hallelujah! 658 00:38:44,708 --> 00:38:47,370 Prince...thingummy isn't going to give ha'porth 659 00:38:47,458 --> 00:38:50,040 for a scrap of paper that's come all t'way from Lancashire. 660 00:38:50,125 --> 00:38:51,865 If he dun't, they'll take it to the King. 661 00:38:51,958 --> 00:38:54,995 And then what? He's as mad as a March hare! 662 00:38:55,083 --> 00:38:56,744 They said if he won't do owt, they'll lock him up. 663 00:38:56,833 --> 00:38:59,905 - What, the King? - Aye, the King and his family. 664 00:39:00,000 --> 00:39:02,207 Who's going to lock up the King? Them three lads? 665 00:39:02,292 --> 00:39:03,657 No, the people will. 666 00:39:04,292 --> 00:39:06,408 And how's the people going to do that? 667 00:39:06,500 --> 00:39:08,491 That's just plain daft. 668 00:39:08,583 --> 00:39:10,198 At least they're doing something. 669 00:39:10,292 --> 00:39:12,749 They're not doing owt. It's just more talk. 670 00:39:12,833 --> 00:39:14,789 I'll tell you what they're not doing, Nellie, 671 00:39:14,875 --> 00:39:18,117 they're not sitting on their backsides, waiting. 672 00:39:18,208 --> 00:39:19,994 I know, I know. 673 00:39:20,083 --> 00:39:21,789 I don't blame you for losing hope, Mam. 674 00:39:21,875 --> 00:39:23,911 I haven't lost hope, son. 675 00:39:24,000 --> 00:39:27,117 I'll never lose hope. Times is too hard to lose hope. 676 00:39:27,208 --> 00:39:28,539 Hope's all we've got. 677 00:39:29,667 --> 00:39:31,532 But you've got to start small. 678 00:39:32,417 --> 00:39:35,375 As they say, from little acorns... 679 00:39:35,458 --> 00:39:37,574 mighty oak trees grow. 680 00:39:57,542 --> 00:39:59,123 They must be removed forthwith. 681 00:39:59,208 --> 00:40:01,199 - I concur. - Hear, hear. 682 00:40:01,292 --> 00:40:02,873 They're polluting our streets. 683 00:40:02,958 --> 00:40:06,450 Indeed. We must pluck the braying bellwethers 684 00:40:06,542 --> 00:40:09,284 from their schismatic pulpits, 685 00:40:09,375 --> 00:40:13,072 but we cannot incarcerate their entire Godless flock. 686 00:40:13,917 --> 00:40:15,953 Three thousand fools 687 00:40:16,042 --> 00:40:18,704 stuffed into the New Bailey like anchovies in a pot? 688 00:40:18,792 --> 00:40:23,081 No, gentlemen. The rabble must be awed into submission. 689 00:40:23,167 --> 00:40:25,249 A mere show of military might 690 00:40:25,333 --> 00:40:27,915 would soon see them gambolling like little lambs 691 00:40:28,000 --> 00:40:29,240 back to their looms. 692 00:40:29,333 --> 00:40:31,369 They are ignorant souls. 693 00:40:31,458 --> 00:40:33,073 They know not what they want. 694 00:40:33,167 --> 00:40:35,203 - They are children. - Innocent babes. 695 00:40:35,292 --> 00:40:37,078 Babes, perhaps. Innocent? Never. 696 00:40:37,167 --> 00:40:39,123 The rod is all they understand. 697 00:40:39,208 --> 00:40:42,905 "My son, fear thou the Lord and the King, 698 00:40:43,000 --> 00:40:45,457 and meddle not with them that are given to change." 699 00:40:45,542 --> 00:40:48,284 Gentlemen, might I urge a little forbearance? 700 00:40:51,042 --> 00:40:54,284 The labouring classes are ruled by their stomachs. 701 00:40:55,708 --> 00:40:58,040 Were we to prevail upon the mill owners 702 00:40:58,125 --> 00:41:01,162 to furnish them with an additional shilling per week... 703 00:41:01,250 --> 00:41:02,740 their hunger would be alleviated 704 00:41:02,833 --> 00:41:05,449 and this agitation would cease. 705 00:41:05,542 --> 00:41:08,204 A shilling this week, two shillings next week, 706 00:41:08,292 --> 00:41:10,123 a guinea for Christmas. 707 00:41:10,208 --> 00:41:12,199 This concerns not money. 708 00:41:12,292 --> 00:41:16,114 This concerns not an extension of the franchise. 709 00:41:16,208 --> 00:41:19,450 This concerns neither liberty nor freedom. 710 00:41:20,167 --> 00:41:24,911 The remedy, gentlemen, is the iron hand of the law. 711 00:41:26,083 --> 00:41:28,119 So we're all agreed. Grand! 712 00:41:28,208 --> 00:41:32,872 Gentlemen, is this not... a passing season... 713 00:41:33,542 --> 00:41:37,114 ..of hot-headed intemperance, which will run its course? 714 00:41:37,208 --> 00:41:39,620 No. It is not. 715 00:41:41,083 --> 00:41:43,369 Will you not join us at table, Nadin? 716 00:41:43,458 --> 00:41:46,040 These are dangerous men. 717 00:41:46,125 --> 00:41:47,114 They're a threat. 718 00:41:47,208 --> 00:41:50,120 We need some pretext to arrest them. 719 00:41:50,208 --> 00:41:53,166 Indeed. But the question is this: 720 00:41:53,250 --> 00:41:57,198 do we have evidence that they are inciting these people 721 00:41:57,292 --> 00:41:59,123 to armed insurrection? 722 00:41:59,208 --> 00:42:01,415 Well, we do not know that they are armed. 723 00:42:02,542 --> 00:42:04,498 Are they armed, Colonel? 724 00:42:04,583 --> 00:42:06,323 Chippendale? 725 00:42:06,417 --> 00:42:09,830 Gentlemen, I have witnessed no evidence of arms. 726 00:42:09,917 --> 00:42:13,409 You have witnessed no evidence of arms, Chippendale. 727 00:42:14,333 --> 00:42:17,746 But that does not mean that they do not bear arms. 728 00:42:22,167 --> 00:42:24,624 - In my opinion... - Your opinion? 729 00:42:25,208 --> 00:42:27,540 Your opinion is not important. 730 00:42:28,625 --> 00:42:30,616 You're an informant. 731 00:42:30,708 --> 00:42:34,030 Inform...or sit down. 732 00:42:34,125 --> 00:42:38,869 I might remind you, Deputy Chief Constable Nadin, 733 00:42:38,958 --> 00:42:41,825 that this man is in my employ. 734 00:42:43,458 --> 00:42:45,870 Colonel Fletcher, sir. 735 00:42:45,958 --> 00:42:48,199 - (tapping on table) - Gentlemen, 736 00:42:48,292 --> 00:42:51,034 we cannot act without evidence. 737 00:42:51,125 --> 00:42:53,241 There's always evidence. 738 00:42:54,625 --> 00:42:57,867 You've just got to know where to look for it. 739 00:42:57,958 --> 00:43:00,916 And if you don't find it, you crack a few heads. 740 00:43:04,875 --> 00:43:06,411 (door slams) 741 00:43:17,250 --> 00:43:20,788 When might you next visit Manchester, William? 742 00:43:20,875 --> 00:43:23,241 Wednesday. Early. 743 00:43:23,333 --> 00:43:25,415 I've to be in court. 744 00:43:26,250 --> 00:43:28,582 I thought I might travel with you. 745 00:43:28,667 --> 00:43:30,783 If you must. 746 00:43:30,875 --> 00:43:33,412 I should like to visit Arabella. 747 00:43:33,500 --> 00:43:35,616 She has the palsy. 748 00:43:35,708 --> 00:43:37,573 Has she, now? 749 00:43:37,667 --> 00:43:39,123 Listen to this. 750 00:43:40,750 --> 00:43:42,615 "In all my twenty years as a magistrate 751 00:43:42,708 --> 00:43:45,324 charged with the keeping of the peace, 752 00:43:45,417 --> 00:43:48,124 never have I been witness to the scale and size 753 00:43:48,208 --> 00:43:50,290 of these people's ambition. 754 00:43:50,375 --> 00:43:53,663 The trouble brewing here has a much more frightening purpose 755 00:43:53,750 --> 00:43:56,913 than that of winning the vote for the working man. 756 00:43:57,000 --> 00:43:59,116 What we are witnessing on the ground 757 00:43:59,208 --> 00:44:02,780 is a vast number of people ripe for insurrection. 758 00:44:02,875 --> 00:44:04,911 They will never give up their course 759 00:44:05,000 --> 00:44:08,037 until they have established a republican court." 760 00:44:10,000 --> 00:44:11,365 Oh, dear! 761 00:44:12,375 --> 00:44:17,199 "I am sorry... to have to...inform you..." 762 00:44:19,042 --> 00:44:22,284 "These are the most violent preachings 763 00:44:22,375 --> 00:44:24,286 of disaffected demagogues, 764 00:44:24,375 --> 00:44:26,457 who seek to strike the flint of reform 765 00:44:26,542 --> 00:44:28,908 against the steel of greed - 766 00:44:29,000 --> 00:44:31,116 the greed of a labouring class 767 00:44:31,208 --> 00:44:35,030 ever seeking a shilling's more wage for an hour's less toil. 768 00:44:35,667 --> 00:44:38,124 The resulting spark must soon take hold, 769 00:44:38,208 --> 00:44:41,405 threatening the very safety of our neighbourhoods. 770 00:44:41,500 --> 00:44:42,580 Such gatherings, 771 00:44:42,667 --> 00:44:46,034 and many more hewn from the same seditious block, 772 00:44:46,125 --> 00:44:48,912 no longer bring together a few dozen malcontents 773 00:44:49,000 --> 00:44:50,410 and ne'er-do-wells 774 00:44:50,500 --> 00:44:53,207 to pass secret codes and hidden messages 775 00:44:53,292 --> 00:44:55,908 at the back of Methodist Sunday school rooms, 776 00:44:56,000 --> 00:44:58,912 or above squalid low taverns. 777 00:44:59,000 --> 00:45:03,198 These meetings, now held brazenly and in plain sight, 778 00:45:03,292 --> 00:45:05,829 are attended in numbers in many instances 779 00:45:05,917 --> 00:45:09,159 exceeding three, four, five thousand. 780 00:45:09,250 --> 00:45:12,083 And there the rallying cry of Bagguley 781 00:45:12,167 --> 00:45:14,749 and his scurrilous brethren 782 00:45:14,833 --> 00:45:19,156 are hallooed by the ill-educated, ungodly mob 783 00:45:19,250 --> 00:45:23,698 as they incite them in violent and in bloody terms. 784 00:45:25,000 --> 00:45:30,996 They speak not of reform... but of destruction. 785 00:45:33,833 --> 00:45:37,496 Oh, I humbly beseech Your Lordship 786 00:45:37,583 --> 00:45:39,824 to do all within your power 787 00:45:39,917 --> 00:45:45,958 to bring forth a great deluge from above, 788 00:45:46,042 --> 00:45:51,162 that this may extinguish once and for all 789 00:45:51,250 --> 00:45:56,324 this most ferocious and bloody threat 790 00:45:56,417 --> 00:46:01,366 to the peace and harmony of our...great land..." 791 00:46:02,958 --> 00:46:05,040 No... 792 00:46:05,125 --> 00:46:09,448 "..of our...sweet land. 793 00:46:10,375 --> 00:46:12,957 I remain, as always, your most humble and obedient servant, 794 00:46:13,042 --> 00:46:18,491 Reverend... Charles Wicksted Ethelston." 795 00:46:20,208 --> 00:46:21,823 Poetry! 796 00:46:22,375 --> 00:46:24,491 Ganang) 797 00:46:41,417 --> 00:46:43,533 (birdsong) 798 00:46:48,125 --> 00:46:50,116 (horses whinneying) 799 00:46:53,625 --> 00:46:55,616 (fanfare plays) 800 00:47:15,667 --> 00:47:17,453 Morning, Mr Rook. 801 00:47:23,208 --> 00:47:25,665 Mr Grout, sir. Lord Sidmouth and Mr Hobhouse. 802 00:47:25,750 --> 00:47:27,741 Thank you, Mr Cobb. 803 00:47:39,292 --> 00:47:41,874 Mm. Mr Golightly? 804 00:47:48,458 --> 00:47:51,325 - The Reverend Ethelston. - (chuckles softly) 805 00:47:51,833 --> 00:47:55,075 "The rallying cry of Bagguley and his scurrilous brethren 806 00:47:55,167 --> 00:47:57,078 - are hallooed by..." - Hallooed! 807 00:47:57,167 --> 00:47:59,533 - Hallooed! - Hallooed! 808 00:47:59,625 --> 00:48:02,037 "..by the ill-educated, ungodly mob 809 00:48:02,125 --> 00:48:06,494 as they incite them in violent and in bloody terms." 810 00:48:06,583 --> 00:48:08,790 Heaven defend his congregation, Mr Grout. 811 00:48:08,875 --> 00:48:10,456 Indeed, Mr Golightly. 812 00:48:21,208 --> 00:48:23,199 (stairs creaking) 813 00:48:29,667 --> 00:48:31,157 (knocks gently) 814 00:48:31,250 --> 00:48:33,241 - Ethelston. - (chuckles) 815 00:48:33,333 --> 00:48:35,574 "Bring forth a deluge from above..." 816 00:48:35,667 --> 00:48:37,328 The bard of Manchester. 817 00:48:37,417 --> 00:48:39,749 Five thousand at Bagguley's meeting! 818 00:48:39,833 --> 00:48:43,075 Bagguley? I believe the time has come 819 00:48:43,167 --> 00:48:45,749 to remove the head of this particular serpent. 820 00:48:45,833 --> 00:48:47,619 - How old is he? - Nineteen. 821 00:48:47,708 --> 00:48:50,541 - Sunday school scholars. -Indeed. 822 00:48:50,625 --> 00:48:52,411 We have given this young man enough rope 823 00:48:52,500 --> 00:48:55,458 with which to hang himself. I suggest we tighten the knot. 824 00:48:55,542 --> 00:48:58,705 This plague ever spreads throughout the land. 825 00:48:58,792 --> 00:49:01,158 We must be brutal, with a cautious hand. 826 00:49:01,250 --> 00:49:03,286 Indeed we must. 827 00:49:04,125 --> 00:49:08,744 Another magisterial missive from Manchester. 828 00:49:09,417 --> 00:49:11,282 Hmm. 829 00:49:11,875 --> 00:49:16,164 Gentlemen, may I first avow, 830 00:49:16,250 --> 00:49:18,491 that it is a matter of some pride... 831 00:49:20,250 --> 00:49:21,740 ..immense privilege 832 00:49:21,833 --> 00:49:24,540 and not insignificant encouragement... 833 00:49:24,625 --> 00:49:27,947 to be met here today in this great metropolis of London 834 00:49:28,042 --> 00:49:31,205 with such a wide and devoted body of reformers. 835 00:49:31,292 --> 00:49:32,953 AUDIENCE: Hear, hear. 836 00:49:37,000 --> 00:49:39,742 faced with the mighty forces of tyranny 837 00:49:39,833 --> 00:49:41,619 wielded by those in power... 838 00:49:41,708 --> 00:49:42,993 (murmuring) 839 00:49:43,083 --> 00:49:46,450 ..felt that our actions were of no more impact 840 00:49:46,542 --> 00:49:48,453 than the ripples thrown up 841 00:49:48,542 --> 00:49:51,329 by a single pebble tossed into the sea. 842 00:49:51,417 --> 00:49:53,328 AUDIENCE: Hear, hear. 843 00:50:00,583 --> 00:50:03,165 as we look our fellow man in the eye, 844 00:50:03,250 --> 00:50:05,616 in the sure knowledge that we gather here 845 00:50:05,708 --> 00:50:09,826 to protect and improve the lives and future lives 846 00:50:09,917 --> 00:50:13,364 of the tens, the hundreds of thousands of souls 847 00:50:13,458 --> 00:50:16,200 that we have the great honour to represent... 848 00:50:16,292 --> 00:50:17,828 (murmurs of agreement) 849 00:50:17,917 --> 00:50:21,614 ..Iet us know that those ripples 850 00:50:21,708 --> 00:50:24,495 can and will begin to grow. 851 00:50:24,583 --> 00:50:26,949 AUDIENCE: Aye! - Hear, hear! 852 00:50:27,042 --> 00:50:30,864 They will grow as we grow together. 853 00:50:30,958 --> 00:50:32,414 AUDIENCE: Aye. 854 00:50:32,500 --> 00:50:35,617 And as we combine, in courage, 855 00:50:35,708 --> 00:50:38,450 conviction and companionship... 856 00:50:38,542 --> 00:50:39,873 AUDIENCE: Hear, hear. 857 00:50:43,542 --> 00:50:46,659 - will become waves... - Hear, hear! 858 00:50:46,750 --> 00:50:50,288 ..that will rise inexorably, 859 00:50:50,375 --> 00:50:53,867 until they begin to pound this land 860 00:50:53,958 --> 00:50:58,702 and come crashing down on the corrupt old order. 861 00:50:58,792 --> 00:51:01,078 Aye! Well said, sir! 862 00:51:01,167 --> 00:51:02,998 Hear, hear! 863 00:51:04,167 --> 00:51:08,285 So that from the rich fertile ground, 864 00:51:08,375 --> 00:51:13,290 left behind by these magnificent, mighty waves, 865 00:51:14,083 --> 00:51:18,577 will rise up the purest shoots 866 00:51:18,667 --> 00:51:21,579 of regrowth and renewal. 867 00:51:21,667 --> 00:51:24,204 - Aye! Huzzah! - Hear, hear! 868 00:51:24,292 --> 00:51:26,248 Hear, hear! 869 00:51:26,333 --> 00:51:29,370 So that from our actions, 870 00:51:29,458 --> 00:51:33,121 actions forged by the needs, 871 00:51:33,208 --> 00:51:38,578 the cries, the ardent pleas of our common man, 872 00:51:39,500 --> 00:51:42,207 we may put that common man 873 00:51:42,292 --> 00:51:45,364 at the heart of any Commons House of Parliament. 874 00:51:45,458 --> 00:51:47,665 (cheering) 875 00:51:47,750 --> 00:51:50,116 - Well said, sir! - Hear, hear! 876 00:51:54,833 --> 00:51:58,576 One vote for each and all free men! 877 00:51:58,667 --> 00:52:00,578 (cheering) 878 00:52:00,667 --> 00:52:04,785 Let that vote be cast in secret, and annually. 879 00:52:04,875 --> 00:52:06,160 That is what we must seek. 880 00:52:06,250 --> 00:52:08,366 (cheering) 881 00:52:09,708 --> 00:52:12,040 For let it never be in doubt... 882 00:52:13,625 --> 00:52:17,664 .. that there can finally be no cessation 883 00:52:17,750 --> 00:52:22,540 of any reform that is undeniably right, just, 884 00:52:22,625 --> 00:52:27,449 and in the overwhelming interest of the multitude! 885 00:52:27,542 --> 00:52:29,533 (applause and cheering) 886 00:52:44,667 --> 00:52:46,658 (low chatter) 887 00:52:48,167 --> 00:52:50,078 Mr Hunt, sir. 888 00:52:50,167 --> 00:52:52,283 Pray pardon the intrusion, sir, 889 00:52:52,375 --> 00:52:54,491 but may I say how heart-warming it is 890 00:52:54,583 --> 00:52:56,448 to hear a man speak from the heart 891 00:52:56,542 --> 00:52:58,373 on a subject so close to our hearts. 892 00:52:58,458 --> 00:52:59,447 Aye. 893 00:52:59,542 --> 00:53:01,123 I thank you for your kind words. 894 00:53:01,208 --> 00:53:04,655 We are fellow reformers, sir, from Lancashire way. 895 00:53:04,750 --> 00:53:06,411 Indeed? 896 00:53:06,500 --> 00:53:09,116 Samuel Bamford and Mr Joseph Healey. 897 00:53:09,208 --> 00:53:10,323 Dr Healey. 898 00:53:11,208 --> 00:53:12,664 Gentlemen. 899 00:53:15,833 --> 00:53:17,949 T'would be a great honour for t'both of us. 900 00:53:18,042 --> 00:53:20,033 Alas, I must soon return to my rooms 901 00:53:25,792 --> 00:53:27,783 - Good day, sir. - Good day, sir. 902 00:53:36,917 --> 00:53:39,078 Might I trouble you to stand, sir? 903 00:53:41,833 --> 00:53:42,948 Thank you, sir. 904 00:53:43,042 --> 00:53:45,124 Have you misplaced something, missus? 905 00:53:45,208 --> 00:53:46,823 Mouse droppings. 906 00:53:56,458 --> 00:53:57,823 You are Mr... 907 00:53:57,917 --> 00:54:00,124 - Richards. - Mr Richards. 908 00:54:00,792 --> 00:54:03,955 And what can we do for you, Mr Richards? 909 00:54:04,542 --> 00:54:07,079 It's more of a case of what I can do for you, gentlemen. 910 00:54:07,667 --> 00:54:09,623 And what can you do for us, Mr Richards? 911 00:54:09,708 --> 00:54:11,118 May I? 912 00:54:11,208 --> 00:54:13,665 If you must, but make haste. 913 00:54:13,750 --> 00:54:15,661 Thank you. 914 00:54:23,583 --> 00:54:26,245 I'm a patriot, just like you, gentlemen. 915 00:54:29,417 --> 00:54:31,123 I would lay down my life for my country. 916 00:54:36,417 --> 00:54:37,577 I have certain information 917 00:54:37,667 --> 00:54:40,033 that I believe would be very useful to you. 918 00:54:41,458 --> 00:54:46,373 I have contacts... skills, ways and means. 919 00:54:50,417 --> 00:54:52,282 Where do you hail from, Mr Richards? 920 00:54:52,917 --> 00:54:54,157 Here and there. London. 921 00:54:54,250 --> 00:54:55,615 It's...hard to say. 922 00:54:55,708 --> 00:54:58,324 Have you visited the North of England? 923 00:54:59,208 --> 00:55:00,493 Yes and no. 924 00:55:00,583 --> 00:55:03,416 But I'm familiar enough with the North, sir. 925 00:55:03,500 --> 00:55:05,866 These contacts. Are they in the North? 926 00:55:06,833 --> 00:55:07,913 Maybe. 927 00:55:08,000 --> 00:55:09,206 Debating clubs? 928 00:55:09,292 --> 00:55:11,032 Union societies? 929 00:55:11,125 --> 00:55:12,490 Reform meetings? 930 00:55:12,583 --> 00:55:14,289 Perhaps. 931 00:55:14,375 --> 00:55:16,582 Where? When? 932 00:55:16,667 --> 00:55:17,827 Soon. 933 00:55:17,917 --> 00:55:20,249 You receive visitors in London? 934 00:55:20,333 --> 00:55:22,369 - From time to time. - How many? 935 00:55:22,458 --> 00:55:23,948 Too many to count. 936 00:55:24,042 --> 00:55:25,532 Come, come, Mr Richards. 937 00:55:25,625 --> 00:55:27,161 We should need numbers and names. 938 00:55:27,250 --> 00:55:29,206 But of course. 939 00:55:30,125 --> 00:55:31,285 At a price. 940 00:56:00,583 --> 00:56:03,120 "My Lords and Gentlemen... 941 00:56:04,417 --> 00:56:07,614 ..it is with deep regret that I am again obliged 942 00:56:07,708 --> 00:56:11,451 to announce to you that no alteration has occurred 943 00:56:11,542 --> 00:56:13,658 in the state of my dear father, 944 00:56:13,750 --> 00:56:17,743 His Majesty the King's, lamented indisposition. 945 00:56:20,083 --> 00:56:23,496 The distresses consequent upon the termination of a war 946 00:56:23,583 --> 00:56:26,541 of such unusual extent and duration 947 00:56:26,625 --> 00:56:30,322 have been felt, with greater or less severity, 948 00:56:30,417 --> 00:56:32,999 throughout all the nations of Europe. 949 00:56:34,125 --> 00:56:37,117 You will, I doubt not, 950 00:56:37,208 --> 00:56:39,324 feel a just indignation 951 00:56:39,417 --> 00:56:41,203 at the attempts which have been made 952 00:56:41,292 --> 00:56:44,739 to take advantage of the distresses of the country, 953 00:56:44,833 --> 00:56:47,245 for the purpose of exciting a spirit 954 00:56:47,333 --> 00:56:49,995 of sedition and violence." 955 00:56:50,083 --> 00:56:51,994 (murmuring) 956 00:56:54,375 --> 00:57:00,496 "I am too well convinced of the loyalty and good sense 957 00:57:00,583 --> 00:57:03,950 of the great body of His Majesty's subjects, 958 00:57:04,042 --> 00:57:09,116 to believe them capable of being perverted by the arts 959 00:57:09,208 --> 00:57:11,790 which are employed to seduce them. 960 00:57:13,708 --> 00:57:18,156 But I am determined to omit no precautions 961 00:57:18,250 --> 00:57:20,707 for preserving the public peace, 962 00:57:21,625 --> 00:57:24,947 and for counteracting the designs of the disaffected. 963 00:57:26,542 --> 00:57:29,830 And I rely with the utmost confidence 964 00:57:29,917 --> 00:57:34,411 on your cordial support and cooperation, 965 00:57:34,500 --> 00:57:39,073 in upholding a system of law and government, 966 00:57:39,167 --> 00:57:42,659 which I deem to be the most perfect 967 00:57:42,750 --> 00:57:46,948 that has ever fallen to the lot of any people." 968 00:57:47,042 --> 00:57:49,033 Hear, hear! 969 00:57:52,583 --> 00:57:54,619 (cheering and whistling) 970 00:57:59,208 --> 00:58:01,199 (cheering) 971 00:58:06,125 --> 00:58:08,707 - Give us a potato. - What? 972 00:58:15,042 --> 00:58:16,953 - Gi' us a tattie. - What for? 973 00:58:17,042 --> 00:58:18,532 God save the Prince Regent! 974 00:58:18,625 --> 00:58:20,707 What're you doin'? That's our supper! 975 00:58:20,792 --> 00:58:22,532 Ah! Ahh! 976 00:58:23,292 --> 00:58:24,828 Billy! 977 00:58:25,917 --> 00:58:27,908 (murmuring) 978 00:58:30,333 --> 00:58:32,415 Lord Chancellor! 979 00:58:33,792 --> 00:58:35,157 My Lords! 980 00:58:35,250 --> 00:58:39,368 I have one of the most important communications 981 00:58:39,458 --> 00:58:40,914 to make to your Lordships, 982 00:58:41,000 --> 00:58:44,117 that has ever been made to Parliament. 983 00:58:45,583 --> 00:58:50,156 His Royal Highness was only now leaving this House 984 00:58:50,250 --> 00:58:54,414 when he was most viciously attacked with a stone, 985 00:58:54,500 --> 00:58:59,369 or as some say, two balls, fired from an air-gun... 986 00:58:59,458 --> 00:59:02,325 or some other heinous instrument. 987 00:59:03,542 --> 00:59:05,533 The malignant spirit, 988 00:59:05,625 --> 00:59:08,788 born of the odious French Revolution, 989 00:59:08,875 --> 00:59:12,823 is even now plainly persuading our people 990 00:59:12,917 --> 00:59:14,873 that, alone by open violence, 991 00:59:14,958 --> 00:59:17,165 can their grievances be redressed. 992 00:59:17,250 --> 00:59:19,081 (murmuring) 993 00:59:20,625 --> 00:59:24,698 I am deeply pained upon this occasion, 994 00:59:24,792 --> 00:59:28,831 to state that I require the suspension 995 00:59:28,917 --> 00:59:31,078 of the Habeas Corpus Act. 996 00:59:31,167 --> 00:59:32,703 (murmuring) 997 00:59:32,792 --> 00:59:34,999 And, my Lords, I ask that this power 998 00:59:35,083 --> 00:59:37,620 should be communicated without d-delay... 999 00:59:37,708 --> 00:59:40,120 LORDS: Hear, hear! 1000 00:59:40,208 --> 00:59:42,199 ..for here procrastination 1001 00:59:42,292 --> 00:59:45,705 would spell nothing short of...ruin. 1002 00:59:45,792 --> 00:59:47,703 LORDS: Hear, hear. 1003 00:59:53,833 --> 00:59:55,824 Good morning, gentlemen. 1004 00:59:55,917 --> 00:59:57,623 Good morning, Joseph. 1005 00:59:59,625 --> 01:00:01,365 I bring us good fortune. 1006 01:00:01,458 --> 01:00:03,790 - We can do with some of that. - Aye. 1007 01:00:03,875 --> 01:00:06,457 I found this on Deansgate. 1008 01:00:06,542 --> 01:00:08,123 How are you faring? What tidings? 1009 01:00:08,208 --> 01:00:10,415 - How's the brush trade, Joe? - Grand. Grand. 1010 01:00:10,500 --> 01:00:11,910 It thrives, John, it thrives. 1011 01:00:12,000 --> 01:00:14,707 So, gentlemen, our response to this evil action. 1012 01:00:14,792 --> 01:00:16,748 - We must be clear. -Indeed. 1013 01:00:16,833 --> 01:00:18,414 We have a duty to our readers 1014 01:00:18,500 --> 01:00:21,458 to explain what a barbaric act this is. 1015 01:00:21,542 --> 01:00:23,749 It may be that not every reader will understand 1016 01:00:23,833 --> 01:00:25,073 what Habeas Corpus means. 1017 01:00:25,167 --> 01:00:26,532 -|ndeed. - Exactly so. 1018 01:00:26,625 --> 01:00:28,035 We must remind them. 1019 01:00:28,125 --> 01:00:31,242 "Habeas Corpus means every Briton's right to protection 1020 01:00:31,333 --> 01:00:34,905 against unlawful arrest and detainment without charge." 1021 01:00:35,000 --> 01:00:36,831 - Er... Good. - It is a... a cornerstone 1022 01:00:36,917 --> 01:00:38,282 - of our constitution. - Aye. 1023 01:00:38,375 --> 01:00:41,492 Without which the common man is reduced to slavery. 1024 01:00:41,583 --> 01:00:46,247 Yes. Now, "There are three classes of men - 1025 01:00:46,333 --> 01:00:51,157 lovers of wisdom, lovers of honour and lovers of gain." 1026 01:00:52,625 --> 01:00:53,705 Plato. 1027 01:00:53,792 --> 01:00:56,579 We're aware it's Plato, John, but is it truly to the matter? 1028 01:00:56,667 --> 01:00:58,282 In my opinion, it is. 1029 01:00:58,375 --> 01:01:00,411 I think not in this instant. 1030 01:01:00,500 --> 01:01:03,287 - Jack not in this morning? - Fetching paper supplies. 1031 01:01:03,375 --> 01:01:05,707 - Grand, grand. - Read that out, James. 1032 01:01:05,792 --> 01:01:07,498 "It is the cornerstone of our constitution 1033 01:01:07,583 --> 01:01:08,572 without which we are reduced to..." 1034 01:01:08,667 --> 01:01:10,532 Now then, lads. 1035 01:01:10,625 --> 01:01:12,411 - Good morrow, gentlemen. - Sam. 1036 01:01:12,500 --> 01:01:13,489 Doctor. 1037 01:01:13,583 --> 01:01:15,323 How are you going at this end of t'country? 1038 01:01:15,417 --> 01:01:17,658 How are you going at t'other end more to the point? 1039 01:01:17,750 --> 01:01:19,957 - We've been to London. - When did you get back up? 1040 01:01:20,042 --> 01:01:21,452 - Last night. - By coach. 1041 01:01:21,542 --> 01:01:23,954 - We were inside. - Aye, keeping out of t'rain. 1042 01:01:24,042 --> 01:01:26,454 Please, gentlemen, make yourselves comfortable. 1043 01:01:26,542 --> 01:01:28,157 Aye. 1044 01:01:28,250 --> 01:01:31,083 Smoky and dark as ever, were London. 1045 01:01:31,167 --> 01:01:33,408 Shan't be going back there in a hurry. 1046 01:01:33,500 --> 01:01:35,331 - There were uproar. - An attack on t'Prince! 1047 01:01:35,417 --> 01:01:37,578 - Did you hear about it? - So we heard, aye. 1048 01:01:37,667 --> 01:01:39,123 There were talk of gunfire. 1049 01:01:39,208 --> 01:01:41,369 - Pistol shot, rifle shot... - Cannon fire. 1050 01:01:41,458 --> 01:01:42,914 We heard he was hit by a potato. 1051 01:01:43,000 --> 01:01:44,581 - (laughter) - Poor fat lad, 1052 01:01:44,667 --> 01:01:46,908 wouldn't know what to do wi' a raw potato. 1053 01:01:47,000 --> 01:01:48,080 (laughter) 1054 01:01:48,167 --> 01:01:50,658 But, think on this. 1055 01:01:50,750 --> 01:01:54,493 We saw Mr Henry Hunt addressing t'crowd. 1056 01:01:54,583 --> 01:01:56,244 You saw Orator Hunt? 1057 01:01:56,333 --> 01:01:58,790 Orator Hunt. Isn't that right, Doctor? 1058 01:01:58,875 --> 01:02:02,242 Aye, we saw him, we heard him and we were moved by him. 1059 01:02:02,333 --> 01:02:04,995 - That right, Sam? - Aye, at Elephant And Castle. 1060 01:02:05,083 --> 01:02:08,621 Never afore did I see a man so gifted in public speak - 1061 01:02:08,708 --> 01:02:11,324 and I've heard a few in my time. 1062 01:02:11,417 --> 01:02:13,078 Tha'self included, John. 1063 01:02:13,167 --> 01:02:14,748 You're not so bad on the hustings, Sam. 1064 01:02:14,833 --> 01:02:16,949 Aye, I have a certain following. 1065 01:02:17,042 --> 01:02:19,533 But not like this man. It's as if he were born to it. 1066 01:02:19,625 --> 01:02:22,788 - We can all deliver a speech. - Do not get me wrong, John. 1067 01:02:22,875 --> 01:02:26,288 I'm not saying that tha'self cannot turn a phrase, 1068 01:02:26,375 --> 01:02:29,822 but this feller, he knows how to unite the crowd. 1069 01:02:29,917 --> 01:02:32,078 - Do we not all do that? - Aye, but... 1070 01:02:32,167 --> 01:02:35,910 he speaks with a... a passion and a fervour 1071 01:02:36,000 --> 01:02:38,036 about t'same matters and t'same concerns 1072 01:02:38,125 --> 01:02:40,537 we've all been preaching about these past years, 1073 01:02:41,167 --> 01:02:44,705 but when he does it, the crowd, they follow him. 1074 01:02:45,917 --> 01:02:47,453 They're in t'palm of his hand. 1075 01:02:47,542 --> 01:02:49,032 They say he's not a modest man. 1076 01:02:49,125 --> 01:02:52,242 Aye, "vainglorious", I've heard folk describe him. 1077 01:02:52,333 --> 01:02:54,369 Well, I daresay he's not perfect. 1078 01:02:54,458 --> 01:02:57,040 - Who of us here is? - Was he wearing his white hat? 1079 01:02:57,125 --> 01:02:58,160 - Aye. - Aye. 1080 01:02:58,250 --> 01:03:00,787 He were wearing his white hat. So you could see him, aye. 1081 01:03:00,875 --> 01:03:02,331 You wouldn't miss him in t'crowd. 1082 01:03:03,458 --> 01:03:05,073 - Jack. - Good day, gentlemen. 1083 01:03:05,167 --> 01:03:07,374 - Jack. How do? - Jack. 1084 01:03:07,458 --> 01:03:09,073 Here he is. 1085 01:03:10,500 --> 01:03:12,832 - Is he not a landowner? - Aye, he is, James, 1086 01:03:12,917 --> 01:03:15,659 and a countryman - and a wealthy one at that. 1087 01:03:15,750 --> 01:03:18,708 And that gives him the wherewithal and the ability 1088 01:03:18,792 --> 01:03:21,534 to fight for liberty and reform. 1089 01:03:21,625 --> 01:03:24,617 - True, true. - Now think on this. 1090 01:03:24,708 --> 01:03:27,666 Ifyoulads, through your newspaper, 1091 01:03:27,750 --> 01:03:29,911 and t'Manchester Patriotic Union, 1092 01:03:30,625 --> 01:03:35,073 are planning this big public meeting at Peter's Field 1093 01:03:35,167 --> 01:03:37,749 to discuss universal suffrage 1094 01:03:37,833 --> 01:03:40,575 and the election of a representative for Manchester 1095 01:03:40,667 --> 01:03:44,455 in Parliament, then surely you would want Henry Hunt 1096 01:03:44,542 --> 01:03:46,578 addressing t'crowd alongside t'rest of us. 1097 01:03:46,667 --> 01:03:49,409 We don't need some fancy dandy coming up here, 1098 01:03:49,500 --> 01:03:50,865 taking over the show. 1099 01:03:50,958 --> 01:03:54,280 Hey, John Saxton, I come here to speak as I find. 1100 01:03:54,375 --> 01:03:56,491 Thy prejudice is thine own affair. 1101 01:03:56,583 --> 01:03:59,120 But will he be as effectual up here with our people, 1102 01:03:59,208 --> 01:04:00,869 as he is down there with London folk? 1103 01:04:00,958 --> 01:04:02,573 - Aye. - He would be effectual 1104 01:04:02,667 --> 01:04:04,248 anywhere in t'country 1105 01:04:04,333 --> 01:04:06,665 as long as there were a crowd to listen to him. 1106 01:04:06,750 --> 01:04:09,207 From John O'Groats to t'Land's End. 1107 01:04:09,292 --> 01:04:10,327 Did you speak to him? 1108 01:04:11,042 --> 01:04:13,078 We made ourselves known to him, aye. 1109 01:04:13,167 --> 01:04:15,453 - We told him our business. - And what was he like? 1110 01:04:15,542 --> 01:04:16,873 In himself. 1111 01:04:16,958 --> 01:04:21,076 Why...you'd be... hard pushed to say. 1112 01:04:21,167 --> 01:04:22,532 - He were... - Aye. 1113 01:04:22,625 --> 01:04:25,082 - He has a round face. - Aye. 1114 01:04:25,875 --> 01:04:29,117 You might say he were a bit bland. 1115 01:04:29,208 --> 01:04:32,200 Aye, but I do hear tell he has his own brewery. 1116 01:04:32,292 --> 01:04:34,408 - Aye. True, true. - (laughter) 1117 01:04:35,875 --> 01:04:38,708 Now, if I am done here, 1118 01:04:38,792 --> 01:04:42,159 my good wife has promised me a hot potato pie 1119 01:04:42,250 --> 01:04:45,742 on my return to Middleton, so if tha' will allow me, John, 1120 01:04:45,833 --> 01:04:49,030 I shall be making my way up t'bank to avail myself of it. 1121 01:04:50,167 --> 01:04:52,408 We shall give this matter our due consideration. 1122 01:04:55,083 --> 01:04:57,415 - Good day. - See thee later, lads. 1123 01:04:57,500 --> 01:04:58,580 Good day. 1124 01:04:58,667 --> 01:05:01,739 - Where are we up to, Jack? - Just off three hundred. 1125 01:05:01,833 --> 01:05:03,744 Can you not go any faster? 1126 01:05:03,833 --> 01:05:05,494 A faster printer you'll not find 1127 01:05:05,583 --> 01:05:06,823 in the whole of Manchester. 1128 01:05:06,917 --> 01:05:08,873 Thank you, sir. 1129 01:05:08,958 --> 01:05:11,540 Right, gentlemen, I must away. 1130 01:05:12,542 --> 01:05:13,782 - Good day. - Good day. 1131 01:05:13,875 --> 01:05:14,830 Good day. 1132 01:05:19,292 --> 01:05:21,283 (bell over door rings) 1133 01:05:36,042 --> 01:05:38,124 Here's tha' beer, Joseph. 1134 01:05:46,833 --> 01:05:48,744 - Who's tha' writing to? - Hush, woman. 1135 01:05:56,042 --> 01:05:59,489 I am writing to the great orator, Mr Henry Hunt... 1136 01:06:00,250 --> 01:06:02,036 ..Esquire. 1137 01:06:03,375 --> 01:06:04,990 (softly): Oh. 1138 01:06:08,667 --> 01:06:10,532 Here is the intercepted mail, Mr Grout. 1139 01:06:10,625 --> 01:06:12,536 Thank you, Mr Cobb. 1140 01:06:22,417 --> 01:06:24,203 Hmm. Exactly so. 1141 01:06:24,292 --> 01:06:26,248 Most definitely, Mr Grout. 1142 01:06:26,333 --> 01:06:28,824 Yes, I concur, Mr Golightly. 1143 01:06:35,542 --> 01:06:37,749 Who is this Johnson? 1144 01:06:38,917 --> 01:06:40,532 He holds a position of influence 1145 01:06:40,625 --> 01:06:42,911 amongst the middle class radicals of Manchester. 1146 01:06:43,000 --> 01:06:44,661 He is a brush manufacturer. 1147 01:06:45,833 --> 01:06:47,539 A brush manufacturer? 1148 01:06:47,625 --> 01:06:49,490 Apparently. 1149 01:06:49,583 --> 01:06:50,823 There is now little doubt 1150 01:06:50,917 --> 01:06:53,033 that this mass meeting will take place. 1151 01:06:53,125 --> 01:06:55,411 - Legally, we cannot ban it. - Alas, not. 1152 01:06:55,500 --> 01:06:58,492 A working class upstart orator is one thing, 1153 01:06:58,583 --> 01:07:01,290 but a land-owning, self-styled man of the people 1154 01:07:01,375 --> 01:07:03,457 like Hunt is quite another. 1155 01:07:03,542 --> 01:07:05,874 We cannot allow this Wiltshire peacock 1156 01:07:05,958 --> 01:07:07,619 to incite the disaffected masses 1157 01:07:07,708 --> 01:07:11,280 under the spurious guise of parliamentary reform. 1158 01:07:11,375 --> 01:07:15,414 This is a powder keg which will ignite at the slightest spark. 1159 01:07:15,500 --> 01:07:16,740 I believe it prudent 1160 01:07:16,833 --> 01:07:18,664 that we write to General Byng immediately. 1161 01:07:18,750 --> 01:07:23,790 Indeed. Instruct him to increase his forces 1162 01:07:23,875 --> 01:07:26,787 to the utmost degree possible. 1163 01:07:26,875 --> 01:07:29,082 - Post haste, my Lord. - And, Hobhouse, 1164 01:07:29,167 --> 01:07:31,749 insist that the local magistrates 1165 01:07:31,833 --> 01:07:34,745 exercise the greatest restraint. 1166 01:07:37,042 --> 01:07:38,373 Very good, my Lord. 1167 01:07:45,625 --> 01:07:47,365 Dear sisters, 1168 01:07:47,458 --> 01:07:50,746 welcome to the Manchester Female Reform Society. 1169 01:07:50,833 --> 01:07:52,198 They said we've got to pay, 1170 01:07:52,292 --> 01:07:54,533 but I'm not paying 'cos I 'aven't got owt to give. 1171 01:07:54,625 --> 01:07:58,197 There is no money to be given if you do not have it. 1172 01:07:58,292 --> 01:08:00,328 Please, do take a seat. 1173 01:08:01,583 --> 01:08:02,993 I'm right standing, thank you. 1174 01:08:04,167 --> 01:08:05,156 As you wish. 1175 01:08:06,292 --> 01:08:08,578 As I'm sure you are all aware, 1176 01:08:08,667 --> 01:08:11,374 there is to be a great meeting at St Peter's Field 1177 01:08:11,458 --> 01:08:13,540 to further the cause of reform. 1178 01:08:14,583 --> 01:08:18,405 We have reviewed for a considerable time past 1179 01:08:18,500 --> 01:08:23,369 the apathy and frequent insult of our oppressed countrymen 1180 01:08:23,458 --> 01:08:26,165 by the borough-mongering aristocracy. 1181 01:08:26,250 --> 01:08:27,956 (murmurs of agreement) 1182 01:08:32,917 --> 01:08:36,239 And in order to accelerate the emancipation 1183 01:08:36,333 --> 01:08:40,497 of our suffering nation, we do declare that we will 1184 01:08:40,583 --> 01:08:43,871 assist the male union formed in this town, 1185 01:08:43,958 --> 01:08:47,121 with all the might and energy that we possess, 1186 01:08:47,208 --> 01:08:50,826 in obtaining the object of our common solicitude. 1187 01:08:50,917 --> 01:08:52,908 I don't understand a word you're saying. 1188 01:08:53,000 --> 01:08:55,992 - Give over and sit down. - No, she's right. 1189 01:08:56,083 --> 01:08:58,119 I don't understand what she's saying neither. 1190 01:08:58,208 --> 01:08:59,744 - No. - Ladies, please, 1191 01:09:00,500 --> 01:09:01,990 you will all get a chance to speak. 1192 01:09:02,083 --> 01:09:05,075 Pray silence for our president, Mrs Fildes. 1193 01:09:05,167 --> 01:09:07,158 Thank you, Susanna. 1194 01:09:07,250 --> 01:09:09,787 One man, one vote. 1195 01:09:09,875 --> 01:09:11,490 (cheering) 1196 01:09:17,000 --> 01:09:22,165 Representation for all of us, for each and every family. 1197 01:09:22,875 --> 01:09:24,615 Hear, hear! 1198 01:09:28,250 --> 01:09:31,287 We are neither ashamed, nor afraid, 1199 01:09:31,375 --> 01:09:33,991 of thus aiding our menfolk, 1200 01:09:34,083 --> 01:09:38,531 and we are actuated by no motives of petty vanity. 1201 01:09:39,250 --> 01:09:44,665 We come together as wives, mothers, daughters and sisters 1202 01:09:44,750 --> 01:09:48,948 in our social, domestic and moral capacities. 1203 01:09:49,042 --> 01:09:50,282 WOMEN: Aye. 1204 01:09:54,792 --> 01:09:58,330 May our flag never be unfurled 1205 01:09:58,417 --> 01:10:03,411 but in the sacred cause of liberty, peace and reform, 1206 01:10:03,500 --> 01:10:06,742 and then may a female's curse 1207 01:10:06,833 --> 01:10:10,155 pursue the coward who deserts the standard. 1208 01:10:10,250 --> 01:10:12,206 WOMAN: Aye! 1209 01:10:21,333 --> 01:10:25,576 And now, ladies, our secretary, Mrs Susanna Saxton, 1210 01:10:25,667 --> 01:10:27,373 will say a few words. 1211 01:10:27,458 --> 01:10:29,449 (smattering of applause) 1212 01:10:31,292 --> 01:10:33,453 Sisters of the earth, 1213 01:10:33,542 --> 01:10:36,409 how could you bear to see the infant at the breast 1214 01:10:36,500 --> 01:10:39,492 drawing from you the remnants of your last blood, 1215 01:10:39,583 --> 01:10:42,495 instead of the nourishment which nature requires? 1216 01:10:42,583 --> 01:10:44,414 The only subsistence for yourselves 1217 01:10:47,417 --> 01:10:49,328 We can no longer bear to see 1218 01:10:49,417 --> 01:10:52,580 numbers of our parents immured in workhouses, 1219 01:10:52,667 --> 01:10:54,749 our fathers separated from our mothers 1220 01:10:54,833 --> 01:10:58,405 in direct contradiction to the laws of God and man, 1221 01:10:59,125 --> 01:11:02,367 our sons degraded below human nature, 1222 01:11:02,458 --> 01:11:04,995 our husbands and our little ones clothed in rags 1223 01:11:05,083 --> 01:11:07,540 and pining on the face of the earth. 1224 01:11:07,625 --> 01:11:10,367 Our enemies are resolved upon destroying 1225 01:11:10,458 --> 01:11:13,074 the last vestige of the natural rights of man, 1226 01:11:13,167 --> 01:11:15,158 and we are determined to establish it. 1227 01:11:16,292 --> 01:11:17,657 For as well might they attempt 1228 01:11:17,750 --> 01:11:19,581 to arrest the sun in the region of space, 1229 01:11:19,667 --> 01:11:21,908 or stop the diurnal motion of the earth, 1230 01:11:22,000 --> 01:11:23,831 as to impede the rapid progress 1231 01:11:23,917 --> 01:11:26,374 of our enlightened friends to liberty and truth. 1232 01:11:26,458 --> 01:11:28,164 You're talking bullscutter, an' all. 1233 01:11:28,250 --> 01:11:30,332 - Be quiet! - You be quiet! 1234 01:11:30,417 --> 01:11:33,079 No, you sit down now and stop your brabblement. 1235 01:11:33,167 --> 01:11:35,624 Order! Ladies, please! 1236 01:11:36,583 --> 01:11:37,823 We cannot bear 1237 01:11:37,917 --> 01:11:41,080 the ponderous weight of our chains any longer. 1238 01:11:41,167 --> 01:11:43,158 But we must tear them asunder 1239 01:11:43,250 --> 01:11:46,117 and dash them in the face of our remorseless oppressors, 1240 01:11:46,208 --> 01:11:49,075 who have nearly picked bare the bones of those who labour. 1241 01:11:49,167 --> 01:11:50,998 - They have, they have! - Aye, they have! 1242 01:11:51,083 --> 01:11:53,916 The founder of Christianity, Jesus Christ, 1243 01:11:54,000 --> 01:11:56,286 He was the greatest reformer of all. 1244 01:11:57,375 --> 01:12:00,208 Sisters, the bitter cup of oppression 1245 01:12:00,292 --> 01:12:02,328 is now full to the brim. 1246 01:12:02,417 --> 01:12:04,408 (cheering and applause) 1247 01:12:05,833 --> 01:12:07,664 Well done, Susanna. 1248 01:12:07,750 --> 01:12:10,867 It's true! It's true is that. 1249 01:12:11,750 --> 01:12:14,116 We come out on strike last year. 1250 01:12:14,208 --> 01:12:15,744 We were out seven weeks, wasn't we? 1251 01:12:15,833 --> 01:12:17,494 Aye, we wa'! 1252 01:12:17,583 --> 01:12:19,494 They beat us back to work 1253 01:12:19,583 --> 01:12:22,655 and we've got nowt to show for it, nowt! 1254 01:12:22,750 --> 01:12:25,082 I've got two lads to feed and nowt to give 'em. 1255 01:12:25,167 --> 01:12:27,624 - Be quiet, the both of you! - No, you be quiet! 1256 01:12:27,708 --> 01:12:29,994 - You be quiet! - Don't you belder at me. 1257 01:12:30,083 --> 01:12:31,163 Ladies! 1258 01:12:31,250 --> 01:12:34,287 Let us move on to the next subject on the agenda. 1259 01:12:36,792 --> 01:12:40,284 So...let me get this straight, now. 1260 01:12:41,042 --> 01:12:42,532 There's going to be a big march. 1261 01:12:42,625 --> 01:12:44,456 JOSHUA: Aye! ROBERT: At Peter's Field. 1262 01:12:44,542 --> 01:12:45,622 - Outside? - Aye. 1263 01:12:45,708 --> 01:12:47,244 - Not indoors? - No. 1264 01:12:47,333 --> 01:12:49,324 - In broad daylight? JOSHUA: Yes! 1265 01:12:49,417 --> 01:12:51,328 - On a Monday. - A Monday? 1266 01:12:51,417 --> 01:12:54,375 - I know, it's daft. - Second Monday in August. 1267 01:12:54,458 --> 01:12:55,823 - Not go to work? - Aye. 1268 01:12:55,917 --> 01:12:57,532 They'll have to make do without us. 1269 01:12:57,625 --> 01:12:58,785 We'll get the sack! 1270 01:12:58,875 --> 01:13:00,456 Not if all the mills turn out. 1271 01:13:00,542 --> 01:13:01,748 You're playing with fire. 1272 01:13:01,833 --> 01:13:03,664 No, Mother, this one'll be different. 1273 01:13:03,750 --> 01:13:04,910 Different? How? 1274 01:13:05,000 --> 01:13:07,537 There's hundreds going, women and children an' all. 1275 01:13:07,625 --> 01:13:09,616 ROBERT: We've to turn out in our Sunday best. 1276 01:13:09,708 --> 01:13:12,074 Ah, well, I best get me darning needles out, then. 1277 01:13:12,167 --> 01:13:15,034 MARY: Aye, you should, same as t'rest of t'street will be. 1278 01:13:15,125 --> 01:13:16,535 I know they will, 1279 01:13:16,625 --> 01:13:19,788 but so will that Nadin and his bullies, the swine. 1280 01:13:19,875 --> 01:13:21,411 They'll have to get past them! 1281 01:13:21,500 --> 01:13:24,458 Aye, but people have been practising marching peacefully. 1282 01:13:24,542 --> 01:13:25,622 Haven't they, Father? 1283 01:13:25,708 --> 01:13:27,869 Oh, aye, up on Kersal Moor, they say. 1284 01:13:27,958 --> 01:13:30,620 - Childer? - Aye, 'ole families. 1285 01:13:30,708 --> 01:13:32,744 It's a day out for everybody. 1286 01:13:32,833 --> 01:13:34,869 We've to stand up for ourselves, Esther. 1287 01:13:34,958 --> 01:13:37,165 We can't go on being afraid. 1288 01:13:37,250 --> 01:13:41,368 I know, love, but we've all got to be careful, though. 1289 01:13:42,792 --> 01:13:44,748 (birdsong) 1290 01:13:44,833 --> 01:13:46,824 (slow violin music) 1291 01:14:12,792 --> 01:14:14,623 (lively violin music) 1292 01:14:52,917 --> 01:14:54,657 (bell tolls in distance) 1293 01:14:56,917 --> 01:14:58,908 (running footsteps approaching) 1294 01:15:01,583 --> 01:15:04,040 John! John Bagguley? 1295 01:15:05,167 --> 01:15:06,031 Aye? 1296 01:15:06,125 --> 01:15:07,831 It's an honour to meet you, sir. 1297 01:15:08,667 --> 01:15:10,203 Your reputation precedes you. 1298 01:15:12,167 --> 01:15:14,374 They say you're a great orator. 1299 01:15:14,458 --> 01:15:15,538 Do they? 1300 01:15:15,625 --> 01:15:20,073 Your message is strong and clear...and true. 1301 01:15:23,542 --> 01:15:25,498 You're not from around these parts, are you? 1302 01:15:26,458 --> 01:15:29,291 I'm a radical, John - just like yourself. 1303 01:15:31,583 --> 01:15:33,790 - Greetings, friend. - Greetings. 1304 01:15:36,583 --> 01:15:38,448 May I ask you a question, John? 1305 01:15:40,542 --> 01:15:42,533 Are you as angry as I am? 1306 01:15:44,625 --> 01:15:46,081 I am angry. 1307 01:15:46,167 --> 01:15:48,408 But are you angry enough? 1308 01:15:51,792 --> 01:15:54,329 People need to see how angry we are, John. 1309 01:15:56,333 --> 01:15:58,494 Rise up. 1310 01:15:58,583 --> 01:16:00,323 Fight! 1311 01:16:01,167 --> 01:16:04,000 Violence...hatred... 1312 01:16:04,917 --> 01:16:06,453 ..destruction. 1313 01:16:06,542 --> 01:16:08,203 We are prepared. 1314 01:16:08,917 --> 01:16:10,453 We have arms ready. 1315 01:16:10,542 --> 01:16:12,123 Then use 'em. 1316 01:16:15,208 --> 01:16:17,415 When the time is right... 1317 01:16:18,375 --> 01:16:19,956 ..we will. 1318 01:16:21,000 --> 01:16:22,831 The time is now, John. 1319 01:16:28,833 --> 01:16:30,494 Until next time. 1320 01:16:31,542 --> 01:16:32,873 Call me Oliver. 1321 01:16:35,792 --> 01:16:37,783 (military drum beat) 1322 01:16:41,375 --> 01:16:43,366 (other musicians join in) 1323 01:17:14,500 --> 01:17:18,493 BAGGULEY: Friends... thank you for being here today. 1324 01:17:19,583 --> 01:17:22,325 But let me state this meeting will be short, 1325 01:17:22,417 --> 01:17:24,908 as the suspension of Habeas Corpus is upon us. 1326 01:17:25,000 --> 01:17:26,080 (murmuring) 1327 01:17:27,208 --> 01:17:29,824 This is not the end. 1328 01:17:29,917 --> 01:17:32,124 No, this is only the beginning. 1329 01:17:32,208 --> 01:17:34,620 - (applause) AUDIENCE: Aye. 1330 01:17:34,708 --> 01:17:37,074 But permit me to say... 1331 01:17:37,167 --> 01:17:40,580 that when the power... of any government... 1332 01:17:40,667 --> 01:17:44,615 is in the hands of an agreed number of persons, 1333 01:17:44,708 --> 01:17:46,369 whose interest together 1334 01:17:46,458 --> 01:17:48,039 with the interest of the government 1335 01:17:48,125 --> 01:17:51,572 are different and distinct to that of the people... 1336 01:17:52,333 --> 01:17:54,665 ..well, so then such is the case, 1337 01:17:54,750 --> 01:17:58,322 the speedy destruction of our nation is inevitable. 1338 01:17:58,417 --> 01:18:00,999 - Hear, hear! Hear, hear. - (applause) 1339 01:18:02,708 --> 01:18:04,573 Thank you for your time. 1340 01:18:05,792 --> 01:18:09,705 Thank you. My friend, Samuel Drummond, will now speak. 1341 01:18:11,083 --> 01:18:13,415 Thank you, Mr John Bagguley. 1342 01:18:13,500 --> 01:18:17,539 Friends, I will only speak very briefly today. 1343 01:18:17,625 --> 01:18:19,661 The time for speaking is over. 1344 01:18:19,750 --> 01:18:22,412 Now... Now is the time for action. 1345 01:18:24,333 --> 01:18:27,325 Our chief intention is to restore to you 1346 01:18:27,417 --> 01:18:30,329 your long lost liberty by you arming yourselves, 1347 01:18:30,417 --> 01:18:32,123 and being strong and resolute 1348 01:18:32,208 --> 01:18:35,245 and ready to win back your ancient rights for yourselves. 1349 01:18:35,333 --> 01:18:37,039 - Aye. - Hear, hear! 1350 01:18:37,125 --> 01:18:39,537 Now is the time for action! Now. 1351 01:18:39,625 --> 01:18:41,957 Not tomorrow, not next week. 1352 01:18:42,042 --> 01:18:43,907 - Now! AUDIENCE: Hear, hear! 1353 01:18:44,708 --> 01:18:46,039 For my part, 1354 01:18:51,042 --> 01:18:53,704 If the whole host of hell come against me, 1355 01:18:53,792 --> 01:18:55,373 I will not stir an inch, 1356 01:18:55,458 --> 01:18:58,120 because I know our cause is true and just, 1357 01:18:58,208 --> 01:19:01,280 and the Lord Himself shines His heavenly light upon us. 1358 01:19:01,375 --> 01:19:02,865 Hear, hear! 1359 01:19:02,958 --> 01:19:05,574 Get all armed! 1360 01:19:05,667 --> 01:19:08,830 Give me my liberty, or let me die. 1361 01:19:09,625 --> 01:19:11,411 Liberty or death! 1362 01:19:11,500 --> 01:19:13,491 ALL: Liberty or death! 1363 01:19:14,125 --> 01:19:15,740 Liberty or death! 1364 01:19:16,208 --> 01:19:17,948 Liberty or death! 1365 01:19:18,458 --> 01:19:20,244 Liberty or death! 1366 01:19:20,917 --> 01:19:22,532 I thank you. 1367 01:19:26,333 --> 01:19:29,291 My friend, John Johnston, will now say a few words. 1368 01:19:42,333 --> 01:19:44,039 Fellow countrymen... 1369 01:19:47,167 --> 01:19:51,240 ..the time has come to rise from your lethargy. 1370 01:19:51,333 --> 01:19:52,789 - Aye. - Yes. 1371 01:19:52,875 --> 01:19:55,742 No longer will our blood, sweat and toil 1372 01:19:55,833 --> 01:19:58,575 line the pockets of the avaricious aristocracy 1373 01:19:58,667 --> 01:20:00,282 and the landowners. 1374 01:20:00,375 --> 01:20:05,540 No longer will the curdled screams of starving children 1375 01:20:05,625 --> 01:20:09,573 echo through the streets of Manchester and beyond. 1376 01:20:10,458 --> 01:20:13,655 Our French brethren have shown us the way. 1377 01:20:13,750 --> 01:20:15,365 (murmurs of agreement) 1378 01:20:15,458 --> 01:20:19,576 We must punish our mad king and his gluttonous offspring 1379 01:20:19,667 --> 01:20:21,828 by taking off their heads! 1380 01:20:21,917 --> 01:20:23,748 - Oh, yes! - Yes! 1381 01:20:24,667 --> 01:20:28,114 I declare to that God that gave me being, 1382 01:20:28,208 --> 01:20:30,119 that superintends my actions, 1383 01:20:30,208 --> 01:20:32,039 that one day, I must give an answer 1384 01:20:32,125 --> 01:20:33,740 for all that I do on this earth, 1385 01:20:33,833 --> 01:20:38,031 that whenever... whenever it lies within my power, 1386 01:20:38,125 --> 01:20:40,491 - I will strike them down! - Aye! 1387 01:20:40,583 --> 01:20:42,665 And, if I cannot effect it, 1388 01:20:42,750 --> 01:20:45,537 I hope the women of this great nation 1389 01:20:45,625 --> 01:20:47,957 will tear them limb from bleeding limb 1390 01:20:48,042 --> 01:20:50,784 like the Maenads on Mount Cithaeron! 1391 01:20:50,875 --> 01:20:53,491 - Yes! - Arm yourselves! 1392 01:20:53,583 --> 01:20:55,915 Bring pistols, guns, swords and pikes, 1393 01:20:56,000 --> 01:20:58,491 and if you cannot attain these weapons, 1394 01:20:58,583 --> 01:21:01,655 bring yourself a pair of tongs and a poker, 1395 01:21:01,750 --> 01:21:03,581 hot from the fire! 1396 01:21:03,667 --> 01:21:05,532 - (chuckling) - Be ready, lads, 1397 01:21:05,625 --> 01:21:07,035 and true to yourselves! 1398 01:21:07,125 --> 01:21:10,037 Give me liberty, or give me death! 1399 01:21:10,125 --> 01:21:12,662 Liberty or death! 1400 01:21:12,750 --> 01:21:14,741 Liberty or death! 1401 01:21:14,833 --> 01:21:16,869 Liberty or death! 1402 01:21:16,958 --> 01:21:18,789 Liberty or death! 1403 01:21:18,875 --> 01:21:21,036 - (applause and cheering) - Let's go. 1404 01:21:37,292 --> 01:21:39,203 You bastard! Let go of me, you bastard! 1405 01:21:39,292 --> 01:21:42,159 - I shall never be defeated! - You will not silence us! 1406 01:21:42,250 --> 01:21:44,457 - We will never relent. - Hey, you bastard! 1407 01:21:44,542 --> 01:21:47,659 We will never give up the fight for liberty! 1408 01:21:47,750 --> 01:21:50,036 - (punching) - Liberty or death! 1409 01:21:50,875 --> 01:21:52,911 Liberty or death! 1410 01:21:53,917 --> 01:21:57,739 You cannot confine us to these receptacles of the damned! 1411 01:21:58,708 --> 01:22:00,369 Get in. Get in! 1412 01:22:00,458 --> 01:22:02,824 (men shouting) 1413 01:22:02,917 --> 01:22:05,989 I'm going to smash your teeth down your throat! 1414 01:22:07,167 --> 01:22:09,658 Get in! Get in! 1415 01:22:09,750 --> 01:22:12,082 (Johnston screaming): No! No! 1416 01:22:12,833 --> 01:22:15,495 JOHNSTON: Get off me, you bastard! 1417 01:22:15,583 --> 01:22:17,824 - (blow is struck) - Get off! Oww! 1418 01:22:18,708 --> 01:22:20,664 - (Bagguley coughs) - Get off me! 1419 01:22:20,750 --> 01:22:22,741 (Johnston coughs and groans) 1420 01:22:24,208 --> 01:22:28,531 Jesus Christ Himself was the greatest ever reformer! 1421 01:22:29,500 --> 01:22:31,536 You will not silence our cause. 1422 01:22:31,625 --> 01:22:33,957 (muffled moan) 1423 01:22:34,042 --> 01:22:36,124 (Bagguley screams) 1424 01:22:36,208 --> 01:22:38,244 (Johnston shouts in distance) 1425 01:22:38,333 --> 01:22:40,870 (screaming continues) 1426 01:22:45,583 --> 01:22:47,744 Help! (whimpers) 1427 01:22:48,417 --> 01:22:51,375 (kicks and blows thudding) 1428 01:22:56,042 --> 01:22:57,998 (Bagguley screams) 1429 01:22:58,083 --> 01:23:02,406 - (slow military beat and tune) - Left, right. Left, right. 1430 01:23:05,833 --> 01:23:07,698 Stand still! 1431 01:23:09,083 --> 01:23:10,539 About face, gentlemen! 1432 01:23:14,250 --> 01:23:15,990 Dressings! 1433 01:23:18,417 --> 01:23:20,248 Quick march! 1434 01:23:20,333 --> 01:23:22,324 Listen to the drum. 1435 01:23:25,583 --> 01:23:27,289 Swing your arms. 1436 01:23:27,375 --> 01:23:29,161 By the right. 1437 01:23:30,750 --> 01:23:33,617 Move to the right! Right face! 1438 01:23:36,458 --> 01:23:37,868 Pick up your dressings! 1439 01:23:37,958 --> 01:23:39,573 Right, then left. 1440 01:23:46,500 --> 01:23:48,616 Keep dressing from the right! 1441 01:23:49,917 --> 01:23:51,532 Swing those arms! 1442 01:23:54,042 --> 01:23:56,249 Pick up your dressings, gentlemen! 1443 01:23:56,333 --> 01:23:58,369 (fading): Let's have a bit of pride! 1444 01:23:58,458 --> 01:24:00,414 (music fading) 1445 01:24:00,500 --> 01:24:02,491 (birdsong) 1446 01:24:05,750 --> 01:24:07,741 (hooves clattering) 1447 01:24:18,708 --> 01:24:19,914 Mr Hunt? 1448 01:24:21,083 --> 01:24:23,415 Joseph Johnson of the Manchester Observer. 1449 01:24:23,500 --> 01:24:25,456 Ah, Mr Johnson. 1450 01:24:25,542 --> 01:24:28,579 Er... This is Mr Knight, Mr Saxton and Mrs Saxton, 1451 01:24:28,667 --> 01:24:31,374 the Secretary of the Manchester Female Reform Society. 1452 01:24:31,458 --> 01:24:32,914 - Good evening, Mr Hunt. - Madam. 1453 01:24:33,000 --> 01:24:34,365 - Welcome. - How kind. 1454 01:24:34,458 --> 01:24:35,664 - Good day sir. - Mr Hunt. 1455 01:24:35,750 --> 01:24:37,331 Gentlemen. At last. 1456 01:24:37,417 --> 01:24:40,284 We should like to thank you for enduring your long journey. 1457 01:24:40,375 --> 01:24:41,535 Welcome to Manchester. 1458 01:24:41,625 --> 01:24:44,082 I shall indeed look toward to a good night's repose 1459 01:24:44,167 --> 01:24:46,658 in anticipation of tomorrow's exertions. 1460 01:24:47,583 --> 01:24:49,790 Mr Hunt, I regret to inform you that the meeting 1461 01:24:49,875 --> 01:24:51,581 will no longer take place tomorrow. 1462 01:24:51,667 --> 01:24:53,578 It has been postponed, Mr Hunt, 1463 01:24:53,667 --> 01:24:55,908 until tomorrow week, the 16th. 1464 01:24:56,708 --> 01:24:57,788 For what reason, pray? 1465 01:24:57,875 --> 01:25:00,116 Due to circumstances beyond our control. 1466 01:25:00,208 --> 01:25:01,698 What circumstances? 1467 01:25:01,792 --> 01:25:03,953 Our intention was that the meeting should consider 1468 01:25:04,042 --> 01:25:05,873 the propriety of electing a so-called 1469 01:25:05,958 --> 01:25:08,324 Parliamentary representative for this district. 1470 01:25:08,417 --> 01:25:10,874 Mr Johnson, did I not stipulate that my attendance 1471 01:25:10,958 --> 01:25:12,698 here in Manchester was conditional 1472 01:25:12,792 --> 01:25:15,659 upon there being no mention of any such illegal election? 1473 01:25:15,750 --> 01:25:17,832 We were not planning to hold an election, sir, 1474 01:25:17,917 --> 01:25:20,249 merely to discuss the possibility of an election. 1475 01:25:20,333 --> 01:25:22,790 Aye. The magistrates misunderstood our intentions. 1476 01:25:22,875 --> 01:25:25,582 Because it was a foolish proposition in the first place. 1477 01:25:25,667 --> 01:25:27,498 Mr Hunt, as you very well know, 1478 01:25:27,583 --> 01:25:30,040 Manchester has no Parliamentary representation. 1479 01:25:30,125 --> 01:25:32,958 - We do not. It's a scandal. - Time is pressing. 1480 01:25:33,042 --> 01:25:35,078 You, of all people, know that. 1481 01:25:35,167 --> 01:25:37,909 Yes, Mr Saxton, I am well aware that time is pressing. 1482 01:25:38,000 --> 01:25:41,618 That is why I cannot spend one week of my life in Manchester. 1483 01:25:41,708 --> 01:25:44,415 But thousands of people are eager to hear you speak. 1484 01:25:44,500 --> 01:25:46,912 Then I shall leave it to you to explain my absence. 1485 01:25:47,000 --> 01:25:50,117 Sir, there will be a great outcry if you do not appear. 1486 01:25:50,208 --> 01:25:52,324 - It will be carnage. - Only your presence 1487 01:25:52,417 --> 01:25:54,533 can promote tranquillity and good order. 1488 01:25:54,625 --> 01:25:56,786 Sir, please let us conduct you to your hotel. 1489 01:26:03,125 --> 01:26:04,615 That is out of the question. 1490 01:26:05,375 --> 01:26:07,081 With my name, any longer than one night 1491 01:26:07,167 --> 01:26:08,657 in any hotel in this land, 1492 01:26:08,750 --> 01:26:10,786 and the place will be swarming with spies. 1493 01:26:10,875 --> 01:26:13,912 Then we must find more secluded accommodation. 1494 01:26:23,667 --> 01:26:25,623 This is where I reside, Mr Hunt. 1495 01:26:25,708 --> 01:26:27,699 (birdsong) 1496 01:26:35,375 --> 01:26:37,081 Leave it there. 1497 01:26:41,292 --> 01:26:42,202 Mr Hunt? 1498 01:26:47,333 --> 01:26:48,413 Good evening, madam. 1499 01:26:48,500 --> 01:26:50,616 This is my dear wife, Mrs Johnson. 1500 01:26:50,708 --> 01:26:52,244 Mr Henry Hunt. 1501 01:26:52,333 --> 01:26:54,870 Mr Johnson, if I could perhaps be shown to my rooms? 1502 01:26:54,958 --> 01:26:57,995 Indeed. Sarah, show Mr Hunt upstairs. 1503 01:27:00,083 --> 01:27:01,539 Oh. Erm... 1504 01:27:03,042 --> 01:27:04,452 This way, Mr Hunt. 1505 01:27:08,708 --> 01:27:10,664 If you would provide me with some writing materials? 1506 01:27:10,750 --> 01:27:12,581 - Very well. - And my trunk. 1507 01:27:15,375 --> 01:27:18,412 Mrs Johnson, if you could bring me a light repast? 1508 01:27:18,500 --> 01:27:20,491 (whispers): What's that? 1509 01:27:25,375 --> 01:27:27,331 (birdsong) 1510 01:27:31,458 --> 01:27:33,164 - I thank you, Sir John. - A pleasure. 1511 01:27:33,250 --> 01:27:35,457 Always good to see you, Guy. Now, to be clear, 1512 01:27:35,542 --> 01:27:37,703 I myself may not be present at this little gathering. 1513 01:27:37,792 --> 01:27:38,827 Indeed, I understand that. 1514 01:27:38,917 --> 01:27:40,828 I have other matters to attend to, 1515 01:27:40,917 --> 01:27:42,828 but I have every confidence in you, old boy. 1516 01:27:42,917 --> 01:27:44,248 I shall endeavour to do my best, sir. 1517 01:27:44,333 --> 01:27:46,119 Stout fellow. Your horse. 1518 01:28:18,083 --> 01:28:20,324 (blade scraping) 1519 01:28:26,500 --> 01:28:28,411 (steam hissing) 1520 01:28:31,583 --> 01:28:32,914 Aye, aye. 1521 01:28:33,000 --> 01:28:34,581 Ah, good morning, Joseph. 1522 01:28:34,667 --> 01:28:35,952 Go on. 1523 01:28:36,042 --> 01:28:36,952 No. 1524 01:28:37,042 --> 01:28:39,374 - Are they not ready yet? - No. 1525 01:28:39,458 --> 01:28:41,369 Not while this afternoon, you said. 1526 01:28:41,458 --> 01:28:43,540 - Right. - Give us a look. 1527 01:28:44,083 --> 01:28:46,039 That one in't done yet. 1528 01:28:46,792 --> 01:28:48,453 It's grand. 1529 01:28:51,708 --> 01:28:53,164 Good. 1530 01:28:59,083 --> 01:29:02,450 We are in a state of painful uncertainty, Sir John. 1531 01:29:02,542 --> 01:29:03,952 - We are. - No doubt. 1532 01:29:04,042 --> 01:29:07,614 And we feel comforted and assured by your presence, 1533 01:29:07,708 --> 01:29:10,575 your prowess in dealing with civil disorder, 1534 01:29:10,667 --> 01:29:13,158 and in the knowledge that we are in your safe hands. 1535 01:29:13,250 --> 01:29:14,865 - Hear, hear. -|ndeed. 1536 01:29:14,958 --> 01:29:16,698 Thank you, gentlemen. 1537 01:29:16,792 --> 01:29:19,534 However, at this stage, I would urge you to show caution, 1538 01:29:19,625 --> 01:29:21,832 and to abstain from any precipitous acts. 1539 01:29:21,917 --> 01:29:23,782 General, with the greatest of respect, 1540 01:29:23,875 --> 01:29:25,160 the time for caution is over. 1541 01:29:25,250 --> 01:29:28,037 Sir, I am of the opinion that the presence alone 1542 01:29:28,125 --> 01:29:30,958 of the civil and military force that we have in readiness 1543 01:29:31,042 --> 01:29:33,829 is sufficient to deter any conceivable sedition. 1544 01:29:33,917 --> 01:29:35,782 You're speaking of insurrection. 1545 01:29:35,875 --> 01:29:39,743 Indeed. Moreover we cannot allow these radicals 1546 01:29:39,833 --> 01:29:41,994 to follow the example of their French brethren 1547 01:29:42,083 --> 01:29:43,163 on the 16th of August. 1548 01:29:43,250 --> 01:29:47,573 Mr Norris, the General's very attendance upon the day 1549 01:29:47,667 --> 01:29:51,330 will ensure that no such catastrophe can possibly occur. 1550 01:29:52,625 --> 01:29:56,288 Gentlemen, regarding my attendance upon the day. 1551 01:29:56,375 --> 01:29:59,993 My attention may be called to other quarters, 1552 01:30:00,083 --> 01:30:02,074 and I do not find myself in a position 1553 01:30:02,167 --> 01:30:04,624 wherein I can guarantee my presence. 1554 01:30:07,542 --> 01:30:09,248 Am I to understand that you will have 1555 01:30:09,333 --> 01:30:11,289 more pressing business elsewhere? 1556 01:30:11,375 --> 01:30:13,582 There is a distinct possibility. 1557 01:30:13,667 --> 01:30:15,453 But, I have the utmost confidence 1558 01:30:15,542 --> 01:30:17,783 in my second in command, Colonel L'Estrange. 1559 01:30:17,875 --> 01:30:19,240 He is a fine soldier. 1560 01:30:20,125 --> 01:30:21,331 I see. 1561 01:30:21,417 --> 01:30:22,827 L'Estrange. 1562 01:30:22,917 --> 01:30:24,703 Indeed, sir. 1563 01:30:27,708 --> 01:30:30,745 (door opens and closes) 1564 01:30:35,208 --> 01:30:37,199 (dog barking nearby) 1565 01:30:53,333 --> 01:30:56,575 Mr Tuke, is this to take up much more of my time? 1566 01:30:56,667 --> 01:30:58,032 No, Mr Hunt. 1567 01:30:58,125 --> 01:31:00,992 The stiller you sit, the sooner we'll be done. 1568 01:31:05,292 --> 01:31:07,123 Arm down, please. 1569 01:31:08,458 --> 01:31:10,289 Am I permitted to use my right arm? 1570 01:31:10,375 --> 01:31:13,162 You may use your right arm as long as it does not impede 1571 01:31:13,250 --> 01:31:15,741 on our progress with your left arm. 1572 01:31:17,667 --> 01:31:19,328 (he clears his throat) 1573 01:31:21,875 --> 01:31:24,287 May I enquire as to the nature of your speech, Mr Hunt? 1574 01:31:26,375 --> 01:31:28,991 It concerns the inalienable civil liberties 1575 01:31:29,083 --> 01:31:31,665 - of all free men. - Does it, now? 1576 01:31:35,125 --> 01:31:37,332 My wife expresses something of an interest 1577 01:31:37,417 --> 01:31:39,703 in attending your gathering on Monday. 1578 01:31:41,042 --> 01:31:42,498 Will you not be attending with her? 1579 01:31:42,583 --> 01:31:45,871 No. I'm not one for too much talk. 1580 01:31:52,292 --> 01:31:53,953 Mr Hunt, please. 1581 01:31:54,042 --> 01:31:55,998 Miss? 1582 01:31:56,083 --> 01:31:57,869 Would you be so kind as to hold down my papers? 1583 01:31:59,500 --> 01:32:01,616 (nervously): Hold down t'papers? 1584 01:32:02,458 --> 01:32:04,244 Top left corner. 1585 01:32:15,958 --> 01:32:18,370 Me 'ands are dirty. 1586 01:32:19,208 --> 01:32:20,948 That's no matter. These are... 1587 01:32:21,042 --> 01:32:22,578 ...notes for myself alone. 1588 01:32:27,542 --> 01:32:29,658 Will I be in t'picture? 1589 01:32:31,833 --> 01:32:34,666 Nay, lass, thou'll't not be in t'picture. 1590 01:32:37,625 --> 01:32:40,162 Bessie! Leave t'gentleman alone! 1591 01:32:40,250 --> 01:32:43,322 The young lady is providing me with assistance, Mrs Johnson. 1592 01:32:43,417 --> 01:32:45,874 Oh, I beg pardon, Mr Hunt. 1593 01:33:03,958 --> 01:33:06,324 HUNT: Understand this, I care not. 1594 01:33:06,417 --> 01:33:09,534 I will not be paraded like some beast in a menagerie. 1595 01:33:14,458 --> 01:33:15,914 Can I not get thee a drink, Sam? 1596 01:33:16,000 --> 01:33:18,332 No, thank you, my dear. 1597 01:33:20,708 --> 01:33:21,788 Who is that? 1598 01:33:23,292 --> 01:33:24,828 It's Mr Hunt. 1599 01:33:24,917 --> 01:33:27,203 - Oh, yes. - (footsteps on stairs) 1600 01:33:29,667 --> 01:33:30,622 Sam. 1601 01:33:31,333 --> 01:33:34,370 May I ask what thee would like to speak to Mr Hunt regarding? 1602 01:33:34,458 --> 01:33:37,325 What I would like to speak to Mr Hunt regarding, Joe... 1603 01:33:37,417 --> 01:33:39,157 I would like to speak to Mr Hunt regarding. 1604 01:33:39,250 --> 01:33:41,957 Aye. Well, it would appear Mr Hunt 1605 01:33:42,042 --> 01:33:44,408 is othen/vise occupied at present. 1606 01:33:45,083 --> 01:33:49,497 Oh. Well, we all have matters that need attending to, Joe. 1607 01:33:49,583 --> 01:33:51,995 And I'm sure Mr Hunt can spare a few moments 1608 01:33:52,083 --> 01:33:54,165 to speak to a fellow reformer. 1609 01:33:57,208 --> 01:33:59,199 (footsteps descending stairs) 1610 01:34:00,792 --> 01:34:02,874 - Mr Bamford. - Mr Hunt. 1611 01:34:02,958 --> 01:34:04,949 What is it of such import that it cannot wait till Monday? 1612 01:34:05,833 --> 01:34:08,791 How are you going on at our end 0' t'country, sir? 1613 01:34:08,875 --> 01:34:11,708 Sadly, I have been immured within these four walls 1614 01:34:11,792 --> 01:34:13,783 this past week. 1615 01:34:13,875 --> 01:34:15,661 Though I am grateful to the kind hospitality 1616 01:34:15,750 --> 01:34:18,082 - of these good people. - Aye, I'm glad to hear it. 1617 01:34:18,917 --> 01:34:20,908 They are indeed good people. 1618 01:34:21,000 --> 01:34:24,288 Now, speaking o' t'meeting a—Monday, 1619 01:34:24,375 --> 01:34:28,288 we've been drilling t'lads in ranks for nigh on a month now, 1620 01:34:28,375 --> 01:34:30,866 and we have a thousand men moving together 1621 01:34:30,958 --> 01:34:32,664 as if it were a mere score, sir. 1622 01:34:32,750 --> 01:34:34,866 I am heartened to hear it, Mr Bamford. 1623 01:34:34,958 --> 01:34:36,994 I am told that we are to anticipate a mighty crowd. 1624 01:34:37,083 --> 01:34:38,448 Aye. 1625 01:34:38,542 --> 01:34:41,454 Aye, we are that, sir. And we shall do thee proud. 1626 01:34:41,542 --> 01:34:44,079 Now, we have been instilling into t'lads 1627 01:34:44,167 --> 01:34:47,910 the principles of cleanliness, sobriety, order, 1628 01:34:48,000 --> 01:34:50,582 and also t'notion of peace, which I believe 1629 01:34:50,667 --> 01:34:52,908 were your own personal addage to t'list, sir, 1630 01:34:53,000 --> 01:34:54,490 and one which I respect greatly. 1631 01:34:55,375 --> 01:34:59,072 Now, these ideas have been taken to heart by all t'lads 1632 01:34:59,167 --> 01:35:01,909 and have been carried well throughout all t'ranks, sir. 1633 01:35:02,000 --> 01:35:04,707 I look fonNard to seeing it with mine own eyes, Mr Bamford. 1634 01:35:04,792 --> 01:35:05,998 I'm sure they'll do you proud. 1635 01:35:06,750 --> 01:35:08,741 Now, on that subject, sir... 1636 01:35:10,333 --> 01:35:12,790 ..would it not be prudent of us 1637 01:35:12,875 --> 01:35:15,833 to have a small contingent of men - 1638 01:35:15,917 --> 01:35:20,081 say a score or two amongst a thousand - 1639 01:35:21,250 --> 01:35:24,037 armed with cudgels just to protect... 1640 01:35:24,125 --> 01:35:25,990 Mr Johnson, will you show Mr Bamford the door? 1641 01:35:26,083 --> 01:35:29,280 Mr Hunt, I have come here to speak man to man 1642 01:35:29,375 --> 01:35:30,706 about an important matter. 1643 01:35:30,792 --> 01:35:34,535 Then let me speak to you man to man, Mr Bamford. 1644 01:35:34,625 --> 01:35:38,288 If any man is armed with so much as a stone on Monday, 1645 01:35:38,375 --> 01:35:40,991 there will be no meeting at which I will speak. 1646 01:35:41,875 --> 01:35:44,912 There are a large body of men signed up at Manchester. 1647 01:35:45,000 --> 01:35:47,116 And women and children. 1648 01:35:47,875 --> 01:35:49,957 And it is them that I seek to protect. 1649 01:35:50,042 --> 01:35:53,990 I am speaking of t'Manchester and Salford Yeomanry, sir. 1650 01:35:54,083 --> 01:35:56,369 A large body of men are signed up, 1651 01:35:56,458 --> 01:35:58,949 and weapons have been widely distributed amongst them. 1652 01:35:59,042 --> 01:36:01,033 And it is precisely for that reason 1653 01:36:01,125 --> 01:36:02,865 that we must give them no provocation. 1654 01:36:02,958 --> 01:36:05,040 But these are men who are not only 1655 01:36:05,125 --> 01:36:07,241 politically averse to our cause, sir, 1656 01:36:07,333 --> 01:36:09,244 but also personally averse to us. 1657 01:36:09,333 --> 01:36:11,415 - Mr Bamford... - Are we to lead our young'uns 1658 01:36:11,500 --> 01:36:13,491 and our wives and our sweethearts 1659 01:36:13,583 --> 01:36:15,323 into the mouth of such a threat, 1660 01:36:15,417 --> 01:36:16,827 wi'out t'means of defending them? 1661 01:36:16,917 --> 01:36:19,624 Mr Bamford, I understand your fears. 1662 01:36:20,958 --> 01:36:22,949 But you have not been to a mass meeting 1663 01:36:23,042 --> 01:36:25,328 as this promises to be. Ihave. 1664 01:36:25,417 --> 01:36:27,533 I have spoken at meetings in London 1665 01:36:27,625 --> 01:36:30,241 of over one hundred thousand people, 1666 01:36:30,333 --> 01:36:31,698 and at those meetings 1667 01:36:31,792 --> 01:36:35,705 not one blade of grass, not a gust of wind, 1668 01:36:35,792 --> 01:36:38,864 has been the recipient of a single act of violence. 1669 01:36:38,958 --> 01:36:41,665 Had they been, the authorities would have taken it 1670 01:36:41,750 --> 01:36:44,332 as permission to break up not only the meeting, 1671 01:36:44,417 --> 01:36:46,282 but the entire movement. 1672 01:36:46,375 --> 01:36:49,538 I will not have my reputation and name, 1673 01:36:49,625 --> 01:36:51,707 and the virtues which I espouse, 1674 01:36:51,792 --> 01:36:55,080 besmirched for the behaviour of a single group of men... 1675 01:36:55,167 --> 01:36:57,078 But this is Lancashire, sir, 1676 01:36:57,167 --> 01:36:58,953 and the authorities here have no regard 1677 01:36:59,042 --> 01:37:01,454 for thy reputation or anybody else's. 1678 01:37:01,542 --> 01:37:04,079 And meetings of this nature, hereabouts, 1679 01:37:04,167 --> 01:37:05,748 invariably end in violence. 1680 01:37:05,833 --> 01:37:08,040 That is because they have not been addressed by me. 1681 01:37:09,875 --> 01:37:11,706 Dost thy have children of thine own, sir? 1682 01:37:11,792 --> 01:37:13,157 I do, sir. 1683 01:37:14,083 --> 01:37:15,994 And would thee lead thy children 1684 01:37:16,083 --> 01:37:18,244 into danger such as this? 1685 01:37:18,333 --> 01:37:21,200 I would gladly lead my children by the hand, 1686 01:37:21,292 --> 01:37:23,203 with a song in my heart, 1687 01:37:23,292 --> 01:37:25,908 to any meeting chaired by Henry Hunt. 1688 01:37:28,875 --> 01:37:33,073 Uh-huh. Well, I am hardly satisfied by that. 1689 01:37:34,542 --> 01:37:39,036 But as this is a committee decision not to bear arms, 1690 01:37:39,125 --> 01:37:42,538 then I suppose I am duty bound to carry it. 1691 01:37:43,917 --> 01:37:46,124 But I shall pray to God 1692 01:37:46,208 --> 01:37:48,449 that He might afford some protection 1693 01:37:48,542 --> 01:37:50,407 to our vulnerable folk. 1694 01:37:56,208 --> 01:37:58,415 I shall see thee a-Monday, sir, 1695 01:37:58,500 --> 01:38:00,115 and let us hope it is a day... 1696 01:38:00,208 --> 01:38:01,823 we need not look back on with regret. 1697 01:38:01,917 --> 01:38:03,782 Let us hope that, both. 1698 01:38:03,875 --> 01:38:05,740 Aye. 1699 01:38:05,833 --> 01:38:07,494 Good day. 1700 01:38:07,583 --> 01:38:09,448 Joseph. 1701 01:38:09,542 --> 01:38:11,328 Mrs Johnson. 1702 01:38:13,625 --> 01:38:16,162 I do apologise, Mr Hunt. 1703 01:38:16,250 --> 01:38:19,242 I want him watched from now until Monday. 1704 01:38:20,042 --> 01:38:22,624 There will be no violence. 1705 01:38:22,708 --> 01:38:24,448 I shall see to it. 1706 01:38:24,542 --> 01:38:27,204 There are to be no weapons. Rest assured. 1707 01:38:33,292 --> 01:38:34,828 Let us continue our supper. 1708 01:38:35,375 --> 01:38:37,616 Oh, it will have gone cold, Mr Hunt. 1709 01:38:37,708 --> 01:38:39,744 It's no matter, Mrs Johnson. 1710 01:38:44,292 --> 01:38:45,498 Gentlemen, I hope you may permit me 1711 01:38:45,583 --> 01:38:47,414 to dispense with the formalities. 1712 01:38:47,500 --> 01:38:50,697 We neither need nor desire introductions, Mr Hunt. 1713 01:38:50,792 --> 01:38:52,874 Indeed not. 1714 01:38:52,958 --> 01:38:55,040 Well, then, let me ask plainly. 1715 01:38:55,125 --> 01:38:58,788 Is there, as I've been led to believe that there is, 1716 01:38:58,875 --> 01:39:00,866 a charge against my name? 1717 01:39:01,583 --> 01:39:05,997 I suggest you may be a victim of false information, Mr Hunt. 1718 01:39:06,083 --> 01:39:08,165 There is presently no such charge. 1719 01:39:10,250 --> 01:39:12,206 There is no such charge at present? 1720 01:39:12,292 --> 01:39:13,953 - No, sir. - Would that there were, 1721 01:39:14,042 --> 01:39:15,748 Mr Hunt. 1722 01:39:16,583 --> 01:39:18,198 Well, sir, should there be, 1723 01:39:18,292 --> 01:39:22,661 let me avow that I would freely and without hesitation, 1724 01:39:22,750 --> 01:39:24,957 offer myself up for arrest. 1725 01:39:27,083 --> 01:39:29,369 I seek no subterfuge here in Manchester. 1726 01:39:30,917 --> 01:39:32,578 Good evening, gentlemen. 1727 01:39:34,625 --> 01:39:36,832 You remain at liberty, Mr Hunt, 1728 01:39:37,792 --> 01:39:39,748 but I might remind you 1729 01:39:42,583 --> 01:39:45,199 of His Majesty's Government and military force. 1730 01:39:45,750 --> 01:39:47,911 As I, sir, retain the support of the people. 1731 01:39:49,333 --> 01:39:52,120 You, sir, are a blaggard! 1732 01:40:01,750 --> 01:40:03,035 Buffoon. 1733 01:40:03,917 --> 01:40:06,283 He should be clapped in irons. 1734 01:40:06,375 --> 01:40:08,240 It takes but a matter of moments 1735 01:40:08,333 --> 01:40:10,745 to inscribe a man's name on a warrant. 1736 01:40:13,542 --> 01:40:15,533 (knock at door) 1737 01:40:20,208 --> 01:40:23,120 - Good evening. MAN: Good evening, madam, sir. 1738 01:40:23,208 --> 01:40:24,869 I am seeking Mr Henry Hunt. 1739 01:40:24,958 --> 01:40:27,540 I was told he would be at this address at this hour. 1740 01:40:27,625 --> 01:40:29,035 And you are? 1741 01:40:29,125 --> 01:40:31,832 Richard Carlile of ShenNin's Political Register, London. 1742 01:40:31,917 --> 01:40:34,533 Mr Carlile! Joseph Johnson of the Manchester Observer. 1743 01:40:34,625 --> 01:40:36,536 Mr Johnson. 1744 01:40:36,625 --> 01:40:38,286 - Oh, do come in. - Thank you. 1745 01:40:38,375 --> 01:40:40,161 (footsteps descending stairs) 1746 01:40:40,250 --> 01:40:42,491 - Ah, Henry! - Richard. 1747 01:40:42,583 --> 01:40:44,699 What do you here in Manchester? 1748 01:40:44,792 --> 01:40:46,157 Why, I... I am here to attend 1749 01:40:46,250 --> 01:40:48,411 tomorrow's great assembly, naturally. 1750 01:40:48,500 --> 01:40:50,741 But at whose invitation? 1751 01:40:50,833 --> 01:40:53,620 Why, that of Mr Wroe and... and Mr Knight 1752 01:40:53,708 --> 01:40:55,869 of the Manchester Observer. 1753 01:40:56,583 --> 01:40:58,539 And why was I not informed of this? 1754 01:40:58,625 --> 01:41:00,206 Well, |... 1755 01:41:00,958 --> 01:41:04,405 I have prepared some words to address the multitude. 1756 01:41:06,333 --> 01:41:07,914 Richard, I'm afraid we have agreed 1757 01:41:08,000 --> 01:41:09,490 that the number of speakers tomorrow 1758 01:41:09,583 --> 01:41:11,289 will be kept to a minimum. 1759 01:41:12,500 --> 01:41:15,822 Henry, I have brought with me one hundred impressions 1760 01:41:15,917 --> 01:41:18,408 of your exemplary Smithfield speech 1761 01:41:18,500 --> 01:41:22,118 on civil and universal liberty, to distribute tomorrow. 1762 01:41:23,500 --> 01:41:25,957 This was last month. I do not intend to repeat myself. 1763 01:41:26,042 --> 01:41:28,499 The people of these parts must know 1764 01:41:28,583 --> 01:41:30,574 that reform is not merely a matter 1765 01:41:30,667 --> 01:41:32,783 of achieving universal suffrage, 1766 01:41:32,875 --> 01:41:35,241 but... but of freedom from the tyranny of the Church 1767 01:41:35,333 --> 01:41:37,244 and of the destruction of monarchy. 1768 01:41:37,333 --> 01:41:38,698 Richard, in Manchester, 1769 01:41:38,792 --> 01:41:40,874 universal suffrage is the sole message. 1770 01:41:40,958 --> 01:41:42,414 That alone. 1771 01:41:43,750 --> 01:41:45,741 I thank you for your pains. 1772 01:41:48,333 --> 01:41:51,700 Henry, what consideration have you given 1773 01:41:51,792 --> 01:41:54,249 to the possibility of violence tomorrow? 1774 01:41:54,333 --> 01:41:55,448 I fear it greatly. 1775 01:41:55,542 --> 01:41:58,284 Richard, firstly you advise me how to speak. 1776 01:41:58,375 --> 01:42:00,411 Now you advise me how to behave. 1777 01:42:00,500 --> 01:42:04,448 I feel your interventions are both excessive and unnecessary. 1778 01:42:11,167 --> 01:42:15,206 Well, perhaps you will allow me to travel with you tomorrow? 1779 01:42:17,625 --> 01:42:19,707 Mr Johnson, might there be room in the barouche? 1780 01:42:19,792 --> 01:42:22,033 Aye, I should think so, Mr Hunt. 1781 01:42:23,583 --> 01:42:25,164 Well, then, yes, you must. 1782 01:42:26,167 --> 01:42:27,907 You'll be my guest. 1783 01:42:28,750 --> 01:42:30,706 I thank you. 1784 01:42:30,792 --> 01:42:32,874 Our chains are shaking, Henry. 1785 01:42:33,542 --> 01:42:35,908 They will be broken. 1786 01:42:36,000 --> 01:42:38,537 I will take my leave. Good evening. 1787 01:42:38,625 --> 01:42:40,661 - Good evening. - Good evening, sir. 1788 01:42:45,208 --> 01:42:47,073 I must apologise for the continued interruptions, 1789 01:42:47,167 --> 01:42:48,907 - Mrs Johnson. - Oh. 1790 01:42:49,000 --> 01:42:50,285 I can assure you, come Tuesday, 1791 01:42:50,375 --> 01:42:52,707 your lives will return to normalcy. 1792 01:42:55,042 --> 01:42:56,703 Go home, Bessie. 1793 01:42:57,833 --> 01:42:59,744 Yes, Mrs Johnson. 1794 01:42:59,833 --> 01:43:01,994 Good night, Mr Johnson. 1795 01:43:10,750 --> 01:43:11,865 (footsteps) 1796 01:43:20,125 --> 01:43:22,116 (she exhales) 1797 01:43:23,583 --> 01:43:25,414 - Y'a'right? - Aye. 1798 01:43:25,958 --> 01:43:28,870 - The heat's knocked her out. - Ooh... It's too warm. 1799 01:43:28,958 --> 01:43:29,913 Aye. 1800 01:43:30,000 --> 01:43:33,492 - I'll not sleep tonight. - It might cool down later on. 1801 01:43:33,583 --> 01:43:34,538 Aye. 1802 01:43:38,000 --> 01:43:39,661 - Night. - Good night, love. 1803 01:43:39,750 --> 01:43:41,741 Night, Father. 1804 01:43:49,333 --> 01:43:51,449 You a'right for tomorrow? 1805 01:43:51,542 --> 01:43:53,999 Aye, I reckon so. 1806 01:43:58,667 --> 01:44:00,703 It'll be a good day, Mother. 1807 01:44:00,792 --> 01:44:02,999 Aye, it will. 1808 01:44:04,583 --> 01:44:05,993 Night. 1809 01:44:06,917 --> 01:44:08,532 Night, love. 1810 01:44:12,250 --> 01:44:13,660 You a'right? 1811 01:44:13,750 --> 01:44:15,286 Aye. 1812 01:44:18,250 --> 01:44:20,081 Look at her. 1813 01:44:20,167 --> 01:44:22,533 - Little angel. -Mmm. 1814 01:44:23,875 --> 01:44:29,495 I were just thinking, in 1900, she'll be eighty five. 1815 01:44:30,542 --> 01:44:33,409 - Will she? - Aye, of course she will. 1816 01:44:35,583 --> 01:44:38,165 She'll be a great-grandma. 1817 01:44:38,250 --> 01:44:40,992 - Wishing her life away! - Oh, I'm just saying. 1818 01:44:45,125 --> 01:44:47,332 I hope it's a better world for her. 1819 01:44:48,167 --> 01:44:49,873 Summat'll get better. 1820 01:44:49,958 --> 01:44:52,199 Some things'll never change. 1821 01:44:53,250 --> 01:44:56,083 They say there'll be a lot of folk there tomorrow, 1822 01:44:56,167 --> 01:44:58,783 waving their flags, banging their drums. 1823 01:44:58,875 --> 01:45:00,911 I hope so. 1824 01:45:04,458 --> 01:45:06,494 Good night, Mother. 1825 01:45:06,583 --> 01:45:08,073 Night, Father. 1826 01:45:25,917 --> 01:45:27,908 (birdsong) 1827 01:45:54,542 --> 01:45:56,533 (chatter) 1828 01:46:03,208 --> 01:46:05,574 Right, we've got five lads in t'front row... 1829 01:46:05,667 --> 01:46:08,739 WOMAN: Absolutely right. Right, women in rows of five! 1830 01:46:09,750 --> 01:46:11,991 Come on, you girls! 1831 01:46:12,083 --> 01:46:14,665 Rows of five. Sort yourselves out. 1832 01:46:14,750 --> 01:46:17,116 - Now, then... - Right. 1833 01:46:19,292 --> 01:46:22,204 Who's got t'banner here? That end. That's it, lads. 1834 01:46:22,875 --> 01:46:24,661 You lads at t'end there. 1835 01:46:25,792 --> 01:46:27,202 Hey, now. 1836 01:46:28,208 --> 01:46:30,665 Keep in rank and file right, lads. 1837 01:46:30,750 --> 01:46:32,911 Keep to the right. 1838 01:46:37,000 --> 01:46:39,116 - Mary. - Right, let's have a look. 1839 01:46:45,333 --> 01:46:46,869 Now, then. 1840 01:46:47,833 --> 01:46:49,994 The meeting we are going to today... 1841 01:46:50,667 --> 01:46:53,704 is t'biggest and t'most important meeting 1842 01:46:53,792 --> 01:46:55,908 about parliamentary reform we've ever had. 1843 01:46:57,000 --> 01:46:59,707 So, lads, stay in your ranks! 1844 01:46:59,792 --> 01:47:05,241 The more calmness and sensibility we show now, 1845 01:47:06,083 --> 01:47:09,450 the more we make liars of our enemies, 1846 01:47:09,542 --> 01:47:11,032 who have represented us 1847 01:47:11,125 --> 01:47:14,288 as a mob and a rabble these past few years. 1848 01:47:14,375 --> 01:47:17,617 And let's shame them with our good conduct. 1849 01:47:17,708 --> 01:47:19,198 (murmurs of agreement) 1850 01:47:19,292 --> 01:47:21,624 Now, what we are going to town for today, 1851 01:47:21,708 --> 01:47:23,744 we're not going to beg or plead... 1852 01:47:24,458 --> 01:47:28,201 ..because what we want, it's not theirs to give! 1853 01:47:28,292 --> 01:47:29,702 (murmurs of agreement) 1854 01:47:29,792 --> 01:47:33,455 It were given to us by God, on t'day of our birth, 1855 01:47:33,542 --> 01:47:35,157 as honest Englishmen. 1856 01:47:35,250 --> 01:47:37,457 - (murmurs of agreement) - And with that in mind, 1857 01:47:37,542 --> 01:47:40,454 no weapons must be allowed on t'march 1858 01:47:40,542 --> 01:47:41,998 as agreed by t'committee. 1859 01:47:42,083 --> 01:47:45,450 So come on, lads, drop the sticks, drop your clubs. 1860 01:47:45,542 --> 01:47:46,577 (clattering) 1861 01:47:46,667 --> 01:47:48,828 Drop your knives and your cudgels. 1862 01:47:48,917 --> 01:47:51,124 There's no need for violence here. 1863 01:47:51,208 --> 01:47:52,323 (clattering) 1864 01:47:52,417 --> 01:47:53,953 That's it, boys. 1865 01:47:56,875 --> 01:47:58,786 Now, then. 1866 01:47:58,875 --> 01:48:03,164 First stop, will be Sam Ogden's taphouse in Harpurhey... 1867 01:48:03,250 --> 01:48:05,241 (cheering) 1868 01:48:05,333 --> 01:48:08,245 And then on to Manchester... 1869 01:48:08,333 --> 01:48:10,198 (cheering) 1870 01:48:10,292 --> 01:48:11,702 ..and liberty! 1871 01:48:11,792 --> 01:48:13,498 (cheering) 1872 01:48:13,583 --> 01:48:15,619 Left foot fonivard, lads! 1873 01:48:15,708 --> 01:48:17,118 Left! 1874 01:48:17,208 --> 01:48:18,539 Left! 1875 01:48:18,958 --> 01:48:20,198 Left! 1876 01:48:20,292 --> 01:48:21,532 Left! 1877 01:48:31,208 --> 01:48:33,449 (chatter) 1878 01:48:49,583 --> 01:48:51,323 Come on - get on with it. 1879 01:48:55,542 --> 01:48:57,783 Get a move on. There's stones all over here. 1880 01:48:57,875 --> 01:49:00,412 Get 'em on the back of this cart, and quick! 1881 01:49:12,208 --> 01:49:14,199 (silence) 1882 01:49:21,125 --> 01:49:23,116 (birdsong) 1883 01:49:38,000 --> 01:49:39,536 Scum. 1884 01:49:40,500 --> 01:49:43,412 - That's what they are. Scum. - Aye, they are that, sir. 1885 01:49:43,500 --> 01:49:46,867 I put food on their table and this is how they repay me. 1886 01:49:46,958 --> 01:49:48,744 They've got no right, sir. 1887 01:50:02,000 --> 01:50:03,615 - Are we all ready? - Aye, Nellie. 1888 01:50:03,708 --> 01:50:04,868 Aye. 1889 01:50:04,958 --> 01:50:06,573 Reet, come on! 1890 01:50:06,667 --> 01:50:07,827 Aye. 1891 01:50:09,250 --> 01:50:11,457 - Morning, Eli! - Morning, Nellie. 1892 01:50:15,125 --> 01:50:17,036 MARY: Looking fonNard to it? SARAH: Yes. 1893 01:50:17,125 --> 01:50:18,661 - All right, lad? - Aye. 1894 01:50:20,458 --> 01:50:22,198 Morning. 1895 01:50:35,167 --> 01:50:37,328 (people call out demands) 1896 01:50:37,417 --> 01:50:39,408 (excited chatter) 1897 01:50:45,208 --> 01:50:48,530 - Liberty or death. - Annual parliaments! 1898 01:50:48,625 --> 01:50:50,411 No taxation without representation! 1899 01:50:50,500 --> 01:50:52,331 Vote by ballot! 1900 01:50:52,417 --> 01:50:54,954 - No Corn Laws! - Universal suffrage! 1901 01:50:55,042 --> 01:50:57,749 - Get back to your husbands! - Shame! 1902 01:50:57,833 --> 01:50:59,994 Whores! Harlots! 1903 01:51:00,083 --> 01:51:02,825 Hussies! Go home to your babies! 1904 01:51:02,917 --> 01:51:06,990 - It'll achieve nowt. - Friends, unite and be free! 1905 01:51:07,833 --> 01:51:09,824 (lively chatter) 1906 01:51:16,417 --> 01:51:18,908 Gentlemen, for King and Country! 1907 01:51:19,000 --> 01:51:22,322 - Aye, sir. King and Country. ALL: King and Country! 1908 01:51:23,958 --> 01:51:26,074 To King and Country! 1909 01:51:26,167 --> 01:51:28,374 ALL: To King and Country! 1910 01:51:29,708 --> 01:51:33,621 - And again! - To King and Country! 1911 01:51:36,250 --> 01:51:39,617 ALL: To King and Country! 1912 01:51:40,875 --> 01:51:43,992 (laughter and drunken banter) 1913 01:51:44,875 --> 01:51:46,411 ..give them a bit of justice! 1914 01:51:46,500 --> 01:51:48,582 Liberty! 1915 01:51:49,708 --> 01:51:51,869 (lively chatter) 1916 01:52:00,083 --> 01:52:01,539 MAN: Liberty! 1917 01:52:09,708 --> 01:52:11,244 Liberty! 1918 01:52:12,417 --> 01:52:14,578 (lively chatter) 1919 01:52:33,708 --> 01:52:35,699 You wait till you get to the field. 1920 01:52:54,208 --> 01:52:55,493 Mr Norris, how do you do? 1921 01:52:56,417 --> 01:52:58,373 - Look at them. - It is without precedent. 1922 01:52:58,458 --> 01:53:00,323 Is the room in readiness? 1923 01:53:00,417 --> 01:53:02,533 - Aye, it is. - Very good. 1924 01:53:04,208 --> 01:53:06,950 I sent my man here earlier with some wine. Is it... 1925 01:53:07,042 --> 01:53:09,408 - Aye, sir, it's over there. - Excellent. 1926 01:53:09,500 --> 01:53:11,411 - Could I have a word? - Of course. 1927 01:53:12,625 --> 01:53:14,957 I don't know what's going to happen this afternoon. 1928 01:53:15,042 --> 01:53:17,033 (faint sound of crowd outside) 1929 01:53:26,792 --> 01:53:31,491 Mr Buxton, would you kindly remove that...sheet? 1930 01:53:31,583 --> 01:53:32,823 Certainly, sir. 1931 01:53:32,917 --> 01:53:34,873 Gentlemen, should you need refreshment, 1932 01:53:34,958 --> 01:53:36,448 we have some fine claret here, 1933 01:53:36,542 --> 01:53:38,203 if you wish to avail yourselves. 1934 01:53:38,292 --> 01:53:40,283 (contented muttering) 1935 01:53:42,083 --> 01:53:45,575 Gentlemen, I wish you well with your business today. 1936 01:53:46,333 --> 01:53:49,040 If nature calls, there's a pot in t'corner. 1937 01:53:49,125 --> 01:53:51,787 - Good day, sir. - Thank you, very much. 1938 01:53:53,000 --> 01:53:55,116 (lively chatter) 1939 01:54:04,917 --> 01:54:06,373 What's going on now? 1940 01:54:06,458 --> 01:54:08,824 I don't know. We're just waiting. 1941 01:54:08,917 --> 01:54:09,952 How long have you been waiting for? 1942 01:54:10,042 --> 01:54:12,033 Ah, not long. 1943 01:54:12,125 --> 01:54:14,411 - Have you come far? - Chadderton. 1944 01:54:14,500 --> 01:54:16,866 - That's Oldham way, in't it? BOTH: Aye. 1945 01:54:16,958 --> 01:54:19,040 - That's a fair way. - Aye, it is. 1946 01:54:19,125 --> 01:54:20,456 Too far. 1947 01:54:20,542 --> 01:54:23,033 Father, what are you doing now? 1948 01:54:23,125 --> 01:54:24,615 Where you going? 1949 01:54:24,708 --> 01:54:26,915 - Has he had enough? - He's got to walk back yet. 1950 01:54:27,000 --> 01:54:29,412 - How far is it? - Nine mile. 1951 01:54:30,833 --> 01:54:33,074 - See thee. - Aye, see thee. 1952 01:54:34,792 --> 01:54:36,202 Colonel Fletcher, 1953 01:54:36,292 --> 01:54:38,624 just where are the Manchester and Salford Yeomanry? 1954 01:54:38,708 --> 01:54:41,040 They stand hard by in Portland Street. 1955 01:54:41,125 --> 01:54:42,365 They await my orders. 1956 01:54:42,458 --> 01:54:44,699 FLETCHER: We should summon them immediately. 1957 01:54:44,792 --> 01:54:46,748 Once the crowd see them, they shall disperse. 1958 01:54:46,833 --> 01:54:49,199 In my view, that would be the wrong course of action. 1959 01:54:49,292 --> 01:54:51,328 We should arrest Hunt before he arrives. 1960 01:54:51,417 --> 01:54:54,329 Send in the troops and spirit him away somewhere. 1961 01:54:54,417 --> 01:54:56,703 These people are in a good mood. 1962 01:54:56,792 --> 01:54:58,623 The men have brought their wives 1963 01:54:58,708 --> 01:55:00,198 and their children with them. 1964 01:55:00,292 --> 01:55:02,749 In the presence of women, men behave better. 1965 01:55:02,833 --> 01:55:06,530 Men, women, wives, children, I care not! 1966 01:55:06,625 --> 01:55:08,536 We are their moral superiors. 1967 01:55:08,625 --> 01:55:10,911 It is our Christian duty 1968 01:55:11,000 --> 01:55:13,332 to bring the axe down on this riotous mob! 1969 01:55:13,417 --> 01:55:14,702 Well said, sir! Well said! 1970 01:55:14,792 --> 01:55:17,033 They are not mere animals, Mallory. 1971 01:55:17,125 --> 01:55:19,741 They are honest, gullible folk. 1972 01:55:19,833 --> 01:55:21,414 I agree with Mr Warmley. 1973 01:55:21,500 --> 01:55:23,365 Arrest Hunt before he arrives in the field. 1974 01:55:23,458 --> 01:55:25,574 You silence the man today 1975 01:55:25,667 --> 01:55:27,328 and he'll be rousing another rabble 1976 01:55:27,417 --> 01:55:29,453 - before the fortnight's out! - Absolutely! 1977 01:55:29,542 --> 01:55:32,249 We must give him just sufficient rope 1978 01:55:32,333 --> 01:55:34,244 for him to hang himself. 1979 01:55:34,333 --> 01:55:35,948 We are in charge, gentlemen, 1980 01:55:36,042 --> 01:55:38,579 and we must be seen to be in charge, and not Hunt. 1981 01:55:38,667 --> 01:55:41,283 - Hear, hear! - I am not disputing that, sir. 1982 01:55:41,375 --> 01:55:44,617 If I might advise you, from a legal standpoint, 1983 01:55:44,708 --> 01:55:48,451 it is essential that the true character of that assembly 1984 01:55:48,542 --> 01:55:51,124 be allowed to reveal itself. 1985 01:55:51,208 --> 01:55:54,041 "One man, one vote"! "Parliamentary Representation"! 1986 01:55:54,125 --> 01:55:55,240 Outrageous. 1987 01:55:55,333 --> 01:55:57,824 - Preposterous propositions! - Sedition! 1988 01:55:57,917 --> 01:55:59,748 We must allow Hunt to speak, 1989 01:55:59,833 --> 01:56:02,165 so that he be seen to be inciting 1990 01:56:02,250 --> 01:56:05,208 a gullible mass of people to riot. 1991 01:56:05,292 --> 01:56:08,614 Then we may act with promptitude and vigour. 1992 01:56:08,708 --> 01:56:12,030 We must read the Riot Act and we must do so immediately. 1993 01:56:12,125 --> 01:56:13,240 I second that! 1994 01:56:13,333 --> 01:56:15,289 Prepare ourselves legally to clear the field. 1995 01:56:15,375 --> 01:56:17,957 I have the Riot Act here, 1996 01:56:18,042 --> 01:56:20,499 and they shall hear my voice 1997 01:56:20,583 --> 01:56:23,905 and there shall be one fold and one shepherd! 1998 01:56:24,000 --> 01:56:26,833 -(cheefing) - We find you in glad spirits. 1999 01:56:27,458 --> 01:56:29,744 We shall maintain our spirits. 2000 01:56:29,833 --> 01:56:32,040 (cheering and chatter) 2001 01:56:41,750 --> 01:56:44,366 Primarily our function is to observe. 2002 01:56:45,333 --> 01:56:47,198 Secondly, we must expedite 2003 01:56:47,292 --> 01:56:49,999 the express directives of the Home Office, 2004 01:56:50,083 --> 01:56:52,825 which are namely to allow the meeting to take place... 2005 01:56:52,917 --> 01:56:55,499 It is an illegal meeting! 2006 01:56:55,583 --> 01:56:58,700 - But, is it? - It is not illegal, gentlemen. 2007 01:56:59,500 --> 01:57:01,491 We must let Hunt speak 2008 01:57:01,583 --> 01:57:03,164 and then only seek to intervene 2009 01:57:03,250 --> 01:57:05,366 should the crowd then move to riot. 2010 01:57:05,458 --> 01:57:07,574 So is there a level of bloodletting 2011 01:57:07,667 --> 01:57:09,623 which you find acceptable, Mr Norris? 2012 01:57:09,708 --> 01:57:14,327 Gentlemen, may I remind you that today is not the Sabbath. 2013 01:57:14,417 --> 01:57:17,375 It is a Monday, and Monday is a working day 2014 01:57:17,458 --> 01:57:20,245 and these idlers and sluggards should be at their toil. 2015 01:57:20,333 --> 01:57:22,039 Aye, and what are they up to instead? 2016 01:57:22,125 --> 01:57:25,743 The gates of hell are open night and day. 2017 01:57:25,833 --> 01:57:28,870 Smooth the descent and easy is the way. 2018 01:57:28,958 --> 01:57:30,744 Have you any idea 2019 01:57:30,833 --> 01:57:33,040 how the introduction of the mechanical loom 2020 01:57:33,125 --> 01:57:34,956 has changed the life of this town? 2021 01:57:35,042 --> 01:57:37,454 - I have, sir. - Then why not stay silent? 2022 01:57:37,542 --> 01:57:39,533 Then why notjoin the mob, sir? 2023 01:57:39,625 --> 01:57:43,789 - The mechanical loom... - All this is prevarication! 2024 01:57:43,875 --> 01:57:45,786 Mr Hunt! 2025 01:57:49,042 --> 01:57:50,498 Mr Hunt! 2026 01:57:50,583 --> 01:57:52,119 John Tyas, the London Times. 2027 01:57:52,208 --> 01:57:54,039 _ |;/|Tyas? r Tyas? 2028 01:57:54,125 --> 01:57:56,662 I wonder if you might admit me onto the hustings. 2029 01:57:56,750 --> 01:57:59,332 For what purpose? To spread more of your falsehoods? 2030 01:57:59,417 --> 01:58:01,078 Not at all, sir. 2031 01:58:02,792 --> 01:58:05,750 - Keep close. - Much obliged, Mr Hunt. 2032 01:58:07,042 --> 01:58:09,374 - Gentlemen. -(cheenng) 2033 01:58:18,208 --> 01:58:21,120 Gentlemen! Gentlemen! Gentlemen! 2034 01:58:22,708 --> 01:58:27,122 Gentlemen, you have many strong...opinions. 2035 01:58:27,917 --> 01:58:30,624 But if I may, speaking as the chairman 2036 01:58:30,708 --> 01:58:33,825 for this special committee of magistrates... 2037 01:58:34,458 --> 01:58:36,323 Beg pardon, Mr Hulton. 2038 01:58:37,125 --> 01:58:40,037 - Did you say the chairman? - Indeed I did, sir. 2039 01:58:40,125 --> 01:58:42,116 - But you're not the chairman. - I am the chairman. 2040 01:58:42,208 --> 01:58:44,199 - I am the chairman. - (laughter) 2041 01:58:44,292 --> 01:58:45,657 You are mistaken, sir. 2042 01:58:46,542 --> 01:58:47,782 I am to take the chair. 2043 01:58:48,333 --> 01:58:49,698 Upon whose authority? 2044 01:58:49,792 --> 01:58:53,455 Upon the authority, sir, of the Lord Lieutenant of Lancashire. 2045 01:58:53,542 --> 01:58:56,079 - Give way, sir! - Mr Norris, sir, stand down! 2046 01:58:56,167 --> 01:58:57,748 - Stand down! - It is settled. 2047 01:58:57,833 --> 01:58:59,698 May we proceed? 2048 01:59:01,500 --> 01:59:04,082 I suppose you may, Mr Hulton. 2049 01:59:06,625 --> 01:59:08,832 (raised voices approaching) 2050 01:59:11,250 --> 01:59:12,956 Move back! 2051 01:59:14,375 --> 01:59:17,242 Move back! Move back! 2052 01:59:17,333 --> 01:59:19,324 Back! Back! 2053 01:59:19,417 --> 01:59:21,282 Move them back! 2054 01:59:21,375 --> 01:59:23,286 (clamouring) 2055 01:59:24,042 --> 01:59:26,203 (voice drowned out by clamouring) 2056 01:59:41,417 --> 01:59:43,373 (marching band approaching) 2057 01:59:43,458 --> 01:59:45,119 Oh. 2058 01:59:58,000 --> 01:59:59,991 (smattering of applause) 2059 02:00:10,542 --> 02:00:12,453 Get back! 2060 02:00:12,542 --> 02:00:14,703 (shouting) 2061 02:00:27,333 --> 02:00:29,665 Universal suffrage! 2062 02:00:30,708 --> 02:00:32,869 Votes by ballot! 2063 02:00:34,250 --> 02:00:36,832 (applause drowns her speech) 2064 02:00:41,000 --> 02:00:42,991 (cheering) 2065 02:00:51,708 --> 02:00:53,323 The white hat, there. Look. 2066 02:00:53,417 --> 02:00:54,532 (excited chatter) 2067 02:00:54,625 --> 02:00:57,697 - That's him, sir. - And the women. 2068 02:00:57,792 --> 02:00:59,783 (chatter continues) 2069 02:00:59,875 --> 02:01:02,457 - Votes by ballot! - Can you see? 2070 02:01:02,542 --> 02:01:04,783 Give them a wave! Give them a wave! 2071 02:01:04,875 --> 02:01:07,241 Unite and be free! 2072 02:01:08,125 --> 02:01:10,161 Hunt and liberty! 2073 02:01:20,917 --> 02:01:23,124 How do? How do? 2074 02:01:26,792 --> 02:01:28,032 Gentlemen. 2075 02:01:31,875 --> 02:01:33,160 To whom am I speaking? 2076 02:01:33,250 --> 02:01:36,208 Oh, you know very well to whom you are speaking, sir. 2077 02:01:36,292 --> 02:01:37,782 - I do not. - We, sir, 2078 02:01:37,875 --> 02:01:40,537 are in fear for our persons and our property! 2079 02:01:40,625 --> 02:01:42,286 - Aye. - Not to mention our lives! 2080 02:01:42,375 --> 02:01:43,990 I can sympathise with your fears, 2081 02:01:44,083 --> 02:01:45,744 and I may share your concerns, 2082 02:01:45,833 --> 02:01:47,664 but I will not tolerate your behaviour! 2083 02:01:47,750 --> 02:01:48,990 Our men are in readiness 2084 02:01:49,083 --> 02:01:51,165 and they will be dispatched in due course. 2085 02:01:51,250 --> 02:01:53,866 You have your Manchester and Salford Yeomanry 2086 02:01:53,958 --> 02:01:56,950 - at your disposal. - And His Majesty's forces! 2087 02:01:57,042 --> 02:01:59,749 - Use them! - We are the law, sir. 2088 02:01:59,833 --> 02:02:01,949 And we will use them when we see fit! 2089 02:02:02,042 --> 02:02:02,906 Pah! 2090 02:02:03,000 --> 02:02:05,082 (marching band plays) 2091 02:02:05,167 --> 02:02:07,158 (cheering) 2092 02:02:10,750 --> 02:02:12,957 (cheering) 2093 02:02:45,250 --> 02:02:47,241 (burst of cheering) 2094 02:02:51,458 --> 02:02:52,994 (music finishes) 2095 02:02:54,333 --> 02:02:56,039 WOMAN: Hunt forever! 2096 02:02:56,125 --> 02:02:58,116 J‘ God Save The King 2097 02:03:05,667 --> 02:03:07,703 (cheering) 2098 02:03:07,792 --> 02:03:09,578 - She's unwell. - She's fainted. 2099 02:03:09,667 --> 02:03:11,783 Bring her into the carriage. 2100 02:03:11,875 --> 02:03:13,331 Thank you. 2101 02:03:15,958 --> 02:03:17,368 Thank you, Mr Knight. 2102 02:03:17,458 --> 02:03:19,449 (cheering continues) 2103 02:03:26,292 --> 02:03:27,202 (cheering) 2104 02:03:27,292 --> 02:03:29,453 (whistling and applause) 2105 02:03:35,292 --> 02:03:37,283 (cheering) 2106 02:03:42,833 --> 02:03:45,040 Oh, what a splendid multitude, Henry. 2107 02:03:46,958 --> 02:03:48,744 Universal liberty! 2108 02:03:56,625 --> 02:03:58,536 (chuckling) 2109 02:03:58,625 --> 02:04:01,412 I have never before seen such a great multitude. 2110 02:04:01,500 --> 02:04:03,411 Aye. This is the day, John. 2111 02:04:03,500 --> 02:04:05,616 - Go on, Mary. Go on! - Yes, take your hat off. 2112 02:04:07,833 --> 02:04:10,074 - Go on. - And your frock. 2113 02:04:14,083 --> 02:04:17,041 - Universal liberty! - As I promised, Mr Hunt, 2114 02:04:17,125 --> 02:04:20,367 the largest assemblage ever seen in Manchester! 2115 02:04:20,458 --> 02:04:23,245 Alas, with the wind as it is, it might have been better 2116 02:04:23,333 --> 02:04:26,245 had the hustings been positioned in the far corner. 2117 02:04:26,333 --> 02:04:29,530 I was given assurance that this was the best position, Mr Hunt. 2118 02:04:30,417 --> 02:04:32,248 It is no matter. 2119 02:04:32,333 --> 02:04:34,369 I've succeeded with worse. 2120 02:04:40,667 --> 02:04:41,747 How are you finding Manchester? 2121 02:04:41,833 --> 02:04:44,245 Oh, I'm very fond of it, thank you, Mrs Saxton. 2122 02:04:44,333 --> 02:04:46,915 The first of many trips north in the interests of reform. 2123 02:04:48,833 --> 02:04:49,697 Sir? 2124 02:04:52,125 --> 02:04:53,831 Edward Baines, Leeds Mercury. 2125 02:04:53,917 --> 02:04:55,453 Ah, Mr Baines. 2126 02:04:55,542 --> 02:04:57,578 Please join us. You are welcome. 2127 02:04:57,667 --> 02:04:58,747 Thank you, sir. 2128 02:04:58,833 --> 02:05:01,791 - Which paper? - The Leeds Mercury. 2129 02:05:01,875 --> 02:05:03,661 Ghastly rag. 2130 02:05:06,083 --> 02:05:07,914 John Tyas of the London Times. 2131 02:05:08,000 --> 02:05:10,457 - All the way from London? - Hmm. And you are, madam? 2132 02:05:10,542 --> 02:05:11,702 Susanna Saxton 2133 02:05:11,792 --> 02:05:13,874 of the Manchester Female Reform Society. 2134 02:05:13,958 --> 02:05:17,075 I do hope you will represent us favourably, Mr Tyas. 2135 02:05:18,208 --> 02:05:20,449 - Mr Knight. - Is that Mr Smith? 2136 02:05:20,542 --> 02:05:22,248 - Who's that? - Ah, Mr Saxton. 2137 02:05:22,333 --> 02:05:24,198 - Welcome, Smith. - Mr Wroe. 2138 02:05:24,292 --> 02:05:26,374 I was informed you were not able to attend. 2139 02:05:26,458 --> 02:05:28,995 Oh, I shouldn't have missed this for the world, sir. 2140 02:05:29,083 --> 02:05:31,119 Look at the people! 2141 02:05:33,542 --> 02:05:35,578 - Ah, Mr Healey. - Doctor. 2142 02:05:36,250 --> 02:05:38,206 Ah, Mr Baines. 2143 02:05:38,292 --> 02:05:39,873 John Tyas of the London Times. 2144 02:05:39,958 --> 02:05:41,573 Edward Baines, Leeds Mercury. 2145 02:05:41,667 --> 02:05:43,578 Make sure we have a moment for the address. 2146 02:05:43,667 --> 02:05:45,453 - Aye, aye. - John Smith, 2147 02:05:45,542 --> 02:05:48,033 Editor of the Liverpool Mercury and Political Herald. 2148 02:05:48,125 --> 02:05:49,331 Good to have you here, sir. 2149 02:05:49,417 --> 02:05:51,453 I'm pleased to make your acquaintance, sir. 2150 02:05:51,542 --> 02:05:53,828 - You have my voice. - Thank you, sir. 2151 02:05:54,833 --> 02:05:56,164 We should have stuck together. 2152 02:05:56,250 --> 02:05:58,332 Aye. Shall we try and find them? 2153 02:05:58,417 --> 02:06:00,032 No, it's useless. 2154 02:06:00,125 --> 02:06:02,286 - See 'em back at t'house. - Aye. 2155 02:06:02,375 --> 02:06:05,447 - Where are they? - I don't know. 2156 02:06:05,542 --> 02:06:07,749 - Can you see 'em, Joseph? - No. 2157 02:06:07,833 --> 02:06:09,664 - They should be close. - Aye. 2158 02:06:09,750 --> 02:06:11,365 - All these folk. - I know. 2159 02:06:12,167 --> 02:06:14,749 Well, we're all right. We've got bread. 2160 02:06:14,833 --> 02:06:18,200 Here's Sam. Make way for the Middleton lot! 2161 02:06:19,833 --> 02:06:21,573 Make way for Sam Bamford! 2162 02:06:21,667 --> 02:06:23,783 Make way for Sam. 2163 02:06:23,875 --> 02:06:25,831 Here's Sam Bamford. 2164 02:06:25,917 --> 02:06:28,078 Make way for Sam. 2165 02:06:30,125 --> 02:06:33,447 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! We're here! 2166 02:06:33,542 --> 02:06:35,749 (cheering) 2167 02:06:37,542 --> 02:06:39,203 Now, lads. 2168 02:06:39,292 --> 02:06:43,661 Stay in your ranks and all folks stay close to t'colours. 2169 02:06:48,917 --> 02:06:50,703 Go on, Sam! 2170 02:06:50,792 --> 02:06:51,998 (cheering) 2171 02:06:57,375 --> 02:07:00,287 - Hello, Mr Bamford! - Mr Bamford! 2172 02:07:01,208 --> 02:07:03,073 - Hello, Mr Bamford. - Now, then, Sam. 2173 02:07:03,167 --> 02:07:05,579 - We have arrived! - Behold! 2174 02:07:05,667 --> 02:07:07,783 I can barely believe it, John. 2175 02:07:08,917 --> 02:07:10,782 - Doctor! What a day, eh? - Sam! 2176 02:07:10,875 --> 02:07:12,786 - What a day. - Mr Johnson. 2177 02:07:13,417 --> 02:07:15,783 I do not want Mr Bamford on the hustings. 2178 02:07:18,917 --> 02:07:20,703 Hey, John. How do? 2179 02:07:20,792 --> 02:07:22,373 This is only the beginning, Sam. 2180 02:07:22,458 --> 02:07:24,369 Aye, true. 2181 02:07:25,958 --> 02:07:27,869 Mr Hunt. 2182 02:07:27,958 --> 02:07:29,448 Joseph. 2183 02:07:29,542 --> 02:07:31,373 ls tha' impressed wi' t'turnout, Joe? 2184 02:07:31,458 --> 02:07:32,994 Aye, I am indeed, Sam. 2185 02:07:33,083 --> 02:07:36,200 Now, shall I speak afore Mr Hunt or after him? 2186 02:07:40,125 --> 02:07:42,616 We agreed there is to be only one speaker on this occasion. 2187 02:07:44,250 --> 02:07:46,286 Only one speaker was advertised, Mr Bamford. 2188 02:07:46,375 --> 02:07:47,911 That was myself. 2189 02:07:53,250 --> 02:07:56,287 Well, 'ere is your audience, Orator Hunt. 2190 02:07:56,375 --> 02:07:59,572 And pray remember they deserve much more 2191 02:07:59,667 --> 02:08:02,409 than fine words and empty promises. 2192 02:08:04,875 --> 02:08:07,332 I shall make my way to yon public house 2193 02:08:07,417 --> 02:08:09,453 where I shall rest my feet, 2194 02:08:09,542 --> 02:08:13,410 for it has been a long, long journey to this place. 2195 02:08:13,500 --> 02:08:17,994 And what you have to say, sir, I have heard many a time afore. 2196 02:08:18,917 --> 02:08:19,997 Many a time. 2197 02:08:20,083 --> 02:08:22,074 Hey, Mr Bamford, do not leave us! 2198 02:08:22,167 --> 02:08:24,249 Aye, lads, well done for turning out, lads. 2199 02:08:24,333 --> 02:08:25,948 - It is a great shame, Samuel. - Sam. 2200 02:08:26,042 --> 02:08:28,909 - Sam! Samuel! - Mr Bamford? 2201 02:08:29,875 --> 02:08:32,662 - He's getting down. - He's got a right cob on. 2202 02:08:32,750 --> 02:08:35,116 Wait, please. 2203 02:08:37,500 --> 02:08:39,456 Mr Johnson, might we commence? 2204 02:08:40,292 --> 02:08:42,123 Aye. If you are ready, Mr Hunt. 2205 02:08:42,208 --> 02:08:43,698 Good man. 2206 02:08:43,792 --> 02:08:45,202 Have courage. 2207 02:08:45,292 --> 02:08:47,032 Breathe from the bottom of your lungs 2208 02:08:47,125 --> 02:08:49,616 and speak at the top of your voice. 2209 02:08:49,708 --> 02:08:51,915 (cheering) 2210 02:08:53,875 --> 02:08:55,285 Fellow citizens... 2211 02:08:55,375 --> 02:08:57,115 (cheering) 2212 02:09:00,917 --> 02:09:03,124 It er... It is with great honour 2213 02:09:03,208 --> 02:09:07,326 that I should like to propose Mr Henry Hunt Esquire 2214 02:09:07,417 --> 02:09:08,782 as our chairman. 2215 02:09:08,875 --> 02:09:11,082 (cheering) 2216 02:09:15,000 --> 02:09:17,412 Let's see what he has to say, eh? 2217 02:09:17,500 --> 02:09:19,661 Let's see what he has to say! 2218 02:09:22,458 --> 02:09:24,164 Go on, Henry! 2219 02:09:27,625 --> 02:09:29,832 (cheering) 2220 02:09:52,792 --> 02:09:54,032 (crowd gradually quietens) 2221 02:10:05,417 --> 02:10:07,373 Gentlemen... 2222 02:10:08,583 --> 02:10:10,995 -Ffiends,afi -(cheenng) 2223 02:10:12,917 --> 02:10:15,283 The Riot Act, Mr Ethelston. 2224 02:10:15,375 --> 02:10:16,865 I shall bear you witness. 2225 02:10:16,958 --> 02:10:19,119 (under cheering): "Our Sovereign Lord, the King... 2226 02:10:20,333 --> 02:10:22,289 ..chargeth and commandeth all person..." 2227 02:10:24,417 --> 02:10:26,703 It would be hardly worthwhile... 2228 02:10:28,500 --> 02:10:30,616 "..to depart to their habitations, 2229 02:10:30,708 --> 02:10:31,948 or to their lawful business..." 2230 02:10:32,042 --> 02:10:34,283 ..given the magnificent volume of people 2231 02:10:34,375 --> 02:10:36,036 so peaceably assembled here today... 2232 02:10:36,125 --> 02:10:38,411 "..upon the pains contained in the Act 2233 02:10:38,500 --> 02:10:41,367 made in the first year of King George 2234 02:10:41,458 --> 02:10:45,576 for preventing tumults and riotous assemblies." 2235 02:10:45,667 --> 02:10:48,204 BOTH: God save the King! 2236 02:10:48,292 --> 02:10:50,078 ALL: God save the King! 2237 02:10:50,167 --> 02:10:53,455 That is for the Yeomanry, this is for Colonel L'Estrange. 2238 02:10:53,542 --> 02:10:55,658 Somebody summon my man. 2239 02:10:57,375 --> 02:10:58,990 - (Hunt speaking in background) - Mandley! 2240 02:10:59,083 --> 02:11:00,323 - Yes, sir? - Mandley. 2241 02:11:00,417 --> 02:11:02,408 - Dispatches. - Be ready. 2242 02:11:02,500 --> 02:11:03,740 Mandley. 2243 02:11:03,833 --> 02:11:05,073 Time is of the essence. 2244 02:11:08,417 --> 02:11:10,282 Well, stop fiddling, man, hurry! 2245 02:11:11,042 --> 02:11:14,205 - The warrant, sir! - Mr Hulton, the warrant! 2246 02:11:14,292 --> 02:11:17,250 Yes, gentlemen, I am well aware! 2247 02:11:17,333 --> 02:11:19,039 - Henry Hunt. - John Knight. 2248 02:11:19,125 --> 02:11:20,285 Johnson. 2249 02:11:20,375 --> 02:11:22,457 Hulton, whatever actions we take here today 2250 02:11:22,542 --> 02:11:24,703 will have serious repercussions thereafter. 2251 02:11:24,792 --> 02:11:25,998 Mr Norris, please. 2252 02:11:26,083 --> 02:11:27,448 I've no wish to find myself in the dock. 2253 02:11:27,542 --> 02:11:30,784 The only people in the dock will be those blaggards. 2254 02:11:30,875 --> 02:11:33,082 (Hunt speaking in distance) 2255 02:11:34,750 --> 02:11:37,116 Here, I wish someone would tell him to speak up. 2256 02:11:37,208 --> 02:11:39,369 ESTHER: Aye. I can't hear nowt. 2257 02:11:40,958 --> 02:11:43,165 - Can you see owt? - Not really, no. 2258 02:11:44,417 --> 02:11:46,874 - Where've thou come from? - Wigan. 2259 02:11:46,958 --> 02:11:49,119 Oh, aye, that's a fair way. 2260 02:11:50,500 --> 02:11:52,912 - Is this your brother? - Aye, he is. 2261 02:11:53,000 --> 02:11:54,991 Aye, you can tell. 2262 02:11:56,208 --> 02:11:57,914 You must have been up with the Iark. 2263 02:11:58,000 --> 02:11:59,786 Aye, set off at six. 2264 02:12:01,125 --> 02:12:02,410 Have you not brought owt to eat? 2265 02:12:02,500 --> 02:12:04,582 - No, we didn't think to. - Nah. 2266 02:12:04,667 --> 02:12:06,453 Well, do you want some bread? 2267 02:12:06,542 --> 02:12:08,703 - Oh, no, you're all right. - Aye, go on. 2268 02:12:08,792 --> 02:12:11,033 You must be famished coming all t'way from Wigan. 2269 02:12:11,125 --> 02:12:12,706 - You sure? - Aye. 2270 02:12:12,792 --> 02:12:15,033 - Oh, thank you. - Thank you. 2271 02:12:15,125 --> 02:12:17,491 There you go, Mary. Pass that round. 2272 02:12:18,292 --> 02:12:20,328 Save some for your father and Robert. 2273 02:12:20,417 --> 02:12:22,703 That's if we ever see 'em again. 2274 02:12:23,750 --> 02:12:25,741 (cheering in distance) 2275 02:12:32,208 --> 02:12:34,574 - Gentlemen! - Men of the 15th! 2276 02:12:35,417 --> 02:12:37,408 Mount Up! 2277 02:12:41,458 --> 02:12:43,494 - (muttering) - Mr Nadin! 2278 02:12:43,583 --> 02:12:46,950 HUNT: ..all the many and nefarious means 2279 02:12:47,042 --> 02:12:48,578 - employed by those... - Nadin! 2280 02:12:48,667 --> 02:12:51,409 - ..in authority to delay... - Show restraint. 2281 02:12:51,500 --> 02:12:52,489 (laughter) 2282 02:12:56,042 --> 02:12:58,579 HUNT: ..our harmonious assembly. 2283 02:12:58,667 --> 02:13:00,373 (shouting and screaming) 2284 02:13:00,458 --> 02:13:02,494 HUNT: But let me simply avow... 2285 02:13:03,667 --> 02:13:07,285 ..that they have roundly failed! 2286 02:13:08,542 --> 02:13:10,874 Mr Hunt. The Yeomanry is here. 2287 02:13:10,958 --> 02:13:13,700 - This will not end well. - Mr Knight, please! 2288 02:13:13,792 --> 02:13:15,783 (cheering) 2289 02:13:16,917 --> 02:13:21,206 And they will continue to fail... 2290 02:13:21,292 --> 02:13:22,748 It's the Yeomanry. 2291 02:13:22,833 --> 02:13:25,245 We must stick together and try not to be afeared. 2292 02:13:25,333 --> 02:13:27,540 (shouting and screaming) 2293 02:13:30,375 --> 02:13:32,240 ..of peace... 2294 02:13:32,333 --> 02:13:35,325 of unity and of hope... 2295 02:13:35,417 --> 02:13:36,748 They're reprobates. 2296 02:13:36,833 --> 02:13:38,073 (horse whinnies) 2297 02:13:38,167 --> 02:13:39,907 (Yeoman yells) 2298 02:13:40,000 --> 02:13:41,991 (crowd shouting) 2299 02:13:45,875 --> 02:13:47,411 Gentlemen... 2300 02:13:47,500 --> 02:13:49,331 I ask you to give three cheers! 2301 02:13:49,417 --> 02:13:51,282 - Huzzah! CROWD: Huzzah! 2302 02:13:51,375 --> 02:13:52,740 - Huzzah! - Huzzah! 2303 02:13:54,458 --> 02:13:55,698 - Hunt. - Huzzah! 2304 02:13:55,792 --> 02:13:57,373 Henry Hunt. 2305 02:13:57,458 --> 02:13:58,743 I hold a warrant for your arrest. 2306 02:13:58,833 --> 02:14:01,666 You put this meeting and the lives of all those here... 2307 02:14:01,750 --> 02:14:04,366 - You'll come with me! - (shouting) 2308 02:14:07,208 --> 02:14:08,664 Mr Hunt! 2309 02:14:09,292 --> 02:14:10,702 -John!John! - Come with me! 2310 02:14:10,792 --> 02:14:13,033 This is a peaceful protest! 2311 02:14:14,167 --> 02:14:16,374 I am John Tyas of the London Times! 2312 02:14:16,458 --> 02:14:17,789 I care not! 2313 02:14:20,583 --> 02:14:23,700 - Come on! - (screaming and shouting) 2314 02:14:26,625 --> 02:14:28,832 (screaming in near distance) 2315 02:14:30,833 --> 02:14:33,324 MAN: Shame on you! 2316 02:14:36,792 --> 02:14:38,657 Shame! Shame! 2317 02:14:38,750 --> 02:14:40,331 God will judge you all! 2318 02:14:40,417 --> 02:14:42,874 Get out of the way, you scum! 2319 02:14:45,333 --> 02:14:47,324 (screaming and shouting) 2320 02:14:51,708 --> 02:14:53,699 What will we do? 2321 02:14:54,000 --> 02:14:56,207 - What will we do? - Get her out, Mother. 2322 02:14:56,292 --> 02:14:57,953 Come on, come on, move! 2323 02:14:58,042 --> 02:14:59,828 Let's go. 2324 02:14:59,917 --> 02:15:01,908 (screaming) 2325 02:15:03,208 --> 02:15:05,290 You will not silence me, sir. 2326 02:15:05,375 --> 02:15:06,706 You will not silence me! 2327 02:15:10,417 --> 02:15:12,203 My hat! 2328 02:15:13,875 --> 02:15:15,411 Please, no! 2329 02:15:17,833 --> 02:15:19,448 Please help me! 2330 02:15:19,542 --> 02:15:21,578 (shouting) 2331 02:15:21,667 --> 02:15:24,500 (screaming) 2332 02:15:30,625 --> 02:15:32,365 - (soldier shouts) - (she screams) 2333 02:15:33,500 --> 02:15:35,582 (shouting) 2334 02:15:43,625 --> 02:15:44,785 - Get off me! - Come here! 2335 02:15:47,917 --> 02:15:49,327 No! 2336 02:15:50,083 --> 02:15:52,119 - (wailing) - Shh, shh, shh. 2337 02:15:53,417 --> 02:15:56,989 - Argh! - John, John! John, John! 2338 02:15:58,875 --> 02:16:01,912 You should be ashamed of yourselves, you bastards! 2339 02:16:02,000 --> 02:16:03,911 (screaming and shouting) 2340 02:16:18,167 --> 02:16:19,498 - Colonel L'Estrange! - Yes, sir? 2341 02:16:19,583 --> 02:16:21,369 For God's sake, do something, man! 2342 02:16:21,458 --> 02:16:23,915 - What am I to do? - Disperse the crowd! 2343 02:16:24,000 --> 02:16:26,241 Cannot you see they are attacking the Yeomanry? 2344 02:16:26,333 --> 02:16:28,619 - Sir. - On my count! 2345 02:16:29,042 --> 02:16:30,498 Left! 2346 02:16:30,583 --> 02:16:31,823 Left! 2347 02:16:31,917 --> 02:16:33,373 Right! Left! Right! 2348 02:16:33,458 --> 02:16:35,073 Left! Right! 2349 02:16:35,167 --> 02:16:36,748 Halt! 2350 02:16:36,833 --> 02:16:39,199 Draw...swords! 2351 02:16:41,042 --> 02:16:43,203 Troop will advance! 2352 02:16:43,292 --> 02:16:44,452 Walk! 2353 02:16:44,542 --> 02:16:46,407 March! 2354 02:16:50,458 --> 02:16:51,994 Disperse the crowd! 2355 02:16:52,083 --> 02:16:54,369 - (screaming) - Fonivard! 2356 02:16:54,458 --> 02:16:56,699 Left! Right! Left! 2357 02:16:56,792 --> 02:16:58,532 Right! Left! Right! 2358 02:16:58,625 --> 02:17:01,492 Get back! Get back! 2359 02:17:01,583 --> 02:17:03,414 Keep your line! 2360 02:17:03,500 --> 02:17:05,411 - Back! Move! - Push them back! 2361 02:17:05,500 --> 02:17:08,412 Move fonNard! Move fon/vard! 2362 02:17:09,625 --> 02:17:11,206 (screaming) 2363 02:17:14,625 --> 02:17:16,661 - Hold the line, gentlemen. - Get back! 2364 02:17:16,750 --> 02:17:17,956 - Hold the line! - Get back! 2365 02:17:18,042 --> 02:17:21,034 Hold the line! Hold the line! 2366 02:17:21,125 --> 02:17:23,411 (screaming and shouting) 2367 02:17:25,667 --> 02:17:28,659 - Get back! - Dressing! 2368 02:17:28,750 --> 02:17:30,661 Dressing, damn it. 2369 02:17:34,208 --> 02:17:35,072 Dressing. 2370 02:17:35,167 --> 02:17:36,953 (screaming) 2371 02:17:38,000 --> 02:17:39,991 (shouting and screaming) 2372 02:17:43,625 --> 02:17:44,956 (man groans) 2373 02:17:45,042 --> 02:17:47,829 - Get back! - Go on, get back. 2374 02:17:47,917 --> 02:17:50,124 Clear out of the way! 2375 02:17:51,042 --> 02:17:54,159 - Get back! - Keep the line! 2376 02:17:54,917 --> 02:17:56,782 Keep the line! 2377 02:17:58,208 --> 02:18:00,199 (shouting) 2378 02:18:02,458 --> 02:18:05,165 Get back! Get back! 2379 02:18:07,583 --> 02:18:09,574 Get back! 2380 02:18:09,667 --> 02:18:12,249 (screaming) 2381 02:18:12,333 --> 02:18:14,824 (baby cries) 2382 02:18:17,583 --> 02:18:20,416 (screaming) 2383 02:18:20,500 --> 02:18:22,365 I know you! 2384 02:18:22,458 --> 02:18:23,698 You're little Joe Lomax. 2385 02:18:23,792 --> 02:18:26,158 - Yah! - (she screams) 2386 02:18:26,250 --> 02:18:28,491 You, sir, are a coward. 2387 02:18:28,583 --> 02:18:30,039 Shame on you. 2388 02:18:30,125 --> 02:18:31,490 Hah! Walk on. 2389 02:18:31,583 --> 02:18:33,790 Just like him to go wandering off! 2390 02:18:33,875 --> 02:18:35,615 - Stop mithering! - I'm not mithering, man! 2391 02:18:35,708 --> 02:18:38,780 - I just want to know. - Shift, vermin. Shift. 2392 02:18:38,875 --> 02:18:39,990 (man screams) 2393 02:18:40,083 --> 02:18:41,914 - Bitch. - (she groans) 2394 02:18:44,083 --> 02:18:46,324 (screaming and shouting) 2395 02:18:49,458 --> 02:18:51,449 (he gasps for breath) 2396 02:18:51,542 --> 02:18:53,624 (he groans) 2397 02:18:53,708 --> 02:18:56,450 (woman screams) 2398 02:18:58,625 --> 02:19:02,038 You! Come here, you... Come here, you, you fat bitch! 2399 02:19:08,417 --> 02:19:11,033 Yah! Yah! Come on! 2400 02:19:15,583 --> 02:19:17,915 Come on! Come on! 2401 02:19:26,542 --> 02:19:28,658 Hey! Soldier boy! 2402 02:19:30,208 --> 02:19:31,539 Yargh! 2403 02:19:42,458 --> 02:19:43,618 Joe! 2404 02:19:43,708 --> 02:19:45,448 JoelJoe! 2405 02:19:45,542 --> 02:19:46,952 Joe! 2406 02:19:47,042 --> 02:19:49,033 (screaming and shouting) 2407 02:19:53,417 --> 02:19:55,829 - Robert! - (shouting drowns voices) 2408 02:19:56,458 --> 02:19:58,164 Robert! 2409 02:19:58,250 --> 02:19:59,535 Father! 2410 02:19:59,625 --> 02:20:00,831 Robert! 2411 02:20:01,125 --> 02:20:02,331 Robert! 2412 02:20:02,750 --> 02:20:03,865 Robert! 2413 02:20:04,417 --> 02:20:05,452 Robert! 2414 02:20:07,833 --> 02:20:09,539 Get back! 2415 02:20:16,500 --> 02:20:18,491 (she grunts) 2416 02:20:23,708 --> 02:20:25,699 (screaming and shouting) 2417 02:20:30,333 --> 02:20:31,539 Argh! 2418 02:20:40,917 --> 02:20:42,453 (thud) 2419 02:20:49,917 --> 02:20:51,578 (horse whinnies) 2420 02:21:06,458 --> 02:21:07,823 Mary! 2421 02:21:07,917 --> 02:21:10,579 - I'm all right. I'm all right. - Mary, love. 2422 02:21:12,000 --> 02:21:14,833 - (woman screams) - We've got you, son. 2423 02:21:14,917 --> 02:21:17,909 - (screaming and shouting) - For shame! 2424 02:21:18,833 --> 02:21:20,619 Gentlemen, forbear! 2425 02:21:21,417 --> 02:21:22,873 Forbear! 2426 02:21:23,625 --> 02:21:25,286 The people cannot get away! 2427 02:21:25,375 --> 02:21:27,582 (screaming and shouting) 2428 02:21:39,875 --> 02:21:42,082 (hooves thundering) 2429 02:21:42,167 --> 02:21:44,158 (spectators shouting) 2430 02:21:45,375 --> 02:21:47,331 - Come on, Sir Arthur! - Move ahead! 2431 02:21:47,417 --> 02:21:49,624 (cheering) 2432 02:21:51,750 --> 02:21:53,536 - Bad luck, Byng! - Oh, dear, old chap. 2433 02:21:53,625 --> 02:21:54,580 What a pity! 2434 02:21:54,667 --> 02:21:56,328 Sir Arthur used to be a fine horse. 2435 02:21:56,417 --> 02:21:58,248 - Indeedy! - Quite splendid he was. 2436 02:21:58,333 --> 02:22:01,325 Please excuse me. Gentlemen, Lady Fitzwilliam. 2437 02:22:02,000 --> 02:22:03,661 General. 2438 02:22:04,917 --> 02:22:07,499 - Not a happy soldier. - (chuckles) 2439 02:22:09,375 --> 02:22:11,366 (birdsong) 2440 02:22:14,167 --> 02:22:16,158 (horse whinnies) 2441 02:22:21,500 --> 02:22:24,572 John! How do you fare? 2442 02:22:24,667 --> 02:22:26,658 I have been grossly mistreated, gentlemen. 2443 02:22:26,750 --> 02:22:28,206 - You have indeed. - Horribly. 2444 02:22:28,292 --> 02:22:31,329 - There will be repercussions. - There certainly will. 2445 02:22:31,417 --> 02:22:33,373 This is carnage. 2446 02:22:35,292 --> 02:22:37,453 It's but the beginning. 2447 02:22:38,292 --> 02:22:41,079 We must report this heinous barbarism to the last detail. 2448 02:22:41,167 --> 02:22:42,156 - We must. - We will. 2449 02:22:42,250 --> 02:22:45,322 - When can you publish? - Wednesday morning. 2450 02:22:45,417 --> 02:22:48,159 I shall take this afternoon's mail coach back to London. 2451 02:22:48,250 --> 02:22:50,457 Gentlemen...good luck to you. 2452 02:22:53,833 --> 02:22:56,245 - This is a battlefield. - Aye. 2453 02:22:57,000 --> 02:22:59,457 A Waterloo on St Peter's Field. 2454 02:23:00,167 --> 02:23:02,374 The Battle of Peter's Field. 2455 02:23:03,333 --> 02:23:04,914 Peterloo. 2456 02:23:05,000 --> 02:23:07,207 - The Battle of Peterloo. - That's it! 2457 02:23:07,875 --> 02:23:09,661 No, the massacre. 2458 02:23:09,750 --> 02:23:12,742 - The Massacre of Peterloo. - We must print that. 2459 02:23:12,833 --> 02:23:14,619 Aye. I'll publish it in my next edition. 2460 02:23:14,708 --> 02:23:17,120 So will I. Come... 2461 02:23:17,208 --> 02:23:18,948 Let us take cover. 2462 02:23:19,792 --> 02:23:21,953 (woman hums a tune) 2463 02:23:22,042 --> 02:23:24,203 Ah... 2464 02:23:24,292 --> 02:23:25,998 - Oh! -Ah. 2465 02:23:26,083 --> 02:23:27,038 Ah. 2466 02:23:27,125 --> 02:23:29,491 - Un petit bonbon, Prince? - Ah, oui! 2467 02:23:29,583 --> 02:23:31,369 - Ah... Oh. - Oh. 2468 02:23:31,458 --> 02:23:33,790 - Oh. - (she coos playfully) 2469 02:23:33,875 --> 02:23:35,285 (he chuckles) 2470 02:23:35,375 --> 02:23:37,366 (cooing and chuckling) 2471 02:23:38,542 --> 02:23:42,490 Ah, Prime Minister, Home Secretary, m'dears. 2472 02:23:42,583 --> 02:23:44,619 - Your Royal Highness. - Sir. 2473 02:23:44,708 --> 02:23:45,743 Lady Conyngham. 2474 02:23:45,833 --> 02:23:47,869 Gentlemen, pray rest your arses. 2475 02:23:47,958 --> 02:23:49,698 You must be stiff after your journey. 2476 02:23:50,708 --> 02:23:52,573 Lady Conyngham, | t-trust you've recovered from your... 2477 02:23:52,667 --> 02:23:55,033 - Stiff... - (Prince Regent sniggers) 2478 02:24:01,667 --> 02:24:04,079 I missed me morning swim! 2479 02:24:05,042 --> 02:24:07,408 Indeed you did, my love. 2480 02:24:07,500 --> 02:24:10,242 Ah... (chuckles) 2481 02:24:10,917 --> 02:24:13,033 (chuckling) 2482 02:24:13,125 --> 02:24:14,911 You swim, don't you, Liverpool? 2483 02:24:17,792 --> 02:24:18,952 I fear not, sir. 2484 02:24:19,042 --> 02:24:20,532 Ah. Sidmouth? 2485 02:24:20,625 --> 02:24:23,537 - (he splutters) - Oh, no, of course you don't. 2486 02:24:24,875 --> 02:24:26,661 Damn and blast this bloody business! 2487 02:24:26,750 --> 02:24:29,537 Indeed, sir. It is a most regrettable circumstance. 2488 02:24:30,333 --> 02:24:31,994 Regrettable, Liverpool? 2489 02:24:32,083 --> 02:24:34,119 It's interminable! When will it ever end? 2490 02:24:34,208 --> 02:24:38,372 Dear England! Whither...goest thou? 2491 02:24:38,458 --> 02:24:40,323 My old heart aches. 2492 02:24:40,417 --> 02:24:44,456 This sceptred isle. These pastures green. 2493 02:24:44,542 --> 02:24:47,033 - Arcadia threatened. - Arcadia! 2494 02:24:47,125 --> 02:24:50,538 Indeed, Lady Conyngham. Perfidious Albion doomed. 2495 02:24:50,625 --> 02:24:53,913 Cursed by these malignant agents of m-m-malcontent. 2496 02:24:54,000 --> 02:24:56,036 The creeping cholera of revolution. 2497 02:24:56,125 --> 02:24:57,581 Damn it, it gets worse by the hour. 2498 02:24:57,667 --> 02:24:59,407 I fear for me neck more than ever. 2499 02:24:59,500 --> 02:25:01,081 - Oh! - God forbid, sir. 2500 02:25:01,167 --> 02:25:05,115 Well...l know what is good for my people, 2501 02:25:05,208 --> 02:25:07,540 better than they know themselves. 2502 02:25:08,292 --> 02:25:11,250 We must not be held to ransom by the mob. 2503 02:25:11,333 --> 02:25:13,540 - Indeed not. - Sir... 2504 02:25:13,625 --> 02:25:17,823 there shall be no further insurrection in this l-Iand. 2505 02:25:17,917 --> 02:25:19,828 Your government will ensure it. 2506 02:25:20,792 --> 02:25:22,328 I thank ye. 2507 02:25:24,875 --> 02:25:27,708 Gentlemen, I should like you to convey 2508 02:25:27,792 --> 02:25:29,783 to the magistrates at... 2509 02:25:31,125 --> 02:25:33,207 - Where? - Manchester. 2510 02:25:33,292 --> 02:25:35,874 Yes, yes, of course, Manchester. 2511 02:25:37,458 --> 02:25:38,868 Kindly inform them 2512 02:25:38,958 --> 02:25:42,576 of my most gracious appreciation of their conduct, 2513 02:25:43,625 --> 02:25:46,867 and of the great satisfaction I have derived 2514 02:25:46,958 --> 02:25:51,372 from their prompt, decisive and effective measures... 2515 02:25:52,542 --> 02:25:55,579 ..to preserve the public tranquillity. 2516 02:25:55,667 --> 02:25:58,124 Tranquillity. 2517 02:25:59,333 --> 02:26:01,039 - We shall, sir. -|ndeed. 2518 02:26:01,875 --> 02:26:03,411 Good. 2519 02:26:04,083 --> 02:26:07,155 - To England! BOTH: To England! 2520 02:26:09,958 --> 02:26:11,914 Tranquillity. 2521 02:26:12,000 --> 02:26:14,082 PRINCE REGENT: Mm. (chuckles) 2522 02:26:23,708 --> 02:26:26,290 I heard a voice from heaven, saying unto me, 2523 02:26:26,375 --> 02:26:27,740 "W rite, 2524 02:26:27,833 --> 02:26:28,868 'From henceforth 2525 02:26:28,958 --> 02:26:31,540 blessed are the dead which die in the Lord.’ 2526 02:26:32,625 --> 02:26:34,661 Even so," saith the Spirit, 2527 02:26:34,750 --> 02:26:36,957 "for they rest from their labour." 2528 02:26:38,000 --> 02:26:40,332 Lord have mercy upon us. 2529 02:26:40,417 --> 02:26:42,282 Christ have mercy upon us. 2530 02:26:43,000 --> 02:26:45,036 Lord have mercy upon us. 2531 02:26:46,208 --> 02:26:48,915 Our Father, which art in heaven, 2532 02:26:49,000 --> 02:26:51,082 Hallowed be thy Name, 2533 02:26:51,167 --> 02:26:52,282 Thy Kingdom come, 2534 02:26:52,375 --> 02:26:55,538 Thy will be done, in earth as it is in heaven. 2535 02:26:56,667 --> 02:26:58,453 Give us this day our daily bread 2536 02:26:58,542 --> 02:27:00,874 and forgive us our trespasses, 2537 02:27:00,958 --> 02:27:03,620 as we forgive them that trespass against us. 2538 02:27:04,208 --> 02:27:06,369 And lead us not into temptation, 2539 02:27:06,458 --> 02:27:08,164 but deliver us from evil. 2540 02:27:09,292 --> 02:27:10,748 Amen. 183644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.