All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S05E16.720p.HDTV.x264-LucidTV.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,463 --> 00:00:08,463 ♪ NCIS:New Orleans 5x16 ♪ Survivor Original Air Date on March 12, 2019 2 00:00:08,464 --> 00:00:11,365 (LIAM COUGHING) 3 00:00:11,434 --> 00:00:14,501 I told you every-- everything. 4 00:00:14,570 --> 00:00:17,504 Please. Please, don't do this. Please. 5 00:00:17,573 --> 00:00:19,206 (COUGHING) 6 00:00:19,275 --> 00:00:20,552 - Please don't do this, please don't do this. - Liam. 7 00:00:20,576 --> 00:00:22,176 Shh. 8 00:00:22,245 --> 00:00:25,713 We're gonna talk. Okay. Okay. 9 00:00:25,781 --> 00:00:28,449 (LIAM QUIVERING) 10 00:00:28,517 --> 00:00:32,219 Did you know I spent three years in a Karelian prison? 11 00:00:32,288 --> 00:00:33,288 (COUGHS) 12 00:00:33,356 --> 00:00:35,789 It was quite literally Hell on Earth. 13 00:00:35,858 --> 00:00:38,492 The inmates were animals, 14 00:00:38,561 --> 00:00:41,061 the guards were worse. 15 00:00:41,130 --> 00:00:42,963 But no matter what they did to me, 16 00:00:43,032 --> 00:00:44,531 it was nothing 17 00:00:44,600 --> 00:00:46,700 compared to being separated 18 00:00:46,769 --> 00:00:49,436 from my wife and my son. 19 00:00:49,505 --> 00:00:52,072 Hey. 20 00:00:52,141 --> 00:00:54,708 So I escaped. 21 00:00:54,777 --> 00:01:00,414 I killed five men to do it. 22 00:01:01,984 --> 00:01:03,917 And when I finally got ho...I held them, 23 00:01:03,986 --> 00:01:08,122 and I swore that I would never leave them again. 24 00:01:09,725 --> 00:01:13,060 But then you and your comrades... 25 00:01:14,530 --> 00:01:24,805 ...made me a liar. It was an accident. 26 00:01:24,874 --> 00:01:26,774 (CRYING): I'm so... 27 00:01:26,842 --> 00:01:29,243 I'm so sorry. I'm so sorry... 28 00:01:29,312 --> 00:01:32,246 Shh. It's-it's okay, it's okay. 29 00:01:32,315 --> 00:01:35,449 You don't have to be sorry, honestly. 30 00:01:35,518 --> 00:01:36,917 We're all sinners. 31 00:01:39,021 --> 00:01:41,855 Anyway... 32 00:01:41,924 --> 00:01:44,024 we will all be judged in the end. 33 00:01:44,093 --> 00:01:46,860 Please, I'm so s-sorry. 34 00:01:46,929 --> 00:01:50,631 You... sooner than the rest of us. 35 00:01:50,700 --> 00:01:53,133 Oh, God. 36 00:01:53,202 --> 00:01:54,835 Oh, God. Oh, please, please. 37 00:01:54,904 --> 00:01:56,870 (SHOUTS) No, please... 38 00:01:56,939 --> 00:01:59,273 But first, 39 00:01:59,342 --> 00:02:02,276 you'll tell me everything you know 40 00:02:02,345 --> 00:02:05,546 about Hannah Khoury. 41 00:02:05,614 --> 00:02:07,325 (SCREAMING) (TRAIN HORN BLOWS) 42 00:02:07,326 --> 00:02:09,859 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 43 00:02:09,928 --> 00:02:12,495 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 44 00:02:12,564 --> 00:02:14,998 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 45 00:02:15,067 --> 00:02:16,266 ♪ How, how, how, how ♪ 46 00:02:16,335 --> 00:02:17,507 ♪ Hey, hey ♪ 47 00:02:17,508 --> 00:02:24,508 == sync, corrected by elderman == @elder_man 48 00:02:24,509 --> 00:02:25,842 ♪ You gotta come on. ♪ 49 00:02:30,182 --> 00:02:32,082 (JORDANIAN MUSIC PLAYING) 50 00:02:37,456 --> 00:02:39,623 Okay, baby girl, ten seconds. Go. 51 00:02:39,691 --> 00:02:41,391 NAOMI: Uh, under the tables? 52 00:02:41,460 --> 00:02:43,860 Mm-mm. No, you'll be exposed from all angles. 53 00:02:43,929 --> 00:02:45,428 What is the number one rule? 54 00:02:45,497 --> 00:02:47,364 Stay out of sight. That's right. 55 00:02:47,432 --> 00:02:49,366 Come on, Naomi, you can do it. 56 00:02:53,839 --> 00:02:54,971 (GASPS) The cabinet 57 00:02:55,040 --> 00:02:57,040 under the hostess desk. That a girl. 58 00:02:57,109 --> 00:02:59,709 (LAUGHS) Thank you. 59 00:02:59,778 --> 00:03:01,089 Eh, don't you think our daughter's a little young 60 00:03:01,113 --> 00:03:02,290 for basic training? Oh, come on. 61 00:03:02,314 --> 00:03:03,813 She loves it. Thank you. 62 00:03:03,882 --> 00:03:06,416 - Yeah, Dad, I'm a total badass. HANNAH: Hey. 63 00:03:06,485 --> 00:03:07,951 BOTH: Language. 64 00:03:08,020 --> 00:03:10,153 Anyway, she needs to learn how to protect herself 65 00:03:10,222 --> 00:03:11,788 in a volatile situation. 66 00:03:11,857 --> 00:03:14,057 Or, you know, learn to play the violin. 67 00:03:14,126 --> 00:03:15,592 Mm, it's never too early to start. 68 00:03:15,661 --> 00:03:17,127 Anyway, the violin's boring. 69 00:03:17,195 --> 00:03:18,995 - Yeah, Dad. The violin's boring. - Yeah, Dad. 70 00:03:19,064 --> 00:03:20,897 Okay, I surrender. (LAUGHS) 71 00:03:20,966 --> 00:03:22,098 PRIDE: Hannah. 72 00:03:24,403 --> 00:03:26,469 Hannah. 73 00:03:30,208 --> 00:03:31,808 Hey. 74 00:03:34,046 --> 00:03:36,646 Victor Zelko was killed in Yemen. 75 00:03:37,749 --> 00:03:39,683 I coordinated the raid myself. 76 00:03:39,751 --> 00:03:41,284 These photographs are fake. 77 00:03:41,353 --> 00:03:42,497 They've been vetted and verified. 78 00:03:42,521 --> 00:03:43,753 If that's true, 79 00:03:43,822 --> 00:03:45,822 why would Zelko expose himself now? 80 00:03:45,891 --> 00:03:47,324 I was hoping you'd tell me. 81 00:03:50,262 --> 00:03:52,062 Liam. 82 00:03:52,130 --> 00:03:54,464 When he found out Zelko's family was collateral damage, 83 00:03:54,533 --> 00:03:57,634 he became obsessed with digging up answers. 84 00:03:57,703 --> 00:03:59,969 Maybe he dug too deep, brought Zelko out of hiding? 85 00:04:00,038 --> 00:04:01,371 I need your phone. 86 00:04:04,443 --> 00:04:05,942 (LINE RINGING) 87 00:04:06,011 --> 00:04:07,922 LIAM (OVER PHONE): Hey, it's Liam. Please leave... 88 00:04:07,946 --> 00:04:09,612 Still no answer. 89 00:04:10,716 --> 00:04:12,215 The team will do everything 90 00:04:12,284 --> 00:04:14,050 to track Liam down. 91 00:04:14,119 --> 00:04:15,719 Okay. I'll see if, uh, my Intel sources 92 00:04:15,787 --> 00:04:17,554 can intercept any chatter. 93 00:04:17,622 --> 00:04:19,556 We got this, Hannah. 94 00:04:19,624 --> 00:04:22,492 You should go home and be with Naomi and Ryan. 95 00:04:23,695 --> 00:04:25,628 And tell them what? 96 00:04:25,697 --> 00:04:27,230 Tell them the truth. 97 00:04:27,299 --> 00:04:30,300 That the man who tried to kill us is still alive? 98 00:04:30,369 --> 00:04:31,634 (SIGHS) 99 00:04:31,703 --> 00:04:33,236 I swore this nightmare was over. 100 00:04:33,305 --> 00:04:36,239 Dwayne, I promised them that we'd be safe. 101 00:04:36,308 --> 00:04:39,476 Now I have to tell them that I was wrong. 102 00:04:43,715 --> 00:04:45,048 Yes, sir, I will. 103 00:04:46,218 --> 00:04:48,051 That was Director Vance. 104 00:04:48,120 --> 00:04:51,087 Victor Zelko just popped up on HQ's radar 105 00:04:51,156 --> 00:04:53,089 within the last 24 hours. 106 00:04:53,158 --> 00:04:55,191 I'm guessing he was in the Ukraine? 107 00:04:55,260 --> 00:04:56,559 How'd you know? 108 00:04:56,628 --> 00:04:58,261 Because it's also the last place 109 00:04:58,363 --> 00:04:59,829 Liam Somers's cell phone pinged 110 00:04:59,898 --> 00:05:01,698 before going off-line. PRIDE: So Liam 111 00:05:01,767 --> 00:05:02,944 vanishes just as Zelko reappears? 112 00:05:02,968 --> 00:05:04,434 That can't be a coincidence. 113 00:05:04,503 --> 00:05:07,070 Sebastian's on with the American embassy in Kiev. 114 00:05:07,139 --> 00:05:09,739 They've been coordinating a search for Liam. 115 00:05:09,808 --> 00:05:11,074 We've got to tell Hannah. 116 00:05:11,143 --> 00:05:12,743 No, no. Not until we know something more. 117 00:05:12,811 --> 00:05:14,344 She's got enough to worry about. 118 00:05:14,413 --> 00:05:16,546 (EXHALES): God, I can only imagine how she feels. 119 00:05:16,615 --> 00:05:18,715 First Norman Wong leaks the footage from the raid, 120 00:05:18,784 --> 00:05:20,216 now Zelko's back. 121 00:05:20,285 --> 00:05:22,118 Yeah, we've all got skeletons in our closet. 122 00:05:22,187 --> 00:05:23,731 Yeah, but Hannah's are up and walking around. 123 00:05:23,755 --> 00:05:24,954 Fortunately for her, 124 00:05:25,023 --> 00:05:27,624 Ukraine is about as far as it gets from New Orleans. 125 00:05:27,692 --> 00:05:29,759 Yeah, well, not far enough. 126 00:05:29,795 --> 00:05:34,197 Zelko is extremely dangerous and completely unpredictable. 127 00:05:34,266 --> 00:05:35,598 As long as he's breathing, 128 00:05:35,667 --> 00:05:38,234 he's a threat to Hannah and her family. 129 00:05:38,303 --> 00:05:40,470 Ukrainian Security Services found Liam. 130 00:05:40,539 --> 00:05:42,872 His body was discovered in a rail yard 131 00:05:42,941 --> 00:05:46,643 outside the Darnytskyi industrial district. 132 00:05:46,711 --> 00:05:48,256 - He was hit by a train? - If you're asking 133 00:05:48,280 --> 00:05:50,113 SBU, yeah. They're calling it an accident. 134 00:05:51,349 --> 00:05:52,282 I'm not buying it, King. 135 00:05:52,350 --> 00:05:53,716 No, me, neither. 136 00:05:53,785 --> 00:05:55,930 Sebastian, you and Gregorio get these photos to the morgue. 137 00:05:55,954 --> 00:05:57,954 I want Loretta's eyes on them ASAP. 138 00:05:58,023 --> 00:06:00,390 Chris, you and I are gonna get on the Zelko trail. 139 00:06:00,459 --> 00:06:02,125 Only way to stop him is to figure out 140 00:06:02,194 --> 00:06:03,893 where he's headed next. 141 00:06:25,317 --> 00:06:26,449 Khoury. 142 00:06:26,518 --> 00:06:28,618 Avner. 143 00:06:28,687 --> 00:06:30,153 Liam... We need to leave now. 144 00:06:30,222 --> 00:06:31,488 RYAN: Hey. 145 00:06:31,556 --> 00:06:32,667 Thought it was your day off. 146 00:06:32,691 --> 00:06:34,924 It is. It is. Be right back. 147 00:06:34,993 --> 00:06:36,993 It's all right. 148 00:06:37,062 --> 00:06:38,928 I am with my family. 149 00:06:38,997 --> 00:06:40,463 They have to come, too. 150 00:06:40,532 --> 00:06:42,832 What's going on? We picked up 151 00:06:42,901 --> 00:06:45,001 some chatter. Zelko's trying to send a message, 152 00:06:45,070 --> 00:06:46,769 scare us off the investigation. 153 00:06:46,838 --> 00:06:49,506 Our identities are safe, the whole team is deep cover. 154 00:06:49,574 --> 00:06:50,707 Yours was blown. 155 00:06:50,775 --> 00:06:52,175 He knows your real name. 156 00:06:52,244 --> 00:06:53,710 He's making a move today. 157 00:06:53,778 --> 00:06:55,445 Oh, my God. 158 00:06:55,514 --> 00:06:56,846 What's going on? 159 00:06:56,915 --> 00:06:58,681 We need to go, now. 160 00:06:58,750 --> 00:07:00,061 What's happening, Mom? Come on. Come. 161 00:07:00,085 --> 00:07:01,262 We've got transport around back. 162 00:07:01,286 --> 00:07:02,952 Come, come. 163 00:07:03,021 --> 00:07:04,687 ♪ ♪ 164 00:07:07,692 --> 00:07:09,359 Get down. Get down! 165 00:07:09,427 --> 00:07:10,660 (PEOPLE SCREAMING) 166 00:07:26,144 --> 00:07:28,411 - Baby, are you okay? Are you okay? - No, no. 167 00:07:28,480 --> 00:07:30,046 Are you hurt? 168 00:07:35,554 --> 00:07:37,220 Don't you dare tell me to relax. 169 00:07:37,289 --> 00:07:39,722 You swore this monster was gone. I thought that he was. 170 00:07:39,791 --> 00:07:41,402 - Are we in danger, Hannah? - The latest Intel 171 00:07:41,426 --> 00:07:43,526 has Zelko 6,000 miles away from us. 172 00:07:43,595 --> 00:07:44,661 Then why are you here? 173 00:07:44,729 --> 00:07:46,162 I promised you that I would 174 00:07:46,231 --> 00:07:48,031 never keep anything from you ever again. 175 00:07:48,099 --> 00:07:49,365 And no matter what, I'll do 176 00:07:49,434 --> 00:07:51,768 whatever it takes to keep you and Naomi safe. 177 00:07:51,836 --> 00:07:53,903 Yeah, I've heard that before. NAOMI: Dad! 178 00:07:53,972 --> 00:07:55,772 I can't find the oven mitts! 179 00:07:55,840 --> 00:07:57,407 Don't you dare tell her. 180 00:07:58,476 --> 00:07:59,876 Mom! 181 00:07:59,945 --> 00:08:00,877 Baby. 182 00:08:00,946 --> 00:08:03,780 (LAUGHS): Look at my little chef. 183 00:08:03,848 --> 00:08:04,981 I'm baking cookies. 184 00:08:05,050 --> 00:08:06,416 I didn't know you were coming over. 185 00:08:06,484 --> 00:08:07,717 Mm. Surprise. 186 00:08:07,786 --> 00:08:09,719 NAOMI: You have to wait for the cookies. 187 00:08:09,788 --> 00:08:11,588 - It's a new recipe. - Oh? 188 00:08:11,656 --> 00:08:12,833 Double chocolate snickerdoodles. 189 00:08:12,857 --> 00:08:14,390 God, that sounds amazing. 190 00:08:14,459 --> 00:08:15,925 Don't go. They're almost done. 191 00:08:15,994 --> 00:08:17,360 Okay. 192 00:08:17,429 --> 00:08:20,063 We need a contingency plan. 193 00:08:21,499 --> 00:08:23,132 In case something happens. 194 00:08:25,370 --> 00:08:27,937 It's very interesting. 195 00:08:28,006 --> 00:08:30,640 - Interesting good or interesting bad? - What's the difference? 196 00:08:30,709 --> 00:08:33,876 Liam's injuries are wildly inconsistent. 197 00:08:33,945 --> 00:08:36,813 But considering the extent of traumatic fractures 198 00:08:36,881 --> 00:08:39,115 and patterned contusions, 199 00:08:39,184 --> 00:08:42,485 seems he did indeed get struck by a train. 200 00:08:42,587 --> 00:08:44,287 Okay, so it really was an accident? 201 00:08:44,356 --> 00:08:45,822 Mm, I didn't say that. 202 00:08:45,890 --> 00:08:47,657 Last time I checked, locomotives can't 203 00:08:47,726 --> 00:08:50,927 systematically remove fingernails. 204 00:08:50,996 --> 00:08:54,564 Zelko must've tortured Liam to get the information. 205 00:08:54,633 --> 00:08:57,800 Yeah, he also inflicted the most excruciating pain possible. 206 00:08:57,869 --> 00:09:00,109 As if throwing him in front of a train wasn't bad enough. 207 00:09:01,039 --> 00:09:02,805 This was personal for Zelko, 208 00:09:02,874 --> 00:09:06,009 and meant to send a warning to anyone else 209 00:09:06,077 --> 00:09:07,677 who may have wronged him. 210 00:09:07,746 --> 00:09:08,945 We need to warn Hannah. 211 00:09:12,851 --> 00:09:14,996 I could call my cousin. There's-there's always extra bedrooms 212 00:09:15,020 --> 00:09:16,653 in the farmhouse. Protocol dictates 213 00:09:16,721 --> 00:09:18,032 that we just stay put unless there's a credible threat. 214 00:09:18,056 --> 00:09:20,023 I don't give a damn about protocol. 215 00:09:20,091 --> 00:09:21,402 The only thing that matters is protecting our daughter. 216 00:09:21,426 --> 00:09:23,004 That's why we need to tell her everything 217 00:09:23,028 --> 00:09:24,538 that's happening. That's not fair, Hannah. 218 00:09:24,562 --> 00:09:26,295 She's already been through too much. 219 00:09:26,364 --> 00:09:29,032 She'll get through this. 220 00:09:29,100 --> 00:09:30,100 We all will. 221 00:09:30,168 --> 00:09:32,602 Together. 222 00:09:35,006 --> 00:09:36,039 (PHONE VIBRATING) 223 00:09:37,942 --> 00:09:40,510 (SCOFFS) 224 00:09:40,578 --> 00:09:41,844 (METAL CLATTERING) NAOMI: Mom! 225 00:09:41,913 --> 00:09:44,313 Naomi? Naomi? 226 00:09:45,517 --> 00:09:46,849 What's going on? 227 00:09:46,918 --> 00:09:48,051 What happened? Are you okay? 228 00:09:48,119 --> 00:09:50,787 There's someone in the backyard. 229 00:09:50,855 --> 00:09:52,655 Go. Call 911. 230 00:10:17,248 --> 00:10:19,215 Federal agent. Hands up. 231 00:10:23,722 --> 00:10:26,522 Avner? What the hell? 232 00:10:26,591 --> 00:10:28,691 It's good to see you, too, Khoury. 233 00:10:38,477 --> 00:10:40,611 Want to explain why an Israeli intelligence officer 234 00:10:40,680 --> 00:10:42,780 was sneaking around a civilian's backyard? 235 00:10:42,848 --> 00:10:44,848 Mossad puts security above all else, 236 00:10:44,917 --> 00:10:46,784 especially when it involves a former colleague, 237 00:10:46,852 --> 00:10:48,118 and a friend. 238 00:10:48,187 --> 00:10:50,087 You two worked together? Joint task force. 239 00:10:50,156 --> 00:10:52,256 NCIS, CIA and Mossad. 240 00:10:52,325 --> 00:10:54,358 We spent a year investigating Victor Zelko. 241 00:10:54,427 --> 00:10:56,493 Actually, it was 14 months. 242 00:10:56,562 --> 00:10:58,362 But who's counting, right? 243 00:10:58,431 --> 00:11:00,331 It wasn't just us. 244 00:11:00,399 --> 00:11:03,267 Liam was a valuable asset to our mission. 245 00:11:03,336 --> 00:11:06,203 Too emotional, perhaps, which probably got him killed. 246 00:11:06,272 --> 00:11:07,671 You're blaming the victim? 247 00:11:07,740 --> 00:11:09,807 - Just stating a fact. PRIDE: How about the fact 248 00:11:09,875 --> 00:11:11,375 that somebody covered up the killings 249 00:11:11,444 --> 00:11:13,177 of Zelko's wife and son? 250 00:11:13,246 --> 00:11:15,646 So I heard. That was not our intention. 251 00:11:15,715 --> 00:11:18,482 Our orders were to eliminate a hostile target. 252 00:11:18,551 --> 00:11:21,385 And you failed. Zelko's still alive. 253 00:11:21,454 --> 00:11:23,694 But you wouldn't be here if you didn't already know that. 254 00:11:25,258 --> 00:11:27,992 Our Intel confirms Zelko was aboard a private plane 255 00:11:28,060 --> 00:11:29,860 that landed in Veracruz this morning. 256 00:11:29,929 --> 00:11:32,329 GREGORIO: That's only a few hours away from New Orleans. 257 00:11:32,398 --> 00:11:33,575 LASALLE: Yeah, but Zelko would be 258 00:11:33,599 --> 00:11:35,132 the most hunted fugitive in the world. 259 00:11:35,201 --> 00:11:36,300 Doesn't matter. 260 00:11:38,371 --> 00:11:40,004 He's coming for me. 261 00:11:40,072 --> 00:11:41,872 Going after the people he blames for the raid. 262 00:11:44,143 --> 00:11:45,709 Lasalle, Gregorio, 263 00:11:45,778 --> 00:11:47,811 contact FBI and NOPD. 264 00:11:47,880 --> 00:11:50,247 Sebastian and I will comb through all my old records 265 00:11:50,316 --> 00:11:52,149 on Zelko. We'll look up his financial records, 266 00:11:52,218 --> 00:11:53,651 we'll contact known associates. 267 00:11:53,719 --> 00:11:55,819 Hannah, stop. 268 00:12:02,428 --> 00:12:04,428 You cannot work this case. 269 00:12:04,497 --> 00:12:05,929 He's right. 270 00:12:05,998 --> 00:12:08,432 I sacrificed more than a year of my life 271 00:12:08,501 --> 00:12:10,067 trying to track down Zelko, 272 00:12:10,136 --> 00:12:12,036 and now you want to take him down without me? 273 00:12:12,104 --> 00:12:14,238 We didn't come here for Zelko. 274 00:12:14,307 --> 00:12:16,273 We came here to protect you and your family. 275 00:12:16,342 --> 00:12:18,175 I can't just hide, not like this. 276 00:12:18,244 --> 00:12:20,210 That's exactly what you're gonna do. 277 00:12:20,279 --> 00:12:22,579 We'll take care of Zelko. 278 00:12:24,116 --> 00:12:26,250 We don't have to play heroes. 279 00:12:26,319 --> 00:12:28,252 Not this time. 280 00:12:37,530 --> 00:12:38,929 There's an armored car outside, 281 00:12:38,998 --> 00:12:41,131 will take you guys to Muscat International. 282 00:12:41,200 --> 00:12:42,866 We'll be sitting ducks in that thing. 283 00:12:42,935 --> 00:12:45,235 Decoy cars will leave five minutes before. 284 00:12:45,304 --> 00:12:46,581 You'll switch vehicles halfway through. 285 00:12:46,605 --> 00:12:47,871 You and Naomi will be safe. 286 00:12:47,940 --> 00:12:49,273 Me and Naomi? What about Hannah? 287 00:12:51,877 --> 00:12:52,976 Where's your bag? 288 00:12:53,045 --> 00:12:55,579 I don't have one. What? 289 00:12:55,648 --> 00:12:57,114 Mom... It's okay, baby. 290 00:12:57,183 --> 00:12:58,482 I have to stay, okay? 291 00:12:58,551 --> 00:13:01,051 It's okay. Why? 292 00:13:01,120 --> 00:13:02,653 She's crucial to our investigation. 293 00:13:02,722 --> 00:13:05,155 No, she's crucial to my family. 294 00:13:05,224 --> 00:13:07,458 Ryan, please, don't make this hard, okay? 295 00:13:07,526 --> 00:13:08,770 You haven't answered my question. 296 00:13:08,794 --> 00:13:10,728 Why aren't you coming with us? 297 00:13:10,796 --> 00:13:12,663 Zelko will come after me again, 298 00:13:12,732 --> 00:13:14,965 and the only way that I keep you and Naomi safe 299 00:13:15,034 --> 00:13:16,433 is by putting distance between us. 300 00:13:16,502 --> 00:13:18,235 Baby, who's gonna keep you safe? 301 00:13:18,304 --> 00:13:20,304 That's my job. HANNAH: It's okay, baby. 302 00:13:20,373 --> 00:13:21,883 It's okay, baby. It's just for a little while. 303 00:13:21,907 --> 00:13:23,474 Okay? It's okay. 304 00:13:23,542 --> 00:13:24,775 It's time. 305 00:13:24,844 --> 00:13:26,310 Come on. HANNAH: It's okay. 306 00:13:26,379 --> 00:13:29,346 I'll see you soon, okay? I promise. 307 00:13:30,583 --> 00:13:33,217 Come on, come on. 308 00:13:33,285 --> 00:13:35,252 Come on, let's go. Baby... 309 00:13:43,863 --> 00:13:45,262 We're leaving, aren't we? 310 00:13:47,066 --> 00:13:49,333 Guess that means there's a credible threat again. 311 00:13:49,402 --> 00:13:50,934 I don't want to go. 312 00:13:51,003 --> 00:13:54,171 It's only for a short time. Okay, sweetheart? 313 00:13:54,240 --> 00:13:57,141 I can't believe this, Hannah. This is just like the last time. 314 00:13:57,209 --> 00:13:58,675 No. It's different. 315 00:13:58,744 --> 00:14:00,344 I'm coming with you. 316 00:14:02,047 --> 00:14:03,213 Just the three of us? 317 00:14:05,684 --> 00:14:07,562 Avner and his team are gonna get us a safe house. 318 00:14:07,586 --> 00:14:09,353 They're gonna provide protection. 319 00:14:09,422 --> 00:14:12,823 Oh, great. Avner and his team. 320 00:14:20,065 --> 00:14:21,298 What about Fortnite? 321 00:14:21,367 --> 00:14:23,567 Sorry, sweetie, no unsecured electronics. 322 00:14:23,636 --> 00:14:25,113 - Put it in there. AVNER: Street is clear. 323 00:14:25,137 --> 00:14:26,637 We should move out. 324 00:14:27,907 --> 00:14:30,507 I-I need a minute, okay? 325 00:14:39,919 --> 00:14:42,553 I feel like I'm abandoning you guys. 326 00:14:42,621 --> 00:14:44,501 Focus on Naomi and Ryan, we can handle the rest. 327 00:14:44,557 --> 00:14:47,024 Yeah, taking down a arms-dealing psychopath like Zelko, 328 00:14:47,092 --> 00:14:48,225 I mean, what? That's... 329 00:14:48,294 --> 00:14:50,227 like, a piece of cake. (LAUGHS SOFTLY) 330 00:14:50,296 --> 00:14:52,729 You made a promise to your family you have to keep. 331 00:14:52,798 --> 00:14:56,834 Let us put an end to this nightmare once and for all. 332 00:15:09,815 --> 00:15:12,549 We need to find Victor Zelko. 333 00:15:15,454 --> 00:15:17,955 I can't believe that's only one year of Intel. 334 00:15:18,023 --> 00:15:19,935 Yeah, it's more like a lifetime's worth. I mean, look, 335 00:15:19,959 --> 00:15:21,636 she's even got what kind of toothpaste Zelko used. 336 00:15:21,660 --> 00:15:23,427 Can you blame Hannah for being thorough? 337 00:15:23,496 --> 00:15:26,530 Zelko was selling weapons to dictators and warlords. 338 00:15:26,599 --> 00:15:29,366 Yeah, and thanks to her, they found Zelko's compound in Yemen, 339 00:15:29,435 --> 00:15:31,301 and we found these, 340 00:15:31,370 --> 00:15:33,770 three of Zelko's lesser known aliases. 341 00:15:33,839 --> 00:15:36,318 Yeah, which I used to create a communications search algorithm. 342 00:15:36,342 --> 00:15:37,608 Just got a hit. 343 00:15:37,676 --> 00:15:38,765 - Nice. - Let's see. 344 00:15:38,766 --> 00:15:41,745 Dozens of e-mails from an Anton Caracas, 345 00:15:41,814 --> 00:15:45,649 aka Zelko, to, uh, one coded recipient. 346 00:15:45,718 --> 00:15:47,162 LASALLE: Looks like they were discussing 347 00:15:47,186 --> 00:15:48,719 a safe passage out of Veracruz. 348 00:15:48,787 --> 00:15:51,288 Sebastian, we need the names of every vessel 349 00:15:51,357 --> 00:15:53,457 with upcoming routes between Veracruz and Louisiana. 350 00:15:53,526 --> 00:15:55,759 Yeah, that's easy, there's only one of them. 351 00:15:55,828 --> 00:15:57,628 LASALLE: The Simón Junior. 352 00:15:57,696 --> 00:15:59,930 Yeah, it's gonna dock outside of New Orleans in Houma... 353 00:15:59,999 --> 00:16:02,399 in less than 30 minutes. 354 00:16:02,468 --> 00:16:04,145 Sebastian, find out who Zelko was e-mailing with. 355 00:16:04,169 --> 00:16:05,489 Chris, you're with me. Let's move. 356 00:16:13,746 --> 00:16:15,746 Wait here. Okay. 357 00:16:18,250 --> 00:16:19,550 Must be the off-season. 358 00:16:19,585 --> 00:16:22,486 Yeah, well, that's probably why they picked this place. 359 00:16:22,521 --> 00:16:25,122 Fewer people in harm's way. 360 00:16:25,190 --> 00:16:28,325 Mom, is someone gonna shoot at us again? 361 00:16:30,329 --> 00:16:31,461 AVNER: We're secure. 362 00:16:31,530 --> 00:16:33,964 Let's go. Follow me. 363 00:16:42,241 --> 00:16:44,508 The hotel is under renovation. 364 00:16:44,577 --> 00:16:45,754 No guests for the next six months. 365 00:16:45,778 --> 00:16:47,177 RYAN: Except us. 366 00:16:47,246 --> 00:16:49,680 There's also running water and a fully stocked kitchen. 367 00:16:49,748 --> 00:16:52,716 And just in case, we built a panic room. 368 00:16:55,454 --> 00:16:58,021 We had a limited time, but we got it done. 369 00:16:58,090 --> 00:17:00,057 The door is reinforced titanium 370 00:17:00,125 --> 00:17:02,392 with surveillance and communication. 371 00:17:02,461 --> 00:17:04,227 We worked all night to outfit it. 372 00:17:04,296 --> 00:17:05,562 Totally awesome. 373 00:17:05,631 --> 00:17:07,564 Yeah, exactly what I was thinking. 374 00:17:07,633 --> 00:17:09,633 How many, uh, agents do you have on your team? 375 00:17:09,702 --> 00:17:10,834 YOSEF: Seven. 376 00:17:10,903 --> 00:17:12,547 Strategically positioned inside the building 377 00:17:12,571 --> 00:17:13,837 and across the grounds. 378 00:17:13,906 --> 00:17:16,807 Zelko won't find us here, and if he did, 379 00:17:16,875 --> 00:17:19,810 he will be neutralized before stepping foot inside of the lobby. 380 00:17:19,878 --> 00:17:21,178 You guys will be safe. 381 00:17:21,246 --> 00:17:24,081 We also bought you some clothes 382 00:17:24,149 --> 00:17:25,882 and some personal effects. 383 00:17:30,155 --> 00:17:31,688 Thank you, Avner. 384 00:17:37,630 --> 00:17:39,997 Okay, well, I'll take the pullout. 385 00:17:40,065 --> 00:17:41,977 No, no, no, I'll take the couch. No, it's fine, Ryan. 386 00:17:42,001 --> 00:17:44,167 - I can take the couch. - No. - Nope. 387 00:17:47,406 --> 00:17:48,905 You and Naomi take the bed. 388 00:17:48,974 --> 00:17:50,340 I insist. 389 00:17:58,517 --> 00:17:59,883 How long are we staying here? 390 00:18:01,954 --> 00:18:04,955 Not long. Okay, baby? Okay. 391 00:18:05,024 --> 00:18:08,225 Why don't we go to the kitchen, hmm? I have a surprise for you. 392 00:18:08,293 --> 00:18:09,393 Okay. Yeah? Okay. 393 00:18:21,707 --> 00:18:23,206 PRIDE: Let's hope Zelko's inside. 394 00:18:23,275 --> 00:18:24,275 Eyes open. 395 00:18:38,023 --> 00:18:39,289 Three, 396 00:18:39,358 --> 00:18:41,058 two, one. 397 00:18:46,565 --> 00:18:48,832 I got two dead bodies. It's clear. 398 00:18:48,901 --> 00:18:50,667 I'm coming down. 399 00:18:54,907 --> 00:18:56,339 Zelko? No Zelko. 400 00:18:56,408 --> 00:18:57,641 Damn it! 401 00:18:59,545 --> 00:19:02,479 This massacre's got his name written all over it, though. 402 00:19:04,383 --> 00:19:07,751 We need to find him before he finds Hannah. 403 00:19:14,900 --> 00:19:16,866 ID'd the victims on the boat. 404 00:19:16,935 --> 00:19:18,701 All four of them had serious rap sheets: 405 00:19:18,770 --> 00:19:21,237 drug trafficking, racketeering, smuggling. 406 00:19:21,306 --> 00:19:24,007 Yeah, Zelko chose the right men to sneak him into Louisiana. 407 00:19:24,075 --> 00:19:25,408 Then he returned the favor 408 00:19:25,477 --> 00:19:26,743 by killing them all. 409 00:19:26,812 --> 00:19:28,645 He's tying up loose ends. 410 00:19:28,713 --> 00:19:31,247 He didn't leave any witnesses, but he did leave a big mess. 411 00:19:31,316 --> 00:19:33,750 Four victims. Big fight. 412 00:19:33,819 --> 00:19:36,519 Hard to believe Zelko ambushed all of them by himself 413 00:19:36,588 --> 00:19:38,988 CSU found three sets of distinct footprints 414 00:19:39,057 --> 00:19:41,991 leading from a dock to an access road nearby with a fresh set 415 00:19:42,060 --> 00:19:43,827 of tire tracks. - Well, that means he had 416 00:19:43,895 --> 00:19:46,329 at least two accomplices with a getaway car. 417 00:19:46,398 --> 00:19:49,165 We've got state-wide BOLOs issued, but no hits so far. 418 00:19:49,234 --> 00:19:51,935 Well, someone helped Zelko get into the country 419 00:19:52,003 --> 00:19:54,370 and provided that getaway car. I want a name. 420 00:19:54,439 --> 00:19:55,772 Shelby Kinsey. 421 00:19:55,841 --> 00:19:59,242 She sent Zelko the e-mails coordinating his travel. 422 00:19:59,311 --> 00:20:02,679 CEO of ADM Limited-- it's a local tequila import company-- 423 00:20:02,747 --> 00:20:04,781 and is the registered owner of The Simón Junior. 424 00:20:06,284 --> 00:20:07,884 If Kinsey brought him get in the country, 425 00:20:07,953 --> 00:20:09,786 she might know what Zelko's planning next. 426 00:20:09,855 --> 00:20:11,454 Yeah, let's find out. 427 00:20:11,523 --> 00:20:13,189 Good work, Sebastian. 428 00:20:15,861 --> 00:20:18,595 Okay, baby, do we have any more cookie dough left? 429 00:20:18,663 --> 00:20:20,129 (GASPS) 430 00:20:20,198 --> 00:20:21,564 (CHUCKLES) Oops. 431 00:20:21,633 --> 00:20:23,132 (LAUGHS) 432 00:20:23,201 --> 00:20:24,567 Give me that. 433 00:20:26,671 --> 00:20:28,805 Mm. 434 00:20:28,874 --> 00:20:30,240 We should do this more often. 435 00:20:30,308 --> 00:20:31,374 Go on the run? 436 00:20:31,443 --> 00:20:32,542 No, silly. 437 00:20:32,611 --> 00:20:34,577 We should make cookies together. 438 00:20:34,646 --> 00:20:35,646 RYAN: Hope you made 439 00:20:35,714 --> 00:20:37,313 enough for everyone. 440 00:20:37,382 --> 00:20:38,860 HANNAH: I wouldn't touch that if I were you. 441 00:20:38,884 --> 00:20:41,050 Unless you want your hair to look like Albert Einstein. 442 00:20:41,119 --> 00:20:43,219 Point taken. Yeah. 443 00:20:43,288 --> 00:20:44,288 (BOTH LAUGH) 444 00:20:46,958 --> 00:20:50,560 Hey, Naomi, will you give Mommy and Daddy a minute? Yosef? 445 00:20:50,629 --> 00:20:52,462 But we're not done yet. 446 00:20:53,565 --> 00:20:55,965 Oh, right. Grownup talk. 447 00:20:56,034 --> 00:20:57,545 Fine, but I'm taking the dough with me. 448 00:20:57,569 --> 00:20:59,513 No, no, no, no. That's gonna make you sick. Put it down. 449 00:20:59,537 --> 00:21:00,770 A little bit won't hurt. 450 00:21:00,839 --> 00:21:02,238 Cookie dough stays, please. 451 00:21:11,650 --> 00:21:13,850 You're a little hard on her. 452 00:21:13,919 --> 00:21:16,486 Well, one of us has to be. 453 00:21:16,554 --> 00:21:18,321 What's that supposed to mean? 454 00:21:18,390 --> 00:21:20,556 I know you're making up for lost time. 455 00:21:20,592 --> 00:21:22,492 Look, I know none of this is ideal. 456 00:21:22,560 --> 00:21:25,461 I'm just trying to make everything seem... normal. 457 00:21:25,530 --> 00:21:26,930 For all of us. 458 00:21:26,998 --> 00:21:28,531 Normal? 459 00:21:30,602 --> 00:21:33,169 Nothing in the world sounds better to me than normal. 460 00:21:34,606 --> 00:21:36,706 Truth is, I'm really struggling with all this. 461 00:21:44,582 --> 00:21:46,883 I never stopped loving you, Hannah. 462 00:21:48,920 --> 00:21:50,787 I just want to know why it got so complicated. 463 00:21:50,855 --> 00:21:52,989 It just did. 464 00:21:53,058 --> 00:21:55,858 My job, time differences... 465 00:21:55,927 --> 00:21:57,660 missed phone calls. 466 00:21:59,597 --> 00:22:02,665 (SIGHS) We were just living in two separate worlds. 467 00:22:03,902 --> 00:22:05,835 Not my choice. 468 00:22:07,806 --> 00:22:10,406 I screwed up, okay? It was an emergency. 469 00:22:10,475 --> 00:22:14,010 There was a lockdown, it was no messages in or out. 470 00:22:14,079 --> 00:22:15,556 Yeah, well, Naomi doesn't care about that, does she? 471 00:22:15,580 --> 00:22:17,458 She just knows you said you'd call and you didn't. 472 00:22:17,482 --> 00:22:19,215 Okay, well, put her on. Let me explain. 473 00:22:19,284 --> 00:22:20,350 It's 11:00 a.m., Hannah. 474 00:22:20,418 --> 00:22:21,918 She's at school. 475 00:22:23,788 --> 00:22:26,756 It was her first day at school. 476 00:22:26,825 --> 00:22:28,758 I forgot. 477 00:22:28,827 --> 00:22:30,526 Well, did you get all her supplies? 478 00:22:30,595 --> 00:22:33,696 Yeah, I handled it. Graphing calculator, notebook, backpack. 479 00:22:33,765 --> 00:22:36,199 Thanks for covering. (KNOCKING ON DOOR) 480 00:22:36,267 --> 00:22:38,034 It's called parenting. 481 00:22:38,103 --> 00:22:41,037 And it would be a lot easier if you were here to help. 482 00:22:41,106 --> 00:22:43,706 Yeah, well, I'm doing everything in my power to make that happen. 483 00:22:43,775 --> 00:22:46,376 Okay? We're so close to Zelko. 484 00:22:46,444 --> 00:22:47,844 You've been saying that for a year. 485 00:22:47,912 --> 00:22:49,679 Why aren't you responding to your texts? 486 00:22:49,748 --> 00:22:52,015 S-Sorry, is someone there? Shh. 487 00:22:52,083 --> 00:22:54,384 Yeah. It's, uh, it's work 488 00:22:54,452 --> 00:22:56,586 Look, I'm sorry, I... Yeah, okay. Bye. 489 00:22:56,654 --> 00:22:58,588 I'll tell her you called. 490 00:23:07,832 --> 00:23:10,767 Avner, what do you want? 491 00:23:12,103 --> 00:23:14,404 You really need to check your messages. 492 00:23:14,472 --> 00:23:15,805 (SIGHS) 493 00:23:16,941 --> 00:23:18,474 We're a go. 494 00:23:18,543 --> 00:23:19,909 In Yemen? 495 00:23:19,978 --> 00:23:22,145 Special ops is prepping now. 496 00:23:22,213 --> 00:23:25,448 Oh, my God. 497 00:23:25,517 --> 00:23:28,451 My Intel on Zelko was good. 498 00:23:28,520 --> 00:23:31,220 Get your bag and let's go get this son of a bitch. 499 00:23:36,461 --> 00:23:38,828 I never stopped loving you, either. 500 00:23:38,897 --> 00:23:40,763 Then why'd you wait so long to tell us 501 00:23:40,832 --> 00:23:42,165 you were in New Orleans? 502 00:23:44,903 --> 00:23:48,237 Things were really complicated for both of us at that time, 503 00:23:48,306 --> 00:23:50,973 if you remember, Ryan. 504 00:23:51,042 --> 00:23:53,109 That's not an answer. 505 00:23:56,147 --> 00:23:58,014 I'm gonna check on Naomi. 506 00:23:58,083 --> 00:23:59,482 You just, uh, 507 00:23:59,551 --> 00:24:01,031 let me know when the cookies are done. 508 00:24:07,992 --> 00:24:09,926 PRIDE: Tell us where Zelko is. 509 00:24:09,994 --> 00:24:12,095 (SCOFFS) Sure thing. 510 00:24:12,163 --> 00:24:14,664 Just as soon as you tell me who the hell that is. 511 00:24:14,732 --> 00:24:18,034 You'd probably know him by his alias, Anton Caracas. 512 00:24:18,103 --> 00:24:19,747 I'm sorry to disappoint, but I'm drawing a blank 513 00:24:19,771 --> 00:24:21,471 at that name, too. 514 00:24:21,539 --> 00:24:24,941 You brought him and his men into Louisiana on your boat. 515 00:24:25,009 --> 00:24:27,476 The only thing I import is tequila. 516 00:24:27,545 --> 00:24:30,879 So unless you're in the market for some top shelf reposado... 517 00:24:30,948 --> 00:24:32,314 Sit down. 518 00:24:39,423 --> 00:24:43,125 This is the forensic accounting of your finances. 519 00:24:43,194 --> 00:24:44,827 It shows everything. 520 00:24:45,930 --> 00:24:47,529 Including a substantial wire transfer 521 00:24:47,598 --> 00:24:50,232 into your personal account. 522 00:24:50,301 --> 00:24:52,401 Money came from an offshore trust 523 00:24:52,470 --> 00:24:55,704 by the name of Anton Caracas. 524 00:24:55,773 --> 00:24:57,706 Still drawing a blank? 525 00:24:57,775 --> 00:25:00,509 (CHUCKLES) 526 00:25:00,578 --> 00:25:02,144 Caracas is one 527 00:25:02,213 --> 00:25:04,713 of my international tequila distributors. 528 00:25:04,815 --> 00:25:06,148 I may have neglected 529 00:25:06,217 --> 00:25:08,317 to mention some of my business dealings 530 00:25:08,385 --> 00:25:10,185 to the IRS, so... 531 00:25:10,254 --> 00:25:13,756 you can understand my reluctance in mentioning him. 532 00:25:13,824 --> 00:25:15,090 You're a liar. 533 00:25:15,159 --> 00:25:17,693 And by harboring Zelko, 534 00:25:17,762 --> 00:25:19,528 you're also an accomplice to murder. 535 00:25:21,065 --> 00:25:22,264 What are you talking about? 536 00:25:22,333 --> 00:25:24,900 The crew of your ship is dead. 537 00:25:24,969 --> 00:25:28,537 Zelko executed them. 538 00:25:31,509 --> 00:25:33,842 No... They were late checking in, 539 00:25:33,911 --> 00:25:36,211 but I just thoug... 540 00:25:36,280 --> 00:25:39,114 (SIGHS) 541 00:25:40,985 --> 00:25:43,051 Killing my men was not part of the plan. 542 00:25:43,120 --> 00:25:44,520 What was the plan? 543 00:25:44,588 --> 00:25:47,956 My orders were to get Zelko into Louisiana, 544 00:25:48,025 --> 00:25:49,792 provide him a car 545 00:25:49,860 --> 00:25:53,095 with an address preprogrammed into the GPS. That is it. 546 00:25:53,164 --> 00:25:54,363 What address? 547 00:25:56,867 --> 00:25:57,867 What address? 548 00:25:57,935 --> 00:26:01,136 Grand Haven Hotel in Gulfport. 549 00:26:01,205 --> 00:26:03,372 Leading him straight to Hannah. 550 00:26:05,042 --> 00:26:08,076 If anything happens to them, it's on you. 551 00:26:08,145 --> 00:26:10,145 No, no, no. Wait, wait. You got it all wrong. 552 00:26:10,214 --> 00:26:12,981 I am on your side here, I swear it. 553 00:26:13,050 --> 00:26:15,317 If you don't believe me, 554 00:26:15,386 --> 00:26:18,554 call Avner Ben Arazi. 555 00:26:18,622 --> 00:26:20,389 He set it all up. 556 00:26:24,295 --> 00:26:25,561 HANNAH: Avner. 557 00:26:25,629 --> 00:26:27,996 You son of a bitch, you lied to me. 558 00:26:28,065 --> 00:26:31,066 You have ten seconds to convince me you didn't set my family up. 559 00:26:31,135 --> 00:26:33,902 What are you talking about? Pride told me about Shelby Kinsey, 560 00:26:33,971 --> 00:26:36,104 and how you led Zelko straight to us. 561 00:26:36,173 --> 00:26:38,607 No, that's not what I'm doing. You didn't leak our location? 562 00:26:39,710 --> 00:26:41,076 Yes, I did. 563 00:26:41,145 --> 00:26:43,412 But I'm not helping Zelko. 564 00:26:43,480 --> 00:26:45,013 I'm trying to stop him. 565 00:26:45,082 --> 00:26:48,150 You know what Zelko's weapon did to my people in Modi'in. 566 00:26:48,219 --> 00:26:50,351 I would do anything to put him away for good. 567 00:26:50,352 --> 00:26:52,521 Yeah, even use my family as bait? 568 00:26:52,590 --> 00:26:54,189 Zelko will never stop hunting you. 569 00:26:54,258 --> 00:26:56,124 He has nothing else to live for. 570 00:26:56,193 --> 00:26:58,193 This was the only way to stop him. 571 00:26:58,262 --> 00:27:00,195 I'm gonna take Ryan and Naomi. 572 00:27:00,264 --> 00:27:02,584 We're gonna get the hell out of here. (STATIC ON COMPUTERS) 573 00:27:07,238 --> 00:27:08,348 (GUNFIRE, SHOUTING IN DISTANCE) 574 00:27:08,372 --> 00:27:09,538 Get to the panic room. 575 00:27:09,607 --> 00:27:11,473 No. Not without my family. 576 00:27:12,910 --> 00:27:14,476 (EXPLOSION IN DISTANCE) 577 00:27:14,545 --> 00:27:16,378 Yosef, efo ata? (GUNFIRE CONTINUING) 578 00:27:16,447 --> 00:27:18,447 Ma kore? Do you copy? 579 00:27:23,354 --> 00:27:24,354 (GASPS) 580 00:27:32,763 --> 00:27:34,863 So nice of you to join us. 581 00:27:50,741 --> 00:27:52,808 HANNAH: Everything's gonna be okay, baby. 582 00:27:52,876 --> 00:27:55,911 Just stay calm, look at me. 583 00:27:55,980 --> 00:27:57,846 Okay, look at me. Never take your eyes off me. 584 00:27:57,915 --> 00:27:59,081 Okay? 585 00:28:01,752 --> 00:28:04,086 You invited me to this party, Avner. 586 00:28:04,154 --> 00:28:06,121 Here I am. 587 00:28:07,424 --> 00:28:09,524 Don't be angry at Yosef. 588 00:28:09,593 --> 00:28:11,426 Turns out, I pay better. 589 00:28:13,597 --> 00:28:16,198 I will take your guns now. 590 00:28:33,951 --> 00:28:36,018 You must be Naomi. 591 00:28:36,086 --> 00:28:38,166 You leave her alone! She has nothing to do with this. 592 00:28:38,222 --> 00:28:40,889 She has everything to do with this. 593 00:28:44,094 --> 00:28:46,328 Hey. 594 00:28:46,397 --> 00:28:48,964 It's okay. No one's gonna hurt you. 595 00:28:49,033 --> 00:28:50,365 Such a pretty little girl. 596 00:28:50,434 --> 00:28:51,800 HANNAH: Victor, please. 597 00:28:51,869 --> 00:28:54,069 What happened to your wife and your son-- 598 00:28:54,138 --> 00:28:56,371 I take full responsibility. 599 00:28:56,440 --> 00:28:58,140 I had no idea they were there. 600 00:28:59,443 --> 00:29:01,376 It was a tragic mistake, 601 00:29:01,445 --> 00:29:05,080 but... it's on me. 602 00:29:05,149 --> 00:29:07,149 No, that's not true. 603 00:29:07,217 --> 00:29:09,184 It's not on you, Khoury. 604 00:29:09,253 --> 00:29:10,852 And it certainly wasn't a mistake. 605 00:29:10,921 --> 00:29:11,961 What are you doing, Avner? 606 00:29:11,989 --> 00:29:13,922 Telling the truth. 607 00:29:13,991 --> 00:29:16,591 Unexpected. 608 00:29:16,660 --> 00:29:18,026 But I appreciate it. 609 00:29:18,095 --> 00:29:19,428 Continue. 610 00:29:19,496 --> 00:29:22,564 AVNER: I knew your family was in Yemen. 611 00:29:22,633 --> 00:29:24,900 I knew they were with you 612 00:29:24,968 --> 00:29:28,203 when I personally approved the raid on your compound. 613 00:29:28,272 --> 00:29:30,605 And you know what else? 614 00:29:30,674 --> 00:29:34,176 If it meant wiping you off the face of the planet, 615 00:29:34,244 --> 00:29:35,710 I'd do it again. 616 00:29:35,779 --> 00:29:37,546 Your honesty is refreshing. 617 00:29:37,614 --> 00:29:38,680 (SHOUTS) 618 00:29:39,583 --> 00:29:41,183 (GRUNTING) 619 00:29:41,251 --> 00:29:42,251 Aah! 620 00:29:42,286 --> 00:29:43,452 HANNAH: Run, Naomi! 621 00:29:58,669 --> 00:30:00,068 Drop it, Yosef. 622 00:30:07,144 --> 00:30:08,710 (GRUNTS) 623 00:30:15,352 --> 00:30:16,785 Ooh. Okay. 624 00:30:16,854 --> 00:30:18,420 Avner. 625 00:30:18,489 --> 00:30:21,156 Hey. Hey, listen to me. I'll take care of him. 626 00:30:21,225 --> 00:30:22,257 Go save our daughter. 627 00:30:24,328 --> 00:30:27,162 (SIRENS WAILING) 628 00:30:27,231 --> 00:30:29,064 GREGORIO: Can't get through to the safe house. 629 00:30:29,133 --> 00:30:30,065 Nobody's responding. 630 00:30:30,134 --> 00:30:31,633 Mississippi Highway Patrol 631 00:30:31,702 --> 00:30:33,768 had a unit nearby. They're on their way now. 632 00:30:33,837 --> 00:30:35,971 PRIDE: No idea what they're walking into. 633 00:30:36,039 --> 00:30:38,073 They'll need backup. How much further, Sebastian? 634 00:30:38,142 --> 00:30:39,841 Ten minutes out. Take that right. 635 00:31:02,032 --> 00:31:03,598 Naomi! 636 00:31:07,004 --> 00:31:08,937 Good girl. 637 00:31:19,616 --> 00:31:21,516 Avner led Zelko right to them. 638 00:31:21,585 --> 00:31:24,452 We need to find Hannah and her family now. 639 00:31:27,257 --> 00:31:28,490 Second floor, below the sign. 640 00:31:28,559 --> 00:31:29,824 Cover me. 641 00:31:38,135 --> 00:31:40,202 Reloading. Reloading. 642 00:31:41,471 --> 00:31:43,138 I got this. 643 00:31:45,742 --> 00:31:47,909 Oh, my God, did you see that? 644 00:31:47,978 --> 00:31:49,744 I can't believe I hit him from here. 645 00:31:49,813 --> 00:31:51,079 GREGORIO: You didn't. 646 00:31:52,316 --> 00:31:54,316 That makes more sense. 647 00:31:54,384 --> 00:31:56,718 All right, spread out, watch your backs. 648 00:32:01,491 --> 00:32:03,425 (GRUNTS) 649 00:32:29,086 --> 00:32:31,119 (PANTING) 650 00:32:31,188 --> 00:32:33,054 Don't shoot, don't shoot! 651 00:32:33,123 --> 00:32:34,689 Thank God you're here. 652 00:32:34,758 --> 00:32:36,925 Zelko and his men ambushed us. 653 00:32:36,994 --> 00:32:38,360 Where's Hannah and her family? 654 00:32:38,428 --> 00:32:40,729 Upstairs, panic room. 655 00:32:40,797 --> 00:32:42,697 Follow me. 656 00:32:45,202 --> 00:32:47,469 Hey, listen, listen. Stay here. 657 00:32:47,537 --> 00:32:49,271 Help's on the way. 658 00:33:07,491 --> 00:33:09,791 Pride! Hannah? 659 00:33:09,860 --> 00:33:12,227 She's downstairs. She went looking for Naomi. 660 00:33:19,636 --> 00:33:21,636 Naomi? (NAOMI CRYING) 661 00:33:21,705 --> 00:33:24,239 Naomi. 662 00:33:24,308 --> 00:33:26,441 Naomi? Naomi, baby? 663 00:33:26,510 --> 00:33:27,909 (NAOMI CRYING) 664 00:33:27,978 --> 00:33:30,145 Naomi, baby. Oh, my God. 665 00:33:31,248 --> 00:33:32,914 I did what you said, 666 00:33:32,983 --> 00:33:35,450 I found a good hiding spot. You did good. You did good. 667 00:33:37,254 --> 00:33:40,355 Okay. Okay, come on. Come on. Come on. 668 00:33:40,424 --> 00:33:43,625 Stay low. Come on, let's go. Come on. Come on. 669 00:33:45,896 --> 00:33:47,929 (CLATTERING) (GASPS) 670 00:34:00,210 --> 00:34:03,144 (DOOR CONTINUES RATTLING) Okay, come on, come on. Let's go. 671 00:34:03,213 --> 00:34:05,213 Go, go, go, go, go. Go, go, go. 672 00:34:05,282 --> 00:34:07,982 Go. Go. Get inside. 673 00:34:08,051 --> 00:34:09,951 Get inside. Stay here. Don't make a sound. 674 00:34:10,020 --> 00:34:11,420 - Plug your ears. Trust me. - Mom... 675 00:34:11,455 --> 00:34:13,095 Shh. Don't come out until I say it's okay. 676 00:34:15,926 --> 00:34:16,926 (GUNSHOT) 677 00:34:28,138 --> 00:34:31,239 There's nowhere left for you to run, Hannah. 678 00:34:54,375 --> 00:34:57,309 I've been thinking about this for a long time. 679 00:34:59,547 --> 00:35:00,946 Visualizing it. 680 00:35:01,015 --> 00:35:03,349 Seeing all the ways 681 00:35:03,417 --> 00:35:04,583 I'm gonna make you suffer. 682 00:35:04,652 --> 00:35:05,785 (BEEP) 683 00:35:05,853 --> 00:35:07,787 (MICROWAVE HUMS) 684 00:35:18,566 --> 00:35:20,166 (GRUNTING) 685 00:35:31,579 --> 00:35:34,513 You stole everything from me that day. 686 00:35:34,582 --> 00:35:37,383 My joys, 687 00:35:37,451 --> 00:35:41,020 my reason for living. 688 00:35:41,088 --> 00:35:44,390 It's only fair I return the favor. 689 00:35:48,029 --> 00:35:49,562 (GRUNTING) 690 00:36:19,160 --> 00:36:21,760 Naomi. 691 00:36:21,829 --> 00:36:25,197 Naomi. Naomi. 692 00:36:25,266 --> 00:36:26,599 - Baby. - Mom! 693 00:36:26,667 --> 00:36:28,067 You can come out. Come on. 694 00:36:28,135 --> 00:36:29,902 Come on. Come on. 695 00:36:29,971 --> 00:36:31,570 I need you to close your eyes, okay? 696 00:36:31,639 --> 00:36:34,573 Close your eyes, okay? Close your eyes. 697 00:37:04,472 --> 00:37:05,604 Hey. 698 00:37:05,673 --> 00:37:09,108 I didn't think you will come. 699 00:37:09,176 --> 00:37:12,411 Yeah, well, it was Pride's idea. 700 00:37:12,480 --> 00:37:16,482 I was completely content despising you from afar. 701 00:37:16,550 --> 00:37:20,386 Hannah, what I did was wrong. 702 00:37:20,454 --> 00:37:23,322 But it worked out. We got Zelko. 703 00:37:23,391 --> 00:37:26,825 It didn't work out. You lost six men. 704 00:37:26,894 --> 00:37:29,662 Liam was killed. My family almost died. 705 00:37:29,730 --> 00:37:32,064 And to be clear, I got Zelko, not you. 706 00:37:33,901 --> 00:37:36,568 Fair enough. 707 00:37:36,637 --> 00:37:38,404 We should be relieved. 708 00:37:39,874 --> 00:37:41,941 You just don't get it, do you? 709 00:37:43,878 --> 00:37:46,445 After everything that she has been through, 710 00:37:46,514 --> 00:37:48,180 Naomi will never be the same again. 711 00:37:49,650 --> 00:37:52,117 And that is as much my fault as it is yours. 712 00:37:52,186 --> 00:37:54,620 But I am gonna spend every last breath I take 713 00:37:54,689 --> 00:37:57,323 making it up to that incredible little girl. 714 00:37:59,694 --> 00:38:02,094 And staying away from you. 715 00:38:06,200 --> 00:38:08,467 I hope someday she could forgive me. 716 00:38:12,373 --> 00:38:14,306 And you can, too. 717 00:38:24,218 --> 00:38:26,618 How is he? He'll survive. 718 00:38:26,687 --> 00:38:27,853 How about you? 719 00:38:27,922 --> 00:38:30,656 (SIGHS) I used to say I'm tougher than I look, 720 00:38:30,725 --> 00:38:32,558 but I am just not so sure. 721 00:38:32,626 --> 00:38:34,460 Good thing I am. 722 00:38:36,230 --> 00:38:37,162 How's Ryan? 723 00:38:37,231 --> 00:38:39,798 He's recovering, but, you know, 724 00:38:39,867 --> 00:38:41,867 he's not the one that I'm worried about. 725 00:38:41,936 --> 00:38:45,738 Naomi's gonna be fine. She's a fighter, just like her mama. 726 00:38:45,806 --> 00:38:48,340 Can I get that in writing? Yeah. 727 00:38:48,409 --> 00:38:51,043 You know what my mama used to say-- 728 00:38:51,112 --> 00:38:53,879 a parent is always a parent. 729 00:38:53,948 --> 00:38:57,316 We're always gonna be worrying about our kids. 730 00:38:57,385 --> 00:38:59,685 But I've learned that if 731 00:38:59,754 --> 00:39:02,154 you give them the right tools, 732 00:39:02,223 --> 00:39:04,356 trust them to use them, 733 00:39:04,425 --> 00:39:06,492 children will grow up to surprise us 734 00:39:06,560 --> 00:39:08,594 in the most amazing ways. 735 00:39:11,432 --> 00:39:13,732 HANNAH: I wish I could express 736 00:39:13,801 --> 00:39:16,568 what I'm feeling right now, I just-I just... 737 00:39:16,637 --> 00:39:19,038 I don't have the words. 738 00:39:19,106 --> 00:39:22,708 You saved our daughter. Nothing else needs to be said. 739 00:39:22,777 --> 00:39:25,511 I want to stop running. 740 00:39:25,579 --> 00:39:27,513 Running from what? 741 00:39:27,581 --> 00:39:29,748 From my past. 742 00:39:31,619 --> 00:39:33,852 From my mistakes. From... 743 00:39:35,689 --> 00:39:38,457 ...every tough conversation. 744 00:39:43,364 --> 00:39:45,064 I didn't tell you that I was in New Orleans 745 00:39:45,132 --> 00:39:47,066 because I was afraid that... 746 00:39:49,470 --> 00:39:51,403 ...Naomi wouldn't want to see me, 747 00:39:51,472 --> 00:39:54,807 she wouldn't need me. 748 00:39:57,478 --> 00:39:58,644 Look at me. 749 00:40:00,214 --> 00:40:02,114 Our daughter idolizes you. 750 00:40:02,183 --> 00:40:04,116 She's always gonna need and want you. 751 00:40:04,185 --> 00:40:05,584 Okay? 752 00:40:08,989 --> 00:40:10,289 Do you? 753 00:40:11,392 --> 00:40:14,259 (CHUCKLES) 754 00:40:14,328 --> 00:40:16,728 Let's, uh, let's keep it simple 755 00:40:16,797 --> 00:40:19,932 for now, yeah? Yeah. 756 00:40:20,000 --> 00:40:21,767 Focus on Naomi. 757 00:40:23,337 --> 00:40:24,636 That's fair enough. 758 00:40:27,641 --> 00:40:29,808 And I want you to know I'm here now. 759 00:40:33,147 --> 00:40:34,780 For her. 760 00:40:34,849 --> 00:40:41,849 == sync, corrected by elderman == @elder_man 54077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.