All language subtitles for Murder.She.Wrote.S03E13.Crossed.Up.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,126 --> 00:00:02,503 Seth, I'm talking about a plot to kill someone. 2 00:00:02,586 --> 00:00:03,629 I just heard it on the phone. 3 00:00:03,879 --> 00:00:05,881 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 4 00:00:06,841 --> 00:00:10,052 She thinks there's gonna be a murder here in cabot cove. 5 00:00:10,136 --> 00:00:11,846 Cabin fever. Had to happen. 6 00:00:11,929 --> 00:00:14,807 I'm well aware that you two think I am temporarily bonkers. 7 00:00:17,268 --> 00:00:19,019 Got a good recipe for crow, have you? 8 00:00:19,103 --> 00:00:21,063 You tell her that Morgan Rogers 9 00:00:21,147 --> 00:00:22,606 says to mind her own business, huh? 10 00:00:22,690 --> 00:00:25,234 Gorcey, come on out with your hands up! 11 00:00:28,237 --> 00:00:29,989 You can't kill me the way you killed the others. 12 00:00:32,074 --> 00:00:33,033 [cheerful orchestral music] 13 00:01:18,496 --> 00:01:20,414 ...the eye of the storm hovers off the coast, 14 00:01:20,498 --> 00:01:23,584 while heavy rain and wind batter coastal communications. 15 00:01:23,667 --> 00:01:26,295 The US weather service warns that there may be periods 16 00:01:26,378 --> 00:01:28,005 of relative calm and slacking of rain, 17 00:01:28,088 --> 00:01:30,216 but make everything secure, 18 00:01:30,299 --> 00:01:33,928 because hurricane Ida is definitely on the way. 19 00:01:34,011 --> 00:01:36,305 [sighs] 20 00:01:36,388 --> 00:01:40,059 -Oh, for heaven's sakes. -Lunchtime. 21 00:01:41,227 --> 00:01:43,312 -Aunt Jess, what are you doing? -I was just trying to-- 22 00:01:43,395 --> 00:01:45,231 Just trying to throw your back out again. 23 00:01:45,314 --> 00:01:46,690 You heard what the Doc said. 24 00:01:46,774 --> 00:01:48,859 You're not supposed to lean forward. 25 00:01:48,943 --> 00:01:50,569 -Lie still. -Still? 26 00:01:50,653 --> 00:01:53,364 Grady, I'm gathering dust in mind and body. 27 00:01:53,447 --> 00:01:54,782 Oh, it won't be much longer. 28 00:01:54,865 --> 00:01:57,243 Oh, thanks, Grady, but that-- 29 00:01:57,326 --> 00:01:59,411 that breakfast you fixed for me this morning... 30 00:01:59,495 --> 00:02:02,581 I mean it, uh, really stuck to my ribs. 31 00:02:02,665 --> 00:02:04,208 You mean my famous tuna omelet? 32 00:02:04,291 --> 00:02:05,626 -Mm-hmm. -Well, wait till you see this. 33 00:02:07,253 --> 00:02:09,713 Tuna surprise! 34 00:02:09,797 --> 00:02:12,758 Oh, darling, you've been surprising me all week. 35 00:02:12,842 --> 00:02:15,719 -But, really I-- -Hello! Hello! 36 00:02:15,803 --> 00:02:17,221 -Oh, Seth? -Hey! 37 00:02:17,304 --> 00:02:19,723 Come on up! 38 00:02:19,807 --> 00:02:23,269 [grunting] 39 00:02:23,352 --> 00:02:26,480 -Jessica. Grady. -Hi. 40 00:02:26,564 --> 00:02:29,400 -Well, how's my patient? -Losing my mind. 41 00:02:29,483 --> 00:02:31,610 -Well, that's the spirit. -No, Seth, I'm serious. 42 00:02:31,694 --> 00:02:33,279 This is my second Tuesday in bed, 43 00:02:33,362 --> 00:02:34,947 and the room's getting smaller by the minute. 44 00:02:35,030 --> 00:02:37,449 Matter of fact, it's Wednesday. 45 00:02:37,533 --> 00:02:39,034 And you better get used to it. 46 00:02:39,118 --> 00:02:40,870 I expect you'll be here next Wednesday too. 47 00:02:40,953 --> 00:02:43,163 That storm out there has a mind of its own. 48 00:02:43,247 --> 00:02:45,332 I think the safest place for you is right where you are. 49 00:02:45,416 --> 00:02:46,542 Oh. 50 00:02:46,625 --> 00:02:49,128 Now, don't be too upset. 51 00:02:49,211 --> 00:02:50,796 I have a nice little present for you. 52 00:02:50,880 --> 00:02:54,341 Look at this. What do you think of that? 53 00:02:54,425 --> 00:02:56,302 -Well, what is it? -[laughing] 54 00:02:56,385 --> 00:02:58,178 Well, it's not jewelry. Don't be worried. 55 00:02:58,262 --> 00:03:01,015 It's called Med-Alert. 56 00:03:01,098 --> 00:03:02,683 Now you just press that button and listen. 57 00:03:05,144 --> 00:03:07,146 -[beeping] -Ta-da. 58 00:03:07,229 --> 00:03:09,440 It's got a range of about two miles. 59 00:03:09,523 --> 00:03:11,859 Now if you need anything, and Grady's not around, 60 00:03:11,942 --> 00:03:13,819 well, you just press that buzzer, 61 00:03:13,903 --> 00:03:16,697 and the paramedics will be here, or I will. 62 00:03:16,780 --> 00:03:18,949 Now please, I want you to humor an old doctor. 63 00:03:20,618 --> 00:03:23,662 [thunder rumbling] 64 00:03:23,746 --> 00:03:25,873 Grady, I think it might be a good idea 65 00:03:25,956 --> 00:03:28,876 to batten down the hatches while the decks are still clear. 66 00:03:28,959 --> 00:03:29,877 Yeah. I'll get right on it. 67 00:03:30,419 --> 00:03:35,049 Outside of a little boudoir boredom, how do you feel? 68 00:03:35,132 --> 00:03:36,550 Hungry. 69 00:03:36,634 --> 00:03:38,385 Let's see what this looks like. 70 00:03:38,469 --> 00:03:40,679 Grady must have bought out every can of tuna in Cabot Cove. 71 00:03:40,763 --> 00:03:42,222 -[Seth laughing] -Oh, Seth. 72 00:03:42,306 --> 00:03:44,141 Please, for pity's sake. 73 00:03:44,224 --> 00:03:45,809 I'll see what I can smuggle in. 74 00:03:45,893 --> 00:03:48,062 Anything. 75 00:03:48,145 --> 00:03:49,229 Good-bye. 76 00:03:50,981 --> 00:03:51,982 [sighs] 77 00:04:00,032 --> 00:04:01,784 [thunderclap] 78 00:04:07,373 --> 00:04:08,999 [chiming] 79 00:04:28,018 --> 00:04:29,603 [man on phone] I had to sleep in the Van. 80 00:04:29,687 --> 00:04:32,147 Damn carburetor went out on County Road 26. 81 00:04:32,231 --> 00:04:33,899 Hello? Hello? 82 00:04:33,983 --> 00:04:35,442 I checked out the estate, 83 00:04:35,526 --> 00:04:36,485 and it didn't look like no problem. 84 00:04:36,568 --> 00:04:38,612 Excuse me, but, uh-- 85 00:04:38,696 --> 00:04:41,907 The estate? Are you crazy? Anyone could have seen you. 86 00:04:44,159 --> 00:04:45,995 Relax. There was nobody around. 87 00:04:46,078 --> 00:04:47,830 And none of the locals is gonna recognize me. 88 00:04:47,913 --> 00:04:49,665 I ain't shaved for months. 89 00:04:49,748 --> 00:04:51,875 I'm--I'm terribly sorry. It must be the storm, but I-- 90 00:04:51,959 --> 00:04:55,254 Okay, but the old man must be killed tonight! 91 00:04:55,337 --> 00:04:56,922 Yeah, well, the price has gone up. 92 00:04:57,006 --> 00:04:58,882 25,000 grand, cash in advance. 93 00:04:58,966 --> 00:05:01,677 -Grady! -[phone] 25,000 in advance? 94 00:05:01,760 --> 00:05:03,012 Hey, I got expenses. 95 00:05:03,095 --> 00:05:04,471 Bought a new Mark IV, 96 00:05:04,555 --> 00:05:05,472 so the old goat can die in style. 97 00:05:05,556 --> 00:05:07,224 Grady, come quickly! 98 00:05:07,307 --> 00:05:10,269 We made a deal. Don't try and hold me up. 99 00:05:10,352 --> 00:05:12,312 Oh, great. 100 00:05:12,396 --> 00:05:13,731 Yeah, I'll get it one way or another, 101 00:05:13,814 --> 00:05:16,066 from you or from the old man. 102 00:05:16,150 --> 00:05:18,235 Bet he'd be real surprised 103 00:05:18,318 --> 00:05:19,945 if he shook the family tree and a murderer fell out. 104 00:05:20,029 --> 00:05:22,656 -I got it. -No! No, the phone. Listen. 105 00:05:22,740 --> 00:05:23,949 -[click, dial tone] -What about it? 106 00:05:24,033 --> 00:05:26,493 Well, listen! What do you hear? 107 00:05:29,246 --> 00:05:31,707 -A dial tone? -I've got to warn Amos. 108 00:05:31,790 --> 00:05:33,042 Aunt Jess, what is it? 109 00:05:36,253 --> 00:05:39,006 [footsteps] 110 00:05:39,089 --> 00:05:40,424 What's all the excitement, Jess? 111 00:05:40,507 --> 00:05:42,634 -[busy signal] -Busy. Oh, dear. 112 00:05:42,718 --> 00:05:44,386 Well, what are you so het up about? 113 00:05:45,971 --> 00:05:47,514 Murder. 114 00:05:47,598 --> 00:05:48,682 I've got to write this down before I forget it. 115 00:05:48,766 --> 00:05:50,392 Forget what? 116 00:05:50,476 --> 00:05:53,604 -The murder plot. -Now that is a good idea. 117 00:05:53,687 --> 00:05:57,357 Yes, you should do some more work on a new book. 118 00:05:57,441 --> 00:05:58,817 It would take your mind off your troubles. 119 00:05:58,901 --> 00:06:00,569 I'm not talking about a book, Seth. 120 00:06:00,652 --> 00:06:03,655 I'm talking about a plot, a real plot to kill someone. 121 00:06:03,739 --> 00:06:05,449 I just heard it on the phone. 122 00:06:06,658 --> 00:06:09,078 I am not crazy. I know what I heard. 123 00:06:09,578 --> 00:06:12,164 Seth, I picked up the phone to dial the weather service. 124 00:06:12,247 --> 00:06:14,291 Now, somehow the lines got crossed, 125 00:06:14,374 --> 00:06:16,668 and I heard two men plotting to kill and old man tonight, 126 00:06:16,752 --> 00:06:19,046 and I have got to warn Amos. 127 00:06:20,547 --> 00:06:23,217 Oh, good Lord. The line is now dead. 128 00:06:23,300 --> 00:06:25,052 Look, one of you has got to find Amos 129 00:06:25,135 --> 00:06:26,929 and warn him about this hired killer. 130 00:06:27,012 --> 00:06:28,388 -Hired killer? -A hit man? 131 00:06:28,472 --> 00:06:29,473 Here in Cabot Cove? 132 00:06:29,556 --> 00:06:32,267 Stop it, both of you! 133 00:06:32,351 --> 00:06:34,394 Oh, I-I'm sorry. I... 134 00:06:35,104 --> 00:06:37,940 Please, I've got to talk to Amos right away. 135 00:06:38,023 --> 00:06:39,316 All right, Jessica. All right. 136 00:06:39,399 --> 00:06:40,734 You just lie back and relax, 137 00:06:40,818 --> 00:06:43,570 and we will contact Amos for you. 138 00:06:45,155 --> 00:06:46,448 Yes, we'll do it right away too. 139 00:06:50,285 --> 00:06:52,204 Oh, boy. I was afraid of this. 140 00:06:52,287 --> 00:06:55,207 Yesterday, I caught her watching a rerun of My Mother the Car. 141 00:06:59,169 --> 00:07:00,212 [Letitia] Operator, may I help you? 142 00:07:00,295 --> 00:07:02,464 Oh, thank goodness, Letitia. 143 00:07:02,548 --> 00:07:05,384 It's Jessica. My phone was dead. 144 00:07:05,467 --> 00:07:07,511 Yours and half the town's, Jess. 145 00:07:07,594 --> 00:07:09,304 How's that aching back? 146 00:07:09,388 --> 00:07:12,182 Well, right now, it's more like a pain in the neck. 147 00:07:12,266 --> 00:07:13,684 Letitia, I need your help. 148 00:07:13,767 --> 00:07:16,436 Around 2:00, my phone line 149 00:07:16,520 --> 00:07:19,731 was crossed somehow with an ongoing call. 150 00:07:19,815 --> 00:07:22,151 Could you find out who made it? 151 00:07:22,234 --> 00:07:24,653 Hmm, I don't think it's traceable, Jess. 152 00:07:24,736 --> 00:07:27,489 Oh, would you try? It's very important. 153 00:07:29,074 --> 00:07:31,451 And don't let that break in the storm fool you. 154 00:07:31,535 --> 00:07:34,037 Hurricane Ida is dancin' her way up the coast, 155 00:07:34,121 --> 00:07:35,455 and before you know it, 156 00:07:35,539 --> 00:07:37,958 she'll be tangoin' in Cabot Cove. 157 00:07:39,877 --> 00:07:42,754 Do you like to tango? I love to tango. 158 00:07:42,838 --> 00:07:45,340 A while back, I was a tango teacher right here in town. 159 00:07:47,050 --> 00:07:50,012 -You ever in my class? -Nah. 160 00:07:50,095 --> 00:07:53,307 You sure look familiar. 161 00:07:53,390 --> 00:07:56,393 Let me see your feet. Never forget feet. 162 00:07:56,476 --> 00:08:00,439 Look, lady, I don't care about hurricanes or dancin'. 163 00:08:00,522 --> 00:08:01,481 All I want is for-- 164 00:08:01,565 --> 00:08:03,650 [tires squealing] 165 00:08:08,697 --> 00:08:10,574 Have you got a men's room? 166 00:08:10,657 --> 00:08:12,659 Oh, right through that door, turn to your left. 167 00:08:24,171 --> 00:08:26,173 Little late today, Sheriff. Problems? 168 00:08:26,256 --> 00:08:28,842 Usual this time of year, Mona. 169 00:08:28,926 --> 00:08:30,844 Storm warnings, hurricane watches, 170 00:08:30,928 --> 00:08:32,721 folks gettin' fidgety. 171 00:08:32,804 --> 00:08:35,390 Believe I'll change my order today. 172 00:08:35,474 --> 00:08:38,060 Let me have a prune danish and some milk, huh? 173 00:08:38,143 --> 00:08:41,104 Been drinkin' much too much caffeine lately. 174 00:08:41,188 --> 00:08:43,273 It's bad for the system. 175 00:08:43,357 --> 00:08:45,651 -I'm just gonna wash up. -Believe it's occupied, Amos. 176 00:08:48,445 --> 00:08:49,321 Door's open. 177 00:09:02,000 --> 00:09:03,961 [engine turning over] 178 00:09:05,212 --> 00:09:06,588 [tires squealing] 179 00:09:12,177 --> 00:09:13,720 For cryin' out-- You crazy! 180 00:09:13,845 --> 00:09:14,680 Hey! 181 00:09:15,555 --> 00:09:19,309 Oh, great. New York drivers even in Cabot Cove. 182 00:09:28,694 --> 00:09:31,571 -Sheriff. -Oh, hi, Grady. 183 00:09:31,655 --> 00:09:33,699 Pull up a stool. 184 00:09:33,782 --> 00:09:34,783 How's your aunt doin'? 185 00:09:34,866 --> 00:09:37,160 Oh, great, uh. 186 00:09:37,244 --> 00:09:39,538 Well, I mean, not so hot. 187 00:09:39,621 --> 00:09:42,457 Well, physically, she's terrific, but, uh-- 188 00:09:42,541 --> 00:09:44,084 Spit it out, son. 189 00:09:44,167 --> 00:09:45,460 If you've got a problem, let me know. 190 00:09:45,544 --> 00:09:47,087 I'm here to help. 191 00:09:47,170 --> 00:09:50,841 Well, um-- She thinks there's gonna be a murder 192 00:09:50,924 --> 00:09:53,135 here in Cabot Cove tonight. 193 00:09:53,218 --> 00:09:55,012 Cabin fever. Had to happen. 194 00:09:55,095 --> 00:09:57,222 A woman as active as Mrs. Fletcher. 195 00:09:57,306 --> 00:09:58,765 Yeah. Well, that's what the Doc and I thought. 196 00:09:58,849 --> 00:10:01,184 But I don't know. She's really insistent. 197 00:10:01,268 --> 00:10:03,061 Where'd she get this cockeyed idea? 198 00:10:04,479 --> 00:10:05,856 Maybe she better tell you. 199 00:10:06,648 --> 00:10:08,483 Well, with the storm on the way, 200 00:10:08,567 --> 00:10:10,569 I've got plenty to do. 201 00:10:10,652 --> 00:10:13,655 But don't you worry, son. I'll calm her down. 202 00:10:13,739 --> 00:10:17,034 I am calm. I am very calm. 203 00:10:17,117 --> 00:10:20,329 But, ma'am, a hired killer? 204 00:10:20,412 --> 00:10:22,998 Look, I heard it as clearly as I hear you, Amos. 205 00:10:23,081 --> 00:10:24,875 A murder being plotted. 206 00:10:24,958 --> 00:10:27,836 Now just hold your horses. 207 00:10:27,919 --> 00:10:31,423 Even if you did hear somethin', doesn't mean it was Cabot Cove. 208 00:10:32,007 --> 00:10:35,177 Why your line could have been crossed up with a satellite feed 209 00:10:35,260 --> 00:10:36,928 from anywhere in the whole country. 210 00:10:37,012 --> 00:10:39,348 Not anywhere. Cabot Cove. 211 00:10:39,431 --> 00:10:42,351 The hired killer even mentioned County Road 26. 212 00:10:42,434 --> 00:10:44,061 Aha! Now there you see. 213 00:10:44,144 --> 00:10:46,772 We don't even have a County Route 26. 214 00:10:46,855 --> 00:10:48,231 Yeah, but we used to. 215 00:10:48,315 --> 00:10:49,858 Jenson Road was called County Road 26 216 00:10:49,941 --> 00:10:52,694 until it was renamed five years ago, remember? 217 00:10:52,778 --> 00:10:54,780 She has you there, Amos. 218 00:10:56,573 --> 00:10:57,657 Look, the killer said he planned 219 00:10:57,741 --> 00:10:59,743 to use a Mark IV on his victim. 220 00:10:59,826 --> 00:11:01,995 He's gonna run him down with a car? 221 00:11:02,079 --> 00:11:03,538 [scoffs] 222 00:11:03,622 --> 00:11:05,374 According to my weapons manual, 223 00:11:05,457 --> 00:11:08,377 a Mark IV is also known as a .45 caliber Colt automatic. 224 00:11:08,668 --> 00:11:12,714 -That could do the trick. -Now look here, Mrs. Fletcher. 225 00:11:12,798 --> 00:11:15,175 You know, you've been stuck in here an awful long time. 226 00:11:15,384 --> 00:11:17,219 Now don't you start on me. 227 00:11:17,302 --> 00:11:20,472 I'm well aware that you two think I am temporarily bonkers. 228 00:11:20,555 --> 00:11:22,641 Oh, that is simply not true. 229 00:11:22,724 --> 00:11:24,351 Look, it's all right. 230 00:11:24,434 --> 00:11:26,395 If I were in your shoes, I'd probably be dubious too. 231 00:11:26,478 --> 00:11:29,606 But-- But, Amos, you have got to believe me about this. 232 00:11:29,689 --> 00:11:31,691 Look, from what I was able to hear 233 00:11:31,775 --> 00:11:35,237 through the static and the bad connection, 234 00:11:35,320 --> 00:11:39,032 an old man living in a Cabot Cove estate 235 00:11:39,116 --> 00:11:42,244 is going to be shot to death tonight 236 00:11:42,327 --> 00:11:45,247 by a killer with a .45 caliber automatic, 237 00:11:45,330 --> 00:11:50,001 who was hired to do the job by a man with a raspy voice... 238 00:11:50,085 --> 00:11:51,878 who's a member of the victim's family. 239 00:11:51,962 --> 00:11:54,464 I don't suppose there's any harm in lookin' into this. 240 00:11:54,548 --> 00:11:56,508 What do you think, Amos? 241 00:11:56,591 --> 00:12:01,096 Hmm? Oh! Right, Doc. Right. 242 00:12:01,179 --> 00:12:03,181 Don't patronize me. 243 00:12:03,265 --> 00:12:05,684 Mrs. Fletcher, now you just relax 244 00:12:05,767 --> 00:12:07,269 and let me poke around, hmm? 245 00:12:09,980 --> 00:12:13,650 But as sheriff and as your friend, 246 00:12:13,733 --> 00:12:16,403 I guarantee that no one in Cabot Cove 247 00:12:16,486 --> 00:12:18,238 is gonna be murdered tonight. 248 00:12:18,321 --> 00:12:20,323 [wind howling] 249 00:12:20,407 --> 00:12:22,409 [two gunshots] 250 00:12:26,663 --> 00:12:29,082 Grady! Grady! Get up here fast! 251 00:12:29,166 --> 00:12:31,251 Sometime last night. 252 00:12:31,334 --> 00:12:33,211 Mr. Rogers was a widower and the owner 253 00:12:33,295 --> 00:12:34,504 of the JL Rogers Lumber Mill, 254 00:12:34,588 --> 00:12:36,423 among various other holdings. 255 00:12:36,506 --> 00:12:38,133 Aunt Jess? What-- 256 00:12:38,216 --> 00:12:39,926 To repeat, millionaire lumber magnate 257 00:12:40,010 --> 00:12:41,845 Jedediah Rogers was found shot to death 258 00:12:41,928 --> 00:12:43,972 on his estate just north of Cabot Cove. 259 00:12:44,055 --> 00:12:45,640 More details as they become available. 260 00:13:20,675 --> 00:13:22,302 Sheriff Tupper. 261 00:13:22,385 --> 00:13:24,679 Oh, you feelin' any better? 262 00:13:24,763 --> 00:13:27,098 I believe I'm ready to answer your questions now. 263 00:13:27,933 --> 00:13:29,893 I know this is a terrible shock, 264 00:13:29,976 --> 00:13:32,604 and I hate to put you through this, Ms. Rogers, but-- 265 00:13:32,687 --> 00:13:35,023 I understand. And it's Ms. Cameron. 266 00:13:35,106 --> 00:13:38,485 -Oh, but I thought that-- -My mother was a Rogers. 267 00:13:38,568 --> 00:13:40,070 Grandpa took me in when my mom and dad died 268 00:13:40,153 --> 00:13:41,821 in a plane crash years ago. 269 00:13:41,905 --> 00:13:44,282 You and your grandfather lived alone in this house. 270 00:13:44,366 --> 00:13:45,700 That right, Ms. Cameron? 271 00:13:45,784 --> 00:13:47,244 Yes, I've been staying with him 272 00:13:47,327 --> 00:13:49,079 since I returned from school three months ago. 273 00:13:49,162 --> 00:13:50,497 Last night, did you hear anything? 274 00:13:51,164 --> 00:13:55,335 No. I had an early dinner, and I fell asleep in my room. 275 00:13:56,795 --> 00:13:58,463 Nothing woke me, not even the storm. 276 00:13:58,547 --> 00:14:00,966 -Hmm. -[wheels clicking] 277 00:14:01,049 --> 00:14:03,260 Okay, I think that does it for now. 278 00:14:03,343 --> 00:14:05,804 And I sure am sorry about your grandfather. 279 00:14:08,431 --> 00:14:09,432 In there. 280 00:14:14,563 --> 00:14:16,273 Well, Amos. 281 00:14:16,356 --> 00:14:18,775 Got a good recipe for crow, have you? 282 00:14:18,858 --> 00:14:20,402 'Cause that's what we're gonna be eatin' 283 00:14:20,485 --> 00:14:22,404 when we tell Jessica about this murder. 284 00:14:22,487 --> 00:14:24,030 Oh, come on, Doc. 285 00:14:24,114 --> 00:14:26,366 Don't tell me you never heard of coincidence? 286 00:14:26,449 --> 00:14:28,827 Coincidence? 10:00 last night. 287 00:14:28,910 --> 00:14:31,705 An elderly gentleman on an estate shot to death 288 00:14:31,788 --> 00:14:34,374 by something that looks very much like a .45? 289 00:14:34,457 --> 00:14:36,293 Sure there's some similarity, 290 00:14:36,376 --> 00:14:38,753 but Mrs. Fletcher said that her murder 291 00:14:38,837 --> 00:14:41,006 would be the work of a hired killer. 292 00:14:41,089 --> 00:14:43,466 This was the work of a burglar. 293 00:14:43,550 --> 00:14:44,593 How do you know that? 294 00:14:44,676 --> 00:14:46,094 The way the window was broken, 295 00:14:46,177 --> 00:14:48,221 so he could reach in for the latch. 296 00:14:48,305 --> 00:14:51,266 Jed must've heard it, picked up that poker, 297 00:14:51,349 --> 00:14:53,184 and tried to fight off the intruder. 298 00:14:53,268 --> 00:14:55,520 But he was armed and shot poor Jed 299 00:14:55,604 --> 00:14:56,938 before he could strike a blow. 300 00:14:57,022 --> 00:14:58,148 I'm Morgan Rogers. 301 00:14:58,231 --> 00:14:59,608 Jessica also thought a member of the family 302 00:14:59,691 --> 00:15:01,359 might be behind it. 303 00:15:01,443 --> 00:15:04,321 If so, your first suspect just walked through the door. 304 00:15:04,404 --> 00:15:06,489 Morgan Rogers. 305 00:15:06,573 --> 00:15:08,908 -Sheriff! -He's all yours, Amos. 306 00:15:10,577 --> 00:15:12,078 -Morgan. -Doc. 307 00:15:12,162 --> 00:15:14,664 I want you to know how sorry I am, Morgan. 308 00:15:14,748 --> 00:15:16,374 Yeah, yeah, sure. Look, uh, 309 00:15:16,458 --> 00:15:17,751 your deputy, on the phone, he said it was a thief. 310 00:15:17,834 --> 00:15:19,336 -You got the guy? -No, not yet. 311 00:15:19,419 --> 00:15:22,005 Damn! 312 00:15:22,088 --> 00:15:23,798 [sighing] Just a sec. 313 00:15:26,009 --> 00:15:28,219 Three weeks ago, I told one of the boys at the lumber mill 314 00:15:28,303 --> 00:15:31,598 to install a burglar alarm system in this place. 315 00:15:32,682 --> 00:15:34,601 You know how it is. 316 00:15:34,684 --> 00:15:39,522 You get busy, forget to follow up, now... 317 00:15:39,606 --> 00:15:41,524 I, uh, hope you don't mind, 318 00:15:41,608 --> 00:15:43,526 but I got a couple of questions I got to ask you. 319 00:15:43,610 --> 00:15:45,070 Sure. 320 00:15:45,153 --> 00:15:46,154 You mind tellin' me where you were 321 00:15:46,237 --> 00:15:47,989 last night around 10:00? 322 00:15:49,824 --> 00:15:52,494 You accusing me of killing my daddy? 323 00:15:52,577 --> 00:15:57,499 Oh, no. No, Sir. It is my job and all. 324 00:15:59,084 --> 00:16:03,338 I was at home, alone, working in my woodshop. 325 00:16:04,089 --> 00:16:06,966 Right. That's good. Fine, Sir. 326 00:16:07,050 --> 00:16:09,552 Now, uh, about your brothers, 327 00:16:09,636 --> 00:16:12,681 you told one of my deputies that you'd notify them. 328 00:16:12,764 --> 00:16:15,183 Well, I told Adam. 329 00:16:15,266 --> 00:16:16,434 Found him down at the beach house 330 00:16:16,518 --> 00:16:18,144 havin' a little champagne brunch 331 00:16:18,228 --> 00:16:20,355 with some bimbo he picked up in Portland last weekend. 332 00:16:20,438 --> 00:16:21,481 How about Gordon? 333 00:16:21,898 --> 00:16:23,858 I left it to Adam to tell my younger brother 334 00:16:23,942 --> 00:16:26,194 and that delightful wife of his. 335 00:16:26,277 --> 00:16:27,737 Uh, look, Sheriff, if there's nothin' else, 336 00:16:27,821 --> 00:16:29,197 I've got quite a few things to attend to: 337 00:16:29,280 --> 00:16:30,782 the cemetery, the funeral, the will. 338 00:16:30,865 --> 00:16:31,908 Well, I-- 339 00:16:31,991 --> 00:16:33,702 Updating the news, 340 00:16:33,785 --> 00:16:35,704 millionaire lumber baron Jedediah Rogers was found 341 00:16:35,787 --> 00:16:38,164 shot to death this morning in his Cabot Cove estate. 342 00:16:38,248 --> 00:16:39,874 The sheriff's department believes that Rogers 343 00:16:39,958 --> 00:16:42,043 was shot by a surprised intruder. 344 00:16:42,127 --> 00:16:43,837 More details as they become available. 345 00:16:43,920 --> 00:16:47,006 -[TV clicks off] -"Intruder". 346 00:16:47,090 --> 00:16:48,800 Gee, I'm really sorry, aunt Jess. 347 00:16:48,883 --> 00:16:50,468 I guess you must have known him pretty well, huh? 348 00:16:50,552 --> 00:16:53,430 Actually, Grady, I only met him a couple of times. 349 00:16:53,513 --> 00:16:57,267 He was something of a roughneck, but I liked him. 350 00:16:57,350 --> 00:16:59,644 I never met his sons at all. 351 00:16:59,728 --> 00:17:01,062 They never socialized much 352 00:17:01,146 --> 00:17:02,355 with the rest of the Cabot Covers. 353 00:17:02,439 --> 00:17:04,524 -[busy signal] -Still busy. 354 00:17:04,607 --> 00:17:06,151 Yeah. 355 00:17:06,234 --> 00:17:08,194 Grady, it's obvious that I'm gonna be trapped here 356 00:17:08,278 --> 00:17:11,322 in this bed, but I can still think. 357 00:17:11,406 --> 00:17:13,450 And the first thing that I think is 358 00:17:13,533 --> 00:17:16,828 that Amos Tupper is gonna need all the help that he can get, 359 00:17:16,911 --> 00:17:18,913 which means I'm gonna need your help. 360 00:17:20,373 --> 00:17:21,791 Me? 361 00:17:21,875 --> 00:17:24,753 You're going to be my eyes and my ears. 362 00:17:24,836 --> 00:17:26,546 I want you to go over to the Rogers place 363 00:17:26,629 --> 00:17:28,173 and find out what's going on. 364 00:17:28,256 --> 00:17:31,009 Give me a complete rundown. 365 00:17:31,092 --> 00:17:33,094 Perhaps if you could make me a sketch of the murder scene 366 00:17:33,178 --> 00:17:35,680 and find out how the family is reacting. 367 00:17:43,021 --> 00:17:45,899 Grady? 368 00:17:45,982 --> 00:17:47,609 It is Grady Fletcher, right? 369 00:17:47,692 --> 00:17:49,527 Sure, but, uh-- 370 00:17:49,611 --> 00:17:51,613 Leslie. Leslie Cameron. 371 00:17:51,696 --> 00:17:53,740 Oh, hi. 372 00:17:53,823 --> 00:17:56,117 Oh, gosh, you don't remember. 373 00:17:56,201 --> 00:17:57,702 Six years ago, 374 00:17:57,786 --> 00:17:59,287 you were spending the summer at your aunt's. 375 00:17:59,370 --> 00:18:01,247 Andy Thomason's fishing boat. 376 00:18:01,331 --> 00:18:03,833 We were stuck out on the water all night. 377 00:18:03,917 --> 00:18:05,001 Oh, yeah, I remember that. 378 00:18:05,335 --> 00:18:07,879 You also remember that scrawny kid in the baggy jeans? 379 00:18:08,880 --> 00:18:11,341 Face full of freckles, teeth full of braces? 380 00:18:11,424 --> 00:18:13,718 That was you? Aw, come on. 381 00:18:13,802 --> 00:18:15,386 It was me. 382 00:18:15,470 --> 00:18:17,222 I've got the pictures to prove it. 383 00:18:17,305 --> 00:18:18,598 Well, what are you doin' here? 384 00:18:18,681 --> 00:18:21,851 It's where I live. I mean, I did. 385 00:18:23,394 --> 00:18:24,813 Jed Rogers was my grandfather. 386 00:18:25,855 --> 00:18:28,608 Oh, gee, I didn't know. I'm really sorry, Leslie. 387 00:18:29,025 --> 00:18:31,069 Um, what about you? 388 00:18:31,152 --> 00:18:33,154 I thought you were an accountant or something. 389 00:18:33,238 --> 00:18:36,407 Oh, I'm here helping my aunt Jessica. 390 00:18:36,491 --> 00:18:37,826 She thinks... 391 00:18:39,244 --> 00:18:40,411 Thinks what? 392 00:18:41,287 --> 00:18:42,997 That my grandfather's death was maybe something else? 393 00:18:46,709 --> 00:18:49,212 Look, uh, can we talk somewhere? 394 00:18:49,295 --> 00:18:50,964 Sure. 395 00:18:58,555 --> 00:19:00,974 Grandpa made me this swing when I was nine, 396 00:19:01,057 --> 00:19:02,684 just after my parents died. 397 00:19:03,601 --> 00:19:07,647 Look, Grady, I know this might sound strange, 398 00:19:07,730 --> 00:19:10,483 but I had a feeling something like this was going to happen. 399 00:19:11,317 --> 00:19:12,235 What do you mean? 400 00:19:13,278 --> 00:19:14,654 I mean, I don't believe for a second 401 00:19:14,737 --> 00:19:16,155 he was killed by any burglar. 402 00:19:17,198 --> 00:19:19,742 Ever since I came back from Europe, it's been awful. 403 00:19:20,368 --> 00:19:22,161 Grandpa fighting with all of them: 404 00:19:22,912 --> 00:19:25,123 Morgan, Adam, Gordon. 405 00:19:26,666 --> 00:19:29,002 They said he was too old to run the business. 406 00:19:29,085 --> 00:19:31,754 Adam wanted him to sell out. 407 00:19:31,838 --> 00:19:34,632 Grandpa was beginning to hate the sight of them. 408 00:19:34,716 --> 00:19:37,260 A few days ago, he told me he was changing his will. 409 00:19:37,343 --> 00:19:39,053 Leslie! 410 00:19:42,932 --> 00:19:45,476 Your aunt, does she really think this might be murder? 411 00:19:46,311 --> 00:19:48,187 Uh, uh-huh. 412 00:19:48,271 --> 00:19:49,606 I have something that might help her, 413 00:19:49,689 --> 00:19:51,232 but I can't show you now. 414 00:19:51,316 --> 00:19:52,692 Leslie! Now! 415 00:19:57,280 --> 00:19:58,489 Later. 416 00:20:02,160 --> 00:20:04,579 Now, I loved my father, Sheriff, 417 00:20:04,662 --> 00:20:06,331 and you have my undivided cooperation 418 00:20:06,414 --> 00:20:08,499 in bringing his assassin to justice. 419 00:20:08,583 --> 00:20:11,419 Morgan said he located you at the beach house, Adam. 420 00:20:11,502 --> 00:20:14,631 Is that where you were last night around 10:00? 421 00:20:14,714 --> 00:20:16,716 Yes, I invited a young lady up to go sailing. 422 00:20:16,799 --> 00:20:20,011 Ah, Ms., um... what is her name? 423 00:20:20,094 --> 00:20:21,804 In a hurricane? 424 00:20:21,888 --> 00:20:23,932 Well, Sheriff, since sailing was out of the question, 425 00:20:24,015 --> 00:20:26,935 we decided on something else that we both enjoyed. 426 00:20:27,018 --> 00:20:28,102 [laughs] 427 00:20:29,687 --> 00:20:30,855 [coughs] 428 00:20:30,939 --> 00:20:32,482 Sheriff, she'll be more than happy 429 00:20:32,565 --> 00:20:33,816 to verify my whereabouts. 430 00:20:40,782 --> 00:20:43,034 Uh, if you'd like, I, uh-- 431 00:20:43,117 --> 00:20:44,452 I have her phone number in Portland. 432 00:20:44,535 --> 00:20:45,995 Do you have any idea 433 00:20:46,079 --> 00:20:48,039 where your brother Gordon was last night? 434 00:20:48,122 --> 00:20:49,499 I really couldn't say. 435 00:20:49,582 --> 00:20:52,543 I, uh-- I just talked to his wife, Dody. 436 00:20:52,627 --> 00:20:55,505 They were at their cabin by the lake. 437 00:20:55,588 --> 00:20:57,382 She said they'd be back 438 00:20:57,465 --> 00:21:00,718 right after her prized Persian finished its afternoon nap. 439 00:21:00,802 --> 00:21:03,930 Frankly, Sheriff, if she treated Gordon with the same affection 440 00:21:04,013 --> 00:21:06,683 she shows that pampered little puss, 441 00:21:06,766 --> 00:21:07,892 their marriage would look a whole lot less 442 00:21:07,976 --> 00:21:09,519 like a rerun 443 00:21:09,602 --> 00:21:11,270 of Who's Afraid of Virginia Woolf. 444 00:21:11,354 --> 00:21:13,272 Now, if you'll excuse me, Sheriff. 445 00:21:13,356 --> 00:21:15,024 Oh, sure thing, Mr. Rogers. 446 00:21:19,946 --> 00:21:21,656 And what was in that drawer 447 00:21:21,739 --> 00:21:23,908 that both Morgan and Adam looked into? 448 00:21:23,992 --> 00:21:26,244 -[thunderclap] -Nothing. It was empty. 449 00:21:26,327 --> 00:21:29,122 Grady, what is this 450 00:21:29,205 --> 00:21:31,249 on the wall of your sketch? 451 00:21:31,332 --> 00:21:33,334 Oh, that's a portrait of Leslie's grandfather 452 00:21:33,418 --> 00:21:35,003 by Arliss Bygraves. 453 00:21:35,086 --> 00:21:36,504 Good likeness. 454 00:21:36,587 --> 00:21:38,006 And this is where the body was found? 455 00:21:38,089 --> 00:21:40,508 Right. In front of the fireplace. 456 00:21:40,591 --> 00:21:42,176 Sure appreciate you givin' me 457 00:21:42,260 --> 00:21:44,595 your tuna pot pie, Mrs. Fletcher. 458 00:21:44,679 --> 00:21:46,139 [laughing] 459 00:21:46,222 --> 00:21:48,725 In all this excitement, I forgot lunch. 460 00:21:48,808 --> 00:21:50,601 Oh, you sure you wouldn't want some? 461 00:21:50,685 --> 00:21:52,311 Hm? Positive. 462 00:21:52,395 --> 00:21:53,855 Well, there's plenty more. 463 00:21:53,938 --> 00:21:55,815 Amos, what about that medical report? 464 00:21:55,898 --> 00:21:57,650 Well, it's still unofficial, 465 00:21:57,734 --> 00:22:01,154 but Doc says a .45 slug entered through the back. 466 00:22:01,237 --> 00:22:03,990 Doc figures that the thief shot him around 10:00. 467 00:22:04,073 --> 00:22:06,951 Amos, the killer was not a thief. 468 00:22:07,035 --> 00:22:08,995 [laughing] Sure, he was. 469 00:22:09,078 --> 00:22:11,247 Got the old fella's wallet, watch. 470 00:22:11,330 --> 00:22:12,582 And left behind a valuable painting 471 00:22:12,665 --> 00:22:14,792 and that necklace in the safe? 472 00:22:14,876 --> 00:22:16,711 Oh, well, doggone it! 473 00:22:16,794 --> 00:22:19,964 Maybe the burglar got scared off somehow. 474 00:22:20,048 --> 00:22:23,342 Or maybe whoever did it tried to make it look like a burglary, 475 00:22:23,426 --> 00:22:24,802 but didn't do a very good job. 476 00:22:24,886 --> 00:22:28,139 It was a burglar. The broken window. 477 00:22:28,222 --> 00:22:31,392 Broken to make it look like someone forced his way in. 478 00:22:31,476 --> 00:22:33,186 Oh, you're not gonna start that stuff 479 00:22:33,269 --> 00:22:35,104 about the hired killer again. 480 00:22:35,188 --> 00:22:37,231 He was hired by a member of the family. 481 00:22:37,315 --> 00:22:39,609 The man with the raspy voice. 482 00:22:39,692 --> 00:22:41,152 Come on now, Mrs. Fletcher. 483 00:22:41,235 --> 00:22:43,321 I know all three Rogers brothers, 484 00:22:43,404 --> 00:22:46,532 and it doesn't seem to me like any of 'em has a raspy voice. 485 00:22:46,616 --> 00:22:48,576 I know what I heard Amos. 486 00:22:48,659 --> 00:22:50,912 Aunt Jess, you said yourself it was a bad connection. 487 00:22:50,995 --> 00:22:52,246 Lots of static. 488 00:22:52,330 --> 00:22:53,664 You really didn't catch it all. 489 00:22:53,748 --> 00:22:57,168 Grady, I am not imagining all this. 490 00:22:57,251 --> 00:22:58,169 Look, wait. 491 00:22:59,378 --> 00:23:02,507 If you're gonna hire someone to commit murder, 492 00:23:02,590 --> 00:23:06,344 then you would make very sure that you had an ironclad alibi. 493 00:23:06,427 --> 00:23:08,513 -Right, Amos? -Makes sense. 494 00:23:08,596 --> 00:23:10,890 Only one problem. 495 00:23:10,973 --> 00:23:13,351 No one in the family has got one. 496 00:23:13,434 --> 00:23:16,562 -What? -No, ma'am. 497 00:23:16,646 --> 00:23:18,147 Here. 498 00:23:18,231 --> 00:23:21,776 Morgan, he says that he was workin' alone in his woodshop. 499 00:23:21,859 --> 00:23:23,236 No witnesses. 500 00:23:23,319 --> 00:23:25,196 Adam was in the family beach house 501 00:23:25,279 --> 00:23:26,864 with a lady from Portland. 502 00:23:26,948 --> 00:23:28,616 Except the lady's no lady. 503 00:23:28,699 --> 00:23:31,786 She's got an arrest sheet as long as a chorus girl's legs. 504 00:23:31,869 --> 00:23:34,997 And-- And Gordon, he was workin' alone in the mill. 505 00:23:35,081 --> 00:23:38,167 His wife, Dody, was alone at the cabin by the lake. 506 00:23:38,251 --> 00:23:40,503 And Leslie says she was asleep upstairs. 507 00:23:41,045 --> 00:23:44,382 Oh, dear. But that doesn't make any sense. 508 00:23:45,049 --> 00:23:47,385 You mean, it doesn't fit in with your theory. 509 00:23:48,094 --> 00:23:50,555 Well, what about this business with the desk drawer? 510 00:23:50,638 --> 00:23:53,349 That sounds very suspicious. 511 00:23:53,432 --> 00:23:55,059 Yes, ma'am. 512 00:23:55,143 --> 00:23:56,727 You know, right now, I think that we should focus 513 00:23:56,811 --> 00:23:59,230 on the hired killer before his trail gets cold. 514 00:23:59,313 --> 00:24:01,149 If we could find him, 515 00:24:01,232 --> 00:24:03,985 maybe he will lead us to the raspy-voiced man. 516 00:24:04,068 --> 00:24:04,902 Yes, ma'am. 517 00:24:05,570 --> 00:24:08,698 Now on the phone, the killer said he'd grown a beard 518 00:24:08,781 --> 00:24:10,908 so that the locals wouldn't recognize him. 519 00:24:11,868 --> 00:24:13,327 That means he used to live around here. 520 00:24:13,411 --> 00:24:15,872 Yes, and he hasn't been around in five years 521 00:24:15,955 --> 00:24:17,874 because he didn't know that County Road 26 522 00:24:17,957 --> 00:24:19,792 had had its name changed. 523 00:24:19,876 --> 00:24:22,712 Also he's driving a van with carburetor trouble, 524 00:24:22,795 --> 00:24:24,547 so you might check with Charlie and Gus 525 00:24:24,630 --> 00:24:25,882 at their service station. 526 00:24:25,965 --> 00:24:28,593 Aunt Jess. 527 00:24:28,676 --> 00:24:30,928 Yesterday, outside of Mona's Diner, 528 00:24:31,012 --> 00:24:33,598 a bearded guy in a white van nearly ran me down. 529 00:24:40,313 --> 00:24:41,606 Yeah, that's right, Gus. 530 00:24:41,689 --> 00:24:43,316 Big fella, wearin' a beard, 531 00:24:43,399 --> 00:24:45,401 drivin' a white van with New York plates. 532 00:24:45,484 --> 00:24:46,986 Now if he comes in, 533 00:24:47,069 --> 00:24:49,405 you call me back and stall him till I get there. 534 00:24:49,488 --> 00:24:51,157 Thanks. 535 00:24:51,240 --> 00:24:54,118 [phone ringing] 536 00:24:54,202 --> 00:24:55,828 -Sheriff Tupper. -Amos. 537 00:24:55,912 --> 00:24:58,122 I just got off the phone with Mona. 538 00:24:58,206 --> 00:25:00,249 That bearded stranger that was in her diner yesterday, 539 00:25:00,333 --> 00:25:01,667 I think it was Abel Gorcey. 540 00:25:01,751 --> 00:25:04,962 -Gorcey? Gorcey... -You remember. 541 00:25:05,046 --> 00:25:07,089 He worked at Rogers' mill until Jed caught him stealing. 542 00:25:07,173 --> 00:25:08,716 That's right! 543 00:25:08,799 --> 00:25:10,426 And Jed's testimony put him in prison for-- 544 00:25:10,509 --> 00:25:11,719 five years. 545 00:25:11,802 --> 00:25:13,387 And if you recall, after the trial, 546 00:25:13,471 --> 00:25:15,264 Gorcey swore he'd kill Jed when he got out. 547 00:25:15,348 --> 00:25:18,851 Great work, Mrs. Fletcher. Looks like I've found my killer. 548 00:25:18,935 --> 00:25:20,811 Call you back as soon as we track him down. 549 00:25:20,895 --> 00:25:21,896 Bye, Amos. 550 00:25:23,147 --> 00:25:25,816 Charlie. Pull the Abel Gorcey file. 551 00:25:25,900 --> 00:25:28,236 Get out an APB on him. He's wearin' a beard now. 552 00:25:28,319 --> 00:25:30,488 And he's drivin' a white van with New York plates. 553 00:25:32,198 --> 00:25:34,825 Gordon, you're not jealous of my prize Persian already? 554 00:25:34,909 --> 00:25:35,952 I've only had little Muff-Muff a week. 555 00:25:36,035 --> 00:25:37,536 But, Dody-- 556 00:25:37,620 --> 00:25:39,080 And after all the channels I went through 557 00:25:39,163 --> 00:25:40,665 to document little Muff-Muff's lineage, 558 00:25:40,748 --> 00:25:42,458 you keep your runny nose to yourself. 559 00:25:42,541 --> 00:25:44,210 Did you ever think he might be allergic to you? 560 00:25:44,293 --> 00:25:45,711 Better look out, Gordon, 561 00:25:45,795 --> 00:25:47,129 or you're gonna be sleeping in the basement. 562 00:25:47,213 --> 00:25:49,048 -Funny, Adam. -Excuse me. 563 00:25:49,131 --> 00:25:50,633 Listen, Dody, I'm sorry. 564 00:25:50,716 --> 00:25:52,468 But I'm going to have to hold fast on this. 565 00:25:52,551 --> 00:25:56,055 -Don't be ridiculous, Gordon. -Folks, please. 566 00:25:56,847 --> 00:26:00,309 My apologies, Sheriff. Uh, we came to find out if-- 567 00:26:00,393 --> 00:26:01,894 We came to find out what you're doing 568 00:26:01,978 --> 00:26:04,480 to catch the thief that killed our dear Jed. 569 00:26:04,563 --> 00:26:06,649 Doin' everything possible, Mrs. Rogers. 570 00:26:06,732 --> 00:26:10,111 We're sure you are, Sheriff, but we feel that, uh-- 571 00:26:10,194 --> 00:26:12,113 Actually, all of us feel that this case 572 00:26:12,196 --> 00:26:13,948 has gotten bigger than Cabot Cove. 573 00:26:14,031 --> 00:26:16,033 We'd like you to bring a special state investigator in 574 00:26:16,117 --> 00:26:17,868 just to give you a hand. 575 00:26:17,952 --> 00:26:19,453 No need for that. 576 00:26:19,537 --> 00:26:21,622 Practically got a suspect in custody. 577 00:26:21,706 --> 00:26:23,541 Oh, really? Who? 578 00:26:23,624 --> 00:26:25,710 Sheriff, I've got the APB out on Abel Gorcey. 579 00:26:29,380 --> 00:26:31,090 Abel Gorcey? What's he got to do with this? 580 00:26:33,843 --> 00:26:36,470 [phone ringing] 581 00:26:36,554 --> 00:26:37,555 Hello? 582 00:26:37,638 --> 00:26:39,557 Jessica, Letitia. 583 00:26:39,640 --> 00:26:42,018 I'm really sorry, but I've tried everything. 584 00:26:42,101 --> 00:26:44,186 'Fraid that 2:00 p.m. you accidentally overheard 585 00:26:44,270 --> 00:26:46,397 just isn't traceable. 586 00:26:46,480 --> 00:26:49,650 Yeah. Well, I appreciate your help. 587 00:26:49,734 --> 00:26:51,110 Thank you for trying. 588 00:26:51,193 --> 00:26:53,070 O-oh, hold on a second, Jessica. 589 00:26:53,154 --> 00:26:54,864 Sheriff Tupper wants to make an emergency breakthrough. 590 00:26:54,947 --> 00:26:56,866 I'll connect you right up. 591 00:26:56,949 --> 00:26:59,118 Mrs. Fletcher? We got him. 592 00:26:59,201 --> 00:27:01,662 What is it, Amos? Got who? 593 00:27:01,746 --> 00:27:03,247 Abel Gorcey. 594 00:27:03,331 --> 00:27:05,624 I'm on my way up to the cabin at Red Rock Bluff. 595 00:27:05,708 --> 00:27:07,209 That white van was spotted there 596 00:27:07,293 --> 00:27:08,377 about 20 minutes ago. 597 00:27:27,438 --> 00:27:30,649 Charlie, you two come around behind from the left. 598 00:27:30,733 --> 00:27:32,234 You and I will come in from the right. 599 00:27:32,318 --> 00:27:33,402 And don't let him see ya. 600 00:27:45,289 --> 00:27:48,584 Abel Gorcey! This is Sheriff Amos Tupper. 601 00:27:48,667 --> 00:27:50,503 Throw out your weapon and come out. 602 00:27:50,586 --> 00:27:51,796 We've got you surrounded. 603 00:28:04,183 --> 00:28:06,519 Gorcey, come on out with your hands up! 604 00:28:08,145 --> 00:28:10,398 -Sheriff! -Not now, Charlie. 605 00:28:11,941 --> 00:28:14,193 Sheriff! I don't think he can hear you. 606 00:28:14,276 --> 00:28:15,319 Hmm? 607 00:28:36,465 --> 00:28:38,467 He fell down the stairs? 608 00:28:38,551 --> 00:28:39,927 That's the way I see it. 609 00:28:40,010 --> 00:28:41,637 After he shot Jed, 610 00:28:41,720 --> 00:28:43,514 Gorcey got himself drunk 611 00:28:43,597 --> 00:28:46,016 and tumbled down those steps to his glory. 612 00:28:46,100 --> 00:28:47,810 Call it poetic justice. 613 00:28:47,893 --> 00:28:50,729 That seems very strange. 614 00:28:50,813 --> 00:28:54,650 Nothin' strange about it. Gorcey was the killer all right. 615 00:28:54,733 --> 00:28:58,737 Amos, I stand in awe of your gift for blind certainty, 616 00:28:58,821 --> 00:29:02,491 but as so often happens, you are dead wrong. 617 00:29:02,575 --> 00:29:04,076 -What? -Seth, what is it? 618 00:29:04,160 --> 00:29:05,244 What have you learned? 619 00:29:05,327 --> 00:29:08,581 Very simply, there is no way 620 00:29:08,664 --> 00:29:10,958 that Abel Gorcey could have killed Jed Rogers. 621 00:29:11,041 --> 00:29:13,544 Rogers died about 10:00. 622 00:29:13,627 --> 00:29:16,505 Now I triple-checked my findings, 623 00:29:16,589 --> 00:29:18,299 and I'm sorry to tell you, Amos, 624 00:29:18,382 --> 00:29:21,302 that Gorcey cracked his skull at around 7:00, 625 00:29:21,385 --> 00:29:24,138 three hours before Rogers was shot to death. 626 00:29:24,221 --> 00:29:26,891 What do you mean he was dead before Jed Rogers was shot? 627 00:29:26,974 --> 00:29:28,476 -He was the killer! -[sighs] 628 00:29:28,559 --> 00:29:30,019 Seth, are you sure? 629 00:29:30,102 --> 00:29:32,188 Yeah, I'm positive, Jess. 630 00:29:32,271 --> 00:29:34,106 [chuckles] 631 00:29:34,190 --> 00:29:36,358 Well, I certainly would like to stay around 632 00:29:36,442 --> 00:29:39,737 and watch Amos work his foot out of his mouth, 633 00:29:39,820 --> 00:29:43,741 but hurricane Ida is closing in, and the evac center beckons. 634 00:29:43,824 --> 00:29:47,536 Now I want you to rest. 635 00:29:47,620 --> 00:29:49,788 And I want you to let her. 636 00:29:52,291 --> 00:29:54,668 -Be seein' you. -Good-bye, seth. 637 00:29:56,670 --> 00:29:57,630 Is there somethin' wrong, aunt Jess? 638 00:29:58,839 --> 00:30:01,509 Grady, don't you think it's a little suspicious 639 00:30:01,592 --> 00:30:03,969 that a hired killer accidentally falls to his death 640 00:30:04,053 --> 00:30:05,846 mere hours before the deed was done? 641 00:30:05,930 --> 00:30:09,183 Oh, now, Mrs. Fletcher, don't you even say it. 642 00:30:09,266 --> 00:30:11,185 You mean, he was murdered too? 643 00:30:11,268 --> 00:30:14,480 But why? Why murder your hired killer? 644 00:30:14,563 --> 00:30:16,357 Maybe blackmail, Amos. 645 00:30:16,440 --> 00:30:18,651 During the phone call, Gorcey more than hinted at it. 646 00:30:18,734 --> 00:30:20,194 Perhaps when the raspy-voiced man 647 00:30:20,277 --> 00:30:22,363 delivered the demanded cash in advance, 648 00:30:22,446 --> 00:30:24,657 the blackmail question was raised again, 649 00:30:24,740 --> 00:30:26,492 and Gorcey was killed. 650 00:30:26,575 --> 00:30:29,954 If you ask me, you're fishin' without bait. 651 00:30:30,037 --> 00:30:34,291 There was no sign of foul play. An accident, plain and simple. 652 00:30:34,375 --> 00:30:35,834 Well, either way, we've got a problem. 653 00:30:35,918 --> 00:30:37,670 If Gorcey didn't kill Jed Rogers, who did? 654 00:30:37,753 --> 00:30:39,380 The man with the raspy voice. 655 00:30:39,463 --> 00:30:42,174 Yeah, he had no choice but to kill Jed himself, 656 00:30:42,258 --> 00:30:43,551 because you remember, he said, 657 00:30:43,634 --> 00:30:45,678 "the old man must be killed tonight." 658 00:30:45,761 --> 00:30:47,805 But it could have been any one of the three sons, 659 00:30:47,888 --> 00:30:49,557 because none of them really had an alibi. 660 00:30:49,640 --> 00:30:51,308 And I keep tellin' you 661 00:30:51,392 --> 00:30:53,936 that none of these fellas has a raspy voice. 662 00:30:54,019 --> 00:30:55,938 Yeah, I know, I know. 663 00:30:56,021 --> 00:30:57,648 But, you know, I've never actually spoken to any of them. 664 00:30:57,731 --> 00:31:00,025 And, Amos, what sounds like a raspy voice to me 665 00:31:00,109 --> 00:31:02,486 might not sound like a raspy one to you. 666 00:31:02,570 --> 00:31:05,197 Yeah, I suppose it would be useful 667 00:31:05,281 --> 00:31:08,867 if you could give a listen to what they sound like. 668 00:31:08,951 --> 00:31:13,414 Say, maybe I could wire myself for sound. 669 00:31:13,497 --> 00:31:18,085 Tape their voices, kind of incognito-like, huh? 670 00:31:18,168 --> 00:31:20,838 You know, aunt Jess, that's not a bad idea. 671 00:31:24,133 --> 00:31:26,510 Well, I-- I suppose it might work. 672 00:31:26,594 --> 00:31:28,220 Ah, I'll get right on it. 673 00:31:28,304 --> 00:31:30,222 Oh, Amos, while you're recording their voices, 674 00:31:30,306 --> 00:31:33,642 why don't you get their alibis for 7:00 p.m.? 675 00:31:33,726 --> 00:31:36,520 The time of Gorcey's "accident," 676 00:31:36,604 --> 00:31:38,522 just in case there was foul play. 677 00:31:38,606 --> 00:31:41,900 Mm-hmm. Just in case, huh? 678 00:31:45,988 --> 00:31:49,074 Grady, there's something else that needs exploring, 679 00:31:49,158 --> 00:31:50,618 and I need you to do it. 680 00:31:50,701 --> 00:31:52,161 Well, sure, anything. 681 00:31:52,244 --> 00:31:56,165 Gorcey demanded $25,000 in advance in cash, 682 00:31:56,248 --> 00:31:57,541 which means the person who hired him 683 00:31:57,625 --> 00:31:59,627 had to get it from somewhere. 684 00:31:59,710 --> 00:32:01,420 The bank. Sure. 685 00:32:01,503 --> 00:32:04,632 See if Amos can discreetly find out if one of the suspects 686 00:32:04,715 --> 00:32:06,967 had made a large withdrawal in the past week or so. 687 00:32:07,051 --> 00:32:08,218 Okay. 688 00:32:08,302 --> 00:32:10,179 Then I want you to go see Leslie. 689 00:32:10,262 --> 00:32:11,805 Ask her about that desk drawer 690 00:32:11,889 --> 00:32:14,767 that her uncles seemed so interested in. 691 00:32:14,850 --> 00:32:17,227 They were looking for something, all right. 692 00:32:18,562 --> 00:32:19,938 That's why I hid it... 693 00:32:21,106 --> 00:32:23,651 where they couldn't...find it. 694 00:32:28,322 --> 00:32:29,657 A diary? 695 00:32:29,740 --> 00:32:31,367 Grandpa'd been keeping it for months. 696 00:32:31,450 --> 00:32:33,160 He was sure one of my uncles was reading it, 697 00:32:33,243 --> 00:32:35,454 so a few days ago, he gave it to me for safekeeping. 698 00:32:35,537 --> 00:32:36,830 Boy, he sure didn't like his sons much. 699 00:32:36,914 --> 00:32:38,248 No. 700 00:32:38,332 --> 00:32:39,750 Grady, it contains all the changes 701 00:32:39,833 --> 00:32:41,502 he was going to make in his will. 702 00:32:41,585 --> 00:32:42,795 He'd planned to meet with his lawyer 703 00:32:42,878 --> 00:32:44,797 the morning he was found dead. 704 00:32:44,880 --> 00:32:46,840 He cut everyone out of the will except me. 705 00:32:46,924 --> 00:32:48,133 Your uncles knew about this? 706 00:32:48,217 --> 00:32:49,134 Everything. 707 00:32:49,218 --> 00:32:51,136 The changes and when he was planning to make them. 708 00:32:54,014 --> 00:32:56,725 I don't care about the money. I really don't. 709 00:32:56,809 --> 00:32:58,852 I just want to get away from here. 710 00:32:58,936 --> 00:33:01,480 Go to New York. To fashion design school. 711 00:33:01,563 --> 00:33:03,232 The only reason I was staying was because of grandpa. 712 00:33:10,030 --> 00:33:11,615 You're not going back to Paris? 713 00:33:11,699 --> 00:33:13,867 No, I wanna get on with my life. 714 00:33:13,951 --> 00:33:16,578 I guess she'll be pretty rich, huh? 715 00:33:16,662 --> 00:33:18,914 I don't think so, Grady. 716 00:33:18,997 --> 00:33:21,500 Jed never actually changed his will. 717 00:33:21,583 --> 00:33:23,877 Either way, it doesn't narrow our list of suspects 718 00:33:23,961 --> 00:33:26,880 since all three brothers were to be cut from the will. 719 00:33:27,715 --> 00:33:29,174 Did Amos learn anything from the bank? 720 00:33:29,258 --> 00:33:31,635 Naw. It's a dead end, aunt Jess. 721 00:33:31,719 --> 00:33:32,720 He said he double-checked the accounts 722 00:33:32,803 --> 00:33:34,346 for the three brothers. 723 00:33:34,430 --> 00:33:35,889 No major withdrawals in the past two months. 724 00:33:35,973 --> 00:33:38,142 It just doesn't make any sense. 725 00:33:38,225 --> 00:33:43,063 Unless whomever hired Gorcey never intended to pay him. 726 00:33:43,147 --> 00:33:44,565 You lost me. 727 00:33:44,648 --> 00:33:46,316 I thought it was strange to hire a killer 728 00:33:46,400 --> 00:33:48,652 who publicly threatened Jed Rogers's life 729 00:33:48,736 --> 00:33:50,237 instead of a complete unknown. 730 00:33:51,780 --> 00:33:53,699 But it would make sense if the plan 731 00:33:53,782 --> 00:33:57,619 was to shoot Gorcey in the act of murdering Jed. 732 00:34:01,206 --> 00:34:02,374 [machinery buzzing] 733 00:34:11,592 --> 00:34:12,676 Look, Sheriff, I'm sorry, 734 00:34:12,760 --> 00:34:14,052 but I really have to complete 735 00:34:14,136 --> 00:34:15,262 this quarterly inventory analysis 736 00:34:15,345 --> 00:34:16,680 by the close of business today. 737 00:34:16,764 --> 00:34:17,765 Excuse me. 738 00:34:20,601 --> 00:34:24,396 Analysis? He's counting two-by-fours. 739 00:34:25,105 --> 00:34:26,690 Won't be but a few seconds. 740 00:34:26,774 --> 00:34:28,650 I'm just tryin' to get the facts. 741 00:34:28,734 --> 00:34:29,860 Allow me, Sheriff. 742 00:34:29,943 --> 00:34:31,862 [sighing] 743 00:34:31,945 --> 00:34:34,531 From 5:00 to 8:00, we were dining at Mona's 744 00:34:34,615 --> 00:34:36,575 with the union supervisor. 745 00:34:36,658 --> 00:34:38,994 We weren't dining. We were negotiating. 746 00:34:40,162 --> 00:34:42,539 What-- What the hell are you gettin' at anyway, Tupper? 747 00:34:42,623 --> 00:34:45,000 Everybody knows Abel Gorcey killed daddy. 748 00:34:45,083 --> 00:34:46,543 'Fraid not. 749 00:34:46,627 --> 00:34:50,297 He was dead three hours before your daddy was shot. 750 00:34:50,380 --> 00:34:53,842 And even though he didn't live long enough to do the job, 751 00:34:53,926 --> 00:34:55,427 I have it on good authority 752 00:34:55,511 --> 00:34:58,388 that Gorcey was hired to kill your daddy. 753 00:34:58,472 --> 00:35:00,432 What "good authority"? 754 00:35:00,516 --> 00:35:02,392 Jessica Fletcher's. 755 00:35:02,476 --> 00:35:04,019 She overheard a phone call 756 00:35:04,102 --> 00:35:06,230 where Gorcey was hired to commit the murder. 757 00:35:09,900 --> 00:35:12,611 Hey, the news crew isn't gonna hang around forever. 758 00:35:12,694 --> 00:35:13,946 So if you want to be on television, 759 00:35:14,029 --> 00:35:16,073 you better get out there now. 760 00:35:17,282 --> 00:35:18,826 Now, look, Amos, 761 00:35:18,909 --> 00:35:20,744 I think Fletcher's confusing fiction with fact. 762 00:35:20,828 --> 00:35:22,871 You tell her that Morgan Rogers 763 00:35:22,955 --> 00:35:24,706 says to mind her own business, huh? 764 00:35:28,043 --> 00:35:29,503 Well, come on, fellas, 765 00:35:29,586 --> 00:35:30,921 let's go show the world how nice we are 766 00:35:31,004 --> 00:35:32,923 before that damn storm hits again. 767 00:35:45,644 --> 00:35:46,645 [thunderclap] 768 00:35:46,728 --> 00:35:49,731 [tape rewinding] 769 00:35:49,815 --> 00:35:52,192 Wow. Hurricane Ida's not fooling around this time. 770 00:35:52,276 --> 00:35:56,488 Sounds almost as bad in here as it looks out there. 771 00:35:56,572 --> 00:35:59,950 Havin' a few technical snafus is all, Doc. 772 00:36:00,033 --> 00:36:02,536 Now, the first one you're gonna hear is Gordon. 773 00:36:02,619 --> 00:36:04,580 Look, sheriff, I'm sorry, 774 00:36:04,663 --> 00:36:07,124 but I have to complete this quarterly inventory analysis-- 775 00:36:07,207 --> 00:36:09,960 No, that's not the man I heard on the telephone. 776 00:36:10,043 --> 00:36:12,170 Can't figure why this is happening. 777 00:36:12,254 --> 00:36:13,672 There. 778 00:36:13,755 --> 00:36:16,216 Next one you're gonna hear is Adam's voice. 779 00:36:16,300 --> 00:36:17,384 [gurgling, heartbeat] 780 00:36:17,467 --> 00:36:20,554 Or Amos's digestive system. 781 00:36:20,637 --> 00:36:22,973 Well, from 5:00 to 8:00, we were dining at Mona's-- 782 00:36:23,056 --> 00:36:25,434 now that doesn't sound right either. 783 00:36:25,517 --> 00:36:27,102 -Mm-mmm. -No, it doesn't. 784 00:36:27,185 --> 00:36:29,771 I thought I detected a slight murmur. 785 00:36:29,855 --> 00:36:32,149 Perhaps you ought to come in for a checkup, Amos. 786 00:36:32,232 --> 00:36:35,110 Everybody knows Abel Gorcey killed daddy. 787 00:36:35,193 --> 00:36:36,194 Oh, fraid not. 788 00:36:37,738 --> 00:36:39,448 Thank you, Jessica. 789 00:36:39,531 --> 00:36:41,241 It was a good try, Amos. 790 00:36:41,325 --> 00:36:43,702 In fact, good enough to tell me that none of those voices 791 00:36:43,785 --> 00:36:45,913 was the one I heard on the phone. 792 00:36:45,996 --> 00:36:47,539 Look, maybe I was wrong. 793 00:36:47,623 --> 00:36:49,750 Maybe the raspy voice belongs to someone else, 794 00:36:49,833 --> 00:36:52,044 a fourth party. 795 00:36:52,127 --> 00:36:54,504 Maybe the voice on the phone was disguised. 796 00:36:54,588 --> 00:36:57,257 Why? Gorcey knew who he was dealing with. 797 00:36:57,341 --> 00:37:00,177 And they didn't know that I was on the line. 798 00:37:00,260 --> 00:37:01,762 Well, one thing's for sure. 799 00:37:01,845 --> 00:37:04,473 All three brothers had an ironclad alibi 800 00:37:04,556 --> 00:37:06,141 for the time of Gorcey's death. 801 00:37:06,224 --> 00:37:07,726 Mona confirmed it. 802 00:37:07,809 --> 00:37:10,187 All three were sittin' there in her diner, 803 00:37:10,270 --> 00:37:12,105 arguin' with a union bigwig. 804 00:37:12,189 --> 00:37:14,274 Well, I still can't believe 805 00:37:14,358 --> 00:37:17,486 that Abel Gorcey's death was accidental. 806 00:37:17,569 --> 00:37:19,655 Aw, doggone it, Mrs. Fletcher. 807 00:37:19,738 --> 00:37:21,281 Why can't you just accept the fact-- 808 00:37:21,365 --> 00:37:22,407 -Quiet, A-amos! -Hmm? 809 00:37:22,491 --> 00:37:23,617 Shh. 810 00:37:23,700 --> 00:37:25,869 Our family feels a terrible loss, 811 00:37:25,953 --> 00:37:27,955 that goes without saying. 812 00:37:28,038 --> 00:37:30,207 But our grief has brought us closer together. 813 00:37:31,875 --> 00:37:32,918 [meows] 814 00:37:33,001 --> 00:37:34,294 [sniffing] 815 00:37:34,378 --> 00:37:36,171 He sure is allergic to that cat. 816 00:37:36,254 --> 00:37:37,339 [Gordon sneezes] 817 00:37:37,422 --> 00:37:40,092 Of course. Listen. 818 00:37:40,175 --> 00:37:42,135 [voice deepens] But we have complete confidence 819 00:37:42,219 --> 00:37:43,929 in sheriff Tupper's ability to handle the case. 820 00:37:44,012 --> 00:37:45,681 That's him. 821 00:37:45,764 --> 00:37:47,849 That's him-- That's the raspy voice I heard on the phone. 822 00:37:48,809 --> 00:37:51,019 We're sure that, uh, 823 00:37:51,103 --> 00:37:55,691 whoever killed Father will soon be brought to justice. 824 00:37:55,774 --> 00:37:56,775 That's him. 825 00:38:04,533 --> 00:38:07,369 Aunt Jess, I am really proud of you. 826 00:38:07,452 --> 00:38:08,996 If you hadn't overheard that phone call 827 00:38:09,079 --> 00:38:11,456 and been able to identify Gordon Roger's voice, 828 00:38:11,540 --> 00:38:13,041 he'd have gotten away with murder. 829 00:38:13,125 --> 00:38:14,459 Well, I'm just sorry 830 00:38:14,543 --> 00:38:17,504 that I couldn't have prevented a murder. 831 00:38:17,587 --> 00:38:19,006 There you are. 832 00:38:19,089 --> 00:38:21,591 -Grady, really I-- -No, it's not tuna. 833 00:38:23,468 --> 00:38:25,721 Pepperoni pizza for the star witness. 834 00:38:25,804 --> 00:38:27,556 Grady, I could kiss you. 835 00:38:27,639 --> 00:38:28,557 In fact, I think I'm going to. 836 00:38:28,640 --> 00:38:29,933 No. No. 837 00:38:30,017 --> 00:38:30,934 You're not supposed to lean forward. 838 00:38:31,018 --> 00:38:32,185 Allow me. 839 00:38:33,603 --> 00:38:35,022 Anybody home? 840 00:38:35,105 --> 00:38:37,524 No, we went for a jog in the rain! 841 00:38:37,607 --> 00:38:38,525 Come on up, Seth. 842 00:38:39,276 --> 00:38:41,028 You know, this is a first for me. 843 00:38:41,111 --> 00:38:43,196 I've never seen a night that ain't fit for man nor beast. 844 00:38:43,280 --> 00:38:45,949 Well, that doesn't stop Seth Hazlett. 845 00:38:46,033 --> 00:38:49,161 That's a real doozy blowing out there, folks. 846 00:38:50,662 --> 00:38:52,205 -Did you hear from Amos? -Not yet. 847 00:38:52,289 --> 00:38:54,499 He said he'd call when he had Gordon in custody. 848 00:38:54,583 --> 00:38:56,501 -Pizza, Doc? -No. No, thanks. 849 00:38:56,585 --> 00:38:58,336 I'm on my way down to the harbor. 850 00:38:58,420 --> 00:38:59,713 I just thought I'd stop in and check up on my patient. 851 00:38:59,796 --> 00:39:00,881 Flooding again? 852 00:39:00,964 --> 00:39:02,841 Yep, and the sandbaggin' crew 853 00:39:02,924 --> 00:39:05,635 is runnin' a-might short on manpower. 854 00:39:05,719 --> 00:39:06,720 I'll lend you a hand, Doc. 855 00:39:06,803 --> 00:39:08,263 Well, thank you, Grady, 856 00:39:08,346 --> 00:39:09,556 but I'd rather have you stay here with Jess. 857 00:39:09,639 --> 00:39:11,600 Oh, don't be silly. I'm fine. 858 00:39:11,683 --> 00:39:13,143 Grady is needed down at the harbor. 859 00:39:13,393 --> 00:39:14,603 Are you sure, aunt Jess? 860 00:39:14,686 --> 00:39:15,812 Oh, positive. 861 00:39:15,896 --> 00:39:17,397 I'll get my jacket. 862 00:39:19,900 --> 00:39:21,485 Oh, I almost forgot. 863 00:39:21,568 --> 00:39:23,945 Say, Letitia brought this over to my place. 864 00:39:24,029 --> 00:39:25,113 Told me to bring it down to you. 865 00:39:26,656 --> 00:39:28,617 Ah, yes, the computer records from the phone company. 866 00:39:28,700 --> 00:39:29,993 A little bit late. 867 00:39:33,830 --> 00:39:34,998 Something on your mind, Jess? 868 00:39:37,084 --> 00:39:38,543 Do you ever get the feeling 869 00:39:38,627 --> 00:39:42,255 that you've overlooked something obvious? 870 00:39:42,339 --> 00:39:44,341 That you've, uh, done something wrong? 871 00:39:45,092 --> 00:39:46,259 Yeah. 872 00:39:46,343 --> 00:39:48,512 Every time I vote for Amos. 873 00:39:48,595 --> 00:39:49,679 Why? 874 00:39:49,763 --> 00:39:51,598 Abel Gorcey's death. 875 00:39:52,808 --> 00:39:55,477 You see, Gordon couldn't possibly have been involved, 876 00:39:56,353 --> 00:40:00,398 but... well, I still can't believe that it was an accident. 877 00:40:01,108 --> 00:40:02,192 Woman, quit your fussin'. 878 00:40:02,275 --> 00:40:03,777 That murder business is over and done with. 879 00:40:04,236 --> 00:40:05,654 Okay. All set, Doc. We'll be back soon. 880 00:40:05,737 --> 00:40:07,072 And don't worry, aunt Jess. 881 00:40:07,155 --> 00:40:08,698 I'll lock the front door on the way out. 882 00:40:08,782 --> 00:40:10,242 I'll be by to check on you tomorrow promptly. 883 00:40:10,325 --> 00:40:12,285 Now, Jess, you rest. 884 00:40:12,369 --> 00:40:13,662 And you'll be careful, you two. 885 00:40:30,011 --> 00:40:31,721 [phone ringing] 886 00:40:31,805 --> 00:40:32,931 Hello? 887 00:40:33,014 --> 00:40:35,183 Mrs. Fletcher? Amos here. 888 00:40:35,267 --> 00:40:38,645 Just wanted to tell you our man is in custody as we speak. 889 00:40:38,728 --> 00:40:40,147 Good work, Amos. 890 00:40:40,230 --> 00:40:41,731 Nasty night out. 891 00:40:41,815 --> 00:40:43,441 You better get that nephew of yours 892 00:40:43,525 --> 00:40:45,569 to fasten the place down, okay? 893 00:40:45,652 --> 00:40:47,737 Well, he and Seth have gone to help sandbag the harbor. 894 00:40:47,821 --> 00:40:49,906 You sure you're gonna be all right alone? 895 00:40:49,990 --> 00:40:51,616 Thank you for your concern, Amos. 896 00:40:51,700 --> 00:40:54,995 -I'll be absolutely fine. -Okay. 897 00:40:55,078 --> 00:40:57,706 Be by in the morning to get Jed's diary. 898 00:40:57,789 --> 00:40:59,416 Be needin' that for evidence. 899 00:40:59,499 --> 00:41:01,918 That and your testimony'll be sending Gordon away 900 00:41:02,002 --> 00:41:03,628 for a long, long time. 901 00:41:03,712 --> 00:41:05,088 Well, I'll see you tomorrow, Amos. 902 00:41:23,231 --> 00:41:25,984 [phone ringing] 903 00:41:26,067 --> 00:41:27,527 Hello? 904 00:41:27,611 --> 00:41:29,446 Jess? I didn't want to disturb you. 905 00:41:29,529 --> 00:41:31,698 But I thought I'd find out if your phone is workin'. 906 00:41:31,781 --> 00:41:32,991 Well, it is now. 907 00:41:33,074 --> 00:41:34,826 Lines are down all over town. 908 00:41:34,910 --> 00:41:36,995 Our repair crew's got more than it can handle. 909 00:41:37,078 --> 00:41:38,955 Oh, did you get the phone records I sent with seth? 910 00:41:39,039 --> 00:41:40,874 Oh, yes, yes, thank you. 911 00:41:40,957 --> 00:41:43,919 Ah, I was just looking at the one that confirms 912 00:41:44,002 --> 00:41:47,505 the 2:00 p.m. call at Gorcey's cabin, 913 00:41:47,589 --> 00:41:49,591 the one that crossed my line. 914 00:41:49,674 --> 00:41:51,134 Well, that was placed 915 00:41:51,218 --> 00:41:53,678 from Gordon Rogers' private line at the mill. 916 00:41:53,762 --> 00:41:55,931 Glad I could finally be of help. 917 00:41:56,014 --> 00:41:57,432 Yes, but here on the same record, 918 00:41:57,515 --> 00:42:01,019 it says that someone made a 30-minute call 919 00:42:01,102 --> 00:42:04,940 from Gordon's mill line at 10:00 p.m. 920 00:42:05,398 --> 00:42:08,985 now, that is the exact time that Jed was murdered at the estate. 921 00:42:09,069 --> 00:42:11,029 Gordon made that call. 922 00:42:11,112 --> 00:42:12,697 Yeah, but he couldn't have. 923 00:42:12,781 --> 00:42:14,616 I'm afraid you're wrong there, Jessica. 924 00:42:14,699 --> 00:42:17,577 He made it all right. Person-to-person out of state. 925 00:42:17,661 --> 00:42:18,578 Placed the call myself. 926 00:42:18,662 --> 00:42:19,955 Oh, dear. 927 00:42:20,038 --> 00:42:22,457 Letitia, can-- can you get me Amos? 928 00:42:22,540 --> 00:42:24,167 He has the wrong killer. 929 00:42:26,711 --> 00:42:30,590 Letitia? Oh, dear Lord. Don't go dead on me now. 930 00:42:34,010 --> 00:42:35,011 Hello? 931 00:42:39,724 --> 00:42:41,476 Oh, no. [sighs] 932 00:42:41,559 --> 00:42:43,186 [thunderclap] 933 00:42:56,533 --> 00:42:57,575 Grady? 934 00:43:29,566 --> 00:43:32,944 [footsteps, stairs creaking] 935 00:43:42,078 --> 00:43:43,997 [groans] 936 00:44:16,488 --> 00:44:18,114 Now, don't-- don't be foolish. 937 00:44:19,115 --> 00:44:20,450 Uh, the police are coming. 938 00:44:22,786 --> 00:44:25,455 You-- You can't kill me the way you killed the others, Dody! 939 00:44:26,623 --> 00:44:28,792 I want the diary now. 940 00:44:30,794 --> 00:44:33,254 [police siren] 941 00:44:37,092 --> 00:44:38,927 Oh. [sighs] 942 00:45:05,578 --> 00:45:08,748 [crying] 943 00:45:11,126 --> 00:45:14,129 Seth, I'll never question doctor's orders again. 944 00:45:14,212 --> 00:45:15,296 [beeping] 945 00:45:15,380 --> 00:45:17,006 I guess that little gizmo came in handy after all. 946 00:45:17,090 --> 00:45:19,008 Sure stopped Dody in the nick of time. 947 00:45:19,092 --> 00:45:21,761 I suspected Dody right off the bat. 948 00:45:21,845 --> 00:45:24,389 Forgetting Amos' bat, 949 00:45:24,472 --> 00:45:26,099 when did you realize Dody was the killer? 950 00:45:26,182 --> 00:45:27,934 When it was too late. 951 00:45:28,017 --> 00:45:30,061 As soon as Letitia told me Gordon was on the phone 952 00:45:30,145 --> 00:45:32,397 when Jed was killed, I knew that we were wrong. 953 00:45:32,939 --> 00:45:36,109 And then I realized it was the 2:00 call from the mill 954 00:45:36,192 --> 00:45:37,944 that got crossed with my line. 955 00:45:38,027 --> 00:45:40,363 Dody was supposed to have been at the lake cabin, 956 00:45:40,447 --> 00:45:42,115 but she couldn't have been. 957 00:45:42,198 --> 00:45:45,118 She had to have been with Gordon, with the cat, 958 00:45:45,201 --> 00:45:47,996 or Gordon wouldn't have sounded raspy on the phone. 959 00:45:48,079 --> 00:45:50,540 Which meant she knew all about Abel Gorcey and the murder plot. 960 00:45:50,623 --> 00:45:53,334 Knowing Dody, it was probably her idea. 961 00:45:53,418 --> 00:45:55,211 Oh, I'm sure it was. 962 00:45:55,295 --> 00:45:58,506 At 7:00, she got rid of a potential blackmailer, 963 00:45:58,590 --> 00:46:00,425 Abel Gorcey, took his gun, 964 00:46:00,508 --> 00:46:02,760 and at 10:00, she killed Jed Rogers. 965 00:46:02,844 --> 00:46:05,930 Before the old man could change his will. 966 00:46:06,014 --> 00:46:07,265 Well, now that all that's settled, 967 00:46:07,348 --> 00:46:10,018 I have an announcement to make. 968 00:46:10,101 --> 00:46:12,395 I've decided that lying around in bed 969 00:46:12,479 --> 00:46:15,106 can be hazardous to my health, 970 00:46:15,190 --> 00:46:18,776 so tomorrow morning, I'm gonna be up and about. 971 00:46:18,860 --> 00:46:21,696 -Ah, Jess. -Don't Jess me, Seth Hazlitt. 972 00:46:21,779 --> 00:46:24,657 And as for you, Grady, your services are terminated. 973 00:46:24,741 --> 00:46:27,494 I want you packed and on the 5:30 bus to Boston tonight. 974 00:46:27,577 --> 00:46:29,162 Tonight? Aunt Jess, I-- 975 00:46:29,245 --> 00:46:30,663 Not another word. Scoot! 976 00:46:33,041 --> 00:46:35,668 Okay. Sure. 977 00:46:38,254 --> 00:46:40,298 Oh, oh, uh, and-- and Grady? 978 00:46:40,381 --> 00:46:43,176 Ah, Leslie called about an hour ago. 979 00:46:43,259 --> 00:46:44,761 She told me to tell you 980 00:46:44,844 --> 00:46:48,097 that she's planning to be on the 5:30 also. 981 00:46:48,181 --> 00:46:50,808 Something about going to New York? 982 00:46:59,192 --> 00:47:00,193 Right. 983 00:47:01,277 --> 00:47:02,820 [cheerful orchestral music] 984 00:47:11,162 --> 00:47:12,455 [cheerful orchestral music] 72431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.