All language subtitles for Madam Secretary S03E18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,269 --> 00:00:06,475 _ 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,776 _ 3 00:00:16,886 --> 00:00:19,954 _ 4 00:00:21,858 --> 00:00:23,498 _ 5 00:00:25,062 --> 00:00:28,517 _ 6 00:00:28,707 --> 00:00:29,741 Mama. 7 00:00:30,226 --> 00:00:31,826 (door opens) 8 00:00:31,928 --> 00:00:32,988 _ 9 00:00:36,065 --> 00:00:37,532 (Anya grunts) 10 00:00:41,470 --> 00:00:43,972 (woman crying) 11 00:00:51,614 --> 00:00:52,814 It's okay. 12 00:00:53,683 --> 00:00:55,651 (woman speaking foreign language) 13 00:00:55,652 --> 00:00:58,119 There are people looking for us. 14 00:00:59,555 --> 00:01:01,623 They're gonna find us. 15 00:01:02,491 --> 00:01:04,827 (women crying) 16 00:01:04,828 --> 00:01:07,462 All of us. 17 00:01:08,197 --> 00:01:09,732 DAISY: Oh, God. 18 00:01:09,733 --> 00:01:11,968 Maybe if I don't look at it, it'll go away. 19 00:01:11,969 --> 00:01:13,703 MATT: Yeah, welcome to hell week. 20 00:01:13,704 --> 00:01:15,938 Oh, I mean, we've seen worse than a Congressional budget 21 00:01:15,939 --> 00:01:18,407 justification lately, but yeah, not fun. 22 00:01:18,408 --> 00:01:19,774 Sorry. 23 00:01:20,609 --> 00:01:22,111 How are you doing with the whole... 24 00:01:22,112 --> 00:01:24,524 Guy I was dating getting poisoned by some nefarious agent 25 00:01:24,525 --> 00:01:25,181 still at large? 26 00:01:25,182 --> 00:01:26,482 - Yeah. - Not great. 27 00:01:26,483 --> 00:01:28,317 But thanks for asking. 28 00:01:28,318 --> 00:01:31,087 Hey, do we know anything more about the arms smuggling thing 29 00:01:31,088 --> 00:01:32,822 he was investigating? 30 00:01:32,823 --> 00:01:36,058 Jim Fox has submitted to a full investigation of his finances 31 00:01:36,059 --> 00:01:37,426 to help the FBI and CIA 32 00:01:37,427 --> 00:01:39,862 determine who was paying his retainer. 33 00:01:39,863 --> 00:01:41,731 Beyond that, we're still in the dark. 34 00:01:41,732 --> 00:01:44,500 But bending toward the happier glow of our annual 35 00:01:44,501 --> 00:01:46,182 budget justification, ladies and gentlemen. 36 00:01:46,183 --> 00:01:47,566 ELIZABETH: Good morning, everyone. 37 00:01:47,567 --> 00:01:48,471 ALL: Good morning. 38 00:01:48,472 --> 00:01:51,874 Who's ready to take refuge in the comfort of numbers? 39 00:01:51,875 --> 00:01:53,342 Pretty cold comfort. 40 00:01:53,343 --> 00:01:54,610 As you've seen, 41 00:01:54,611 --> 00:01:57,613 we're looking at some major reductions this year. 42 00:01:57,614 --> 00:01:59,281 MATT: This year? 43 00:01:59,282 --> 00:02:01,684 More so than in previous years. 44 00:02:01,685 --> 00:02:03,686 ELIZABETH: Still spreading the ample wealth 45 00:02:03,687 --> 00:02:08,157 of the world's largest economy on peace and prosperity. 46 00:02:08,158 --> 00:02:10,426 NADINE: In anticipation of the congressional 47 00:02:10,427 --> 00:02:12,928 belt-tightening imposed on many departments. 48 00:02:12,929 --> 00:02:14,363 Not as much as ours. 49 00:02:14,364 --> 00:02:16,265 MATT: Sorry, but almost a billion less 50 00:02:16,266 --> 00:02:18,868 for international peacekeeping efforts? 51 00:02:18,869 --> 00:02:20,903 And how many new fighter jets is Defense getting? 52 00:02:20,904 --> 00:02:22,338 NADINE: The new Congress 53 00:02:22,339 --> 00:02:25,574 is making efficiency its top priority. 54 00:02:25,575 --> 00:02:26,909 MATT: Yeah, at the expense 55 00:02:26,910 --> 00:02:28,377 of a fully funded arms control 56 00:02:28,378 --> 00:02:30,012 and international security program. 57 00:02:30,013 --> 00:02:31,947 JAY: It's punishment; they didn't want Dalton, 58 00:02:31,948 --> 00:02:33,949 you did, and this is how they're gonna make us pay. 59 00:02:33,950 --> 00:02:35,093 ELIZABETH: Before we go full 60 00:02:35,094 --> 00:02:37,887 conspiracy theory, can we just focus 61 00:02:37,888 --> 00:02:39,355 on making our case to Congress? 62 00:02:39,356 --> 00:02:40,856 Uh, ma'am, FBI Director Doherty 63 00:02:40,857 --> 00:02:42,124 is requesting a meeting. 64 00:02:42,125 --> 00:02:44,794 Uh, tell him I've got some time this afternoon. 65 00:02:44,795 --> 00:02:46,861 Ma'am, FBI Director Doherty is on his way up. 66 00:02:50,433 --> 00:02:54,003 FBI's Hostage Rescue Team has been coordinating a crackdown 67 00:02:54,004 --> 00:02:57,506 on human trafficking in Central Asia for about six months. 68 00:02:57,507 --> 00:02:58,874 We're just about ready to go in, 69 00:02:58,875 --> 00:03:01,010 but Kyrgyzstan isn't cooperating. 70 00:03:01,011 --> 00:03:04,313 That new president, Nogoyev. 71 00:03:04,314 --> 00:03:07,917 He's not playing ball with the crackdown, I'm guessing? 72 00:03:07,918 --> 00:03:11,720 According to him, they've got human trafficking under control. 73 00:03:11,721 --> 00:03:12,655 (scoffs) 74 00:03:12,656 --> 00:03:14,557 Has he read the latest report? 75 00:03:14,558 --> 00:03:16,225 The child trafficking is appalling, 76 00:03:16,226 --> 00:03:19,128 seems their police force is in on it, 77 00:03:19,129 --> 00:03:20,896 it's like staring into an abyss. 78 00:03:20,897 --> 00:03:24,333 There may be an angle that's useful. 79 00:03:24,334 --> 00:03:28,037 Yesterday, CYBERCOM intercepted some files in transit, 80 00:03:28,038 --> 00:03:30,339 originating in Kyrgyzstan. 81 00:03:30,340 --> 00:03:32,141 We found this. 82 00:03:32,142 --> 00:03:34,143 LARA (over video): I'm an American. 83 00:03:34,144 --> 00:03:37,213 I like basketball, 84 00:03:37,214 --> 00:03:40,548 drawing and children. 85 00:03:42,585 --> 00:03:44,954 I take care of kids through my church. 86 00:03:44,955 --> 00:03:48,023 That's Lara Cramer? 87 00:03:48,024 --> 00:03:51,060 I-I barely recognize her. 88 00:03:51,061 --> 00:03:53,262 Almost a year in captivity. 89 00:03:53,263 --> 00:03:55,030 This video is a sales tool 90 00:03:55,031 --> 00:03:56,298 for potential buyers. 91 00:03:56,299 --> 00:03:58,868 Probably Islamic radicals in Syria. 92 00:03:58,869 --> 00:04:02,571 Which means she might not be in Kyrgyzstan much longer. 93 00:04:02,572 --> 00:04:04,406 If she hasn't been sold already. 94 00:04:04,407 --> 00:04:06,942 (inhales, exhales) 95 00:04:06,943 --> 00:04:09,278 So we're hoping that President Nogoyev, 96 00:04:09,279 --> 00:04:12,448 a guy who seems unbothered by child trafficking, 97 00:04:12,449 --> 00:04:17,019 will somehow be moved by one kidnapped American aid worker? 98 00:04:17,020 --> 00:04:20,322 He's motivated by ego. 99 00:04:20,323 --> 00:04:25,461 If he gets the chance to play a role in the heroic capture 100 00:04:25,462 --> 00:04:27,229 of an internationally renowned victim, 101 00:04:27,230 --> 00:04:29,265 he may be more cooperative with the FBI. 102 00:04:29,266 --> 00:04:31,065 Let me see what I can do. 103 00:04:35,204 --> 00:04:37,139 Isn't Nogoyev the Russian lapdog 104 00:04:37,140 --> 00:04:39,842 who outlawed free press on the first day? 105 00:04:39,843 --> 00:04:42,178 And made his mother's birthday a national holiday. 106 00:04:42,179 --> 00:04:43,345 Well, that would 107 00:04:43,346 --> 00:04:44,847 totally work on my mom. 108 00:04:44,848 --> 00:04:46,911 NADINE: They're looking for more foreign investment. 109 00:04:46,912 --> 00:04:49,151 We could subsidize their cotton production, 110 00:04:49,152 --> 00:04:51,020 invest in agricultural infrastructure. 111 00:04:51,021 --> 00:04:53,422 Canada tried to invest in a gold mine a few years ago, 112 00:04:53,423 --> 00:04:55,006 they're still tied up in legal battles. 113 00:04:55,007 --> 00:04:58,227 Yeah, this guy isn't into delayed gratification. 114 00:04:58,228 --> 00:04:59,629 Then I'm guessing police supervision 115 00:04:59,630 --> 00:05:01,613 to help with rampant corruption isn't gonna do it? 116 00:05:01,614 --> 00:05:03,332 What about the oil pipeline through India, 117 00:05:03,333 --> 00:05:04,733 Pakistan and Afghanistan? 118 00:05:04,734 --> 00:05:07,036 With Russia paying less for oil, he might want in on that. 119 00:05:07,037 --> 00:05:10,439 Yeah, that's... That's something. 120 00:05:10,440 --> 00:05:12,208 Keep thinking on that. 121 00:05:12,209 --> 00:05:14,475 Nadine. 122 00:05:15,211 --> 00:05:16,612 LARA: ...and children. 123 00:05:16,613 --> 00:05:20,114 I take care of kids through my church. 124 00:05:22,785 --> 00:05:24,887 (exhales) Well. 125 00:05:24,888 --> 00:05:26,822 At least she's alive. 126 00:05:26,823 --> 00:05:28,190 Barely. 127 00:05:28,191 --> 00:05:30,993 The FBI hasn't even shown it to her family yet. 128 00:05:30,994 --> 00:05:32,857 Well, the family was threatening to sue the FBI 129 00:05:32,858 --> 00:05:34,663 over not paying Lara's ransom, 130 00:05:34,664 --> 00:05:37,099 so I'm not surprised they're being careful. 131 00:05:37,100 --> 00:05:41,136 I remember you were a, uh, liaison 132 00:05:41,137 --> 00:05:42,680 to the parents during the negotiation. 133 00:05:42,681 --> 00:05:44,607 Right, of course. 134 00:05:44,608 --> 00:05:46,475 I'll call them right away. 135 00:05:46,476 --> 00:05:49,345 The FBI couldn't pinpoint a location. 136 00:05:49,346 --> 00:05:50,713 There's a chance 137 00:05:50,714 --> 00:05:54,083 she may be gone by the time Hostage Rescue gets there. 138 00:05:54,084 --> 00:05:58,953 Obviously, we don't want to... get their hopes up. 139 00:05:59,655 --> 00:06:01,956 Yeah. 140 00:06:03,592 --> 00:06:05,361 HENRY: Two VFF scouts ambushed me here, 141 00:06:05,362 --> 00:06:07,529 about 500 yards outside the compound. 142 00:06:07,530 --> 00:06:08,897 Were they expecting you? 143 00:06:08,898 --> 00:06:11,433 Well, it's hard to tell with the bullets flying. 144 00:06:11,434 --> 00:06:13,002 Special Surveillance Group 145 00:06:13,003 --> 00:06:16,405 reports increased defensive weaponry around the perimeter. 146 00:06:16,406 --> 00:06:18,240 They are definitely readying for something. 147 00:06:18,241 --> 00:06:20,209 It's time to go in and end this operation. 148 00:06:20,210 --> 00:06:22,328 We'll have to hope the element of surprise 149 00:06:22,329 --> 00:06:23,712 will give our team the upper hand. 150 00:06:23,713 --> 00:06:25,147 I don't know. 151 00:06:25,148 --> 00:06:26,469 They've got a high-capacity bomb, 152 00:06:26,470 --> 00:06:27,470 they've been stockpiling ammo... 153 00:06:27,471 --> 00:06:28,517 Not saying it's ideal, 154 00:06:28,518 --> 00:06:30,386 but at this point, we're out of moves. 155 00:06:30,387 --> 00:06:32,620 We just got to get Conroy out of there alive. 156 00:06:35,309 --> 00:06:36,760 ELIZABETH: President Nogoyev, 157 00:06:36,761 --> 00:06:38,361 let me be direct. 158 00:06:38,362 --> 00:06:41,264 The United States needs your help. 159 00:06:41,265 --> 00:06:44,434 This investigation into human trafficking 160 00:06:44,435 --> 00:06:46,403 is a crucial undertaking between the United States 161 00:06:46,404 --> 00:06:49,039 and the nations of Central Asia. 162 00:06:49,040 --> 00:06:50,273 And without your cooperation, 163 00:06:50,274 --> 00:06:53,276 the horror of women and children being captured 164 00:06:53,277 --> 00:06:56,913 and sold into prostitution and forced labor 165 00:06:56,914 --> 00:06:59,282 will continue unchecked. 166 00:06:59,283 --> 00:07:01,583 (speaking in Russian) 167 00:07:03,853 --> 00:07:06,389 TRANSLATOR: Madam Secretary, what you fail to understand 168 00:07:06,390 --> 00:07:09,025 is that Kyrgyzstan is not like the rest of Central Asia. 169 00:07:09,026 --> 00:07:11,027 We are nomads. 170 00:07:11,028 --> 00:07:13,562 We take care of ourselves. 171 00:07:18,601 --> 00:07:22,205 And we have never submitted to any authoritarian regimes. 172 00:07:22,206 --> 00:07:24,007 (quietly): Except for the Soviet Union. 173 00:07:24,008 --> 00:07:25,975 ELIZABETH: Of course, Mr. President. 174 00:07:25,976 --> 00:07:27,744 And to honor Kyrgyzstan's 175 00:07:27,745 --> 00:07:29,245 fierce, independent spirit, 176 00:07:29,246 --> 00:07:31,281 we're prepared to offer you an opportunity 177 00:07:31,282 --> 00:07:34,884 to strengthen your economy by joining the I.A.P. pipeline. 178 00:07:34,885 --> 00:07:37,454 We have deal for oil with Russia. 179 00:07:37,455 --> 00:07:39,522 We do not need your pipeline. 180 00:07:39,523 --> 00:07:42,492 If I may point out, President Nogoyev... 181 00:07:42,493 --> 00:07:44,094 Kazakhstan. 182 00:07:44,095 --> 00:07:45,862 They have much trafficking. 183 00:07:45,863 --> 00:07:47,197 Not Kyrgyzstan. 184 00:07:47,198 --> 00:07:48,565 Does he think we're talking about the wrong country? 185 00:07:48,566 --> 00:07:51,501 ELIZABETH: We have a great deal of evidence to the contrary, 186 00:07:51,502 --> 00:07:54,037 Mr. President. I'd like also to mention 187 00:07:54,038 --> 00:07:55,839 a very high-profile captive 188 00:07:55,840 --> 00:07:58,575 who's been located within your borders. 189 00:07:58,576 --> 00:08:02,144 Do you know Chronicles of Ashkenar? 190 00:08:03,713 --> 00:08:06,515 Uh... 191 00:08:08,752 --> 00:08:11,254 The fantasy book series? 192 00:08:11,255 --> 00:08:13,022 Yeah! They are the greatest. 193 00:08:13,023 --> 00:08:15,125 You have seen movies? 194 00:08:15,126 --> 00:08:18,360 With this girl, uh, Ashley Whittaker? 195 00:08:20,096 --> 00:08:24,633 I saw the first one with my son. 196 00:08:25,869 --> 00:08:28,471 "Tonight we dream, 197 00:08:28,472 --> 00:08:32,908 tomorrow we slay." 198 00:08:36,012 --> 00:08:38,848 Tomorrow's my birthday. Hmm? 199 00:08:38,849 --> 00:08:41,551 Happy birthday, Mr. President. 200 00:08:41,552 --> 00:08:43,987 I have big party. 201 00:08:43,988 --> 00:08:46,489 I invite Ashley Whittaker. 202 00:08:46,490 --> 00:08:50,627 I offer her a lot of money, but... 203 00:08:50,628 --> 00:08:52,095 she cannot come. 204 00:08:52,096 --> 00:08:55,465 Because a travel advisory to Kyrgyzstan. 205 00:08:55,466 --> 00:08:57,600 I am sad. 206 00:08:57,601 --> 00:09:00,570 He is sad without Ashley. 207 00:09:00,571 --> 00:09:02,272 Um... (clears throat) 208 00:09:02,273 --> 00:09:05,041 Perhaps, if the president did more 209 00:09:05,042 --> 00:09:08,111 to prevent sex trafficking in Kyrgyzstan, 210 00:09:08,112 --> 00:09:12,682 young actresses might be more open to his invitations. 211 00:09:12,683 --> 00:09:14,516 I accept. 212 00:09:15,985 --> 00:09:18,021 We will work on this investigation. 213 00:09:18,022 --> 00:09:19,823 And Ashley comes. 214 00:09:19,824 --> 00:09:21,991 (Nogoyev laughs) 215 00:09:21,992 --> 00:09:25,028 Ashley comes. 216 00:09:25,029 --> 00:09:27,763 "Tomorrow we slay." 217 00:09:29,799 --> 00:09:32,735 Wha... 218 00:09:32,736 --> 00:09:33,970 What just happened? 219 00:09:33,971 --> 00:09:38,074 NADINE: I believe we just made a deal to convince 220 00:09:38,075 --> 00:09:42,812 an actress to go to a despot's birthday party in Central Asia 221 00:09:42,813 --> 00:09:46,583 so that we can combat human trafficking. 222 00:09:46,584 --> 00:09:50,520 And we thought this was just gonna be the boring budget day. 223 00:09:50,521 --> 00:09:52,622 - Mm. - Tomorrow we slay. 224 00:09:52,623 --> 00:09:54,924 Oh. 225 00:09:54,925 --> 00:10:01,338 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 226 00:10:04,696 --> 00:10:06,198 - Hello. - Hey, hey. 227 00:10:06,199 --> 00:10:07,766 That was late for a budget day. 228 00:10:07,767 --> 00:10:11,274 Yeah, well, it turned into a kind of different day.. 229 00:10:11,275 --> 00:10:12,656 - Hi. - Mm. Hi, baby. 230 00:10:13,969 --> 00:10:15,269 How are you feeling? 231 00:10:15,270 --> 00:10:17,662 Oh, pretty good. I was just enjoying my dinner. 232 00:10:17,663 --> 00:10:19,798 - Ooh. - Jason made, uh... 233 00:10:19,799 --> 00:10:22,534 (quietly): spaghetti. Spaghetti. 234 00:10:22,535 --> 00:10:24,035 Oh. Uh, ooh. 235 00:10:24,036 --> 00:10:25,174 - Jace. - Yeah? 236 00:10:25,175 --> 00:10:27,410 What can you tell me about Ashley Whittaker? I mean... 237 00:10:27,411 --> 00:10:32,548 Uh... potential for Emma Watson- level credibility coming off 238 00:10:32,549 --> 00:10:34,383 a Y.A. series as confirmed by recent casting 239 00:10:34,384 --> 00:10:35,551 in a Coen Brothers movie. 240 00:10:35,552 --> 00:10:37,253 He didn't even have to think about that. 241 00:10:37,254 --> 00:10:39,021 JASON: Celebrity news. 242 00:10:39,022 --> 00:10:41,257 It's in the air. It's like fungus spores 243 00:10:41,258 --> 00:10:42,925 you breathe and then you get 244 00:10:42,926 --> 00:10:44,994 giant warts on your brain. Okay. 245 00:10:44,995 --> 00:10:47,396 Nothing to do with how she looks in a space suit. 246 00:10:47,397 --> 00:10:49,165 Chronicles of Ashkenar is a future dystopia. 247 00:10:49,166 --> 00:10:50,566 There aren't even any space suits. 248 00:10:50,567 --> 00:10:51,254 I knew that. 249 00:10:51,255 --> 00:10:51,918 See? 250 00:10:51,919 --> 00:10:54,445 So, why your interest in Ashley Whittaker? 251 00:10:54,446 --> 00:10:56,149 Let's just say she might be able to help us 252 00:10:56,150 --> 00:10:59,048 avoid an actual future dystopia. 253 00:10:59,049 --> 00:10:59,662 ALISON: Hey, guys. 254 00:10:59,663 --> 00:11:01,030 Um, do you think that this is too short? 255 00:11:01,031 --> 00:11:02,398 - Oh, my God. - It's kind of short. 256 00:11:02,399 --> 00:11:03,733 - ELIZABETH: Did you make that? - That's very short. 257 00:11:03,734 --> 00:11:04,775 It's for the Spring Fling. 258 00:11:04,776 --> 00:11:06,010 I'm going full Edie Sedgwick. 259 00:11:06,011 --> 00:11:07,670 Oh, you are. 260 00:11:07,671 --> 00:11:10,006 So, did you get asked? 261 00:11:10,007 --> 00:11:11,807 I asked someone, actually. Thad Newton. 262 00:11:11,808 --> 00:11:13,928 - Wow. Good for you. Yeah. - HENRY: Good for you. 263 00:11:13,929 --> 00:11:15,278 - Thad Newton. - What? 264 00:11:15,279 --> 00:11:16,892 Uh, Senator Newton's son, right? 265 00:11:16,893 --> 00:11:18,781 Um, the Foreign Relations Committee. 266 00:11:18,782 --> 00:11:21,184 Oh, God, do you think his mom made him say yes? 267 00:11:21,185 --> 00:11:22,905 - ELIZABETH: No. Oh, would you... - Well, there's got to be some explanation. 268 00:11:22,906 --> 00:11:25,369 - Jason. Seriously. - Why do you have to be a jerk? - Come on. 269 00:11:25,370 --> 00:11:27,844 He's like some champion swimmer Abercrombie model. 270 00:11:27,845 --> 00:11:30,012 I'm just being honest about market value. 271 00:11:30,013 --> 00:11:31,796 - I did not make the system. - You know what? 272 00:11:31,797 --> 00:11:34,250 It's fine. Stay home in your layer of superiority. 273 00:11:34,251 --> 00:11:35,852 Yeah, if only. 274 00:11:35,853 --> 00:11:37,653 Piper asked me to go and I had to say yes. 275 00:11:37,654 --> 00:11:39,357 - I knew she liked him. - Oh, that's great. 276 00:11:39,358 --> 00:11:40,223 I knew that. 277 00:11:40,224 --> 00:11:41,391 Note that I'm saying nothing 278 00:11:41,392 --> 00:11:43,073 about how Piper's clearly above your class. 279 00:11:43,074 --> 00:11:44,040 Yeah, just like how I'm saying 280 00:11:44,041 --> 00:11:45,294 nothing about this "dress." 281 00:11:45,295 --> 00:11:46,629 - Like, right... - Shut up. 282 00:11:46,630 --> 00:11:49,432 Come on. You don't even go to Westmore anymore. 283 00:11:49,433 --> 00:11:50,533 Why are you coming? 284 00:11:50,534 --> 00:11:51,701 JASON: Uh, last I checked, 285 00:11:51,702 --> 00:11:54,170 there's no border security at a school dance. 286 00:11:54,171 --> 00:11:55,505 How old were you when you stopped 287 00:11:55,506 --> 00:11:57,096 fighting with your siblings? 288 00:11:57,097 --> 00:11:58,708 (chuckles) I'll let you know. 289 00:11:58,709 --> 00:12:00,176 (chuckles) 290 00:12:00,177 --> 00:12:01,440 Am I worried about Thad Newton? 291 00:12:01,441 --> 00:12:03,346 Not as worried as I am about Piper. 292 00:12:03,347 --> 00:12:04,480 Well, Piper's cool, right? 293 00:12:04,481 --> 00:12:07,750 Maybe a little too "cool" for Jace, huh? 294 00:12:07,751 --> 00:12:09,752 Oh, come on. You weren't too cool for me. 295 00:12:09,753 --> 00:12:12,789 Once I got past your desert boots. 296 00:12:12,790 --> 00:12:17,627 My d... well, how about that for a boot? 297 00:12:17,628 --> 00:12:19,996 WOMAN: How's the Pinot? 298 00:12:19,997 --> 00:12:21,364 Oh, baby, you heard Sir Ben. 299 00:12:21,365 --> 00:12:22,765 Need to protect your voice. 300 00:12:22,766 --> 00:12:25,067 - (sighs) - Shakespeare is very demanding. 301 00:12:25,068 --> 00:12:27,003 Hot water and lemon. 302 00:12:27,004 --> 00:12:28,805 Thank you so much for taking time 303 00:12:28,806 --> 00:12:30,173 out of your rehearsal schedule. 304 00:12:30,174 --> 00:12:31,174 Well, it isn't every day 305 00:12:31,175 --> 00:12:32,775 we get a call from the State Department. 306 00:12:32,776 --> 00:12:34,319 We are certainly intrigued. (chuckles) 307 00:12:34,320 --> 00:12:37,713 I'm sorry, can I just say, A Horse for Tally? 308 00:12:37,714 --> 00:12:38,848 Cried my eyes out. 309 00:12:38,849 --> 00:12:40,016 Oh, my God, you're so sweet. 310 00:12:40,017 --> 00:12:41,484 - Thank you. - (chuckles) Yeah. 311 00:12:41,485 --> 00:12:44,120 I-I might have missed that one, but I'm definitely a fan. 312 00:12:44,121 --> 00:12:45,488 DAISY: Yeah, as it turns out, 313 00:12:45,489 --> 00:12:48,224 so is President Kenatbek Nogoyev of Kyrgyzstan. 314 00:12:48,225 --> 00:12:49,859 Oh, how nice. 315 00:12:49,860 --> 00:12:51,727 We understand that he invited Ashley 316 00:12:51,728 --> 00:12:53,329 to his birthday celebration in Bishkek. 317 00:12:53,330 --> 00:12:55,031 Well, Ashley gets a lot of invitations. 318 00:12:55,032 --> 00:12:56,075 DAISY: Of course. 319 00:12:56,076 --> 00:12:58,034 We're looking to improve diplomatic relations 320 00:12:58,035 --> 00:13:00,603 in the region and thought as a cultural exchange, 321 00:13:00,604 --> 00:13:02,371 we might be able to lift the travel advisory 322 00:13:02,372 --> 00:13:03,439 for the sake of a meeting. 323 00:13:03,440 --> 00:13:06,909 Uh, Mom, that's the guy... 324 00:13:06,910 --> 00:13:08,845 He invited me awhile ago, 325 00:13:08,846 --> 00:13:10,513 but I just can't associate myself 326 00:13:10,514 --> 00:13:12,281 with the human rights situation there. 327 00:13:12,282 --> 00:13:13,883 It is good to know that you're interested 328 00:13:13,884 --> 00:13:14,850 in human rights, Ashley, 329 00:13:14,851 --> 00:13:16,886 because we would like to offer you 330 00:13:16,887 --> 00:13:19,922 the opportunity to serve your country on an important mission. 331 00:13:19,923 --> 00:13:22,692 What it would involve, actually, 332 00:13:22,693 --> 00:13:25,094 is accepting President Nogoyev's birthday invitation. 333 00:13:25,095 --> 00:13:27,196 DAISY: And by doing that, you'd make it possible 334 00:13:27,197 --> 00:13:29,298 for international law enforcement 335 00:13:29,299 --> 00:13:31,667 to accomplish a very important mission 336 00:13:31,668 --> 00:13:32,635 in Central Asia. 337 00:13:32,636 --> 00:13:33,939 JERI: You keep saying "mission." 338 00:13:33,940 --> 00:13:35,738 What's the mission? 339 00:13:35,739 --> 00:13:38,875 Unfortunately, we-we wouldn't be able 340 00:13:38,876 --> 00:13:40,843 to share the details with you. 341 00:13:40,844 --> 00:13:43,079 But Ashley would have full protection, of course. 342 00:13:43,080 --> 00:13:44,580 Protection from what? 343 00:13:44,581 --> 00:13:47,350 Is this terrorism related? 344 00:13:47,351 --> 00:13:49,752 Again, we do need to protect the secrecy of the mission. 345 00:13:49,753 --> 00:13:51,621 But what we can say is Ashley could be 346 00:13:51,622 --> 00:13:53,155 a part of a really big story. 347 00:13:53,156 --> 00:13:55,157 JERI: And in the meantime, 348 00:13:55,158 --> 00:13:57,627 you can guarantee a total media blackout? 349 00:13:57,628 --> 00:13:59,929 As much as that's possible. 350 00:13:59,930 --> 00:14:01,731 I read somewhere that a school of piranha 351 00:14:01,732 --> 00:14:04,500 can digest an entire human body in seconds. 352 00:14:04,501 --> 00:14:05,468 You know what's faster? 353 00:14:05,469 --> 00:14:08,638 The Internet. 354 00:14:08,639 --> 00:14:10,573 One image from one cell phone gets leaked, 355 00:14:10,574 --> 00:14:12,441 and Ashley's the dumb actress 356 00:14:12,442 --> 00:14:14,777 who went to the dictator's birthday party. 357 00:14:14,778 --> 00:14:17,280 Did you see what that did to Hilary Swank? 358 00:14:17,281 --> 00:14:19,782 - (cell phone beeps) - Sorry, we can't risk it. 359 00:14:19,783 --> 00:14:22,818 Oh, shoot, look, there's paparazzi outside. 360 00:14:22,819 --> 00:14:23,886 - Excuse me. - (sighs) 361 00:14:23,887 --> 00:14:25,469 May we use a rear exit, please? 362 00:14:25,470 --> 00:14:27,523 We have to get back to rehearsal. 363 00:14:27,524 --> 00:14:28,724 If we could just follow up... 364 00:14:28,725 --> 00:14:30,960 Thanks so much, you guys. 365 00:14:30,961 --> 00:14:32,327 Come see The Tempest. 366 00:14:34,363 --> 00:14:36,632 Oh, we'll see the tempest. 367 00:14:36,633 --> 00:14:39,000 As soon as I call Nadine. 368 00:14:40,469 --> 00:14:42,737 (phone ringing) 369 00:14:46,275 --> 00:14:47,410 Hello? 370 00:14:47,411 --> 00:14:50,012 - Henry, it's me. - Ian. Where are you? 371 00:14:50,013 --> 00:14:52,300 I'm at the Silverglen Mall. They sent me on a supply run. 372 00:14:52,301 --> 00:14:53,965 I got about an hour. Can you come meet me? 373 00:14:53,966 --> 00:14:55,152 Am I gonna get shot again? 374 00:14:55,153 --> 00:14:58,022 I'm sorry about that. I'll explain it when you get here. 375 00:14:58,023 --> 00:14:59,464 There are hundreds of people around. 376 00:14:59,465 --> 00:15:00,999 I'm alone, and I don't have much time. 377 00:15:01,000 --> 00:15:02,558 Just come. Please. 378 00:15:06,530 --> 00:15:07,598 MO: Hey. 379 00:15:07,599 --> 00:15:09,142 HENRY: Mo, I just got a call from Ian. 380 00:15:09,143 --> 00:15:10,000 He's on a supply run. 381 00:15:10,001 --> 00:15:11,068 He wants to meet. 382 00:15:11,069 --> 00:15:11,753 He called? 383 00:15:11,754 --> 00:15:13,968 Sounds like there's a lot going on. I'm bringing him in. 384 00:15:13,969 --> 00:15:15,770 Are you kidding me? You can barely walk. 385 00:15:15,771 --> 00:15:16,971 I mean, what if it's a trap? 386 00:15:16,972 --> 00:15:19,315 Then send backup. The Silverglen Mall. 387 00:15:19,316 --> 00:15:22,711 And tell Marguerite this raid needs to happen. Now. 388 00:15:22,712 --> 00:15:23,678 (elevator bell dings) 389 00:15:23,679 --> 00:15:25,747 You got rope-a-doped by the momager. 390 00:15:25,748 --> 00:15:27,082 Does M Sec know? 391 00:15:27,083 --> 00:15:28,917 She's in a meeting with Nadine. 392 00:15:28,918 --> 00:15:32,787 Inducements for actors is apparently not my strong suit. 393 00:15:32,788 --> 00:15:35,557 I still think the President's Fitness Council is worth a shot. 394 00:15:35,558 --> 00:15:37,492 Guys, this is Hollywood. 395 00:15:37,493 --> 00:15:40,128 I mean, the best we got is a state dinner 396 00:15:40,129 --> 00:15:42,363 sitting next to a hot Canadian PM. 397 00:15:42,364 --> 00:15:44,265 You think that would work? 398 00:15:44,266 --> 00:15:45,667 Um... 399 00:15:45,668 --> 00:15:47,736 Hey. You're back. Great. 400 00:15:47,737 --> 00:15:50,038 Can I call Nogoyev? 401 00:15:50,039 --> 00:15:51,673 Ashley's mother had a lot of questions, 402 00:15:51,674 --> 00:15:53,041 none of which we could answer. 403 00:15:53,042 --> 00:15:54,676 Guys, FBI's been calling all morning. 404 00:15:54,677 --> 00:15:57,445 I got to get Kyrgyzstan on board. 405 00:15:57,446 --> 00:15:58,480 Tell 'em it's their Argo. 406 00:15:58,481 --> 00:15:59,581 Find something to do. 407 00:15:59,582 --> 00:16:01,890 She cares about human rights. 408 00:16:01,891 --> 00:16:04,355 But the mom doesn't want to put her daughter's career at risk. 409 00:16:04,356 --> 00:16:06,155 Not to mention her life. 410 00:16:06,379 --> 00:16:10,215 We didn't exactly step up for Lara Cramer. 411 00:16:10,983 --> 00:16:13,385 Hang on. 412 00:16:13,386 --> 00:16:15,320 That could be an angle we could play. 413 00:16:17,523 --> 00:16:20,025 You don't look as bad as I thought. 414 00:16:20,026 --> 00:16:21,470 You want to tell me why those guys 415 00:16:21,471 --> 00:16:22,728 used me for target practice? 416 00:16:22,729 --> 00:16:24,096 They took me off guard duty. 417 00:16:24,097 --> 00:16:26,265 There was no way to get word to you before the meet. 418 00:16:26,266 --> 00:16:28,009 But they think you were some dumbass hunter, 419 00:16:28,010 --> 00:16:29,268 so we're still good. 420 00:16:29,269 --> 00:16:30,636 No, we're not. 421 00:16:30,637 --> 00:16:31,937 I'm bringing you in. 422 00:16:31,938 --> 00:16:33,272 It was one screw up. 423 00:16:33,273 --> 00:16:35,040 I ran a tox screen. 424 00:16:35,041 --> 00:16:36,642 You tested positive for DMT. 425 00:16:36,643 --> 00:16:38,344 What? 426 00:16:38,345 --> 00:16:40,446 It's a psychedelic compound. Now, look, I don't know 427 00:16:40,447 --> 00:16:42,314 if you're taking it or they're dosing you, 428 00:16:42,315 --> 00:16:43,749 but, either way, you're compromised. 429 00:16:43,750 --> 00:16:45,671 I'm fully functional. And I'm onto something big. 430 00:16:45,672 --> 00:16:46,975 Just give me one more day, okay? 431 00:16:46,976 --> 00:16:49,221 Ian, the FBI is raiding the compound right now. 432 00:16:49,222 --> 00:16:50,303 - It's over. - No. 433 00:16:50,304 --> 00:16:51,490 - It's over. - No, no... The elders are off-site! 434 00:16:51,491 --> 00:16:52,874 - (phone rings) - Hold on, hold on. 435 00:16:52,875 --> 00:16:54,960 Hey, Mo. 436 00:16:54,961 --> 00:16:57,096 - Hey. We're at the compound. - (indistinct chatter) 437 00:16:57,097 --> 00:16:58,330 You taking any fire? 438 00:16:58,331 --> 00:16:59,714 They were definitely expecting us. 439 00:16:59,715 --> 00:17:00,499 But no casualties. 440 00:17:00,500 --> 00:17:02,535 There's no drone and there is no bomb. 441 00:17:02,536 --> 00:17:03,769 - Are you with Conroy? - Yeah. 442 00:17:03,770 --> 00:17:06,672 Ask him where they put the bomb. 443 00:17:06,673 --> 00:17:08,906 Mo, I got to call you back. 444 00:17:09,642 --> 00:17:11,476 What happened? 445 00:17:20,753 --> 00:17:22,854 IAN: What the hell? 446 00:17:24,323 --> 00:17:26,624 (baby crying) 447 00:17:31,130 --> 00:17:32,798 Wait, wait, you can't think... 448 00:17:32,799 --> 00:17:35,300 (grunting) 449 00:17:38,537 --> 00:17:39,905 (engine starts) 450 00:17:39,906 --> 00:17:42,173 (tires screech) 451 00:17:42,942 --> 00:17:44,843 Did your guys get Ian? 452 00:17:44,844 --> 00:17:47,307 He's in custody, but I need you to pull over right now, Henry. 453 00:17:47,308 --> 00:17:49,281 No. I got to get farther out. 454 00:17:49,282 --> 00:17:51,649 I can get you a team, but... 455 00:17:57,990 --> 00:17:59,657 (tires screech) 456 00:18:21,480 --> 00:18:23,848 (panting) 457 00:18:33,289 --> 00:18:35,779 LARA: I like basketball and children. 458 00:18:35,780 --> 00:18:38,248 I take care of kids through my church. 459 00:18:38,249 --> 00:18:40,484 How did you get this? 460 00:18:40,485 --> 00:18:42,586 I'm sorry, that's classified. 461 00:18:42,587 --> 00:18:44,722 Of course. 462 00:18:44,723 --> 00:18:47,324 Can you at least tell me where she is? 463 00:18:47,325 --> 00:18:50,743 Well, unfortunately, the file doesn't pinpoint 464 00:18:50,744 --> 00:18:52,429 an exact location. 465 00:18:52,430 --> 00:18:55,665 I can tell you only that it came out of Kyrgyzstan. 466 00:18:56,767 --> 00:18:58,669 Kyrgyzstan? 467 00:18:58,670 --> 00:19:00,471 Kyr... 468 00:19:00,472 --> 00:19:04,074 You see how she mentioned her church when they're about 469 00:19:04,075 --> 00:19:07,344 to sell her off to ISIS? 470 00:19:07,345 --> 00:19:09,146 That's my girl. 471 00:19:09,147 --> 00:19:11,047 (chuckles) 472 00:19:16,620 --> 00:19:18,389 How's Bob? 473 00:19:18,390 --> 00:19:20,257 Thought we might see him today. 474 00:19:20,258 --> 00:19:21,925 His heart's not good. 475 00:19:21,926 --> 00:19:24,177 I'm not gonna get his hopes up 476 00:19:24,178 --> 00:19:26,462 if we're just gonna let her slip away again. 477 00:19:28,799 --> 00:19:31,335 Diane, uh, 478 00:19:31,336 --> 00:19:33,336 while you're here, 479 00:19:34,154 --> 00:19:36,588 I actually have a small favor to ask you. 480 00:19:36,589 --> 00:19:38,207 (sighs) 481 00:19:39,777 --> 00:19:41,945 NADINE: Madam Secretary, you remember Diane Cramer. 482 00:19:41,946 --> 00:19:43,480 - Hello. - Hi, Diane. 483 00:19:43,481 --> 00:19:46,250 Diane, this is Jeri Whittaker and, of course, 484 00:19:46,251 --> 00:19:47,484 Ashley Whittaker. 485 00:19:47,485 --> 00:19:49,319 My daughter is a big fan. 486 00:19:49,320 --> 00:19:51,021 Very nice to meet you. 487 00:19:51,022 --> 00:19:53,424 Well, I think your daughter is just amazing. 488 00:19:53,425 --> 00:19:55,526 I wish she could hear you say that. 489 00:19:55,527 --> 00:19:58,362 I was just explaining to Mrs. Cramer, 490 00:19:58,363 --> 00:20:02,499 Ashley, we hope that you'll join us on a mission to help 491 00:20:02,500 --> 00:20:04,701 other girls like her daughter. 492 00:20:04,702 --> 00:20:07,004 So is it like a hostage situation? 493 00:20:07,005 --> 00:20:09,740 We can't go into too much detail, 494 00:20:09,741 --> 00:20:11,942 but I wanted you to meet a mother 495 00:20:11,943 --> 00:20:14,578 whose daughter was taken by the criminals we're trying to stop. 496 00:20:14,579 --> 00:20:17,114 They can't tell us anything. 497 00:20:17,115 --> 00:20:18,282 I know the feeling. 498 00:20:18,283 --> 00:20:20,918 ELIZABETH: Security clearances are frustrating. 499 00:20:20,919 --> 00:20:22,986 I worked in Intelligence. 500 00:20:22,987 --> 00:20:27,057 There were a lot of times I wanted to tell people things 501 00:20:27,058 --> 00:20:28,459 that I couldn't, 502 00:20:28,460 --> 00:20:30,527 not even my family. 503 00:20:30,528 --> 00:20:34,498 But I didn't, because security is a bond of trust. 504 00:20:34,499 --> 00:20:36,733 And I hope you know, Ashley, that we would protect you 505 00:20:36,734 --> 00:20:39,236 with that same bond of trust. 506 00:20:39,237 --> 00:20:42,072 We appreciate all the effort you're going to. 507 00:20:42,073 --> 00:20:44,508 And I am so sorry 508 00:20:44,509 --> 00:20:46,577 for your daughter. She's a beautiful person 509 00:20:46,578 --> 00:20:48,745 who doesn't deserve what happened to her. 510 00:20:48,746 --> 00:20:49,880 But you understand, 511 00:20:49,881 --> 00:20:51,515 I have to protect my girl, too. 512 00:20:51,516 --> 00:20:52,549 Of course we understand. 513 00:20:52,550 --> 00:20:54,451 Uh, can I just say... 514 00:20:54,452 --> 00:20:56,887 Part of me will never forgive these people 515 00:20:56,888 --> 00:20:58,956 for not paying Lara's ransom. 516 00:20:58,957 --> 00:21:03,026 But another part knows they did what they had to 517 00:21:03,027 --> 00:21:04,828 to make sure these monsters 518 00:21:04,829 --> 00:21:06,717 don't take someone else's daughter. 519 00:21:06,718 --> 00:21:08,532 I appreciate that. 520 00:21:08,533 --> 00:21:11,680 But baiting sex traffickers 521 00:21:11,681 --> 00:21:13,114 by sending in my daughter... 522 00:21:13,115 --> 00:21:15,650 That's how you get them. 523 00:21:15,651 --> 00:21:18,018 They're saying they'll protect me. 524 00:21:19,521 --> 00:21:22,957 I want to go. 525 00:21:22,958 --> 00:21:25,292 I want to go. 526 00:21:28,351 --> 00:21:30,190 It happened just outside of Groveton 527 00:21:30,191 --> 00:21:31,791 around 2:15 this afternoon. 528 00:21:31,792 --> 00:21:34,894 Residents as far as Rose Hill said they felt the explosion 529 00:21:34,895 --> 00:21:37,330 as a truck, loaded with a deadly bomb, 530 00:21:37,331 --> 00:21:39,265 drove into a field, where it exploded. 531 00:21:39,266 --> 00:21:40,633 I-I'm watching it right now. 532 00:21:40,634 --> 00:21:41,599 What the hell happened? 533 00:21:41,600 --> 00:21:43,403 Believe it or not, it was damage control. 534 00:21:43,404 --> 00:21:44,073 Henry. 535 00:21:44,074 --> 00:21:45,805 I know, but I can't defend a situation 536 00:21:45,806 --> 00:21:47,140 where I had no choice. 537 00:21:47,141 --> 00:21:49,442 Then you need to find a new situation. 538 00:21:49,443 --> 00:21:50,643 Babe. 539 00:21:50,644 --> 00:21:52,178 Can you explain to me why 540 00:21:52,179 --> 00:21:55,749 the ethics professor... the injured ethics professor... 541 00:21:55,750 --> 00:21:59,052 is the guy driving the truck with the bomb in it? 542 00:21:59,053 --> 00:22:00,820 Believe me, if I had had any other option, 543 00:22:00,821 --> 00:22:01,821 I would've taken it. 544 00:22:01,822 --> 00:22:04,424 Are you okay? 545 00:22:04,425 --> 00:22:06,960 (exhales) I'm fine. 546 00:22:06,961 --> 00:22:11,498 Really? I mean, you didn't, you didn't re-injure something? 547 00:22:11,499 --> 00:22:13,533 I promise I'm just the same 548 00:22:13,534 --> 00:22:16,736 slightly lame guy that you saw this morning. 549 00:22:16,737 --> 00:22:18,671 The mission's not in such great shape, though. 550 00:22:18,672 --> 00:22:20,935 They raided the compound, but we missed some key members. 551 00:22:20,936 --> 00:22:22,675 How's your asset? 552 00:22:22,676 --> 00:22:27,147 Let's just say it's gonna be an interesting debrief tomorrow. 553 00:22:27,148 --> 00:22:28,515 The kids are here, I should go. 554 00:22:28,516 --> 00:22:29,516 Hey. 555 00:22:29,517 --> 00:22:31,418 Tell them no drinking. Not one drop, 556 00:22:31,419 --> 00:22:33,086 I mean it. Except for you, 557 00:22:33,087 --> 00:22:34,287 Jack Ryan. 558 00:22:34,288 --> 00:22:35,488 You should probably drink. 559 00:22:35,489 --> 00:22:38,024 Yeah, I'm already on that. I love you, babe. 560 00:22:38,025 --> 00:22:39,959 Will you tell him 561 00:22:39,960 --> 00:22:42,547 - wearing sneakers to a formal event isn't - They're fine. 562 00:22:42,548 --> 00:22:45,098 - even close to as cool as he thinks it is? - They're fine. 563 00:22:45,099 --> 00:22:46,820 I'm a little more concerned about the dress. 564 00:22:46,821 --> 00:22:48,684 - Exactly. Right? - What's wrong with my dress? 565 00:22:48,685 --> 00:22:49,702 Well, it's cold outside. 566 00:22:49,703 --> 00:22:50,837 (phone ringing) 567 00:22:50,838 --> 00:22:52,672 Dad, it's an homage to André Courrèges. 568 00:22:52,673 --> 00:22:54,607 It's not gonna keep you warm, Noodle. 569 00:22:54,608 --> 00:22:56,431 You could... just wear a sweater or something. 570 00:22:56,432 --> 00:22:57,911 - (door opens) - Absolutely not. 571 00:22:57,912 --> 00:22:59,779 JASON: Master Newton has arrived. 572 00:22:59,780 --> 00:23:01,380 (sighs) 573 00:23:08,488 --> 00:23:10,356 Hey, Thad. 574 00:23:10,357 --> 00:23:12,523 - THAD: Hey. - ALISON: Come in. You look 575 00:23:12,524 --> 00:23:13,570 awesome. 576 00:23:13,571 --> 00:23:14,883 Thanks. Cool dress. 577 00:23:14,884 --> 00:23:16,518 Thanks. I made it. 578 00:23:16,519 --> 00:23:17,820 Oh, wow. 579 00:23:17,821 --> 00:23:21,156 Um, come meet my dad. 580 00:23:21,157 --> 00:23:24,326 - You must be Thad. - Nice to meet you, Mr. McCord. 581 00:23:24,327 --> 00:23:25,670 Looks like you hit a tough slope. 582 00:23:25,671 --> 00:23:27,598 More like a tough Prius, actually. 583 00:23:27,599 --> 00:23:28,766 How did you get here, 584 00:23:28,767 --> 00:23:30,200 - by the way? - Oh. 585 00:23:30,201 --> 00:23:32,300 I drove. It's my Range Rover right out front. 586 00:23:32,301 --> 00:23:33,471 Oh, nice. 587 00:23:33,472 --> 00:23:35,940 Uh, do you mind if I see your driver's license, please? 588 00:23:35,941 --> 00:23:37,441 Sure. 589 00:23:41,613 --> 00:23:44,248 Thanks, buddy. 590 00:23:45,316 --> 00:23:47,118 - (clicks) - Okay, you're all set. 591 00:23:47,119 --> 00:23:48,919 - You guys have a nice time. - Thanks. 592 00:23:51,055 --> 00:23:52,724 Noodle, coat. 593 00:23:52,725 --> 00:23:55,026 (phone whooshes) 594 00:23:55,027 --> 00:23:56,561 JASON: That would be Piper. 595 00:23:56,562 --> 00:23:58,463 Her rideshare is here. 596 00:23:58,464 --> 00:24:01,399 You want her to come in so you can scan her ID, 597 00:24:01,400 --> 00:24:02,534 you know, make sure it's...? 598 00:24:02,535 --> 00:24:03,801 - You know what? - Yeah? No? 599 00:24:03,802 --> 00:24:05,703 No? That's what I thought, right. 600 00:24:05,704 --> 00:24:07,539 - Good. - (laughs) 601 00:24:07,540 --> 00:24:09,307 (sighs) 602 00:24:09,308 --> 00:24:10,842 ELIZABETH: How's it going? 603 00:24:10,843 --> 00:24:12,544 Is Kyrgyzstan cooperating with the raids? 604 00:24:12,545 --> 00:24:13,621 It seems like it. 605 00:24:13,622 --> 00:24:16,615 Nothing on our screens, but we heard they busted some brothels 606 00:24:16,616 --> 00:24:18,817 and raided two houses in Tajikistan. 607 00:24:18,818 --> 00:24:22,053 Not exactly the massive crackdown we were hoping for. 608 00:24:22,054 --> 00:24:23,757 Several Uzbek mafia leaders are on the run. 609 00:24:23,758 --> 00:24:26,280 We're tracking them to the checkpoint at the border. 610 00:24:26,281 --> 00:24:27,993 - Any word on Lara Cramer? - Nothing yet. 611 00:24:27,994 --> 00:24:29,661 In happier news, 612 00:24:29,662 --> 00:24:32,030 I have no idea how President Nogoyev's birthday party 613 00:24:32,031 --> 00:24:34,282 is going because there's zero mention of it online. 614 00:24:34,283 --> 00:24:35,867 MATT: 20 bucks says Nogoyev got 615 00:24:35,868 --> 00:24:37,369 an ice sculpture of himself. 616 00:24:37,370 --> 00:24:39,604 - And watch himself melt? - (scoffs) 617 00:24:39,605 --> 00:24:42,674 Well, it looks like they're approaching the checkpoint. 618 00:24:42,675 --> 00:24:44,285 BLAKE: These are the mafia bosses? 619 00:24:44,286 --> 00:24:45,570 NADINE: Yeah, in the SUVs. 620 00:24:45,571 --> 00:24:47,274 ELIZABETH: What's that? What are we seeing? 621 00:24:47,275 --> 00:24:48,039 JAY: Bishkek police, 622 00:24:48,040 --> 00:24:50,141 - it looks like. - MATT: They're blocking the operation. 623 00:24:50,142 --> 00:24:51,646 Mafia must have paid them off. Blake? 624 00:24:51,647 --> 00:24:53,113 - I'm calling Director Doherty. - No, no, no, no, no! 625 00:24:53,114 --> 00:24:54,392 - DAISY: Wait. Wait. What are they doing? - No! No! No! 626 00:24:54,393 --> 00:24:56,177 - The police are letting them get away? - BLAKE: Unbelievable. 627 00:24:56,178 --> 00:24:57,522 ELIZABETH: You know what? Forget Doherty. 628 00:24:57,523 --> 00:24:58,991 - I want President Nogoyev. - DAISY: Uh, ma'am... 629 00:24:58,992 --> 00:25:00,775 I don't care about his stupid birthday party. 630 00:25:00,776 --> 00:25:02,318 NADINE: No. Ma'am, you'll be putting 631 00:25:02,319 --> 00:25:04,515 Ashley at risk. We have to wait until she's gone. 632 00:25:04,516 --> 00:25:07,149 (sighs) 633 00:25:07,989 --> 00:25:09,012 And you let him? 634 00:25:09,013 --> 00:25:10,680 Her mom's the secretary of state. 635 00:25:10,681 --> 00:25:11,747 What was I supposed to do? 636 00:25:11,748 --> 00:25:13,282 MAN: You can't take a picture 637 00:25:13,283 --> 00:25:15,217 of somebody's state-issued ID. That's, like, a... 638 00:25:15,218 --> 00:25:17,167 ...an invasion of your civil rights. 639 00:25:17,168 --> 00:25:18,402 THAD: Whatever. 640 00:25:18,403 --> 00:25:20,471 If I was her dad, I'd be paranoid, too. 641 00:25:20,472 --> 00:25:23,173 MAN: You should have shown him all those crazy texts she sent you. 642 00:25:23,174 --> 00:25:24,341 What's with that dress? 643 00:25:24,342 --> 00:25:25,509 (laughs) I know, man. 644 00:25:25,510 --> 00:25:26,973 Like, who wears something like that? 645 00:25:26,974 --> 00:25:29,213 THAD: It's, like, dude, let me work for it. 646 00:25:29,214 --> 00:25:31,481 (laughing) 647 00:25:37,821 --> 00:25:42,326 Okay, so, the embassy in Bishkek promises they will either 648 00:25:42,327 --> 00:25:44,862 get Ashley safely on a plane, or to the embassy. 649 00:25:44,863 --> 00:25:45,911 DAISY: On a plane. 650 00:25:45,912 --> 00:25:46,801 Please. 651 00:25:46,802 --> 00:25:49,275 Well, for what it's worth, both NGOs think 652 00:25:49,276 --> 00:25:52,178 the president had nothing to do with the police interference. 653 00:25:52,179 --> 00:25:54,380 At least not directly. 654 00:25:54,381 --> 00:25:55,128 Let me guess. 655 00:25:55,129 --> 00:25:58,274 He's shocked to hear there's gambling in Casablanca. 656 00:25:58,275 --> 00:25:59,753 They just got a house in Kyrgyzstan. 657 00:25:59,754 --> 00:26:00,754 Major trafficking site. 658 00:26:00,755 --> 00:26:02,021 Oh. 659 00:26:03,590 --> 00:26:06,360 So? 660 00:26:06,361 --> 00:26:08,534 MATT: Ma'am, the house was empty. 661 00:26:08,535 --> 00:26:10,377 Looks like they got there too late. 662 00:26:10,378 --> 00:26:11,339 They're tracking a truck 663 00:26:11,340 --> 00:26:13,243 that left the site about an hour ago. They think 664 00:26:13,244 --> 00:26:14,547 it has the girls in it. 665 00:26:15,100 --> 00:26:17,267 Probably too much to hope that Lara's in there. 666 00:26:22,937 --> 00:26:24,618 - Where's the driver? - MATT: I don't know. 667 00:26:24,619 --> 00:26:25,792 It's just been idling there. 668 00:26:25,793 --> 00:26:27,897 Probably got tipped like everybody else and took off. 669 00:26:27,898 --> 00:26:30,881 Well, at least we'll rescue whoever is inside. 670 00:26:59,524 --> 00:27:01,892 ♪ 671 00:27:15,473 --> 00:27:18,143 Hi. 672 00:27:18,144 --> 00:27:20,378 What happened? 673 00:27:20,379 --> 00:27:22,646 You okay? 674 00:27:23,548 --> 00:27:26,051 (sighs) 675 00:27:26,052 --> 00:27:30,422 There was a, uh... a truck. 676 00:27:30,423 --> 00:27:33,390 It was full of girls. 677 00:27:35,527 --> 00:27:37,795 They suffocated. 678 00:27:38,797 --> 00:27:41,098 Oh, babe. 679 00:27:45,637 --> 00:27:47,672 That, uh... 680 00:27:47,673 --> 00:27:50,307 that girl... 681 00:27:51,910 --> 00:27:55,013 That missionary that was kidnapped last year... 682 00:27:55,014 --> 00:27:57,615 Lara Cramer. 683 00:27:57,616 --> 00:27:59,883 Did she...? 684 00:28:02,654 --> 00:28:04,922 Yeah. 685 00:28:14,628 --> 00:28:17,256 ALISON: Ugh. I have a headache from that driver's cologne. 686 00:28:17,257 --> 00:28:18,758 Sorry you didn't get date raped. 687 00:28:18,759 --> 00:28:20,526 What? 688 00:28:20,527 --> 00:28:23,596 Nothing. Thad Newton's a jerk. 689 00:28:23,597 --> 00:28:25,698 You're-you're lucky he ditched you. 690 00:28:25,699 --> 00:28:27,633 He didn't ditch me. I ditched him. 691 00:28:27,634 --> 00:28:29,268 Did he say something about me? 692 00:28:29,269 --> 00:28:31,470 Wait. Why did you ditch him? 693 00:28:31,471 --> 00:28:32,905 Never mind. 694 00:28:32,906 --> 00:28:34,273 What did he say? 695 00:28:34,274 --> 00:28:37,209 Nothing. Just... 696 00:28:37,210 --> 00:28:40,079 dumb guy stuff about how much you wanted him, 697 00:28:40,080 --> 00:28:42,481 and-and something about your dress. 698 00:28:42,482 --> 00:28:44,483 What age do we live in? 699 00:28:44,484 --> 00:28:47,420 I-I can't ask a guy out without getting dragged to some room? 700 00:28:47,421 --> 00:28:49,755 Wait. What?! 701 00:28:49,756 --> 00:28:52,323 What did he do? 702 00:28:53,859 --> 00:28:56,328 He kept trying to get me into Julia Hursky's room with him. 703 00:28:56,329 --> 00:29:01,599 When I finally told him to stop, he... he got all mad. 704 00:29:03,102 --> 00:29:06,272 Where do they even get these ideas? 705 00:29:06,273 --> 00:29:08,974 Well... 706 00:29:08,975 --> 00:29:12,344 he said you sent him a bunch of texts 707 00:29:12,345 --> 00:29:13,512 or something. 708 00:29:13,513 --> 00:29:14,780 So, you talked to him? 709 00:29:14,781 --> 00:29:16,472 No. I-I was in the bathroom. 710 00:29:16,581 --> 00:29:17,847 And you said nothing? 711 00:29:17,848 --> 00:29:20,257 Come on. You heard Mom. He's a senator's kid. I can't do... 712 00:29:20,258 --> 00:29:21,893 - No. Don't even. - You know what? Last time I wanted 713 00:29:21,894 --> 00:29:23,161 to punch somebody for saying stuff 714 00:29:23,162 --> 00:29:24,429 about Stevie, Dad told me "no"! 715 00:29:24,430 --> 00:29:25,573 - So... - Well, he was wrong. 716 00:29:25,574 --> 00:29:26,631 He's an ethics professor! 717 00:29:26,632 --> 00:29:27,832 Who's not a girl! 718 00:29:27,833 --> 00:29:29,701 I'm not saying 719 00:29:29,702 --> 00:29:32,870 punch him, but say something. 720 00:29:38,343 --> 00:29:42,247 Guys like Thad are everywhere, but guys like you 721 00:29:42,248 --> 00:29:45,282 are the reason they get away with it every day. 722 00:29:49,588 --> 00:29:51,823 - (loud, overlapping shouting) - MAN: Daisy? 723 00:29:51,824 --> 00:29:53,391 Was there any offer to negotiate 724 00:29:53,392 --> 00:29:55,427 for Lara's release before she was killed? 725 00:29:55,428 --> 00:29:58,730 Lara died along with 43 other victims in a tragic accident. 726 00:29:58,731 --> 00:30:01,166 Uh, as I said, there was no prior contact. 727 00:30:01,167 --> 00:30:02,683 - (overlapping chatter) - Daisy, this morning, 728 00:30:02,683 --> 00:30:04,127 actress Ashley Whittaker tweeted 729 00:30:04,151 --> 00:30:06,137 that she "played a crucial part" in the raid 730 00:30:06,138 --> 00:30:08,139 on several brothels in Kyrgyzstan. 731 00:30:08,140 --> 00:30:09,507 Can you elaborate? 732 00:30:09,508 --> 00:30:10,709 Ashley Whittaker participated 733 00:30:10,710 --> 00:30:12,210 in a diplomatic exchange as part 734 00:30:12,211 --> 00:30:14,314 of an agreement with President Nogoyev of Kyrgyzstan. 735 00:30:14,315 --> 00:30:16,634 - But... - Will Ashley Whittaker be honored for her bravery? 736 00:30:16,635 --> 00:30:18,458 I think you're losing sight of the story here. 737 00:30:18,459 --> 00:30:21,353 The brave men and women of the FBI's Hostage Rescue Team, 738 00:30:21,354 --> 00:30:24,623 Delta Force and several NGOs liberated hundreds of victims 739 00:30:24,624 --> 00:30:26,524 of human trafficking in five countries. 740 00:30:26,525 --> 00:30:28,493 Asiya Dominjon, 741 00:30:28,494 --> 00:30:30,795 Zarrin Burkhanov, Sholah Karimov 742 00:30:30,796 --> 00:30:33,198 and many other girls you've never heard of are alive. 743 00:30:33,199 --> 00:30:36,067 That doesn't diminish the loss of Ashley Whittaker. 744 00:30:36,068 --> 00:30:37,936 - (loud, overlapping shouting) - No. 745 00:30:37,937 --> 00:30:39,270 Not Ashley. Ashley's fine. 746 00:30:39,271 --> 00:30:40,705 I meant Lara. 747 00:30:40,706 --> 00:30:42,707 It doesn't diminish the loss of Lara Cramer. 748 00:30:42,708 --> 00:30:44,676 That's my statement. Thanks, everybody. 749 00:30:44,677 --> 00:30:46,511 (loud, overlapping shouting) 750 00:30:46,512 --> 00:30:49,147 Tell me again how you got to the mall. 751 00:30:49,148 --> 00:30:51,716 When I heard they were making a supply run, 752 00:30:51,717 --> 00:30:53,852 I volunteered, hoping we could meet. 753 00:30:53,853 --> 00:30:55,954 And whose truck was it? 754 00:30:55,955 --> 00:30:57,355 Some guy named Reed. 755 00:30:57,356 --> 00:30:59,024 You didn't think to look in the back? 756 00:30:59,025 --> 00:31:00,626 Look, I-I just wanted to get out of there 757 00:31:00,627 --> 00:31:02,010 before somebody changed their mind. 758 00:31:02,011 --> 00:31:02,852 MO: The two elders... 759 00:31:02,853 --> 00:31:04,421 Abbott and Slattery... where are they? 760 00:31:04,422 --> 00:31:05,563 I don't know. 761 00:31:05,564 --> 00:31:08,600 They-they were talking about meeting with this doctor. 762 00:31:08,601 --> 00:31:12,137 Um... Sanders or Saunders. 763 00:31:12,138 --> 00:31:13,538 What does this doctor do? 764 00:31:13,539 --> 00:31:15,306 HENRY: Is that where they got the DMT? 765 00:31:15,307 --> 00:31:17,542 - I don't know. - When you had these visions, 766 00:31:17,543 --> 00:31:19,711 - what did you think was happening? - Like I said, 767 00:31:19,712 --> 00:31:21,479 uh, fever, sleep deprivation, 768 00:31:21,480 --> 00:31:23,848 but I was able to push through that. 769 00:31:23,849 --> 00:31:24,824 I was in control. 770 00:31:24,825 --> 00:31:27,585 MO: Except they sent you to a shopping mall 771 00:31:27,586 --> 00:31:29,621 with a bomb in the back of your truck. 772 00:31:29,622 --> 00:31:31,823 Were you in control then, Ian? 773 00:31:31,824 --> 00:31:34,325 No, no. 774 00:31:34,326 --> 00:31:36,327 They played me. 775 00:31:36,328 --> 00:31:38,463 And they almost... 776 00:31:38,464 --> 00:31:40,498 made me a suicide bomber... that's on me. 777 00:31:40,499 --> 00:31:43,134 But, look, I-I know you can't trust me, 778 00:31:43,135 --> 00:31:46,337 but I'm telling you this was just the beginning. 779 00:31:46,338 --> 00:31:48,840 Of what? 780 00:31:48,841 --> 00:31:52,677 I don't know. 781 00:31:52,678 --> 00:31:56,180 But-but you have to stop it before it happens. 782 00:31:58,850 --> 00:32:00,685 (elevator bell dings) 783 00:32:00,686 --> 00:32:02,120 Good morning, ma'am. 784 00:32:02,121 --> 00:32:03,388 Morning, Nadine. 785 00:32:03,389 --> 00:32:06,291 I-I'm sorry. I didn't get through 786 00:32:06,292 --> 00:32:08,893 your budget memo. 787 00:32:08,894 --> 00:32:12,530 Frankly, I'm surprised I was able to write it. 788 00:32:12,531 --> 00:32:14,666 I think this morning 789 00:32:14,667 --> 00:32:17,669 we're all gonna have to compartmentalize. 790 00:32:17,670 --> 00:32:20,004 Yes. Well, um, about that. 791 00:32:20,005 --> 00:32:23,208 News coverage of Lara Cramer may include 792 00:32:23,209 --> 00:32:27,112 - some passionate remarks by Daisy... - I saw. 793 00:32:27,113 --> 00:32:28,713 from this morning's conference. 794 00:32:28,714 --> 00:32:31,316 She mentioned some of the victims by name. 795 00:32:31,317 --> 00:32:32,417 Ma'am, I'm so sorry. 796 00:32:32,418 --> 00:32:33,785 What happened? 797 00:32:33,786 --> 00:32:36,083 They started circling the story about how Ashley Whittaker 798 00:32:36,084 --> 00:32:37,760 was the real hero and I lost it. 799 00:32:37,827 --> 00:32:40,792 All right. We'll deal at the fallout, uh, from that later, 800 00:32:40,793 --> 00:32:43,561 but where's Blake? 801 00:32:43,562 --> 00:32:45,530 Uh, he left a message he was running late. 802 00:32:45,531 --> 00:32:47,132 Blake's running late? 803 00:32:47,133 --> 00:32:50,200 NADINE: Yes, ma'am. 804 00:32:51,436 --> 00:32:54,038 ELIZABETH: Let's try to focus. 805 00:32:54,039 --> 00:32:56,067 NADINE: This morning's budget memo 806 00:32:56,068 --> 00:32:58,409 reflects some last minute changes 807 00:32:58,410 --> 00:32:59,878 before our hearing this afternoon. 808 00:32:59,879 --> 00:33:01,946 Senator McDowell 809 00:33:01,947 --> 00:33:05,984 is going to be challenging our international adoption program. 810 00:33:05,985 --> 00:33:07,519 MATT: On what grounds? 811 00:33:07,520 --> 00:33:09,487 NADINE (sighing): His office didn't say. 812 00:33:09,488 --> 00:33:12,791 But we'll be ready for any and all attacks. 813 00:33:12,792 --> 00:33:15,193 MATT: But why? Why should we have to defend 814 00:33:15,194 --> 00:33:18,596 a program that provides a home for street kids in India? 815 00:33:18,597 --> 00:33:19,831 NADINE: Senator McDowell 816 00:33:19,832 --> 00:33:24,402 ran his campaign on fiscal responsibility, 817 00:33:24,403 --> 00:33:27,672 so I'm guessing that he'll challenge our program 818 00:33:27,673 --> 00:33:31,576 on the grounds that it diverts funds... 819 00:33:31,577 --> 00:33:33,178 Jay? 820 00:33:33,179 --> 00:33:35,380 I worked with his chief of staff. He's not doing this. 821 00:33:35,381 --> 00:33:37,081 Stop. You can't go there. 822 00:33:37,082 --> 00:33:38,815 Why not? 823 00:33:42,020 --> 00:33:44,756 None of this is easy today. 824 00:33:44,757 --> 00:33:46,858 But we have a budget to pass, 825 00:33:46,859 --> 00:33:49,394 and we need to pull it together 826 00:33:49,395 --> 00:33:52,430 and fight for a lot of programs that matter. 827 00:33:52,431 --> 00:33:55,133 JAY: Do they? Does any of this matter? 828 00:33:55,134 --> 00:33:56,997 All our big meetings and political positioning, 829 00:33:56,998 --> 00:33:58,837 is any of it gonna save one person 830 00:33:58,838 --> 00:34:00,804 who shouldn't die today? 831 00:34:13,585 --> 00:34:15,280 We're still questioning VFF members, 832 00:34:15,281 --> 00:34:18,334 but I think we got something good from Conroy. 833 00:34:18,335 --> 00:34:19,743 And you trust him? 834 00:34:19,744 --> 00:34:21,545 I do. Group leaders have been meeting 835 00:34:21,546 --> 00:34:24,114 with a doctor named Sanders, or Saunders. 836 00:34:24,115 --> 00:34:26,683 We looked everywhere, private clinics, hospitals. 837 00:34:26,684 --> 00:34:28,916 It's just too big of an area, too common of a name. 838 00:34:28,917 --> 00:34:30,581 But when forensics came back from the gear 839 00:34:30,582 --> 00:34:32,703 that was seized during the raid, we found this. 840 00:34:32,704 --> 00:34:35,539 Chemical, radiological, explosives. 841 00:34:35,540 --> 00:34:36,974 HENRY: We also ran for bio. 842 00:34:36,975 --> 00:34:38,375 We found trace amounts 843 00:34:38,376 --> 00:34:40,611 of low pathogenic avian influenza. 844 00:34:40,612 --> 00:34:43,397 - How bad is that? - So far, limited to birds. 845 00:34:43,398 --> 00:34:46,784 But that sent us into another direction 846 00:34:46,785 --> 00:34:49,285 with the name, and we got this. 847 00:34:50,788 --> 00:34:52,089 HENRY: Bill Zanner. 848 00:34:52,090 --> 00:34:54,358 Microbiologist, Division of Select Agents 849 00:34:54,359 --> 00:34:56,593 and Toxins of the CDC. 850 00:34:56,594 --> 00:34:58,262 These guys work with the worst 851 00:34:58,263 --> 00:35:00,864 of the worst. Zanner's specialty 852 00:35:00,865 --> 00:35:03,133 is viral genetic mutation, specifically tracking 853 00:35:03,134 --> 00:35:05,135 how LPAI becomes HPAI. 854 00:35:05,136 --> 00:35:07,705 High pathogenic avian influenza. 855 00:35:07,706 --> 00:35:09,139 MO: Extremely contagious. 856 00:35:09,140 --> 00:35:10,674 Extremely deadly. 857 00:35:10,675 --> 00:35:12,943 He's been working in an off-radar lab in Oregon, 858 00:35:12,944 --> 00:35:14,178 until he started posting 859 00:35:14,179 --> 00:35:17,047 this really crazy conspiracy stuff on the Web, 860 00:35:17,048 --> 00:35:19,183 and then the CDC targeted him for investigation. 861 00:35:19,184 --> 00:35:21,819 MO: He disappeared before we could even get into it, 862 00:35:21,820 --> 00:35:24,624 and less than a month after he had left, 863 00:35:24,625 --> 00:35:26,690 they'd noticed some avian flu missing from his lab. 864 00:35:26,691 --> 00:35:28,959 Now, this never happens at the CDC, 865 00:35:28,960 --> 00:35:30,728 and it's basically impossible... 866 00:35:30,729 --> 00:35:32,529 Unless you're someone with a high clearance. 867 00:35:32,530 --> 00:35:34,198 He's been off the grid ever since. 868 00:35:34,199 --> 00:35:35,566 I think he's our guy. 869 00:35:35,567 --> 00:35:36,910 SANCHEZ: So we've got key members 870 00:35:36,911 --> 00:35:38,936 of the VFF still at large, 871 00:35:38,937 --> 00:35:41,472 possibly working in conjunction with the guy most qualified 872 00:35:41,473 --> 00:35:43,540 to create some biological nightmare, 873 00:35:43,541 --> 00:35:47,810 which he may already have in his possession? 874 00:35:50,314 --> 00:35:53,317 ALISON: I'm so worried about that test. 875 00:35:53,318 --> 00:35:55,385 Um, guys, I'll see you later, okay? 876 00:35:55,386 --> 00:35:56,954 - Yeah, bye. - Bye. - Bye. 877 00:35:56,955 --> 00:35:58,655 What are you doing here? 878 00:35:58,656 --> 00:35:59,957 Hi. Uh, no. 879 00:35:59,958 --> 00:36:02,126 - I was just fixing something. - Oh, my God, Jason. 880 00:36:02,127 --> 00:36:03,494 Come here, come here. 881 00:36:03,495 --> 00:36:04,628 What did you do? 882 00:36:04,629 --> 00:36:05,829 I was standing up for you. 883 00:36:05,830 --> 00:36:07,965 Just like you said; it's what you wanted. 884 00:36:07,966 --> 00:36:09,266 What is that supposed to say? 885 00:36:09,267 --> 00:36:10,667 What? It says "slut-shamer." 886 00:36:10,668 --> 00:36:12,811 That's what Piper called him when I told her about it, 887 00:36:12,812 --> 00:36:14,938 so I... you know. 888 00:36:14,939 --> 00:36:16,106 You realize 889 00:36:16,107 --> 00:36:17,741 that by calling him a slut-shamer, 890 00:36:17,742 --> 00:36:19,243 you're saying that I'm a slut. 891 00:36:19,244 --> 00:36:20,778 (scoffs) Well, you know what? 892 00:36:20,779 --> 00:36:22,017 That's an okay thing to be, 893 00:36:22,018 --> 00:36:25,783 because sexuality is power, which threatens the patriarchy. 894 00:36:25,784 --> 00:36:28,660 - So... - I get that Piper's got you woke, 895 00:36:28,661 --> 00:36:31,121 - but I wasn't being a slut at all. - Well... 896 00:36:31,122 --> 00:36:33,357 - What the hell? - Run. 897 00:36:33,358 --> 00:36:35,091 Run, run. 898 00:36:38,095 --> 00:36:40,429 Hey, Thad. 899 00:36:41,498 --> 00:36:44,168 Diane. Hi. 900 00:36:44,169 --> 00:36:47,204 It's Nadine from the State Department. 901 00:36:47,205 --> 00:36:48,605 Hi. 902 00:36:48,606 --> 00:36:51,842 Um, I-I just wanted to reach out 903 00:36:51,843 --> 00:36:55,379 to extend our deepest condolences 904 00:36:55,380 --> 00:36:59,616 for your loss of Lara. 905 00:36:59,617 --> 00:37:01,884 (Diane sobbing) 906 00:37:04,288 --> 00:37:06,290 No. 907 00:37:06,291 --> 00:37:08,591 (elevator bell dings) 908 00:37:19,369 --> 00:37:21,671 (indistinct conversations) 909 00:37:28,011 --> 00:37:29,746 There you are. 910 00:37:29,747 --> 00:37:31,210 I-I couldn't find anybody. 911 00:37:31,211 --> 00:37:32,692 Oh, ma'am. I-I'm so sorry I was late. 912 00:37:32,693 --> 00:37:33,877 No, no. Don't worry about it. 913 00:37:33,878 --> 00:37:36,016 I just wanted to let you all know the good news. 914 00:37:36,017 --> 00:37:37,384 Foreign Relations Committee 915 00:37:37,385 --> 00:37:41,621 passed the State Authorization Bill in record time. 916 00:37:42,256 --> 00:37:43,857 - That's great. - ELIZABETH: Yeah. 917 00:37:43,858 --> 00:37:45,425 That's excellent news. 918 00:37:45,426 --> 00:37:47,060 Yeah. 919 00:37:47,061 --> 00:37:48,762 Senator McDowell backed down 920 00:37:48,763 --> 00:37:50,346 off the international adoption program. 921 00:37:50,347 --> 00:37:52,132 There's still gonna be a few cuts, 922 00:37:52,133 --> 00:37:56,737 but everything's getting reduced, so... 923 00:37:56,738 --> 00:37:58,638 I'll work on a press release. 924 00:38:02,342 --> 00:38:04,243 This is a win, guys. 925 00:38:12,386 --> 00:38:15,288 Nadine. 926 00:38:17,958 --> 00:38:22,129 I just got off the phone with Diane Cramer. 927 00:38:22,130 --> 00:38:24,431 (sighs) 928 00:38:24,432 --> 00:38:27,067 That must have been hard. 929 00:38:27,068 --> 00:38:29,502 Uh-huh. 930 00:38:34,074 --> 00:38:35,909 Could I ask you to come into my office? 931 00:38:35,910 --> 00:38:38,145 And then bring the team with you, 932 00:38:38,146 --> 00:38:40,813 will you, please? 933 00:38:46,019 --> 00:38:48,222 (Elizabeth sighs) 934 00:38:48,223 --> 00:38:52,793 We've all seen the worst of humanity in this job. 935 00:38:52,794 --> 00:38:54,962 Political executions, 936 00:38:54,963 --> 00:38:58,431 stonings, kids getting shot. 937 00:39:00,100 --> 00:39:02,002 So I guess I'm wondering 938 00:39:02,003 --> 00:39:05,806 why this is the one that's doing us in. 939 00:39:05,807 --> 00:39:08,008 Ma'am, I've not been myself. 940 00:39:08,009 --> 00:39:10,498 - I apologize about the press conference. - I know I've not been functioning. 941 00:39:10,499 --> 00:39:12,279 Stop. I'm not calling anybody out 942 00:39:12,280 --> 00:39:14,314 or taking anybody to task. 943 00:39:14,315 --> 00:39:15,649 I'm... 944 00:39:15,650 --> 00:39:17,985 I'm really asking. 945 00:39:17,986 --> 00:39:20,187 Well... 946 00:39:20,188 --> 00:39:21,355 I'll say it. 947 00:39:21,356 --> 00:39:22,689 Those reporters were right. 948 00:39:22,690 --> 00:39:25,125 They thought we blew it, and we did. 949 00:39:25,126 --> 00:39:27,594 You saw those SUVs disappear into the shadows, 950 00:39:27,595 --> 00:39:29,529 and they got away with it. 951 00:39:29,530 --> 00:39:31,298 And we just watched. 952 00:39:31,299 --> 00:39:34,201 I get that. I-I really do, but... 953 00:39:34,202 --> 00:39:36,737 BLAKE: I make binders about clean water 954 00:39:36,738 --> 00:39:38,772 and global food shortages, 955 00:39:38,773 --> 00:39:40,641 and I track phone calls, 956 00:39:40,642 --> 00:39:43,111 and I stay five steps ahead of a very busy person. 957 00:39:43,112 --> 00:39:44,936 And when people ask what I do, 958 00:39:44,937 --> 00:39:48,014 I say I'm saving the world one binder at a time. 959 00:39:49,783 --> 00:39:52,252 But... I don't know, 960 00:39:52,253 --> 00:39:54,086 maybe I'm just making binders. 961 00:39:56,056 --> 00:39:57,858 NADINE: It's the abyss. 962 00:39:57,859 --> 00:39:59,326 We can dance around it. 963 00:39:59,327 --> 00:40:02,362 We can call it something else and pretend it's not there, 964 00:40:02,363 --> 00:40:05,832 but it is there. 965 00:40:05,833 --> 00:40:08,635 Look, when you came here, 966 00:40:08,636 --> 00:40:11,305 you broke a lot of rules. 967 00:40:11,306 --> 00:40:13,106 And things got done. 968 00:40:13,107 --> 00:40:14,908 And now, to go back 969 00:40:14,909 --> 00:40:17,277 to bureaucracy and budget cuts, 970 00:40:17,278 --> 00:40:19,211 while-while stuff like that happens... 971 00:40:21,281 --> 00:40:23,350 I want to slay dragons, ma'am, 972 00:40:23,351 --> 00:40:26,118 not play whack-a-mole with evil. 973 00:40:29,623 --> 00:40:33,913 Sometimes making evil have to duck and find another hole 974 00:40:35,433 --> 00:40:37,296 is the best we're gonna do. 975 00:40:39,933 --> 00:40:44,705 Somebody sent me this after one of the terrorist attacks. 976 00:40:44,706 --> 00:40:47,207 It's a poem 977 00:40:47,208 --> 00:40:49,676 called "Good Bones" by Maggie Smith. 978 00:40:49,677 --> 00:40:53,113 The last part of it goes: 979 00:40:53,114 --> 00:40:56,483 "Life is short and the world is at least half terrible, 980 00:40:56,484 --> 00:40:58,018 "and for every kind stranger, 981 00:40:58,019 --> 00:41:00,187 "there is one who would break you, 982 00:41:00,188 --> 00:41:03,290 "though I keep this from my children. 983 00:41:03,291 --> 00:41:06,693 "I am trying to sell them the world. 984 00:41:06,694 --> 00:41:09,796 "Any decent realtor, walking you through a real hellhole, 985 00:41:09,797 --> 00:41:12,933 "chirps on about good bones: 986 00:41:12,934 --> 00:41:15,935 This place could be beautiful, right?" 987 00:41:18,839 --> 00:41:23,742 "You could make this place beautiful." 988 00:41:28,495 --> 00:41:29,700 JASON: Then Thad goes, 989 00:41:29,701 --> 00:41:31,679 "But I'm a dude, I can't be a slut." 990 00:41:31,680 --> 00:41:33,014 Did you get Piper to explain it to him? 991 00:41:33,015 --> 00:41:34,363 ALISON: Oh, Jason doesn't need Piper. 992 00:41:34,364 --> 00:41:35,355 Tell him what you said. 993 00:41:35,356 --> 00:41:37,456 JASON: Oh. Uh, it might have been something like, 994 00:41:37,457 --> 00:41:39,526 uh, "your objectification 995 00:41:39,527 --> 00:41:42,062 "of femininity has an expiration date, 996 00:41:42,063 --> 00:41:43,697 "pal, and that date 997 00:41:43,698 --> 00:41:44,998 might be today." 998 00:41:44,999 --> 00:41:46,566 Well, at least you gave yourself an out. 999 00:41:46,567 --> 00:41:47,768 (laughing): And then he goes 1000 00:41:47,769 --> 00:41:49,403 to wipe it off and the paint is damaged. 1001 00:41:49,404 --> 00:41:50,787 Oh, you should have seen his face. 1002 00:41:50,788 --> 00:41:52,332 It was like I cut Samson's hair. 1003 00:41:52,333 --> 00:41:53,934 He was like, he was like, "Oh, my God. 1004 00:41:53,935 --> 00:41:55,602 What am I gonna tell my dad?" 1005 00:41:55,603 --> 00:41:57,070 ALISON: And then Dean Ward shows up 1006 00:41:57,071 --> 00:41:59,673 and she goes, "You're trespassing on school grounds. 1007 00:41:59,674 --> 00:42:02,045 We're gonna fill out a police report for damaged property." 1008 00:42:02,046 --> 00:42:03,643 HENRY: This is getting a little bit less funny. 1009 00:42:03,644 --> 00:42:04,867 JASON: Wait, wait, wait, wait. 1010 00:42:04,868 --> 00:42:06,393 But then, but then she gets us inside, 1011 00:42:06,394 --> 00:42:08,195 and we lay out, like, the whole thing to her, 1012 00:42:08,196 --> 00:42:10,831 and, um, she kind of... like, she went, like, uh... 1013 00:42:10,832 --> 00:42:12,015 - How-how did she do it? - Oh. 1014 00:42:12,016 --> 00:42:14,435 "Well, Thaddeus Newton had it coming to him. 1015 00:42:14,436 --> 00:42:17,204 Better that it happened sooner rather than later." 1016 00:42:17,205 --> 00:42:18,472 - Yes, total pass. - She did not. 1017 00:42:18,473 --> 00:42:19,640 Score one against the patriarchy. 1018 00:42:19,641 --> 00:42:21,144 I don't know what got into Dean Ward. 1019 00:42:21,145 --> 00:42:23,479 - It was amazing. - It was an absolute moment of glory. 1020 00:42:23,832 --> 00:42:31,332 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 74050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.