All language subtitles for Loev.2015.720p.WEB-DL.H264-iKA
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Venom - Torneio de Poker com $5 milh�es GTD
Fa�a o Download: AmericasCardroom.com
2
00:01:09,417 --> 00:01:10,417
Merda.
3
00:02:25,583 --> 00:02:26,583
Tudo pronto?
4
00:02:31,750 --> 00:02:32,792
Merda.
5
00:02:33,917 --> 00:02:35,833
Esqueci-me de que ainda t�nhamos isso.
6
00:02:56,917 --> 00:02:58,375
Recebeste a minha mensagem?
7
00:03:01,292 --> 00:03:02,542
Estava fechado, meu.
8
00:03:06,083 --> 00:03:08,125
Trato disso segunda-feira. Sem falta.
9
00:03:30,208 --> 00:03:31,292
Este diretor...
10
00:03:33,458 --> 00:03:35,000
� mesmo duro de roer.
11
00:03:35,125 --> 00:03:36,583
Eu estava mesmo em sarilhos.
12
00:03:43,333 --> 00:03:44,333
Queres que v�?
13
00:03:46,125 --> 00:03:47,208
Queres que v� agora?
14
00:03:48,875 --> 00:03:50,708
Deixaste o g�s aberto.
15
00:03:50,833 --> 00:03:52,083
O qu�?
16
00:03:52,625 --> 00:03:56,125
N�o pagaste a conta da luz
e deixaste o g�s aberto.
17
00:03:59,917 --> 00:04:01,167
Est�s a falar a s�rio?
18
00:04:05,375 --> 00:04:08,750
- Sahil, desculpa.
- Por favor, sai daqui.
19
00:04:21,500 --> 00:04:23,083
Acho que isso n�o vai caber.
20
00:04:25,042 --> 00:04:26,167
Vai-se esga�ar toda.
21
00:04:30,208 --> 00:04:31,917
Est� bem, vai-te dar uma coisa m�.
22
00:04:32,042 --> 00:04:36,708
N�o sou tua namorada nem tua m�e.
N�o quero estar sempre a repreender-te.
23
00:04:36,833 --> 00:04:39,333
Certo, mas porque te est�s a zangar
com a mochila?
24
00:04:47,000 --> 00:04:50,458
- A s�rio? Vais levar isso?
- Nem tenho vontade de ir.
25
00:04:50,583 --> 00:04:53,833
- S� porque n�o paguei uma conta?
- E porque deixaste o g�s...
26
00:04:54,125 --> 00:04:57,500
Olha, n�o posso dizer a mesma coisa
35 vezes. Por favor, sai daqui.
27
00:05:02,250 --> 00:05:05,208
Est� bem.
De qualquer forma, est�s rabugento.
28
00:05:05,917 --> 00:05:06,917
Rid�culo.
29
00:05:11,875 --> 00:05:12,958
Posso fumar, certo?
30
00:05:29,042 --> 00:05:31,042
- Onde vais?
- Estou a cheirar mal.
31
00:05:31,167 --> 00:05:33,583
Alex, esperas?
Tenho de tomar duche primeiro.
32
00:05:33,708 --> 00:05:35,458
- Sou r�pido.
- Nunca �s.
33
00:05:35,583 --> 00:05:36,750
Obrigado!
34
00:05:38,208 --> 00:05:41,667
Alex! Alex, vou-me atrasar!
35
00:05:41,792 --> 00:05:44,542
- Podes tomar comigo.
- Nem tudo � uma brincadeira!
36
00:05:45,583 --> 00:05:48,167
- Vai-te dar uma coisa m�.
- E de quem ser� a culpa?
37
00:05:48,292 --> 00:05:49,292
Isso importa?
38
00:05:50,167 --> 00:05:53,292
- Alex, podes sair, por favor?
- Tenho o carro do tio Mishra.
39
00:05:55,583 --> 00:05:56,583
O qu�?
40
00:05:56,708 --> 00:06:00,250
O tio Mishra emprestou-me o carro.
Eu levo-te. N�o te enerves.
41
00:06:05,250 --> 00:06:06,250
Sahil...
42
00:06:07,833 --> 00:06:09,375
Tem l� calma.
43
00:06:09,500 --> 00:06:12,208
Podes trazer-me a vela?
44
00:06:12,333 --> 00:06:15,083
Esta casa de banho escorrega muito
e n�o consigo...
45
00:06:16,375 --> 00:06:18,333
Deixei cair o sabonete.
46
00:06:20,667 --> 00:06:21,708
Sahil?
47
00:06:23,583 --> 00:06:24,750
Escova de dentes?
48
00:06:27,375 --> 00:06:28,833
Botas?
49
00:06:31,375 --> 00:06:32,583
Dinheiro?
50
00:06:33,125 --> 00:06:34,125
Tens algum?
51
00:06:35,458 --> 00:06:38,792
- N�o te cansas de estar zangado?
- Conduz, Alex.
52
00:06:39,417 --> 00:06:41,250
Eu vou pagar a conta. Prometo.
53
00:06:45,875 --> 00:06:46,875
Est� quieto.
54
00:06:48,833 --> 00:06:50,000
Porque est�s nervoso?
55
00:06:57,208 --> 00:06:58,792
Por que est�s a pedir desculpa?
56
00:06:59,958 --> 00:07:01,042
- Por qu�?
- N�o sei.
57
00:07:01,167 --> 00:07:02,750
Por que est�s a pedir desculpa?
58
00:07:03,500 --> 00:07:04,625
Por n�o pagar a conta.
59
00:07:06,542 --> 00:07:07,583
Por causa do g�s.
60
00:07:12,958 --> 00:07:16,333
Estou a brincar. Est�s zangado
porque me esque�o destas coisas.
61
00:07:16,458 --> 00:07:18,917
Estas coisas? Est�o 40 graus, Alex.
62
00:07:20,250 --> 00:07:24,042
Porra! Olha-me este tr�nsito!
Quanto tempo temos?
63
00:07:24,167 --> 00:07:26,167
- Temos 15 minutos.
- Quinze?
64
00:07:27,125 --> 00:07:29,333
- Isto n�o � culpa minha.
- Eu n�o disse nada.
65
00:07:29,458 --> 00:07:30,958
Nem precisas de dizer.
66
00:07:37,250 --> 00:07:40,583
Ningu�m gosta de tratar destas coisas,
mas, se n�o tratares, trato eu.
67
00:07:40,708 --> 00:07:44,250
- Trato disso antes de voltares.
- N�o temos ventoinha, ar condicionado...
68
00:07:44,375 --> 00:07:47,417
- Eu trato disso.
- O telem�vel n�o carregou, o port�til...
69
00:07:53,625 --> 00:07:55,750
- A conta est� na gaveta.
- Est�s a gozar?
70
00:07:59,750 --> 00:08:01,667
- Eu posso ir a p� daqui.
- Espera.
71
00:08:03,917 --> 00:08:04,917
Obrigado.
72
00:08:10,250 --> 00:08:11,250
Jeitoso.
73
00:08:12,208 --> 00:08:14,250
Contas-me como correram as grava��es?
74
00:08:14,375 --> 00:08:15,500
N�o me parece.
75
00:08:15,625 --> 00:08:19,375
- S� estou a tentar dizer...
- Vai correr bem. Vai, diverte-te.
76
00:08:19,500 --> 00:08:22,583
E nada de telefonemas e assim.
At� eu preciso de descanso.
77
00:08:22,708 --> 00:08:23,708
Est� bem.
78
00:08:25,958 --> 00:08:26,958
Nem uma beijoca?
79
00:08:28,292 --> 00:08:30,208
- Idiota.
- E...
80
00:08:30,333 --> 00:08:31,542
- Alex?
- Sim?
81
00:08:32,625 --> 00:08:33,625
Paga a conta.
82
00:08:35,167 --> 00:08:36,167
Imbecil.
83
00:09:48,458 --> 00:09:49,458
Jai.
84
00:09:52,292 --> 00:09:54,000
Bem-vindo a Bombaim.
85
00:09:54,125 --> 00:09:56,500
Vou ter contigo �s 18h00. Confirmado.
86
00:09:56,625 --> 00:09:58,417
Sim. Certo.
87
00:09:59,792 --> 00:10:01,833
Certo. N�o, obrigado. Muito obrigado.
88
00:10:02,917 --> 00:10:04,333
Sim.
89
00:10:04,458 --> 00:10:05,458
Estacionamento?
90
00:10:07,917 --> 00:10:08,917
� ali.
91
00:10:10,000 --> 00:10:11,250
N�o, de todo. Obrigado.
92
00:10:12,375 --> 00:10:13,875
- Sim.
- D�-me isso.
93
00:10:16,500 --> 00:10:17,500
Sim.
94
00:10:20,000 --> 00:10:21,583
N�o, n�o vejo problema.
95
00:10:23,750 --> 00:10:26,833
Primeiro, as assinaturas.
Vamos celebrar mesmo.
96
00:10:28,292 --> 00:10:30,333
Obrigado. Muito obrigado.
97
00:10:31,625 --> 00:10:32,625
Adeus.
98
00:10:33,375 --> 00:10:34,458
At� que enfim.
99
00:10:34,583 --> 00:10:37,042
Desculpa fazer neg�cios
numa viagem de neg�cios.
100
00:10:37,167 --> 00:10:40,042
- Pronto. Onde vamos?
- Diz-me tu.
101
00:10:40,167 --> 00:10:42,083
Boa tentativa.
Que estamos a fazer?
102
00:10:42,208 --> 00:10:43,958
Porque vamos ao estacionamento?
103
00:10:44,083 --> 00:10:47,750
- N�o querias que alugasse um carro?
- Pronto. Que arranjaste?
104
00:10:47,875 --> 00:10:49,042
Deixa-me ver...
105
00:10:49,167 --> 00:10:51,417
- Tata qualquer coisa Indica?
- Est� bom.
106
00:10:51,542 --> 00:10:52,542
- De certeza?
- Sim.
107
00:10:52,667 --> 00:10:53,833
Queres esse, certo?
108
00:10:53,958 --> 00:10:55,500
- Sim, sem problemas.
- Toma.
109
00:10:57,667 --> 00:11:00,917
- N�o pode!
- �s t�o f�cil.
110
00:11:01,042 --> 00:11:03,875
- � um S�rie Seis?
- N�o, � um triciclo cl�ssico.
111
00:11:07,083 --> 00:11:09,292
- Bem-vindo a Bombaim.
- Bem-vindo a Sahil?
112
00:11:11,417 --> 00:11:12,417
Onde �?
113
00:11:13,375 --> 00:11:15,083
Quarto piso. Carrega no bot�o.
114
00:11:15,208 --> 00:11:17,250
- � descapot�vel?
- Triciclo cl�ssico.
115
00:11:20,583 --> 00:11:23,083
Ent�o, como correu o voo?
116
00:11:23,208 --> 00:11:25,250
J� me conheces.
117
00:11:25,375 --> 00:11:27,542
Como te podes queixar da primeira classe?
118
00:11:32,000 --> 00:11:34,750
Espera. Antes de te queixares,
pega na minha mochila.
119
00:11:34,875 --> 00:11:36,292
Preciso que me tires uma coisa.
120
00:11:36,875 --> 00:11:38,542
� uma caixinha, est�s a ver?
121
00:11:39,042 --> 00:11:41,208
- O que �? N�o a vejo.
- Procura, vais v�-la.
122
00:11:41,333 --> 00:11:44,250
- Est� em cima. � uma caixa pequena.
- � frente ou em baixo?
123
00:11:44,375 --> 00:11:46,708
� igual. Desprende-a e vais ver.
124
00:11:46,833 --> 00:11:48,667
- Encontraste?
- Sim, o que �?
125
00:11:48,792 --> 00:11:49,792
Tira-la.
126
00:12:01,958 --> 00:12:03,292
- Obrigado.
- O qu�, desculpa?
127
00:12:04,708 --> 00:12:05,917
Obrigado.
128
00:12:06,042 --> 00:12:07,167
Bem-vindo a Sahil.
129
00:12:14,917 --> 00:12:18,833
- Caramba, meu! Fizeste isto?
- At� parece. Cortesia da Sra. Lakshmi.
130
00:12:18,958 --> 00:12:20,125
� a nossa cozinheira.
131
00:12:20,250 --> 00:12:21,833
- Enfim, gostas?
- Adoro.
132
00:12:21,958 --> 00:12:24,708
- Pronto, fazes-me mais um favor?
- C� vamos n�s...
133
00:12:24,833 --> 00:12:26,250
- � s� um cabo de �udio.
- N�o.
134
00:12:26,375 --> 00:12:27,708
Pega nele. Por favor.
135
00:12:29,042 --> 00:12:30,292
Por favor?
136
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
Obrigado.
137
00:12:38,292 --> 00:12:40,583
Gostei do logotipo
que puseste no Facebook.
138
00:12:40,708 --> 00:12:42,792
- Sim. Foi o Alex que o fez.
- A s�rio?
139
00:12:42,917 --> 00:12:45,625
- Sim.
- O Mallu tem jeito.
140
00:12:45,750 --> 00:12:47,792
Ele at� se ajeita bem numas coisas.
141
00:12:47,917 --> 00:12:50,167
Por falar no Mallu, como est� ele?
142
00:12:51,583 --> 00:12:52,583
Na mesma.
143
00:12:53,958 --> 00:12:55,458
Na mesma, mas bem?
144
00:12:55,583 --> 00:12:58,083
N�o quero mesmo falar dele.
145
00:12:58,208 --> 00:12:59,583
Porqu�? Que fez ele?
146
00:13:00,708 --> 00:13:03,542
Esquece. Vou-me chatear e...
147
00:13:03,667 --> 00:13:05,083
este � o meu fim de semana.
148
00:13:08,208 --> 00:13:09,667
Como est� a tua m�e?
149
00:13:09,792 --> 00:13:12,208
Bem. Est� a aprender a nadar.
150
00:13:12,333 --> 00:13:14,208
E vai mudar-se para Bombaim.
151
00:13:14,333 --> 00:13:17,208
- Que maravilha.
- N�o � nada. Est�s doido?
152
00:13:17,333 --> 00:13:19,917
N�o a conheces?
Vai-me roubar os amigos num �pice.
153
00:13:20,042 --> 00:13:21,042
Est� bem.
154
00:13:21,667 --> 00:13:23,833
- Fala-me mais da tua empresa.
- Vai indo.
155
00:13:23,958 --> 00:13:26,458
Ainda estou a tentar
encontrar os meus artistas.
156
00:13:26,792 --> 00:13:29,667
- Nada de planos de Bollywood?
- N�o.
157
00:13:29,792 --> 00:13:32,250
Seja como for,
quero criar uma cena diferente.
158
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
Fixe.
159
00:13:36,583 --> 00:13:38,750
Espera. Quero que oi�as isto.
160
00:14:19,500 --> 00:14:26,333
Estes vales, estes c�us
161
00:14:27,250 --> 00:14:34,125
Estas esta��es,
Que guardam os meus segredos
162
00:14:41,708 --> 00:14:46,917
Estes vales, estes c�us
163
00:14:47,042 --> 00:14:48,125
Que achas?
164
00:14:49,042 --> 00:14:50,583
Quem � ela?
165
00:14:50,708 --> 00:14:51,708
Espera.
166
00:14:51,833 --> 00:14:56,792
Nas dobras desta noite
167
00:14:56,917 --> 00:15:01,042
Estes candeeiros
Permanecem acesos s� para ti
168
00:15:01,167 --> 00:15:04,125
Deslizando a minha palma sobre a tua
169
00:15:04,250 --> 00:15:08,542
Aqui vou, vamos fugir
170
00:15:08,667 --> 00:15:14,458
Aqui vou contigo
171
00:15:17,208 --> 00:15:19,375
Ela vai estar no
Coke Studio
nesta temporada.
172
00:15:20,333 --> 00:15:21,333
Isso � fant�stico.
173
00:15:22,792 --> 00:15:24,833
Estamos prestes a assinar contrato.
174
00:15:24,958 --> 00:15:26,458
- Isso � �timo.
- Eu sei.
175
00:15:32,875 --> 00:15:38,708
A dan�ar na noite, em todo o lado
176
00:15:38,833 --> 00:15:41,417
Como pirilampos
177
00:15:42,958 --> 00:15:45,167
O nosso desejo
178
00:15:45,292 --> 00:15:46,333
Ent�o?
179
00:15:47,417 --> 00:15:50,042
- O que pensa o Alex?
- Que importa?
180
00:15:51,792 --> 00:15:55,000
- N�o, a s�rio. Ele n�o pensa.
- N�o � isso que gostas nele?
181
00:15:55,125 --> 00:15:57,208
Sabes que ele quase nos queimou vivos?
182
00:15:57,333 --> 00:15:58,333
Certo...
183
00:15:58,458 --> 00:16:00,375
- A s�rio.
- Fant�stico.
184
00:16:00,500 --> 00:16:02,250
A s�rio.
185
00:16:02,375 --> 00:16:04,750
- Que fez ele?
- Deixou o g�s aberto.
186
00:16:04,875 --> 00:16:09,042
Ainda bem que cheguei a casa primeiro.
Ele acendia um cigarro e pronto, j� est�.
187
00:16:10,333 --> 00:16:12,375
- Qual � a piada?
- � o Alex.
188
00:16:12,500 --> 00:16:14,417
Eu sei. Por isso � que n�o quero falar.
189
00:16:14,542 --> 00:16:16,375
- � o meu fim de semana.
- Claro.
190
00:16:20,083 --> 00:16:22,375
- Est�s muito cansado?
- Estou bem.
191
00:16:22,500 --> 00:16:25,208
Boa. J� me esquecia, est�s sempre bem.
192
00:16:25,333 --> 00:16:27,833
Isso mesmo.
Estou sempre bem.
193
00:16:29,250 --> 00:16:32,833
Super-Homem.
O
jet lag � para meninas, certo?
194
00:16:32,958 --> 00:16:36,000
Ent�o, presumo que n�o falaremos
sobre a festa do biryani.
195
00:16:36,125 --> 00:16:38,167
Ainda tenho aquela fotografia tua.
196
00:16:38,292 --> 00:16:40,583
Desmaiaste no meio da festa
de biryani na m�o.
197
00:16:40,708 --> 00:16:42,708
Onde vamos?
198
00:16:42,833 --> 00:16:45,083
- �s t�o teimoso.
- Sou teimoso?
199
00:16:45,208 --> 00:16:47,750
- Sim.
- Porque n�o me dizes onde vamos?
200
00:16:47,875 --> 00:16:50,917
N�o consegues deixar de perguntar
onde vamos? Por uma vez.
201
00:16:53,292 --> 00:16:55,417
- Bem-vindo a Sahil.
- Bem-vindo a Sahil.
202
00:17:10,042 --> 00:17:11,583
Sahil!
203
00:17:11,708 --> 00:17:12,708
Merda.
204
00:17:12,833 --> 00:17:15,458
Merda. Merda. Merda.
Desculpe. Desculpe.
205
00:17:15,583 --> 00:17:18,833
- Merda, merda. Foge!
- O qu�? Que aconteceu?
206
00:17:18,958 --> 00:17:21,250
- Est� um tipo na casa!
- Meu Deus!
207
00:17:21,375 --> 00:17:23,208
Foge, foge, foge.
208
00:17:23,333 --> 00:17:24,625
Desculpe, desculpe!
209
00:17:24,750 --> 00:17:26,958
Despacha-te.
210
00:17:32,375 --> 00:17:34,042
Pensei que ele nos ia matar.
211
00:17:47,292 --> 00:17:48,292
Contente?
212
00:17:49,750 --> 00:17:50,792
Jai?
213
00:17:52,625 --> 00:17:53,625
Jai?
214
00:18:01,042 --> 00:18:02,167
Foda-se.
215
00:18:03,792 --> 00:18:04,833
Imbecil.
216
00:18:09,708 --> 00:18:12,083
Como disse, estou sempre bem.
217
00:18:13,458 --> 00:18:16,917
� muito cedo em Nova Iorque, agora.
N�o terei sono at� � tarde.
218
00:18:17,042 --> 00:18:18,750
N�o vais dormir � tarde.
219
00:18:18,875 --> 00:18:21,083
- Porqu�?
- Porque temos o dia preenchido.
220
00:18:22,125 --> 00:18:24,042
- Marcaste demasiadas coisas?
- Sim.
221
00:18:24,167 --> 00:18:25,167
Porco.
222
00:18:25,292 --> 00:18:27,708
Quem te mandou
comprar uma viagem de 48 horas?
223
00:18:27,833 --> 00:18:29,000
N�o podemos relaxar?
224
00:18:29,125 --> 00:18:31,167
- Quando � a tua reuni�o?
- �s seis, amanh�.
225
00:18:31,292 --> 00:18:32,292
At� l�, �s meu.
226
00:18:32,417 --> 00:18:34,958
Que honra.
Mas podes dizer-me para onde me levas?
227
00:18:35,083 --> 00:18:36,625
N�o leste a placa?
228
00:18:36,750 --> 00:18:38,208
- Que placa?
- Meu Deus.
229
00:20:23,833 --> 00:20:25,208
Estou feliz por ter vindo.
230
00:20:26,792 --> 00:20:27,792
Tamb�m eu.
231
00:20:30,250 --> 00:20:31,250
Vamos?
232
00:21:08,875 --> 00:21:11,500
Mas que... Que � isto?
233
00:21:11,625 --> 00:21:14,000
N�o digas nada, est� bem?
N�o pedi nada disto.
234
00:21:14,125 --> 00:21:15,792
Porqu� duas camas individuais?
235
00:21:15,917 --> 00:21:17,000
Algum problema?
236
00:21:17,125 --> 00:21:19,417
N�o...
Todos os quartos s�o como este?
237
00:21:19,542 --> 00:21:22,417
Vimos dois homens na reserva,
pusemos duas camas.
238
00:21:22,542 --> 00:21:24,167
Se quiser, n�s alteramos isso.
239
00:21:24,292 --> 00:21:25,792
Alex...
240
00:21:25,917 --> 00:21:26,917
Cala-te.
241
00:21:28,167 --> 00:21:29,583
N�o, tudo bem. Obrigado.
242
00:21:30,625 --> 00:21:31,917
Temos de lhe dar gorjeta?
243
00:21:38,125 --> 00:21:39,375
- Obrigado.
- Obrigado.
244
00:21:45,875 --> 00:21:46,875
Sahil.
245
00:21:48,292 --> 00:21:49,292
Sahil.
246
00:21:52,042 --> 00:21:53,042
Sahil.
247
00:21:56,083 --> 00:21:57,083
Olha para mim.
248
00:21:58,500 --> 00:21:59,500
Sahil.
249
00:22:04,125 --> 00:22:05,500
Sentes-te seguro comigo?
250
00:22:05,625 --> 00:22:08,333
Meu Deus. Imbecil.
251
00:22:08,958 --> 00:22:09,958
- Diz-me.
- O qu�?
252
00:22:10,083 --> 00:22:11,917
- Diz-me.
- O qu�?
253
00:22:12,042 --> 00:22:14,375
Podemos arranjar dois quartos,
se quiseres.
254
00:22:15,333 --> 00:22:17,167
Por favor, deixa-me dormir.
255
00:22:17,292 --> 00:22:20,042
Sabes quantas noites
passei em claro � espera disto?
256
00:22:20,250 --> 00:22:23,667
- Por isso � que cancelaste duas vezes.
- V� l�, estava a trabalhar.
257
00:22:24,333 --> 00:22:26,625
Pois. A t�pica desculpa americana.
258
00:22:30,667 --> 00:22:31,792
Desculpa, desculpa.
259
00:22:33,125 --> 00:22:36,042
Pronto. Olha-me nos olhos.
Olha-me nos olhos.
260
00:22:36,167 --> 00:22:38,292
N�o os consigo abrir. Juro.
261
00:22:38,417 --> 00:22:40,917
Que queres que fa�a? N�o estou com sono.
262
00:22:41,375 --> 00:22:43,458
Ao menos, deixas-me dormir, por favor?
263
00:23:15,292 --> 00:23:18,500
N�o. Nem fales comigo
sobre as tuas promo��es, agora.
264
00:23:18,625 --> 00:23:20,958
Temos de desembarcar estes tipos,
est� bem?
265
00:23:21,750 --> 00:23:25,583
Steve. Preciso da linha vermelha
e da c�pia final na secret�ria do Royce.
266
00:23:26,250 --> 00:23:27,500
Sim. Logo de manh�.
267
00:23:29,083 --> 00:23:31,417
Preciso dele preparado
para as trimestrais.
268
00:23:31,542 --> 00:23:32,542
Toma.
269
00:23:33,125 --> 00:23:35,333
Na verdade,
nem estou preocupado com isso,
270
00:23:35,458 --> 00:23:38,458
porque o Royce d� conta da imprensa
muito melhor que eu.
271
00:23:41,417 --> 00:23:42,750
Sim.
272
00:23:43,375 --> 00:23:44,375
N�o.
273
00:23:46,042 --> 00:23:47,042
Desculpa, diz l�?
274
00:23:48,417 --> 00:23:49,708
Sabes que mais? Vamos...
275
00:23:52,625 --> 00:23:53,750
N�o vamos fazer isso.
276
00:23:53,875 --> 00:23:56,667
Vou-te atirar esse maldito computador
para a sanita.
277
00:23:56,792 --> 00:23:58,667
Pessoal, olhem, vamos tirar cinco.
278
00:23:58,792 --> 00:24:00,500
- Certo.
- N�o trabalhem com o Jai.
279
00:24:00,625 --> 00:24:02,083
- Obrigado.
- Ele � um ot�rio.
280
00:24:09,667 --> 00:24:10,667
Que aconteceu?
281
00:24:12,292 --> 00:24:14,583
- Onde estavas?
- Tive de mijar.
282
00:24:14,708 --> 00:24:16,333
L� fora?
283
00:24:16,458 --> 00:24:17,667
Era s� entrares.
284
00:24:17,792 --> 00:24:19,208
- Estavas na cena.
- E ent�o?
285
00:24:19,333 --> 00:24:21,292
- A s�rio?
- N�o fazia mal.
286
00:24:21,417 --> 00:24:22,917
- Tanto faz.
- O que foi?
287
00:24:23,042 --> 00:24:25,417
Que dirias � equipa?
Que o empregado quis mijar?
288
00:24:25,542 --> 00:24:27,500
- N�o exageres.
- Est� bem.
289
00:24:28,792 --> 00:24:30,125
Eu � que mando, bomboca.
290
00:24:30,250 --> 00:24:32,542
- N�o me interessa o que pensam.
- Registado.
291
00:24:32,667 --> 00:24:35,167
- Despacha-te, temos de sair.
- D�-me dez minutos.
292
00:24:35,292 --> 00:24:36,667
Outra chamada?
293
00:24:51,292 --> 00:24:53,625
Gostas disto?
294
00:24:53,750 --> 00:24:54,917
Por acaso, at� gosto.
295
00:24:56,625 --> 00:24:57,625
Desculpa!
296
00:24:59,708 --> 00:25:01,875
- Preciso de mais dez minutos, v� l�.
- N�o.
297
00:25:02,000 --> 00:25:03,917
Nada de trabalho at� amanh� �s 18h00.
298
00:25:08,708 --> 00:25:09,708
V� l�.
299
00:25:20,458 --> 00:25:22,333
- Que est�s a fazer?
- Estou cansado.
300
00:25:23,875 --> 00:25:25,167
V� l�, a s�rio?
301
00:25:26,708 --> 00:25:29,417
- N�o dormi.
- N�o podes dormir agora. Temos de ir.
302
00:25:29,583 --> 00:25:31,458
- Boa noite.
- Jai.
303
00:25:41,583 --> 00:25:44,167
Pronto. Vou contar at� tr�s,
juro por Deus.
304
00:25:46,667 --> 00:25:47,667
Tr�s...
305
00:25:50,458 --> 00:25:51,458
Dois...
306
00:25:55,417 --> 00:25:56,542
E...
307
00:25:56,667 --> 00:25:59,167
- Um.
- Cabr�o!
308
00:25:59,292 --> 00:26:00,292
Est�s morto!
309
00:26:01,708 --> 00:26:03,125
Est�s morto! Vou-te matar!
310
00:26:13,083 --> 00:26:14,083
Que aconteceu?
311
00:26:25,667 --> 00:26:27,958
Royce, percebo perfeitamente
312
00:26:28,083 --> 00:26:31,042
porque queres ver as assinaturas
antes de anunciares, mas...
313
00:26:33,500 --> 00:26:37,875
Claro. E a nossa equipa tem trabalhado
com os indianos nos �ltimos seis meses.
314
00:26:38,000 --> 00:26:39,083
Eles confiam em n�s.
315
00:26:40,542 --> 00:26:43,000
Jai, podemos ir, por favor?
316
00:26:45,458 --> 00:26:47,583
N�o. Ter�amos as assinaturas hoje,
317
00:26:47,708 --> 00:26:51,417
mas ocorreram uns imprevistos
e tivemos de adiar a reuni�o para amanh�.
318
00:26:52,000 --> 00:26:53,958
Claro. Estou confiante.
319
00:26:54,083 --> 00:26:55,500
N�s conseguimos, est� bem?
320
00:26:57,500 --> 00:27:00,708
Ol�?
Jai, vais ficar todo o dia...
321
00:27:34,750 --> 00:27:37,167
Para satisfazer
Todas as minhas necessidades
322
00:27:37,292 --> 00:27:39,750
Serias, ent�o, a minha inspira��o
323
00:27:39,875 --> 00:27:42,167
Quando pensas no que significo
324
00:27:42,292 --> 00:27:44,250
Um amor real
325
00:27:46,375 --> 00:27:49,042
Procuro um amor real
326
00:27:52,000 --> 00:27:54,583
Amor real
327
00:27:55,875 --> 00:28:00,458
Procuro um amor real
328
00:28:00,583 --> 00:28:03,917
Toca. N�o pares. V� l�. Toca.
329
00:28:04,042 --> 00:28:05,042
V� l�.
330
00:28:12,500 --> 00:28:14,250
O que significa?
331
00:28:14,375 --> 00:28:16,708
Que podes fazer a respeito disso?
332
00:28:16,833 --> 00:28:18,292
Que pode dizer?
333
00:28:18,417 --> 00:28:20,917
N�o sei nada sobre o assunto
334
00:28:21,042 --> 00:28:22,958
� um pesadelo
335
00:28:23,083 --> 00:28:28,833
� tudo negativo, por isso, esconde-te
336
00:28:28,958 --> 00:28:33,333
Por isso, esconde-te
337
00:28:33,458 --> 00:28:37,042
Amor real
338
00:28:37,167 --> 00:28:43,000
Algu�m que liberte o meu cora��o
339
00:28:46,750 --> 00:28:47,750
Fant�stico.
340
00:28:49,625 --> 00:28:51,667
Isso foi espetacular. A s�rio.
341
00:28:53,375 --> 00:28:54,375
� uma boa guitarra.
342
00:28:55,583 --> 00:28:56,750
Foste muito bom.
343
00:28:58,000 --> 00:28:59,458
Encontraste alguma coisa?
344
00:29:01,458 --> 00:29:03,167
- N�o queres a guitarra?
- N�o.
345
00:29:06,000 --> 00:29:08,292
Talvez devesses lan�ar
o teu pr�prio �lbum.
346
00:29:08,417 --> 00:29:11,458
Pois, claro! � disso
que os meus clientes precisam, certo?
347
00:29:11,583 --> 00:29:13,250
Um m�sico que gere m�sicos.
348
00:29:14,500 --> 00:29:16,542
Enfim, j� terminaste as compras?
349
00:29:16,667 --> 00:29:18,583
N�o achas que devias lan�ar um �lbum?
350
00:29:20,125 --> 00:29:22,292
- Pronto, desculpa, desculpa.
- Esquece.
351
00:29:22,417 --> 00:29:23,417
Ouve.
352
00:29:24,625 --> 00:29:27,125
Foste muito bom. A s�rio.
353
00:29:27,250 --> 00:29:29,458
Que piropo. Vou mas � pirar-me daqui.
354
00:29:33,875 --> 00:29:36,708
Seu gato mau! Seu gato mau!
355
00:29:38,875 --> 00:29:41,875
Gato safado. Gato safado.
356
00:29:42,000 --> 00:29:43,083
Gatinho safado.
357
00:29:45,208 --> 00:29:47,250
Quem � o teu pap� agora?
358
00:29:47,375 --> 00:29:50,542
Queres pedir desculpa? Nada disso.
Gatinho, gatinho...
359
00:30:09,542 --> 00:30:11,208
Ent�o? Que se passa a�?
360
00:30:12,625 --> 00:30:14,625
Vamos l�, hora de esvaziar o cinema!
361
00:30:22,958 --> 00:30:23,958
Jai.
362
00:30:30,667 --> 00:30:31,667
Boa.
363
00:30:34,083 --> 00:30:35,750
Espera, tenho uma coisa para ti.
364
00:30:50,000 --> 00:30:51,000
H� mais uma.
365
00:30:53,042 --> 00:30:54,042
Olha para isto.
366
00:30:57,542 --> 00:30:58,833
Super-Homem babado.
367
00:31:15,250 --> 00:31:17,625
"Foge."
368
00:31:20,875 --> 00:31:22,417
"Foge."
369
00:31:25,833 --> 00:31:28,083
O senhor quer pedir?
370
00:31:28,208 --> 00:31:29,708
Estou � espera de um amigo.
371
00:31:29,833 --> 00:31:31,125
- Est� bem.
- Desculpe?
372
00:31:31,250 --> 00:31:32,708
- �gua, por favor.
- Garrafa?
373
00:31:32,833 --> 00:31:34,292
- Fresca. Obrigado.
- Certo.
374
00:31:34,417 --> 00:31:35,417
Obrigado.
375
00:31:46,792 --> 00:31:48,833
N�o, n�o. �gua engarrafada, por favor.
376
00:31:51,000 --> 00:31:53,292
Que merda � esta, meu? Bebe, cabr�o!
377
00:32:04,458 --> 00:32:06,292
- Pediste?
- Onde andavas?
378
00:32:07,375 --> 00:32:09,958
- N�o podias ter vindo para aqui?
- Havia fila.
379
00:32:10,083 --> 00:32:12,917
- E ent�o?
- Ent�o, tive de esperar.
380
00:32:13,042 --> 00:32:14,042
O que h� de bom aqui?
381
00:32:15,125 --> 00:32:18,042
Diz-me tu. Tu � que adoras este s�tio.
382
00:32:18,167 --> 00:32:19,542
Pronto, fazemos assim...
383
00:32:21,167 --> 00:32:22,167
O que quiseres.
384
00:32:23,333 --> 00:32:24,958
Obrigado. �s t�o generoso.
385
00:32:25,083 --> 00:32:26,500
Sahil.
386
00:32:26,667 --> 00:32:28,250
Por favor, sorri, meu querido!
387
00:32:28,375 --> 00:32:30,667
Se n�o pedirmos j�,
v�o-nos mijar na comida.
388
00:32:35,250 --> 00:32:36,833
- Est�s a olhar fixamente.
- E?
389
00:32:41,625 --> 00:32:42,625
Pedimos isto?
390
00:32:42,750 --> 00:32:43,833
Eu pedi.
391
00:32:43,958 --> 00:32:46,167
� um bolo de fim de ano, de anivers�rio,
392
00:32:46,292 --> 00:32:49,792
de "desculpa n�o ter vindo antes"
e de "estou feliz por estar c�".
393
00:32:49,917 --> 00:32:52,375
Como queiras, garanh�o.
Continua, muito bom.
394
00:32:52,500 --> 00:32:54,500
- Est� a funcionar?
- Sim, sim.
395
00:32:54,625 --> 00:32:57,292
- Estou a derreter-me todo, neste momento.
- �timo!
396
00:32:58,750 --> 00:32:59,750
O que � isso?
397
00:33:01,375 --> 00:33:02,542
Meu Deus.
398
00:33:05,833 --> 00:33:06,833
Caramba.
399
00:33:11,333 --> 00:33:13,125
- Obrigado.
- Desculpa, diz?
400
00:33:14,000 --> 00:33:15,875
- Obrigado.
- O qu�?
401
00:33:18,583 --> 00:33:19,583
Obrigado.
402
00:33:22,583 --> 00:33:23,583
Sahil...
403
00:33:25,333 --> 00:33:26,458
A vela est� a derreter.
404
00:33:47,333 --> 00:33:48,708
O plano �...
405
00:33:48,833 --> 00:33:51,917
Acordamos �s seis,
fazemos as malas agora e preparamo-nos.
406
00:33:56,417 --> 00:33:57,917
N�o vais ficar a�.
407
00:34:04,375 --> 00:34:06,833
- Pronto, pronto, vem c�.
- N�o, n�o, n�o.
408
00:34:18,375 --> 00:34:19,542
Isto � inacredit�vel.
409
00:34:22,917 --> 00:34:24,167
Quem te p�s no controlo?
410
00:34:24,292 --> 00:34:25,917
Vai ser divertido.
411
00:34:26,042 --> 00:34:27,750
Sabes sequer o que � divers�o?
412
00:34:29,417 --> 00:34:30,417
Teu.
413
00:34:32,333 --> 00:34:34,542
Ofereci-te uma guitarra, meu!
414
00:34:34,667 --> 00:34:35,667
Obrigado.
415
00:34:39,292 --> 00:34:40,917
N�o vou.
416
00:34:41,042 --> 00:34:42,042
Est� bem.
417
00:34:46,333 --> 00:34:48,625
Est� bem. Velhadas.
418
00:34:54,083 --> 00:34:58,083
Pelo menos, d�-me um beijo
419
00:34:59,333 --> 00:35:01,417
Vai bugiar
420
00:35:09,583 --> 00:35:10,667
Estou?
421
00:35:12,583 --> 00:35:13,708
Consegues ouvir-me?
422
00:35:14,708 --> 00:35:16,250
Estou. Sim. Certo, certo.
423
00:35:17,375 --> 00:35:18,375
O que �?
424
00:35:20,042 --> 00:35:21,042
Que fez ela?
425
00:35:23,208 --> 00:35:25,000
Experimentaste dar-lhe o xarope?
426
00:35:25,333 --> 00:35:26,875
Ela costuma tom�-lo.
427
00:35:29,500 --> 00:35:32,208
N�o, n�o, n�o.
Ela acha que tudo � veneno.
428
00:35:32,333 --> 00:35:33,333
Olha, eu s�...
429
00:35:36,250 --> 00:35:37,250
Eu...
430
00:35:41,250 --> 00:35:44,083
Ficaste com ela um fim de semana,
Isso � o meu dia a dia.
431
00:35:44,208 --> 00:35:46,125
N�o sei. Faz-lhe uma sandu�che.
432
00:35:46,250 --> 00:35:48,208
P�e-nos l�. �s vezes, ela come isso.
433
00:35:51,375 --> 00:35:52,917
Desculpa. Estou a trabalhar.
434
00:35:59,917 --> 00:36:01,000
Sim.
435
00:36:03,708 --> 00:36:05,708
Sabes que mais? Faz o que quiseres.
436
00:36:33,042 --> 00:36:34,042
Como est� ela?
437
00:36:57,875 --> 00:36:59,583
Queres falar?
438
00:38:59,458 --> 00:39:00,458
Jai...
439
00:39:03,583 --> 00:39:04,583
Jai.
440
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
Diz.
441
00:39:13,375 --> 00:39:14,833
N�o te quero magoar.
442
00:39:17,333 --> 00:39:19,083
N�o tens de te preocupar comigo.
443
00:39:30,667 --> 00:39:32,333
Jai.
444
00:39:32,458 --> 00:39:33,458
Jai.
445
00:39:44,333 --> 00:39:46,417
Vai para a cama.
Temos de acordar cedo.
446
00:40:13,000 --> 00:40:14,042
Boa sorte.
447
00:40:16,708 --> 00:40:17,708
N�o vou.
448
00:40:41,500 --> 00:40:42,500
Jai.
449
00:40:58,833 --> 00:41:00,583
Jai! Espera a�.
450
00:41:33,875 --> 00:41:35,958
- Experimenta.
- O qu�?
451
00:41:39,458 --> 00:41:41,250
Experimenta!
452
00:41:41,375 --> 00:41:43,292
Experimenta!
453
00:41:43,417 --> 00:41:44,708
Experimenta!
454
00:41:48,958 --> 00:41:50,458
Velhadas!
455
00:41:50,583 --> 00:41:52,167
Velhadas!
456
00:41:52,292 --> 00:41:53,292
Velhadas!
457
00:42:18,833 --> 00:42:19,917
� para ali que vamos.
458
00:42:24,083 --> 00:42:25,083
N�o.
459
00:42:28,083 --> 00:42:29,583
Est� bem.
460
00:42:30,042 --> 00:42:31,208
N�o.
461
00:42:31,333 --> 00:42:33,792
Sim, est� bem.
Sentamo-nos s� aqui. Na boa.
462
00:43:01,042 --> 00:43:02,750
Queres ver a tua casa de Bombaim?
463
00:43:07,792 --> 00:43:09,042
Quem est� a cuidar dela?
464
00:43:11,500 --> 00:43:13,958
- Temos um tipo.
- Tipo um guarda?
465
00:43:18,542 --> 00:43:20,750
A tia tem saudades dela?
466
00:43:23,625 --> 00:43:24,625
N�o.
467
00:43:25,625 --> 00:43:28,125
Est� bem, pronto.
468
00:43:28,250 --> 00:43:33,958
Desculpa ter-te trazido
a este lugar sujo e rochoso.
469
00:43:34,083 --> 00:43:35,542
Sou c� um parvalh�o, n�o sou?
470
00:43:35,667 --> 00:43:38,625
N�o te deixei dormir,
n�o te deixei comer.
471
00:43:38,750 --> 00:43:40,292
Mal te deixo tomar um duche.
472
00:43:42,083 --> 00:43:43,458
Sou um parvalh�o, n�o sou?
473
00:43:44,000 --> 00:43:45,542
Diz que sou um parvalh�o, Jai.
474
00:43:48,792 --> 00:43:50,583
Jai.
475
00:43:50,708 --> 00:43:52,125
- Jai.
- Sahil.
476
00:43:56,583 --> 00:43:57,875
Pronto, eu vou � frente.
477
00:44:47,583 --> 00:44:49,583
V� l�!
Vais mesmo parar a�?
478
00:44:51,542 --> 00:44:52,542
V� l�... n�o.
479
00:44:55,417 --> 00:44:56,417
Eu vou...
480
00:44:58,000 --> 00:44:59,000
beijar-te.
481
00:45:02,917 --> 00:45:03,917
Anda c�.
482
00:46:34,125 --> 00:46:35,125
O que foi?
483
00:47:05,583 --> 00:47:06,583
Jai.
484
00:47:09,750 --> 00:47:10,750
- Jai.
- Sim?
485
00:47:10,875 --> 00:47:13,250
Vou pagar a conta.
Est� pronto quando eu vier.
486
00:47:13,375 --> 00:47:14,375
Leva o meu cart�o.
487
00:47:14,500 --> 00:47:17,125
- N�o, n�o. Eu pago.
- Leva l� o cart�o.
488
00:47:22,250 --> 00:47:24,500
- Despacha-te.
- Leva o cart�o.
489
00:47:58,042 --> 00:47:59,917
Precisas de ajuda com alguma coisa?
490
00:48:03,667 --> 00:48:05,458
Onde arranjas estas coisas?
491
00:48:14,458 --> 00:48:15,542
Como vai o trabalho?
492
00:48:16,583 --> 00:48:18,250
O que tem?
493
00:48:18,375 --> 00:48:20,042
Em que est�s a trabalhar?
494
00:48:20,833 --> 00:48:21,833
Numas coisas.
495
00:48:25,833 --> 00:48:27,750
S� h� uma coisa que tenho de terminar.
496
00:48:28,708 --> 00:48:29,708
O que �?
497
00:48:30,708 --> 00:48:31,708
Im�veis.
498
00:48:32,875 --> 00:48:33,875
Est� bem.
499
00:48:41,667 --> 00:48:46,042
Comercial. Os construtores t�m d�vidas,
por isso vamos mudar-nos para l�.
500
00:48:46,167 --> 00:48:47,167
Est� bem.
501
00:48:48,625 --> 00:48:50,333
T�m de vender as lojas.
502
00:48:53,167 --> 00:48:54,583
Fixe.
503
00:48:54,708 --> 00:48:57,417
- Ent�o, para que � a reuni�o?
- Nada de especial.
504
00:48:57,542 --> 00:49:00,208
�ltimos acertos.
Preciso de umas assinaturas
505
00:49:00,333 --> 00:49:03,083
e, depois,
podemos informar os compradores.
506
00:49:03,500 --> 00:49:04,500
Fixe.
507
00:49:17,958 --> 00:49:20,750
Ent�o... como est� a Nafisa?
508
00:49:21,792 --> 00:49:23,500
- �s c� um imbecil.
- O qu�?
509
00:49:26,042 --> 00:49:27,958
N�o soube como falar dela � minha m�e.
510
00:49:28,083 --> 00:49:30,375
- Porqu�? Ela n�o se teria importado.
- Pois.
511
00:49:30,500 --> 00:49:33,458
A minha m�e a ajudar a Nafisa
a usar
hijab? Claro que sim.
512
00:49:35,417 --> 00:49:39,083
A minha m�e � fixe, sabes?
S� � de um tempo diferente.
513
00:49:39,208 --> 00:49:40,750
Ela tem saudades de Bombaim?
514
00:49:40,875 --> 00:49:43,958
Detesta Manhattan.
Detesta-me por a ter arrastado para l�.
515
00:49:44,542 --> 00:49:45,542
Ela habitua-se.
516
00:49:47,208 --> 00:49:49,208
� dif�cil saber o que lhe vai na cabe�a.
517
00:49:49,333 --> 00:49:51,458
A mem�ria dela j� era.
518
00:49:51,583 --> 00:49:55,042
Ainda acha que o meu pai est� vivo
e que est� c�, � espera dela.
519
00:49:56,917 --> 00:49:58,583
Porque n�o a trazes, da pr�xima?
520
00:49:58,708 --> 00:50:01,250
N�o, isso s� vai piorar as coisas.
521
00:50:09,042 --> 00:50:10,042
Est�s bem?
522
00:50:11,958 --> 00:50:12,958
Sim.
523
00:50:14,667 --> 00:50:17,125
Ao fim e ao cabo,
este � o meu fim de semana.
524
00:50:21,667 --> 00:50:23,042
O Alex � do tipo rom�ntico?
525
00:50:24,292 --> 00:50:25,667
Como assim?
526
00:50:25,792 --> 00:50:26,792
Ele diz que te ama?
527
00:50:28,083 --> 00:50:30,708
- Sim, quando faz asneira.
- Porque est�s a corar?
528
00:50:30,833 --> 00:50:31,833
N�o estou a corar.
529
00:50:32,958 --> 00:50:34,000
Ele � um idiota.
530
00:50:34,125 --> 00:50:36,625
- E tu, n�o �s?
- Estou com ele, n�o estou?
531
00:50:37,875 --> 00:50:38,875
Ama-lo?
532
00:50:40,500 --> 00:50:41,750
Discutimos demasiado.
533
00:50:43,000 --> 00:50:46,750
Ele n�o cresce, o que me faz sentir
que estou a envelhecer mais depressa.
534
00:50:50,375 --> 00:50:51,375
Mas tu ama-lo?
535
00:51:12,208 --> 00:51:14,833
Nitesh, onde est�o os teus sapatos?
536
00:51:14,958 --> 00:51:16,292
Vamos. Anda l�.
537
00:51:39,917 --> 00:51:42,458
- Ena!
- O vosso quarto agrada-vos?
538
00:51:42,583 --> 00:51:44,125
- Sim, obrigado.
- Com prazer.
539
00:51:44,250 --> 00:51:46,542
E nem vais c� passar a noite, j� viste?
540
00:51:46,667 --> 00:51:47,750
Conta empresarial.
541
00:51:49,125 --> 00:51:50,667
Obrigado, capitalismo.
542
00:51:56,833 --> 00:51:58,167
Olha-me s� este mar!
543
00:51:59,167 --> 00:52:00,958
Eles est�o c�?
544
00:52:01,083 --> 00:52:02,083
Quinze minutos.
545
00:52:03,083 --> 00:52:05,542
A cama olha para o Sahil
e o Sahil olha para a cama.
546
00:52:05,667 --> 00:52:07,208
Conseguir� ele saltar? Ser�?
547
00:52:09,208 --> 00:52:10,875
Ele conseguiu.
548
00:52:34,542 --> 00:52:36,083
Olha! Com ou sem gravata?
549
00:52:39,208 --> 00:52:40,875
Sahil.
550
00:52:41,000 --> 00:52:42,875
Demasiado calor para usar gravata.
551
00:52:46,917 --> 00:52:49,667
Vai-te despachar.
Volto daqui a uma hora, no m�ximo.
552
00:52:49,792 --> 00:52:52,792
- Onde � a coisa?
- Centro de neg�cios.
553
00:52:52,917 --> 00:52:54,000
Boa sorte.
554
00:53:04,375 --> 00:53:05,625
Estou?
555
00:53:06,083 --> 00:53:09,750
Pe�o imensa desculpa pelo atraso.
Est�vamos na estrada.
556
00:53:09,875 --> 00:53:12,833
- Muito obrigado pelo seu carro.
- Sem problema.
557
00:53:12,958 --> 00:53:14,333
- Ol�. Como est�?
- Bem.
558
00:53:14,458 --> 00:53:16,167
Como est�? Como est�?
559
00:53:16,292 --> 00:53:18,958
- Ent�o, como est� o meu beb�?
- Mais lindo que nunca.
560
00:53:19,125 --> 00:53:23,458
� surpreendente terem conduzido at� c�.
N�o seria qualquer um. Estradas indianas.
561
00:53:23,583 --> 00:53:25,583
Um amigo meu � que conduziu, por acaso.
562
00:53:25,708 --> 00:53:27,500
Devias ter usado o motorista, n�o?
563
00:53:27,625 --> 00:53:31,083
- Era mais confort�vel.
- N�o, tudo bem. At� foi bom, e...
564
00:53:31,708 --> 00:53:33,250
Est� com o camareiro do hotel.
565
00:53:33,375 --> 00:53:35,875
- Leva-o para o aeroporto.
- N�o, muito obrigado.
566
00:53:36,000 --> 00:53:38,208
- A s�rio, tudo bem.
- De todo. Uso o do hotel.
567
00:53:38,333 --> 00:53:39,625
- Obrigado.
- Certo.
568
00:53:40,917 --> 00:53:46,042
Deixem-me come�ar por nos felicitar
a todos por este excelente passo.
569
00:53:46,167 --> 00:53:50,458
Na cidade, todos nos felicitam
por esta �tima jogada, sobretudo o Royce.
570
00:53:50,583 --> 00:53:52,417
Sabem o quanto trabalh�mos nisto.
571
00:53:52,542 --> 00:53:56,667
E o facto disto culminar num neg�cio hoje
deve deixar-nos muito orgulhosos.
572
00:53:59,667 --> 00:54:01,500
Ent�o, assinamos?
573
00:54:03,333 --> 00:54:05,833
Por acaso, surgiu algo.
Nada de especial, mas...
574
00:54:05,958 --> 00:54:06,958
Que � isso?
575
00:54:07,083 --> 00:54:10,417
- S�o s� estes construtores, n�o te rales.
- Que significa isso?
576
00:54:12,042 --> 00:54:15,083
Estes dois n�o est�o muito contentes
com a valora��o.
577
00:54:15,208 --> 00:54:18,125
Todos assinaram menos eles,
mas estamos a tratar disso.
578
00:54:18,250 --> 00:54:20,250
H�o de l� chegar, s� est�o um bocado...
579
00:54:20,375 --> 00:54:22,958
- Em rela��o � valora��o.
- N�o percebo mesmo.
580
00:54:23,917 --> 00:54:24,917
T�nhamos fechado.
581
00:54:26,208 --> 00:54:29,583
Meti-me num avi�o para c�
porque disseste que t�nhamos fechado.
582
00:54:29,708 --> 00:54:31,292
Eu disse ao Royce a mesma coisa.
583
00:54:31,417 --> 00:54:32,625
Foi por isso que c� vim.
584
00:54:33,708 --> 00:54:35,750
Haveremos de arranjar uma solu��o.
585
00:54:36,875 --> 00:54:38,750
Tem tudo solu��o, n�o te preocupes.
586
00:54:38,875 --> 00:54:40,333
H� estes dois construtores.
587
00:54:40,458 --> 00:54:43,375
Est�vamos a analisar
estes n�meros internamente, e...
588
00:54:43,500 --> 00:54:45,542
- A comiss�o tem de ser vista...
- N�o d�.
589
00:54:45,667 --> 00:54:49,125
� uma comiss�o,
os n�meros continuam iguais.
590
00:54:49,667 --> 00:54:51,000
N�o percebo mesmo.
591
00:54:52,542 --> 00:54:54,792
As duas partes cedem. N�o h� problema.
592
00:54:54,917 --> 00:54:57,792
Porque estamos ajustar comiss�es,
se � um neg�cio fechado?
593
00:54:58,333 --> 00:55:00,875
Escolheu anunciar o neg�cio.
N�o est� fechado.
594
00:55:01,917 --> 00:55:04,417
Ol�. Desculpem, desculpem.
595
00:55:04,542 --> 00:55:05,792
Ol� a todos, desculpem.
596
00:55:07,333 --> 00:55:10,208
Deixei a cena preta
do meu cabo de �udio no carro.
597
00:55:11,375 --> 00:55:12,375
Claro.
598
00:55:14,292 --> 00:55:15,292
Obrigado.
599
00:55:21,875 --> 00:55:22,875
� seu amigo?
600
00:55:26,792 --> 00:55:28,833
- Continuamos?
- Por favor.
601
00:55:28,958 --> 00:55:32,042
Como estava a dizer,
os n�meros continuam iguais.
602
00:55:32,167 --> 00:55:36,208
Temos de reanalisar a comiss�o
e o ideal seria veres estes n�meros.
603
00:55:36,333 --> 00:55:39,417
Estes dois construtores v�o assinar,
n�o � por a�.
604
00:55:39,542 --> 00:55:42,750
Continua a fazer sentido.
� lucrativo para voc�s e para n�s.
605
00:55:42,875 --> 00:55:45,292
Ainda podemos ganhar
muito dinheiro com isto.
606
00:55:45,417 --> 00:55:48,833
E acho que n�o devias hesitar.
Vamos assinar logo isto.
607
00:55:54,625 --> 00:55:57,167
- Ela est� mesmo ali.
- Que foi, bomboca?
608
00:55:59,708 --> 00:56:01,167
O qu�?
609
00:56:02,333 --> 00:56:03,333
Pronto.
610
00:56:05,500 --> 00:56:06,750
Porque est�s chateado?
611
00:56:07,875 --> 00:56:08,875
Porque � que achas?
612
00:56:10,333 --> 00:56:13,917
Pensei que n�o te importavas
com o que eles pensam. �s o patr�o, certo?
613
00:56:17,208 --> 00:56:18,292
Que idade tens?
614
00:56:20,625 --> 00:56:21,833
Est� bem.
615
00:56:25,583 --> 00:56:26,583
Est�s vestido?
616
00:56:28,750 --> 00:56:30,125
Se estou vestido?
617
00:56:30,625 --> 00:56:34,292
Sim. � uma pergunta simples.
Temos planos para jantar. Est�s vestido?
618
00:56:37,042 --> 00:56:39,167
Est� bem. Podes dizer-me o que se passou?
619
00:56:42,583 --> 00:56:43,583
O qu�?
620
00:56:45,125 --> 00:56:47,542
Pronto, est� bem, eu visto-me.
621
00:56:47,667 --> 00:56:50,750
S� demoro cinco minutos,
n�o sei porque est�s a fazer...
622
00:56:52,208 --> 00:56:54,167
Isto deve ser engra�ado para ti, n�o?
623
00:56:54,292 --> 00:56:56,958
- Jai, que est�s a fazer?
- Atrais-me, rejeitas-me.
624
00:56:57,083 --> 00:56:59,083
Gostas de gozar com a minha cara, n�o �?
625
00:56:59,458 --> 00:57:00,917
Jai.
626
00:57:01,042 --> 00:57:02,292
Eu gosto de ti.
627
00:57:03,333 --> 00:57:04,333
Tu sabes disso.
628
00:57:06,792 --> 00:57:08,542
E o que achas, que n�o gosto de ti?
629
00:57:09,417 --> 00:57:13,375
H� tr�s dias, disseste-me que vinhas
e larguei tudo para estar aqui contigo.
630
00:57:13,500 --> 00:57:14,958
Porque achas que fiz isso?
631
00:57:17,375 --> 00:57:19,458
N�o est�s aqui por gostares de mim.
632
00:57:19,583 --> 00:57:20,917
Ent�o, porque ser� mais?
633
00:57:31,667 --> 00:57:32,667
O que �?
634
00:57:36,625 --> 00:57:37,708
Quem paga isto tudo?
635
00:57:40,000 --> 00:57:42,583
Os jantares, os carros,
Macau, no ano passado.
636
00:57:47,333 --> 00:57:48,625
- A s�rio?
- Sim.
637
00:57:52,292 --> 00:57:54,083
Est� bem. �s doente.
638
00:57:56,167 --> 00:57:59,292
O universo n�o gira � tua volta.
Sabes o que se passava ali?
639
00:57:59,417 --> 00:58:02,458
Tu disseste que n�o
havia problema para ti.
640
00:58:02,583 --> 00:58:05,792
S� l� fui para te mostrar
que n�o era bem assim.
641
00:58:07,125 --> 00:58:10,958
Achas que escalaste o Evereste
porque se sabe que levas no cu?
642
00:58:11,667 --> 00:58:14,042
- Para onde vais?
- Adeus, Jai.
643
00:58:15,292 --> 00:58:17,208
- Temos um jantar.
- Sim, diverte-te.
644
00:58:17,333 --> 00:58:20,542
- O que est�s a fazer? Alto a�!
- N�o.
645
00:58:20,917 --> 00:58:22,625
S� porque reclamei, por uma vez?
646
00:58:25,625 --> 00:58:26,625
Espera.
647
00:58:31,000 --> 00:58:32,000
Eu gosto de ti.
648
00:58:33,583 --> 00:58:34,875
Mas n�o sou um brinquedo.
649
00:58:37,083 --> 00:58:38,083
Est� bem.
650
00:58:41,250 --> 00:58:42,500
Deixa de ser gentil.
651
00:58:44,875 --> 00:58:45,875
Est� bem.
652
00:58:58,375 --> 00:58:59,833
Jai, n�o � isto que queres.
653
00:59:03,958 --> 00:59:06,500
Jai. Jai, est� quieto.
Por favor, est� quieto.
654
00:59:09,333 --> 00:59:10,333
Jai!
655
00:59:13,875 --> 00:59:14,875
Jai, que est�s...?
656
00:59:19,208 --> 00:59:20,208
Jai.
657
00:59:21,417 --> 00:59:22,458
Jai, por favor.
658
00:59:23,542 --> 00:59:24,875
Jai, que est�s a fazer?
659
00:59:36,042 --> 00:59:37,042
Jai.
660
00:59:40,250 --> 00:59:41,458
Jai, por favor. Jai.
661
01:01:32,625 --> 01:01:33,792
Pe�o imensa desculpa.
662
01:01:52,667 --> 01:01:53,708
N�o tens de ficar.
663
01:02:48,250 --> 01:02:51,458
- Mesa para dois?
- N�o, viemos ter com umas pessoas.
664
01:02:52,500 --> 01:02:53,500
Por favor.
665
01:02:56,875 --> 01:02:58,042
Pe�o imensa desculpa.
666
01:02:58,167 --> 01:03:00,917
Sabes que nunca tens
de te desculpar por isso comigo.
667
01:03:01,042 --> 01:03:02,500
- Ol�.
- Ol�!
668
01:03:02,625 --> 01:03:03,625
Que est�s a usar?
669
01:03:03,750 --> 01:03:06,083
Ele disse formal,
mas n�o especificou.
670
01:03:06,208 --> 01:03:07,667
- Est�s bonito.
- Obrigado.
671
01:03:07,792 --> 01:03:10,000
E este � o Junior.
672
01:03:10,125 --> 01:03:11,625
Aadit. Tudo bem?
673
01:03:11,750 --> 01:03:14,208
Este � o Jai
e o livro de reclama��es ali � o Sahil.
674
01:03:14,333 --> 01:03:15,333
Ol�.
675
01:03:16,417 --> 01:03:18,167
- Troca.
- O qu�?
676
01:03:18,292 --> 01:03:20,125
Vejo este gajo todos os dias.
677
01:03:20,250 --> 01:03:22,125
Quero sentar-me com o ianque.
678
01:03:24,500 --> 01:03:25,542
Ent�o, Jai...
679
01:03:26,583 --> 01:03:27,792
Pedi um vinho para n�s.
680
01:03:29,000 --> 01:03:30,500
- Branco.
- Boa.
681
01:03:30,625 --> 01:03:32,542
O mais caro.
682
01:03:33,000 --> 01:03:34,875
Qual � o teu problema? Ele � que paga.
683
01:03:36,250 --> 01:03:37,917
Sabes sequer pelo que procurar?
684
01:03:39,708 --> 01:03:41,125
- Aadit, n�o �?
- Sim.
685
01:03:42,083 --> 01:03:44,500
- Tudo bem?
- Tinhas sa�do. Eu fiquei com tes�o.
686
01:03:44,625 --> 01:03:47,458
- Que est�s a dizer?
- Ele est� a trabalhar no an�ncio.
687
01:03:47,583 --> 01:03:51,125
- E?
- E eu convidei-o para jantar.
688
01:03:51,250 --> 01:03:52,833
Voc�s est�o a fazer um an�ncio?
689
01:03:54,292 --> 01:03:55,292
Para o qu�?
690
01:03:57,458 --> 01:04:00,375
- A s�rio?
- �s rid�culo.
691
01:04:00,500 --> 01:04:01,500
N�o sei.
692
01:04:02,958 --> 01:04:05,875
- Ventoinhas da Bajaj?
- Est�s a gozar, certo?
693
01:04:06,000 --> 01:04:08,250
- L�mpadas?
- Motos.
694
01:04:08,375 --> 01:04:10,792
- Motos da Bajaj!
- Nem sequer s�o da Bajaj.
695
01:04:10,917 --> 01:04:12,375
- E est�s despedido!
- O qu�?
696
01:04:12,500 --> 01:04:13,917
Quem far� o trabalho, Alex?
697
01:04:14,458 --> 01:04:16,000
Porque � que ele est� a ser mau?
698
01:04:16,125 --> 01:04:17,917
Nem sequer sabes o nome do produto.
699
01:04:18,042 --> 01:04:20,042
Mas o trabalho ficou feito, n�o ficou?
700
01:04:20,167 --> 01:04:21,583
Jai.
701
01:04:21,708 --> 01:04:24,000
Que se passa? N�o est�s a dizer nada.
702
01:04:24,125 --> 01:04:25,542
Pronto, pronto. Um brinde.
703
01:04:26,417 --> 01:04:29,333
- A...
- A novos parceiros.
704
01:04:31,083 --> 01:04:32,250
E que tal � felicidade?
705
01:04:33,542 --> 01:04:35,083
Temos muito disso.
706
01:04:36,500 --> 01:04:37,917
A felicidade � fant�stica.
707
01:04:39,708 --> 01:04:42,792
Sei que est�vamos sem camisa,
mas t�nhamos as cal�as vestidas?
708
01:04:42,917 --> 01:04:46,042
- Podes parar, por favor?
- Ele est� a comer-me e eu estou tipo...
709
01:04:47,333 --> 01:04:48,875
E depois, z�s!
710
01:04:49,000 --> 01:04:50,083
A porta abre-se.
711
01:04:52,000 --> 01:04:54,292
- Ele devia t�-la trancado.
- Eu tranquei-a.
712
01:04:54,417 --> 01:04:56,417
Mas pronto, abre-se.
713
01:04:56,542 --> 01:04:59,917
Eu viro-me e � a m�e do noivo.
714
01:05:00,125 --> 01:05:01,125
Cala-te!
715
01:05:01,250 --> 01:05:03,250
A tia, de s�ri, a segurar numa...
716
01:05:03,375 --> 01:05:05,667
Que era aquilo?
Eram doces ou algo assim.
717
01:05:05,792 --> 01:05:08,208
Este esconde-se debaixo da cama,
obviamente.
718
01:05:08,333 --> 01:05:11,292
Eu, ali parado, de cal�as em baixo.
719
01:05:11,417 --> 01:05:12,833
- Uma tusa enorme...
- Alex!
720
01:05:16,292 --> 01:05:18,333
- Cala-te l�.
- Que disse ela?
721
01:05:18,458 --> 01:05:20,875
"Filho, � a suite da lua de mel!"
722
01:05:23,333 --> 01:05:26,375
Podes parar de rir?
Ela at� foi branda, perante a situa��o.
723
01:05:26,500 --> 01:05:28,708
Nunca tinha visto
a cara dele t�o vermelha.
724
01:05:32,042 --> 01:05:34,375
- Ele � assim no est�dio?
- Ele � o maior!
725
01:05:40,542 --> 01:05:41,792
Isto n�o � Bombaim.
726
01:05:42,292 --> 01:05:44,750
N�o sei porque escolhes sempre
lugares destes.
727
01:05:44,875 --> 01:05:47,625
Quis ir ao encontro
das necessidades de todos, Alex.
728
01:05:47,750 --> 01:05:51,500
- Dev�amos t�-lo levado ao Hakim's.
- Ele tem um avi�o para apanhar.
729
01:05:52,125 --> 01:05:53,542
A comida parece deliciosa.
730
01:05:55,333 --> 01:05:57,292
Podem parar de discutir?
731
01:05:57,417 --> 01:05:59,625
Ele ainda nem me fez
a verdadeira pergunta.
732
01:05:59,750 --> 01:06:01,417
- Que �...?
- Pergunta-lhe.
733
01:06:01,542 --> 01:06:03,417
N�o fa�o ideia do que ele est� a falar.
734
01:06:03,833 --> 01:06:04,833
Conta-me.
735
01:06:06,375 --> 01:06:08,500
- Sei que ainda n�o est�.
- O qu�?
736
01:06:09,500 --> 01:06:11,917
N�o quis aborrecer-me,
por isso, n�o disse...
737
01:06:12,042 --> 01:06:14,125
Relaxa! Eu tratei do assunto.
738
01:06:18,375 --> 01:06:20,000
Ele est� a falar da conta da luz?
739
01:06:21,625 --> 01:06:23,708
- Contaste-lhe?
- N�o lhe contei, s�...
740
01:06:24,708 --> 01:06:27,417
- Surgiu em conversa.
- Foi isso que fizeste a viagem toda?
741
01:06:27,542 --> 01:06:29,958
- Falar mal sobre mim?
- Sim. No geral, sim.
742
01:06:33,417 --> 01:06:34,875
Ent�o, o S&P n�o funcionou?
743
01:06:36,958 --> 01:06:38,708
N�o.
744
01:06:38,833 --> 01:06:39,917
E ent�o a cena do a�o?
745
01:06:41,042 --> 01:06:42,125
Demasiado vol�til.
746
01:06:43,458 --> 01:06:45,625
N�o consegues pagar as contas e investes?
747
01:06:45,750 --> 01:06:48,417
Gastar dinheiro para fazer dinheiro,
meu querido!
748
01:06:49,542 --> 01:06:51,917
Trouxeste a...
749
01:06:56,167 --> 01:06:58,667
Lindo menino! A festa continua.
750
01:07:03,167 --> 01:07:04,167
Vamos, vamos.
751
01:07:12,042 --> 01:07:13,333
Pois, isso...
752
01:07:14,500 --> 01:07:16,208
Isso foi uma surpresa, por acaso.
753
01:07:18,458 --> 01:07:22,958
Vi-a numa loja e depois...
754
01:07:23,083 --> 01:07:27,708
Est�vamos a jantar e o empregado
aparece com ela, de repente!
755
01:07:29,000 --> 01:07:30,458
At� foi bastante divertido.
756
01:07:30,583 --> 01:07:33,917
E, da pr�xima vez, tens de vir.
Tens mesmo.
757
01:07:41,292 --> 01:07:43,083
- O que foi?
- Toca.
758
01:07:44,125 --> 01:07:45,667
- Est�s doido?
- A s�rio.
759
01:07:47,292 --> 01:07:49,583
Que noite � esta?
Noite de talentos ou assim?
760
01:08:12,708 --> 01:08:14,208
Nada disso.
761
01:08:14,333 --> 01:08:16,250
Sim, pois. Anda.
762
01:08:16,375 --> 01:08:17,375
N�o.
763
01:08:38,667 --> 01:08:40,042
Toca aquela can��o da lua.
764
01:08:40,792 --> 01:08:41,792
N�o sejas parvo.
765
01:08:43,042 --> 01:08:45,167
- J� ouviste isto?
- Tenho de afinar isto.
766
01:08:45,292 --> 01:08:48,625
Escrita por ele. Linda can��o.
767
01:08:48,750 --> 01:08:50,542
- N�o � nenhuma can��o.
- Podes...
768
01:08:51,542 --> 01:08:53,333
Podes insistir, por favor?
769
01:08:53,667 --> 01:08:55,750
- A ti, ele n�o te diz que n�o.
- N�o.
770
01:08:55,875 --> 01:08:59,042
Sahil. Sahil! V� l�, por favor!
771
01:08:59,167 --> 01:09:01,458
N�o sejas desmancha-prazeres.
V� l�. Canta.
772
01:09:07,000 --> 01:09:08,000
Obrigado.
773
01:09:13,208 --> 01:09:18,583
Uma lua entre as nuvens
774
01:09:22,583 --> 01:09:27,000
Espera toda a noite
775
01:09:31,417 --> 01:09:35,750
E ela n�o sabe
776
01:09:40,000 --> 01:09:43,833
Se � tua ou minha
777
01:09:46,625 --> 01:09:51,083
Uma lua entre as nuvens
778
01:09:51,208 --> 01:09:54,583
Espera a noite toda
779
01:09:54,708 --> 01:09:58,667
E ela n�o sabe
780
01:09:58,792 --> 01:10:02,458
Se � tua ou minha
781
01:10:02,583 --> 01:10:06,250
Qualquer um pode reclam�-la
782
01:10:06,375 --> 01:10:09,542
A quem pertence ela?
783
01:10:09,667 --> 01:10:13,333
Sabes?
784
01:10:13,458 --> 01:10:16,667
N�o, n�o n�o. V� l�, continua a tocar!
785
01:10:17,375 --> 01:10:19,792
V� l�, Jai, v� l�.
Estamos todos a gostar. V� l�.
786
01:10:19,917 --> 01:10:22,375
Toca.
Quem sabe...
Estamos a curtir o som, meu.
787
01:10:22,500 --> 01:10:23,500
Anda l�.
788
01:10:27,375 --> 01:10:31,333
Quem sabe?
789
01:10:31,458 --> 01:10:34,583
Quem sabe?
790
01:10:34,708 --> 01:10:37,750
Esquece
791
01:10:37,875 --> 01:10:42,167
Esta can��o que canto
792
01:10:43,500 --> 01:10:49,500
Cantaremos esta can��o
Numa outra noite
793
01:10:51,125 --> 01:10:54,167
Esquece
794
01:10:54,292 --> 01:10:55,667
Esquece.
795
01:10:55,792 --> 01:10:57,250
N�o, n�o, n�o.
796
01:10:57,375 --> 01:11:00,167
Esta can��o que cantas
797
01:11:00,292 --> 01:11:03,875
-
Cantaremos esta can��o numa outra noite
- O que est�o a fazer?
798
01:11:06,458 --> 01:11:07,833
Como foi?
799
01:11:07,958 --> 01:11:09,625
Foste mesmo tu que a compuseste?
800
01:11:14,042 --> 01:11:15,042
O que foi?
801
01:11:16,625 --> 01:11:17,750
Tenho de me ir embora.
802
01:11:18,792 --> 01:11:19,792
Agora?
803
01:11:20,875 --> 01:11:22,792
Tenho de trabalhar, amanh� de manh�.
804
01:11:25,792 --> 01:11:27,333
Podes deix�-lo no aeroporto?
805
01:11:30,375 --> 01:11:31,500
Desculpa, n�o posso.
806
01:11:51,125 --> 01:11:52,125
Fica.
807
01:11:55,125 --> 01:11:56,125
A s�rio. Fica.
808
01:11:58,292 --> 01:11:59,417
E como vou para casa?
809
01:12:01,167 --> 01:12:02,167
Apanha um t�xi.
810
01:12:08,292 --> 01:12:09,958
Boa.
811
01:12:10,083 --> 01:12:11,083
Junior.
812
01:12:14,125 --> 01:12:16,750
- Junior!
- Ena p�!
813
01:12:16,875 --> 01:12:18,250
- Que foi?
- Vamos embora.
814
01:12:19,458 --> 01:12:20,458
Est� bem.
815
01:12:21,833 --> 01:12:24,208
- Agora.
- Est� bem, est� bem.
816
01:12:25,417 --> 01:12:27,333
Espera. Esqueci-me de uma coisa.
817
01:12:36,875 --> 01:12:39,292
- Deixa-me levar a tua mochila.
- N�o � preciso.
818
01:12:39,417 --> 01:12:40,417
Tudo bem.
819
01:12:44,042 --> 01:12:45,042
Que raio tens aqui?
820
01:12:46,083 --> 01:12:47,083
Junior.
821
01:12:49,333 --> 01:12:51,208
- V� l�!
- Tudo bem.
822
01:12:51,333 --> 01:12:53,208
Safei-lhe o couro hoje, no est�dio.
823
01:12:59,458 --> 01:13:00,583
Obrigado.
824
01:13:08,042 --> 01:13:09,042
Obrigado.
825
01:13:22,500 --> 01:13:23,500
Por aqui.
826
01:13:24,208 --> 01:13:26,625
D�-me o charro.
N�o podes fumar no corredor.
827
01:13:26,750 --> 01:13:27,833
N�o �s minha m�e.
828
01:15:41,708 --> 01:15:43,500
J� agora, obrigado pela guitarra.
829
01:15:44,292 --> 01:15:45,375
Adoro-a.
830
01:16:00,458 --> 01:16:01,625
O que foi?
831
01:16:08,583 --> 01:16:09,583
Fica.
832
01:16:11,083 --> 01:16:12,792
O qu�?
833
01:16:12,917 --> 01:16:14,542
Tenho de me ir embora.
834
01:16:14,667 --> 01:16:15,667
Desculpa.
835
01:16:17,542 --> 01:16:18,542
Fica bem.
836
01:16:21,833 --> 01:16:22,833
N�o.
837
01:16:24,083 --> 01:16:26,000
Jai, n�o, por favor.
838
01:16:26,125 --> 01:16:27,417
Isto nunca vai ser nada.
839
01:16:28,875 --> 01:16:29,875
Sabes disso.
840
01:16:31,167 --> 01:16:33,167
- Ainda gosto de ti.
- N�o. Jai, n�o.
841
01:16:33,292 --> 01:16:34,417
�s bom para mim.
842
01:16:34,542 --> 01:16:37,458
- N�o fa�as isto.
- Amanh�, vais-te aperceber do que fiz.
843
01:16:37,583 --> 01:16:39,208
- Jai, n�o.
- Vais odiar-me.
844
01:16:39,333 --> 01:16:40,333
N�o digas isso.
845
01:16:42,167 --> 01:16:44,167
- Por favor.
- Desculpa.
846
01:16:44,292 --> 01:16:46,708
N�o pe�as desculpa, est� bem?
Nada aconteceu.
847
01:16:46,833 --> 01:16:49,208
- Tenho de ir.
- Ouve-me. Nada aconteceu.
848
01:16:51,917 --> 01:16:53,625
Est�... Jai.
849
01:16:53,750 --> 01:16:55,458
Est� tudo bem.
850
01:16:55,583 --> 01:16:56,583
N�o faz mal.
851
01:16:59,000 --> 01:17:01,833
N�o fa�as isso.
S� torna as coisas mais dif�ceis.
852
01:17:01,958 --> 01:17:03,833
N�o. Jai, Jai...
853
01:17:03,958 --> 01:17:05,208
- Jai, por favor.
- Fica.
854
01:17:08,417 --> 01:17:09,417
Jai.
855
01:17:11,542 --> 01:17:12,542
Vai ficar tudo bem.
856
01:17:16,833 --> 01:17:18,792
N�o, n�o, n�o.
857
01:17:20,125 --> 01:17:21,125
Fica.
858
01:17:22,708 --> 01:17:24,875
N�o, n�o, n�o. Jai!
859
01:17:25,000 --> 01:17:26,000
Jai!
860
01:18:33,917 --> 01:18:36,000
J� passaram 20 minutos.
Jai?
861
01:18:36,125 --> 01:18:39,333
Amo-te. Desculpa.
862
01:19:15,875 --> 01:19:16,917
O qu�?
863
01:19:23,583 --> 01:19:24,583
Estou confuso.
864
01:19:29,000 --> 01:19:32,208
Boa noite, senhoras e senhores.
Pe�o-vos um minuto de aten��o, por favor.
865
01:19:50,125 --> 01:19:51,125
Feliz?
866
01:19:56,333 --> 01:19:57,625
Senta-te. Entra, entra.
867
01:19:59,042 --> 01:20:00,083
Entra, entra.
868
01:20:35,958 --> 01:20:36,958
Tudo bem?
869
01:21:18,458 --> 01:21:19,458
O qu�?
870
01:21:20,708 --> 01:21:22,167
Ele precisava de uma boleia.
871
01:21:38,125 --> 01:21:40,125
Posso ajud�-lo em mais alguma coisa?
872
01:22:31,417 --> 01:22:32,417
O qu�?
873
01:23:21,958 --> 01:23:22,958
Que aconteceu?
874
01:23:38,625 --> 01:23:39,625
O que foi?
875
01:23:46,500 --> 01:23:47,625
Est�s "apeixonado"?
876
01:23:50,542 --> 01:23:52,792
Tens de dizer
tudo o que te passa pela cabe�a?
877
01:23:55,292 --> 01:23:56,292
Sim.
878
01:23:58,792 --> 01:24:01,500
Voc�s s�o t�o maricas.
879
01:24:01,625 --> 01:24:03,625
Cabr�o! Cretino!
880
01:24:03,750 --> 01:24:05,500
Mandei-te ficar calado.
881
01:24:06,917 --> 01:24:08,542
Que raio se passa contigo, meu?
882
01:24:09,375 --> 01:24:10,750
Sahil, acaba com ele.
883
01:24:15,167 --> 01:24:16,333
J� agora, desculpa.
884
01:24:17,542 --> 01:24:18,542
O qu�?
885
01:24:19,417 --> 01:24:21,750
Estou a dizer-te j�,
por favor n�o te zangues.
886
01:24:21,875 --> 01:24:24,583
- Pronto!
- � por isso que te estou a dizer j�.
887
01:24:24,708 --> 01:24:26,583
- � por isso...
- N�o pagaste a conta.
888
01:24:28,250 --> 01:24:30,875
Trato disso amanh�. Sem falta.
889
01:24:31,000 --> 01:24:33,708
- At� pus um lembrete.
- Tudo bem.
890
01:24:36,250 --> 01:24:37,875
- O qu�?
- N�o faz mal.
891
01:24:43,458 --> 01:24:45,750
Agora, estou mesmo assustado.
892
01:24:45,875 --> 01:24:48,375
Vamos tratar disso agora.
Vou ligar ao meu irm�o
893
01:24:48,500 --> 01:24:50,208
e ele liga a um ministro qualquer.
894
01:24:50,333 --> 01:24:51,792
- Vamos mas � para casa.
- N�o!
895
01:24:52,792 --> 01:24:54,792
Eu sei o que isto �. N�o te rias.
896
01:24:56,875 --> 01:24:57,875
Fogo.
897
01:26:28,667 --> 01:26:33,667
PARA O DHRUV
898
01:26:33,792 --> 01:26:39,792
QUE NOS SEDUZIU A TODOS
E PARTIU DEMASIADO CEDO...
899
01:29:16,542 --> 01:29:18,542
Legendas: Maria Jo�o Almeida
900
01:29:19,305 --> 01:29:25,636
Ajude-nos e torne-se membro VIP para remover
todos os an�ncios do www.OpenSubtitles.org62997