Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,249 --> 00:00:46,963
Let The Right One In
2
00:02:06,000 --> 00:02:12,131
Squeal like a pig.
So, squeal!
3
00:03:36,007 --> 00:03:40,345
Squeal! Squeal like a pig!
4
00:05:16,190 --> 00:05:19,694
The police have
ways to determine foul play...
5
00:05:19,777 --> 00:05:24,282
Do you remember that fire in รngby?
6
00:05:24,365 --> 00:05:30,038
A house burned down
and a body was found inside.
7
00:05:30,121 --> 00:05:33,666
We knew that the fire had been set
8
00:05:33,750 --> 00:05:38,588
to conceal the fact that the person
had been murdered beforehand.
9
00:05:38,671 --> 00:05:41,799
So, how could they know that?
10
00:05:41,883 --> 00:05:44,510
Well... - Go ahead.
11
00:05:44,594 --> 00:05:48,806
There was no smoke
in the lungs of the person who died.
12
00:05:48,890 --> 00:05:53,978
That's correct.
Did you figure that out right now?
13
00:05:54,062 --> 00:05:56,564
No, I read a lot...
14
00:05:56,647 --> 00:06:01,069
What kind of books would that be?
15
00:06:01,152 --> 00:06:04,364
Just books.
16
00:06:04,447 --> 00:06:09,118
Okay... I'm going
to talk to you about drugs.
17
00:06:09,202 --> 00:06:14,499
What do you think are
the most common types of drugs...
18
00:06:17,085 --> 00:06:20,505
Hey, Oskar...
19
00:06:20,588 --> 00:06:24,175
What are you staring at?
20
00:06:24,258 --> 00:06:31,140
Are you looking at me? Well, fuck off!
21
00:06:35,937 --> 00:06:38,231
Oink!
22
00:06:38,314 --> 00:06:41,984
What a good piggy you are.
23
00:06:47,824 --> 00:06:52,328
- Come on, it's time for PE.
- I'm not going...
24
00:07:06,384 --> 00:07:10,179
Here's the weather forecast...
25
00:08:25,254 --> 00:08:28,341
Excuse me...
26
00:08:28,424 --> 00:08:32,387
- Do you have the time?
- I don't have a watch.
27
00:08:32,470 --> 00:08:38,935
- What's that?
- This? It's called halotane.
28
00:10:29,796 --> 00:10:32,090
Ricky...
29
00:10:36,928 --> 00:10:38,429
Ricky!
30
00:10:44,852 --> 00:10:47,063
Beat it!
31
00:11:03,579 --> 00:11:06,207
Stupid dog!
32
00:12:14,650 --> 00:12:17,987
What are you staring at?
33
00:12:18,071 --> 00:12:21,324
Well?
34
00:12:21,407 --> 00:12:24,577
Are you looking at me?
35
00:12:24,660 --> 00:12:27,330
Well, fuck off!
36
00:12:29,415 --> 00:12:32,210
What's your problem?
37
00:12:33,169 --> 00:12:36,631
Are you scared?
38
00:12:37,632 --> 00:12:39,676
So, scream.
39
00:12:39,759 --> 00:12:42,428
Squeal!
40
00:12:53,523 --> 00:13:01,948
- What are you doing?
- Nothing.
41
00:13:02,031 --> 00:13:06,035
- Do you live here?
- Yeah...
42
00:13:06,119 --> 00:13:10,123
I live right here, in the jungle gym.
43
00:13:10,206 --> 00:13:13,418
Seriously, where do you live?
44
00:13:13,501 --> 00:13:19,966
- Next door to you.
- How do you know where I live?
45
00:13:25,304 --> 00:13:30,351
Just so you know,
I can't be your friend.
46
00:13:30,435 --> 00:13:36,232
- What do you mean?
- Does there have to be a reason?
47
00:13:36,315 --> 00:13:39,986
That's just the way it is.
48
00:13:48,202 --> 00:13:52,040
Are you so sure
that I want to be your friend?
49
00:14:18,191 --> 00:14:22,779
You're supposed to help me!
50
00:14:29,660 --> 00:14:34,415
Do I really
have to take care of this myself?
51
00:14:44,842 --> 00:14:47,345
Say something!
52
00:14:47,428 --> 00:14:51,307
Forgive me.
53
00:14:51,391 --> 00:14:56,145
They don't know why
the boy was killed.
54
00:14:56,229 --> 00:14:59,691
I realize that many of you
may be worried.
55
00:14:59,774 --> 00:15:02,610
The counselor will be here all day,
56
00:15:02,694 --> 00:15:07,490
so go talk to her
if you feel the need. Any questions?
57
00:15:07,573 --> 00:15:12,036
Is it all right to kill the killer
if you happen to meet him?
58
00:15:12,120 --> 00:15:16,165
That wasn't very nice, Conny.
59
00:15:27,427 --> 00:15:29,971
Oskar...
60
00:15:34,017 --> 00:15:38,438
Where are you, Piggy?
61
00:15:39,689 --> 00:15:42,817
- Where are you, Piggy?
- Piggy!
62
00:16:00,126 --> 00:16:03,880
Now go straight home after school.
63
00:16:03,963 --> 00:16:07,133
And don't leave the courtyard
until I get home.
64
00:16:07,216 --> 00:16:12,430
- It was way over in Vรคllingby.
- A person who kills children...
65
00:16:12,513 --> 00:16:16,142
...is certainly capable of taking
the subway two stations.
66
00:16:16,225 --> 00:16:19,020
Or walking a mile.
67
00:16:30,490 --> 00:16:35,495
No, Oskar will be staying
with his dad next week.
68
00:16:41,042 --> 00:16:42,835
KILLER TAPS BLOOD
69
00:17:05,066 --> 00:17:09,737
VICTIM'S BLOOD WAS TAPPED
70
00:17:42,270 --> 00:17:46,065
- Hi.
- If it isn't my little honey bunny...
71
00:17:47,108 --> 00:17:55,199
The death penalty has no justification
in a society based on the rule of law.
72
00:17:55,283 --> 00:17:58,036
Based on the rule of law?
73
00:17:58,119 --> 00:18:04,584
The government wants us to believe
that crap, just like the Russians...
74
00:18:04,667 --> 00:18:08,463
Are you saying
there aren't any Russians?
75
00:18:08,546 --> 00:18:12,425
- Of course there are...
- Never seen the guy before.
76
00:18:12,508 --> 00:18:18,806
But take rattlesnakes...
Does anyone actually get bitten?
77
00:18:18,890 --> 00:18:23,144
That guy over there just moved into
my neighborhood. He has a kid.
78
00:18:23,227 --> 00:18:26,689
They're in Janne's old place.
79
00:18:26,773 --> 00:18:32,403
- Should I ask him to join us?
- Sure...
80
00:18:32,487 --> 00:18:34,697
He might pay for a round.
81
00:18:34,781 --> 00:18:40,536
In that case, he's welcome
even if he has cancer.
82
00:18:45,875 --> 00:18:49,671
Bad news?
83
00:18:51,422 --> 00:18:55,802
Yeah, life stinks...
84
00:18:58,179 --> 00:19:01,683
You just moved into number 15, right?
85
00:19:03,935 --> 00:19:09,190
You don't have to sit here all alone,
join us and have a laugh.
86
00:19:09,273 --> 00:19:12,151
No thanks, I'm in a hurry.
87
00:19:19,242 --> 00:19:23,037
Mom... I'm going out.
88
00:19:23,121 --> 00:19:26,499
Aren't you going to watch the show?
89
00:19:26,582 --> 00:19:28,835
No, it's no good.
90
00:19:28,918 --> 00:19:33,131
Stay in the courtyard, okay?
91
00:19:34,215 --> 00:19:38,970
I'll just watch this on my own, then.
92
00:20:23,014 --> 00:20:25,850
So you're back...
93
00:20:25,933 --> 00:20:28,728
So you're back.
94
00:20:28,811 --> 00:20:32,899
- I want to be left alone.
- So do I.
95
00:20:32,982 --> 00:20:35,318
Then go home.
96
00:20:35,401 --> 00:20:40,198
You go home,
I've lived here way longer than you.
97
00:20:45,828 --> 00:20:49,165
- What's that?
- This?
98
00:20:49,248 --> 00:20:51,959
It's a Rubik's cube.
99
00:20:52,043 --> 00:20:55,380
Is it some kind of puzzle?
100
00:20:55,463 --> 00:20:58,216
Yeah...
101
00:21:03,137 --> 00:21:05,807
Want to try?
102
00:21:05,890 --> 00:21:10,478
- You can give it back tomorrow.
- I might not be here tomorrow.
103
00:21:10,561 --> 00:21:15,191
The day after, then. But that's it.
104
00:21:28,997 --> 00:21:32,083
How do you do it?
105
00:21:32,166 --> 00:21:35,128
You want each side
to be a solid color.
106
00:21:35,211 --> 00:21:37,338
Like this...
107
00:22:05,408 --> 00:22:09,620
You smell funny.
108
00:22:14,584 --> 00:22:19,047
- Aren't you cold?
- No.
109
00:22:19,130 --> 00:22:24,093
- Why not?
- I guess I've forgotten how.
110
00:22:28,765 --> 00:22:31,225
See you tomorrow.
111
00:23:12,517 --> 00:23:17,438
Thanks for yet another evening
steeped in friendship and merriment.
112
00:23:17,522 --> 00:23:22,193
Good night, old buddy.
113
00:23:22,276 --> 00:23:26,656
- See you tomorrow.
- You're the best, Jocke!
114
00:23:45,508 --> 00:23:47,719
Help...
115
00:23:55,852 --> 00:23:58,271
Hello?
116
00:24:00,148 --> 00:24:04,193
Please help me.
117
00:24:05,319 --> 00:24:08,406
Is something wrong?
118
00:24:15,621 --> 00:24:19,542
Are you all right?
119
00:24:20,960 --> 00:24:25,256
- Can you get up?
- No...
120
00:24:30,219 --> 00:24:37,018
Oh... I'll carry you,
and take you to a phone.
121
00:24:37,101 --> 00:24:40,480
- Careful.
- You don't weigh a thing.
122
00:24:44,859 --> 00:24:47,487
Bloody hell!
123
00:26:38,890 --> 00:26:43,394
Never again...
124
00:26:51,694 --> 00:26:57,075
Gรถsta? Christ, it's been ages.
I haven't seen you all year.
125
00:26:58,368 --> 00:27:00,995
Jocke...
126
00:27:01,746 --> 00:27:04,499
Jocke!
127
00:27:04,582 --> 00:27:09,087
I was out on the balcony and I saw...
128
00:27:09,170 --> 00:27:14,008
I saw Jocke and this kid...
129
00:27:14,092 --> 00:27:18,721
How big was this kid?
130
00:27:18,805 --> 00:27:22,058
It was around here somewhere.
131
00:27:24,477 --> 00:27:28,147
Move it.
132
00:27:29,524 --> 00:27:35,363
What the hell is this? Christ!
133
00:27:35,446 --> 00:27:37,865
It's blood!
134
00:27:37,949 --> 00:27:42,578
Who the hell did this?
135
00:30:36,836 --> 00:30:39,964
How did you do it?
136
00:30:44,469 --> 00:30:47,764
I just twisted it.
137
00:30:50,808 --> 00:30:54,187
Do I smell better now?
138
00:30:59,025 --> 00:31:02,403
Um, what's your name?
139
00:31:02,487 --> 00:31:05,114
Eli.
140
00:31:05,198 --> 00:31:11,204
- What's yours?
- Eli?
141
00:31:11,287 --> 00:31:14,540
I'm Oskar.
142
00:31:14,624 --> 00:31:21,255
- How old are you?
- 12... more or less.
143
00:31:21,339 --> 00:31:24,008
What about you?
144
00:31:24,092 --> 00:31:26,719
12 years, 8 months and 9 days.
145
00:31:26,803 --> 00:31:31,182
What do you mean, "more or less"?
146
00:31:32,558 --> 00:31:35,228
When's your birthday?
147
00:31:35,311 --> 00:31:38,147
I don't know.
148
00:31:38,231 --> 00:31:42,110
Don't you celebrate your birthday?
149
00:31:42,193 --> 00:31:47,407
Your parents... they've got to know.
150
00:31:52,495 --> 00:31:56,207
Then you don't
get any birthday presents, do you?
151
00:31:56,290 --> 00:32:00,003
No.
152
00:32:03,214 --> 00:32:05,925
You can have this, if you want.
153
00:32:06,009 --> 00:32:09,429
It's yours.
154
00:32:13,224 --> 00:32:16,227
I don't get how you did this...
155
00:32:16,310 --> 00:32:19,439
Want me to show you?
156
00:32:22,150 --> 00:32:27,613
- Here. Go ahead.
- Start with the corners.
157
00:32:27,697 --> 00:32:32,118
Then this part. And you put...
158
00:32:32,201 --> 00:32:35,705
Like this...
159
00:32:35,788 --> 00:32:40,418
No, like this. Then this...
160
00:32:44,464 --> 00:32:48,718
"...slipping in and out of the
shadows, running quick and quiet
161
00:32:48,801 --> 00:32:52,221
and keeping out of the sun;
162
00:32:52,305 --> 00:32:58,728
so soon they went back, grumbling
and cursing, to guard the door.
163
00:32:58,811 --> 00:33:02,940
Bilbo had escaped."
164
00:33:07,445 --> 00:33:09,906
Right... That's all for today.
165
00:33:09,989 --> 00:33:14,869
Has everyone handed in their slips
for the field trip on Thursday?
166
00:33:14,952 --> 00:33:18,164
Well then, class dismissed.
167
00:33:24,253 --> 00:33:29,801
- Oskar, aren't you?
- No, I have stuff to do.
168
00:33:34,472 --> 00:33:37,850
Hurry up, Conny.
169
00:34:33,906 --> 00:34:36,659
What were you writing down?
170
00:34:38,578 --> 00:34:40,997
What do you mean?
171
00:34:41,080 --> 00:34:45,251
Show it to me.
172
00:34:51,215 --> 00:34:53,051
No.
173
00:34:53,134 --> 00:34:57,305
What do you mean, no? Hand it over.
174
00:35:53,069 --> 00:35:57,240
Crap, who's going to talk to his mom?
175
00:35:57,323 --> 00:36:00,159
Wait for me!
176
00:36:00,243 --> 00:36:04,747
Oskar...
177
00:36:08,543 --> 00:36:11,212
Piggy!
178
00:36:13,715 --> 00:36:16,634
I fell down during recess.
179
00:36:18,970 --> 00:36:24,183
- I tripped on this rock.
- Oh, honey...
180
00:36:25,184 --> 00:36:28,980
You've got to watch your step.
181
00:36:36,696 --> 00:36:41,993
Short, long, long, short, long...
182
00:36:42,076 --> 00:36:48,583
- Short, long, long, short, long.
- Exactly.
183
00:36:50,460 --> 00:36:52,045
Here...
184
00:36:56,341 --> 00:36:59,469
What happened to you?
185
00:37:00,803 --> 00:37:03,806
There...
186
00:37:06,476 --> 00:37:11,564
Some classmates...
187
00:37:13,733 --> 00:37:18,488
- Where do you go to school?
- Oskar, listen...
188
00:37:20,615 --> 00:37:23,451
Hit back.
189
00:37:26,329 --> 00:37:29,874
You've never hit back...
190
00:37:29,957 --> 00:37:33,336
Have you?
191
00:37:33,419 --> 00:37:39,467
So do it. Hit back. Hard.
192
00:37:41,302 --> 00:37:45,682
- There are three of them.
- Hit back even harder.
193
00:37:45,765 --> 00:37:50,687
Hit harder than you dare,
then they'll stop.
194
00:37:50,770 --> 00:37:55,733
- What if?
- Then I'll help you.
195
00:37:57,235 --> 00:38:01,072
I can do that.
196
00:38:12,458 --> 00:38:19,716
Come on.
197
00:38:32,812 --> 00:38:36,816
Hey... Move.
198
00:38:36,899 --> 00:38:40,486
You're in the way.
199
00:38:40,570 --> 00:38:43,156
Go on.
200
00:38:56,878 --> 00:39:02,508
Let's see, short, short...
201
00:39:06,846 --> 00:39:15,271
S... W... E... E... T
202
00:39:19,567 --> 00:39:21,152
D... R...
203
00:39:21,235 --> 00:39:23,571
Keep proper distance.
204
00:39:23,655 --> 00:39:29,118
Not too close, not too far.
Keep distance.
205
00:39:33,039 --> 00:39:35,375
Nice and steady.
206
00:39:38,795 --> 00:39:41,089
Yes?
207
00:39:46,052 --> 00:39:50,640
The after school
weight-lifting program...
208
00:39:50,723 --> 00:39:53,226
Could I sign up for it?
209
00:39:53,309 --> 00:39:57,313
You don't have to sign up,
just be there at seven.
210
00:39:57,397 --> 00:40:01,818
Are you thinking of doing it? Good.
211
00:40:01,901 --> 00:40:07,865
If you practice, you can make strong.
212
00:40:08,866 --> 00:40:12,870
See you.
213
00:40:14,455 --> 00:40:17,917
Wait a sec...
214
00:40:18,001 --> 00:40:22,046
Mixed candy.
215
00:40:29,387 --> 00:40:31,556
Here.
216
00:40:35,518 --> 00:40:38,104
No.
217
00:40:41,399 --> 00:40:44,777
Too bad.
218
00:40:44,861 --> 00:40:49,741
I can... try one.
219
00:41:28,821 --> 00:41:30,907
Sorry...
220
00:41:49,342 --> 00:41:51,469
Oskar...
221
00:41:52,470 --> 00:41:55,682
Do you like me?
222
00:41:55,765 --> 00:41:58,810
Yeah, a lot.
223
00:41:58,893 --> 00:42:01,938
If I wasn't a girl...
224
00:42:02,021 --> 00:42:05,274
...would you like me anyway?
225
00:42:05,358 --> 00:42:08,903
I suppose so.
226
00:42:11,114 --> 00:42:14,701
Why do you ask?
227
00:42:45,982 --> 00:42:48,484
Oskar! Hello!
228
00:42:48,568 --> 00:42:51,904
Hello, son.
229
00:42:51,988 --> 00:42:55,742
- You're early.
- Hi, Dad.
230
00:44:25,540 --> 00:44:29,419
There are people who know my face,
231
00:44:29,502 --> 00:44:33,715
who know that I live here with you.
232
00:44:33,798 --> 00:44:36,134
Maybe you shouldn't.
233
00:44:36,217 --> 00:44:41,014
What else am I good for?
234
00:44:42,432 --> 00:44:45,810
Could you do one thing for me?
235
00:44:45,893 --> 00:44:51,316
Could you not see that boy tonight?
Please?
236
00:46:29,580 --> 00:46:30,707
What the?
237
00:46:30,790 --> 00:46:35,420
What's taking Matte so long?
238
00:46:45,596 --> 00:46:48,099
Hey, Matte...
239
00:46:49,809 --> 00:46:52,729
You can jerk off at home.
240
00:46:53,813 --> 00:46:56,774
Matte, hurry up.
241
00:46:59,861 --> 00:47:03,781
What are you up to?
242
00:47:05,366 --> 00:47:10,246
- Matte!
- Let me down.
243
00:47:12,206 --> 00:47:15,251
Let me down...
244
00:47:17,754 --> 00:47:32,268
Help!
245
00:47:33,102 --> 00:47:36,898
- Matte!
- Help!
246
00:47:36,981 --> 00:47:43,446
- Open the god damn door!
- Help!
247
00:47:43,529 --> 00:47:45,114
Help!!
248
00:47:47,742 --> 00:47:48,660
Help!!!
249
00:48:12,100 --> 00:48:17,563
- Get me down!
- What are you doing up there?
250
00:48:25,530 --> 00:48:27,782
Eli...
251
00:49:58,122 --> 00:50:02,377
...according to Communist Party
Chairman Brezhnev.
252
00:50:02,460 --> 00:50:09,509
An unidentified man was arrested
yesterday, charged with murder
253
00:50:09,592 --> 00:50:13,763
and attempted murder
in Vรคllingby, near Stockholm.
254
00:50:13,846 --> 00:50:17,433
The man's
self-inflicted facial wounds
255
00:50:17,517 --> 00:50:22,522
make it hard to determine
his identity. And now, sports...
256
00:50:26,234 --> 00:50:29,862
Come on in. Through those doors.
257
00:50:46,587 --> 00:50:49,132
Yes?
258
00:50:49,215 --> 00:50:53,261
Excuse me, I'm looking for my dad.
259
00:50:53,344 --> 00:50:56,723
Has he been admitted to this hospital?
260
00:50:56,806 --> 00:50:59,892
What's his name?
261
00:50:59,976 --> 00:51:05,315
He's sick, the police brought him in.
262
00:51:05,398 --> 00:51:09,193
Do you know where he is?
263
00:51:09,277 --> 00:51:12,363
He's up on the seventh floor.
264
00:51:12,447 --> 00:51:16,909
Only that's a restricted ward.
I could call them...
265
00:51:16,993 --> 00:51:20,621
That's all right.
266
00:51:22,707 --> 00:51:26,627
Oh, you poor thing...
267
00:52:40,201 --> 00:52:43,663
May I come in?
268
00:54:17,632 --> 00:54:20,009
A kid...
269
00:54:21,386 --> 00:54:24,847
What kid?
270
00:54:24,931 --> 00:54:29,686
- Why would a kid kill Jocke?
- I don't know.
271
00:54:29,769 --> 00:54:34,190
Jocke's the sweetest guy
there ever was.
272
00:54:35,900 --> 00:54:39,821
I'd like to tear
that damn kid limb from limb.
273
00:54:42,657 --> 00:54:45,827
Oskar!
274
00:54:45,910 --> 00:54:50,623
May I come in?
275
00:54:51,666 --> 00:54:55,336
Don't look at me.
276
00:54:55,420 --> 00:54:58,673
But you have to say
that I can come in.
277
00:54:58,756 --> 00:55:02,135
You can come in...
278
00:55:09,392 --> 00:55:13,438
Close your eyes.
279
00:55:22,739 --> 00:55:25,742
How did you get in?
280
00:55:25,825 --> 00:55:29,454
- I flew.
- Yeah, sure...
281
00:55:30,913 --> 00:55:35,251
You're not wearing anything.
282
00:55:35,335 --> 00:55:38,838
You're as cold as ice.
283
00:55:38,921 --> 00:55:41,632
Sorry...
284
00:55:41,716 --> 00:55:45,428
Is that gross?
285
00:55:45,511 --> 00:55:48,598
No...
286
00:55:50,892 --> 00:55:56,939
Higgledy-piggledy shout.
How many fingers are out?
287
00:56:02,403 --> 00:56:05,114
Eli...
288
00:56:07,075 --> 00:56:10,370
Want to go steady?
289
00:56:14,248 --> 00:56:16,209
What do you mean?
290
00:56:16,292 --> 00:56:19,921
Well...
291
00:56:20,004 --> 00:56:23,675
Do you want to be my girlfriend?
292
00:56:24,801 --> 00:56:27,095
Oskar...
293
00:56:27,178 --> 00:56:31,516
I'm not a girl.
294
00:56:31,599 --> 00:56:33,726
Oh...
295
00:56:33,810 --> 00:56:37,021
But do you want to go steady or not?
296
00:56:37,105 --> 00:56:42,193
Couldn't we just
keep things the way they are?
297
00:56:45,446 --> 00:56:48,074
I guess...
298
00:56:48,157 --> 00:56:51,953
Do you do anything special
when you go steady?
299
00:56:52,036 --> 00:56:55,081
No.
300
00:56:55,164 --> 00:57:00,044
So everything's the same?
301
00:57:01,963 --> 00:57:04,215
Yes.
302
00:57:07,385 --> 00:57:10,722
Then we'll go steady.
303
00:57:10,805 --> 00:57:13,433
It'll be you and me.
304
00:57:13,516 --> 00:57:17,145
Really?
305
00:57:20,982 --> 00:57:23,067
Good.
306
00:59:24,731 --> 00:59:27,275
Listen up!
307
00:59:27,358 --> 00:59:31,612
Lower school, skate with me.
308
00:59:31,696 --> 00:59:37,118
Middle school, free skating.
309
00:59:37,201 --> 00:59:42,874
Watch out for holy, over there.
310
00:59:42,957 --> 00:59:46,627
- Understood?
- Avila...
311
00:59:46,711 --> 00:59:51,007
- It's a "hole in the ice".
- Oh...
312
00:59:51,799 --> 00:59:53,968
I meant hole in the ice.
313
00:59:54,052 --> 00:59:59,557
- Fancy a swim?
- Beware of holy in ice.
314
01:00:57,365 --> 01:01:01,452
So, do you want to go swimming?
315
01:01:05,289 --> 01:01:06,374
No.
316
01:01:08,292 --> 01:01:12,714
Mr. Avila, I have to pee.
317
01:01:12,797 --> 01:01:16,426
- Go behind tree.
- On the ice?
318
01:01:16,509 --> 01:01:21,097
What does it matter?
You make new ice, yellow ice.
319
01:01:22,473 --> 01:01:24,934
What's that stick for?
320
01:01:25,018 --> 01:01:29,063
To hit you with, if you try anything.
321
01:01:29,147 --> 01:01:33,568
Are you a brave pig, all of a sudden?
322
01:01:39,115 --> 01:01:42,744
I'm going to push you,
and you aren't going to do a thing.
323
01:01:42,827 --> 01:01:45,079
Isn't that so?
324
01:01:45,163 --> 01:01:51,252
Little piggy watch your step,
or I'll get you...
325
01:01:55,465 --> 01:01:57,383
Look!
326
01:01:59,844 --> 01:02:02,055
Come on.
327
01:02:02,138 --> 01:02:06,643
Mr. Avila will freak out...
328
01:02:06,726 --> 01:02:10,438
Are we supposed
to just let him stand there?
329
01:02:28,039 --> 01:02:31,376
What's going on?!
330
01:02:31,459 --> 01:02:33,878
What are you up to?
331
01:03:29,434 --> 01:03:32,895
Oh yes, they will blame us!
332
01:03:32,979 --> 01:03:41,112
Am I supposed to tell them
my son doesn't have a father?
333
01:03:41,195 --> 01:03:42,822
Yes, it is!
334
01:03:42,905 --> 01:03:45,366
Here he comes.
335
01:03:45,450 --> 01:03:47,785
They called from school.
336
01:03:47,869 --> 01:03:51,581
And you'd better
talk to your father, because I...
337
01:03:52,874 --> 01:03:55,626
Hello.
338
01:03:55,710 --> 01:03:58,171
I'm fine.
339
01:03:58,254 --> 01:04:01,007
I don't know.
340
01:04:01,090 --> 01:04:06,596
Is the bike working? We'll see.
341
01:04:44,676 --> 01:04:47,387
Hello, Oskar.
342
01:04:49,681 --> 01:04:52,934
So you did go swimming after all?
343
01:04:53,017 --> 01:04:56,521
I'm only kidding.
344
01:05:16,624 --> 01:05:20,795
We're not
really allowed to be in here.
345
01:05:20,878 --> 01:05:25,591
But some of the bigger kids
hang out here anyway.
346
01:05:27,635 --> 01:05:32,098
And you know what? Today...
347
01:05:32,181 --> 01:05:36,978
They tried to push me
into a hole in the ice, but I...
348
01:05:37,061 --> 01:05:44,652
I had this stick, and I hit Conny so
hard that he had to go to the ER.
349
01:05:44,736 --> 01:05:47,655
Oskar...
350
01:05:49,282 --> 01:05:51,159
Yeah?
351
01:05:52,285 --> 01:05:55,621
Bravo!
352
01:06:46,547 --> 01:06:49,884
What did you want us to do?
353
01:07:24,043 --> 01:07:26,629
We're going to mix...
354
01:07:26,713 --> 01:07:29,632
It doesn't hurt.
355
01:07:31,426 --> 01:07:35,054
All you need to do
is poke your finger.
356
01:07:55,408 --> 01:07:56,367
Eli?
357
01:08:03,207 --> 01:08:04,792
Go!
358
01:08:06,794 --> 01:08:10,465
Go away!
359
01:08:49,045 --> 01:08:54,258
They had to use a chainsaw to get
him out. Go tell the cops your story.
360
01:08:54,342 --> 01:08:58,596
- What's your problem, Gรถsta?
- They'll ask me questions...
361
01:08:58,680 --> 01:09:00,682
What do you mean?
362
01:09:00,765 --> 01:09:04,519
They might shut me
into one of those rooms...
363
01:09:04,602 --> 01:09:07,605
...and shine
bright lights in my eyes...
364
01:09:07,689 --> 01:09:12,235
- Jocke and I were this close.
- I'm sorry, but I can't...
365
01:09:12,318 --> 01:09:18,032
It's your duty, you witnessed a crime.
366
01:09:18,116 --> 01:09:20,576
Christ...
367
01:09:20,660 --> 01:09:24,747
You go on
about what a great guy he was...
368
01:09:26,332 --> 01:09:30,003
But now that he's gone,
I have nothing left.
369
01:09:31,504 --> 01:09:33,589
Nothing...
370
01:09:33,673 --> 01:09:36,759
- Oh, Lacke...
- Stop it!
371
01:09:36,843 --> 01:09:41,597
Don't you "oh, Lacke" me!
372
01:09:41,681 --> 01:09:46,728
You don't get it, you're so damn cold.
373
01:09:48,187 --> 01:09:50,523
No one gets it...
374
01:09:59,073 --> 01:10:02,327
Smooth, Lacke.
375
01:10:03,828 --> 01:10:07,749
Ginia, please... Wait up!
376
01:10:14,964 --> 01:10:18,801
Could we at least talk about it?
377
01:10:28,645 --> 01:10:31,314
Come on...
378
01:10:54,462 --> 01:10:56,798
Get off her!
379
01:11:12,647 --> 01:11:16,192
Wait up... You took my lighter.
380
01:11:16,275 --> 01:11:21,781
I didn't mean it, Ginia...
381
01:11:21,864 --> 01:11:24,242
I love you.
382
01:12:22,050 --> 01:12:25,678
What the hell?
383
01:13:23,903 --> 01:13:25,863
No...
384
01:13:32,912 --> 01:13:37,458
- I didn't see that coming.
- You never do.
385
01:13:37,542 --> 01:13:41,921
- But this time I'll get you.
- Dream on.
386
01:13:42,005 --> 01:13:45,258
You go first.
387
01:13:53,683 --> 01:13:58,938
- Well look who's here!
- Good evening to you all.
388
01:14:03,693 --> 01:14:07,572
You look like
you're having a grand old time.
389
01:14:07,655 --> 01:14:11,075
That's right.
390
01:14:11,159 --> 01:14:16,080
And Oskar's here...
391
01:14:24,881 --> 01:14:28,343
Right...
392
01:14:29,594 --> 01:14:31,638
Dad...
393
01:14:31,721 --> 01:14:36,517
- It's your turn.
- We have guests.
394
01:14:36,601 --> 01:14:40,730
It's nice and cozy in here.
395
01:14:45,777 --> 01:14:50,031
So you had a little something, then?
396
01:15:24,315 --> 01:15:30,905
"I must be gone and live,
or stay and die." Yours, Eli.
397
01:16:24,083 --> 01:16:26,294
It ended up all wrong.
398
01:16:26,377 --> 01:16:34,218
It was supposed to be great, but their
calculations were all wrong.
399
01:16:34,302 --> 01:16:37,555
It was all wrong from the start.
400
01:16:37,639 --> 01:16:42,644
And it just got worse. So when
you pass these buildings...
401
01:16:42,727 --> 01:16:46,814
Pretty damn busy
around here tonight.
402
01:16:46,898 --> 01:16:49,567
Come on in.
403
01:17:04,999 --> 01:17:08,753
Ginia? Where the hell have you been?
404
01:17:11,339 --> 01:17:16,886
What's going on?
I've been so damn worried.
405
01:17:16,970 --> 01:17:22,934
- What's wrong?
- Leave me alone!
406
01:17:25,520 --> 01:17:27,605
No...
407
01:17:34,779 --> 01:17:37,365
Open the door, you bastard!
408
01:17:47,959 --> 01:17:51,796
Let go! No...
409
01:18:14,777 --> 01:18:17,739
Oskar, is that you?
410
01:18:17,822 --> 01:18:20,241
Yeah.
411
01:19:22,011 --> 01:19:26,182
Are you a vampire?
412
01:19:28,643 --> 01:19:33,272
I live off blood... Yes.
413
01:19:34,983 --> 01:19:38,903
Are you...
414
01:19:38,987 --> 01:19:42,198
...dead?
415
01:19:42,281 --> 01:19:44,826
No.
416
01:19:44,909 --> 01:19:48,287
Can't you tell?
417
01:19:50,999 --> 01:19:53,334
But...
418
01:19:55,545 --> 01:19:58,715
Are you old?
419
01:19:58,798 --> 01:20:01,634
I'm twelve.
420
01:20:01,718 --> 01:20:04,929
But I've been twelve for a long time.
421
01:20:30,538 --> 01:20:35,460
Are you like, poor?
422
01:20:35,543 --> 01:20:38,463
See that egg over there?
423
01:20:38,546 --> 01:20:43,134
If you sold it, you could buy
a whole nuclear power plant.
424
01:20:43,217 --> 01:20:45,303
For real.
425
01:20:45,386 --> 01:20:49,015
Yeah, sure...
426
01:20:52,101 --> 01:20:54,687
Put your finger on it.
427
01:21:11,537 --> 01:21:15,833
Where do those rings come from?
428
01:21:20,797 --> 01:21:23,341
I'm going home.
429
01:21:23,424 --> 01:21:26,803
I have flyers to distribute tomorrow.
430
01:21:26,886 --> 01:21:30,556
To make money?
431
01:21:32,225 --> 01:21:36,562
I can give you money.
432
01:21:42,110 --> 01:21:47,073
Here. Take it if you like.
433
01:21:51,119 --> 01:21:54,622
You stole this...
434
01:21:54,706 --> 01:21:58,376
...from the people you killed, right?
435
01:21:58,459 --> 01:22:01,421
- It was given to me.
- By who?
436
01:22:01,504 --> 01:22:04,799
By different people.
437
01:22:07,093 --> 01:22:11,931
I want to go home now.
438
01:22:13,308 --> 01:22:16,811
If you'll let me.
439
01:22:28,072 --> 01:22:33,328
It's time to sell it...
Dad's stamp collection.
440
01:22:33,411 --> 01:22:39,250
What a guy, one stamp...
441
01:22:43,212 --> 01:22:48,134
80,000. Eighty grand.
442
01:22:48,217 --> 01:22:54,098
If you find the right buyer.
I won't accept any less...
443
01:22:54,182 --> 01:22:58,061
Then we'll buy that nice cottage.
444
01:22:58,144 --> 01:23:02,649
The countryside is so beautiful.
445
01:23:02,732 --> 01:23:06,778
The two of us can live there.
446
01:23:06,861 --> 01:23:11,282
Listen to the birds sing
and grow our own vegetables...
447
01:23:12,492 --> 01:23:16,120
Lacke, you've got to help me.
448
01:23:16,204 --> 01:23:18,665
Sure...
449
01:23:18,748 --> 01:23:22,418
That kid...
450
01:23:22,502 --> 01:23:27,465
She must have infected me somehow.
451
01:23:27,548 --> 01:23:32,011
I don't want to live.
452
01:24:26,566 --> 01:24:28,818
Good morning!
453
01:24:28,901 --> 01:24:32,697
Things are looking up.
You can probably go home today.
454
01:24:32,780 --> 01:24:35,992
Won't that be nice?
455
01:24:36,075 --> 01:24:39,412
I'll just unlock this.
456
01:24:39,495 --> 01:24:44,417
And take a blood sample. There...
457
01:24:46,961 --> 01:24:49,047
Listen...
458
01:24:51,257 --> 01:24:54,927
Could you open the blinds?
459
01:24:55,011 --> 01:24:59,891
Sure... No problem.
460
01:25:10,485 --> 01:25:14,739
Hand over your cap. Do it!
461
01:25:14,822 --> 01:25:17,659
What's your problem? Give it to me.
462
01:25:17,742 --> 01:25:21,454
What are you, some kind of moron?
Give it to me.
463
01:25:21,537 --> 01:25:23,998
Go for it, Conny!
464
01:25:25,291 --> 01:25:29,003
- Put up a fight...
- Are you blind as well as deaf?
465
01:25:29,087 --> 01:25:32,173
- Hey...
- What's up?
466
01:25:32,256 --> 01:25:35,635
Could I borrow your keys?
I want to go home.
467
01:25:35,718 --> 01:25:40,139
- Sure. Here you go.
- Thanks. See you later.
468
01:25:40,223 --> 01:25:43,893
- Who's the boss at your house?
- Well, well...
469
01:25:43,977 --> 01:25:49,691
- What are you laughing at?
- Are you hard of hearing, Conny?
470
01:26:10,461 --> 01:26:13,673
- Hey.
- Hi.
471
01:26:22,181 --> 01:26:25,518
You have to invite me in.
472
01:26:25,601 --> 01:26:30,231
What happens if I don't?
473
01:26:30,315 --> 01:26:32,984
What happens if you walk in anyway?
474
01:26:33,067 --> 01:26:37,363
Is there something in the way?
475
01:27:40,551 --> 01:27:42,303
No!
476
01:27:42,387 --> 01:27:46,891
You can come in!
477
01:27:56,567 --> 01:28:01,572
Who are you?
478
01:28:01,656 --> 01:28:03,908
I'm like you.
479
01:28:03,992 --> 01:28:06,494
What do you mean?
480
01:28:06,577 --> 01:28:10,206
What are you staring at? Well?
481
01:28:10,289 --> 01:28:13,459
Are you looking at me?
482
01:28:13,543 --> 01:28:15,628
So scream!
483
01:28:15,712 --> 01:28:17,839
Squeal!
484
01:28:20,049 --> 01:28:25,138
Those were the first words
I heard you say.
485
01:28:27,390 --> 01:28:30,435
I don't kill people.
486
01:28:31,269 --> 01:28:35,898
But you'd like to, if you could...
487
01:28:35,982 --> 01:28:40,862
To get revenge. Right?
488
01:28:40,945 --> 01:28:42,238
Yes.
489
01:28:42,322 --> 01:28:46,159
I do it because I have to.
490
01:28:48,828 --> 01:28:53,207
Be me, for a little while.
491
01:29:15,146 --> 01:29:19,901
Please... be me, for a little while.
492
01:30:13,621 --> 01:30:18,167
You can borrow
one of my mom's dresses.
493
01:30:51,409 --> 01:30:53,244
Oskar...
494
01:30:53,328 --> 01:30:57,790
Let me in.
495
01:30:59,167 --> 01:31:02,378
What are you up to?
496
01:31:02,462 --> 01:31:06,591
I'm in the bathroom, I'm coming.
497
01:31:06,674 --> 01:31:09,302
Let me in, Oskar...
498
01:32:37,932 --> 01:32:43,396
Hi, I'm in the bathroom. Please don't
go in. Want to hang out tonight?
499
01:32:43,479 --> 01:32:47,191
I really like you. Yours, Eli.
500
01:36:34,085 --> 01:36:36,796
I can't see a thing...
501
01:36:37,755 --> 01:36:38,798
No!
502
01:36:51,477 --> 01:36:54,522
Let go of me!
503
01:37:40,443 --> 01:37:43,613
Thank you.
504
01:37:47,408 --> 01:37:50,078
Oskar...
505
01:37:54,123 --> 01:37:56,501
I've got to go away.
506
01:39:18,958 --> 01:39:23,963
WHO KILLED THE MAN IN THE ICE?
507
01:41:28,087 --> 01:41:32,717
Hello? Is that you, Oskar?
508
01:41:32,800 --> 01:41:38,097
It's me, Martin. Mr. Avila wanted
to know if you're coming tonight.
509
01:41:39,557 --> 01:41:41,643
Why?
510
01:41:41,726 --> 01:41:46,147
I guess he just wanted to know.
511
01:41:46,230 --> 01:41:48,650
Maybe he wants you to be there.
512
01:41:48,733 --> 01:41:52,487
I'm not sure...
513
01:41:52,570 --> 01:41:56,783
It was good, by the way...
What you did to Conny.
514
01:41:56,866 --> 01:42:02,121
- He had it coming.
- What an actor...
515
01:42:02,205 --> 01:42:04,332
Do you think so?
516
01:42:04,415 --> 01:42:07,627
So, are you coming tonight?
517
01:42:31,651 --> 01:42:36,406
- Good, Oskar.
- Hi...
518
01:42:42,370 --> 01:42:46,040
Hello, Oskar.
519
01:42:49,294 --> 01:42:52,005
Hello.
520
01:42:52,088 --> 01:42:56,426
Come, we'll start with aqua aerobics.
521
01:43:07,437 --> 01:43:10,106
Hurry up!
522
01:43:22,452 --> 01:43:24,620
Come on, Oskar!
523
01:43:27,582 --> 01:43:30,084
Move your body...
524
01:43:39,260 --> 01:43:42,055
What? Christ!
525
01:43:58,154 --> 01:44:01,908
Call the fire department! Fire!
526
01:44:23,846 --> 01:44:27,141
Beat it!
527
01:44:27,225 --> 01:44:30,186
Clear out!
528
01:45:06,180 --> 01:45:09,600
Do you know who I am?
529
01:45:09,684 --> 01:45:14,147
- Yes...
- Good. Then you get it.
530
01:45:14,230 --> 01:45:17,525
We're going to have a little contest.
531
01:45:17,608 --> 01:45:20,987
You stay under water...
532
01:45:21,779 --> 01:45:24,032
...for three minutes.
533
01:45:24,115 --> 01:45:27,702
If you can do it, I'll just nick you.
534
01:45:27,785 --> 01:45:30,747
But if you can't,
535
01:45:30,830 --> 01:45:33,333
I'll poke one of your eyes out.
536
01:45:33,416 --> 01:45:38,171
An eye for an ear, right?
537
01:45:38,254 --> 01:45:41,132
But that's impossible.
538
01:45:41,215 --> 01:45:43,968
That's your problem.
539
01:45:56,439 --> 01:46:00,276
Three minutes.
540
01:46:00,360 --> 01:46:04,155
Better take a deep breath.
541
01:46:04,238 --> 01:46:08,951
Five, four, three...
542
01:46:09,035 --> 01:46:12,789
...two, one.
543
01:46:49,742 --> 01:46:52,036
- Jimmy...
- Shut up!
544
01:46:52,120 --> 01:46:55,373
- Let's go, Conny.
- I told you to shut up!33707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.