Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,080 --> 00:00:33,785
(2001, Vladivostok)
2
00:00:34,351 --> 00:00:35,980
Rule number one.
3
00:00:35,986 --> 00:00:39,620
Never reveal a client's identity to anyone.
4
00:00:39,623 --> 00:00:41,555
Rule number two.
5
00:00:41,892 --> 00:00:44,955
Never keep a witness alive.
6
00:00:45,095 --> 00:00:46,825
Rule number three.
7
00:00:49,399 --> 00:00:51,135
Stay alive.
8
00:00:59,609 --> 00:01:01,375
They say that it was my father...
9
00:01:01,878 --> 00:01:03,945
who tried to kill me.
10
00:01:05,282 --> 00:01:07,645
I lost my memories and was abandoned out.
11
00:01:07,984 --> 00:01:09,985
Pavel took me in,
12
00:01:10,754 --> 00:01:12,615
much like an abandoned dog.
13
00:01:15,992 --> 00:01:17,755
Rule number two.
14
00:01:18,228 --> 00:01:20,395
Never keep a witness alive.
15
00:01:24,367 --> 00:01:26,095
Kill it.
16
00:01:46,556 --> 00:01:48,185
No!
17
00:01:55,966 --> 00:01:57,865
It's up to you.
18
00:02:04,007 --> 00:02:05,570
Take me with you.
19
00:02:05,575 --> 00:02:07,245
Pavel!
20
00:02:07,444 --> 00:02:10,575
Pavel!
21
00:03:04,167 --> 00:03:07,265
(Kill It)
22
00:03:15,879 --> 00:03:18,745
(2017, Busan)
23
00:03:20,550 --> 00:03:22,715
(Episode 1)
24
00:03:45,475 --> 00:03:48,645
(Villa of Red Mafia)
25
00:04:11,534 --> 00:04:13,395
Good job.
26
00:04:18,141 --> 00:04:20,305
How long have you been in Korea?
27
00:04:21,611 --> 00:04:23,375
Are you mute?
28
00:04:25,749 --> 00:04:27,815
You better keep our secrets.
29
00:04:29,185 --> 00:04:30,885
It's over there.
30
00:04:31,755 --> 00:04:33,515
You know, right?
31
00:04:33,823 --> 00:04:35,555
Go on.
32
00:06:15,558 --> 00:06:19,325
Hey, Pavel. It's me. You forgot me again?
33
00:06:36,980 --> 00:06:38,740
Pavel, stop it. Please!
34
00:06:38,748 --> 00:06:40,515
Who sent you?
35
00:06:50,493 --> 00:06:53,125
You have got to be kidding me.
36
00:06:56,733 --> 00:07:00,230
Tell me who sent you, and I'll let you live.
37
00:07:00,236 --> 00:07:03,570
But you will still lose your arms and legs...
38
00:07:03,573 --> 00:07:05,375
anyway.
39
00:07:07,377 --> 00:07:09,110
Rule number one.
40
00:07:09,112 --> 00:07:12,815
Never reveal a client's identity to someone.
41
00:07:13,383 --> 00:07:15,515
Guess who taught me that?
42
00:07:50,320 --> 00:07:53,055
Just pass out, if you can't handle it.
43
00:09:30,553 --> 00:09:33,485
Give it to me. Give it back, Pavel.
44
00:09:34,424 --> 00:09:38,555
Rule number two. Never keep a witness alive.
45
00:09:39,095 --> 00:09:42,725
No matter where you are or who you are with,
46
00:09:42,832 --> 00:09:45,165
they will find you.
47
00:09:50,773 --> 00:09:53,035
Act wisely.
48
00:10:40,523 --> 00:10:42,725
(Wild animals)
49
00:10:47,563 --> 00:10:49,660
- Are you okay? - Yes, what about the favor I asked?
50
00:10:49,666 --> 00:10:51,465
I'm on it.
51
00:10:53,569 --> 00:10:56,300
I heard you closed things down in Seattle and Busan too.
52
00:10:56,305 --> 00:10:58,970
Are you sure you want to do the same in Vladivostok?
53
00:10:58,975 --> 00:11:00,640
Just introduce me to a weapons broker.
54
00:11:00,643 --> 00:11:02,640
Are you really going to sell all of these?
55
00:11:02,645 --> 00:11:04,680
I told you I can recommend some senior homes.
56
00:11:04,681 --> 00:11:06,780
Choose one in Korea or Russia.
57
00:11:06,783 --> 00:11:09,350
If you don't like those, you could go to the US or Australia.
58
00:11:09,352 --> 00:11:12,180
I could even look in Northern Europe if you want, as well.
59
00:11:12,188 --> 00:11:13,820
I'll look for a place for Pavel.
60
00:11:13,823 --> 00:11:17,690
Why? Do you want people there to be killed as well?
61
00:11:17,694 --> 00:11:19,320
- I'm hanging up. - Wait.
62
00:11:19,328 --> 00:11:20,690
Listen carefully to me.
63
00:11:20,697 --> 00:11:23,290
I actually have a really good job for you.
64
00:11:23,299 --> 00:11:25,530
- You're going to waste your skills? - I'm not going to work for a while.
65
00:11:25,535 --> 00:11:27,570
Hear me out, would you?
66
00:11:27,570 --> 00:11:31,070
It's a long-term project. Surprisingly, it's a Korean woman.
67
00:11:31,074 --> 00:11:34,070
She has a voice to die for. It's so sexy.
68
00:11:34,077 --> 00:11:36,940
Anyway, the job proposal is great.
69
00:11:36,946 --> 00:11:38,775
It's the best.
70
00:11:39,315 --> 00:11:41,810
Gosh, a killer with Alzheimer's. It should be in the news.
71
00:11:41,818 --> 00:11:45,420
Phillip, you're dead if you do anything stupid.
72
00:11:45,421 --> 00:11:48,090
Have you ever seen me do anything stupid?
73
00:11:48,091 --> 00:11:51,455
Think it over just once. The payment is...
74
00:12:30,800 --> 00:12:34,200
Karimov, he's from Moscow's Red Mafia.
75
00:12:34,203 --> 00:12:38,075
Specializes in sex trafficking and drugs.
76
00:12:38,541 --> 00:12:42,570
Target is... Kor...
77
00:12:42,578 --> 00:12:45,475
Kor... Kor...chev...
78
00:12:46,716 --> 00:12:49,145
You forgot the target?
79
00:12:51,320 --> 00:12:52,820
No.
80
00:12:52,822 --> 00:12:54,820
Just admit your condition.
81
00:12:54,824 --> 00:12:57,160
I've got enough time to take care of the target.
82
00:12:57,160 --> 00:12:59,020
No, let me do it.
83
00:12:59,028 --> 00:13:00,420
And when we're done...
84
00:13:00,429 --> 00:13:02,695
It's time.
85
00:13:02,832 --> 00:13:05,565
Time for you to become independent.
86
00:13:06,335 --> 00:13:08,065
Move on.
87
00:13:12,441 --> 00:13:16,410
If I were still 11, I'd be a little scared.
88
00:13:16,412 --> 00:13:18,045
But...
89
00:13:19,582 --> 00:13:21,915
it's been 17 years.
90
00:13:25,922 --> 00:13:28,055
17 years.
91
00:13:28,591 --> 00:13:30,325
Yes.
92
00:13:45,441 --> 00:13:47,170
After I lose my memory,
93
00:13:47,176 --> 00:13:49,575
I couldn't be sure to show this to you.
94
00:13:54,650 --> 00:13:56,415
It could be your family.
95
00:14:31,654 --> 00:14:33,555
You're my family.
96
00:14:35,925 --> 00:14:37,685
Not those people.
97
00:14:49,438 --> 00:14:51,670
I'm not sure if you...
98
00:14:51,674 --> 00:14:54,105
got your memory back or not.
99
00:14:54,443 --> 00:14:56,805
The person who ordered to kill you...
100
00:14:59,081 --> 00:15:00,845
was your father.
101
00:15:04,320 --> 00:15:06,355
Why didn't you kill me back then?
102
00:15:16,165 --> 00:15:17,825
Just go.
103
00:15:18,968 --> 00:15:21,905
Never should have brought you up in the first place.
104
00:15:26,676 --> 00:15:28,345
Well...
105
00:15:28,978 --> 00:15:31,345
it's too late to regret.
106
00:15:33,916 --> 00:15:35,845
Pick the ones you like.
107
00:15:36,352 --> 00:15:39,555
I like Vladivostok.
108
00:15:40,189 --> 00:15:42,155
Fishing is awesome there.
109
00:16:29,572 --> 00:16:32,035
The person who ordered to kill you...
110
00:16:32,475 --> 00:16:34,275
was your father.
111
00:17:21,724 --> 00:17:23,725
That's how things are going.
112
00:17:23,893 --> 00:17:26,255
Someone will go to Vladivostok.
113
00:19:08,831 --> 00:19:10,665
We've got an intruder.
114
00:20:23,739 --> 00:20:25,400
There is one more.
115
00:20:25,407 --> 00:20:28,135
I want him alive.
116
00:20:48,597 --> 00:20:51,165
Who sent you?
117
00:20:54,370 --> 00:20:56,535
Just kill me.
118
00:21:50,959 --> 00:21:53,795
Tell everyone to gather together now.
119
00:21:53,829 --> 00:21:56,925
Everyone, gather together.
120
00:22:04,807 --> 00:22:07,935
Wake up, Pavel. We're going back home.
121
00:22:08,243 --> 00:22:10,145
Rule number two.
122
00:22:10,312 --> 00:22:12,540
Never leave a witness.
123
00:22:12,548 --> 00:22:15,845
You shut up. We're going back home now.
124
00:22:16,118 --> 00:22:17,750
You go.
125
00:22:17,753 --> 00:22:20,485
I've got a job to do first.
126
00:22:21,457 --> 00:22:23,250
No, you listen to me.
127
00:22:23,258 --> 00:22:27,095
Both of us are getting out of here, alive.
128
00:22:28,797 --> 00:22:30,595
They are coming.
129
00:22:48,050 --> 00:22:49,845
We have gathered.
130
00:22:51,553 --> 00:22:53,215
Father.
131
00:22:54,556 --> 00:22:56,185
Father!
132
00:24:14,303 --> 00:24:16,035
What are you doing?
133
00:24:17,606 --> 00:24:22,145
What do you think of the fate of an old killer with dementia?
134
00:24:22,778 --> 00:24:24,810
You can still live not as a killer,
135
00:24:24,813 --> 00:24:27,215
but a normal human being.
136
00:24:28,317 --> 00:24:31,245
I'm sorry to have raised you like this.
137
00:24:37,960 --> 00:24:40,125
It's not a big deal.
138
00:24:40,596 --> 00:24:42,625
I will cure you.
139
00:24:43,765 --> 00:24:45,530
Su Hyeon.
140
00:24:45,534 --> 00:24:49,205
I'm sorry that I've raised you like this. I'm sorry.
141
00:24:49,905 --> 00:24:51,735
I'm sorry.
142
00:24:59,915 --> 00:25:03,115
Live like the people in that photo.
143
00:25:05,888 --> 00:25:07,715
Not like me.
144
00:25:09,024 --> 00:25:10,855
Promise me.
145
00:25:21,637 --> 00:25:23,705
I get it.
146
00:25:24,306 --> 00:25:28,505
Just stay alive, okay? Just breathe.
147
00:25:29,778 --> 00:25:31,445
Pavel.
148
00:25:54,803 --> 00:25:59,040
Those guys lost again. Is he playing baseball with his feet? Seriously.
149
00:25:59,041 --> 00:26:01,205
How long will this take?
150
00:26:11,019 --> 00:26:14,655
Are you a woman I know?
151
00:26:16,224 --> 00:26:18,520
What happened to my request?
152
00:26:18,527 --> 00:26:20,090
It was a very long request.
153
00:26:20,095 --> 00:26:23,530
Gosh, that voice. How did you find this place?
154
00:26:23,532 --> 00:26:27,035
I'm sorry about that, but you should find someone else.
155
00:26:27,102 --> 00:26:29,205
20 percent of the commission fee.
156
00:26:35,377 --> 00:26:37,145
Make the phone call.
157
00:26:37,312 --> 00:26:40,515
- With whom? - You should know that.
158
00:26:41,049 --> 00:26:44,915
This lady... You're so charming.
159
00:26:47,322 --> 00:26:49,025
Okay.
160
00:26:50,492 --> 00:26:52,125
(Kim Su Hyeon)
161
00:26:54,029 --> 00:26:55,830
The person you have reached is not available.
162
00:26:55,831 --> 00:26:58,195
What should I do? He's not picking up.
163
00:27:09,411 --> 00:27:12,275
He'll answer if you send him that photo.
164
00:28:00,028 --> 00:28:02,160
Open the door, you jerk.
165
00:28:02,164 --> 00:28:03,925
Hurry.
166
00:28:04,399 --> 00:28:06,100
Quickly open the door.
167
00:28:06,101 --> 00:28:08,595
That jerked locked the door.
168
00:28:12,240 --> 00:28:14,400
Just get the door open.
169
00:28:14,409 --> 00:28:16,675
I'll break it down.
170
00:28:47,109 --> 00:28:48,710
- Hello? - What is this?
171
00:28:48,710 --> 00:28:50,240
I'll explain that later.
172
00:28:50,245 --> 00:28:54,115
You should hide first. Red Mafia is looking for you.
173
00:28:54,149 --> 00:28:55,945
(Animal Hospital)
174
00:29:21,777 --> 00:29:24,675
Gray.
175
00:29:39,594 --> 00:29:41,455
We should hold for now.
176
00:29:57,479 --> 00:29:59,875
(Phillip)
177
00:30:01,049 --> 00:30:02,210
What situation is this?
178
00:30:02,217 --> 00:30:04,380
Well, I'm trying to find where the information was leaked.
179
00:30:04,386 --> 00:30:07,220
I'm talking about the photo. Who sent it?
180
00:30:07,222 --> 00:30:09,550
It was our client.
181
00:30:09,558 --> 00:30:11,350
There are six targets.
182
00:30:11,359 --> 00:30:15,090
Another photo will be given for every target eliminated.
183
00:30:15,096 --> 00:30:18,525
She says that it might help you find out about your past.
184
00:30:19,234 --> 00:30:21,595
Find somewhere for me to stay first.
185
00:30:38,820 --> 00:30:41,755
(Seoul, 2019)
186
00:32:41,443 --> 00:32:43,040
CEO Yoo Dae Heon of Myeongsung Global Logistics,
187
00:32:43,044 --> 00:32:45,010
who has been suspected for drug trafficking,
188
00:32:45,013 --> 00:32:48,280
has been found dead at Mount Bukin around 10am.
189
00:32:48,283 --> 00:32:50,950
The police have announced that he died from slipping,
190
00:32:50,952 --> 00:32:53,050
but they are still open to the possibility of suicide...
191
00:32:53,054 --> 00:32:56,355
due to the recent issues related to drugs.
192
00:33:58,186 --> 00:34:00,280
So are you saying that people don't go through that path?
193
00:34:00,288 --> 00:34:01,550
Of course.
194
00:34:01,556 --> 00:34:04,190
It's a wildlife sanctuary.
195
00:34:04,192 --> 00:34:06,390
He didn't have safety gear either.
196
00:34:06,394 --> 00:34:09,625
- Okay. I'll call you later. - Sure.
197
00:34:15,870 --> 00:34:17,605
What brings you here?
198
00:34:18,540 --> 00:34:20,270
I'm Inspector Do Hyeon Jin from Special Investigation Team.
199
00:34:20,275 --> 00:34:23,245
I see. I'm Senior Policeman Lee Yoon Seung. Speak comfortably.
200
00:34:25,613 --> 00:34:27,140
What was found on the site?
201
00:34:27,148 --> 00:34:28,610
There was nothing special.
202
00:34:28,616 --> 00:34:30,080
Yoo Dae Heon is known...
203
00:34:30,085 --> 00:34:32,250
to use drugs before hunting to maximize the thrill.
204
00:34:32,253 --> 00:34:34,580
But we'll find out about that after the autopsy.
205
00:34:34,589 --> 00:34:37,525
- Could it be murder? - Murder?
206
00:34:37,859 --> 00:34:40,490
No clear situation or evidence was found yet,
207
00:34:40,495 --> 00:34:43,195
so we're focusing on the possibility of slipping or suicide.
208
00:34:49,270 --> 00:34:51,605
Doesn't he look like he was betrayed?
209
00:34:52,540 --> 00:34:55,435
Excuse me? What do you mean?
210
00:34:56,878 --> 00:34:58,645
His eyes.
211
00:35:00,548 --> 00:35:02,275
His facial expression.
212
00:35:04,652 --> 00:35:06,080
I'm not sure.
213
00:35:06,087 --> 00:35:08,615
He does seem like that since you've brought that up.
214
00:35:08,723 --> 00:35:12,060
But how could he show such facial expressions...
215
00:35:12,060 --> 00:35:13,920
when he was in so much pain?
216
00:35:13,928 --> 00:35:17,230
What if some substance made his face stay like that?
217
00:35:17,232 --> 00:35:19,160
Are you saying that this was a murder?
218
00:35:19,167 --> 00:35:21,300
Betrayal? A murderer that the victim knew?
219
00:35:21,302 --> 00:35:23,735
Is it the dreamer?
220
00:35:25,240 --> 00:35:27,835
Assistant Inspector Park Sung Ho from Special Investigation Team.
221
00:35:28,643 --> 00:35:31,705
- I'm Do Hyeon Jin. - I see.
222
00:35:35,250 --> 00:35:38,480
He's like that because your rank is higher while you're younger.
223
00:35:38,486 --> 00:35:41,750
Gosh, I thought someone special was coming from Headquarters.
224
00:35:41,756 --> 00:35:42,890
My goodness.
225
00:35:42,891 --> 00:35:44,750
You can slowly treat me as a special person.
226
00:35:44,759 --> 00:35:46,990
For now, we should investigate this case as a special one.
227
00:35:46,995 --> 00:35:50,260
I was ordered that this case is in my hands anyway.
228
00:35:50,265 --> 00:35:51,895
Fine.
229
00:35:52,300 --> 00:35:55,130
Mr. Park, find out what Yoo Dae Heon has been doing and who he met...
230
00:35:55,136 --> 00:35:57,130
during the last six months first.
231
00:35:57,138 --> 00:35:59,170
Detective Lee, you search nearby cameras...
232
00:35:59,174 --> 00:36:01,270
and gather evidence from hikers.
233
00:36:01,276 --> 00:36:03,005
Okay.
234
00:36:03,178 --> 00:36:04,640
She's abusing her power.
235
00:36:04,646 --> 00:36:06,980
And about the autopsy,
236
00:36:06,981 --> 00:36:08,810
I'd like to have Medical Examiner Jang Kwang Joon to do it.
237
00:36:08,816 --> 00:36:10,250
I'll ask him.
238
00:36:10,251 --> 00:36:13,720
What? Jang Kwang Joon the butcher?
239
00:36:13,721 --> 00:36:15,515
Yes. Please.
240
00:36:17,825 --> 00:36:20,620
She's the one that volunteered for Yoo Dae Heon's drug case.
241
00:36:20,628 --> 00:36:22,990
How long has it been since Team One has started investigating?
242
00:36:22,997 --> 00:36:24,730
She went to Russia to learn ballet,
243
00:36:24,732 --> 00:36:27,700
but she somehow ended up joining the police.
244
00:36:27,702 --> 00:36:30,835
Oddly, she has a global record with darts.
245
00:36:31,606 --> 00:36:35,070
But she claims that Yoo Dae Heon is a victim of a serial killing.
246
00:36:35,076 --> 00:36:37,240
What? He's not a victim of a drug case,
247
00:36:37,245 --> 00:36:40,210
but a victim of a serial killing?
248
00:36:40,215 --> 00:36:41,710
That part is strange.
249
00:36:41,716 --> 00:36:45,345
But wouldn't there be a reason if Headquarters sent her?
250
00:36:48,156 --> 00:36:49,825
(Protecting wildlife)
251
00:36:57,665 --> 00:37:00,035
Just a moment. I'll help you.
252
00:37:10,511 --> 00:37:12,345
(Wild and abandoned animal rescue)
253
00:37:49,117 --> 00:37:51,245
You have to cover the eyes to make it calm down.
254
00:38:04,332 --> 00:38:06,095
It's okay.
255
00:38:27,355 --> 00:38:28,985
Hey.
256
00:38:29,057 --> 00:38:32,320
Shouldn't you thank others if they helped you?
257
00:38:32,327 --> 00:38:34,525
You could at least apologize.
258
00:38:38,132 --> 00:38:39,795
Thank you.
259
00:38:41,135 --> 00:38:42,865
What is this?
260
00:38:54,349 --> 00:38:56,285
You can charge me for that here.
261
00:39:02,824 --> 00:39:05,025
I'll call you later if I need it.
262
00:39:12,266 --> 00:39:14,130
(Specialized in wild and abandoned animals)
263
00:39:14,135 --> 00:39:16,635
(Veterinarian Kim Su Hyeon)
264
00:39:35,790 --> 00:39:37,220
(Seoul Police Station)
265
00:39:37,225 --> 00:39:39,185
Please pay attention here.
266
00:39:39,594 --> 00:39:43,095
I'll begin the briefing on Yoo Dae Heon's case.
267
00:39:43,164 --> 00:39:46,200
These are Yoo Dae Heon's last footprints at the cliff's edge.
268
00:39:46,200 --> 00:39:49,530
The dragging marks were found on the inner side of the cliff.
269
00:39:49,537 --> 00:39:51,730
This doesn't mean that he just fell down.
270
00:39:51,739 --> 00:39:55,075
This can be seen that someone dragged him down.
271
00:39:55,176 --> 00:39:56,910
As you see, the autopsy...
272
00:39:56,911 --> 00:39:59,980
found rope marks from Yoo Dae Heon's body.
273
00:39:59,981 --> 00:40:01,815
The culprit...
274
00:40:02,049 --> 00:40:04,150
must've hung beneath the cliff...
275
00:40:04,152 --> 00:40:05,780
and waited for Yoo Dae Heon to come.
276
00:40:05,787 --> 00:40:07,455
- What? - What?
277
00:40:08,222 --> 00:40:09,920
This is Yoo Dae Heon's face.
278
00:40:09,924 --> 00:40:12,855
His face has become stiff as if it was taxidermied.
279
00:40:12,960 --> 00:40:14,790
This isn't a simple rigor mortis.
280
00:40:14,796 --> 00:40:19,130
His face might have been suddenly paralyzed before death.
281
00:40:19,133 --> 00:40:20,700
Of course,
282
00:40:20,701 --> 00:40:23,500
traces of cadocolin injection were found in both of his ears...
283
00:40:23,504 --> 00:40:25,500
by the forensics.
284
00:40:25,506 --> 00:40:26,570
Isn't that used for euthanasia?
285
00:40:26,574 --> 00:40:30,045
Do you have anyone in mind as a suspect?
286
00:40:31,979 --> 00:40:33,775
(Min Hyuk's notebook 9 years ago)
287
00:40:35,016 --> 00:40:38,585
This is the notebook of Min Hyuk, who was a reporter nine years ago.
288
00:40:41,889 --> 00:40:43,925
I'm not sure if you remember,
289
00:40:44,926 --> 00:40:47,825
but everyone who had their names written here has died.
290
00:40:49,530 --> 00:40:51,930
Lee Sang Pil, Fire Chief, passed away 16 months ago.
291
00:40:51,933 --> 00:40:55,030
Kim Jong Koo, a gang leader, died 13 months ago.
292
00:40:55,036 --> 00:40:56,570
All suspects...
293
00:40:56,571 --> 00:40:58,100
have been freed due to lack of evidence.
294
00:40:58,105 --> 00:41:01,140
All of those cases have victims,
295
00:41:01,142 --> 00:41:04,475
but none have any murderers.
296
00:41:10,117 --> 00:41:12,580
Okay, let's quiet down.
297
00:41:12,587 --> 00:41:14,315
Do you have evidence?
298
00:41:14,956 --> 00:41:17,325
After seeing a long message in this notebook,
299
00:41:17,859 --> 00:41:21,725
I predicted that Yoo Dae Heon would die similarly.
300
00:41:23,164 --> 00:41:25,225
And it actually happened.
301
00:41:31,672 --> 00:41:34,870
I'm sorry. Gosh, that really made me laugh.
302
00:41:34,876 --> 00:41:37,210
Inspector Do, you must really like movies.
303
00:41:37,211 --> 00:41:38,880
You've watched too many movies.
304
00:41:38,880 --> 00:41:42,610
But you should be more realistic.
305
00:41:42,617 --> 00:41:47,020
How can every unsolved case be a serial killing?
306
00:41:47,021 --> 00:41:48,650
If what you said is true...
307
00:41:48,656 --> 00:41:51,720
Gosh, this is a death note.
308
00:41:51,726 --> 00:41:54,660
Then isn't the culprit Reporter Min Hyuk?
309
00:41:54,662 --> 00:41:57,165
Case closed.
310
00:42:15,583 --> 00:42:18,345
- Bring it this instant. - No.
311
00:42:18,352 --> 00:42:20,480
That's Ha Young's tuition fee.
312
00:42:20,488 --> 00:42:22,790
What's the use if she's run away from home?
313
00:42:22,790 --> 00:42:24,820
You made her run away.
314
00:42:24,825 --> 00:42:26,790
It's your fault!
315
00:42:26,794 --> 00:42:29,825
How dare you look straight into my eyes?
316
00:42:29,897 --> 00:42:31,765
Darn it.
317
00:42:32,433 --> 00:42:34,095
Who are you?
318
00:42:35,169 --> 00:42:36,370
A customer.
319
00:42:36,370 --> 00:42:39,235
We're not open today. Leave.
320
00:42:39,540 --> 00:42:41,340
One special lunchbox to go, please.
321
00:42:41,342 --> 00:42:44,975
Sorry? Oh, okay.
322
00:42:45,179 --> 00:42:47,675
Darn it.
323
00:42:47,715 --> 00:42:52,045
You dirtbag. Did you not hear me?
324
00:42:55,189 --> 00:42:57,050
It's just my luck.
325
00:42:57,058 --> 00:43:00,520
Hey! I'll see you at home!
326
00:43:00,528 --> 00:43:02,425
Darn it!
327
00:43:27,355 --> 00:43:29,415
Hey.
328
00:43:32,259 --> 00:43:35,395
I'm going to eat here.
329
00:43:51,879 --> 00:43:54,145
That's for women.
330
00:43:54,815 --> 00:43:57,650
It used to be popular back then.
331
00:43:57,652 --> 00:44:00,915
You wouldn't know since you're always around animals.
332
00:44:01,589 --> 00:44:04,385
- Whose is it? - Some woman's.
333
00:44:04,625 --> 00:44:08,095
Gosh, "some woman"?
334
00:44:09,764 --> 00:44:11,760
How about me? Who am I?
335
00:44:11,766 --> 00:44:13,835
You're just a girl.
336
00:44:15,369 --> 00:44:17,735
I'm not going to school today.
337
00:44:17,772 --> 00:44:19,870
It's my grandpa's anniversary soon.
338
00:44:19,874 --> 00:44:22,705
I don't think I can study.
339
00:44:23,277 --> 00:44:25,945
The sadness of losing one's family member...
340
00:44:26,180 --> 00:44:27,975
You understand, right?
341
00:44:28,482 --> 00:44:30,215
Family?
342
00:44:30,451 --> 00:44:32,585
I have no recollection of that.
343
00:44:37,958 --> 00:44:40,360
Hey, did you find anything?
344
00:44:40,361 --> 00:44:43,530
When did you come? I did.
345
00:44:43,531 --> 00:44:46,660
I found Yoo's skin tissue on the tip of the syringe.
346
00:44:46,667 --> 00:44:49,470
- There's a fascinating thing. - Which is?
347
00:44:49,470 --> 00:44:53,070
On the tip of the syringe were his skin tissue and cadocolin.
348
00:44:53,074 --> 00:44:56,605
But I found a different substance inside.
349
00:44:56,777 --> 00:44:59,480
- What does that mean? - The syringe was reused.
350
00:44:59,480 --> 00:45:01,645
Something is suspicious.
351
00:45:02,917 --> 00:45:04,280
What was the other substance?
352
00:45:04,285 --> 00:45:08,415
Cocaine. The culprit is related to narcotics.
353
00:45:09,757 --> 00:45:11,350
Let's go.
354
00:45:11,358 --> 00:45:14,460
We found out whom the receipt found in the bag belongs to.
355
00:45:14,462 --> 00:45:16,730
The suspect lives near Mount Bukin.
356
00:45:16,731 --> 00:45:18,160
He also has a record of buying narcotics from abroad...
357
00:45:18,165 --> 00:45:19,160
and selling them here.
358
00:45:19,166 --> 00:45:21,460
Everything falls into place.
359
00:45:21,469 --> 00:45:25,065
That jerk provided the narcotics for Yoo Dae Heon.
360
00:45:25,873 --> 00:45:27,835
Hey, why are you still here?
361
00:45:29,176 --> 00:45:30,805
Ma'am.
362
00:45:30,845 --> 00:45:35,475
What are you doing? Run! Go!
363
00:45:36,484 --> 00:45:39,145
- Bye. - Good luck.
364
00:45:43,057 --> 00:45:44,720
Hey, hey!
365
00:45:44,725 --> 00:45:47,295
- Catch him! - Hey!
366
00:45:50,898 --> 00:45:54,260
It's you. Mr. Kim Jong Sik, listen up.
367
00:45:54,268 --> 00:45:56,730
You're under arrest for the murder of Yoo Dae Heon.
368
00:45:56,737 --> 00:45:59,540
- Murder? He killed someone? - What? Hey!
369
00:45:59,540 --> 00:46:01,540
It's not me. I didn't do it!
370
00:46:01,542 --> 00:46:03,610
- You have the right to be silent. - I didn't kill anyone!
371
00:46:03,611 --> 00:46:05,470
Anything you say can and will be used against you in a court of law.
372
00:46:05,479 --> 00:46:08,480
You can hire a lawyer when you go to the station.
373
00:46:08,482 --> 00:46:10,580
- I didn't kill anyone! - Just get in!
374
00:46:10,584 --> 00:46:12,450
- Save me! - Sir,
375
00:46:12,453 --> 00:46:14,020
I think you've made a mistake.
376
00:46:14,021 --> 00:46:16,290
He may seem reckless, but he'd never murder anyone.
377
00:46:16,290 --> 00:46:17,750
We have evidence.
378
00:46:17,758 --> 00:46:20,360
You can hire a lawyer and talk with us later.
379
00:46:20,361 --> 00:46:22,830
- Goodness. - Honey.
380
00:46:22,830 --> 00:46:24,595
Oh, no.
381
00:46:25,900 --> 00:46:29,065
Oh, no! Honey!
382
00:46:40,981 --> 00:46:43,380
- Oh, come on. - Wait!
383
00:46:43,384 --> 00:46:45,180
Let me get just one hit.
384
00:46:45,186 --> 00:46:47,080
Do you want to end your life here?
385
00:46:47,087 --> 00:46:48,880
Where is it?
386
00:46:48,889 --> 00:46:51,985
Where is it? Where is it?
387
00:47:04,438 --> 00:47:07,405
Good job. I'll forward the next photo when she sends it.
388
00:47:22,523 --> 00:47:25,385
(456-7, Yeonjin-dong, Gangin-gu, Seoul)
389
00:47:29,096 --> 00:47:31,965
(456-7, Yeonjin-dong, Gangin-gu, Seoul)
390
00:49:41,662 --> 00:49:44,130
First, if you try to look for the mother and daughter,
391
00:49:44,131 --> 00:49:45,890
they will die.
392
00:49:45,899 --> 00:49:48,860
Second, if you attempt to look for the client,
393
00:49:48,869 --> 00:49:51,005
the mother and daughter will die.
394
00:49:51,271 --> 00:49:53,265
You will die as well.
395
00:49:59,380 --> 00:50:01,580
- Come over here. - What?
396
00:50:01,582 --> 00:50:02,810
What is that?
397
00:50:02,816 --> 00:50:06,345
- Is something wrong? - Gather around.
398
00:50:07,521 --> 00:50:10,590
Good work on Yoo Dae Heon's case.
399
00:50:10,591 --> 00:50:12,420
To thank you guys for handling the case swiftly,
400
00:50:12,426 --> 00:50:15,495
the captain gave us money for dinner later.
401
00:50:16,030 --> 00:50:18,230
- No way. - Let's get off early today...
402
00:50:18,232 --> 00:50:19,800
and drink ourselves to death.
403
00:50:19,800 --> 00:50:22,000
- That's great! - Awesome!
404
00:50:22,002 --> 00:50:24,965
Does that mean we're having beef tonight?
405
00:50:25,172 --> 00:50:28,935
Let's see. Where should I make a reservation?
406
00:50:36,417 --> 00:50:39,385
Why are you back? Is the get-together not fun?
407
00:50:40,120 --> 00:50:42,555
I didn't want to upset my stomach.
408
00:50:46,760 --> 00:50:48,920
Do you also think...
409
00:50:48,929 --> 00:50:51,925
that Kim Jong Sik did it?
410
00:50:53,400 --> 00:50:55,000
No.
411
00:50:55,002 --> 00:50:57,305
Right? It's odd, right?
412
00:50:58,038 --> 00:50:59,940
But why did you...
413
00:50:59,940 --> 00:51:03,410
What kind of an idiot would leave his bag behind at the crime scene?
414
00:51:03,410 --> 00:51:05,470
And what's up with that receipt?
415
00:51:05,479 --> 00:51:09,075
But most of all, he doesn't have a motive for murder.
416
00:51:10,017 --> 00:51:12,645
We need to believe that he's the killer.
417
00:51:12,686 --> 00:51:14,355
What?
418
00:51:14,488 --> 00:51:15,550
What do you mean?
419
00:51:15,556 --> 00:51:18,050
Once he's arrested as the murderer,
420
00:51:18,058 --> 00:51:22,395
the true killer will believe that he has wriggled his way out.
421
00:51:23,430 --> 00:51:26,300
So you're planning to lower the killer's guard...
422
00:51:26,300 --> 00:51:28,635
and attack at the right moment?
423
00:51:32,806 --> 00:51:35,335
Who in the world is the killer?
424
00:52:26,059 --> 00:52:28,195
Excuse me.
425
00:52:30,430 --> 00:52:33,400
Ma'am. What happened to my husband?
426
00:52:33,400 --> 00:52:35,400
He's being interrogated as we speak.
427
00:52:35,402 --> 00:52:36,870
If we find him guilty,
428
00:52:36,870 --> 00:52:39,330
he'll be taken by the prosecutors and will be put on trial.
429
00:52:39,339 --> 00:52:42,910
I know he's been in trouble often due to his drug addiction,
430
00:52:42,910 --> 00:52:45,545
but he would never kill anyone.
431
00:52:49,816 --> 00:52:52,085
Would you like me to look for a shelter...
432
00:52:52,519 --> 00:52:54,255
for victims of domestic violence?
433
00:52:54,521 --> 00:52:57,685
Think about how sad your daughter must be.
434
00:52:57,691 --> 00:52:59,820
She's not here.
435
00:52:59,826 --> 00:53:02,355
She ran away a long time ago.
436
00:53:02,396 --> 00:53:04,530
I can't go anywhere because of her.
437
00:53:04,531 --> 00:53:06,935
Who knows when she will return?
438
00:53:07,501 --> 00:53:10,765
I can abandon my husband, but not my child.
439
00:53:14,308 --> 00:53:18,510
All right, then. We'll call you once it's all settled.
440
00:53:18,512 --> 00:53:21,315
Okay. Thank you.
441
00:53:22,082 --> 00:53:23,785
Excuse me.
442
00:53:27,321 --> 00:53:28,920
Sir.
443
00:53:28,922 --> 00:53:32,225
If you haven't eaten, let me prepare a meal for you.
444
00:53:32,659 --> 00:53:34,395
Well...
445
00:53:35,729 --> 00:53:42,535
(Customers in groups are welcome. Homemade meals)
446
00:53:44,671 --> 00:53:46,535
Is anyone in?
447
00:53:46,640 --> 00:53:50,205
What is this? Goodness. Hey, is anyone home?
448
00:53:50,877 --> 00:53:54,480
Where does he go every day while leaving his dog behind?
449
00:53:54,481 --> 00:53:55,810
It's the fourth floor.
450
00:53:55,816 --> 00:53:58,510
This was the best room so far.
451
00:53:58,518 --> 00:54:01,520
I wanted to save the best for last, but no one's here.
452
00:54:01,521 --> 00:54:02,880
Hold on.
453
00:54:02,889 --> 00:54:06,050
The owner of this building must still be at school.
454
00:54:06,059 --> 00:54:07,720
The owner must be a teacher.
455
00:54:07,728 --> 00:54:11,530
No, the owner is a high school senior.
456
00:54:11,531 --> 00:54:15,000
Goodness. I doubt she'd pick up.
457
00:54:15,002 --> 00:54:18,005
I don't know her situation that well.
458
00:54:18,071 --> 00:54:20,100
But I guess she's like...
459
00:54:20,107 --> 00:54:22,140
a well-off orphan.
460
00:54:22,142 --> 00:54:25,545
(Hospital specialized for wild and abandoned animals)
461
00:54:26,280 --> 00:54:27,540
Yes?
462
00:54:27,547 --> 00:54:30,285
What took you so long?
463
00:54:31,752 --> 00:54:34,255
- Ma'am, please give us more soup. - Coming.
464
00:54:35,789 --> 00:54:37,425
Hey.
465
00:54:37,491 --> 00:54:39,985
This is unbelievably delectable. Do you want some?
466
00:54:40,260 --> 00:54:41,895
You rude punk.
467
00:54:46,199 --> 00:54:48,500
- I drove here. - You don't need to drink it.
468
00:54:48,502 --> 00:54:50,470
Just let me pour it.
469
00:54:50,470 --> 00:54:52,865
It's too boring on my own.
470
00:54:53,507 --> 00:54:55,575
- Cheers. - Cheers.
471
00:54:58,779 --> 00:55:00,815
It tastes so much better now.
472
00:55:01,782 --> 00:55:03,375
Oh, right.
473
00:55:03,517 --> 00:55:05,010
It's nothing interesting,
474
00:55:05,018 --> 00:55:06,820
but on that day when we brought in Yoo's body,
475
00:55:06,820 --> 00:55:09,080
- the higher-ups called. - What did they say?
476
00:55:09,089 --> 00:55:10,890
It's always the same.
477
00:55:10,891 --> 00:55:13,620
"Please think about the deceased's rank and the effect on the society,"
478
00:55:13,627 --> 00:55:15,995
"and handle this as an accidental death."
479
00:55:16,029 --> 00:55:17,090
So?
480
00:55:17,097 --> 00:55:20,295
I recorded the call
481
00:55:21,201 --> 00:55:22,895
I did well, right?
482
00:55:23,370 --> 00:55:24,570
Will you be all right?
483
00:55:24,571 --> 00:55:26,840
Isn't it too dangerous since the higher-ups are involved?
484
00:55:26,840 --> 00:55:28,775
That's why I should take the bull by the horns.
485
00:55:32,112 --> 00:55:33,915
It's because of Hyuk, isn't it?
486
00:55:35,148 --> 00:55:37,145
That's why you're so obsessed with this case.
487
00:55:38,051 --> 00:55:41,055
The cadocolin took me by surprise as well.
488
00:55:41,822 --> 00:55:43,885
It's the first time we've encountered it since.
489
00:55:44,591 --> 00:55:47,020
It's already the third time the people who were listed...
490
00:55:47,027 --> 00:55:49,990
in his notebook were murdered in the same way.
491
00:55:49,996 --> 00:55:52,590
And every single time, they're kind enough to point out the suspects.
492
00:55:52,599 --> 00:55:56,230
Exactly. You should just accept their hospitality.
493
00:55:56,236 --> 00:55:59,865
Be nice to them just like how I'm being nice to you.
494
00:56:06,680 --> 00:56:10,150
Hey, I'm also dying to reveal the truth behind Hyuk's death.
495
00:56:10,150 --> 00:56:11,750
But the living matter more.
496
00:56:11,752 --> 00:56:14,155
I'm more worried about you now.
497
00:56:14,621 --> 00:56:16,615
We just need to find that girl.
498
00:56:19,459 --> 00:56:21,255
The sole witness.
499
00:56:23,130 --> 00:56:26,365
(9 years ago)
500
00:57:02,969 --> 00:57:05,765
Are you all right? Can you stand up?
501
00:58:03,430 --> 00:58:05,165
(Animal Hospital)
502
00:58:08,602 --> 00:58:11,905
(Next)
503
00:58:49,509 --> 00:58:51,310
Come upstairs by 8pm sharp.
504
00:58:51,311 --> 00:58:53,205
My grandpa is starving.
505
00:59:54,207 --> 00:59:56,300
(Specialized in wild and abandoned animals)
506
00:59:56,309 --> 00:59:58,645
(Veterinarian Kim Su Hyeon)
507
01:00:15,161 --> 01:00:17,155
It jumped in front of my car.
508
01:00:53,900 --> 01:00:56,095
(Kill It)
509
01:00:56,169 --> 01:00:57,470
Do you truly believe that...
510
01:00:57,470 --> 01:00:59,600
the notebook predicted the serial murders?
511
01:00:59,606 --> 01:01:03,100
He probably had no idea that it'd spark the murders.
512
01:01:03,109 --> 01:01:05,510
You know it won't end unless the mafias are dead.
513
01:01:05,512 --> 01:01:07,640
They must've been chasing you.
514
01:01:07,647 --> 01:01:09,540
Why are you helping me...
515
01:01:09,549 --> 01:01:11,785
even when you're getting hurt like that?
516
01:01:12,519 --> 01:01:16,080
When I see how you treat animals, I think you're a kind person.
517
01:01:16,089 --> 01:01:19,725
Don't interfere with dangerous things and forget them.
518
01:01:20,627 --> 01:01:23,725
Everyone has a secret that they want to keep hidden.
36819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.