Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,139 --> 00:00:33,231
(2001, Vladivostok)
2
00:00:34,370 --> 00:00:35,696
Rule number one.
3
00:00:36,039 --> 00:00:39,170
Never reveal a client's identity to anyone.
4
00:00:39,679 --> 00:00:40,975
Rule number two.
5
00:00:41,910 --> 00:00:44,399
Never keep a witness alive.
6
00:00:45,149 --> 00:00:46,271
Rule number three.
7
00:00:49,420 --> 00:00:50,542
Stay alive.
8
00:00:59,680 --> 00:01:00,843
They say that it was my father...
9
00:01:01,979 --> 00:01:03,448
who tried to kill me.
10
00:01:05,389 --> 00:01:07,154
I lost my memories and was abandoned out.
11
00:01:08,089 --> 00:01:09,457
Pavel took me in,
12
00:01:10,830 --> 00:01:12,114
much like an abandoned dog.
13
00:01:16,070 --> 00:01:17,252
Rule number two.
14
00:01:18,300 --> 00:01:19,900
Never keep a witness alive.
15
00:01:24,469 --> 00:01:25,561
Kill it.
16
00:01:46,630 --> 00:01:47,650
No!
17
00:01:56,040 --> 00:01:57,365
It's up to you.
18
00:02:04,080 --> 00:02:05,171
Take me with you.
19
00:02:05,650 --> 00:02:06,701
Pavel!
20
00:02:07,520 --> 00:02:08,540
Pavel!
21
00:02:09,020 --> 00:02:10,040
Pavel!
22
00:03:04,240 --> 00:03:06,759
(Kill It)
23
00:03:15,950 --> 00:03:18,264
(2017, Busan)
24
00:03:20,659 --> 00:03:22,220
(Episode 1)
25
00:03:45,550 --> 00:03:48,170
(Villa of Red Mafia)
26
00:04:11,610 --> 00:04:12,904
Good job.
27
00:04:18,210 --> 00:04:19,810
How long have you been in Korea?
28
00:04:21,719 --> 00:04:22,872
Are you mute?
29
00:04:25,820 --> 00:04:27,318
You better keep our secrets.
30
00:04:29,289 --> 00:04:30,380
It's over there.
31
00:04:31,830 --> 00:04:32,983
You know, right?
32
00:04:33,929 --> 00:04:35,021
Go on.
33
00:06:15,659 --> 00:06:18,832
Hey, Pavel. It's me. You forgot me again?
34
00:06:37,089 --> 00:06:38,848
Pavel, stop it. Please!
35
00:06:38,849 --> 00:06:39,982
Who sent you?
36
00:06:50,570 --> 00:06:52,640
You have got to be kidding me.
37
00:06:56,810 --> 00:06:59,768
Tell me who sent you, and I'll let you live.
38
00:07:00,310 --> 00:07:03,678
But you will still lose your arms and legs...
39
00:07:03,679 --> 00:07:04,833
anyway.
40
00:07:07,479 --> 00:07:09,218
Rule number one.
41
00:07:09,219 --> 00:07:12,350
Never reveal a client's identity to someone.
42
00:07:13,460 --> 00:07:14,990
Guess who taught me that?
43
00:07:50,429 --> 00:07:52,571
Just pass out, if you can't handle it.
44
00:09:30,659 --> 00:09:33,005
Give it to me. Give it back, Pavel.
45
00:09:34,529 --> 00:09:38,099
Rule number two. Never keep a witness alive.
46
00:09:39,199 --> 00:09:42,259
No matter where you are or who you are with,
47
00:09:42,939 --> 00:09:44,643
they will find you.
48
00:09:50,850 --> 00:09:52,513
Act wisely.
49
00:10:40,600 --> 00:10:42,231
(Wild animals)
50
00:10:47,640 --> 00:10:49,680
- Are you okay? - Yes, what about the favor I asked?
51
00:10:49,740 --> 00:10:50,963
I'm on it.
52
00:10:53,679 --> 00:10:56,379
I heard you closed things down in Seattle and Busan too.
53
00:10:56,380 --> 00:10:59,078
Are you sure you want to do the same in Vladivostok?
54
00:10:59,079 --> 00:11:00,719
Just introduce me to a weapons broker.
55
00:11:00,720 --> 00:11:02,719
Are you really going to sell all of these?
56
00:11:02,720 --> 00:11:04,788
I told you I can recommend some senior homes.
57
00:11:04,789 --> 00:11:06,859
Choose one in Korea or Russia.
58
00:11:06,860 --> 00:11:09,458
If you don't like those, you could go to the US or Australia.
59
00:11:09,459 --> 00:11:12,259
I could even look in Northern Europe if you want, as well.
60
00:11:12,260 --> 00:11:13,928
I'll look for a place for Pavel.
61
00:11:13,929 --> 00:11:17,337
Why? Do you want people there to be killed as well?
62
00:11:17,799 --> 00:11:19,428
- I'm hanging up. - Wait.
63
00:11:19,429 --> 00:11:20,798
Listen carefully to me.
64
00:11:20,799 --> 00:11:23,408
I actually have a really good job for you.
65
00:11:23,409 --> 00:11:25,609
- You're going to waste your skills? - I'm not going to work for a while.
66
00:11:25,610 --> 00:11:27,639
Hear me out, would you?
67
00:11:27,640 --> 00:11:31,178
It's a long-term project. Surprisingly, it's a Korean woman.
68
00:11:31,179 --> 00:11:34,178
She has a voice to die for. It's so sexy.
69
00:11:34,179 --> 00:11:36,944
Anyway, the job proposal is great.
70
00:11:37,020 --> 00:11:38,244
It's the best.
71
00:11:39,390 --> 00:11:41,807
Gosh, a killer with Alzheimer's. It should be in the news.
72
00:11:41,890 --> 00:11:45,528
Phillip, you're dead if you do anything stupid.
73
00:11:45,529 --> 00:11:47,907
Have you ever seen me do anything stupid?
74
00:11:48,199 --> 00:11:50,954
Think it over just once. The payment is...
75
00:12:30,909 --> 00:12:33,836
Karimov, he's from Moscow's Red Mafia.
76
00:12:34,309 --> 00:12:37,614
Specializes in sex trafficking and drugs.
77
00:12:38,610 --> 00:12:42,190
Target is... Kor...
78
00:12:42,650 --> 00:12:44,995
Kor... Kor...chev...
79
00:12:46,819 --> 00:12:48,625
You forgot the target?
80
00:12:51,429 --> 00:12:52,613
No.
81
00:12:52,929 --> 00:12:54,899
Just admit your condition.
82
00:12:54,900 --> 00:12:57,229
I've got enough time to take care of the target.
83
00:12:57,230 --> 00:12:59,005
No, let me do it.
84
00:12:59,100 --> 00:13:00,538
And when we're done...
85
00:13:00,539 --> 00:13:02,172
It's time.
86
00:13:02,939 --> 00:13:05,081
Time for you to become independent.
87
00:13:06,439 --> 00:13:07,531
Move on.
88
00:13:12,510 --> 00:13:16,049
If I were still 11, I'd be a little scared.
89
00:13:16,480 --> 00:13:17,510
But...
90
00:13:19,689 --> 00:13:21,393
it's been 17 years.
91
00:13:25,990 --> 00:13:27,530
17 years.
92
00:13:28,699 --> 00:13:29,821
Yes.
93
00:13:45,510 --> 00:13:47,249
After I lose my memory,
94
00:13:47,250 --> 00:13:49,085
I couldn't be sure to show this to you.
95
00:13:54,720 --> 00:13:55,883
It could be your family.
96
00:14:31,730 --> 00:14:33,015
You're my family.
97
00:14:36,029 --> 00:14:37,192
Not those people.
98
00:14:49,510 --> 00:14:51,142
I'm not sure if you...
99
00:14:51,779 --> 00:14:53,615
got your memory back or not.
100
00:14:54,549 --> 00:14:56,284
The person who ordered to kill you...
101
00:14:59,189 --> 00:15:00,342
was your father.
102
00:15:04,390 --> 00:15:05,858
Why didn't you kill me back then?
103
00:15:16,240 --> 00:15:17,330
Just go.
104
00:15:19,069 --> 00:15:21,385
Never should have brought you up in the first place.
105
00:15:26,750 --> 00:15:27,840
Well...
106
00:15:29,079 --> 00:15:30,854
it's too late to regret.
107
00:15:33,990 --> 00:15:35,346
Pick the ones you like.
108
00:15:36,459 --> 00:15:39,080
I like Vladivostok.
109
00:15:40,260 --> 00:15:41,627
Fishing is awesome there.
110
00:16:29,640 --> 00:16:31,517
The person who ordered to kill you...
111
00:16:32,579 --> 00:16:33,743
was your father.
112
00:17:21,800 --> 00:17:23,227
That's how things are going.
113
00:17:23,999 --> 00:17:25,764
Someone will go to Vladivostok.
114
00:19:08,939 --> 00:19:10,123
We've got an intruder.
115
00:20:23,810 --> 00:20:25,136
There is one more.
116
00:20:25,509 --> 00:20:27,621
I want him alive.
117
00:20:48,699 --> 00:20:50,648
Who sent you?
118
00:20:54,479 --> 00:20:56,040
Just kill me.
119
00:21:51,030 --> 00:21:53,314
Tell everyone to gather together now.
120
00:21:53,900 --> 00:21:56,419
Everyone, gather together.
121
00:22:04,909 --> 00:22:07,429
Wake up, Pavel. We're going back home.
122
00:22:08,320 --> 00:22:09,605
Rule number two.
123
00:22:10,380 --> 00:22:12,286
Never leave a witness.
124
00:22:12,620 --> 00:22:13,753
You shut up.
125
00:22:13,927 --> 00:22:15,453
We're going back home now.
126
00:22:16,219 --> 00:22:17,383
You go.
127
00:22:17,830 --> 00:22:20,002
I've got a job to do first.
128
00:22:21,530 --> 00:22:22,825
No, you listen to me.
129
00:22:23,330 --> 00:22:26,594
Both of us are getting out of here, alive.
130
00:22:28,870 --> 00:22:30,063
They are coming.
131
00:22:48,120 --> 00:22:49,313
We have gathered.
132
00:22:51,659 --> 00:22:52,710
Father.
133
00:22:54,630 --> 00:22:55,650
Father!
134
00:24:14,380 --> 00:24:15,532
What are you doing?
135
00:24:17,709 --> 00:24:21,657
What do you think of the fate of an old killer with dementia?
136
00:24:22,850 --> 00:24:24,918
You can still live not as a killer,
137
00:24:24,919 --> 00:24:26,685
but a normal human being.
138
00:24:28,419 --> 00:24:30,775
I'm sorry to have raised you like this.
139
00:24:38,030 --> 00:24:39,601
It's not a big deal.
140
00:24:40,699 --> 00:24:42,097
I will cure you.
141
00:24:43,840 --> 00:24:45,095
Su Hyeon.
142
00:24:45,610 --> 00:24:47,703
I'm sorry that I've raised you like this.
143
00:24:47,727 --> 00:24:48,630
I'm sorry.
144
00:24:50,009 --> 00:24:51,233
I'm sorry.
145
00:25:00,019 --> 00:25:02,611
Live like the people in that photo.
146
00:25:05,989 --> 00:25:07,213
Not like me.
147
00:25:09,100 --> 00:25:10,324
Promise me.
148
00:25:21,739 --> 00:25:23,168
I get it.
149
00:25:24,380 --> 00:25:28,051
Just stay alive, okay? Just breathe.
150
00:25:29,850 --> 00:25:30,940
Pavel.
151
00:25:54,880 --> 00:25:58,725
Those guys lost again. Is he playing baseball with his feet? Seriously.
152
00:25:59,110 --> 00:26:00,710
How long will this take?
153
00:26:11,090 --> 00:26:14,160
Are you a woman I know?
154
00:26:16,300 --> 00:26:18,308
What happened to my request?
155
00:26:18,600 --> 00:26:20,198
It was a very long request.
156
00:26:20,199 --> 00:26:23,599
Gosh, that voice. How did you find this place?
157
00:26:23,600 --> 00:26:26,567
I'm sorry about that, but you should find someone else.
158
00:26:27,209 --> 00:26:28,669
20 percent of the commission fee.
159
00:26:35,479 --> 00:26:36,602
Make the phone call.
160
00:26:37,380 --> 00:26:40,041
- With whom? - You should know that.
161
00:26:41,159 --> 00:26:44,424
This lady... You're so charming.
162
00:26:47,390 --> 00:26:48,521
Okay.
163
00:26:50,560 --> 00:26:51,590
(Kim Su Hyeon)
164
00:26:54,100 --> 00:26:55,938
The person you have reached is not available.
165
00:26:55,939 --> 00:26:57,704
What should I do? He's not picking up.
166
00:27:09,519 --> 00:27:11,794
He'll answer if you send him that photo.
167
00:28:00,100 --> 00:28:02,140
Open the door, you jerk.
168
00:28:02,269 --> 00:28:03,392
Hurry.
169
00:28:04,509 --> 00:28:06,208
Quickly open the door.
170
00:28:06,209 --> 00:28:08,077
That jerked locked the door.
171
00:28:12,310 --> 00:28:14,288
Just get the door open.
172
00:28:14,519 --> 00:28:16,152
I'll break it down.
173
00:28:47,209 --> 00:28:48,779
- Hello? - What is this?
174
00:28:48,780 --> 00:28:50,319
I'll explain that later.
175
00:28:50,320 --> 00:28:53,615
You should hide first. Red Mafia is looking for you.
176
00:28:54,259 --> 00:28:55,442
(Animal Hospital)
177
00:29:21,850 --> 00:29:24,165
Gray.
178
00:29:39,699 --> 00:29:40,924
We should hold for now.
179
00:29:57,550 --> 00:29:59,355
(Phillip)
180
00:30:01,159 --> 00:30:02,289
What situation is this?
181
00:30:02,290 --> 00:30:04,488
Well, I'm trying to find where the information was leaked.
182
00:30:04,489 --> 00:30:06,774
I'm talking about the photo. Who sent it?
183
00:30:07,290 --> 00:30:09,658
It was our client.
184
00:30:09,659 --> 00:30:11,468
There are six targets.
185
00:30:11,469 --> 00:30:15,070
Another photo will be given for every target eliminated.
186
00:30:15,199 --> 00:30:18,065
She says that it might help you find out about your past.
187
00:30:19,310 --> 00:30:21,075
Find somewhere for me to stay first.
188
00:30:27,099 --> 00:30:32,099
[VIU Ver] OCN E01 'Kill it'
"Killer Kim Su Hyeon"
-♥ Ruo Xi ♥-
189
00:30:39,069 --> 00:30:41,424
(Seoul, 2019)
190
00:32:41,711 --> 00:32:43,311
CEO Yoo Dae Heon of Myeongsung Global Logistics,
191
00:32:43,312 --> 00:32:45,280
who has been suspected for drug trafficking,
192
00:32:45,281 --> 00:32:48,341
has been found dead at Mount Bukin around 10am.
193
00:32:48,552 --> 00:32:51,211
The police have announced that he died from slipping,
194
00:32:51,212 --> 00:32:53,322
but they are still open to the possibility of suicide...
195
00:32:53,323 --> 00:32:56,045
due to the recent issues related to drugs.
196
00:33:58,452 --> 00:34:00,551
So are you saying that people don't go through that path?
197
00:34:00,552 --> 00:34:01,644
Of course.
198
00:34:01,822 --> 00:34:04,372
It's a wildlife sanctuary.
199
00:34:04,452 --> 00:34:06,156
He didn't have safety gear either.
200
00:34:06,663 --> 00:34:09,314
- Okay. I'll call you later. - Sure.
201
00:34:16,132 --> 00:34:17,255
What brings you here?
202
00:34:18,802 --> 00:34:20,302
I'm Inspector Do Hyeon Jin from Special Investigation Team.
203
00:34:20,543 --> 00:34:22,920
I see. I'm Senior Policeman Lee Yoon Seung. Speak comfortably.
204
00:34:25,882 --> 00:34:27,066
What was found on the site?
205
00:34:27,413 --> 00:34:28,881
There was nothing special.
206
00:34:28,882 --> 00:34:30,352
Yoo Dae Heon is known...
207
00:34:30,353 --> 00:34:32,291
to use drugs before hunting to maximize the thrill.
208
00:34:32,523 --> 00:34:34,419
But we'll find out about that after the autopsy.
209
00:34:34,853 --> 00:34:37,198
- Could it be murder? - Murder?
210
00:34:38,123 --> 00:34:40,539
No clear situation or evidence was found yet,
211
00:34:40,762 --> 00:34:42,874
so we're focusing on the possibility of slipping or suicide.
212
00:34:49,532 --> 00:34:51,267
Doesn't he look like he was betrayed?
213
00:34:52,802 --> 00:34:55,117
Excuse me? What do you mean?
214
00:34:57,143 --> 00:34:58,305
His eyes.
215
00:35:00,813 --> 00:35:01,935
His facial expression.
216
00:35:04,922 --> 00:35:06,075
I'm not sure.
217
00:35:06,353 --> 00:35:08,291
He does seem like that since you've brought that up.
218
00:35:08,992 --> 00:35:12,321
But how could he show such facial expressions...
219
00:35:12,322 --> 00:35:14,192
when he was in so much pain?
220
00:35:14,193 --> 00:35:17,425
What if some substance made his face stay like that?
221
00:35:17,492 --> 00:35:19,094
Are you saying that this was a murder?
222
00:35:19,433 --> 00:35:21,571
Betrayal? A murderer that the victim knew?
223
00:35:21,572 --> 00:35:23,409
Is it the dreamer?
224
00:35:25,503 --> 00:35:27,511
Assistant Inspector Park Sung Ho from Special Investigation Team.
225
00:35:28,913 --> 00:35:31,391
- I'm Do Hyeon Jin. - I see.
226
00:35:35,512 --> 00:35:38,308
He's like that because your rank is higher while you're younger.
227
00:35:38,753 --> 00:35:42,022
Gosh, I thought someone special was coming from Headquarters.
228
00:35:42,023 --> 00:35:43,073
My goodness.
229
00:35:43,152 --> 00:35:45,022
You can slowly treat me as a special person.
230
00:35:45,023 --> 00:35:46,726
For now, we should investigate this case as a special one.
231
00:35:47,262 --> 00:35:50,149
I was ordered that this case is in my hands anyway.
232
00:35:50,532 --> 00:35:51,552
Fine.
233
00:35:52,563 --> 00:35:55,401
Mr. Park, find out what Yoo Dae Heon has been doing and who he met...
234
00:35:55,402 --> 00:35:57,065
during the last six months first.
235
00:35:57,402 --> 00:35:59,442
Detective Lee, you search nearby cameras...
236
00:35:59,443 --> 00:36:01,278
and gather evidence from hikers.
237
00:36:01,543 --> 00:36:02,665
Okay.
238
00:36:03,443 --> 00:36:04,912
She's abusing her power.
239
00:36:04,913 --> 00:36:07,241
And about the autopsy,
240
00:36:07,242 --> 00:36:09,082
I'd like to have Medical Examiner Jang Kwang Joon to do it.
241
00:36:09,083 --> 00:36:10,378
I'll ask him.
242
00:36:10,512 --> 00:36:13,542
What? Jang Kwang Joon the butcher?
243
00:36:13,983 --> 00:36:15,175
Yes. Please.
244
00:36:18,092 --> 00:36:20,892
She's the one that volunteered for Yoo Dae Heon's drug case.
245
00:36:20,893 --> 00:36:23,261
How long has it been since Team One has started investigating?
246
00:36:23,262 --> 00:36:25,002
She went to Russia to learn ballet,
247
00:36:25,003 --> 00:36:27,583
but she somehow ended up joining the police.
248
00:36:27,963 --> 00:36:30,522
Oddly, she has a global record with darts.
249
00:36:31,873 --> 00:36:35,106
But she claims that Yoo Dae Heon is a victim of a serial killing.
250
00:36:35,342 --> 00:36:37,511
What? He's not a victim of a drug case,
251
00:36:37,512 --> 00:36:39,889
but a victim of a serial killing?
252
00:36:40,483 --> 00:36:41,982
That part is strange.
253
00:36:41,983 --> 00:36:45,043
But wouldn't there be a reason if Headquarters sent her?
254
00:36:48,422 --> 00:36:49,473
(Protecting wildlife)
255
00:36:57,933 --> 00:36:59,698
Just a moment. I'll help you.
256
00:37:10,773 --> 00:37:12,007
(Wild and abandoned animal rescue)
257
00:37:49,382 --> 00:37:50,912
You have to cover the eyes to make it calm down.
258
00:38:04,592 --> 00:38:05,756
It's okay.
259
00:38:27,623 --> 00:38:28,643
Hey.
260
00:38:29,322 --> 00:38:32,591
Shouldn't you thank others if they helped you?
261
00:38:32,592 --> 00:38:34,194
You could at least apologize.
262
00:38:38,402 --> 00:38:39,454
Thank you.
263
00:38:41,402 --> 00:38:42,525
What is this?
264
00:38:54,612 --> 00:38:55,939
You can charge me for that here.
265
00:39:03,092 --> 00:39:04,683
I'll call you later if I need it.
266
00:39:12,532 --> 00:39:14,401
(Specialized in wild and abandoned animals)
267
00:39:14,402 --> 00:39:16,310
(Veterinarian Kim Su Hyeon)
268
00:39:36,052 --> 00:39:37,491
(Seoul Police Station)
269
00:39:37,492 --> 00:39:38,849
Please pay attention here.
270
00:39:39,862 --> 00:39:42,790
I'll begin the briefing on Yoo Dae Heon's case.
271
00:39:43,433 --> 00:39:46,116
These are Yoo Dae Heon's last footprints at the cliff's edge.
272
00:39:46,463 --> 00:39:49,801
The dragging marks were found on the inner side of the cliff.
273
00:39:49,802 --> 00:39:52,002
This doesn't mean that he just fell down.
274
00:39:52,003 --> 00:39:54,756
This can be seen that someone dragged him down.
275
00:39:55,443 --> 00:39:57,171
As you see, the autopsy...
276
00:39:57,172 --> 00:40:00,141
found rope marks from Yoo Dae Heon's body.
277
00:40:00,242 --> 00:40:01,467
The culprit...
278
00:40:02,313 --> 00:40:04,412
must've hung beneath the cliff...
279
00:40:04,413 --> 00:40:06,051
and waited for Yoo Dae Heon to come.
280
00:40:06,052 --> 00:40:07,104
- What? - What?
281
00:40:08,492 --> 00:40:09,981
This is Yoo Dae Heon's face.
282
00:40:10,193 --> 00:40:12,538
His face has become stiff as if it was taxidermied.
283
00:40:13,222 --> 00:40:15,062
This isn't a simple rigor mortis.
284
00:40:15,063 --> 00:40:19,041
His face might have been suddenly paralyzed before death.
285
00:40:19,402 --> 00:40:20,586
Of course,
286
00:40:20,963 --> 00:40:23,772
traces of cadocolin injection were found in both of his ears...
287
00:40:23,773 --> 00:40:25,271
by the forensics.
288
00:40:25,773 --> 00:40:26,841
Isn't that used for euthanasia?
289
00:40:26,842 --> 00:40:29,729
Do you have anyone in mind as a suspect?
290
00:40:32,242 --> 00:40:33,436
(Min Hyuk's notebook 9 years ago)
291
00:40:35,282 --> 00:40:38,272
This is the notebook of Min Hyuk, who was a reporter nine years ago.
292
00:40:42,152 --> 00:40:43,580
I'm not sure if you remember,
293
00:40:45,193 --> 00:40:47,508
but everyone who had their names written here has died.
294
00:40:49,793 --> 00:40:52,201
Lee Sang Pil, Fire Chief, passed away 16 months ago.
295
00:40:52,202 --> 00:40:54,854
Kim Jong Koo, a gang leader, died 13 months ago.
296
00:40:55,302 --> 00:40:56,832
All suspects...
297
00:40:56,833 --> 00:40:58,372
have been freed due to lack of evidence.
298
00:40:58,373 --> 00:41:01,401
All of those cases have victims,
299
00:41:01,402 --> 00:41:04,166
but none have any murderers.
300
00:41:10,382 --> 00:41:12,595
Okay, let's quiet down.
301
00:41:12,853 --> 00:41:13,974
Do you have evidence?
302
00:41:15,222 --> 00:41:16,987
After seeing a long message in this notebook,
303
00:41:18,123 --> 00:41:21,427
I predicted that Yoo Dae Heon would die similarly.
304
00:41:23,433 --> 00:41:24,891
And it actually happened.
305
00:41:31,943 --> 00:41:34,595
I'm sorry. Gosh, that really made me laugh.
306
00:41:35,143 --> 00:41:37,471
Inspector Do, you must really like movies.
307
00:41:37,472 --> 00:41:39,142
You've watched too many movies.
308
00:41:39,143 --> 00:41:42,579
But you should be more realistic.
309
00:41:42,882 --> 00:41:47,033
How can every unsolved case be a serial killing?
310
00:41:47,282 --> 00:41:48,921
If what you said is true...
311
00:41:48,922 --> 00:41:51,819
Gosh, this is a death note.
312
00:41:51,992 --> 00:41:54,716
Then isn't the culprit Reporter Min Hyuk?
313
00:41:54,922 --> 00:41:56,830
Case closed.
314
00:42:15,853 --> 00:42:18,026
- Bring it this instant. - No.
315
00:42:18,623 --> 00:42:20,752
That's Ha Young's tuition fee.
316
00:42:20,753 --> 00:42:22,793
What's the use if she's run away from home?
317
00:42:23,052 --> 00:42:24,959
You made her run away.
318
00:42:25,092 --> 00:42:27,062
It's your fault!
319
00:42:27,063 --> 00:42:29,511
How dare you look straight into my eyes?
320
00:42:30,163 --> 00:42:31,418
Darn it.
321
00:42:32,702 --> 00:42:33,754
Who are you?
322
00:42:35,433 --> 00:42:36,524
A customer.
323
00:42:36,632 --> 00:42:38,918
We're not open today. Leave.
324
00:42:39,802 --> 00:42:41,602
One special lunchbox to go, please.
325
00:42:41,603 --> 00:42:44,672
Sorry? Oh, okay.
326
00:42:45,443 --> 00:42:47,350
Darn it.
327
00:42:47,983 --> 00:42:51,757
You dirtbag. Did you not hear me?
328
00:42:55,452 --> 00:42:57,321
It's just my luck.
329
00:42:57,322 --> 00:43:00,792
Hey! I'll see you at home!
330
00:43:00,793 --> 00:43:02,088
Darn it!
331
00:43:27,623 --> 00:43:29,081
Hey.
332
00:43:32,523 --> 00:43:35,073
I'm going to eat here.
333
00:43:52,143 --> 00:43:53,815
That's for women.
334
00:43:55,083 --> 00:43:57,428
It used to be popular back then.
335
00:43:57,913 --> 00:44:00,605
You wouldn't know since you're always around animals.
336
00:44:01,853 --> 00:44:04,066
- Whose is it? - Some woman's.
337
00:44:04,893 --> 00:44:07,779
Gosh, "some woman"?
338
00:44:10,032 --> 00:44:12,031
How about me? Who am I?
339
00:44:12,032 --> 00:44:13,492
You're just a girl.
340
00:44:15,632 --> 00:44:17,408
I'm not going to school today.
341
00:44:18,032 --> 00:44:20,011
It's my grandpa's anniversary soon.
342
00:44:20,143 --> 00:44:22,386
I don't think I can study.
343
00:44:23,543 --> 00:44:25,624
The sadness of losing one's family member...
344
00:44:26,443 --> 00:44:27,635
You understand, right?
345
00:44:28,753 --> 00:44:29,875
Family?
346
00:44:30,713 --> 00:44:32,252
I have no recollection of that.
347
00:44:38,222 --> 00:44:40,622
Hey, did you find anything?
348
00:44:40,623 --> 00:44:43,387
When did you come? I did.
349
00:44:43,793 --> 00:44:46,821
I found Yoo's skin tissue on the tip of the syringe.
350
00:44:46,933 --> 00:44:49,732
- There's a fascinating thing. - Which is?
351
00:44:49,733 --> 00:44:53,211
On the tip of the syringe were his skin tissue and cadocolin.
352
00:44:53,342 --> 00:44:56,300
But I found a different substance inside.
353
00:44:57,043 --> 00:44:59,491
- What does that mean? - The syringe was reused.
354
00:44:59,742 --> 00:45:01,313
Something is suspicious.
355
00:45:03,183 --> 00:45:04,551
What was the other substance?
356
00:45:04,552 --> 00:45:08,122
Cocaine. The culprit is related to narcotics.
357
00:45:10,023 --> 00:45:11,175
Let's go.
358
00:45:11,623 --> 00:45:14,721
We found out whom the receipt found in the bag belongs to.
359
00:45:14,722 --> 00:45:16,991
The suspect lives near Mount Bukin.
360
00:45:16,992 --> 00:45:18,432
He also has a record of buying narcotics from abroad...
361
00:45:18,433 --> 00:45:19,432
and selling them here.
362
00:45:19,433 --> 00:45:21,646
Everything falls into place.
363
00:45:21,733 --> 00:45:24,761
That jerk provided the narcotics for Yoo Dae Heon.
364
00:45:26,143 --> 00:45:27,499
Hey, why are you still here?
365
00:45:29,443 --> 00:45:30,463
Ma'am.
366
00:45:31,112 --> 00:45:35,192
What are you doing? Run! Go!
367
00:45:36,753 --> 00:45:38,823
- Bye. - Good luck.
368
00:45:43,322 --> 00:45:44,991
Hey, hey!
369
00:45:44,992 --> 00:45:46,961
- Catch him! - Hey!
370
00:45:51,163 --> 00:45:54,531
It's you. Mr. Kim Jong Sik, listen up.
371
00:45:54,532 --> 00:45:57,002
You're under arrest for the murder of Yoo Dae Heon.
372
00:45:57,003 --> 00:45:59,801
- Murder? He killed someone? - What? Hey!
373
00:45:59,802 --> 00:46:01,801
It's not me. I didn't do it!
374
00:46:01,802 --> 00:46:03,872
- You have the right to be silent. - I didn't kill anyone!
375
00:46:03,873 --> 00:46:05,741
Anything you say can and will be used against you in a court of law.
376
00:46:05,742 --> 00:46:08,752
You can hire a lawyer when you go to the station.
377
00:46:08,753 --> 00:46:10,852
- I didn't kill anyone! - Just get in!
378
00:46:10,853 --> 00:46:12,721
- Save me! - Sir,
379
00:46:12,722 --> 00:46:14,281
I think you've made a mistake.
380
00:46:14,282 --> 00:46:16,551
He may seem reckless, but he'd never murder anyone.
381
00:46:16,552 --> 00:46:18,022
We have evidence.
382
00:46:18,023 --> 00:46:20,206
You can hire a lawyer and talk with us later.
383
00:46:20,623 --> 00:46:22,570
- Goodness. - Honey.
384
00:46:23,092 --> 00:46:24,256
Oh, no.
385
00:46:26,163 --> 00:46:28,753
Oh, no! Honey!
386
00:46:41,242 --> 00:46:43,557
- Oh, come on. - Wait!
387
00:46:43,652 --> 00:46:45,244
Let me get just one hit.
388
00:46:45,452 --> 00:46:47,116
Do you want to end your life here?
389
00:46:47,353 --> 00:46:48,546
Where is it?
390
00:46:49,152 --> 00:46:51,672
Where is it? Where is it?
391
00:47:04,702 --> 00:47:07,090
Good job. I'll forward the next photo when she sends it.
392
00:47:22,793 --> 00:47:25,068
(456-7, Yeonjin-dong, Gangin-gu, Seoul)
393
00:47:29,362 --> 00:47:31,637
(456-7, Yeonjin-dong, Gangin-gu, Seoul)
394
00:49:41,831 --> 00:49:44,330
First, if you try to look for the mother and daughter,
395
00:49:44,331 --> 00:49:45,931
they will die.
396
00:49:46,101 --> 00:49:49,040
Second, if you attempt to look for the client,
397
00:49:49,041 --> 00:49:50,601
the mother and daughter will die.
398
00:49:51,470 --> 00:49:52,867
You will die as well.
399
00:49:59,581 --> 00:50:01,621
- Come over here. - What?
400
00:50:01,780 --> 00:50:02,989
What is that?
401
00:50:02,990 --> 00:50:05,980
- Is something wrong? - Gather around.
402
00:50:07,691 --> 00:50:10,618
Good work on Yoo Dae Heon's case.
403
00:50:10,791 --> 00:50:12,600
To thank you guys for handling the case swiftly,
404
00:50:12,601 --> 00:50:15,110
the captain gave us money for dinner later.
405
00:50:16,231 --> 00:50:18,312
- No way. - Let's get off early today...
406
00:50:18,400 --> 00:50:19,969
and drink ourselves to death.
407
00:50:19,970 --> 00:50:22,199
- That's great! - Awesome!
408
00:50:22,200 --> 00:50:24,556
Does that mean we're having beef tonight?
409
00:50:25,340 --> 00:50:28,544
Let's see. Where should I make a reservation?
410
00:50:36,590 --> 00:50:38,997
Why are you back? Is the get-together not fun?
411
00:50:40,320 --> 00:50:42,125
I didn't want to upset my stomach.
412
00:50:46,961 --> 00:50:48,868
Do you also think...
413
00:50:49,130 --> 00:50:51,517
that Kim Jong Sik did it?
414
00:50:53,601 --> 00:50:54,763
No.
415
00:50:55,200 --> 00:50:56,904
Right? It's odd, right?
416
00:50:58,211 --> 00:50:59,536
But why did you...
417
00:51:00,141 --> 00:51:03,609
What kind of an idiot would leave his bag behind at the crime scene?
418
00:51:03,610 --> 00:51:05,313
And what's up with that receipt?
419
00:51:05,680 --> 00:51:08,680
But most of all, he doesn't have a motive for murder.
420
00:51:10,191 --> 00:51:12,231
We need to believe that he's the killer.
421
00:51:12,860 --> 00:51:13,912
What?
422
00:51:14,661 --> 00:51:15,730
What do you mean?
423
00:51:15,731 --> 00:51:17,668
Once he's arrested as the murderer,
424
00:51:18,231 --> 00:51:22,036
the true killer will believe that he has wriggled his way out.
425
00:51:23,630 --> 00:51:26,500
So you're planning to lower the killer's guard...
426
00:51:26,501 --> 00:51:28,204
and attack at the right moment?
427
00:51:32,981 --> 00:51:34,918
Who in the world is the killer?
428
00:52:26,231 --> 00:52:27,761
Excuse me.
429
00:52:30,630 --> 00:52:33,558
Ma'am. What happened to my husband?
430
00:52:33,601 --> 00:52:35,436
He's being interrogated as we speak.
431
00:52:35,601 --> 00:52:37,069
If we find him guilty,
432
00:52:37,070 --> 00:52:39,509
he'll be taken by the prosecutors and will be put on trial.
433
00:52:39,510 --> 00:52:43,080
I know he's been in trouble often due to his drug addiction,
434
00:52:43,081 --> 00:52:45,121
but he would never kill anyone.
435
00:52:49,990 --> 00:52:51,683
Would you like me to look for a shelter...
436
00:52:52,691 --> 00:52:53,843
for victims of domestic violence?
437
00:52:54,691 --> 00:52:57,282
Think about how sad your daughter must be.
438
00:52:57,891 --> 00:52:59,665
She's not here.
439
00:53:00,001 --> 00:53:01,938
She ran away a long time ago.
440
00:53:02,570 --> 00:53:04,540
I can't go anywhere because of her.
441
00:53:04,700 --> 00:53:06,505
Who knows when she will return?
442
00:53:07,700 --> 00:53:10,363
I can abandon my husband, but not my child.
443
00:53:14,481 --> 00:53:18,356
All right, then. We'll call you once it's all settled.
444
00:53:18,680 --> 00:53:20,894
Okay. Thank you.
445
00:53:22,280 --> 00:53:23,372
Excuse me.
446
00:53:27,521 --> 00:53:28,582
Sir.
447
00:53:29,121 --> 00:53:31,813
If you haven't eaten, let me prepare a meal for you.
448
00:53:32,860 --> 00:53:33,951
Well...
449
00:53:35,930 --> 00:53:42,224
(Customers in groups are welcome. Homemade meals)
450
00:53:44,871 --> 00:53:46,105
Is anyone in?
451
00:53:46,840 --> 00:53:49,809
What is this? Goodness. Hey, is anyone home?
452
00:53:51,050 --> 00:53:54,679
Where does he go every day while leaving his dog behind?
453
00:53:54,680 --> 00:53:55,989
It's the fourth floor.
454
00:53:55,990 --> 00:53:58,690
This was the best room so far.
455
00:53:58,691 --> 00:54:01,719
I wanted to save the best for last, but no one's here.
456
00:54:01,720 --> 00:54:03,015
Hold on.
457
00:54:03,090 --> 00:54:05,886
The owner of this building must still be at school.
458
00:54:06,231 --> 00:54:07,588
The owner must be a teacher.
459
00:54:07,900 --> 00:54:11,699
No, the owner is a high school senior.
460
00:54:11,700 --> 00:54:14,801
Goodness. I doubt she'd pick up.
461
00:54:15,171 --> 00:54:17,618
I don't know her situation that well.
462
00:54:18,240 --> 00:54:19,944
But I guess she's like...
463
00:54:20,280 --> 00:54:22,218
a well-off orphan.
464
00:54:22,311 --> 00:54:25,166
(Hospital specialized for wild and abandoned animals)
465
00:54:26,481 --> 00:54:27,542
Yes?
466
00:54:27,720 --> 00:54:29,862
What took you so long?
467
00:54:31,921 --> 00:54:33,858
- Ma'am, please give us more soup. - Coming.
468
00:54:35,961 --> 00:54:37,011
Hey.
469
00:54:37,691 --> 00:54:39,567
This is unbelievably delectable. Do you want some?
470
00:54:40,430 --> 00:54:41,450
You rude punk.
471
00:54:46,371 --> 00:54:48,482
- I drove here. - You don't need to drink it.
472
00:54:48,700 --> 00:54:50,670
Just let me pour it.
473
00:54:50,671 --> 00:54:52,446
It's too boring on my own.
474
00:54:53,680 --> 00:54:55,139
- Cheers. - Cheers.
475
00:54:58,950 --> 00:55:00,409
It tastes so much better now.
476
00:55:01,950 --> 00:55:02,970
Oh, right.
477
00:55:03,691 --> 00:55:04,711
It's nothing interesting,
478
00:55:05,191 --> 00:55:06,721
but on that day when we brought in Yoo's body,
479
00:55:06,990 --> 00:55:08,929
- the higher-ups called. - What did they say?
480
00:55:09,291 --> 00:55:10,923
It's always the same.
481
00:55:11,061 --> 00:55:13,799
"Please think about the deceased's rank and the effect on the society,"
482
00:55:13,800 --> 00:55:15,565
"and handle this as an accidental death."
483
00:55:16,231 --> 00:55:17,270
So?
484
00:55:17,271 --> 00:55:19,891
I recorded the call
485
00:55:21,371 --> 00:55:22,462
I did well, right?
486
00:55:23,541 --> 00:55:24,770
Will you be all right?
487
00:55:24,771 --> 00:55:26,954
Isn't it too dangerous since the higher-ups are involved?
488
00:55:27,041 --> 00:55:28,366
That's why I should take the bull by the horns.
489
00:55:32,311 --> 00:55:33,504
It's because of Hyuk, isn't it?
490
00:55:35,320 --> 00:55:36,718
That's why you're so obsessed with this case.
491
00:55:38,251 --> 00:55:40,637
The cadocolin took me by surprise as well.
492
00:55:42,021 --> 00:55:43,458
It's the first time we've encountered it since.
493
00:55:44,791 --> 00:55:46,840
It's already the third time the people who were listed...
494
00:55:47,200 --> 00:55:49,954
in his notebook were murdered in the same way.
495
00:55:50,171 --> 00:55:52,751
And every single time, they're kind enough to point out the suspects.
496
00:55:52,800 --> 00:55:56,410
Exactly. You should just accept their hospitality.
497
00:55:56,411 --> 00:55:59,471
Be nice to them just like how I'm being nice to you.
498
00:56:06,851 --> 00:56:10,012
Hey, I'm also dying to reveal the truth behind Hyuk's death.
499
00:56:10,320 --> 00:56:11,820
But the living matter more.
500
00:56:11,950 --> 00:56:13,755
I'm more worried about you now.
501
00:56:14,791 --> 00:56:16,219
We just need to find that girl.
502
00:56:19,630 --> 00:56:20,823
The sole witness.
503
00:56:23,331 --> 00:56:25,982
(9 years ago)
504
00:57:03,141 --> 00:57:05,354
Are you all right? Can you stand up?
505
00:58:03,601 --> 00:58:04,754
(Animal Hospital)
506
00:58:08,771 --> 00:58:11,494
(Next)
507
00:58:49,711 --> 00:58:51,480
Come upstairs by 8pm sharp.
508
00:58:51,481 --> 00:58:52,806
My grandpa is starving.
509
00:59:54,380 --> 00:59:56,509
(Specialized in wild and abandoned animals)
510
00:59:56,510 --> 00:59:58,213
(Veterinarian Kim Su Hyeon)
511
01:00:15,331 --> 01:00:16,727
It jumped in front of my car.
512
01:00:54,020 --> 01:00:55,622
(Kill It)
513
01:00:56,321 --> 01:00:57,590
Do you truly believe that...
514
01:00:57,591 --> 01:00:59,294
the notebook predicted the serial murders?
515
01:00:59,730 --> 01:01:03,167
He probably had no idea that it'd spark the murders.
516
01:01:03,261 --> 01:01:05,576
You know it won't end unless the mafias are dead.
517
01:01:05,661 --> 01:01:07,405
They must've been chasing you.
518
01:01:07,770 --> 01:01:09,230
Why are you helping me...
519
01:01:09,670 --> 01:01:11,302
even when you're getting hurt like that?
520
01:01:12,641 --> 01:01:15,873
When I see how you treat animals, I think you're a kind person.
521
01:01:16,241 --> 01:01:19,269
Don't interfere with dangerous things and forget them.
522
01:01:20,750 --> 01:01:23,270
Everyone has a secret that they want to keep hidden.
37138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.