All language subtitles for Ich.will.dich.2014.GERMAN.dTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:02,200 Komm, komm, komm. 2 00:00:02,720 --> 00:00:03,800 Jetzt nach links. 3 00:00:04,480 --> 00:00:06,040 Komm, hier lang. 4 00:00:07,760 --> 00:00:08,960 Ich sehe gar nichts. 5 00:00:13,760 --> 00:00:14,880 Marie 6 00:00:16,160 --> 00:00:18,760 Moment, jetzt noch eine Stufe. - Okay. 7 00:00:19,000 --> 00:00:20,680 Gib mir die Hand, die andere. 8 00:00:24,760 --> 00:00:25,880 Ayla 9 00:00:35,240 --> 00:00:39,200 Wenn du willst, Marie, bauen wir genau hier eine Wohnung. 10 00:00:40,400 --> 00:00:41,560 Komm. 11 00:00:42,760 --> 00:00:44,800 Wir kriegen eine Baugenehmigung. 12 00:00:45,280 --> 00:00:46,320 Bernd 13 00:00:46,560 --> 00:00:48,200 Wir bauen immer nur für andere. 14 00:00:48,440 --> 00:00:50,800 Und jetzt erfüllen wir uns unseren Traum. 15 00:00:52,160 --> 00:00:54,320 Bist du sicher, dass du das willst? 16 00:00:56,640 --> 00:00:57,880 Ganz sicher. 17 00:01:04,600 --> 00:01:05,800 Alles okay? 18 00:01:06,560 --> 00:01:09,480 Kannst du dich um den Umbau von meinen Eltern kümmern? 19 00:01:09,960 --> 00:01:11,560 Das schaffe ich nicht, Bernd. 20 00:01:11,800 --> 00:01:14,920 Bitte, du weißt, wie das endet. Ich kann das nicht machen. 21 00:01:15,160 --> 00:01:16,440 Du machst das viel besser. 22 00:01:16,680 --> 00:01:17,600 Zeig mal her. 23 00:01:18,600 --> 00:01:21,400 Ist ja nicht viel. Sie wollen ein größeres Bad. 24 00:01:23,800 --> 00:01:25,120 Hier, da. 25 00:01:26,520 --> 00:01:28,000 Ich weiß auch nicht. 26 00:01:29,480 --> 00:01:31,360 Bitte. Danke. 27 00:01:31,600 --> 00:01:32,440 (Klingel) 28 00:01:34,080 --> 00:01:35,360 Kann mal jemand aufmachen? 29 00:01:36,440 --> 00:01:38,480 Das ist... (lacht) 30 00:01:53,240 --> 00:01:54,440 Ja? 31 00:02:00,800 --> 00:02:02,080 Überraschung. 32 00:02:02,320 --> 00:02:03,280 Das gibt es nicht. 33 00:02:03,520 --> 00:02:04,520 Oh, ist das schön. 34 00:02:04,760 --> 00:02:06,120 Marie. - Hallo mein Lieber. 35 00:02:06,360 --> 00:02:08,160 Dom? Dom. - Bernd. 36 00:02:08,400 --> 00:02:09,280 Mann. 37 00:02:09,920 --> 00:02:14,200 Wir waren zufällig in der Stadt, da wollte ich euch Ayla vorstellen. 38 00:02:14,680 --> 00:02:16,720 Hallo. - Hallo, es freut mich. 39 00:02:16,960 --> 00:02:19,360 Ayla. Hallo, freut mich. Bernd. - Freut mich auch. 40 00:02:19,600 --> 00:02:22,160 Das ist Marie, meine 1. große Liebe. - Mhm. 41 00:02:22,400 --> 00:02:26,240 Bis Bernd sie mir weggeschnappt hat. - Hör auf mit der Geschichte. 42 00:02:26,760 --> 00:02:29,400 Wir würden euch gern zum Mittagessen einladen. 43 00:02:29,640 --> 00:02:31,640 Tut mir leid, wir müssen was fertig machen. 44 00:02:31,880 --> 00:02:33,280 (Telefonklingeln) Entschuldigung. 45 00:02:33,520 --> 00:02:35,600 Lässt er dich immer noch so hart schuften? 46 00:02:36,080 --> 00:02:37,440 Seiler + Seiler. Seiler. 47 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 Kleinen Moment. 48 00:02:39,240 --> 00:02:40,160 Heute geht es nicht. 49 00:02:40,400 --> 00:02:42,440 Am Wochenende fahren wir aufs Land. Kommt ihr mit? 50 00:02:42,680 --> 00:02:44,200 Find ich gut. Was meinst du? 51 00:02:44,440 --> 00:02:45,520 Ja, gerne. 52 00:02:45,760 --> 00:02:47,680 Ich rufe dich an. - Abgemacht. 53 00:02:51,640 --> 00:02:53,560 Eigentlich habe ich mich gefreut, 54 00:02:53,800 --> 00:02:55,640 niemanden zu sehen und auszuschlafen. 55 00:02:56,440 --> 00:02:59,080 Weißt du, wie lang wir Dom nicht gesehen haben? 56 00:02:59,320 --> 00:03:01,440 Schon, aber ich kenne die Frau überhaupt nicht 57 00:03:01,680 --> 00:03:03,720 und habe keine Lust, den Babysitter zu spielen. 58 00:03:03,960 --> 00:03:06,360 Ach, komm, Marie. Die ist doch ganz interessant. 59 00:03:08,800 --> 00:03:10,000 Komm. 60 00:03:44,120 --> 00:03:45,560 Wo sind denn die Männer? 61 00:03:47,080 --> 00:03:48,080 Segeln. 62 00:03:58,520 --> 00:04:00,600 Weißt du, wo es hier Croissants gibt? 63 00:04:01,240 --> 00:04:03,440 Beim Bäcker im Ort könnte es welche geben. 64 00:04:08,600 --> 00:04:09,840 Magst du auch eins? 65 00:04:11,360 --> 00:04:12,360 Hm? 66 00:04:14,040 --> 00:04:15,960 Ein Croissant. - Danke. 67 00:04:18,640 --> 00:04:19,880 Gut. 68 00:04:20,600 --> 00:04:21,720 Dann bis dann. 69 00:04:32,400 --> 00:04:33,920 (Handyklingeln) 70 00:04:34,160 --> 00:04:35,160 Hallo. 71 00:04:35,400 --> 00:04:37,880 Hallo Marie. Wo ist der Bäcker? 72 00:04:38,480 --> 00:04:41,080 Wo bist du denn? - Auf dem Dorfplatz. 73 00:04:41,680 --> 00:04:44,080 Dann gehst du jetzt am besten Richtung Süden. 74 00:04:44,320 --> 00:04:45,280 Süden? 75 00:04:45,520 --> 00:04:46,720 Siehst du die Kirche? 76 00:04:47,840 --> 00:04:49,040 Ah, ja. 77 00:04:49,280 --> 00:04:51,560 Auf die gehst du zu, bis du zu einer Brücke kommst. 78 00:04:51,800 --> 00:04:54,240 Mach ich. Aber die Brücke sehe ich nicht. 79 00:04:54,480 --> 00:04:57,880 Du musst einfach weitergehen. - Hier ist keine Brücke. 80 00:04:58,120 --> 00:05:00,080 Ayla, wenn du vor der Kirche stehst... 81 00:05:00,320 --> 00:05:01,880 Ich sehe den Bäcker, danke. 82 00:05:02,440 --> 00:05:03,560 Okay. 83 00:05:13,320 --> 00:05:14,800 (Handyklingeln) 84 00:05:17,560 --> 00:05:18,640 Lilly? 85 00:05:18,880 --> 00:05:21,880 Opa lässt mich nicht in die Stadt. Wie stehe ich da? 86 00:05:22,120 --> 00:05:23,680 Der hat Angst, dass dir was passiert. 87 00:05:24,200 --> 00:05:25,280 Mach dir keine Sorgen. 88 00:05:25,520 --> 00:05:27,400 Ich komme mit und spiele die Anstandsdame. 89 00:05:27,880 --> 00:05:29,000 (schreit auf) 90 00:05:30,040 --> 00:05:31,600 Ja, danke. 91 00:05:35,280 --> 00:05:36,760 Du hast das Sieb vergessen. 92 00:05:37,280 --> 00:05:38,600 Oh nein. 93 00:05:39,080 --> 00:05:40,240 Scheiße. 94 00:05:40,480 --> 00:05:41,960 Kann ich was tun? - Nee, lass mal. 95 00:05:42,200 --> 00:05:45,640 Es tut mir leid. - Ich hätte dir auch einen Kaffee anbieten können. 96 00:05:59,560 --> 00:06:00,840 Marie! 97 00:06:01,560 --> 00:06:02,840 Marie. 98 00:06:03,720 --> 00:06:06,560 Ich habe meinen Brillantenring verloren. 99 00:06:07,520 --> 00:06:10,000 Wo? - Irgendwo im Wald. 100 00:06:10,240 --> 00:06:11,440 Das kannst du vergessen. 101 00:06:12,160 --> 00:06:15,240 Aber ich muss ihn wiederfinden. Er ist von Dom. - Ohne mich. 102 00:06:16,920 --> 00:06:18,000 Marie, bitte. 103 00:06:20,400 --> 00:06:22,560 Lass uns das wenigstens versuchen. 104 00:06:23,120 --> 00:06:24,240 Bitte. 105 00:06:26,960 --> 00:06:28,280 Wo gehst du hin? 106 00:06:29,960 --> 00:06:31,400 Na irgendwo in den Wald. 107 00:06:37,600 --> 00:06:39,400 Wo bist du denn lang gelaufen? 108 00:06:41,880 --> 00:06:43,960 Komm, wir fahren nach Hause. 109 00:06:44,600 --> 00:06:46,640 Nein, nein, nein, nein, nein. 110 00:06:47,120 --> 00:06:48,560 Dom bringt mich um. 111 00:06:49,280 --> 00:06:51,440 Er wird das als schlechtes Omen sehen. 112 00:06:51,920 --> 00:06:54,760 Wir wollen heiraten, aber das war es dann wohl. 113 00:06:56,760 --> 00:06:58,720 Du übertreibst ganz schön. 114 00:07:00,920 --> 00:07:02,320 Muss ich ja. 115 00:07:03,080 --> 00:07:04,920 Sonst lässt du mich hier allein. 116 00:07:07,560 --> 00:07:10,240 Ich bin mir ganz sicher, dass wir ihn finden. 117 00:07:10,800 --> 00:07:11,920 Bitte. 118 00:07:15,960 --> 00:07:17,640 Also, da lang, da lang? 119 00:07:25,800 --> 00:07:26,800 Da lang. 120 00:07:28,880 --> 00:07:30,400 Ja, da lang. 121 00:07:33,840 --> 00:07:34,960 Jetzt komm schon. 122 00:08:02,760 --> 00:08:03,880 Kann ich helfen? 123 00:08:04,120 --> 00:08:05,720 Geht schon, geht schon. - Okay. 124 00:08:12,120 --> 00:08:14,200 Von wo sind wir gekommen? 125 00:08:16,320 --> 00:08:17,640 Keine Ahnung. 126 00:08:18,480 --> 00:08:20,000 Wir haben uns verlaufen. 127 00:08:20,240 --> 00:08:21,600 Es ist so dunkel. 128 00:08:22,840 --> 00:08:24,400 Und so bitterkalt. 129 00:08:25,360 --> 00:08:27,680 Hänsel und Gretel gehen jetzt nach Hause. 130 00:08:27,920 --> 00:08:29,040 Nein, noch nicht. 131 00:08:30,280 --> 00:08:33,440 Er kann überall sein. Wir brauchen einen Metalldetektor. 132 00:08:33,680 --> 00:08:35,000 Hast du einen? - Natürlich. 133 00:08:35,240 --> 00:08:36,360 Echt? 134 00:08:42,520 --> 00:08:43,960 Noch 10 min, Ayla. 135 00:08:53,040 --> 00:08:54,120 (lacht) 136 00:09:13,680 --> 00:09:15,760 Mach mal auf. - Was ist da? 137 00:09:16,000 --> 00:09:16,880 Mach auf. 138 00:09:27,560 --> 00:09:29,560 Du hast ihn wirklich gefunden? 139 00:09:30,920 --> 00:09:32,400 Das gibt es ja nicht. 140 00:09:34,640 --> 00:09:35,920 Danke. 141 00:09:36,560 --> 00:09:37,560 Danke. 142 00:09:38,440 --> 00:09:39,920 Du hast mich gerettet. 143 00:10:04,480 --> 00:10:07,000 Ich hole dir was Trockenes. - Okay, gut. 144 00:10:16,200 --> 00:10:17,360 Danke. 145 00:10:29,440 --> 00:10:32,440 (Musik) 146 00:11:04,280 --> 00:11:05,680 Hallo, wir sind es. 147 00:11:06,160 --> 00:11:07,240 Wir haben Hunger. 148 00:11:09,640 --> 00:11:11,640 Ach, ist das gemütlich hier. 149 00:11:12,720 --> 00:11:15,080 Na Baby? Wie war dein Tag? 150 00:11:19,760 --> 00:11:21,640 Wir haben Fische mitgebracht. 151 00:11:24,080 --> 00:11:25,360 Hm? 152 00:11:27,000 --> 00:11:28,280 Ist schön, ja. 153 00:11:29,600 --> 00:11:32,000 Was ist los? - Magst du einen Tee? 154 00:11:42,080 --> 00:11:43,160 (Lilly) Mama, Hilfe! 155 00:11:43,400 --> 00:11:45,440 Wenn du nicht rauskommst, komme ich rein. 156 00:11:45,680 --> 00:11:46,440 Lilly, beeil dich. 157 00:11:46,960 --> 00:11:48,560 Bis später. (flüstert) Tschüs. 158 00:11:48,800 --> 00:11:51,400 Ich warte 5 min. Wer nicht da ist, fährt mit der S-Bahn. 159 00:11:52,440 --> 00:11:53,840 (Jonas) Mann ey. 160 00:11:56,960 --> 00:11:58,200 Du oder ich? 161 00:11:59,520 --> 00:12:00,520 Du. 162 00:12:00,760 --> 00:12:03,040 So gehst du nicht aus dem Haus. - Warum nicht? 163 00:12:03,280 --> 00:12:05,520 Du siehst aus wie eine - Schlampe. - Jonas. 164 00:12:06,600 --> 00:12:08,160 Also Fridy gefällt es. 165 00:12:08,640 --> 00:12:09,800 Mir nicht. 166 00:12:37,240 --> 00:12:40,240 (Musik) 167 00:12:52,840 --> 00:12:54,080 Hey. 168 00:12:54,320 --> 00:12:55,280 Hallo. 169 00:12:59,800 --> 00:13:02,480 Komm, Liebste. Ich habe es. - Ja. 170 00:13:06,320 --> 00:13:08,920 Wusstest du, dass Dom und Ayla hier einziehen? 171 00:13:09,160 --> 00:13:10,320 Ja, stell dir vor. 172 00:13:10,560 --> 00:13:11,560 Hat geklappt. 173 00:13:11,800 --> 00:13:13,320 Und warum weiß ich das nicht? 174 00:13:13,560 --> 00:13:15,160 Ich dachte, du würdest dich freuen. 175 00:13:15,640 --> 00:13:18,400 Du hast dich doch beschwert, dass es hier so öde ist. 176 00:13:18,640 --> 00:13:20,560 Die haben uns zum Essen eingeladen. 177 00:13:21,160 --> 00:13:22,880 Das ist genau das, was ich meine. 178 00:13:23,120 --> 00:13:24,840 Jetzt müssen wir sie wieder einladen. 179 00:13:25,080 --> 00:13:26,320 Und so geht es immer weiter. 180 00:13:26,800 --> 00:13:29,120 Was ist denn los? - Ich brauche ein bisschen Ruhe. 181 00:13:34,160 --> 00:13:37,440 Marie, wir haben beide zu viel gearbeitet im letzten Jahr. 182 00:13:40,560 --> 00:13:41,960 Das muss sich ändern. 183 00:14:01,880 --> 00:14:03,720 Ich bin so froh, dass du da bist. 184 00:14:17,240 --> 00:14:19,160 Ah Marie, da bist du ja. 185 00:14:19,640 --> 00:14:21,600 Wir warten schon seit 1/2 h auf dich. 186 00:14:23,720 --> 00:14:25,840 Das ist das Modell meines Windrades. 187 00:14:26,080 --> 00:14:27,840 Es kann an jedem Haus angebracht werden 188 00:14:28,080 --> 00:14:30,000 und deckt bis zur Hälfte des Strombedarfs. 189 00:14:30,240 --> 00:14:31,280 Jonas, willst du mal? 190 00:14:34,240 --> 00:14:36,080 Na ja, komm erst mal rein. 191 00:14:42,120 --> 00:14:44,960 Ich habe den ganzen Tag versucht, nichts zu tun. 192 00:14:45,200 --> 00:14:48,040 Ihr könnt euch nicht vorstellen, wie schrecklich das war. 193 00:14:48,280 --> 00:14:50,280 Deine Probleme möchte ich mal haben. 194 00:14:51,080 --> 00:14:54,040 Es schmeckt übrigens hervorragend. 195 00:14:54,600 --> 00:14:55,800 Danke. 196 00:14:57,000 --> 00:14:59,160 Das Einzige, was dabei rauskommt, ist, 197 00:14:59,400 --> 00:15:01,400 dass ich mir selbst auf die Nerven gehe. 198 00:15:04,000 --> 00:15:06,360 Ayla ist die größte Übertreiberin auf Erden. 199 00:15:06,600 --> 00:15:07,760 Das müsst ihr dazu wissen. 200 00:15:08,000 --> 00:15:09,400 Das stimmt doch gar nicht. 201 00:15:09,640 --> 00:15:12,600 Ihr kennt Lilly noch nicht. - Papa, du bist echt fies. 202 00:15:12,840 --> 00:15:15,720 Wir bräuchten auf jeden Fall dringend mal im Jahr Pause. 203 00:15:17,240 --> 00:15:19,040 Ich kann es nicht weiterempfehlen. 204 00:15:19,280 --> 00:15:20,560 Warum tust du es dann? 205 00:15:24,800 --> 00:15:27,920 Weil ich das Gefühl habe, in meinem Leben fehlt was. 206 00:15:28,160 --> 00:15:30,160 Es dreht sich nicht alles um einen selbst. 207 00:15:30,400 --> 00:15:31,960 Oh, jetzt wird scharf geschossen. 208 00:15:35,520 --> 00:15:36,720 Doch. 209 00:15:38,320 --> 00:15:40,560 Alles andere macht doch eh keinen Sinn. 210 00:15:40,800 --> 00:15:43,800 Sinnfragen find ich überflüssig. (Jonas) Finde ich nicht. 211 00:15:44,720 --> 00:15:47,280 Französisch macht für mich z.B. keinen Sinn. 212 00:15:47,520 --> 00:15:50,480 Da kann dir Ayla helfen. Sie spricht perfekt Französisch. 213 00:15:50,720 --> 00:15:52,200 Ja, das mach ich gern. 214 00:15:52,440 --> 00:15:54,360 Wo ist die Toilette? - 1. Stock. 215 00:15:57,560 --> 00:15:58,800 Und davon. 216 00:15:59,800 --> 00:16:01,000 Guck mal. 217 00:16:13,040 --> 00:16:16,040 (Musik) 218 00:16:52,320 --> 00:16:54,840 Ich bin nicht lesbisch, falls du das meinst. 219 00:16:55,080 --> 00:16:56,160 Ich auch nicht. 220 00:16:57,520 --> 00:16:58,760 Ist doch gut. 221 00:17:04,720 --> 00:17:06,000 (Lilly lacht) 222 00:17:07,240 --> 00:17:09,000 Du warst ganz schön biestig. 223 00:17:09,240 --> 00:17:11,280 Dafür warst du umso schleimiger. 224 00:17:11,800 --> 00:17:13,320 Eifersüchtig? 225 00:17:13,560 --> 00:17:14,800 Wieso? 226 00:17:15,800 --> 00:17:18,280 Immerhin war Dom jahrelang in dich verliebt. 227 00:17:18,520 --> 00:17:20,920 Das war für mich nie mehr als eine Freundschaft. 228 00:17:21,160 --> 00:17:24,320 Dom hat alles auf eine Karte gesetzt, und es hat geklappt. 229 00:17:24,560 --> 00:17:27,480 Meinst du Ayla oder seine Erfindung? - Beides. 230 00:17:27,720 --> 00:17:29,960 Er wird in nächster Zeit viel unterwegs sein. 231 00:17:30,200 --> 00:17:31,680 Wir sollten uns um Ayla kümmern. 232 00:17:38,560 --> 00:17:41,560 (Musik) 233 00:18:15,040 --> 00:18:16,360 (Hupen) 234 00:18:30,880 --> 00:18:32,080 Wo ist denn Jonas? 235 00:18:32,320 --> 00:18:33,600 Der fährt mit der S-Bahn. 236 00:18:35,400 --> 00:18:36,800 Mama? - Hm? 237 00:18:37,040 --> 00:18:38,360 Ich muss mit dir reden. 238 00:18:38,600 --> 00:18:39,520 Was ist jetzt? 239 00:18:39,760 --> 00:18:42,480 Versprich mir, dass du nicht gleich wieder ausrastest. 240 00:18:42,720 --> 00:18:43,720 Ich raste nicht aus. 241 00:18:43,960 --> 00:18:44,920 Versprochen? - Ja. 242 00:18:48,400 --> 00:18:50,560 Ich muss mit dir über die Pille reden. 243 00:18:50,800 --> 00:18:51,840 Lilly, du bist 14. 244 00:18:52,320 --> 00:18:55,440 Es ist besser, wenn du nicht die Augen davor verschließt, 245 00:18:55,680 --> 00:18:56,600 was auf dich zukommt. 246 00:18:56,840 --> 00:18:59,040 Das kannst du vergessen. Frag in 2 Jahren wieder. 247 00:19:03,800 --> 00:19:06,200 Lilly, ich will nur sagen, lass dir Zeit. 248 00:19:06,440 --> 00:19:09,440 Mann, ich wollte doch nur mit dir über die Pille reden. 249 00:19:09,680 --> 00:19:11,200 Hat Fridy das vorgeschlagen? 250 00:19:13,440 --> 00:19:14,840 Du hast keine Ahnung. 251 00:19:16,720 --> 00:19:19,480 Du lachst mich aus. - Nein, das stimmt nicht. 252 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 (Musik) 253 00:20:05,400 --> 00:20:06,640 Marie! 254 00:20:07,600 --> 00:20:08,680 Hallo? 255 00:20:14,600 --> 00:20:16,680 Werner, leg doch mal die Zeitung weg. 256 00:20:16,920 --> 00:20:19,000 Es stört mich nicht. - Aber mich. - Gleich. 257 00:20:19,880 --> 00:20:22,400 Wie geht es den Kindern? Wie geht es Lilly? 258 00:20:23,040 --> 00:20:25,080 Lilly ist verliebt. - Ach wie süß. 259 00:20:25,560 --> 00:20:26,640 Ist eher ein Drama. 260 00:20:27,320 --> 00:20:30,200 Na ja, aus dem Alter sind wir Gott sei Dank raus. 261 00:20:30,440 --> 00:20:33,640 Ach, jetzt zeig doch mal. Ich platze vor Neugier. 262 00:20:38,520 --> 00:20:41,160 Das sieht ja unglaublich aus. 263 00:20:42,040 --> 00:20:43,400 Ist das unser Haus? 264 00:20:44,640 --> 00:20:47,000 Werner, das musst du dir ansehen. 265 00:20:48,280 --> 00:20:51,560 Hier kann man die Fenster bis zum Boden durchziehen. 266 00:20:51,800 --> 00:20:53,040 Das ist da drüben. 267 00:20:53,840 --> 00:20:55,840 Die Wand kann man rausnehmen. - Mhm. 268 00:20:56,080 --> 00:20:58,440 Hier habt ihr mehr Platz für die Küche. 269 00:20:58,680 --> 00:21:00,080 Und hier für das neue Bad. 270 00:21:01,240 --> 00:21:03,560 Das gibt aber eine Menge Lärm und Dreck. 271 00:21:03,800 --> 00:21:05,360 Hör nicht auf ihn, Marie. 272 00:21:06,360 --> 00:21:08,480 Einfach toll, wie du das machst. 273 00:21:09,200 --> 00:21:11,680 Wann fangt ihr an? - Im Frühjahr. 274 00:21:12,280 --> 00:21:13,400 Nee. 275 00:21:13,640 --> 00:21:17,040 Nee, da fliegen wir doch mit den Lusters nach Madeira. 276 00:21:18,560 --> 00:21:22,760 Ihr müsst vor Weihnachten anfangen. Bernd hat mir das versprochen. 277 00:21:33,400 --> 00:21:36,400 (Musik) 278 00:22:18,720 --> 00:22:21,640 Martin, schau mal, das ist der Entwurf fürs Bad. 279 00:22:21,880 --> 00:22:24,880 Guck mal, ob du ein 100er-Rohr durch die Wand kriegst. 280 00:22:25,120 --> 00:22:28,560 Da war gut Platz bis zur Stütze. Das sollte kein Problem sein. 281 00:22:28,800 --> 00:22:30,240 Was ist mit dem Bad, mit der Größe? 282 00:22:30,480 --> 00:22:32,040 Das kommt mir so klein vor. 283 00:22:32,280 --> 00:22:35,240 Kommst du mit? Ich brauche jemand, der mich berät. 284 00:22:35,720 --> 00:22:37,200 Das geht jetzt nicht. 285 00:22:37,880 --> 00:22:40,960 Dann muss ich mein Hochzeitskleid allein aussuchen. 286 00:23:02,560 --> 00:23:04,600 Wie hast du Dom kennengelernt? 287 00:23:08,120 --> 00:23:10,280 Im Flugzeug bei einer Bruchlandung. 288 00:23:18,080 --> 00:23:19,360 Nein, nein. 289 00:23:20,680 --> 00:23:21,960 Vergiss es. 290 00:23:23,000 --> 00:23:24,480 Ich hasse Fliegen. 291 00:23:26,960 --> 00:23:28,480 Kannst du mir mal helfen? 292 00:23:44,400 --> 00:23:45,880 Na? Was sagst du? 293 00:23:46,560 --> 00:23:47,960 Das ist nicht schlecht. 294 00:23:55,800 --> 00:23:57,720 Du kannst ruhig ehrlich sein. 295 00:23:59,880 --> 00:24:01,200 Das sieht toll aus. 296 00:24:09,200 --> 00:24:10,480 (Hupen) 297 00:24:15,720 --> 00:24:16,960 Britta. 298 00:24:18,160 --> 00:24:20,040 Ayla. - Hallo. 299 00:24:21,720 --> 00:24:22,840 Comment vas-tu? 300 00:24:23,080 --> 00:24:25,320 Très bien. Et toi? Comme t'es belle. 301 00:24:26,080 --> 00:24:27,440 Marie. 302 00:24:28,040 --> 00:24:30,080 Ah. Bonjour. - Hallo. 303 00:24:30,320 --> 00:24:33,680 Britta. Eine Freundin von mir. Britta handelt mit Teppichen. 304 00:24:33,920 --> 00:24:36,120 Kommt ihr mit? Ich fahre zu einer Party. 305 00:24:36,680 --> 00:24:40,080 Ja. Warum denn nicht? - Ich muss zurück ins Büro. 306 00:24:40,960 --> 00:24:43,040 Nur kurz. - Ja. - Komm. 307 00:24:46,600 --> 00:24:48,200 Madame. Mademoiselle. 308 00:24:49,440 --> 00:24:51,720 Ca va? - Oui, ca va bien. - Très bien. 309 00:24:54,080 --> 00:24:57,080 (Musik) 310 00:25:13,440 --> 00:25:16,440 Voilà, ca c'est Ayla. Justine. 311 00:25:17,680 --> 00:25:19,440 Glückwunsch. - Merci. 312 00:25:19,680 --> 00:25:21,280 Et ca c'est Marie. - Merci. 313 00:25:22,680 --> 00:25:25,680 Ich hole was zu trinken. (Justine) Oui (Britta) Ja. 314 00:25:26,880 --> 00:25:28,600 Möchtest du tanzen, Marie? 315 00:25:30,200 --> 00:25:33,200 (Musik) 316 00:27:47,760 --> 00:27:49,200 Fahren Sie einfach los. 317 00:28:06,680 --> 00:28:08,640 Lilly, mach die Tür auf. 318 00:28:10,040 --> 00:28:11,920 Lilly, mach sofort die Tür auf. 319 00:28:12,680 --> 00:28:14,960 (Klopfen) Lilly, mach bitte die Tür auf. 320 00:28:19,680 --> 00:28:21,360 Wie siehst du denn aus? 321 00:28:21,960 --> 00:28:24,080 Was denkst du dir eigentlich? Lilly ist 14. 322 00:28:24,320 --> 00:28:25,880 Bist du jetzt total durchgeknallt? 323 00:28:26,360 --> 00:28:27,360 Fridy! 324 00:28:27,880 --> 00:28:28,960 Fridy! 325 00:28:30,240 --> 00:28:31,960 Du machst alles kaputt. 326 00:28:32,200 --> 00:28:34,560 Das geht nicht, du bleibst die nächsten Tage zu Hause. 327 00:28:34,800 --> 00:28:36,040 Mann, es ist nichts passiert. 328 00:28:36,280 --> 00:28:37,480 Das kann sich schnell ändern! 329 00:28:37,720 --> 00:28:39,480 Ich hasse dich. Ich zieh aus! 330 00:28:43,240 --> 00:28:44,560 (weint) 331 00:28:52,920 --> 00:28:54,400 (weint) - Hallo. 332 00:28:55,360 --> 00:28:57,880 Mama hat Fridy geschlagen. - Was? 333 00:28:59,280 --> 00:29:00,560 Was ist denn hier los? 334 00:29:00,800 --> 00:29:02,440 Ich habe Fridy eine runtergehauen. 335 00:29:03,200 --> 00:29:04,760 Oh Schatz, komm. 336 00:29:05,520 --> 00:29:07,400 Komm, geh mal in dein Zimmer, hm? 337 00:29:07,640 --> 00:29:08,720 Ich komme gleich hoch. 338 00:29:14,960 --> 00:29:16,640 Habe ich das richtig verstanden? 339 00:29:16,880 --> 00:29:19,120 Du schlägst dich mit dem Freund unserer Tochter? 340 00:29:19,360 --> 00:29:20,560 Nein, ich bin hingefallen. 341 00:29:23,040 --> 00:29:24,360 Komm mal her. 342 00:29:26,280 --> 00:29:27,840 Du weißt nicht, was da los ist. 343 00:29:28,080 --> 00:29:30,960 Der Kerl will mit unserer Tochter schlafen. - Ach Marie. 344 00:29:31,200 --> 00:29:35,760 Du wirst es nicht gern hören, aber wir sollten da anders vorgehen. 345 00:29:38,080 --> 00:29:39,240 Komm. 346 00:29:44,160 --> 00:29:45,520 Schlimm? 347 00:29:48,560 --> 00:29:50,800 Ich gehe vielleicht noch mal zu Ayla. 348 00:29:51,040 --> 00:29:53,920 Ja, mach das. Ich versuche, mit Lilly zu sprechen. 349 00:30:49,680 --> 00:30:52,680 (Musik) 350 00:31:28,240 --> 00:31:30,000 Oder doch ein mattes Weiß? 351 00:31:30,240 --> 00:31:31,240 Werner. 352 00:31:34,360 --> 00:31:35,880 Warum ist das so schwer? 353 00:31:36,120 --> 00:31:39,240 Ich kann mich nicht entscheiden. - Ist keine Lebensentscheidung. 354 00:31:39,480 --> 00:31:42,040 Mir kommt es so vor, als ob mein Glück davon abhängt. 355 00:31:42,280 --> 00:31:43,280 Verrückt, oder? 356 00:31:44,240 --> 00:31:45,760 Marie. - Hallo Werner. 357 00:31:48,560 --> 00:31:49,880 Du siehst blass aus. 358 00:31:50,120 --> 00:31:51,880 Das habe ich ihr auch schon gesagt. 359 00:31:57,560 --> 00:32:01,120 Marie, du bist eine tolle Mutter und Schwiegertochter. 360 00:32:01,360 --> 00:32:03,840 Werner, bitte. Jetzt mach es nicht so spannend. 361 00:32:05,560 --> 00:32:07,720 Was ist das? - 100.000 Euro. 362 00:32:07,960 --> 00:32:10,160 Das kann ich nicht annehmen. - Doch, Marie. 363 00:32:10,680 --> 00:32:13,440 Wir sind froh, dass ihr euch euer eigenes Zuhause baut 364 00:32:13,680 --> 00:32:15,720 und wir euch unter die Arme greifen können. 365 00:32:19,880 --> 00:32:21,440 Shit, ist das geil hier. 366 00:32:22,240 --> 00:32:25,200 Da, wo wir sitzen, wird das Wohnzimmer sein. 367 00:32:26,120 --> 00:32:27,960 Bis dahin bin ich längst weg. 368 00:32:32,840 --> 00:32:34,720 Lilly, ich will mich entschuldigen. 369 00:32:34,960 --> 00:32:37,560 Vielleicht will Fridy mal zum Essen vorbeikommen. 370 00:32:37,800 --> 00:32:38,920 Ist das dein Ernst? 371 00:32:40,200 --> 00:32:42,800 Vielleicht ist er für einen Neuanfang bereit. 372 00:32:45,800 --> 00:32:47,920 Was ist plötzlich mit dir passiert? 373 00:32:49,000 --> 00:32:52,520 Ich habe mich erinnert, wie das ist, wenn man verliebt ist. 374 00:32:55,320 --> 00:32:58,240 (Dom) Hey people. Wir haben es gefunden. 375 00:32:58,720 --> 00:33:00,760 Ayla. Dom. (Dom) Wir haben es gefunden. 376 00:33:01,440 --> 00:33:04,240 Leute, es gibt einiges zu feiern. 377 00:33:04,840 --> 00:33:06,120 Hallo. - Hallo. 378 00:33:06,360 --> 00:33:07,440 Hallo. 379 00:33:07,680 --> 00:33:10,440 Ich habe einen fetten Auftrag an Land gezogen. 380 00:33:11,360 --> 00:33:13,160 2.000 Windkrafträder. 381 00:33:13,400 --> 00:33:14,960 Nein. - Doch. - Das gibt es nicht. 382 00:33:15,200 --> 00:33:16,680 Das ist noch nicht alles. 383 00:33:17,360 --> 00:33:19,240 Ayla ist schwanger. 384 00:33:19,480 --> 00:33:21,840 Oh Gott. Herzlichen Glückwunsch. 385 00:33:22,080 --> 00:33:23,200 Danke. 386 00:33:24,760 --> 00:33:28,600 Das wird bestimmt ein hübsches Baby. - Meinst du? 387 00:33:28,840 --> 00:33:30,600 Herzlichen Glückwunsch. - Danke. 388 00:33:32,680 --> 00:33:34,520 Glückwunsch. - Danke. 389 00:34:05,920 --> 00:34:09,000 Ich habe lange versucht, schwanger zu werden. 390 00:34:09,240 --> 00:34:12,640 Erst als ich mich in dich verliebt habe, hat es geklappt. 391 00:34:14,120 --> 00:34:15,680 Dann ist doch gut jetzt. 392 00:34:18,080 --> 00:34:19,640 Marie, du verstehst mich nicht. 393 00:34:21,120 --> 00:34:23,400 Mir ist so, als wäre das unser Baby. 394 00:34:23,880 --> 00:34:25,720 Wie kommst du auf so einen Blödsinn? 395 00:34:25,960 --> 00:34:27,760 Ich glaube, du kriegst was durcheinander. 396 00:34:28,000 --> 00:34:29,480 Ich empfinde das eben so. 397 00:34:30,000 --> 00:34:31,880 Ayla, es ist vorbei. 398 00:34:36,000 --> 00:34:39,000 Du und Dom, ihr gründet eine Familie, und ich habe eine. 399 00:34:39,240 --> 00:34:41,120 Glaubst du, dass ich das für dich aufgebe? 400 00:34:41,920 --> 00:34:43,800 Geh nicht. Nicht so. 401 00:34:44,040 --> 00:34:44,920 Es war ein Fehler. 402 00:34:45,120 --> 00:34:47,880 Nein, das stimmt nicht. Wir gehören zusammen. 403 00:34:48,360 --> 00:34:50,360 Was immer das war, wir müssen aufhören. 404 00:34:55,560 --> 00:34:58,560 (Musik) 405 00:35:03,760 --> 00:35:05,800 Ist alles in Ordnung mit Ihnen? 406 00:35:06,040 --> 00:35:07,560 Wollen Sie ein Glas Wasser? 407 00:35:12,960 --> 00:35:16,160 Wo warst du? Seit Stunden versuche ich, dich zu erreichen. 408 00:35:16,400 --> 00:35:17,480 Was ist denn los? 409 00:35:18,800 --> 00:35:21,800 (Musik) 410 00:35:34,080 --> 00:35:36,040 Seit wann rauchst du das Zeug? 411 00:35:36,840 --> 00:35:39,880 Jetzt komm mal runter, jeder kifft. - Ich nicht. 412 00:35:42,800 --> 00:35:46,960 Gras ist eine psychoaktive Substanz, die Psychosen verursachen kann. 413 00:35:47,720 --> 00:35:50,720 Du trinkst. - Das ist nicht verboten. 414 00:35:55,040 --> 00:35:57,040 Sag mal, dealst du mit dem Zeug? 415 00:35:57,280 --> 00:35:58,440 Spinnst du? 416 00:35:58,680 --> 00:36:00,080 Musst du ihn so anfahren? 417 00:36:01,840 --> 00:36:03,560 Warum hast du mich angelogen? 418 00:36:07,920 --> 00:36:09,640 Ich habe dich was gefragt. 419 00:36:13,040 --> 00:36:15,720 In einer Familie muss jeder vertrauen können. 420 00:36:15,960 --> 00:36:18,600 Was soll das denn? - Lügen sind der Anfang vom Ende. 421 00:36:18,840 --> 00:36:20,960 Wenn wir uns anlügen, bricht alles zusammen. 422 00:36:21,200 --> 00:36:22,160 Und du hast nie gelogen? 423 00:36:29,760 --> 00:36:32,800 Vielleicht sollten wir ein paar Tage in die Hütte fahren. 424 00:36:44,920 --> 00:36:47,440 Tut mir leid, dass ich euch so viel Ärger mache. 425 00:36:47,680 --> 00:36:50,320 Das ist verboten, aber doch kein Weltuntergang. 426 00:36:51,400 --> 00:36:55,400 Sprich mal mit deinem Vater. - Keine Lust. - Wieso? 427 00:36:57,120 --> 00:36:59,600 Der interessiert sich sowieso nicht für mich. 428 00:37:00,080 --> 00:37:01,760 Das stimmt doch nicht. 429 00:37:02,320 --> 00:37:04,160 Da kann ich dir auch nicht helfen. 430 00:37:04,400 --> 00:37:06,960 Mama, es ist dein Bad, du musst dich wohlfühlen. 431 00:37:07,200 --> 00:37:08,600 Bitte. - Nein. 432 00:37:09,360 --> 00:37:11,400 Wenn du dich nicht entscheiden kannst, 433 00:37:11,640 --> 00:37:13,440 horch in dich rein, was zu dir passt. 434 00:37:14,280 --> 00:37:17,480 Genau, das kann man nicht mit dem Kopf entscheiden. 435 00:37:18,600 --> 00:37:19,920 Ja. 436 00:37:20,160 --> 00:37:21,200 Ach Mama. 437 00:37:21,840 --> 00:37:23,200 Es sind nur Kacheln. 438 00:37:25,280 --> 00:37:27,320 Euch auch einen schönen Nachmittag. 439 00:37:27,560 --> 00:37:28,680 (Hupen) 440 00:37:29,240 --> 00:37:30,400 Und wer ist das? 441 00:37:31,320 --> 00:37:32,680 Das ist Fridy. 442 00:37:36,840 --> 00:37:39,920 Oh Gott. - Soweit ich mich erinnere, hast du ihn eingeladen. 443 00:37:46,600 --> 00:37:47,840 Hallo. 444 00:37:49,840 --> 00:37:52,640 Unsere 1. Begegnung lief ja nicht so super. 445 00:37:52,880 --> 00:37:54,240 Ich verstehe es vollkommen. 446 00:37:55,080 --> 00:37:57,840 Ich kann mich gut in Ihre Situation versetzen. 447 00:37:58,080 --> 00:37:59,200 Hergefunden? 448 00:37:59,680 --> 00:38:01,280 Hunger? - Ja. 449 00:38:06,640 --> 00:38:08,040 Supergemütlich hier. 450 00:38:15,200 --> 00:38:17,640 Was machen wir? Wollen wir Scrabble spielen? 451 00:38:17,880 --> 00:38:20,480 Mama. - Warum nicht? Ich liebe Scrabble. 452 00:38:27,560 --> 00:38:29,240 Sind Sie fertig? - Mhm, danke. 453 00:38:33,040 --> 00:38:36,040 (Musik) 454 00:38:45,800 --> 00:38:48,400 ♪ (singt) You gotta get the feeling. ♪ 455 00:38:49,680 --> 00:38:51,520 ♪ Are you alright? ♪ 456 00:38:54,080 --> 00:38:59,280 ♪ In the morning and at night. ♪ 457 00:39:01,480 --> 00:39:06,480 ♪ Sunshine acid is in the sky. ♪ 458 00:39:09,320 --> 00:39:13,600 ♪ I see the angel getting high. ♪ 459 00:39:16,960 --> 00:39:21,040 ♪ Feeling free everyday. ♪ 460 00:39:22,480 --> 00:39:23,960 Lass es doch mal laufen. 461 00:39:25,320 --> 00:39:26,520 Schaffst du das? 462 00:39:27,480 --> 00:39:28,720 Mhm. 463 00:39:29,280 --> 00:39:30,720 Der Junge ist ganz okay. 464 00:39:33,120 --> 00:39:36,120 (Musik) 465 00:40:23,200 --> 00:40:25,080 Fridy, du kannst hier übernachten, 466 00:40:25,320 --> 00:40:27,360 aber ich muss mich auf dich verlassen können. 467 00:40:27,600 --> 00:40:28,520 Klar. 468 00:40:30,600 --> 00:40:32,120 Wir schließen einen Vertrag. 469 00:40:32,360 --> 00:40:35,600 Du gehst auf keinen Fall zu Lilly, sondern bleibst hier allein. 470 00:40:35,840 --> 00:40:36,880 Kein Problem. 471 00:40:37,120 --> 00:40:38,800 Ich will ruhig schlafen können. 472 00:40:40,200 --> 00:40:42,320 Sonst flippe ich aus. Verstehst du? 473 00:40:43,720 --> 00:40:47,200 Ich finde es toll, dass Sie sich um Ihre Kinder so sorgen. 474 00:40:47,440 --> 00:40:50,120 So eine Mutter habe ich mir auch immer gewünscht. 475 00:40:51,000 --> 00:40:53,360 So streng und so attraktiv. 476 00:41:03,400 --> 00:41:05,640 Und? Hast du ihm Handschellen angelegt? 477 00:41:05,880 --> 00:41:07,080 Hast du welche dabei? 478 00:41:14,360 --> 00:41:15,600 Hör auf. 479 00:41:17,480 --> 00:41:18,720 Hör auf. 480 00:41:18,960 --> 00:41:21,400 Wenn du versprichst, morgen mit mir segeln zu gehen. 481 00:41:21,640 --> 00:41:22,680 Ich verspreche es. 482 00:41:26,480 --> 00:41:27,560 (stöhnt) 483 00:41:30,760 --> 00:41:32,160 Vicky hat gekündigt. 484 00:41:36,840 --> 00:41:38,120 Plötzlich? 485 00:41:41,360 --> 00:41:43,520 Sie hat einen besseren Job bekommen. 486 00:41:50,520 --> 00:41:51,880 (Handyklingeln) 487 00:41:56,600 --> 00:41:57,800 Das ist Dom. 488 00:41:59,400 --> 00:42:00,680 Hallo? 489 00:42:01,400 --> 00:42:03,080 Ayla geht es nicht gut. - Oh. 490 00:42:03,320 --> 00:42:05,160 Es gibt Komplikationen mit dem Baby. 491 00:42:05,400 --> 00:42:06,360 Was ist denn? 492 00:42:06,600 --> 00:42:07,680 Gib mal her. 493 00:42:08,880 --> 00:42:10,280 Ayla? - Warte. 494 00:42:11,000 --> 00:42:12,760 Marie. - Ayla? 495 00:42:13,240 --> 00:42:14,760 Marie? - Was ist denn? 496 00:42:15,480 --> 00:42:17,680 Ich weiß nicht, ich bin im Krankenhaus. 497 00:42:18,560 --> 00:42:21,080 Du musst jetzt ruhig bleiben. - Ich weiß. 498 00:42:21,320 --> 00:42:23,040 Das ist bestimmt nichts Ernstes. 499 00:42:23,680 --> 00:42:25,360 Ja, bestimmt. 500 00:42:25,600 --> 00:42:28,600 Soll ich kommen? - Nein, nein, bis dann. 501 00:42:32,400 --> 00:42:33,760 Muss sie zum Arzt? 502 00:42:35,360 --> 00:42:36,560 Hallo? 503 00:42:38,960 --> 00:42:41,280 Ich kann Ayla jetzt nicht alleine lassen. 504 00:42:43,120 --> 00:42:44,840 Aber Dom ist doch bei ihr. 505 00:42:48,600 --> 00:42:50,880 Ich fahre, und du kannst ja hierbleiben. 506 00:42:54,360 --> 00:42:55,640 Lilly, beeil dich. 507 00:43:10,000 --> 00:43:11,200 Lilly. 508 00:43:22,720 --> 00:43:24,000 Oh Scheiße. 509 00:43:25,800 --> 00:43:27,640 Der Wagen macht mich wahnsinnig. 510 00:43:28,360 --> 00:43:32,280 (schreit) Langsam, der Wagen funktioniert tadellos. 511 00:43:32,520 --> 00:43:34,960 Ich kann es ja mal probieren. - Nein. - Langsam. 512 00:43:35,200 --> 00:43:37,560 Was bringt dich so aus der Fassung? 513 00:43:37,800 --> 00:43:39,600 Ich muss zu Ayla. - Warum? 514 00:43:40,080 --> 00:43:43,280 Weil wir uns gestritten haben und ich ein schlechtes Gewissen habe. 515 00:43:43,520 --> 00:43:44,600 Es geht nicht. - Lilly! 516 00:43:59,280 --> 00:44:00,600 Hier. 517 00:44:09,560 --> 00:44:11,720 Marie. - Was machst du denn? 518 00:44:17,040 --> 00:44:18,520 Ich hatte Blutungen. 519 00:44:19,040 --> 00:44:20,200 Und jetzt? 520 00:44:21,960 --> 00:44:23,880 Geht es wieder besser. 521 00:44:24,120 --> 00:44:26,720 Der Arzt sagt, dem Baby geht es gut. 522 00:44:27,560 --> 00:44:28,920 Habe ich doch gesagt. 523 00:44:29,720 --> 00:44:31,560 Du brauchst ein bisschen Ruhe. 524 00:44:32,640 --> 00:44:34,520 Könnt ihr uns kurz allein lassen? 525 00:44:34,760 --> 00:44:35,840 Nur ganz kurz. 526 00:44:49,640 --> 00:44:51,040 Marie. - Hm? 527 00:44:52,760 --> 00:44:54,760 Ich bin so froh, dass du da bist. 528 00:45:04,120 --> 00:45:05,320 Marie. 529 00:45:06,960 --> 00:45:08,640 Ich werde Dom heiraten. 530 00:45:12,080 --> 00:45:13,440 Ist doch gut. 531 00:45:15,120 --> 00:45:17,280 Aber ich will dich nicht verlieren. 532 00:45:18,120 --> 00:45:19,400 Ich bin ja da. 533 00:45:21,120 --> 00:45:24,120 (Musik) 534 00:45:43,600 --> 00:45:46,320 Kannst du mir bitte sagen, was hier los ist? 535 00:45:46,560 --> 00:45:47,560 Wo ist Dom? 536 00:45:47,800 --> 00:45:50,280 Ist ja jetzt egal. Cafeteria oder sonst wo. 537 00:45:50,520 --> 00:45:53,560 Marie, da stimmt doch was nicht. - Was soll nicht stimmen? 538 00:45:53,800 --> 00:45:56,400 Sag mir bitte, was ist da zwischen Ayla und dir? 539 00:45:57,240 --> 00:45:59,120 Darüber willst du reden? - Ja. 540 00:46:00,560 --> 00:46:01,600 Also. 541 00:46:02,280 --> 00:46:05,320 Ayla geht es nicht gut, und ich kümmere mich um sie. 542 00:46:05,560 --> 00:46:08,400 Dieses Auf und Ab. Ihr benehmt euch wie verliebte Teenager. 543 00:46:08,640 --> 00:46:09,560 Sagt mal, liebst du Ayla? 544 00:46:11,360 --> 00:46:13,480 Wer schläft denn mit Vicky? Du oder ich? 545 00:46:13,720 --> 00:46:15,000 Vicky? Was soll das jetzt? 546 00:46:15,240 --> 00:46:18,480 Weil du ein schlechtes Gewissen hast, soll ich was mit Ayla haben. 547 00:46:28,320 --> 00:46:29,560 (Schritte) 548 00:46:45,880 --> 00:46:47,440 Ein Schneckenhaus? 549 00:46:48,000 --> 00:46:49,160 Das sieht gut aus. 550 00:46:50,200 --> 00:46:52,520 Ich weiß noch nicht, ob es machbar ist. 551 00:46:52,760 --> 00:46:55,440 Mit Holzschindeln ist eigentlich jede Form machbar. 552 00:47:00,160 --> 00:47:01,400 Marie. 553 00:47:03,960 --> 00:47:05,280 Ich liebe dich. 554 00:47:11,400 --> 00:47:13,280 Das mit Vicky war eine Dummheit. 555 00:47:15,600 --> 00:47:17,480 Ich weiß nicht, wie es passiert ist. 556 00:47:17,720 --> 00:47:19,400 Hätte es dir längst sagen sollen. 557 00:47:23,560 --> 00:47:24,960 (jubeln) 558 00:47:26,520 --> 00:47:29,520 (Musik) 559 00:48:14,760 --> 00:48:16,160 (alle) Ja! 560 00:48:19,000 --> 00:48:22,000 (Musik: Aretha Franklin "Respect") 561 00:48:26,760 --> 00:48:29,320 ♪ What you want, baby, I got. ♪ 562 00:48:30,320 --> 00:48:34,000 ♪ What you need, ♪ ♪ do you know I got it? ♪ 563 00:48:34,960 --> 00:48:36,360 ♪ All I'm askin' ♪ 564 00:48:36,600 --> 00:48:39,320 ♪ is for a little respect ♪ ♪ when you come home. ♪ 565 00:48:39,560 --> 00:48:40,440 ♪ Just a little bit. ♪ 566 00:48:40,680 --> 00:48:42,920 ♪ Hey Baby, just a little bit, ♪ ♪ when you get home. ♪ 567 00:48:43,160 --> 00:48:44,240 ♪ Just a little bit. ♪ 568 00:48:44,480 --> 00:48:45,360 ♪ Mister. ♪ 569 00:48:45,600 --> 00:48:46,680 ♪ Just a little bit. ♪ 570 00:48:47,760 --> 00:48:49,360 Hast du die Pflanze gesehen? 571 00:48:49,600 --> 00:48:52,000 Ihr macht mir wegen ein paar Gramm die Hölle heiß. 572 00:48:52,240 --> 00:48:53,800 Dom und Ayla sind erwachsen. 573 00:48:56,320 --> 00:48:58,040 Hörst du mir überhaupt zu? 574 00:48:58,760 --> 00:49:01,920 Das ist unfair. Warum gelten für mich andere Gesetze? 575 00:49:07,200 --> 00:49:10,200 (Musik: Dionne Warwick "The Look Of Love") 576 00:49:10,680 --> 00:49:12,080 ♪ Don't ever go. ♪ 577 00:49:13,120 --> 00:49:14,920 ♪ Don't ever go. ♪ 578 00:49:18,840 --> 00:49:20,640 ♪ I love you so. ♪ 579 00:49:23,720 --> 00:49:26,080 Ich hole mir noch mal was zu trinken, ja? 580 00:49:27,200 --> 00:49:30,200 (Musik: Diana Ross "Chain Reaction") 581 00:49:49,080 --> 00:49:52,600 ♪ You took a mystery ♪ ♪ and made me want it. ♪ 582 00:49:53,080 --> 00:49:56,000 ♪ You got a pedestal and put me on it. ♪ 583 00:49:56,600 --> 00:49:59,760 ♪ You made me love you ♪ ♪ out of feeling nothing. ♪ 584 00:50:00,320 --> 00:50:02,480 ♪ Something that you do. ♪ 585 00:50:03,960 --> 00:50:07,160 ♪ And I was there ♪ ♪ and not dancing with anyone. ♪ 586 00:50:07,840 --> 00:50:10,880 ♪ You took a little, ♪ ♪ then you took me over. ♪ 587 00:50:11,680 --> 00:50:14,840 ♪ You set your mark ♪ ♪ on stealing my heart away. ♪ 588 00:50:15,400 --> 00:50:18,320 ♪ Crying, trying, anything for you. ♪ 589 00:50:19,080 --> 00:50:22,200 ♪ I'm in the middle ♪ ♪ of a chain reaction. ♪ 590 00:50:23,000 --> 00:50:26,040 ♪ You give me ♪ ♪ all the after midnight action. ♪ 591 00:50:26,680 --> 00:50:32,080 ♪ I wanna get you where I can ♪ ♪ let you make all that love to me. ♪ 592 00:51:11,960 --> 00:51:13,320 Papa, ich gehe jetzt. 593 00:51:13,560 --> 00:51:14,920 Was? - Ich gehe jetzt. 594 00:51:15,160 --> 00:51:16,320 Hast du einen Schlüssel? 595 00:51:16,560 --> 00:51:18,760 Ich habe einen Schlüssel, ich komme mit. - Okay. 596 00:51:20,160 --> 00:51:21,560 (Jonas) Tschüs. 597 00:51:22,040 --> 00:51:23,120 Tschüs. 598 00:51:23,360 --> 00:51:24,280 Nacht. 599 00:51:24,800 --> 00:51:26,560 Tschüs, mein Schatz. Tschüs Jonas. 600 00:51:26,800 --> 00:51:28,000 Schlaft gut. - Gute Nacht. 601 00:51:28,240 --> 00:51:29,240 Schön, dass ihr da wart. 602 00:51:29,480 --> 00:51:31,360 (Dom) Vielen Dank für den Kuchen. 603 00:51:31,600 --> 00:51:35,200 In den Armenvierteln sterben viele Kinder an Kohlenmonoxid. 604 00:51:35,440 --> 00:51:38,960 Nur Kerzen und offene Feuerstellen. Das ist nun mal Fakt. 605 00:51:42,000 --> 00:51:44,160 (Dom) Jetzt hör doch mal zu. 606 00:51:57,720 --> 00:52:00,600 Die ganze Hochzeit ist ein Riesenfehler. 607 00:52:41,520 --> 00:52:44,520 (Musik) 608 00:54:10,680 --> 00:54:11,880 Bernd. 609 00:54:13,160 --> 00:54:14,360 Komm, wir gehen. 610 00:54:14,840 --> 00:54:15,960 Komm. 611 00:54:20,200 --> 00:54:21,440 Jaja. 612 00:54:22,480 --> 00:54:23,680 Ja. 613 00:54:27,120 --> 00:54:28,760 Das war ein schönes Fest. 614 00:54:32,880 --> 00:54:34,880 Ich habe mit Fridy telefoniert. 615 00:54:35,840 --> 00:54:37,600 Das glaube ich jetzt nicht. 616 00:54:37,840 --> 00:54:40,320 Er versteht nicht, warum du Schluss gemacht hast. 617 00:54:40,560 --> 00:54:41,720 Sein Motorrad war kaputt. 618 00:54:41,960 --> 00:54:43,480 Er hätte ja anrufen können. 619 00:54:44,600 --> 00:54:46,160 Er sagt, er wartet auf dich. 620 00:54:47,640 --> 00:54:49,720 Das hat er so gesagt? - Mhm. 621 00:54:53,600 --> 00:54:55,440 Mh, lecker, Chicken Masala. 622 00:54:56,360 --> 00:54:58,600 Chrissi muss auch im Tierheim arbeiten. 623 00:54:59,360 --> 00:55:00,640 Hallo. - Hallo. 624 00:55:00,880 --> 00:55:02,040 Setz dich. 625 00:55:04,240 --> 00:55:06,080 Hallo. - Hallo. 626 00:55:06,760 --> 00:55:07,920 Danke. 627 00:55:10,280 --> 00:55:12,400 Und was hast du ausgefressen? 628 00:55:12,640 --> 00:55:14,960 Ich habe einen Pulli geklaut. - Mhm. 629 00:55:16,040 --> 00:55:18,120 Und was machen die Sozialstunden? 630 00:55:18,360 --> 00:55:21,760 Den Hunden geht es total schlecht im Tierheim, oder? 631 00:55:22,360 --> 00:55:25,600 Keiner kümmert sich wirklich um die. Die verwaisen total. 632 00:55:25,840 --> 00:55:27,320 Außerdem ist es sauanstrengend. 633 00:55:27,560 --> 00:55:30,600 Immerhin arbeitest du mit einem sehr netten Mädchen zusammen. 634 00:55:32,040 --> 00:55:34,760 Chrissi steht nicht auf Jungs, falls du das meinst. 635 00:55:35,000 --> 00:55:35,960 Echt? 636 00:55:38,840 --> 00:55:41,040 Kann ich noch Hühnchen haben? - Mhm. 637 00:55:42,760 --> 00:55:45,000 Und wie ist das, wenn man lesbisch ist? 638 00:55:45,240 --> 00:55:46,320 Lilly. 639 00:55:47,080 --> 00:55:49,680 Es tut mir leid, ich will es halt wissen. 640 00:55:50,960 --> 00:55:52,640 Ist schon okay, wirklich. 641 00:55:53,120 --> 00:55:54,960 Ist man das dann für immer oder... 642 00:55:56,560 --> 00:55:59,280 Ich weiß nicht, das kann man so genau nicht sagen. 643 00:55:59,520 --> 00:56:02,160 Manche sind sich sicher, andere sind sich nicht sicher. 644 00:56:20,560 --> 00:56:21,800 Schau mal, für Ayla. 645 00:56:28,360 --> 00:56:29,880 Ich will auch noch ein Kind. 646 00:56:30,120 --> 00:56:31,520 Dafür bin ich zu alt. 647 00:56:32,960 --> 00:56:34,360 Ach komm schon, Marie. 648 00:56:37,080 --> 00:56:39,840 Jonas ist 22, wenn es eingeschult wird. 649 00:56:41,160 --> 00:56:42,320 Na und? 650 00:56:51,760 --> 00:56:54,400 Warte mal kurz, warte mal kurz. Lass doch mal. 651 00:56:54,640 --> 00:56:56,000 Marie, bleib doch mal da. 652 00:57:04,360 --> 00:57:05,560 Schau mal. 653 00:57:08,720 --> 00:57:09,920 Was hältst du davon, 654 00:57:10,160 --> 00:57:13,720 wenn wir ein Doppel-Penthouse bauen mit Ayla und Dom zusammen? 655 00:57:13,960 --> 00:57:16,280 Ich habe das durchgerechnet, das spart enorm. 656 00:57:18,240 --> 00:57:19,520 Zeig mal. 657 00:57:26,200 --> 00:57:27,440 Aha. 658 00:57:28,480 --> 00:57:29,760 Hm. 659 00:57:30,360 --> 00:57:31,720 Das ist eine super Idee. 660 00:57:31,960 --> 00:57:34,240 Wenn ihr wieder da seid, zeigen wir euch die Pläne. 661 00:57:34,720 --> 00:57:38,360 Bernd hat mir vorgeschlagen, ob wir nicht zusammen bauen wollen. 662 00:57:38,840 --> 00:57:40,400 Ja. Hallo. 663 00:57:40,960 --> 00:57:43,520 (beide) Hallo Ayla. - Das war total synchron. 664 00:57:44,120 --> 00:57:47,080 Aber wir wissen nicht, wie lange wir in Deutschland bleiben. 665 00:57:47,320 --> 00:57:49,760 Eine große Familie wäre für das Baby fantastisch. 666 00:57:50,000 --> 00:57:52,040 (lacht) Das stimmt. Das stimmt eigentlich. 667 00:57:53,160 --> 00:57:54,760 Darauf müsst ihr anstoßen. 668 00:57:55,480 --> 00:57:58,640 Also, Prost. Und aloha from Hawaii. 669 00:58:26,920 --> 00:58:29,040 (Taxifahrer) Dann alles Gute. - Danke. 670 00:58:31,120 --> 00:58:34,120 (Musik) 671 00:58:53,800 --> 00:58:55,200 Ayla liegt noch im Bett. 672 00:58:55,440 --> 00:58:57,600 Ich wollte nicht stören. - Ach was. 673 00:59:01,080 --> 00:59:02,320 Danke. 674 00:59:02,960 --> 00:59:05,160 Ayla meldet sich dann später bei dir. 675 00:59:37,880 --> 00:59:39,160 Kalimera. - Kalimera. 676 00:59:53,440 --> 00:59:55,320 Schläfst du mit Dom? - Was? 677 00:59:55,560 --> 00:59:57,640 Ich will wissen, ob du mit ihm schläfst. 678 01:00:25,480 --> 01:00:27,680 Marie, ich habe dich auch vermisst. 679 01:00:29,560 --> 01:00:32,560 (Musik) 680 01:00:52,640 --> 01:00:55,480 (atmet tief ein und aus) 681 01:00:56,760 --> 01:01:00,440 Das habe ich gerade bei der Schwangerschaftsgymnastik gelernt. 682 01:01:00,680 --> 01:01:01,840 So ist es richtig. 683 01:01:02,640 --> 01:01:05,680 Ich glaube, so kommst du bei der Geburt nicht weit. 684 01:01:07,080 --> 01:01:09,800 Dann mach doch mal vor. Du kennst dich ja aus. 685 01:01:10,040 --> 01:01:12,240 Du musst tiefer in den Schmerz reinatmen. 686 01:01:14,640 --> 01:01:17,080 Feste ausatmen und einatmen. 687 01:01:21,200 --> 01:01:22,360 Dramatisch. 688 01:01:24,600 --> 01:01:28,080 Na ja, dein Auftritt im Supermarkt war auch nicht schlecht. 689 01:01:29,840 --> 01:01:31,240 Hör auf. 690 01:01:39,160 --> 01:01:40,400 Ich habe Angst. 691 01:01:41,560 --> 01:01:43,840 Aber wir müssen mit den Männern reden. 692 01:01:47,800 --> 01:01:51,720 Das wäre gut, wenn wir mit dem Teppich wegfliegen könnten. 693 01:01:55,000 --> 01:01:56,680 Ja, das wäre schön. 694 01:02:07,960 --> 01:02:09,080 Danke. 695 01:02:09,760 --> 01:02:13,120 Du hast dich sicher gewundert, warum ich dich angerufen habe. 696 01:02:13,360 --> 01:02:14,160 Ja. 697 01:02:15,360 --> 01:02:18,840 Ich wollte dich fragen, ob du bei uns wieder einsteigen willst. 698 01:02:28,560 --> 01:02:29,840 Ich 699 01:02:31,200 --> 01:02:34,280 habe mich immer sehr wohl bei euch gefühlt. 700 01:02:36,880 --> 01:02:38,560 Aber - Ich weiß das alles. 701 01:02:40,120 --> 01:02:41,400 Das macht mir nichts. 702 01:02:43,920 --> 01:02:46,520 Ich schätze dich sehr. Ich finde, du hast Talent. 703 01:02:46,760 --> 01:02:47,960 Also überlege es dir doch. 704 01:03:01,600 --> 01:03:04,720 Was macht der denn hier? - Der wohnt jetzt bei uns. 705 01:03:04,960 --> 01:03:05,800 Komm her. 706 01:03:09,000 --> 01:03:11,280 Du kannst nicht einfach einen Hund mitbringen, 707 01:03:11,520 --> 01:03:12,520 ohne uns zu fragen. 708 01:03:12,760 --> 01:03:13,840 Ja, aber er mag mich. 709 01:03:14,800 --> 01:03:17,480 Aber wer soll sich den ganzen Tag um ihn kümmern? 710 01:03:17,720 --> 01:03:18,760 Lilly und ich. 711 01:03:19,000 --> 01:03:21,800 Wir brauchen was für uns, wenn ihr euch mal trennt. 712 01:03:23,480 --> 01:03:25,120 Wie kommst du denn dadrauf? 713 01:03:37,640 --> 01:03:39,160 Warum tust du das? 714 01:03:39,640 --> 01:03:41,000 Was denn? 715 01:03:41,240 --> 01:03:44,280 Willst du mich loshaben? Ist es das, was du willst? 716 01:03:45,120 --> 01:03:46,440 Nein. Wieso? 717 01:03:48,360 --> 01:03:50,760 Warum hast du dann mit Vicky gesprochen? 718 01:03:52,600 --> 01:03:54,520 Ich finde es ungerecht, ihr zu kündigen, 719 01:03:54,760 --> 01:03:56,440 nur weil du eine Affäre mit ihr hattest. 720 01:03:57,600 --> 01:03:59,240 Oh, das sieht ja toll aus. 721 01:04:04,760 --> 01:04:06,720 Die Dachkonstruktion ist etwas 722 01:04:07,960 --> 01:04:09,160 aufwendig. 723 01:04:10,920 --> 01:04:12,080 So. 724 01:04:13,760 --> 01:04:15,920 Manchmal verstehe ich dich einfach nicht. 725 01:04:16,160 --> 01:04:17,920 Willst du mich auf die Probe stellen? 726 01:04:18,160 --> 01:04:20,280 Ich dachte, es wäre eine Lösung. 727 01:04:21,360 --> 01:04:22,920 Lösung für was? 728 01:04:23,600 --> 01:04:25,840 Ich sehe Vicky nicht als Konkurrentin. 729 01:04:26,080 --> 01:04:27,840 Ich dachte, sie kann uns entlasten. 730 01:04:39,400 --> 01:04:40,960 Papa, soll ich Licht anmachen? 731 01:04:41,200 --> 01:04:42,920 Warte, warte, warte, warte, warte. 732 01:04:46,800 --> 01:04:48,080 Und jetzt. 733 01:04:48,600 --> 01:04:50,280 Wow, was ist das denn? 734 01:04:51,600 --> 01:04:55,000 Frohe Weihnachten. Das ist unser neues Zuhause. 735 01:04:55,600 --> 01:04:57,080 (Dom) Das ist ja der Wahnsinn. 736 01:04:57,320 --> 01:04:58,880 Nachher zeigen wir die Pläne. (Dom) Toll. 737 01:04:59,560 --> 01:05:00,920 Frohe Weihnachten. - Ja. 738 01:05:01,160 --> 01:05:03,240 (Dom) Frohe Weihnachten. - Frohe Weihnachten. 739 01:05:03,480 --> 01:05:05,400 Frohe Weihnachten. (Lilly) Frohe Weihnachten. 740 01:05:05,640 --> 01:05:07,000 Können wir Geschenke auspacken? 741 01:05:07,240 --> 01:05:08,720 Ja, sicher. (Türklingel) 742 01:05:08,960 --> 01:05:10,040 Fang doch damit an. 743 01:05:10,280 --> 01:05:11,360 Wer kann das sein? 744 01:05:11,600 --> 01:05:12,880 (Jonas) Ich gehe schon. 745 01:05:15,120 --> 01:05:16,400 Marie. 746 01:05:18,560 --> 01:05:21,040 Ist für dich. - Nein. Ist es das? 747 01:05:24,520 --> 01:05:25,720 Ayla. 748 01:05:29,560 --> 01:05:30,800 Danke. 749 01:05:34,720 --> 01:05:36,360 Oh super, danke, Ayla. 750 01:05:36,600 --> 01:05:38,160 Mann, das ist super. 751 01:05:38,400 --> 01:05:41,320 Gefällt es dir? Das freut mich. 752 01:05:41,560 --> 01:05:42,680 Kann ich später noch mal weg? 753 01:05:42,920 --> 01:05:44,560 Wer war das denn? - Vladec. 754 01:05:45,040 --> 01:05:46,320 Nein. 755 01:05:46,560 --> 01:05:48,720 Warum nicht? - Weil heute Weihnachten ist. 756 01:05:49,320 --> 01:05:51,000 Er kann ja später vorbeikommen. 757 01:05:51,240 --> 01:05:53,920 Letztes Jahr durfte ich doch auch. Alle dürfen das. 758 01:05:54,400 --> 01:05:55,800 Jonas, vergiss es. 759 01:05:56,040 --> 01:05:57,080 Du gehst nirgendwohin, 760 01:05:57,320 --> 01:05:59,720 und schon gar nicht zu deinem Kifferfreund Vladec. 761 01:05:59,960 --> 01:06:00,720 Das ist unfair. 762 01:06:00,960 --> 01:06:03,640 Ich habe meine Strafe abgearbeitet, ich kiffe nicht mehr. 763 01:06:03,880 --> 01:06:05,680 Ich weiß, dass du lügst. 764 01:06:05,920 --> 01:06:07,040 Hier lügt doch jeder. 765 01:06:08,440 --> 01:06:09,880 Wie meinst du das? 766 01:06:10,120 --> 01:06:11,360 Wer lügt? - Alle. 767 01:06:12,800 --> 01:06:13,800 Jonas, es reicht. 768 01:06:14,040 --> 01:06:14,880 Ich fang grad erst an. 769 01:06:15,360 --> 01:06:17,120 Von euch sagt keiner die Wahrheit. 770 01:06:17,360 --> 01:06:20,440 Mama ist mit Ayla zusammen, und ihr tut so, als ob nichts wäre. 771 01:06:20,680 --> 01:06:23,520 Nur damit euer oberflächliches Glück nicht kaputtgeht. 772 01:06:23,760 --> 01:06:25,040 So wie ihr will ich nie enden. 773 01:06:26,840 --> 01:06:28,240 Sag mal, spinnst du? 774 01:06:32,080 --> 01:06:33,840 Er hat den Bogen überspannt. 775 01:06:43,400 --> 01:06:44,440 Oh nein. 776 01:06:46,320 --> 01:06:47,480 Jonas! 777 01:06:58,880 --> 01:07:00,080 Bleib stehen! 778 01:07:08,640 --> 01:07:11,400 Wenn ich dich kriege, kannst du was erleben, du! 779 01:07:18,280 --> 01:07:19,480 Ach. 780 01:07:24,680 --> 01:07:26,480 Der Junge dreht total durch. 781 01:07:27,400 --> 01:07:30,840 Es ist wahr, was Jonas sagt. Ich habe mich in Ayla verliebt. 782 01:07:32,880 --> 01:07:35,000 Ja, wir sind zusammen. 783 01:07:36,920 --> 01:07:38,120 Seit wann? 784 01:07:39,640 --> 01:07:41,960 Von Anfang an, es ist einfach passiert. 785 01:07:43,200 --> 01:07:45,360 Ayla, das ist ein schlechter Scherz, oder? 786 01:07:49,720 --> 01:07:52,480 Du machst mir ein schlechtes Gewissen wegen Vicky. 787 01:07:52,720 --> 01:07:55,400 Betrügst mich die ganze Zeit. - Bernd, ganz ruhig. 788 01:07:55,640 --> 01:07:57,840 Vielleicht war das nur so ein Ausprobieren. 789 01:07:58,320 --> 01:08:00,440 So was passiert vielleicht manchmal. 790 01:08:01,480 --> 01:08:02,960 Es ist mehr als das. 791 01:08:08,440 --> 01:08:09,800 Wir lieben uns. 792 01:08:12,280 --> 01:08:15,200 Ayla, wir haben vor ein paar Wochen geheiratet. 793 01:08:15,440 --> 01:08:16,280 War das nur ein Witz? 794 01:08:18,280 --> 01:08:19,520 Nein. 795 01:08:20,400 --> 01:08:21,600 Natürlich nicht. 796 01:08:22,080 --> 01:08:24,160 Jetzt verstehe ich überhaupt nichts mehr. 797 01:08:24,400 --> 01:08:25,400 Wir bekommen ein Baby. 798 01:08:25,640 --> 01:08:27,880 Wir haben uns jahrelang darauf gefreut. 799 01:08:28,120 --> 01:08:29,800 Warum ausgerechnet jetzt? 800 01:08:31,360 --> 01:08:34,200 Liebst du mich oder hast du mich jemals geliebt? 801 01:08:34,680 --> 01:08:38,680 Oder bin ich nur der Erzeuger, weil du schwanger werden wolltest? 802 01:08:38,920 --> 01:08:40,760 Das würde ich schon gerne wissen. 803 01:08:41,240 --> 01:08:43,480 Wir haben wie in einer Parallelwelt gelebt. 804 01:08:43,720 --> 01:08:44,760 Seid ihr Teenager? 805 01:08:45,000 --> 01:08:48,800 "In einer Parallelwelt", mir reicht es für heute. 806 01:09:20,320 --> 01:09:21,600 Ist Jonas bei dir? 807 01:09:21,840 --> 01:09:24,000 Nee, der ist nicht hier. Was ist los, Marie? 808 01:09:24,240 --> 01:09:27,040 Erkläre ich dir später. Sag Bescheid, wenn er sich meldet. 809 01:09:30,080 --> 01:09:31,400 Ich rufe Vladec an. 810 01:09:43,800 --> 01:09:48,280 Du lässt mich in aller Ruhe ein Doppelhaus, unsere Zukunft planen, 811 01:09:48,520 --> 01:09:51,840 während du Sex hast mit einer schwangeren Frau. 812 01:09:56,840 --> 01:09:58,400 Hörst du mir überhaupt zu? 813 01:10:00,640 --> 01:10:01,880 Wer bist du? 814 01:10:02,680 --> 01:10:03,840 Ah. 815 01:10:06,000 --> 01:10:09,400 Wenn ich dir nicht mehr wichtig bin, dann geh doch. 816 01:10:10,400 --> 01:10:11,920 Aber bitte jetzt gleich! 817 01:10:12,720 --> 01:10:14,000 Komm. 818 01:10:45,440 --> 01:10:46,640 Mama. 819 01:11:05,320 --> 01:11:06,680 (weint) 820 01:11:38,360 --> 01:11:39,760 Jonas ist bei deinem Vater. 821 01:11:42,240 --> 01:11:44,840 Ich habe dem armen Jungen noch eine gedrückt. 822 01:11:45,560 --> 01:11:47,160 Wie blöd kann man nur sein? 823 01:11:50,080 --> 01:11:51,720 Warum hast du so gelogen? 824 01:11:54,320 --> 01:11:56,760 Weil ich es selbst nicht wahrhaben wollte. 825 01:11:57,360 --> 01:11:58,400 Blödsinn. 826 01:11:58,640 --> 01:12:00,760 Das taucht doch nicht einfach so auf. 827 01:12:01,800 --> 01:12:02,880 Doch. 828 01:12:03,520 --> 01:12:06,400 Das Schlimmste, ich habe es die ganze Zeit geahnt. 829 01:12:07,120 --> 01:12:08,640 Oder wolltest du dich rächen? 830 01:12:11,480 --> 01:12:13,040 Du verstehst es nicht. 831 01:12:16,120 --> 01:12:18,080 Willst du mich jetzt verlassen? 832 01:12:18,840 --> 01:12:22,320 Suchst du dir was anderes, weil ich dich enttäuscht habe? 833 01:12:24,280 --> 01:12:26,160 Marie, ich will es verstehen. 834 01:12:29,600 --> 01:12:30,760 Komm mal her. 835 01:12:50,960 --> 01:12:52,200 Wie ist es? 836 01:13:00,120 --> 01:13:02,680 Wie oft habt ihr miteinander geschlafen? 837 01:13:44,360 --> 01:13:45,760 Wie war ich? 838 01:13:55,000 --> 01:13:56,520 Ich will es genau wissen. 839 01:14:49,640 --> 01:14:50,920 Marie. 840 01:14:54,760 --> 01:14:56,040 (schluchzt) 841 01:15:46,800 --> 01:15:49,200 Hoffentlich fällt das nicht auseinander. 842 01:15:50,880 --> 01:15:52,160 Es geht schon. 843 01:16:06,320 --> 01:16:07,600 Lilly. - Hallo. 844 01:16:08,960 --> 01:16:10,000 Marie. 845 01:16:11,480 --> 01:16:13,720 Frohe Weihnachten. - Frohe Weihnachten. 846 01:16:15,120 --> 01:16:17,640 Na, da kommt ja einiges auf uns zu, hm? 847 01:16:17,880 --> 01:16:21,240 (Jonas) Ich bleibe hier, schmeiße die Schule und arbeite bei Toni. 848 01:16:21,720 --> 01:16:23,720 Ich gehe mal einen Tee machen. 849 01:16:32,200 --> 01:16:33,840 Das ist nicht deine Schuld. 850 01:16:35,280 --> 01:16:36,840 Trennt ihr euch jetzt? 851 01:16:39,040 --> 01:16:43,120 Nein, aber ich finde es auch gut, dass die Wahrheit auf dem Tisch ist. 852 01:16:47,600 --> 01:16:49,280 Was ist die Wahrheit, Mama? 853 01:16:52,360 --> 01:16:54,480 Dass ich mich in Ayla verliebt habe. 854 01:16:56,320 --> 01:16:58,560 Ich hätte es euch eher sagen sollen. 855 01:17:05,320 --> 01:17:07,000 Komm wieder nach Hause, Jonas. 856 01:17:09,120 --> 01:17:10,600 Ich liebe euch sehr. 857 01:17:11,360 --> 01:17:12,640 Und auch euren Vater. 858 01:17:16,680 --> 01:17:18,120 Was ist mit dem Auto? 859 01:17:19,040 --> 01:17:21,560 Bernd will auch, dass du nach Hause kommst. 860 01:17:47,640 --> 01:17:49,920 Schön, dass ihr gekommen seid trotzdem. 861 01:17:50,160 --> 01:17:51,080 Ist doch klar. 862 01:17:53,000 --> 01:17:55,040 Lilly. (Lilly) Frohe Weihnachten. 863 01:17:55,280 --> 01:17:56,320 Fröhliche Weihnachten. 864 01:18:00,080 --> 01:18:01,760 Kann ich helfen? - Mhm. 865 01:18:02,920 --> 01:18:04,080 Ja. 866 01:18:04,840 --> 01:18:05,960 Danke. 867 01:18:10,760 --> 01:18:13,760 Warum musst du jetzt deine Sexualität ausleben? 868 01:18:16,960 --> 01:18:19,080 Das ist doch was für Jugendliche. 869 01:18:20,280 --> 01:18:21,480 Findest du, ja? 870 01:18:22,400 --> 01:18:24,680 Ihr seid so eine tolle Familie. 871 01:18:25,600 --> 01:18:27,920 (Lilly) Super. (Werner) Was sagst du, hm? 872 01:18:28,160 --> 01:18:31,080 Schau mal. Ist ein Schminkkoffer. 873 01:18:31,320 --> 01:18:32,360 Ist schön. 874 01:18:38,040 --> 01:18:39,240 Hallo. 875 01:18:45,760 --> 01:18:46,760 Mama, Papa. 876 01:18:49,160 --> 01:18:50,600 Fröhliche Weihnachten. 877 01:18:58,080 --> 01:19:00,120 Willst du nicht den Mantel ausziehen? 878 01:19:00,360 --> 01:19:02,520 Nee, du, ich habe noch was vor. 879 01:19:05,400 --> 01:19:07,120 Kann man 2 Menschen lieben? 880 01:19:08,040 --> 01:19:09,440 Darum geht es nicht. 881 01:19:29,480 --> 01:19:31,920 Und was ist denn jetzt mit eurem Haus? 882 01:19:33,200 --> 01:19:34,400 Geht da was voran? 883 01:19:34,640 --> 01:19:37,040 Wir bauen es zusammen mit unseren Nachbarn. 884 01:19:38,160 --> 01:19:40,120 Mit den Nachbarn? - Mhm. 885 01:19:40,760 --> 01:19:42,560 Ist jetzt aber nicht dein Ernst, oder? 886 01:19:42,800 --> 01:19:45,000 Warum nicht? Wir können alle zusammenwohnen. 887 01:19:45,240 --> 01:19:46,400 Das ist doch eine gute Idee. 888 01:19:48,440 --> 01:19:51,360 Bist du jetzt von allen guten Geistern verlassen? 889 01:19:54,720 --> 01:19:55,760 Ich glaube, 890 01:19:57,800 --> 01:19:59,280 wir gehen jetzt besser. 891 01:19:59,520 --> 01:20:01,920 Ja, wenn es ungemütlich wird, verdrückt ihr euch. 892 01:20:02,160 --> 01:20:03,160 Komm. 893 01:20:05,200 --> 01:20:06,640 Marie, wach auf. 894 01:20:08,160 --> 01:20:09,960 Ayla geht mit Dom nach London. 895 01:20:10,480 --> 01:20:11,640 Die gehen weg. 896 01:20:13,560 --> 01:20:14,800 Marie. 897 01:20:16,000 --> 01:20:17,160 Es ist zu Ende. 898 01:20:18,560 --> 01:20:20,760 Wer hat das gesagt? - Ayla. 899 01:20:23,240 --> 01:20:26,000 Das stimmt nicht. - Doch, Marie. 900 01:20:27,480 --> 01:20:28,800 Das ist die Wahrheit. 901 01:20:30,480 --> 01:20:31,840 Das kann nicht sein. 902 01:21:03,520 --> 01:21:04,680 Ayla? 903 01:21:10,080 --> 01:21:11,360 Marie, es reicht. 904 01:21:11,600 --> 01:21:13,480 Du hast genug Chaos angerichtet. 905 01:21:14,520 --> 01:21:16,080 Ayla hat sich entschieden. 906 01:21:17,480 --> 01:21:18,720 Bitte. 907 01:21:23,080 --> 01:21:24,200 (schluchzt) 908 01:21:26,400 --> 01:21:29,400 (Musik) 909 01:22:00,760 --> 01:22:02,520 Ayla, bitte, geh nicht weg. 910 01:22:02,760 --> 01:22:03,920 Bitte. 911 01:22:04,160 --> 01:22:08,080 Ich kann ohne dich nicht leben. Bitte, bitte gib uns eine Chance. 912 01:22:08,320 --> 01:22:09,320 Nein. 913 01:22:10,640 --> 01:22:12,160 Nein, ich gehe mit Dom. 914 01:22:12,400 --> 01:22:15,880 Aber, meine Liebe, das kann doch nicht alles vorbei sein. 915 01:22:16,120 --> 01:22:18,040 Das hat doch noch gar nicht angefangen. 916 01:22:18,280 --> 01:22:20,080 Marie, hör mal zu. 917 01:22:20,880 --> 01:22:22,320 Ich kann nicht mehr. 918 01:22:22,560 --> 01:22:25,160 Ich habe keine Kraft für das ganze Durcheinander. 919 01:22:27,120 --> 01:22:29,360 Wir können nicht alle zusammen leben. 920 01:22:29,600 --> 01:22:32,440 Warum bist du denn so feige, meine Liebe? 921 01:22:33,240 --> 01:22:35,280 Hast du dich jemals entschieden? 922 01:22:38,840 --> 01:22:40,240 Bitte geh nicht weg. 923 01:22:41,720 --> 01:22:43,440 Bitte bleib bei mir. 924 01:22:44,120 --> 01:22:45,560 Bitte. 925 01:23:11,200 --> 01:23:12,560 (schluchzt) 926 01:23:36,120 --> 01:23:38,600 Jonas, hol doch bitte den Salat. - (Jonas) Ja. 927 01:23:51,520 --> 01:23:53,880 Soll ich dir vielleicht einen Schal holen? 928 01:24:01,920 --> 01:24:03,400 Wir schaffen das, Marie. 929 01:24:08,800 --> 01:24:10,800 (Lilly) Das ist ja ein großes Taxi. 930 01:24:13,680 --> 01:24:15,120 Was siehst du denn? 931 01:24:15,600 --> 01:24:16,720 Lilly? 932 01:24:53,920 --> 01:24:57,080 Marie, wo willst du hin? - Das muss ich dir nicht erklären. 933 01:24:57,320 --> 01:24:59,760 Du gehst nicht... - Du kannst mich nicht festhalten. 934 01:25:00,000 --> 01:25:02,080 Ayla will nichts mehr von dir wissen. 935 01:25:12,240 --> 01:25:14,800 Ich kann nicht mehr mit dir zusammen sein. 936 01:25:29,120 --> 01:25:32,120 (Musik) 937 01:26:17,400 --> 01:26:19,680 Entschuldigung, der letzte Flug nach London? 938 01:26:19,920 --> 01:26:20,800 Ist schon weg. 939 01:26:47,840 --> 01:26:50,840 (Musik) 940 01:27:32,440 --> 01:27:33,680 Ich will dich. 941 01:27:35,640 --> 01:27:38,640 (Musik) 942 01:28:09,840 --> 01:28:11,840 Copyright WDR 2017 65363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.