Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:06.900 --> 00:00:13.890
Subtitles brought to you by ⛓⚠️ Celebrity Pick Up ⚠️⛓ Team @viki.com
2
00:01:25.630 --> 00:01:29.580
Why was I there that day?
3
00:01:32.200 --> 00:01:35.670
I'm sure I had promised to meet someone.
4
00:01:36.600 --> 00:01:42.920
It was someone important, something important, to the point where I chose to see them instead of doing my Kayo Coffee contract.
5
00:02:29.450 --> 00:02:31.840
- Ah, you punk!
- Why? I thought you asked me to hit you?
6
00:02:31.840 --> 00:02:34.060
You can't just hit me with the corner of the book!
7
00:02:34.060 --> 00:02:36.430
You have to hit me with this side!
8
00:02:36.430 --> 00:02:37.950
Ah, with this..
9
00:02:37.950 --> 00:02:41.820
Ugh, we need to be in sync if we want to steal (a saying meaning that they aren't in sync with each other).
10
00:02:41.820 --> 00:02:43.920
But why are you asking me to hit you?
11
00:02:44.630 --> 00:02:46.550
At that time...
12
00:02:46.550 --> 00:02:48.470
Why? I'm busy.
13
00:02:48.470 --> 00:02:50.300
I'm Detective Byeon Ji Hoon from Gangnam Station.
14
00:02:50.300 --> 00:02:52.080
What? A detective?
15
00:02:52.080 --> 00:02:55.080
Ah these pants.. they're tight..
16
00:03:47.720 --> 00:03:51.720
Should I say it felt like my lost memory was coming back...
17
00:03:52.830 --> 00:03:55.660
I think next time, I'll know who I met.
18
00:03:59.870 --> 00:04:02.610
You can just do what I tell you to do.
19
00:04:02.610 --> 00:04:05.400
Hit me properly this time, alright?
20
00:04:05.400 --> 00:04:07.340
Then, I'll do it properly.
21
00:04:07.340 --> 00:04:09.610
Yes, let's do it in one go! Alright?
22
00:04:09.610 --> 00:04:11.360
Let's do it!
23
00:04:11.360 --> 00:04:13.390
The flat side, (use) the flat side.
24
00:04:13.390 --> 00:04:16.180
This bastard.. why is he so excited?
25
00:04:30.730 --> 00:04:32.500
I remember.
26
00:04:33.120 --> 00:04:34.850
Hey, I-
27
00:04:36.140 --> 00:04:38.800
No, no, I said I remem-
28
00:05:39.690 --> 00:05:52.700
I Picked Up a Celebrity On the Street
29
00:06:12.690 --> 00:06:16.500
What are you doing? Make sure you prepare everything and come to the meeting room.
30
00:06:18.150 --> 00:06:20.120
Please come this way.
31
00:06:39.560 --> 00:06:41.820
I'm going crazy.
32
00:06:47.190 --> 00:06:48.540
I drink Kayo Coffee often too.
33
00:06:48.540 --> 00:06:51.810
Wow, that's such a good thing to hear.
34
00:06:51.810 --> 00:06:54.850
Our target audience is women in their twenties and thirties.
35
00:06:54.850 --> 00:06:56.870
Yes!
36
00:06:56.870 --> 00:07:00.250
Our Mir is good at targeting that age group.
37
00:07:02.160 --> 00:07:04.400
Let's work well together.
38
00:07:06.630 --> 00:07:09.600
It's rather an honor for us.
39
00:07:11.610 --> 00:07:13.590
So, Kayo Coffee..
40
00:07:13.590 --> 00:07:15.410
Oh, so about that...
41
00:07:15.410 --> 00:07:17.080
Ah, yes.
42
00:07:21.530 --> 00:07:23.620
What are you doing, Lee Yeon Seo?
43
00:07:23.620 --> 00:07:27.800
It's my first time seeing a celebrity, so I'm shy..
44
00:07:27.800 --> 00:07:29.630
What's up with your voice?
45
00:07:29.630 --> 00:07:31.940
I caught a cold.
46
00:07:34.550 --> 00:07:36.660
Here you go.
47
00:07:39.160 --> 00:07:41.850
Well, then... Let's first talk about the concept.
48
00:07:41.850 --> 00:07:44.870
- Hyung, continue talking.
- Why?
49
00:07:44.870 --> 00:07:46.660
I have to go to the toilet.
50
00:07:48.160 --> 00:07:52.300
This is bad... what should I do if he's really going to be a model for Kayo?
51
00:07:52.300 --> 00:07:55.200
Then I might see him again...
52
00:07:57.610 --> 00:07:59.160
Oh no.
53
00:08:20.740 --> 00:08:23.120
Hello.
54
00:08:23.120 --> 00:08:25.240
It's you, right?
55
00:08:25.240 --> 00:08:27.310
That obsessive fan.
56
00:08:27.310 --> 00:08:28.900
What?
57
00:08:30.710 --> 00:08:32.270
Ah, yes.
58
00:08:32.820 --> 00:08:35.000
You're an employee in this company?
59
00:08:35.000 --> 00:08:36.920
A transfer employee...
60
00:08:36.920 --> 00:08:40.170
Forging an employee ID card is also clearly a violation of the law.
61
00:08:40.170 --> 00:08:42.090
I won't let it slide next time.
62
00:08:43.160 --> 00:08:47.100
Yes. I'm sorry.
63
00:09:04.480 --> 00:09:07.670
This is why you can't survive after committing a crime.
64
00:09:11.180 --> 00:09:14.310
Message: one new message
65
00:09:16.590 --> 00:09:19.030
tuition fee repayment
66
00:09:19.590 --> 00:09:23.740
The student loans are overdue as of the 22nd. On the 1st of the next month, the money (or assets) will be forcefully seized. We request you repay quickly. -Haneul Student Aid Foundation.
67
00:09:23.740 --> 00:09:26.660
I have no house and no car.
68
00:09:26.660 --> 00:09:30.520
Okay, maybe you should just seize me instead.
69
00:09:30.520 --> 00:09:33.700
Gosh, what should I do?
70
00:09:33.700 --> 00:09:36.390
What? Salary advance?
71
00:09:37.600 --> 00:09:40.830
Why? Do you need money?
72
00:09:40.830 --> 00:09:45.040
Because I have to pay back my student loan and there are some other things as well...
73
00:09:45.040 --> 00:09:46.450
I see...
74
00:09:46.450 --> 00:09:50.490
What do I have to do to receive a salary advance? Can I just apply for it at the dispatch company?
75
00:09:50.490 --> 00:09:55.530
Well... for transfer employees like us receiving a salary advance is complicated.
76
00:09:55.530 --> 00:09:57.500
We receive our monthly salary through the dispatch company,
77
00:09:57.500 --> 00:10:02.400
but for a salary advance you have to receive a letter of intent to hire at Bonjour.
78
00:10:02.400 --> 00:10:04.970
- Letter of intent to hire?
- Yes.
79
00:10:05.480 --> 00:10:09.140
The feeling is kind of weird but,
80
00:10:09.140 --> 00:10:16.050
You can just think of it as a document that confirms that Bonjour wants to keep having you work there.
81
00:10:16.050 --> 00:10:19.240
What is it? In the end, that's asking for a guarantee.
82
00:10:19.240 --> 00:10:20.750
Right.
83
00:10:20.750 --> 00:10:25.530
But you probably need that for the dispatch company to be able to do something for you.
84
00:10:28.720 --> 00:10:31.250
Where can I receive that letter of intent to hire then?
85
00:10:31.250 --> 00:10:33.610
At a place you really detest.
86
00:10:58.370 --> 00:11:00.740
What are you doing? Do you have something to say?
87
00:11:00.740 --> 00:11:02.420
What?
88
00:11:02.420 --> 00:11:04.670
Oh, about that,
89
00:11:05.770 --> 00:11:08.340
a let- lett-
90
00:11:08.340 --> 00:11:11.760
What about it? I'm busy right now.
91
00:11:14.350 --> 00:11:17.990
Nevermind. You can continue working.
92
00:11:22.430 --> 00:11:25.660
Alright. There's no need to show your shame to that little thing.
93
00:11:25.660 --> 00:11:27.740
Paying a high interest for a cash advance
94
00:11:27.740 --> 00:11:29.970
is 100 times better.
95
00:11:29.970 --> 00:11:32.000
Exceeded Limit
96
00:11:33.000 --> 00:11:34.060
There's no way.
97
00:11:34.060 --> 00:11:37.680
Please insert your card.
98
00:11:41.140 --> 00:11:45.140
Excuse me? How could you decrease my limit so suddenly?
99
00:11:46.760 --> 00:11:49.310
Oh, well.
100
00:11:49.310 --> 00:11:53.310
My income did indeed decrease suddenly, but...
101
00:11:54.550 --> 00:11:56.960
I understand.
102
00:12:02.770 --> 00:12:06.730
It looks like I'm going to starve before I even get to go to Vietnam.
103
00:12:08.010 --> 00:12:11.060
I wanted to see you because I wanted to tell you something.
104
00:12:12.980 --> 00:12:16.970
I'd like you to take your hands off of Joon Hyeok's investigation.
105
00:12:18.370 --> 00:12:20.730
Joon Hyeok sent the letter himself.
106
00:12:20.730 --> 00:12:23.100
It looks like he just disappeared of his own accord.
107
00:12:23.100 --> 00:12:25.930
I don't want to make things difficult for other people.
108
00:12:25.930 --> 00:12:27.610
I'm not sure.
109
00:12:27.610 --> 00:12:30.270
Whether he just disappeared on his own...
110
00:12:30.270 --> 00:12:33.820
Or whether it's a kidnapping. That's what the investigation is for.
111
00:12:36.200 --> 00:12:38.450
I told you.
112
00:12:38.450 --> 00:12:40.820
From now on,
113
00:12:40.820 --> 00:12:43.360
you have to take all responsibility.
114
00:13:05.840 --> 00:13:08.020
I thought of this suddenly.
115
00:13:08.020 --> 00:13:10.800
Do you know who I was going to meet that day?
116
00:13:10.800 --> 00:13:13.210
I was going to meet Mir.
117
00:13:13.210 --> 00:13:17.900
But, I think we were going to exchange some serious talk. I just don't remember.
118
00:13:17.900 --> 00:13:20.400
Maybe I need to be hit more.
119
00:13:22.730 --> 00:13:25.270
What's with this atmosphere?
120
00:13:25.270 --> 00:13:27.840
I'm about to lose my appetite because of you!
121
00:13:27.840 --> 00:13:30.050
Since you're talking a lot, you must be finished eating.
122
00:13:30.050 --> 00:13:31.950
What?
123
00:13:31.950 --> 00:13:36.160
Hey! No! Hey! Not yet.
124
00:13:41.520 --> 00:13:43.870
Why do you look so lifeless?
125
00:13:43.870 --> 00:13:45.570
Did you get scolded at work?
126
00:13:45.570 --> 00:13:50.340
It's fine, let's just say it's like being outsourced.
127
00:13:53.790 --> 00:13:59.140
Hey, well, you should
128
00:13:59.140 --> 00:14:03.060
just work harder. You know?
129
00:14:03.060 --> 00:14:06.980
You should do the work first
130
00:14:06.980 --> 00:14:09.810
before they ask you to do it.
131
00:14:10.700 --> 00:14:16.020
There are people/positions that are scolded even if they work hard, and those who are outsourced are some of them.
132
00:14:16.020 --> 00:14:22.240
So, what I'm saying is, if you work hard to try and please your superiors,
133
00:14:25.410 --> 00:14:28.650
I don't know that well since I hit it big in one shot from being a nobody, but
134
00:14:28.650 --> 00:14:31.620
That's what people say.
135
00:14:31.620 --> 00:14:35.890
Even if doors were slammed in their faces, people would still go and distribute their demo CDs.
136
00:14:35.890 --> 00:14:40.110
Whatever.
137
00:14:40.110 --> 00:14:43.510
Yeah, that's such a shame.
138
00:14:49.130 --> 00:14:50.830
What are you doing right now?
139
00:14:50.830 --> 00:14:52.990
Huh?
140
00:14:52.990 --> 00:14:55.500
Well, I was going to accept the call for you.
141
00:14:55.500 --> 00:14:59.790
But, I can't use my hands to give you the phone.
142
00:15:09.540 --> 00:15:11.260
- Landowner
- You're not going to accept?
143
00:15:11.260 --> 00:15:13.570
It's the landowner.
144
00:15:13.570 --> 00:15:15.740
I don't have to accept it.
145
00:15:20.260 --> 00:15:22.530
Landowner
146
00:15:23.610 --> 00:15:26.060
Hello!
147
00:15:26.060 --> 00:15:28.810
Oh, yes, yes!
148
00:15:28.810 --> 00:15:31.280
Oh, I'm so sorry!
149
00:15:31.970 --> 00:15:35.980
Yes, I'm so sorry. I was planning on giving it to you.
150
00:15:35.980 --> 00:15:39.200
I'm sorry!
151
00:15:42.430 --> 00:15:47.900
I'm really sorry. I left work and just got the job again.
152
00:15:48.530 --> 00:15:51.750
In 2 to 3 weeks, I'll be paid. I'll give it to you then!
153
00:15:51.750 --> 00:15:56.360
I know you have your own circumstances, but who doesn't?
154
00:15:56.360 --> 00:16:00.920
I live off of these payments, so if they're late, it's hard for me.
155
00:16:00.920 --> 00:16:03.510
Of course I know that.
156
00:16:03.510 --> 00:16:05.210
You know, right?
157
00:16:05.210 --> 00:16:08.250
All the other places have raised their rent, but we haven't.
158
00:16:08.250 --> 00:16:11.230
So, you shouldn't be late with your payments!
159
00:16:11.230 --> 00:16:12.670
I'm sorry.
160
00:16:12.670 --> 00:16:15.500
I'll give it to you tomorrow.
161
00:16:15.500 --> 00:16:18.270
Yes. Goodbye!
162
00:16:38.110 --> 00:16:40.390
Hey, Bonjour.
163
00:16:40.390 --> 00:16:43.260
How much is the rent here?
164
00:16:43.260 --> 00:16:45.040
Why do you ask?
165
00:16:45.040 --> 00:16:47.170
I'm just wondering.
166
00:16:48.170 --> 00:16:50.760
₩500,000.
167
00:16:50.760 --> 00:16:53.240
What? ₩500,000?
168
00:16:53.240 --> 00:16:55.530
It's only ₩500,000 and not higher than that?
169
00:16:55.530 --> 00:16:58.000
It's not even that much!
170
00:16:59.800 --> 00:17:03.210
I mean, I wasn't trying to listen to your conversation,
171
00:17:03.210 --> 00:17:07.210
but Bonjour, you don't even have ₩500,000?
172
00:17:07.870 --> 00:17:09.940
Excuse you, Mr. Hallyu Star.
173
00:17:09.940 --> 00:17:12.170
To me, that's a huge amount of money.
174
00:17:12.170 --> 00:17:14.510
I don't have ₩500,000 because of you, anyway.
175
00:17:14.510 --> 00:17:17.260
What? You're blaming that on me?
176
00:17:17.260 --> 00:17:19.740
You're the kidnapper here, not me!
177
00:17:19.740 --> 00:17:23.370
I was just unlucky that I got stuck with a person like you.
178
00:17:23.370 --> 00:17:25.850
Wow, if you don't want to see me anymore, just let me go!
179
00:17:25.850 --> 00:17:29.180
- You're going to report me anyway!
- Of course I will.
180
00:17:31.040 --> 00:17:32.920
Hey, but
181
00:17:33.680 --> 00:17:38.540
there's a way for me not to report you.
182
00:17:39.720 --> 00:17:41.890
Should I lend you money?
183
00:17:41.890 --> 00:17:42.700
What?
184
00:17:42.700 --> 00:17:45.770
If I give you that money, I'll think that it'd be a waste of money if I just reported you.
185
00:17:45.770 --> 00:17:47.990
If I report you, my money goes to waste.
186
00:17:47.990 --> 00:17:49.740
Right?
187
00:17:50.940 --> 00:17:54.780
Alright, so, how much do you need?
188
00:17:55.380 --> 00:17:57.270
Well, I'm fine.
189
00:17:57.270 --> 00:17:58.440
Really?
190
00:17:58.440 --> 00:18:01.620
But, well, if you truly want to lend me money,
191
00:18:01.620 --> 00:18:05.760
I'll pay you back. So, give me ₩600,000.
192
00:18:05.760 --> 00:18:07.510
₩600,000?
193
00:18:07.510 --> 00:18:10.000
Just go with ₩100,000,000.
194
00:18:10.000 --> 00:18:12.540
₩100,000,000? I don't need that much.
195
00:18:12.540 --> 00:18:15.790
I have to lend you that much, so that it won't be worth it for me to report you!
196
00:18:16.310 --> 00:18:20.340
- That's true.
- Right? It's a win-win situation.
197
00:18:20.340 --> 00:18:23.550
Right. Win-win.
198
00:18:25.570 --> 00:18:29.440
But, how much did you get for filming the Kayo Coffee CF?
199
00:18:29.440 --> 00:18:33.480
Kayo? I think I got ₩1,000,000,000.
200
00:18:33.480 --> 00:18:35.110
₩1,000,000,000?
201
00:18:35.110 --> 00:18:38.750
Wow. ₩1,000,000,000, and you refused it.
202
00:18:39.380 --> 00:18:43.010
Well, that's not a lot of money to me.
203
00:18:43.010 --> 00:18:45.080
Then, ₩100,000,000 is nothing to you.
204
00:18:45.080 --> 00:18:46.300
That's true.
205
00:18:46.300 --> 00:18:48.420
Since it's not much to you, you're just going to assume I can't pay it back and just report me.
206
00:18:48.420 --> 00:18:51.270
So, rather than that much, just lend me ₩600,000.
207
00:18:51.270 --> 00:18:56.130
Hey, Bonjour. How does your mind work? You seem stupid.
208
00:18:56.130 --> 00:18:57.070
What?
209
00:18:57.070 --> 00:19:02.140
Fine, since I think that there will be problems with my meals if you don't have that ₩600,000,
210
00:19:02.140 --> 00:19:03.940
I'll lend you that much.
211
00:19:03.940 --> 00:19:05.140
Really?
212
00:19:05.140 --> 00:19:07.560
Yes, really.
213
00:19:10.000 --> 00:19:14.840
But... How does it feel to have over ₩100,000,000 in your bank account?
214
00:19:15.780 --> 00:19:17.470
Well, why do you ask?
215
00:19:17.470 --> 00:19:19.420
I'm just curious.
216
00:19:19.420 --> 00:19:22.530
I wonder how it feels to have that much in your account.
217
00:19:23.760 --> 00:19:25.170
Why'd you choose ₩100,000,000?
218
00:19:25.170 --> 00:19:28.880
₩100,000,000? That's so long ago.
219
00:19:28.880 --> 00:19:32.210
As soon as I got that much, it became ₩200,000,000, then ₩1,000,000,000, and just kept increasing.
220
00:19:32.210 --> 00:19:35.210
I don't even think that took 3 months, or even 6 months.
221
00:19:35.210 --> 00:19:39.680
I don't remember. It just happened so quickly.
222
00:19:47.760 --> 00:19:50.370
ATM Machine
223
00:19:50.370 --> 00:19:51.640
Withdrawal of money
224
00:19:54.480 --> 00:19:56.590
Please wait, it is being processed.
225
00:19:58.540 --> 00:20:01.060
There is not enough balance.
226
00:20:02.920 --> 00:20:04.620
What?
227
00:20:04.620 --> 00:20:09.190
There is not enough balance.
228
00:20:15.870 --> 00:20:21.250
Geez, ₩100,000,000 my butt.
229
00:20:22.110 --> 00:20:23.880
Your balance is insufficient.
230
00:20:26.090 --> 00:20:27.800
You did that on purpose, right?
231
00:20:27.800 --> 00:20:30.890
Of course, there's no reason for you to lend me ₩100,000,000.
232
00:20:30.890 --> 00:20:35.480
Tell me honestly. You wanted to humiliate me and have me arrested, right?
233
00:20:35.480 --> 00:20:39.330
No, it's not like that.
234
00:20:39.330 --> 00:20:42.100
It's weird. There's no reason for there to be no money in there.
235
00:20:42.100 --> 00:20:45.300
Hey, Bonjour. Maybe the ATM machine in this town wasn't working.
236
00:20:45.300 --> 00:20:47.930
It was its first time seeing a check worth ₩100,000,000.
237
00:20:47.930 --> 00:20:51.170
The ATM machines in this town have probably seen a lot of insufficient balances before.
238
00:20:51.170 --> 00:20:54.300
Whatever. Do you have a credit card?
239
00:20:54.300 --> 00:20:58.450
I don't use credit cards. My cash overflows, so why would I need to?
240
00:20:58.450 --> 00:21:00.530
But, you don't have that cash.
241
00:21:00.530 --> 00:21:03.370
How many times do I need to tell you? There's no way there isn't enough balance in there.
242
00:21:03.370 --> 00:21:05.670
You don't!
243
00:21:07.080 --> 00:21:10.810
Hey, Bonjour! Did you mess with the card?
244
00:21:10.810 --> 00:21:12.920
Like secretly pocketing the cash?
245
00:21:12.920 --> 00:21:15.700
Wow, look at you. There needs to be money for me to withdraw cash!
246
00:21:15.700 --> 00:21:17.730
Then, where did all of that balance go?
247
00:21:17.730 --> 00:21:20.290
How would I know that, Dog Fur? (T/N: In this case, Dog Fur refers to someone who has no use)
248
00:21:20.290 --> 00:21:23.180
D-dog fur? Hey, are you done speaking?!
249
00:21:23.180 --> 00:21:26.430
I'm only calling you what is right. What's the problem?
250
00:21:29.050 --> 00:21:32.380
Wow, look at her expression at the end.
251
00:21:41.650 --> 00:21:45.220
What's up with his no balance? He has absolutely nothing. It's even worse than me.
252
00:21:45.220 --> 00:21:47.620
Where does he get off acting so high and mighty
253
00:21:50.370 --> 00:21:53.130
What do I do now?
254
00:21:57.460 --> 00:21:59.680
That's ₩2,000
255
00:22:03.600 --> 00:22:06.730
I'll pay you back later.
256
00:22:06.730 --> 00:22:08.400
Alright.
257
00:22:10.770 --> 00:22:13.230
The pants suit you well.
258
00:22:14.840 --> 00:22:16.830
It's a knock off but if seems like an original.
259
00:22:16.830 --> 00:22:20.850
Like the material and the wash is better when compared to taslan (type of woven polyester fabric that might be used for sportswear).
260
00:22:20.850 --> 00:22:23.750
It seems like the true product.
261
00:22:23.750 --> 00:22:27.130
You're talking like someone who's worn an original before.
262
00:22:29.200 --> 00:22:31.380
That man is a third-generation rich man!
263
00:22:31.380 --> 00:22:35.420
He didn't want to take over the business, so he escaped.
264
00:22:37.680 --> 00:22:41.000
Hey, what kind of work did you say your father does again
265
00:22:41.000 --> 00:22:42.600
Did I ever talk about my dad?
266
00:22:42.600 --> 00:22:44.200
You did, but I forgot.
267
00:22:44.200 --> 00:22:46.030
Really?
268
00:22:46.030 --> 00:22:48.740
- He just runs a small business.
- What business?
269
00:22:48.740 --> 00:22:51.260
If I really must tell you, it has to do with entertainment.
270
00:22:51.260 --> 00:22:53.150
Entertainment?
271
00:22:53.150 --> 00:22:57.210
- Then is it something related to entertainment?
- Yes.
272
00:22:59.820 --> 00:23:04.900
This is why they say to go back and take a closer look at things.
273
00:23:14.050 --> 00:23:15.550
You seem to have a guest.
274
00:23:15.550 --> 00:23:17.590
- A real estate president.
- Oh, real estate
275
00:23:19.150 --> 00:23:21.460
You must be moving
276
00:23:21.460 --> 00:23:24.660
Huh? You're moving?
277
00:24:01.260 --> 00:24:02.590
No
278
00:24:02.590 --> 00:24:04.720
You can also grow plants here, so it's nice.
279
00:24:04.720 --> 00:24:07.900
I'll just leave it here so you can just grow the plants.
280
00:24:07.900 --> 00:24:10.230
But why are you moving?
281
00:24:10.230 --> 00:24:12.430
They didn't increase your rent?
282
00:24:12.430 --> 00:24:14.330
I heard they increased the rent all around here.
283
00:24:14.330 --> 00:24:17.490
- But you can't suddenly move.
- It's not sudden.
284
00:24:17.490 --> 00:24:19.960
I put it up for rent a couple months ago.
285
00:24:19.960 --> 00:24:22.570
I'm not in the situation to be able to afford paying more rent, you know.
286
00:24:22.570 --> 00:24:25.680
In that financial situation why did you buy these expensive pants?
287
00:24:26.520 --> 00:24:30.370
This... It's a gift for myself.
288
00:24:30.370 --> 00:24:32.950
You should gift yourself the rent or at least save part of it for rent.
289
00:24:32.950 --> 00:24:36.850
Hey, Neighbor, we're on the same boat. We live off a day-to-day paycheck.
290
00:24:36.850 --> 00:24:40.080
I don't know. Anyway, you definitely can't move.
291
00:24:41.390 --> 00:24:43.220
Why can't I?
292
00:24:47.120 --> 00:24:50.660
Since it's inconvenient and there isn't anyone to watch my cousin.
293
00:24:50.660 --> 00:24:53.860
I could still do that even if I move.
294
00:24:53.860 --> 00:24:56.040
Just because of that?
295
00:24:56.040 --> 00:24:58.770
Well, I just,
296
00:24:58.770 --> 00:25:03.050
I'm a bit shy. There's a lot of reasons.
297
00:25:06.370 --> 00:25:07.930
Then, I'll pay for your rent.
298
00:25:07.930 --> 00:25:10.970
Why would you pay that?
299
00:25:10.970 --> 00:25:13.940
We have to help our neighbors as we live you know.
300
00:25:30.770 --> 00:25:34.920
Hey, what's with you?
301
00:25:39.960 --> 00:25:42.020
Everyone around me is useless.
302
00:25:42.020 --> 00:25:45.830
I can't get any more money, and now all that's left is for me to be reported.
303
00:25:45.830 --> 00:25:50.280
Alright. Let's just drink this and die.
304
00:25:50.280 --> 00:25:52.410
Hey, are you crazy? Hey!
305
00:25:55.840 --> 00:25:57.750
If you drink like that you'll really die.
306
00:25:57.750 --> 00:26:00.540
If you're going to die, let me go first!
307
00:26:00.540 --> 00:26:02.280
Why, is it because of money?
308
00:26:02.280 --> 00:26:04.960
I feel suffocated now.
309
00:26:04.960 --> 00:26:08.430
The man next door is moving because of the rent.
310
00:26:08.430 --> 00:26:11.440
- That unemployed man?
- Who else is going to move in?
311
00:26:11.440 --> 00:26:15.680
If someone comes in, it's a problem. I have to hide things and lie again. I can't do it again!
312
00:26:15.680 --> 00:26:19.960
How can you just drink like that?
313
00:26:19.960 --> 00:26:24.100
What do I do then? There's no other way.
314
00:26:30.710 --> 00:26:34.030
Even though it's not normal for me to help my kidnapper out,
315
00:26:34.030 --> 00:26:37.820
There's one way to prevent him from moving.
316
00:26:37.820 --> 00:26:39.390
How?
317
00:26:39.390 --> 00:26:41.900
That guy likes--
318
00:26:42.760 --> 00:26:44.850
he likes y--
319
00:26:45.730 --> 00:26:48.600
Why did you stop talking? What is it?
320
00:26:49.840 --> 00:26:54.580
So, he... Nevermind.
321
00:26:54.580 --> 00:26:57.150
Just ask your mom.
322
00:26:57.150 --> 00:27:00.700
I don't want to feel sorry to my mom anymore.
323
00:27:02.280 --> 00:27:06.740
Hey, leave that alcohol bottle here! Hey!
324
00:27:10.240 --> 00:27:12.910
That guy said he likes you.
325
00:27:13.710 --> 00:27:16.160
Hey perhaps do you like Bonjour?
326
00:27:25.520 --> 00:27:30.900
What's this, it's not I like you so why couldn't I say that.
327
00:27:32.820 --> 00:27:42.840
Subtitles brought to you by ⛓⚠️ Celebrity Pick Up ⚠️⛓ Team @viki.com
328
00:27:45.130 --> 00:27:48.730
So, in the end, there's only one way to prevent him from moving.
329
00:27:48.730 --> 00:27:51.440
Hey you can't do that.
330
00:27:51.440 --> 00:27:54.130
No, that's the only way.
331
00:28:04.800 --> 00:28:08.450
I'll be off. You better not think of escaping.
332
00:28:08.450 --> 00:28:11.000
- You're going like that?
- What do you mean
333
00:28:11.000 --> 00:28:12.690
I just asked.
334
00:28:12.690 --> 00:28:14.940
Why, is it strange?
335
00:28:14.940 --> 00:28:16.710
Aren't you just trying to get him to change his mind?
336
00:28:16.710 --> 00:28:18.580
Of course I'm just trying to stop him from moving.
337
00:28:18.580 --> 00:28:20.810
That's what I'm saying.
338
00:28:25.190 --> 00:28:28.510
Ah you're making me worried, what's the problem.
339
00:28:33.850 --> 00:28:37.330
- It's in omnishambles/total chaos (meaning her outfit).
- It's not that bad.
340
00:28:37.330 --> 00:28:41.500
Hey Bonjour, I keep saying this but I'm a Hallyu star.
341
00:28:41.500 --> 00:28:44.220
My charm that attracts people
342
00:28:44.220 --> 00:28:46.260
I'm an expert on style.
343
00:28:46.260 --> 00:28:49.430
From what I'm seeing, right now,
344
00:28:49.430 --> 00:28:51.300
your outfit isn't so cute.
345
00:28:51.300 --> 00:28:55.750
Then what do I need to do?
346
00:28:56.380 --> 00:28:59.190
I don't know, if you're asking for help then
347
00:29:00.280 --> 00:29:04.640
Well, I'm Dog Fur, anyway. How could I help?
348
00:29:05.650 --> 00:29:09.300
Don't be like that...please help me. I cancel calling you 'dog fur'.
349
00:29:09.300 --> 00:29:11.400
Really?
350
00:29:11.400 --> 00:29:13.700
Alright, then.
351
00:29:13.700 --> 00:29:17.410
Am I allowed to be helping my kidnapper out?
352
00:29:20.620 --> 00:29:24.130
The type of women that men like
353
00:29:24.130 --> 00:29:27.170
- Do you know what that is?
- I'm not sure.
354
00:29:27.170 --> 00:29:30.670
-Politeness? Soft? Intellectual beauty? Sexy?
- No.
355
00:29:30.670 --> 00:29:32.850
You just have to be pretty.
356
00:29:33.650 --> 00:29:36.160
So, you obviously don't pass that part.
357
00:29:36.160 --> 00:29:37.530
Didn't you say you would help?
358
00:29:37.530 --> 00:29:39.780
YOU SHOULD ACKNOWLEDGE WHAT YOU NEED TO ACKNOWLEDGE!
359
00:29:39.780 --> 00:29:43.850
So, don't think of using your face.
360
00:29:43.850 --> 00:29:46.680
Then, what do I do?
361
00:29:47.650 --> 00:29:50.260
You have to be born again. But it's not that there's no solution.
362
00:29:50.260 --> 00:29:53.300
You can be made to look pretty.
363
00:29:53.300 --> 00:29:54.910
Be made to look pretty?
364
00:29:54.910 --> 00:29:57.700
Then, believe my advice from now on.
365
00:29:57.700 --> 00:30:00.000
First of all, looking pretty is pretty simple.
366
00:30:00.000 --> 00:30:02.910
Even if all you do is just dress up properly
367
00:30:02.910 --> 00:30:06.340
it changes instantly.
Step 1: Looking pretty using clothes.
368
00:30:06.340 --> 00:30:10.580
- Clothes?
- Even if the clothes aren't great, if you match them well, it'll be good.
369
00:30:10.580 --> 00:30:12.990
- How?
- Take off those clothes.
370
00:30:12.990 --> 00:30:16.600
Oh my, oh my, if I take these off then what will I wear?
371
00:30:16.600 --> 00:30:19.530
What do you mean 'wear what'?? We need to search your closet.
372
00:30:20.960 --> 00:30:23.240
Your closet.
373
00:30:29.180 --> 00:30:32.410
♫ Yeah, yeah ♫
374
00:30:32.410 --> 00:30:34.430
♫ My time has left but ♫
375
00:30:34.430 --> 00:30:37.650
♫ it’s enough for our trip ♫
376
00:30:37.650 --> 00:30:40.620
♫ Nice I still have a dream that will open ♫
377
00:30:40.620 --> 00:30:42.740
♫ In the hidden well,
♫
378
00:30:42.740 --> 00:30:46.630
♫ My sun shines like a jewel
♫
379
00:30:47.160 --> 00:30:50.750
How's this? Seeing how you're not responding, it must be nice.
380
00:30:50.750 --> 00:30:53.120
Yes, it's okay.
381
00:30:53.120 --> 00:30:54.290
Really?
382
00:30:54.290 --> 00:30:58.100
Yeah. As long as you wear something below.
383
00:31:11.030 --> 00:31:14.180
♫ One night, ♫
384
00:31:14.180 --> 00:31:18.200
This is a makeup to make you pretty.
Step 2. Makeup to look pretty
♫ when I was crying ♫
385
00:31:18.200 --> 00:31:21.540
♫ in a small space ♫
386
00:31:22.700 --> 00:31:26.940
I didn't have time to pretty up. Should I go buy some?
♫ I was sure there was ♫
387
00:31:26.940 --> 00:31:29.030
Forget it. This is enough.
♫ suspicious ♫
388
00:31:29.030 --> 00:31:32.510
♫ man watching me ♫
389
00:31:32.510 --> 00:31:36.230
♫ and you comforted ♫
390
00:31:36.230 --> 00:31:40.740
♫ me all night ♫
391
00:31:40.740 --> 00:31:43.690
♫ Your foolish expression ♫
392
00:31:43.690 --> 00:31:46.790
♫ made me softly melt ♫
393
00:31:46.790 --> 00:31:50.510
♫ Sweet coffee, cool breeze, ♫
394
00:31:50.510 --> 00:31:54.290
♫ my cotton candy, in my pocket ♫
395
00:31:54.290 --> 00:31:57.870
♫ Feels like you're just like me ♫
396
00:31:57.870 --> 00:32:01.240
♫ Sweet looks exchanged with you ♫
397
00:32:01.240 --> 00:32:06.860
♫ For a while, as if I dreamed about you ♫
398
00:32:06.860 --> 00:32:10.580
♫ I'm flying on cloud. Baby, Lollipop ♫
399
00:32:10.580 --> 00:32:15.990
♫ lollipop, Oh, mine. Filled with you,sweet ♫
400
00:32:15.990 --> 00:32:20.470
♫ Color me with your bright ♫
401
00:32:20.470 --> 00:32:23.220
Do I look okay? Are you done?
♫ color ♫
402
00:32:25.530 --> 00:32:29.450
Of course, my producing is perfect! You become a total different person!
403
00:32:29.450 --> 00:32:31.480
Really? Should I get going?
404
00:32:31.480 --> 00:32:33.710
No, wait. There's one thing left.
405
00:32:33.710 --> 00:32:34.770
What is it?
406
00:32:34.770 --> 00:32:39.710
Bonjour, your pretty image that you have.
Step 3. My pretty image
407
00:32:39.710 --> 00:32:41.730
What is that?
Step 3. Your pretty image
408
00:32:42.200 --> 00:32:45.080
Is it something like an ulzzang angle?
(Ulzzang is a slang for good looking people)
409
00:32:45.080 --> 00:32:48.210
Depuff your cheeks before I pop it.
410
00:32:49.820 --> 00:32:51.970
Why do I need that when I won't be taking a picture?
411
00:32:51.970 --> 00:32:55.350
Listen to me well. You know how models and actors have their own pose
412
00:32:55.350 --> 00:32:58.480
and a facial angle to get their pictures taken, right?
413
00:32:58.480 --> 00:33:02.120
So you also need to find your own pretty image.
414
00:33:02.120 --> 00:33:06.220
and use it as a weapon when you need to attack someone.
415
00:33:06.220 --> 00:33:08.720
Then, where am I the prettiest?
416
00:33:08.720 --> 00:33:13.030
My puppy-like face? My cute button nose? My thin neckline?
417
00:33:13.750 --> 00:33:17.160
No. You're not pretty anywhere.
418
00:33:17.160 --> 00:33:21.360
You need to find a place that's just bearable.
419
00:33:22.380 --> 00:33:24.880
Let me see.
420
00:33:24.880 --> 00:33:28.560
Where is she
421
00:33:28.560 --> 00:33:30.650
pretty, at the least?
422
00:33:31.540 --> 00:33:33.580
The top?
423
00:33:33.580 --> 00:33:37.780
The bottom? The right side? The left side?
424
00:33:40.840 --> 00:33:44.110
Why? Is everywhere bad?
425
00:33:45.130 --> 00:33:47.550
- Your left side is better.
- Really?
426
00:33:47.550 --> 00:33:48.870
My left side is pretty?
427
00:33:48.870 --> 00:33:50.700
Just bearable to look at.
428
00:33:50.700 --> 00:33:54.880
So when you see the neighbor, you must show your left side.
429
00:33:54.880 --> 00:33:56.940
Find the right position. Okay?
430
00:33:56.940 --> 00:34:00.810
Okay! Thank you. Then, I'll get going.
431
00:34:00.810 --> 00:34:02.440
Fighting!
432
00:34:13.040 --> 00:34:14.830
She's pretty.
433
00:34:29.110 --> 00:34:33.170
You appeared with... a kimchi pancake.
434
00:34:33.170 --> 00:34:35.870
While I was cooking, I made a few more.
435
00:34:35.870 --> 00:34:39.790
Really? Thank you. I'll eat it well.
436
00:34:43.310 --> 00:34:44.790
Why?
437
00:34:45.700 --> 00:34:47.440
I want the plate back.
438
00:34:47.440 --> 00:34:51.080
Ah, is that right? Wait a minute then.
439
00:34:51.080 --> 00:34:53.680
I'll wait inside.
440
00:34:59.470 --> 00:35:05.290
Hey, your house is clean.
441
00:35:05.290 --> 00:35:08.420
What do you call this interior style?
442
00:35:10.940 --> 00:35:13.010
I don't have money, so it looks like this.
443
00:35:17.590 --> 00:35:21.000
I see you were trying for a minimalist style.
444
00:35:25.100 --> 00:35:28.240
Oh, I'll do the dishes!
445
00:35:28.240 --> 00:35:31.660
It's okay. A guest can't do them.
446
00:35:34.100 --> 00:35:36.780
You don't grow lettuce anymore these days?
447
00:35:36.780 --> 00:35:40.320
- The lettuce last time was delicious.
- Lettuce?
448
00:35:40.320 --> 00:35:45.750
Yes. I'm trying to be healthy now, so I want to grow some and eat that.
449
00:35:46.360 --> 00:35:51.110
Ah, but it's a shame. It would've been nice to learn from you.
450
00:35:54.960 --> 00:35:58.230
That's easy. Just give them water and they'll grow well.
451
00:35:58.980 --> 00:36:02.580
But still, there are different ways to grow lettuce.
452
00:36:02.580 --> 00:36:07.490
I heard that they are around 7700 ways to grow them.
453
00:36:08.850 --> 00:36:12.810
I doubt it. Growing lettuce is simple.
454
00:36:16.590 --> 00:36:17.910
Here you go.
455
00:36:17.910 --> 00:36:19.290
Ah, yes.
456
00:36:22.860 --> 00:36:24.540
Aren't you leaving?
457
00:36:26.650 --> 00:36:30.270
Ah, well I'm going.
458
00:36:34.760 --> 00:36:37.140
What do you want to say?
459
00:36:37.140 --> 00:36:40.900
Excuse me? What I want to say?
460
00:36:42.950 --> 00:36:45.660
I don't have anything to say.
461
00:36:46.920 --> 00:36:50.630
Well, can you not move?
462
00:36:57.700 --> 00:37:01.120
Hey, how did it go? It went well, right?
463
00:37:01.120 --> 00:37:05.290
It went well, my butt! Because of you, I only did foolish things!
464
00:37:05.290 --> 00:37:06.680
What?
465
00:37:08.000 --> 00:37:09.010
That's impossible.
466
00:37:09.010 --> 00:37:13.620
Why did you tell me to put makeup and show my left side? None of that worked!
467
00:37:13.620 --> 00:37:15.360
You said he would look at me!
468
00:37:15.360 --> 00:37:18.800
But, why is it like this? It's your fault!
469
00:37:18.800 --> 00:37:22.050
Hey! T-that... Why is it my fault?
470
00:37:22.050 --> 00:37:25.700
If you're ugly, no matter what I produce, it won't work!
471
00:37:25.700 --> 00:37:28.220
What are you saying? Are you done talking?
472
00:37:28.220 --> 00:37:30.210
Forget it!
473
00:37:35.170 --> 00:37:38.520
Hey! A person should have a conscience!
474
00:37:38.520 --> 00:37:40.530
Isn't that right?
475
00:37:41.800 --> 00:37:43.590
Aish.
476
00:37:44.610 --> 00:37:46.400
She's pretty.
477
00:37:50.250 --> 00:37:52.210
Conscience, my butt.
478
00:37:52.210 --> 00:37:55.110
Anyway, that worthless thing is pretentious.
479
00:37:55.810 --> 00:37:58.000
Lee Yeon Seo!
480
00:37:59.300 --> 00:38:01.880
Did you get ask Deputy Park for the corporate card?
481
00:38:01.880 --> 00:38:06.450
Excuse me? He said he's busy today, so he'll give it to me tomorrow.
482
00:38:07.800 --> 00:38:10.140
The accounting department wants it by today.
483
00:38:10.140 --> 00:38:11.990
Hurry and go get it.
484
00:38:11.990 --> 00:38:16.460
Is that right? But, Ji Yeon said it was until tomorrow.
485
00:38:16.460 --> 00:38:20.180
What is it? Then, are you saying that I made a mistake?
486
00:38:20.640 --> 00:38:23.410
No, it's not that. But, if I got now, he'll be annoyed.
487
00:38:23.410 --> 00:38:27.860
Figure it out yourself. Hurry up and bring it to the accounting department.
488
00:38:42.820 --> 00:38:46.380
Deputy, it's about getting the corporate card...
489
00:38:46.380 --> 00:38:49.860
What? I told you I'm busy!
490
00:38:51.550 --> 00:38:55.900
I see that, but Ji Eun told me to give it to the accounting department immediately.
491
00:38:55.900 --> 00:38:58.140
Yeon Seo, since this morning—
492
00:39:10.310 --> 00:39:12.640
I said I was busy?
493
00:39:12.640 --> 00:39:16.460
The accounting department set today as the deadline. Please help me.
494
00:39:16.460 --> 00:39:20.470
Today is the deadline? I understand, wait a minute.
495
00:39:20.470 --> 00:39:22.190
Thank you.
496
00:39:24.300 --> 00:39:26.990
Are you going on a blind date today?
497
00:39:26.990 --> 00:39:29.090
You look different.
498
00:39:35.810 --> 00:39:40.630
What is this? He was 100% annoyed. Why is he like this?
499
00:39:40.630 --> 00:39:43.170
He was even interested in me.
500
00:39:43.170 --> 00:39:47.390
Perhaps, it failed last night,
501
00:39:47.390 --> 00:39:49.400
but is it my left side?
502
00:39:49.400 --> 00:39:51.430
What about your left side?
503
00:39:56.200 --> 00:39:57.540
Ah, it's nothing.
504
00:39:57.540 --> 00:39:58.930
Is that right?
505
00:39:58.930 --> 00:40:03.210
But, why are you here again?
506
00:40:04.660 --> 00:40:08.900
We have decided to let Mir take on that commercial.
507
00:40:08.900 --> 00:40:12.940
That's really good! Then, we'll prepare the contract right away and send it to you.
508
00:40:12.940 --> 00:40:17.980
I understand. But, who's in charge of Bonjour?
509
00:40:17.980 --> 00:40:22.190
Well, we are planning to let Na Ji Eun be in charge.
510
00:40:22.190 --> 00:40:26.660
Wait. Can this person
511
00:40:26.660 --> 00:40:28.970
be in charge?
512
00:40:30.000 --> 00:40:31.620
Excuse me?
513
00:40:33.190 --> 00:40:37.300
Lee Yeon Seo? W-Well...
514
00:40:37.300 --> 00:40:40.270
I feel like I'll communicate better with this person.
515
00:40:41.600 --> 00:40:43.460
Can't I?
516
00:40:44.210 --> 00:40:47.280
No, do as you wish.
517
00:40:47.280 --> 00:40:50.450
She just need to set the requirements, the procedures and the schedule.
518
00:40:50.450 --> 00:40:52.640
What are you doing, Sweetie? Get up and greet him.
519
00:40:52.640 --> 00:40:54.110
Yes.
520
00:40:56.280 --> 00:40:57.880
Please take care of me.
521
00:40:57.880 --> 00:40:59.970
Please take care of me.
522
00:40:59.970 --> 00:41:02.240
We'll see each other often from now on.
523
00:41:04.200 --> 00:41:08.280
Even a celebrity is interested in me? Is this real life?
524
00:41:16.730 --> 00:41:20.720
Buy some lettuce seeds and bring them with you. I'll teach you how to plant them.
525
00:41:27.610 --> 00:41:30.590
Yeah, you've dug enough soil. Scatter the seeds now.
526
00:41:30.590 --> 00:41:32.570
About as much as the length of a fingertip.
527
00:41:32.570 --> 00:41:34.600
Let's try to succeed today.
528
00:41:35.410 --> 00:41:37.360
Ah, as much as the length of a fingertip?
529
00:41:37.360 --> 00:41:40.770
Wow, now, place
530
00:41:40.770 --> 00:41:42.940
that here. Yeah.
531
00:41:45.210 --> 00:41:47.630
Give it enough water.
532
00:41:50.100 --> 00:41:53.110
If you don't give enough water, it'll be bitter. Be careful with it.
533
00:41:53.110 --> 00:41:56.000
Yeah? Alright.
534
00:41:56.000 --> 00:42:01.150
Thank you. I just mentioned it in passing yesterday.
535
00:42:01.150 --> 00:42:02.630
You don't have to thank me.
536
00:42:02.630 --> 00:42:05.290
You can pay back today's lesson's fee through lettuce later.
537
00:42:05.290 --> 00:42:07.690
Okay.
538
00:42:07.690 --> 00:42:09.420
I'm off.
539
00:42:09.420 --> 00:42:13.260
♫ Dangerously swaying ♫
540
00:42:13.260 --> 00:42:18.840
♫ Who are you? ♫
541
00:42:18.840 --> 00:42:21.380
By the way, I decided not to move.
542
00:42:21.380 --> 00:42:23.170
I see.
543
00:42:24.200 --> 00:42:25.580
What?
544
00:42:25.580 --> 00:42:27.540
You're not going to move?
545
00:42:28.770 --> 00:42:32.400
It worked! It worked!
546
00:42:37.270 --> 00:42:38.110
What?
547
00:42:38.110 --> 00:42:41.930
The left side of my face! Your producing worked.
548
00:42:41.930 --> 00:42:43.860
It's not that it didn't work, it just took some time.
549
00:42:43.860 --> 00:42:47.240
The neighbor says he's not going to move, I am in charge of a new task at work and I received my salary advance.
550
00:42:47.240 --> 00:42:49.760
Now we won't have any problems for a month.
551
00:42:49.760 --> 00:42:52.440
Your face looks like this, but he really said he's not going to move?
552
00:42:52.440 --> 00:42:55.200
I know right.
553
00:42:55.200 --> 00:42:57.440
Wait, what do you mean?
554
00:42:57.440 --> 00:42:58.670
Like this?
555
00:42:58.670 --> 00:43:02.110
Your makeup smudged. You didn't know?
556
00:43:02.110 --> 00:43:05.480
You can't possibly have looked like that all the time while you were at the company, right?
557
00:43:06.940 --> 00:43:11.170
What should I do? What happened? Since when does it look like this?
558
00:43:12.320 --> 00:43:14.200
Anyway...
559
00:43:14.200 --> 00:43:17.970
the neigbor must like her quite a bit...
560
00:43:18.770 --> 00:43:22.230
Hey, Bonjour! Just prepare some food, I'm hungry.
561
00:43:22.230 --> 00:43:23.740
Wait a second!
562
00:43:23.740 --> 00:43:26.220
I'll buy something nice for you today.
563
00:43:33.370 --> 00:43:37.960
Here, I've prepared the most expensive beer in this neighborhood.
564
00:43:38.530 --> 00:43:41.910
If you buy beer, you should buy Esmeralda Inedit.
565
00:43:41.910 --> 00:43:44.300
There's a type of beer you can pour into a wine glass.
566
00:43:44.300 --> 00:43:49.370
But... today I'll just drink it.
567
00:43:52.210 --> 00:43:53.760
Thanks.
568
00:43:53.760 --> 00:43:58.650
Because of this, I kind of got to see you in a new light.
569
00:43:58.650 --> 00:44:01.900
I hope it'll just continue like this, so we can part ways with a smile after these three months.
570
00:44:01.900 --> 00:44:03.430
That should be the case.
571
00:44:03.430 --> 00:44:06.940
I hope that'll really happen.
572
00:44:10.740 --> 00:44:13.190
Alright, let's try it.
573
00:44:36.160 --> 00:44:39.390
You're not for nothing a model who earns ₩1,000,000,000.
574
00:44:39.940 --> 00:44:41.270
Did you realize that now?
575
00:44:41.270 --> 00:44:43.680
I've always been the definition of handsome.
576
00:44:43.680 --> 00:44:47.100
That's why my producing worked for you as well.
577
00:44:47.100 --> 00:44:49.340
You're still acting like you're so great.
578
00:44:49.340 --> 00:44:51.840
I'm not acting like I'm great, I am great.
579
00:44:51.840 --> 00:44:54.110
I'm just like this now because I'm being held captive.
580
00:44:54.110 --> 00:44:56.140
I have something to say about that, too.
581
00:44:56.140 --> 00:44:58.160
It really turned out like this because I was unlucky.
582
00:44:58.160 --> 00:45:00.300
I'm not sure about that.
583
00:45:00.300 --> 00:45:05.320
Well, I'll acknowledge the fact that I feel so bad for you.
584
00:45:05.940 --> 00:45:07.140
Thanks.
585
00:45:07.140 --> 00:45:08.690
Yeah, you should be thankful.
586
00:45:37.000 --> 00:45:39.820
♫ I’m fall in love with you ♫
587
00:45:39.820 --> 00:45:43.910
♫ Like an unexpected rainfall ♫
588
00:45:43.910 --> 00:45:47.770
Huh? Why am I smiling?
♫ Love came ♫
589
00:45:47.770 --> 00:45:50.920
♫ My heart keeps pounding ♫
590
00:45:50.920 --> 00:45:53.240
Woah, he's handsome...
♫ On its own ♫
591
00:45:53.240 --> 00:45:58.590
♫ Seems like you’re ok but I’m not ♫
592
00:45:58.590 --> 00:46:01.370
♫ I’m fall in love with you ♫
593
00:46:01.370 --> 00:46:05.940
♫ When I lock eyes with you ♫
594
00:46:05.940 --> 00:46:10.490
♫ I worry that you’ll notice my feelings ♫
595
00:46:10.490 --> 00:46:15.060
What's this? Why am I like this?
♫ So I keep saying useless things ♫
596
00:46:15.060 --> 00:46:17.140
Why do I keep shaking?
♫ But you just look at me ♫
597
00:46:17.140 --> 00:46:19.090
Aren't you getting a phone call?
598
00:46:19.090 --> 00:46:21.500
Ah, it was the vibration.
♫ Every day ♫
599
00:46:21.500 --> 00:46:25.830
♫ Every time. I keep thinking about you ♫
600
00:46:27.070 --> 00:46:30.610
- Yeah, mom?
- I just got off at Seoul Terminal. You're at home, right?
601
00:46:30.610 --> 00:46:33.570
What? Seoul Terminal?
602
00:46:33.570 --> 00:46:36.400
Seoul Terminal
603
00:46:36.400 --> 00:46:39.580
Ah.. alright, mom.
604
00:46:39.580 --> 00:46:42.090
Seoul Terminal? Why?
605
00:46:42.090 --> 00:46:43.370
All of the sudden?
606
00:46:43.370 --> 00:46:46.000
Oh no, what should I do first?
607
00:46:46.000 --> 00:46:47.380
What...
608
00:46:49.250 --> 00:46:50.780
Just hide for now. Okay? Quickly.
609
00:46:50.780 --> 00:46:52.060
Why would I?
610
00:46:52.060 --> 00:46:55.960
As soon as your mother comes, I'll be free, so why would I?
611
00:46:55.960 --> 00:46:59.110
It can't be possible that your mother also
612
00:46:59.110 --> 00:47:01.270
doesn't recognize Hallyu Star Kang Joon Hyeok, right?
613
00:47:01.270 --> 00:47:02.470
Or is it?
614
00:47:02.470 --> 00:47:06.430
Hurry! If there's not much traffic, it won't even take ten minutes!
615
00:47:06.430 --> 00:47:08.150
Give up, Bonjour.
616
00:47:08.150 --> 00:47:09.560
Your kidnapping act has come to an end.
617
00:47:09.560 --> 00:47:12.860
- According to who? Quickly..
- Seriously!
618
00:47:12.860 --> 00:47:15.530
Think of your mom and turn yourself in, even though it's late, you punk!
619
00:47:15.530 --> 00:47:17.790
Shut up!
620
00:47:17.790 --> 00:47:21.350
- What are you doing? Why?
- Hurry!
621
00:47:21.350 --> 00:47:23.450
Why? Is there still beer left?
622
00:47:35.330 --> 00:47:38.750
Was Yeon Seo's house this way?
623
00:47:55.470 --> 00:47:58.010
I'm going crazy, how can I clean this up?
624
00:47:58.010 --> 00:48:00.860
Since my presence
625
00:48:00.860 --> 00:48:02.770
is so strong
626
00:48:02.770 --> 00:48:05.710
it won't be easy to hide all the traces.
627
00:48:09.980 --> 00:48:12.340
You're asking me to hide your cousin at my house?
628
00:48:12.340 --> 00:48:14.050
Please do me a favor.
629
00:48:14.050 --> 00:48:17.120
But... your mother is coming to your house, so why do you need to hide your cousin?
630
00:48:17.120 --> 00:48:18.800
Huh?
631
00:48:18.800 --> 00:48:23.770
Well... my mother doesn't know that my cousin and I live together.
632
00:48:23.810 --> 00:48:27.460
If he gets caught, she'll immediately bring him to a psychiatric hospital.
633
00:48:27.460 --> 00:48:30.020
Please help me just this once, okay?
634
00:48:30.020 --> 00:48:33.500
I just really don't like having someone in my house...
635
00:48:33.500 --> 00:48:36.680
- Sorry.
- Wait!
636
00:48:38.610 --> 00:48:43.410
I'll grant you a wish later.
637
00:48:48.430 --> 00:48:50.540
- Excuse me, can I ask you for directions?
- Yes, sure.
638
00:48:50.540 --> 00:48:53.130
Where is Subong Villa?
639
00:48:53.130 --> 00:48:54.730
First go this way
640
00:48:54.730 --> 00:48:56.600
and then just go left and keep walking up that street.
641
00:48:56.600 --> 00:49:00.990
- Thank you.
- You're welcome.
- So...
642
00:49:00.990 --> 00:49:05.270
Ah! No, no, I can't go! I can't go!
643
00:49:05.270 --> 00:49:08.100
Ah, let go!
644
00:49:08.100 --> 00:49:10.170
Why should I?
645
00:49:10.170 --> 00:49:12.860
Are you crazy? This is my long-awaited chance! I can't go!
646
00:49:32.600 --> 00:49:34.190
Let go!
647
00:49:34.190 --> 00:49:38.330
No! Wait!
648
00:49:41.210 --> 00:49:43.300
No!
649
00:49:43.300 --> 00:49:45.600
Yeon Seo!
650
00:49:45.600 --> 00:49:50.430
- Mom! Mom!
- Take this first, quickly.
651
00:49:50.430 --> 00:49:53.850
But what brings you here? You didn't contact me...
652
00:49:53.850 --> 00:49:56.470
I came to surprise you.
653
00:49:56.470 --> 00:49:58.680
You must be glad I'm here.
654
00:49:58.680 --> 00:50:00.790
I'm glad!
655
00:50:04.200 --> 00:50:06.470
Mom, sit down.
656
00:50:17.000 --> 00:50:21.650
Hello! Save me!
657
00:50:24.570 --> 00:50:26.620
Which one do you want?
658
00:50:26.620 --> 00:50:27.900
What?
659
00:50:27.900 --> 00:50:29.700
Ah, your mouth is a bit big...
660
00:50:32.490 --> 00:50:34.780
Would this fit...?
661
00:50:42.570 --> 00:50:44.340
Hey,
662
00:50:45.010 --> 00:50:47.390
please let me go, okay?
663
00:50:47.390 --> 00:50:50.180
I really have to meet Bonjour's mother.
664
00:50:50.180 --> 00:50:52.980
If you get caught by my neighbor's mother you have to go to a psychiatric hospital.
665
00:50:53.840 --> 00:50:56.170
It seems like you don't have a grasp of this situation,
666
00:50:56.170 --> 00:50:58.660
but I'm really Joon Hyeok!
667
00:50:58.660 --> 00:51:01.640
This is the only chance to escape from Bonjour!
668
00:51:01.640 --> 00:51:03.650
Okay, okay.
669
00:51:04.800 --> 00:51:07.470
Use this when you sleep.
670
00:51:07.470 --> 00:51:10.040
Let me know if it's cold. I can give you a blanket.
671
00:51:13.960 --> 00:51:15.690
I'm seriously going crazy.
672
00:51:15.690 --> 00:51:18.900
You're really going to regret this later.
673
00:51:21.630 --> 00:51:23.910
No matter how much I think about it, this seems to be my only chance.
674
00:51:23.910 --> 00:51:26.880
I can't win against Bonjour with strength, but Nak Goo...
675
00:51:28.300 --> 00:51:30.110
He looks quite weak.
676
00:51:30.110 --> 00:51:32.480
He's the type to run away if he gets hit.
677
00:51:37.580 --> 00:51:39.410
I'm gonna take a shower.
678
00:51:39.410 --> 00:51:40.930
Okay.
679
00:52:04.480 --> 00:52:07.440
I guess I can't do this physically.
680
00:52:10.300 --> 00:52:13.190
I really have to meet Bonjour's mother though...
681
00:52:24.710 --> 00:52:27.260
You came all the way to Seoul just to bring me these?
682
00:52:27.260 --> 00:52:30.690
I came to see your face.
683
00:52:30.690 --> 00:52:34.990
My daughter's face got smaller.
684
00:52:34.990 --> 00:52:36.410
Didn't I tell you?
685
00:52:36.410 --> 00:52:41.180
No matter what, don't be cheap on food.
686
00:52:44.660 --> 00:52:50.280
Looks like you are financially stable, Yeon Seo.
687
00:52:51.170 --> 00:52:53.420
It was on sale.
688
00:52:55.010 --> 00:52:58.180
Of course, you should be eating well.
689
00:53:01.060 --> 00:53:04.780
I don't know if this will all fit in here.
690
00:53:13.530 --> 00:53:16.750
Yeon Seo! What is this?
691
00:53:23.570 --> 00:53:25.320
Mom!
692
00:53:25.320 --> 00:53:27.500
Do you possible
693
00:53:33.100 --> 00:53:34.680
like Kang Joon Hyeok?
694
00:53:34.680 --> 00:53:36.280
What?
695
00:53:38.390 --> 00:53:41.480
Yes.. Yes.. Yes.. I got it from someone.
696
00:53:41.480 --> 00:53:42.840
These days,
697
00:53:42.840 --> 00:53:47.460
I think Kang Joon Hyeok is really cool.
698
00:53:53.470 --> 00:53:57.590
Did you give the section chief the dried persimmon I sent you?
699
00:53:57.590 --> 00:54:00.680
What? Yes.
700
00:54:00.680 --> 00:54:05.460
Then this time, will my daughter become a full time employee?
701
00:54:05.460 --> 00:54:07.940
Of course.
702
00:54:07.940 --> 00:54:12.960
That's good. I don't have to worry.
703
00:54:12.960 --> 00:54:15.660
I want you to become a
704
00:54:15.660 --> 00:54:19.330
full time employee faster, so you
705
00:54:19.330 --> 00:54:21.780
can meet a good guy and marry him.
706
00:54:21.780 --> 00:54:25.010
That's my wish.
707
00:54:25.010 --> 00:54:29.510
Why would it be your wish when it's not even amazing and everyone does it?
708
00:54:29.510 --> 00:54:33.640
Like I'm worried that my daughter can't do what everyone can.
709
00:54:33.640 --> 00:54:39.430
My wish is for my daughter to live without worries.
710
00:54:52.840 --> 00:54:55.380
Mom.
711
00:54:55.380 --> 00:54:59.100
Why are you being so gross?
712
00:55:00.420 --> 00:55:03.500
You smell so good.
713
00:55:03.500 --> 00:55:07.240
What's so good when I smell like food?
714
00:55:07.240 --> 00:55:09.910
I like that smell.
715
00:55:37.470 --> 00:55:41.050
There is seriously nothing in this house.
716
00:55:41.050 --> 00:55:44.250
Shouldn't there at least be a T.V?
717
00:55:44.250 --> 00:55:46.080
I'm a person who doesn't want to have unnecessary things.
718
00:55:46.080 --> 00:55:48.240
Why would a TV be unnecessary?
719
00:55:48.240 --> 00:55:50.420
I'm just like that.
720
00:55:51.200 --> 00:55:53.700
This is why you don't recognize me.
721
00:55:53.700 --> 00:55:56.670
Why do you live like this?
722
00:55:58.170 --> 00:55:59.260
Did you graduate college?
723
00:55:59.260 --> 00:56:00.470
Harvard.
724
00:56:00.470 --> 00:56:02.220
Really?
725
00:56:03.170 --> 00:56:04.870
That was a lie.
726
00:56:07.630 --> 00:56:12.400
Of course. A person who graduated Harvard wouldn't live this shabby.
727
00:56:12.400 --> 00:56:16.040
Do your parents know that you live like this?
728
00:56:16.040 --> 00:56:17.860
Why don't you just sleep and stop being interested in others?
729
00:56:17.860 --> 00:56:20.580
I'm asking because I just don't get it.
730
00:56:20.580 --> 00:56:24.280
How are you going to live later when you don't have a job, and money?
731
00:56:24.280 --> 00:56:28.600
I just need to earn as much as I need. I'm satisfied with how I am
732
00:56:28.600 --> 00:56:31.680
and won't live to match people's expectation.
733
00:56:31.680 --> 00:56:35.070
Those are just excuses losers say.
734
00:56:36.610 --> 00:56:39.780
Don't put me in your standard.
735
00:56:41.600 --> 00:56:46.610
Come to your senses. You will soon be thirty then forty.
736
00:56:46.610 --> 00:56:51.440
It's no use to regret it then.
737
00:56:52.340 --> 00:56:55.180
I don't think it's something you should say.
738
00:56:55.180 --> 00:56:56.840
What?
739
00:56:57.560 --> 00:57:00.410
You're a crazy bastard.
740
00:57:01.210 --> 00:57:05.310
Crazy bastard? How dare you say that to me!
741
00:57:05.310 --> 00:57:09.000
I'm sorry. I should of said crazy person.
742
00:57:13.910 --> 00:57:17.180
It IS me! You just keep talking back.
743
00:57:19.470 --> 00:57:21.700
We really don't get along.
744
00:57:21.700 --> 00:57:24.240
We really don't.
745
00:57:32.170 --> 00:57:36.340
Mom. When will you be leaving?
746
00:57:36.340 --> 00:57:40.930
Why? Do you want me to leave?
747
00:57:40.930 --> 00:57:46.840
No, but you will be all alone when I go to work.
748
00:57:47.620 --> 00:57:51.380
Since I'm here anyway, I'm thinking of cleaning your house,
749
00:57:51.380 --> 00:57:55.010
seeing you as much as I can
750
00:57:55.010 --> 00:57:58.440
and then leave after a few days.
751
00:58:00.790 --> 00:58:02.770
A few days?
752
00:58:03.740 --> 00:58:05.500
Okay...
753
00:58:17.690 --> 00:58:20.810
According to the police, this summer the number of violent crimes...
754
00:58:20.810 --> 00:58:23.490
Don't think life is easy.
755
00:58:23.490 --> 00:58:25.420
When you get a girlfriend,
756
00:58:25.420 --> 00:58:27.430
how are you going to feed her?
757
00:58:27.430 --> 00:58:29.240
Yes, dear listeners...
758
00:58:29.240 --> 00:58:32.840
You are with "Starry Night".
759
00:58:32.840 --> 00:58:36.950
We'll start our special corner "You're too much, ghost"
760
00:58:36.950 --> 00:58:39.840
What is this? I am talking to you.
761
00:58:39.840 --> 00:58:42.910
You can choose another radio station if you're scared.
762
00:58:43.840 --> 00:58:48.840
My nickname was the person with no fear.
763
00:58:48.840 --> 00:58:54.510
After the school trip, the second best student, who had never defeated the top student of the school,
764
00:58:54.510 --> 00:58:59.650
- Ghosts don't exist in this world.
- pushed off the top student, who was taking a selfie on a cliff, without anyone knowing.
765
00:58:59.650 --> 00:59:02.540
After that, whenever the self study session would come the top student,
766
00:59:02.540 --> 00:59:06.020
It's always those kids...
767
00:59:06.020 --> 00:59:10.730
Then one day, the second place student fell asleep while in the self study session.
768
00:59:10.730 --> 00:59:13.860
When he woke up, he was all alone!
769
00:59:13.860 --> 00:59:17.060
Then he heard a strange noise.
770
00:59:17.060 --> 00:59:23.880
Kung, kung, kung, tak! Kung, kung, kung, tak!
771
00:59:23.880 --> 00:59:27.040
He was so scared and hid in the bathroom.
772
00:59:27.040 --> 00:59:29.870
The sound was so close to him.
773
00:59:29.870 --> 00:59:33.290
It was definitely the top student's voice.
774
00:59:33.290 --> 00:59:36.960
Kung, kung, kung, tak!
775
00:59:36.960 --> 00:59:42.400
He's not here. Kung, kung, kung, tak.
776
00:59:42.400 --> 00:59:44.170
He's not here.
777
00:59:44.170 --> 00:59:47.820
The sound died down in front of the stall he was hiding
778
00:59:47.820 --> 00:59:51.440
and the curious second best student slowly
779
00:59:51.440 --> 00:59:55.010
look out through the bottom gap of the stall door
780
00:59:55.010 --> 00:59:59.500
and saw him standing upside.
781
01:00:00.650 --> 01:00:02.500
He's not here.
782
01:00:04.320 --> 01:00:06.910
He went to look for the second best student
783
01:00:06.910 --> 01:00:11.380
the posture he fell off the cliff.
784
01:00:11.380 --> 01:00:14.870
Be careful when you look outside.
785
01:00:14.870 --> 01:00:17.670
There might be a ghost standing there.
786
01:00:18.950 --> 01:00:23.600
- Mom!
Turn on the light! Turn on the light! Turn on the light! Turn on the light! Turn on the light!
787
01:00:23.600 --> 01:00:25.230
Turn on the light!
788
01:00:25.230 --> 01:00:28.440
Hello! Are you sleeping?
789
01:00:40.870 --> 01:00:43.870
I wanted to see if Oppa was doing okay.
790
01:00:50.000 --> 01:00:54.140
So my pretty cousin came to see me because you were worried.
791
01:00:54.140 --> 01:00:57.970
So, is my aunt doing well?
792
01:00:58.740 --> 01:01:01.250
Looks like your mind is back.
793
01:01:02.700 --> 01:01:06.840
I would really like to greet my aunt
794
01:01:06.840 --> 01:01:09.580
and resolve all the misunderstandings.
795
01:01:09.580 --> 01:01:13.840
No way, she has high blood pressure.
796
01:01:15.340 --> 01:01:18.740
My pretty cousin is such a good daughter.
797
01:01:18.740 --> 01:01:22.500
She's so thoughtful.
798
01:01:22.500 --> 01:01:24.650
Why don't you stop it, oppa?
799
01:01:28.220 --> 01:01:30.730
What a beautiful sight.
Aigoo, Her
800
01:01:30.730 --> 01:01:32.310
thoughts...Aigoo.
801
01:01:32.310 --> 01:01:34.020
They're pretty?
802
01:01:34.020 --> 01:01:35.730
Oppa.
803
01:01:41.040 --> 01:01:44.680
Where did she go instead of sleeping?
804
01:02:11.230 --> 01:02:13.040
That guy is a NO.
What?
805
01:02:13.040 --> 01:02:16.990
You'll suffer if you meet someone who is just normal looking but has no ability.
806
01:02:16.990 --> 01:02:18.570
Can't you tell from my case?
807
01:02:18.570 --> 01:02:21.240
Aren't you being too much, talking poorly about dad to your daughter?
808
01:02:21.240 --> 01:02:23.530
That's why you can't be with the neighbor.
809
01:02:23.530 --> 01:02:26.660
We're just neighbors. There is nothing between us.
810
01:02:26.660 --> 01:02:30.650
Then why did you come from his house so late at night?
811
01:02:30.650 --> 01:02:33.060
I had something to ask him.
812
01:02:33.060 --> 01:02:36.680
Are you sure?
- Yes I'm sure.
813
01:02:48.290 --> 01:02:52.180
Hurry up and get ready. You're going to be late to work.
814
01:02:52.180 --> 01:02:54.450
Okay.
815
01:02:54.450 --> 01:02:58.900
I removed the toothbrush and the razor as well...
816
01:02:58.900 --> 01:03:01.500
Ah the small hairs strands.
817
01:03:17.680 --> 01:03:19.140
Make sure you eat.
818
01:03:19.140 --> 01:03:22.270
Sure. I'll be off now, see you later.
819
01:03:23.120 --> 01:03:25.760
Why aren't you leaving?
820
01:03:25.760 --> 01:03:26.670
I'm going.
821
01:03:26.670 --> 01:03:28.900
Be back safely.
822
01:03:52.850 --> 01:03:59.910
Subtitles brought to you by ⛓⚠️ Celebrity Pick Up ⚠️⛓ Team @viki.com
823
01:04:00.870 --> 01:04:03.970
♫ Yea..Yeah. ♫
824
01:04:03.970 --> 01:04:09.330
♫ My time has left but it’s enough for our trip, nice ♫
825
01:04:09.330 --> 01:04:12.210
♫ I still have a dream that will open ♫
826
01:04:12.210 --> 01:04:17.660
♫ In the hidden well, my sun shines like a jewel ♫
827
01:04:17.660 --> 01:04:20.880
♫ casting a blue hypnosis on you ♫
828
01:04:20.880 --> 01:04:25.010
♫ Come on lover, come to me baby, now cast a spell on me ♫
829
01:04:25.010 --> 01:04:29.710
♫ I’m the star of this movie, love it, my prince ♫
830
01:04:29.710 --> 01:04:34.080
♫ Dreaming oh my love, oh my sun ♫
831
01:04:34.080 --> 01:04:38.740
I Picked Up a Celebrity On the Street
♫ Get your body, love your princess boo, oh baby ♫
832
01:04:38.740 --> 01:04:42.040
I don't have a supporting background when I live in a rented rooftop apartment and our family is poor.
♫ Lolli..lolli..lolli..lollipop, you. Only only ♫
833
01:04:42.040 --> 01:04:44.540
Don't you even feel bad for your mom?
♫ only only, Chu you. Bling Bling, Bling ♫
834
01:04:44.540 --> 01:04:46.000
I'm Yeon Seo's boyfriend.
♫ Bling, Uh Huh ♫
835
01:04:46.000 --> 01:04:46.680
Why?
836
01:04:46.680 --> 01:04:47.940
- Why?
- I don't know.
♫ Yeah ♫
837
01:04:47.940 --> 01:04:49.610
If you help me escape, I'll reward you with money.
838
01:04:49.610 --> 01:04:51.180
If you won't tell me, we'll have to investigate
839
01:04:51.180 --> 01:04:52.840
- Se Ra!
- Really?
840
01:04:52.840 --> 01:04:54.460
From the beginning, everything was a lie.
841
01:04:54.460 --> 01:04:56.510
I can explain. Please listen-
842
01:04:56.510 --> 01:04:58.840
It's probably just an excuse, not an explanation.
843
01:04:58.840 --> 01:05:00.840
What is this sound?
844
01:05:00.840 --> 01:05:03.450
Everything is over!
845
01:05:03.450 --> 01:05:04.540
I know that kidnapper.
846
01:05:04.540 --> 01:05:07.720
What should I do? What should I do?
66733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.