Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,069 --> 00:00:01,705
Previously on "For the People"...
2
00:00:01,729 --> 00:00:03,094
- Who are you?
- Ted.
3
00:00:03,118 --> 00:00:04,737
Ted is our new investigator.
4
00:00:04,737 --> 00:00:06,914
Good win for Ms. Littlejohn, Mr. Knox,
5
00:00:06,938 --> 00:00:08,894
and oops, one loss from...
6
00:00:08,918 --> 00:00:10,250
Oh, and here he is now.
7
00:00:10,274 --> 00:00:12,169
This is Leonard Knox's old office.
8
00:00:12,193 --> 00:00:14,186
Unfortunately, it didn't come
with his case load.
9
00:00:14,210 --> 00:00:16,758
Roger brought me back to work
on the Julian Sarco case.
10
00:00:16,782 --> 00:00:18,728
- He called you back from Texas?
- Yes.
11
00:00:18,752 --> 00:00:20,975
I'm right here. Right not in Texas.
12
00:00:20,999 --> 00:00:23,329
And he brings you back?
13
00:00:25,000 --> 00:00:31,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
14
00:00:42,034 --> 00:00:43,331
Oliver! Let's go.
15
00:00:44,067 --> 00:00:45,369
Now!
16
00:00:46,171 --> 00:00:47,954
Petrini crime family. Do you know them?
17
00:00:47,978 --> 00:00:49,031
Personally?
18
00:00:49,055 --> 00:00:50,456
Violent and Organized Crime Unit
19
00:00:50,480 --> 00:00:52,055
has been trying to build a RICO case
20
00:00:52,079 --> 00:00:54,523
against the Petrini family for two years,
21
00:00:54,547 --> 00:00:55,740
getting nowhere,
22
00:00:55,764 --> 00:00:57,060
and then suddenly, last night,
23
00:00:57,084 --> 00:00:59,875
Angelo Petrini,
nephew of boss Gaetano Petrini,
24
00:00:59,899 --> 00:01:02,343
walks into a field office on 23rd Street,
25
00:01:02,367 --> 00:01:03,775
and he is singing.
26
00:01:03,799 --> 00:01:05,124
This has the potential to be
27
00:01:05,148 --> 00:01:06,785
the biggest prosecution
in this office in years.
28
00:01:06,809 --> 00:01:08,132
Do you need me to help you find Kate?
29
00:01:08,156 --> 00:01:10,838
- No... No. Listen.
- Leonard...?
30
00:01:10,862 --> 00:01:13,010
Oliver, I need you on this.
31
00:01:13,011 --> 00:01:14,134
I know I give you a hard time.
32
00:01:14,158 --> 00:01:15,211
It's 'cause I want you to be the best,
33
00:01:15,235 --> 00:01:16,844
and I know you can be the best.
34
00:01:16,868 --> 00:01:18,721
There's nobody more valuable
in this office.
35
00:01:18,745 --> 00:01:20,390
Nobody I have more confidence in.
36
00:01:20,414 --> 00:01:21,641
Nobody I trust more.
37
00:01:21,665 --> 00:01:23,657
You are gonna take this family down.
38
00:01:23,681 --> 00:01:25,984
Okay? You!
39
00:01:26,008 --> 00:01:27,895
- Give me the music.
- What?
40
00:01:30,908 --> 00:01:32,030
- No...
- Right now! Come on.
41
00:01:32,054 --> 00:01:34,081
"The Godfather"! Give it to me!
42
00:01:37,060 --> 00:01:38,148
Louder!
43
00:01:39,910 --> 00:01:41,346
Louder! Louder!
44
00:01:47,452 --> 00:01:48,698
Sounds pretty good.
45
00:01:49,991 --> 00:01:51,447
Is that "Avatar"?
46
00:01:52,450 --> 00:01:55,471
Can you just... leave...?
47
00:02:09,244 --> 00:02:10,470
Knox!
48
00:02:20,831 --> 00:02:22,149
Oh, Jenn.
49
00:02:22,174 --> 00:02:23,650
I'm sorry.
50
00:02:28,731 --> 00:02:30,514
The coffee upstairs, ugh,
51
00:02:30,538 --> 00:02:32,482
I'm sure you won't miss that.
52
00:02:47,812 --> 00:02:49,647
First time on the 11th floor?
53
00:02:49,648 --> 00:02:51,987
Unless you count the elevator.
54
00:02:52,011 --> 00:02:54,037
But I know this is where the action is...
55
00:02:54,061 --> 00:02:55,810
- This is Asset Forfeiture.
- Exactly.
56
00:02:55,834 --> 00:02:57,061
And I just wanted to say,
57
00:02:57,085 --> 00:02:58,348
if there's ever an opening...
58
00:02:58,372 --> 00:02:59,669
There is, actually. Right now.
59
00:02:59,693 --> 00:03:00,711
Right now?
60
00:03:00,735 --> 00:03:02,032
Wow! Okay.
61
00:03:02,056 --> 00:03:04,452
Well, that's, uh, great timing.
62
00:03:05,996 --> 00:03:07,015
Vulture!
63
00:03:07,039 --> 00:03:09,725
I... I didn't... know...
64
00:03:09,749 --> 00:03:10,824
You're in General Crimes, right?
65
00:03:10,848 --> 00:03:12,157
Roger Gunn.
66
00:03:13,095 --> 00:03:14,217
Amazing experience.
67
00:03:14,241 --> 00:03:16,164
Roger is such an incredible mentor...
68
00:03:16,188 --> 00:03:17,415
- He's the devil.
- He is.
69
00:03:17,439 --> 00:03:19,397
You need five trials
to move out of General Crimes
70
00:03:19,421 --> 00:03:20,960
into a more senior unit.
71
00:03:20,984 --> 00:03:22,142
Do you have five trials?
72
00:03:22,166 --> 00:03:23,185
More or less.
73
00:03:23,209 --> 00:03:24,897
- More or less?
- Yes.
74
00:03:24,898 --> 00:03:26,796
More? Or less?
75
00:03:27,192 --> 00:03:28,590
Yes.
76
00:03:29,521 --> 00:03:31,338
You seem a little desperate. I like that.
77
00:03:31,362 --> 00:03:33,285
You also seem to have issues
with Roger Gunn.
78
00:03:33,309 --> 00:03:34,675
I like that, too.
79
00:03:34,699 --> 00:03:36,205
If you can get yourself another trial,
80
00:03:36,229 --> 00:03:37,456
I can move this along.
81
00:03:37,480 --> 00:03:40,827
Well. I have a trial in the pipeline,
82
00:03:40,851 --> 00:03:44,064
so I will be seizing your assets
very soon.
83
00:04:02,880 --> 00:04:04,959
Uh, 1, please.
84
00:04:05,554 --> 00:04:06,961
20's fine.
85
00:04:08,980 --> 00:04:11,146
Punctured a lung, cracked his spine,
86
00:04:11,170 --> 00:04:12,710
grade-three concussion.
87
00:04:12,734 --> 00:04:15,096
His wife's seven months pregnant.
88
00:04:23,891 --> 00:04:25,153
What happened?
89
00:04:25,177 --> 00:04:26,822
ATF agent was assaulted
90
00:04:26,846 --> 00:04:28,593
investigating a strip club
in Hell's Kitchen.
91
00:04:28,617 --> 00:04:29,915
Thrown down the stairs
and hit over the head
92
00:04:29,939 --> 00:04:31,027
with a bottle of Cognac.
93
00:04:31,051 --> 00:04:32,987
What kind of strip club serves Cognac?
94
00:04:33,715 --> 00:04:35,568
I'm not a strip club guy.
95
00:04:35,592 --> 00:04:37,063
I want you to know
that everyone in this office
96
00:04:37,087 --> 00:04:38,383
considers an attack on one of you
97
00:04:38,407 --> 00:04:39,808
an attack on all of us.
98
00:04:39,832 --> 00:04:42,277
We will bring this assailant to justice
99
00:04:42,301 --> 00:04:44,292
and we look forward
to convicting him at trial.
100
00:04:44,316 --> 00:04:45,335
Trial?
101
00:04:45,359 --> 00:04:47,473
No deals on this one, apparently.
102
00:04:47,474 --> 00:04:49,535
You have to go to Roger
and tell him you want this case.
103
00:04:49,559 --> 00:04:50,994
I don't want this case.
104
00:04:51,018 --> 00:04:52,419
I know. I want it.
105
00:04:52,443 --> 00:04:53,566
So why don't you go to Roger
106
00:04:53,590 --> 00:04:54,887
and tell him you want this case?
107
00:04:54,911 --> 00:04:56,069
How does that make any sense?
108
00:04:56,093 --> 00:04:57,112
Well, he likes you now...
109
00:04:57,136 --> 00:04:58,584
No. No. He doesn't.
110
00:04:58,585 --> 00:04:59,707
He doesn't like me.
111
00:04:59,731 --> 00:05:00,750
He doesn't respect me.
112
00:05:00,774 --> 00:05:02,140
And it's never gonna change.
113
00:05:02,164 --> 00:05:03,114
I need to get out of here.
114
00:05:03,138 --> 00:05:04,503
You're gonna leave?
115
00:05:04,527 --> 00:05:06,102
We're all gonna leave
General Crimes sooner or later.
116
00:05:06,126 --> 00:05:07,667
I just need it to be sooner.
117
00:05:07,691 --> 00:05:10,011
There's an opening
in Asset Forfeiture right now.
118
00:05:10,011 --> 00:05:11,794
If I can get a trial,
I have a shot at it.
119
00:05:11,818 --> 00:05:13,846
So I need you to go
and get me this trial.
120
00:05:13,870 --> 00:05:15,757
Please?
121
00:05:27,090 --> 00:05:29,082
Whoo! Bear claw me, baby!
122
00:05:29,106 --> 00:05:30,841
Bear claw, right here.
123
00:05:32,622 --> 00:05:33,775
- Is that too big?
- Yes.
124
00:05:33,799 --> 00:05:35,338
Allison got a Motion to Suppress,
125
00:05:35,362 --> 00:05:36,693
- she gets the bear claw.
- Mm.
126
00:05:36,717 --> 00:05:38,692
Well, I've got a hearing today
in the Lindstrom case,
127
00:05:38,693 --> 00:05:39,989
and I'm going to crush it.
128
00:05:40,013 --> 00:05:42,055
- There are no pre-emptive bear claws!
- Mm.
129
00:05:42,079 --> 00:05:44,648
That's a flagrant violation
of the donut code.
130
00:05:44,672 --> 00:05:47,740
Sandra, I need you over at the MCC.
131
00:05:47,764 --> 00:05:49,153
Why are you holding that bear claw?
132
00:05:50,788 --> 00:05:52,155
- Oh, I thought...
- Put it down.
133
00:05:52,179 --> 00:05:53,962
Put it down! Now!
134
00:05:59,735 --> 00:06:00,823
What is this?
135
00:06:00,847 --> 00:06:02,368
It's a bear claw.
136
00:06:03,314 --> 00:06:05,968
- Ugh.
- I don't like almonds.
137
00:06:09,424 --> 00:06:10,757
Are you okay?
138
00:06:10,781 --> 00:06:12,911
This is a kidnapping.
139
00:06:12,935 --> 00:06:14,589
A baby.
140
00:06:15,230 --> 00:06:17,847
I had no idea
that there was a baby inside.
141
00:06:17,871 --> 00:06:18,994
You didn't see the car seat?
142
00:06:19,018 --> 00:06:20,732
What do I know from car seats?
143
00:06:20,756 --> 00:06:22,504
It's dark, the baby's
facing the other way...
144
00:06:22,528 --> 00:06:24,728
it just looked like
some sort of bucket thing.
145
00:06:24,752 --> 00:06:26,536
Like maybe a mini-fridge, I don't know.
146
00:06:26,560 --> 00:06:28,969
Rich people always have
weird stuff in their cars.
147
00:06:28,993 --> 00:06:30,985
You know, I blame
the diamond industry, you know?
148
00:06:31,009 --> 00:06:32,368
Two months' salary
for an engagement ring?
149
00:06:32,392 --> 00:06:33,452
That's crazy town.
150
00:06:33,476 --> 00:06:34,599
I'm not following.
151
00:06:34,600 --> 00:06:37,252
I may have boosted some cars in my past.
152
00:06:37,276 --> 00:06:38,399
I know this guy in Jersey.
153
00:06:38,423 --> 00:06:40,137
He's got this whole operation.
154
00:06:40,161 --> 00:06:41,422
That night, I left my buddy's party,
155
00:06:41,446 --> 00:06:42,501
I walked outside,
156
00:06:42,525 --> 00:06:43,890
and there's the Audi just sitting there,
157
00:06:43,914 --> 00:06:45,211
like it was meant to be, you know,
158
00:06:45,235 --> 00:06:47,610
'cause I want to propose but
I don't have the money for it,
159
00:06:47,634 --> 00:06:49,701
and like... here's the money!
160
00:06:49,702 --> 00:06:50,756
Who the hell leaves a baby in a car
161
00:06:50,780 --> 00:06:52,042
in the middle of the night?
162
00:06:52,066 --> 00:06:53,432
Well, her father said
163
00:06:53,456 --> 00:06:54,919
he'd been driving around
for hours to help her sleep.
164
00:06:54,943 --> 00:06:57,185
He didn't want to wake her
while he ran in for coffee.
165
00:06:57,209 --> 00:06:58,680
Yeah, well,
the driving thing worked, man,
166
00:06:58,704 --> 00:07:00,051
'cause that baby was out.
167
00:07:00,052 --> 00:07:01,905
When did you realize she was in the car?
168
00:07:01,929 --> 00:07:03,018
When she started crying.
169
00:07:03,042 --> 00:07:04,608
I almost drove off the road.
170
00:07:04,609 --> 00:07:06,878
You didn't think about turning around?
171
00:07:06,902 --> 00:07:09,520
Have you ever been in a car
with a crying baby?
172
00:07:09,544 --> 00:07:10,876
I mean, there was no clarity, lady.
173
00:07:10,900 --> 00:07:12,648
You just want it to stop.
174
00:07:12,672 --> 00:07:14,109
I went to my girl's.
175
00:07:14,133 --> 00:07:15,360
She grew up with a ton of cousins.
176
00:07:15,384 --> 00:07:17,619
She'd know what to do,
but she wasn't home.
177
00:07:17,643 --> 00:07:19,114
She picked up an overnight at the IHOP,
178
00:07:19,138 --> 00:07:20,966
so I grabbed the kid,
179
00:07:20,966 --> 00:07:22,993
the... the baby bag,
whatever it's called,
180
00:07:23,017 --> 00:07:24,835
and I let myself in to wait for her.
181
00:07:24,859 --> 00:07:27,060
And it was just you, the baby,
there by yourselves
182
00:07:27,084 --> 00:07:28,726
until the police came?
183
00:07:28,750 --> 00:07:30,709
I got her to stop crying, you know?
184
00:07:30,733 --> 00:07:31,926
I sang her some songs,
185
00:07:31,950 --> 00:07:33,409
even followed the directions
on the formula can.
186
00:07:33,433 --> 00:07:34,706
I made her a bottle.
187
00:07:36,792 --> 00:07:38,749
How bad could this be for me?
188
00:07:38,773 --> 00:07:40,174
If you're convicted of kidnapping
189
00:07:40,198 --> 00:07:42,399
and transporting a minor
across state lines,
190
00:07:42,423 --> 00:07:45,591
you'd definitely be looking
at a significant prison term.
191
00:07:45,592 --> 00:07:47,411
But let me talk to the prosecutor,
192
00:07:47,435 --> 00:07:51,234
see if I can get it down
to just the car, okay?
193
00:07:53,294 --> 00:07:55,355
Your Honor, the defendant, Adrian Carpov,
194
00:07:55,379 --> 00:07:57,787
is charged with one count
of assaulting an officer
195
00:07:57,811 --> 00:08:01,298
of the United States,
in violation of 18 USC 111...
196
00:08:01,322 --> 00:08:03,508
Is not a problem.
197
00:08:03,509 --> 00:08:06,126
Well, maybe we have
a different definition
198
00:08:06,150 --> 00:08:07,760
of the word "problem."
199
00:08:07,784 --> 00:08:10,117
Or maybe is not a problem.
200
00:08:10,118 --> 00:08:11,901
Counsel, can you advise Mr. Carpov
201
00:08:11,925 --> 00:08:13,256
to refrain from talking?
202
00:08:13,280 --> 00:08:15,480
I can try, Your Honor.
203
00:08:15,504 --> 00:08:18,344
Your Honor, as to bail,
given the vicious nature
204
00:08:18,345 --> 00:08:19,503
of this assault,
205
00:08:19,527 --> 00:08:23,974
we believe Mr. Carpov is a danger to...
206
00:08:30,266 --> 00:08:32,852
Your Honor, is there a problem?
207
00:08:34,188 --> 00:08:37,118
Mr. Carpov is the senior officer
208
00:08:37,142 --> 00:08:39,760
at the Transnistrian Consulate
here in New York.
209
00:08:39,784 --> 00:08:41,894
The what consulate?
210
00:08:41,895 --> 00:08:43,435
According to his official accreditation
211
00:08:43,459 --> 00:08:45,034
by the U.S. Department of State,
212
00:08:45,058 --> 00:08:47,328
and pursuant to our bilateral agreement
213
00:08:47,352 --> 00:08:49,622
with the Republic of Transnistria,
214
00:08:49,646 --> 00:08:53,414
Mr. Carpov is classified
as a diplomatic agent.
215
00:08:53,992 --> 00:08:55,075
Him?
216
00:08:55,302 --> 00:08:57,051
Right here?
217
00:08:57,075 --> 00:09:00,561
Which means he enjoys
complete personal inviolability
218
00:09:00,585 --> 00:09:02,681
and immunity
from the criminal jurisdiction
219
00:09:02,705 --> 00:09:04,330
of his host country.
220
00:09:04,330 --> 00:09:06,844
Which means he cannot be prosecuted
221
00:09:06,868 --> 00:09:10,515
or compelled to testify,
no matter the offense.
222
00:09:11,789 --> 00:09:13,155
In terms of a trial date...
223
00:09:13,179 --> 00:09:14,963
There will be no trial, Mr. Oliver.
224
00:09:14,987 --> 00:09:16,074
Charges are hereby dismissed.
225
00:09:16,098 --> 00:09:17,534
Deputy.
226
00:09:17,558 --> 00:09:19,480
Please release the defendant.
227
00:09:19,504 --> 00:09:22,318
See? Not a problem.
228
00:09:24,267 --> 00:09:31,341
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
229
00:09:31,807 --> 00:09:33,519
Transnistria.
230
00:09:33,573 --> 00:09:35,239
I can't even say it.
231
00:09:35,264 --> 00:09:37,578
I cannot even say it.
232
00:09:37,579 --> 00:09:38,597
You know where I grew up?
233
00:09:38,621 --> 00:09:41,065
Omaha, on Pine Street,
234
00:09:41,089 --> 00:09:43,255
one street over from Walnut Street.
235
00:09:43,279 --> 00:09:47,008
Around the corner
from Ak... Aks... Aksba...
236
00:09:47,032 --> 00:09:48,816
Aksarb... Aksarben Shopping.
237
00:09:48,817 --> 00:09:50,218
Aah! Whatever.
238
00:09:50,242 --> 00:09:52,720
This was my ticket away from Roger Gunn
239
00:09:52,744 --> 00:09:54,862
and into Asset Forfeiture.
240
00:09:56,391 --> 00:09:57,953
You hear me?
241
00:09:59,157 --> 00:10:00,385
That wasn't rhetorical.
242
00:10:00,410 --> 00:10:01,950
Do you hear me?
243
00:10:01,975 --> 00:10:03,068
Kate?
244
00:10:03,093 --> 00:10:04,112
Kate.
245
00:10:04,137 --> 00:10:05,317
Kate!
246
00:10:07,666 --> 00:10:08,858
I need your help here.
247
00:10:08,883 --> 00:10:10,042
Can it wait 20 hours?
248
00:10:10,067 --> 00:10:11,572
You mean 20 minutes?
249
00:10:11,597 --> 00:10:12,616
Hours.
250
00:10:12,641 --> 00:10:13,974
My bank robbery case just settled,
251
00:10:13,975 --> 00:10:15,307
so I'm trying to use this little window
252
00:10:15,331 --> 00:10:17,218
to get a jump on my 24 hours
253
00:10:17,242 --> 00:10:18,936
of Minimum Continuing Legal Education.
254
00:10:18,937 --> 00:10:21,729
This is a lecture on
commercial vehicle litigation.
255
00:10:21,753 --> 00:10:22,944
Pretty interesting, actually...
256
00:10:22,968 --> 00:10:25,968
Your MCLE isn't due for two years!
257
00:10:25,992 --> 00:10:27,881
Is there a better use of my time
right now?
258
00:10:27,905 --> 00:10:29,340
Yes. Helping me!
259
00:10:29,364 --> 00:10:30,987
I helped you! I got you this case!
260
00:10:30,987 --> 00:10:32,701
And now you need to help me keep it.
261
00:10:32,725 --> 00:10:34,705
Do you know why Carpov
was at that strip club?
262
00:10:34,705 --> 00:10:35,898
Strippers.
263
00:10:35,922 --> 00:10:38,973
- Yes, maybe. And Cognac.
- Both pungent.
264
00:10:38,997 --> 00:10:40,857
The owner stocks rare bottles of Cognac,
265
00:10:40,881 --> 00:10:42,189
because Carpov and his friends
266
00:10:42,213 --> 00:10:44,426
will spend $1,000 on a single glass.
267
00:10:44,427 --> 00:10:45,689
Which he can afford,
268
00:10:45,713 --> 00:10:47,846
because he's never had to pay
118 parking tickets.
269
00:10:47,846 --> 00:10:49,699
New York parking laws can be tricky.
270
00:10:49,723 --> 00:10:50,950
Whose side are you on?
271
00:10:50,974 --> 00:10:52,375
This isn't about sides, Seth.
272
00:10:52,399 --> 00:10:53,558
It's about getting you to leave.
273
00:10:53,582 --> 00:10:55,609
Drop it. Find another trial.
274
00:10:55,633 --> 00:10:57,172
You know how hard it is to find a case
275
00:10:57,196 --> 00:10:58,459
that actually goes to trial.
276
00:10:58,483 --> 00:11:00,109
And then remember,
we're talking about me.
277
00:11:00,110 --> 00:11:02,032
And this guy attacked an ATF agent!
278
00:11:02,056 --> 00:11:03,840
So, no. I'm not gonna drop this.
279
00:11:03,864 --> 00:11:05,877
I'm going to trial!
280
00:11:07,902 --> 00:11:09,811
- What?
- Trial!
281
00:11:11,139 --> 00:11:12,540
You don't want to go to trial on this.
282
00:11:12,565 --> 00:11:13,722
I'm happy to go to trial.
283
00:11:13,747 --> 00:11:15,218
He was trying to steal a car...
284
00:11:15,243 --> 00:11:16,511
He did steal a car.
285
00:11:16,511 --> 00:11:18,016
The kidnapping was an accident.
286
00:11:18,041 --> 00:11:19,616
He didn't know the baby was in there.
287
00:11:19,641 --> 00:11:21,023
There was no ransom demand...
288
00:11:21,023 --> 00:11:23,119
He was caught before he had
the chance to make a demand.
289
00:11:23,143 --> 00:11:24,648
What are you offering? Nothing.
290
00:11:24,672 --> 00:11:26,247
There's a mandatory minimum of 20 years,
291
00:11:26,271 --> 00:11:28,394
plus he has to register as a sex
offender for the rest of his life.
292
00:11:28,395 --> 00:11:30,178
- A sex offender?
- It's mandatory.
293
00:11:30,202 --> 00:11:31,325
But there is no evidence...
294
00:11:31,349 --> 00:11:33,898
There is a presumption
when you kidnap a child.
295
00:11:33,922 --> 00:11:35,174
This wasn't a kidnapping.
296
00:11:35,175 --> 00:11:36,507
You keep saying that,
297
00:11:36,531 --> 00:11:39,565
but your client stole a car
with a baby in the back.
298
00:11:39,589 --> 00:11:40,990
The windows weren't tinted.
299
00:11:41,014 --> 00:11:42,519
He had the baby for two hours.
300
00:11:42,543 --> 00:11:44,904
He was found inside an apartment
in another state
301
00:11:44,905 --> 00:11:45,993
with the baby in his arms.
302
00:11:46,017 --> 00:11:48,253
If you think it's something
else, then show me.
303
00:11:48,277 --> 00:11:49,574
Otherwise, it's 20 years,
304
00:11:49,598 --> 00:11:51,774
whether or not we go to trial.
305
00:11:51,775 --> 00:11:53,384
Carpov? I gave that to Littlejohn.
306
00:11:53,408 --> 00:11:54,669
- She gave it to me.
- I don't know.
307
00:11:54,693 --> 00:11:56,616
Maybe she was overwhelmed by it.
308
00:11:56,640 --> 00:11:58,319
But I am ready to take this to trial.
309
00:11:58,343 --> 00:12:00,231
Well, nobody wants to see
this guy go down more than me.
310
00:12:00,255 --> 00:12:02,734
But Transnistria has
to waive Carpov's immunity
311
00:12:02,735 --> 00:12:03,857
in order for us to press charges,
312
00:12:03,881 --> 00:12:05,294
and they have no incentive to do that.
313
00:12:05,295 --> 00:12:06,730
I think we have a shot.
314
00:12:06,754 --> 00:12:08,537
This isn't the first time
this guy broke the law.
315
00:12:08,561 --> 00:12:10,102
He has an extensive criminal history...
316
00:12:10,126 --> 00:12:12,010
assault, DUIs, gambling.
317
00:12:12,010 --> 00:12:13,654
You set a meeting with State, Justice,
318
00:12:13,678 --> 00:12:15,393
and the Transnistrian Ambassador,
319
00:12:15,417 --> 00:12:16,922
I'll get them to waive immunity.
320
00:12:16,946 --> 00:12:18,521
No.
321
00:12:18,545 --> 00:12:19,599
- Sir...
- No.
322
00:12:19,623 --> 00:12:22,718
Now, I have 25 poorly drafted
indictments to mark up.
323
00:12:22,719 --> 00:12:24,537
I do not have time for this.
324
00:12:24,561 --> 00:12:26,692
- What if I mark up the indictments?
- What?
325
00:12:26,716 --> 00:12:28,569
Clean them up so all you have
to do is sign your name.
326
00:12:28,593 --> 00:12:30,168
You'll get back an extra 10 hours a week
327
00:12:30,192 --> 00:12:31,384
to do whatever you want.
328
00:12:31,408 --> 00:12:32,635
And not just those...
329
00:12:32,659 --> 00:12:34,478
everything that comes in
for the next two months,
330
00:12:34,502 --> 00:12:36,471
I'll do them all.
331
00:12:36,472 --> 00:12:37,803
You really want this trial, don't you?
332
00:12:37,827 --> 00:12:39,563
I really, really do.
333
00:12:47,115 --> 00:12:48,552
I lost.
334
00:12:48,576 --> 00:12:50,428
We lose. That's what we do.
335
00:12:50,452 --> 00:12:52,086
It's because my route was blocked.
336
00:12:52,885 --> 00:12:55,190
- What?
- Construction on my route,
337
00:12:55,214 --> 00:12:57,825
the one I take to hearings every time.
338
00:12:58,228 --> 00:13:00,047
Don't tell me you're one of those lawyers
339
00:13:00,071 --> 00:13:01,715
who believe the same filet of sea bass
340
00:13:01,739 --> 00:13:04,009
served by the same waiter
at the same table
341
00:13:04,033 --> 00:13:06,269
has anything to do with
your success in a courtroom.
342
00:13:06,293 --> 00:13:08,920
Of course not, that's ridiculous.
343
00:13:09,927 --> 00:13:11,536
But if I can't take my route,
344
00:13:11,560 --> 00:13:13,344
I might as well go back to spinning signs
345
00:13:13,368 --> 00:13:14,769
outside Mattress King.
346
00:13:14,793 --> 00:13:17,272
You're a lawyer, not a hobgoblin.
347
00:13:17,296 --> 00:13:18,852
You have no routines whatsoever?
348
00:13:18,852 --> 00:13:20,810
Yes, I do. I move my chair in.
349
00:13:20,834 --> 00:13:21,852
I turn on the light.
350
00:13:21,876 --> 00:13:22,895
I work.
351
00:13:22,919 --> 00:13:24,460
How exactly do you push your chair in?
352
00:13:24,484 --> 00:13:25,849
With my hands.
353
00:13:25,873 --> 00:13:27,066
I can't have this conversation,
354
00:13:27,090 --> 00:13:29,395
because I have a sentencing
in the morning.
355
00:13:29,419 --> 00:13:31,480
I'm going to court in the morning, too.
356
00:13:31,504 --> 00:13:32,877
Can I try your route?
357
00:13:32,878 --> 00:13:34,209
You mean walk with me to court?
358
00:13:34,233 --> 00:13:37,059
Is there a place you consider
a starting point?
359
00:13:37,083 --> 00:13:38,125
My bed.
360
00:13:39,090 --> 00:13:40,270
Don't even.
361
00:13:42,297 --> 00:13:43,906
9:00 sharp.
362
00:13:51,485 --> 00:13:52,851
You know about
foreign policy meetings, right?
363
00:13:52,875 --> 00:13:56,153
My mom is on the Senate
Foreign Relations Committee.
364
00:13:56,177 --> 00:13:58,447
- Yes.
- Okay, cool.
365
00:13:58,471 --> 00:14:01,579
I have this case
involving diplomatic immunity.
366
00:14:01,580 --> 00:14:02,633
Why are you whispering?
367
00:14:02,657 --> 00:14:03,745
I don't know.
368
00:14:03,769 --> 00:14:07,486
Just feels like, you know,
spies and stuff.
369
00:14:08,670 --> 00:14:10,106
I have a meeting
with the State Department,
370
00:14:10,130 --> 00:14:12,435
Main Justice, and the ambassador
of a foreign country...
371
00:14:12,459 --> 00:14:14,034
- Which country?
- Doesn't matter.
372
00:14:14,058 --> 00:14:15,236
An important one.
373
00:14:15,935 --> 00:14:17,474
- Transnistria.
- That's a country?
374
00:14:17,498 --> 00:14:19,387
- Do you have any advice?
- My advice is that the guy who thinks
375
00:14:19,411 --> 00:14:21,298
the Grand Canyon is exotic travel
376
00:14:21,322 --> 00:14:22,549
shouldn't be in this meeting.
377
00:14:22,573 --> 00:14:24,148
Never made it to the Grand Canyon.
378
00:14:24,172 --> 00:14:26,546
I need this meeting. I need this trial.
379
00:14:26,570 --> 00:14:28,944
If this goes to trial, I can
move down to Asset Forfeiture.
380
00:14:28,968 --> 00:14:30,501
Whoa. Hold up.
381
00:14:30,925 --> 00:14:34,377
You nail this meeting
and I get my office back?
382
00:14:34,401 --> 00:14:35,628
Okay. Sit down.
383
00:14:35,652 --> 00:14:37,644
You are going to dominate this meeting,
384
00:14:37,668 --> 00:14:39,487
which requires true gamesmanship.
385
00:14:39,511 --> 00:14:42,127
So you are getting
my best strategic wisdom.
386
00:14:42,151 --> 00:14:44,096
Yes, great. Okay.
387
00:14:45,491 --> 00:14:47,226
Bring handouts.
388
00:14:50,177 --> 00:14:51,821
That's your big move? Handouts?
389
00:14:51,845 --> 00:14:53,733
You're sitting down with bureaucrats,
390
00:14:53,757 --> 00:14:55,297
government drones, who schedule meetings
391
00:14:55,321 --> 00:14:57,070
at 15-minute increments, 10 hours a day,
392
00:14:57,094 --> 00:14:58,737
no time to think let alone prepare.
393
00:14:58,761 --> 00:15:00,684
You put your strongest argument on paper,
394
00:15:00,708 --> 00:15:02,005
you staple it,
395
00:15:02,029 --> 00:15:03,847
and hand it out to everyone in that room,
396
00:15:03,871 --> 00:15:05,679
it doesn't matter what they want
that meeting to be about.
397
00:15:05,679 --> 00:15:08,609
Your handouts drive the agenda.
398
00:15:08,633 --> 00:15:09,756
Handouts.
399
00:15:09,780 --> 00:15:11,411
Never fails.
400
00:15:12,526 --> 00:15:14,865
Madame Ambassador, my name is Roger Gunn.
401
00:15:14,889 --> 00:15:17,125
This is Assistant
Attorney General Hodder,
402
00:15:17,149 --> 00:15:20,250
and you know Assistant Secretary
of State Clive Carrick.
403
00:15:20,250 --> 00:15:21,304
Uh, we're here...
404
00:15:21,328 --> 00:15:22,678
Who is that?
405
00:15:24,629 --> 00:15:26,900
He works in my office.
What are you doing?
406
00:15:26,924 --> 00:15:27,996
Driving the agenda.
407
00:15:27,996 --> 00:15:30,475
Madame Ambassador, as you know,
408
00:15:30,499 --> 00:15:32,595
we are humbly requesting Transnistria
409
00:15:32,619 --> 00:15:35,316
to waive immunity for Mr. Adrian Carpov.
410
00:15:35,317 --> 00:15:37,204
We understand this is
an exceptional request,
411
00:15:37,228 --> 00:15:39,811
but these are exceptional circumstances.
412
00:15:39,835 --> 00:15:42,592
I mean no disrespect to you
or your great nation,
413
00:15:42,616 --> 00:15:46,414
but Mr. Carpov
has repeatedly and flagrantly
414
00:15:46,438 --> 00:15:48,886
violated the norms of civil conduct.
415
00:15:48,886 --> 00:15:50,878
Those are just Mr. Carpov's
reported crimes.
416
00:15:50,902 --> 00:15:52,094
And I hope you don't mind...
417
00:15:52,118 --> 00:15:54,528
I summarized a history
of assaults on page 4,
418
00:15:54,552 --> 00:15:56,023
and there's also an overview
419
00:15:56,047 --> 00:15:58,512
of the illegal gaming on page 5.
420
00:16:02,062 --> 00:16:03,429
I had no idea.
421
00:16:03,453 --> 00:16:05,548
Thank you for bringing this
to our attention.
422
00:16:05,572 --> 00:16:07,495
Of course we'll waive immunity.
423
00:16:07,519 --> 00:16:08,664
Thank you.
424
00:16:10,300 --> 00:16:12,696
Thank you, uh, very much,
Madame Ambassador.
425
00:16:13,937 --> 00:16:15,129
Congratulations, Oliver.
426
00:16:15,153 --> 00:16:17,041
- Yes, congratulations.
- Thank you.
427
00:16:17,065 --> 00:16:18,535
Way to screw that up in there.
428
00:16:18,559 --> 00:16:19,822
Sorry?
429
00:16:19,846 --> 00:16:21,039
They waived immunity.
430
00:16:21,063 --> 00:16:22,290
Of course they waived immunity.
431
00:16:22,314 --> 00:16:24,935
Adrian's crimes are
a PR nightmare for Transnistria.
432
00:16:24,959 --> 00:16:26,514
So they say, "Go ahead, prosecute him,
433
00:16:26,515 --> 00:16:27,499
knowing we never will."
434
00:16:27,523 --> 00:16:28,646
But we will.
435
00:16:28,670 --> 00:16:30,279
But we will not. You will not.
436
00:16:30,303 --> 00:16:31,461
Why not?
437
00:16:31,485 --> 00:16:34,009
Adrian Carpov is
a genuinely horrible person
438
00:16:34,010 --> 00:16:35,515
and a criminal, yes.
439
00:16:35,539 --> 00:16:37,532
But literally on dozens of issues,
440
00:16:37,556 --> 00:16:39,235
he advocates for us to his otherwise
441
00:16:39,259 --> 00:16:41,667
very anti-American prime minister.
442
00:16:41,691 --> 00:16:44,729
Patent law harmonization,
seabird conservation,
443
00:16:44,730 --> 00:16:46,374
disposition of looted gold...
444
00:16:46,398 --> 00:16:47,729
Are we talking about the same guy?
445
00:16:47,753 --> 00:16:50,301
When we're one vote short
at an international summit,
446
00:16:50,325 --> 00:16:52,762
when we need an ally in the Eastern Bloc,
447
00:16:52,763 --> 00:16:55,867
Adrian talks to his
prime minister and gets it done.
448
00:16:55,891 --> 00:16:57,105
Why does he help us?
449
00:16:57,106 --> 00:16:58,159
I don't know.
450
00:16:58,183 --> 00:17:00,036
I think it's because he likes New York
451
00:17:00,060 --> 00:17:02,795
and Cognac and strippers
and free parking.
452
00:17:02,795 --> 00:17:04,058
And I don't care.
453
00:17:04,082 --> 00:17:07,152
I'm sorry about the ATF agent, I am,
454
00:17:07,176 --> 00:17:08,681
but small price to pay.
455
00:17:08,705 --> 00:17:10,837
You care more about
the disposition of looted gold
456
00:17:10,838 --> 00:17:12,239
than the life of a federal agent?
457
00:17:12,263 --> 00:17:15,249
I care about the long-term
interests of the United States.
458
00:17:15,250 --> 00:17:16,582
What are you saying exactly?
459
00:17:16,606 --> 00:17:19,084
I'm saying we need Adrian Carpov.
460
00:17:19,108 --> 00:17:21,864
I'm saying Adrian Carpov
isn't going to jail.
461
00:17:21,888 --> 00:17:24,366
Doesn't matter if Transnistria
waives immunity.
462
00:17:24,367 --> 00:17:27,749
You need Washington's approval
to charge any diplomat,
463
00:17:27,773 --> 00:17:30,531
and we don't approve charges
against Adrian Carpov.
464
00:17:35,872 --> 00:17:38,907
Trans... nistria?
465
00:17:38,932 --> 00:17:42,314
Don't. Just try to relax.
466
00:17:42,338 --> 00:17:44,226
And that's it?
467
00:17:44,250 --> 00:17:45,374
It's over?
468
00:17:45,398 --> 00:17:46,733
He attacked me!
469
00:17:46,757 --> 00:17:47,873
With Cognac!
470
00:17:47,897 --> 00:17:49,544
This is coming down from State.
471
00:17:49,568 --> 00:17:51,108
Justice.
472
00:17:51,132 --> 00:17:52,394
Above all our heads.
473
00:17:52,418 --> 00:17:53,610
If Carpov were anyone else,
474
00:17:53,634 --> 00:17:56,248
we'd prosecute him to
the fullest extent of the law.
475
00:17:57,037 --> 00:17:58,792
I was gonna try this myself.
476
00:18:00,026 --> 00:18:01,913
I can see how disappointed you are.
477
00:18:01,937 --> 00:18:05,876
I-I... I mean, yes.
478
00:18:05,900 --> 00:18:07,162
Yes.
479
00:18:07,186 --> 00:18:08,900
The doctors say the leak
in the lining of my lung
480
00:18:08,924 --> 00:18:10,387
is healing okay.
481
00:18:11,322 --> 00:18:12,897
It's my neck that's the problem.
482
00:18:12,921 --> 00:18:15,678
They call it an atlantoaxial fracture,
483
00:18:15,702 --> 00:18:17,103
high up my spine.
484
00:18:17,127 --> 00:18:18,938
It might never be good as new.
485
00:18:19,525 --> 00:18:21,517
If I can't go back in the field,
that's one thing.
486
00:18:21,541 --> 00:18:25,945
But I keep thinking,
when the baby comes...
487
00:18:27,857 --> 00:18:29,940
will I ever be able to toss him a ball?
488
00:18:31,834 --> 00:18:32,993
I'm sorry.
489
00:18:34,157 --> 00:18:35,836
My case was just dismissed.
490
00:18:35,860 --> 00:18:36,949
Congratulations.
491
00:18:36,973 --> 00:18:38,618
Thrown out entirely.
492
00:18:38,642 --> 00:18:39,661
I'm happy for you.
493
00:18:39,685 --> 00:18:42,511
As in no more case. Oh.
494
00:18:42,535 --> 00:18:43,866
Thanks for spelling that out for me.
495
00:18:43,890 --> 00:18:46,542
Your route is magical,
like some kind of...
496
00:18:46,566 --> 00:18:48,349
yellow brick road.
I hate to break it to you,
497
00:18:48,373 --> 00:18:50,135
but the road has potholes.
498
00:18:50,568 --> 00:18:52,073
I just got killed in there.
499
00:18:52,097 --> 00:18:53,305
What?
500
00:18:53,939 --> 00:18:55,827
You stole Allison's route?
501
00:18:55,851 --> 00:18:57,565
Uh, I thought we could share it.
502
00:18:57,589 --> 00:18:58,712
Share it?
503
00:18:58,736 --> 00:18:59,823
Don't tell me you believe in
504
00:18:59,847 --> 00:19:01,318
these ridiculous superstitions, too.
505
00:19:01,342 --> 00:19:03,021
I believe in the scientific studies
506
00:19:03,045 --> 00:19:04,740
that say rituals reduce anxiety,
507
00:19:04,761 --> 00:19:06,058
make people perform better.
508
00:19:06,082 --> 00:19:09,256
I believe in my decades
of observing, first-hand,
509
00:19:09,280 --> 00:19:13,426
what happens when people break
those rituals or steal them.
510
00:19:13,450 --> 00:19:15,502
What happens when you steal them?
511
00:19:15,527 --> 00:19:16,893
Stephen Somersby.
512
00:19:16,918 --> 00:19:18,562
One of the best litigators in this city.
513
00:19:18,587 --> 00:19:20,683
Never lost a trial in 17 years,
514
00:19:20,708 --> 00:19:23,256
all because of the blue ink
in a single Bic pen
515
00:19:23,281 --> 00:19:25,170
that he carried
in his left breast pocket.
516
00:19:25,195 --> 00:19:26,700
Then, one day, his partner,
517
00:19:26,725 --> 00:19:30,109
who was on a losing streak,
borrows the pen and...
518
00:19:30,426 --> 00:19:33,904
Well, Stephen's happy
making cheese in Vermont.
519
00:19:34,566 --> 00:19:37,448
Just a different life now, you know?
520
00:19:39,410 --> 00:19:40,777
I'm on it, Allison.
521
00:19:40,802 --> 00:19:42,502
I will fix this.
522
00:19:43,493 --> 00:19:45,694
I need your help with something.
523
00:19:45,719 --> 00:19:46,702
Sure.
524
00:19:46,727 --> 00:19:48,094
But I can tell you right now
525
00:19:48,119 --> 00:19:49,554
this conversation is gonna end
with you saying,
526
00:19:49,579 --> 00:19:50,780
"I am coming."
527
00:19:50,805 --> 00:19:51,998
What?
528
00:19:52,023 --> 00:19:53,563
My client in this kidnapping case
529
00:19:53,588 --> 00:19:55,302
mentioned a car theft ring in New Jersey.
530
00:19:55,327 --> 00:19:56,623
If I can show he was working with them,
531
00:19:56,648 --> 00:19:58,397
I might be able to undermine
the government's argument
532
00:19:58,422 --> 00:20:00,035
- about intent...
- Waste of time.
533
00:20:00,060 --> 00:20:01,147
It's three guys and a drill,
534
00:20:01,172 --> 00:20:02,395
and none of them are willing to talk.
535
00:20:02,420 --> 00:20:03,647
Have you been working this case?
536
00:20:03,672 --> 00:20:05,715
- You said you needed my help.
- That was, like, 10 seconds ago.
537
00:20:05,729 --> 00:20:08,197
- I work quickly.
- Why are you working this case?
538
00:20:08,222 --> 00:20:10,595
Have you checked out the timeline?
539
00:20:10,620 --> 00:20:12,265
Nico was arrested about two hours
540
00:20:12,290 --> 00:20:14,352
after the baby
was reported missing in Inwood.
541
00:20:14,377 --> 00:20:15,846
But according to your interview notes,
542
00:20:15,871 --> 00:20:18,559
he said he stole the car
three hours before his arrest.
543
00:20:18,584 --> 00:20:20,471
Now, this is all happening
in the wee hours,
544
00:20:20,496 --> 00:20:21,897
when people tend to be fuzzy,
545
00:20:21,922 --> 00:20:24,470
but we could be looking
at a one-hour discrepancy.
546
00:20:24,495 --> 00:20:26,106
You think Nico might be lying?
547
00:20:26,131 --> 00:20:27,691
- People lie.
- Where are you going?
548
00:20:27,716 --> 00:20:28,943
I'm going up to Inwood.
549
00:20:28,968 --> 00:20:30,752
- I'm coming with you.
- That's not how I work.
550
00:20:30,777 --> 00:20:31,830
That's how I work.
551
00:20:31,855 --> 00:20:32,874
I'm coming.
552
00:20:32,899 --> 00:20:34,426
I. Am. Coming.
553
00:20:35,901 --> 00:20:37,463
Damn it.
554
00:20:43,521 --> 00:20:45,235
This ATF agent's really beaten up...
555
00:20:45,259 --> 00:20:46,591
fractured neck, busted lung.
556
00:20:46,615 --> 00:20:48,676
You told Roger this isn't my case, right?
557
00:20:48,700 --> 00:20:50,727
I'm talking about a human being here,
558
00:20:50,751 --> 00:20:52,216
who is really injured.
559
00:20:54,738 --> 00:20:56,869
He would have made such a good witness.
560
00:20:56,894 --> 00:20:59,233
- You're just thinking about your trial!
- No!
561
00:20:59,258 --> 00:21:01,236
I'm thinking about a guy
who needs justice
562
00:21:01,261 --> 00:21:03,705
and can also move a jury
to give it at trial.
563
00:21:03,730 --> 00:21:05,479
- You're horrible.
- You're horrible.
564
00:21:05,504 --> 00:21:06,870
Do you have an estimate
for getting out of here?
565
00:21:06,895 --> 00:21:08,539
- Oh, so insensitive!
- Horrible!
566
00:21:08,564 --> 00:21:10,950
What? Oh, you messed this up, didn't you?
567
00:21:10,975 --> 00:21:14,009
Yeah, you know, your "handouts"
weren't exactly magical.
568
00:21:14,034 --> 00:21:15,087
I knew you'd mess this up.
569
00:21:15,112 --> 00:21:16,167
The handouts are magical!
570
00:21:16,192 --> 00:21:17,975
The handouts drive the agenda!
571
00:21:18,000 --> 00:21:19,401
The handouts tell people what to think!
572
00:21:21,339 --> 00:21:23,228
The handouts!
573
00:21:23,253 --> 00:21:24,722
- What are we doing?
- Just wait.
574
00:21:24,747 --> 00:21:25,906
- For what?
- Just wait.
575
00:21:25,931 --> 00:21:27,366
Did you know that under New York law,
576
00:21:27,391 --> 00:21:29,404
a burrito is considered a sandwich?
577
00:21:30,179 --> 00:21:32,693
- Food law.
- New York Times is live.
578
00:21:32,727 --> 00:21:35,553
- ABC News. HuffPo!
- With what?
579
00:21:35,577 --> 00:21:37,672
...worst abuses of diplomatic immunity
580
00:21:37,696 --> 00:21:39,271
in the city's history,
581
00:21:39,295 --> 00:21:42,087
a newly leaked report on Adrian Carpov,
582
00:21:42,111 --> 00:21:43,998
a consular official from
the Republic of Transnistria...
583
00:21:44,022 --> 00:21:45,145
I called a dozen reporters
584
00:21:45,169 --> 00:21:46,694
and gave them copies of the handout.
585
00:21:46,695 --> 00:21:48,617
With all of the abuse,
there will be such outrage,
586
00:21:48,641 --> 00:21:50,321
it'll be impossible to ignore.
587
00:21:50,345 --> 00:21:52,664
And, since I passed out all
of those copies at the meeting,
588
00:21:52,664 --> 00:21:54,169
no one will know who leaked it!
589
00:21:54,193 --> 00:21:55,456
The handout!
590
00:21:55,480 --> 00:21:56,777
I am going to trial.
591
00:21:56,801 --> 00:21:58,480
I am going to Asset Forfeiture.
592
00:21:58,504 --> 00:22:00,043
And you are going to my office.
593
00:22:00,067 --> 00:22:02,024
- Did you tell Roger?
- Not yet.
594
00:22:02,048 --> 00:22:04,075
Hmm, you may want to mention it.
595
00:22:11,637 --> 00:22:13,490
I can explain about the handouts.
596
00:22:13,514 --> 00:22:14,637
Leonard... Brilliant.
597
00:22:14,661 --> 00:22:15,957
Excuse me?
598
00:22:15,981 --> 00:22:17,869
Just got the green light
on your prosecution.
599
00:22:17,893 --> 00:22:19,607
With the press on Carpov's crime spree,
600
00:22:19,631 --> 00:22:21,032
State and Justice caved.
601
00:22:21,056 --> 00:22:22,562
They would have looked weak
if they hadn't.
602
00:22:22,586 --> 00:22:24,959
I thought your handouts were moronic,
603
00:22:24,983 --> 00:22:26,767
but they turned out
to be a stroke of genius.
604
00:22:26,791 --> 00:22:28,400
This is what I've been trying
to tell Leonard.
605
00:22:28,424 --> 00:22:29,791
FBI is gonna make an arrest.
606
00:22:29,815 --> 00:22:31,876
You are gonna avenge that ATF agent.
607
00:22:31,900 --> 00:22:33,057
And I am gonna release you
608
00:22:33,081 --> 00:22:34,900
from having to do
any more of these mark-ups.
609
00:22:34,924 --> 00:22:36,833
Nice work, Oliver.
610
00:22:40,380 --> 00:22:41,955
That's where Nico stole the car,
611
00:22:41,979 --> 00:22:43,312
and that's the bodega
612
00:22:43,336 --> 00:22:45,496
where the baby's father
grabbed some coffee.
613
00:22:51,677 --> 00:22:52,904
What are you doing?
614
00:22:52,928 --> 00:22:54,264
Watching.
615
00:22:54,265 --> 00:22:55,804
Watching what?
616
00:22:55,828 --> 00:22:57,459
The neighborhood.
617
00:23:08,396 --> 00:23:10,020
Do you see anything?
618
00:23:10,901 --> 00:23:12,469
I see your lips moving.
619
00:23:12,494 --> 00:23:13,917
Oh.
620
00:23:16,549 --> 00:23:19,653
We should get out there,
talk to some people.
621
00:23:20,043 --> 00:23:21,062
Do something.
622
00:23:21,087 --> 00:23:22,524
We are doing something.
623
00:23:22,549 --> 00:23:23,810
We're watching, all right?
624
00:23:23,835 --> 00:23:26,661
You learn more by watching than talking.
625
00:23:26,686 --> 00:23:29,461
- Did you ever watch "Sesame Street"?
- Yes.
626
00:23:29,486 --> 00:23:30,714
- Did you learn anything?
- Yes.
627
00:23:30,739 --> 00:23:32,036
Were you talking the whole time?
628
00:23:32,061 --> 00:23:33,844
Yes. I didn't like the bird.
629
00:23:33,869 --> 00:23:35,583
- The bird.
- Freaked me out. Yes, the bird...
630
00:23:35,608 --> 00:23:36,939
the... you know, the big bird and...
631
00:23:36,964 --> 00:23:38,713
- You mean Big Bird.
- Yes.
632
00:23:38,738 --> 00:23:41,182
See, now we're talking and not watching
633
00:23:41,207 --> 00:23:44,020
when we should be watching.
634
00:23:56,552 --> 00:23:59,136
I thought I gave the arson case to Merri.
635
00:23:59,161 --> 00:24:00,770
Jay took my route to the courthouse,
636
00:24:00,795 --> 00:24:03,621
and now he thinks
that because he won and I lost,
637
00:24:03,646 --> 00:24:05,242
I'm "cursed"!
638
00:24:05,393 --> 00:24:07,489
You gave up your route?
639
00:24:07,514 --> 00:24:09,599
I mean, I let Jay walk with me, but...
640
00:24:09,624 --> 00:24:12,346
Oh, that's why you got
the crazy Harnett sentencing.
641
00:24:12,371 --> 00:24:14,989
I mean, I'd say it was
more about a horrible judge...
642
00:24:15,014 --> 00:24:17,040
And why Jay's case got dismissed!
643
00:24:17,065 --> 00:24:18,257
This isn't good.
644
00:24:18,282 --> 00:24:19,927
Am I being pranked today?
645
00:24:19,952 --> 00:24:22,256
The last time this happened
was Joseph Wadell,
646
00:24:22,281 --> 00:24:23,612
the Public Defender before me.
647
00:24:23,637 --> 00:24:25,804
He lost his special tie,
648
00:24:25,856 --> 00:24:28,161
and he heard the U.S. Attorney
had this lucky ritual,
649
00:24:28,186 --> 00:24:29,782
so he tried to take it.
650
00:24:29,783 --> 00:24:30,976
I can't remember...
651
00:24:31,000 --> 00:24:32,331
Who are you calling?
652
00:24:32,355 --> 00:24:34,034
- This is Roger.
- Yeah, you're on speaker.
653
00:24:34,058 --> 00:24:36,814
What did Wadell take from Hammond?
654
00:24:36,838 --> 00:24:38,795
Oh, right, yeah.
655
00:24:38,819 --> 00:24:40,082
Uh, Hammond used to work his dog's name
656
00:24:40,106 --> 00:24:41,958
- into every closing.
- That's crazy.
657
00:24:41,982 --> 00:24:43,070
Well, it worked for Hammond.
658
00:24:43,094 --> 00:24:44,321
Then Wadell started doing it,
659
00:24:44,345 --> 00:24:46,164
and Hammond started losing. A lot.
660
00:24:46,188 --> 00:24:48,006
Hammond started drinking,
Wadell was hit by a train...
661
00:24:48,030 --> 00:24:51,007
- Okay, we got it.
- Thank you.
662
00:24:51,008 --> 00:24:52,374
I'll admit.
663
00:24:52,398 --> 00:24:55,537
It's disconcerting that
so many smart people I respect
664
00:24:55,561 --> 00:24:56,580
believe in this stuff.
665
00:24:56,604 --> 00:24:57,761
We've already got the firepower
666
00:24:57,785 --> 00:24:59,325
of the federal government against us.
667
00:24:59,349 --> 00:25:01,840
We can't take on an angry universe, too.
668
00:25:02,265 --> 00:25:04,083
I hope he comes up with something.
669
00:25:17,314 --> 00:25:19,201
- So?
- So?
670
00:25:19,225 --> 00:25:21,670
So, I talked to two guys
around the corner
671
00:25:21,694 --> 00:25:24,033
who said there have been
a lot of car thefts in the area,
672
00:25:24,057 --> 00:25:26,140
but they don't recall anything
from that night.
673
00:25:27,877 --> 00:25:29,278
And I went to the Mister Softee truck,
674
00:25:29,303 --> 00:25:30,321
but he wouldn't talk to me
675
00:25:30,346 --> 00:25:31,853
unless I bought an ice cream sandwich.
676
00:25:31,878 --> 00:25:33,705
And?
677
00:25:34,115 --> 00:25:36,037
Bought an ice cream sandwich,
678
00:25:36,062 --> 00:25:38,297
but he didn't have any information.
679
00:25:38,322 --> 00:25:40,349
Okay, cool.
680
00:25:40,374 --> 00:25:42,018
- Seatbelt.
- What?
681
00:25:42,043 --> 00:25:43,305
We're done here.
682
00:25:43,330 --> 00:25:45,218
But we didn't turn up anything.
683
00:25:45,243 --> 00:25:46,435
You haven't turned up anything.
684
00:25:46,460 --> 00:25:47,861
You haven't even left the car!
685
00:25:47,886 --> 00:25:49,912
I didn't need to leave the car.
686
00:25:49,937 --> 00:25:51,287
You see that doorway right there?
687
00:25:51,312 --> 00:25:53,304
11 people have gone in
that doorway since you left,
688
00:25:53,329 --> 00:25:55,147
and I would say roughly 11 out of 11
689
00:25:55,172 --> 00:25:56,295
don't live in this neighborhood.
690
00:25:56,320 --> 00:25:58,271
Which means...?
691
00:25:58,562 --> 00:25:59,859
It's a drug den.
692
00:25:59,884 --> 00:26:01,538
Which means...?
693
00:26:01,914 --> 00:26:03,527
The dad's a user.
694
00:26:04,511 --> 00:26:06,843
Left his kid in the car, went in,
695
00:26:06,868 --> 00:26:09,207
got high, forgot about his baby.
696
00:26:09,232 --> 00:26:13,657
Nico comes by,
sees this nice car, jacks it.
697
00:26:13,682 --> 00:26:14,871
Which means...?
698
00:26:16,544 --> 00:26:19,462
Which means I get the ice cream sandwich.
699
00:26:26,857 --> 00:26:28,969
Still waiting for word on this arrest.
700
00:26:32,418 --> 00:26:36,148
But I just want to say,
now that I'll be leaving,
701
00:26:36,172 --> 00:26:38,270
I really appreciate your help with this.
702
00:26:39,075 --> 00:26:41,101
And I realize you have your headphones in
703
00:26:41,126 --> 00:26:44,092
and aren't listening
to a word I'm saying.
704
00:26:44,117 --> 00:26:47,029
But you've been a great friend to me,
705
00:26:48,299 --> 00:26:52,534
and I honestly can't imagine
706
00:26:53,333 --> 00:26:56,227
how I would have done
this job without you.
707
00:26:56,252 --> 00:26:57,793
Or your office.
708
00:27:01,781 --> 00:27:04,107
Mr. Oliver. I think you want to see this.
709
00:27:07,548 --> 00:27:09,471
- What am I watching?
- That's Carpov.
710
00:27:09,496 --> 00:27:11,279
No. No!
711
00:27:11,304 --> 00:27:13,457
What? What?
712
00:27:13,482 --> 00:27:15,960
Where's he going? Why are they stopping?
713
00:27:15,985 --> 00:27:17,838
...fled from the Transnistrian Consulate
714
00:27:17,863 --> 00:27:20,759
and taken refuge in the
neighboring Cordoban Embassy...
715
00:27:20,784 --> 00:27:22,637
- Cordoba?!
- Really impressive speed.
716
00:27:22,662 --> 00:27:23,819
Why didn't the FBI follow him in?
717
00:27:23,844 --> 00:27:25,003
- Why didn't they arrest him?
- Can't.
718
00:27:25,028 --> 00:27:26,387
That embassy is basically foreign soil.
719
00:27:26,412 --> 00:27:28,126
The FBI can't set foot in there
without permission.
720
00:27:28,151 --> 00:27:29,273
No one can.
721
00:27:29,298 --> 00:27:30,769
If Cordoba grants him
diplomatic asylum...
722
00:27:30,794 --> 00:27:32,091
and given our history with Cordoba,
723
00:27:32,116 --> 00:27:33,135
I'm sure they will...
724
00:27:33,160 --> 00:27:34,839
Carpov can stay in there forever,
725
00:27:34,864 --> 00:27:35,883
and we can't get to him.
726
00:27:35,908 --> 00:27:38,143
Here. Giving these back to you.
727
00:27:43,905 --> 00:27:45,188
I hate the world.
728
00:27:46,418 --> 00:27:47,541
- Cut the power?
- No.
729
00:27:47,565 --> 00:27:49,307
- The water?
- No. Those are acts of war.
730
00:27:49,332 --> 00:27:51,174
How did they get Assange
out of the Ecuadorian embassy?
731
00:27:51,199 --> 00:27:52,727
- He's not out.
- He's not out?
732
00:27:52,752 --> 00:27:53,735
It's been, like, six years.
733
00:27:53,759 --> 00:27:54,952
Do you know it's illegal in New York
734
00:27:54,976 --> 00:27:56,807
to take a selfie with a tiger?
735
00:27:57,636 --> 00:27:58,740
Okay. Listen.
736
00:27:58,764 --> 00:28:01,382
We sneak in and pull the fire alarm.
737
00:28:01,406 --> 00:28:03,155
How are you gonna sneak into an embassy?
738
00:28:03,179 --> 00:28:07,031
I will pose as a pizza delivery man.
739
00:28:07,056 --> 00:28:08,422
Okay. So, I take the pizza on the porch.
740
00:28:08,447 --> 00:28:09,431
Thank you. Close the door.
741
00:28:09,456 --> 00:28:10,787
Wait. See, you don't,
742
00:28:10,812 --> 00:28:14,508
'cause I say, "Sir, excuse me,
I am bleeding.
743
00:28:14,533 --> 00:28:16,316
- Do you have a Band-Aid?"
- Are you bleeding?
744
00:28:16,341 --> 00:28:17,672
Yes, I will cut myself.
745
00:28:17,697 --> 00:28:19,069
- How much blood?
- Enough. A lot.
746
00:28:19,094 --> 00:28:20,461
So you're dripping blood
all over the pizzas?
747
00:28:20,486 --> 00:28:21,644
No, I don't want the pizzas now.
748
00:28:21,669 --> 00:28:22,861
Goodbye. Close the door.
749
00:28:22,886 --> 00:28:24,252
Wait, what did you say?
750
00:28:24,277 --> 00:28:26,026
It's illegal to take a selfie
with a tiger.
751
00:28:26,051 --> 00:28:27,807
Or any large cat... That's it.
752
00:28:27,832 --> 00:28:29,059
We get him to take a selfie with a tiger?
753
00:28:29,084 --> 00:28:30,381
No way. I saw "The Hangover."
754
00:28:30,406 --> 00:28:32,398
Listen, why do people
take selfies with tigers?
755
00:28:32,423 --> 00:28:34,554
Well, who else
is gonna take that picture?
756
00:28:34,579 --> 00:28:36,814
They do it because people do stupid stuff
757
00:28:36,839 --> 00:28:37,858
for the things they want.
758
00:28:37,883 --> 00:28:38,936
They take huge risks.
759
00:28:38,961 --> 00:28:40,119
So what does Carpov want?
760
00:28:40,144 --> 00:28:41,494
Carpov wants...
761
00:28:41,519 --> 00:28:42,658
- A tiger.
- Ibiza.
762
00:28:42,683 --> 00:28:43,737
Cognac.
763
00:28:43,762 --> 00:28:45,697
Carpov is obsessed with Cognac.
764
00:28:45,722 --> 00:28:47,749
He goes to Cognac tastings
all over the world.
765
00:28:47,774 --> 00:28:49,731
Cognac is his Achilles' heel.
766
00:28:49,756 --> 00:28:53,486
So we lure him out with Cognac.
767
00:28:53,511 --> 00:28:55,595
How do we do that?
768
00:28:57,057 --> 00:28:58,424
Mm.
769
00:28:58,449 --> 00:28:59,537
Why do I have to be here?
770
00:28:59,562 --> 00:29:01,554
I can't walk BB into this place alo.
771
00:29:03,832 --> 00:29:04,921
Dwayne Darnell?
772
00:29:04,946 --> 00:29:06,555
Yes? This is Kate Littlejohn.
773
00:29:06,580 --> 00:29:08,336
I'm Seth Oliver.
774
00:29:09,497 --> 00:29:11,003
Too old.
775
00:29:11,028 --> 00:29:13,020
We're from the United States
Attorney's Office.
776
00:29:13,045 --> 00:29:14,342
I don't care what the act is.
777
00:29:14,367 --> 00:29:15,976
We're federal prosecutors
778
00:29:16,001 --> 00:29:18,584
with the United States Attorney's Office.
779
00:29:18,609 --> 00:29:20,810
We want to talk to you
about Adrian Carpov.
780
00:29:20,835 --> 00:29:22,309
Never heard of him.
781
00:29:22,334 --> 00:29:24,187
You know, that sign out front?
"Rear Window."
782
00:29:24,212 --> 00:29:25,683
- It's beautiful.
- Thank you.
783
00:29:25,708 --> 00:29:27,560
Yeah, except those are 4-foot letters.
784
00:29:27,585 --> 00:29:30,168
New York law mandates 39-inch letters
785
00:29:30,193 --> 00:29:32,289
for anything hanging more
than 4 feet over the street.
786
00:29:32,314 --> 00:29:33,993
Now, that's New York State law,
787
00:29:34,018 --> 00:29:35,627
and I'm a federal prosecutor,
788
00:29:35,652 --> 00:29:36,949
so I can't do anything about it.
789
00:29:36,974 --> 00:29:38,237
But I can refer it.
790
00:29:38,262 --> 00:29:41,227
Also, your condiments need
to be single-serving.
791
00:29:41,252 --> 00:29:42,271
Shall I keep going?
792
00:29:42,296 --> 00:29:43,349
What do you want?
793
00:29:43,374 --> 00:29:45,505
Adrian Carpov is into Cognac, right?
794
00:29:45,530 --> 00:29:46,514
Does a hobby horse have a wooden...
795
00:29:46,539 --> 00:29:47,731
You know what? Let's just...
796
00:29:47,756 --> 00:29:50,121
What Cognac is Adrian
always talking about?
797
00:29:50,146 --> 00:29:51,825
Like, the one.
798
00:29:51,850 --> 00:29:54,780
That if he could taste it,
he would die happy?
799
00:29:54,805 --> 00:29:59,321
I mean, a Croizet Cuvée Léonie,
but that's $150,000 bottle.
800
00:29:59,346 --> 00:30:00,608
It... It's impossible to find.
801
00:30:00,633 --> 00:30:02,208
- I've never seen one.
- Yes, you have.
802
00:30:02,233 --> 00:30:03,877
In fact, you have one right now
803
00:30:03,902 --> 00:30:07,042
and it's open and he has to taste it.
804
00:30:15,574 --> 00:30:16,975
You're in here a lot, yes?
805
00:30:17,000 --> 00:30:18,958
What? No, I-I've never...
806
00:30:18,983 --> 00:30:20,280
I'm joking. I'm joking.
807
00:30:30,200 --> 00:30:31,567
I've never been in that place in my life.
808
00:30:31,592 --> 00:30:32,771
Not once.
809
00:30:36,438 --> 00:30:39,333
You made up all that stuff
about the sign, didn't you?
810
00:30:39,357 --> 00:30:41,836
I'm not a strip club girl.
811
00:30:48,811 --> 00:30:50,420
This guy's smart. He'll send a test car,
812
00:30:50,444 --> 00:30:52,297
see if we bite.
813
00:31:09,631 --> 00:31:11,310
That's our guy.
814
00:31:13,944 --> 00:31:16,562
- FBI! Don't move!
- Get on the ground!
815
00:31:24,945 --> 00:31:27,667
See? Not a problem.
816
00:31:31,440 --> 00:31:33,085
The baby's father, Gregory Winston,
817
00:31:33,110 --> 00:31:35,240
wasn't a weary parent
trying to help his child sleep.
818
00:31:35,265 --> 00:31:37,883
He's a high-functioning addict
who used his baby as cover
819
00:31:37,908 --> 00:31:39,379
so he could leave his house
and score drugs.
820
00:31:39,404 --> 00:31:40,596
You have proof of this?
821
00:31:40,621 --> 00:31:42,057
Closed-circuit camera
from outside the door
822
00:31:42,082 --> 00:31:43,571
of the pawn shop across the street.
823
00:31:43,596 --> 00:31:45,136
Car was parked for almost an hour,
824
00:31:45,161 --> 00:31:46,909
drives away,
presumably when it was stolen,
825
00:31:46,934 --> 00:31:48,474
and yet it was another hour
826
00:31:48,499 --> 00:31:50,492
before Winston came out
and called the police.
827
00:31:50,517 --> 00:31:52,628
Temperatures that night dipped
into the low-40s.
828
00:31:52,629 --> 00:31:54,968
A 3-month-old baby, left outside
for that length of time,
829
00:31:54,992 --> 00:31:56,845
most likely would die of hypothermia.
830
00:31:56,869 --> 00:31:59,035
We also have Nico's
Internet search history.
831
00:31:59,059 --> 00:32:00,356
"Where to drop off baby,"
832
00:32:00,380 --> 00:32:02,337
"give back baby, no questions asked,"
833
00:32:02,361 --> 00:32:03,692
"safe baby surrender,"
834
00:32:03,716 --> 00:32:05,940
addresses of nearby
fire stations and hospitals...
835
00:32:05,941 --> 00:32:07,306
Clear evidence of lack of intent.
836
00:32:07,330 --> 00:32:08,454
Nico was trying to figure out
837
00:32:08,478 --> 00:32:09,948
how to return the child to her parents.
838
00:32:09,972 --> 00:32:11,408
The kidnapping was a mistake,
839
00:32:11,432 --> 00:32:13,480
but he probably saved that baby's life.
840
00:32:14,560 --> 00:32:16,934
I'll need to review this
with the investigating agents,
841
00:32:16,958 --> 00:32:18,143
but if it holds up,
842
00:32:18,144 --> 00:32:19,614
we'll dismiss the kidnapping charges.
843
00:32:19,638 --> 00:32:22,047
He might still face auto theft
with the State.
844
00:32:22,071 --> 00:32:23,538
What about the baby?
845
00:32:23,562 --> 00:32:24,723
What about the baby?
846
00:32:24,747 --> 00:32:26,452
Well, the baby's dad is a user
847
00:32:26,452 --> 00:32:27,506
who left her in the car.
848
00:32:27,530 --> 00:32:29,314
Yes, you just told me that.
849
00:32:29,338 --> 00:32:30,913
Are you gonna prosecute the father?
850
00:32:30,937 --> 00:32:32,094
If he made a false statement...
851
00:32:32,118 --> 00:32:34,562
What about the baby?
I'm asking about the baby.
852
00:32:34,586 --> 00:32:36,156
That's not our jurisdiction. Sandra?
853
00:32:36,156 --> 00:32:37,349
Why don't we focus on Nico...
854
00:32:37,373 --> 00:32:39,018
Hold on. I'm asking you...
855
00:32:39,042 --> 00:32:41,728
No, you hold on.
Don't raise your voice with me.
856
00:32:41,752 --> 00:32:43,327
That baby is not safe.
857
00:32:46,151 --> 00:32:47,898
What the hell are you doing?
858
00:32:47,922 --> 00:32:50,158
Look, I'm trying to protect that child.
859
00:32:50,182 --> 00:32:52,000
We are negotiating a deal for our client.
860
00:32:52,024 --> 00:32:53,112
That is why we are here.
861
00:32:53,136 --> 00:32:55,129
I will talk to her about the child after.
862
00:32:55,153 --> 00:32:57,631
He left his daughter alone in a car,
863
00:32:57,655 --> 00:32:58,673
in the middle of the night.
864
00:32:58,697 --> 00:33:00,168
I know what he did. I know.
865
00:33:00,192 --> 00:33:01,941
- He doesn't deserve to be a father.
- Ted...
866
00:33:01,965 --> 00:33:03,697
Where will she be
the next time he takes a hit?
867
00:33:03,697 --> 00:33:04,716
In the bathtub?
868
00:33:04,740 --> 00:33:06,105
Face down in her crib?
869
00:33:06,129 --> 00:33:08,747
Someone has to protect her.
870
00:33:18,712 --> 00:33:20,251
So it was really all about the handout.
871
00:33:21,736 --> 00:33:22,946
Special reserve.
872
00:33:22,970 --> 00:33:24,026
Ah.
873
00:33:24,050 --> 00:33:25,446
Cognac.
874
00:33:25,470 --> 00:33:27,470
From Duane Reade.
875
00:33:27,494 --> 00:33:28,958
Best I could do on short notice.
876
00:33:30,144 --> 00:33:31,564
Well done, Oliver.
877
00:33:31,589 --> 00:33:32,886
This has been a crazy ride,
878
00:33:32,911 --> 00:33:34,868
so if you want to tag in
someone else to try the case...
879
00:33:34,893 --> 00:33:37,480
No. No, I'd like to keep it
through trial.
880
00:33:41,888 --> 00:33:43,497
Just heard from my mom that Transnistria
881
00:33:43,522 --> 00:33:46,314
gave up its seat on the Trans-Atlantic
Fisheries Technology Conference.
882
00:33:46,339 --> 00:33:47,392
Which means?
883
00:33:47,417 --> 00:33:49,130
- Nothing, probably.
- Exactly.
884
00:33:49,155 --> 00:33:51,327
Well, worst case it means war.
885
00:33:51,894 --> 00:33:54,998
I'm saying worst case.
886
00:33:55,023 --> 00:33:57,433
See, up to this point, we've
always convinced Transnistria
887
00:33:57,458 --> 00:33:58,997
to vote with the Scandinavian countries
888
00:33:59,022 --> 00:34:00,285
on fisheries policy
889
00:34:00,310 --> 00:34:01,850
in exchange for Scandinavian votes
890
00:34:01,875 --> 00:34:03,763
on ballast water
and sediments management.
891
00:34:03,788 --> 00:34:05,817
I'm deep into Maritime Law now.
892
00:34:05,842 --> 00:34:07,069
Only four hours to go.
893
00:34:07,094 --> 00:34:10,029
Anyway, this all matters a lot
to China...
894
00:34:10,054 --> 00:34:12,428
all the shipping
and anti-fouling issues do...
895
00:34:12,453 --> 00:34:15,118
which is how we get China
to pressure Russia
896
00:34:15,143 --> 00:34:17,482
on the Bunker Oil Pollution Protocol,
897
00:34:17,507 --> 00:34:19,568
which gets the whole European Union
898
00:34:19,593 --> 00:34:23,359
to help us keep Moldova
from attacking Transnistria.
899
00:34:23,384 --> 00:34:24,785
Attacking Transnistria?
900
00:34:24,810 --> 00:34:26,836
Maritime law is
really complicated, though.
901
00:34:26,861 --> 00:34:28,805
And the lecturer had
a thick French accent,
902
00:34:28,830 --> 00:34:31,996
so I don't think it's anything
to get worked up over.
903
00:34:33,037 --> 00:34:34,682
The important thing is
that you're going to trial.
904
00:34:39,504 --> 00:34:41,266
- I'm still working on a fix.
- I know.
905
00:34:41,291 --> 00:34:42,586
As of now, it looks like we're gonna have
906
00:34:42,610 --> 00:34:45,113
to sacrifice a goat here in
Foley Square on the new moon.
907
00:34:45,137 --> 00:34:47,113
You'd keep the goat head in
your office for three weeks...
908
00:34:47,138 --> 00:34:48,226
Peter!
909
00:34:48,250 --> 00:34:50,554
Is that Peter Daum?
910
00:34:50,578 --> 00:34:52,604
- Yes.
- The Peter Daum?
911
00:34:52,628 --> 00:34:54,868
Yes. The greatest trial lawyer
912
00:34:54,893 --> 00:34:56,776
of his generation Peter Daum?
913
00:34:56,800 --> 00:34:57,823
Yes!
914
00:34:57,847 --> 00:34:58,862
Peter.
915
00:35:00,169 --> 00:35:01,731
Thank you for coming.
916
00:35:02,728 --> 00:35:05,694
Peter, this is my colleague, Jay Simmons.
917
00:35:05,719 --> 00:35:06,738
Jay, this is...
918
00:35:06,763 --> 00:35:09,280
Peter Daum. It's a real honor, sir.
919
00:35:10,477 --> 00:35:12,399
I'm dead, right?
920
00:35:12,424 --> 00:35:13,686
But somehow I made it to lawyer heaven,
921
00:35:13,711 --> 00:35:16,433
and you are greeting me.
922
00:35:16,458 --> 00:35:18,242
Mr. Simmons.
923
00:35:18,267 --> 00:35:19,772
You're not dead.
924
00:35:19,797 --> 00:35:21,476
Yet.
925
00:35:21,501 --> 00:35:22,658
But Allison does tell me
926
00:35:22,683 --> 00:35:24,921
you're having some trouble
with your route.
927
00:35:25,573 --> 00:35:27,950
I'd like to offer mine.
928
00:35:27,975 --> 00:35:29,168
What?
929
00:35:29,193 --> 00:35:32,595
I've had the same route here
for 47 years,
930
00:35:33,601 --> 00:35:35,142
and it's served me well.
931
00:35:35,167 --> 00:35:37,183
But I'm retired now.
932
00:35:37,883 --> 00:35:41,020
I tried my last case two weeks ago...
933
00:35:41,873 --> 00:35:44,387
I won...
934
00:35:44,412 --> 00:35:46,751
And, uh, I...
935
00:35:46,776 --> 00:35:49,862
well, I don't have any use
for it anymore.
936
00:35:50,761 --> 00:35:51,779
If you're interested...
937
00:35:51,804 --> 00:35:54,492
Yes. O-Of course.
938
00:35:54,517 --> 00:35:55,635
Thank you!
939
00:35:55,660 --> 00:36:00,362
Meet me here at 7:37 tomorrow morning.
940
00:36:00,387 --> 00:36:02,344
On the northwest corner.
941
00:36:02,369 --> 00:36:04,294
You'll need brown shoes,
942
00:36:04,807 --> 00:36:06,938
a nickel from 1971,
943
00:36:06,963 --> 00:36:10,310
a very small can of sardines.
944
00:36:10,335 --> 00:36:12,049
Do not brush your hair,
945
00:36:12,074 --> 00:36:16,556
and do not urinate
before leaving your house.
946
00:36:17,339 --> 00:36:18,850
Okay?
947
00:36:19,394 --> 00:36:21,663
See you tomorrow.
948
00:36:21,721 --> 00:36:23,470
Bye, Al.
949
00:36:23,495 --> 00:36:25,090
Thanks, Peter!
950
00:36:30,490 --> 00:36:31,682
How?
951
00:36:31,707 --> 00:36:33,408
Old family friend.
952
00:36:35,130 --> 00:36:37,922
It took me a while, but I get it now.
953
00:36:37,946 --> 00:36:40,181
All these superstitions.
954
00:36:40,205 --> 00:36:43,552
We have so little control
over what happens
955
00:36:43,576 --> 00:36:45,494
to the people we work so hard to protect,
956
00:36:45,494 --> 00:36:47,556
and it's so stressful,
957
00:36:47,580 --> 00:36:49,224
and it makes sense
that everyone is looking
958
00:36:49,248 --> 00:36:50,928
for some order to things.
959
00:36:50,952 --> 00:36:55,793
Something that explains this win
or justifies that loss.
960
00:36:55,817 --> 00:36:57,913
Something that feels like control
961
00:36:57,937 --> 00:36:59,998
over an input and outcome that,
962
00:37:00,022 --> 00:37:03,579
in so many ways, for so many reasons,
963
00:37:03,603 --> 00:37:05,095
we do not control.
964
00:37:06,977 --> 00:37:08,308
I hope the sardines help.
965
00:37:19,296 --> 00:37:21,183
Celia dropped the kidnapping charge.
966
00:37:21,208 --> 00:37:23,200
The State's letting Nico
plead down to probation.
967
00:37:23,225 --> 00:37:26,399
He is beyond grateful.
968
00:37:26,424 --> 00:37:27,581
Okay.
969
00:37:27,606 --> 00:37:29,633
Celia also arranged a visit
to the child's parents
970
00:37:29,658 --> 00:37:30,815
by Children's Services.
971
00:37:30,840 --> 00:37:33,041
The dad voluntarily entered
a treatment facility,
972
00:37:33,066 --> 00:37:36,052
which means the baby can stay
in the mother's custody.
973
00:37:36,769 --> 00:37:40,082
Look, I know you've seen me
act less than restrained.
974
00:37:40,107 --> 00:37:41,716
I understand. But what happened today...
975
00:37:41,741 --> 00:37:43,546
I had a son.
976
00:37:47,384 --> 00:37:49,711
I had a son.
977
00:37:52,322 --> 00:37:53,515
I'm sorry about today.
978
00:38:03,283 --> 00:38:06,770
Protocol on the Suppression
of Violence at Airports.
979
00:38:06,794 --> 00:38:10,106
The International Convention
on Civil Liability
980
00:38:10,130 --> 00:38:12,191
for Oil Pollution Damage.
981
00:38:12,215 --> 00:38:14,207
Are you having the world's
nerdiest stroke?
982
00:38:14,231 --> 00:38:16,919
The Convention on Early Notification
983
00:38:16,943 --> 00:38:18,308
on a Nuclear Accident.
984
00:38:18,332 --> 00:38:19,959
And I, for one, do not want
to be notified late.
985
00:38:19,983 --> 00:38:21,099
What are these?
986
00:38:21,123 --> 00:38:23,359
They're agreements we made
with Transnistria,
987
00:38:23,383 --> 00:38:26,718
issues that idiot Carpov helped to sway.
988
00:38:26,718 --> 00:38:29,649
The domino effect of that
fisheries thing is just a start.
989
00:38:29,673 --> 00:38:30,691
State thinks they could walk out
990
00:38:30,715 --> 00:38:32,429
on a big cyber-terror agreement next,
991
00:38:32,453 --> 00:38:33,854
which I'm sure you'll now tell me
992
00:38:33,878 --> 00:38:35,801
is the beginning of the apocalypse.
993
00:38:35,825 --> 00:38:37,990
You know that scenario I described?
994
00:38:38,014 --> 00:38:41,749
That was just... hypothetical.
995
00:38:41,749 --> 00:38:44,019
There's uncertainty in everything we do,
996
00:38:44,043 --> 00:38:45,166
in every direction,
997
00:38:45,190 --> 00:38:47,703
a cascade of unintended consequences.
998
00:38:47,727 --> 00:38:49,960
You could try this case
and start a nuclear war.
999
00:38:49,960 --> 00:38:51,256
Or you could let Carpov go
1000
00:38:51,280 --> 00:38:53,759
and he could start a nuclear war.
1001
00:38:53,783 --> 00:38:57,478
You can only control
what you can control.
1002
00:38:57,502 --> 00:38:58,938
So focus on that.
1003
00:38:58,962 --> 00:39:00,189
What do you want to do?
1004
00:39:00,213 --> 00:39:02,517
What do you think is right?
1005
00:39:36,515 --> 00:39:38,090
Congratulations.
1006
00:39:39,157 --> 00:39:42,536
- I'm not gonna prosecute him.
- What?
1007
00:39:42,560 --> 00:39:44,659
The State Department
is releasing a joint statement
1008
00:39:44,683 --> 00:39:47,720
with the Transnistrian Ministry
of Foreign Affairs as we speak.
1009
00:39:47,721 --> 00:39:49,434
Carpov will return to Transnistria
1010
00:39:49,458 --> 00:39:51,242
for prosecution at home.
1011
00:39:51,266 --> 00:39:52,841
They won't prosecute him at home.
1012
00:39:52,865 --> 00:39:54,357
Probably not, no.
1013
00:39:55,168 --> 00:39:56,741
I'm sorry.
1014
00:39:56,765 --> 00:39:57,924
I wanted to prosecute him,
1015
00:39:57,948 --> 00:39:59,835
but my job is to serve the interests
1016
00:39:59,859 --> 00:40:02,303
of this government as a whole,
1017
00:40:02,327 --> 00:40:06,786
complicated and messy
and imperfect as they are.
1018
00:40:07,428 --> 00:40:09,560
This time that means
letting a bad guy go.
1019
00:40:11,495 --> 00:40:13,348
I'd be more pissed off
if I didn't just hear
1020
00:40:13,372 --> 00:40:15,461
my spine is looking better.
1021
00:40:15,944 --> 00:40:17,515
You're probably doing the right thing.
1022
00:40:17,516 --> 00:40:19,091
I better be.
1023
00:40:19,115 --> 00:40:22,079
This trial was supposed to get
me a job in Asset Forfeiture,
1024
00:40:22,103 --> 00:40:23,504
and now that job is gone.
1025
00:40:23,528 --> 00:40:24,825
Asset Forfeiture?
1026
00:40:24,849 --> 00:40:26,668
No action there.
1027
00:40:26,692 --> 00:40:28,427
I think you dodged a bullet.
1028
00:40:31,110 --> 00:40:35,153
But. If you're looking for a trial,
1029
00:40:35,177 --> 00:40:36,821
I was in that strip club for a reason.
1030
00:40:39,401 --> 00:40:41,184
Your Honor, as alleged in the complaint,
1031
00:40:41,208 --> 00:40:43,826
and as set forth
in the attached affidavit
1032
00:40:43,850 --> 00:40:45,563
prepared by ATF Agent Carney,
1033
00:40:45,587 --> 00:40:47,266
the defendant, Dwayne Darnell,
1034
00:40:47,290 --> 00:40:50,217
oversees a sophisticated
alcohol smuggling operation
1035
00:40:50,217 --> 00:40:52,765
through his gentleman's club,
Rear Window.
1036
00:40:52,789 --> 00:40:55,267
In addition to
the alcohol smuggling counts,
1037
00:40:55,291 --> 00:40:57,906
Mr. Darnell is being charged
with racketeering
1038
00:40:57,907 --> 00:41:00,907
for coordination with
organized crime in this scheme.
1039
00:41:00,931 --> 00:41:02,922
Thank you, Mr. Oliver.
1040
00:41:02,946 --> 00:41:05,428
When can the government be ready
for trial?
1041
00:41:06,333 --> 00:41:08,499
I'm ready now, Your Honor.
1041
00:41:09,305 --> 00:41:15,537
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
74990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.