All language subtitles for Alita.Battle.Angel.2019.V2.HQ.TS.HC.720p.AAC.5.1.x264.OmNiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -1:59:41,364 --> -1:59:55,995 Translated by Bernad Resynced by Pawel1991 2 -1:59:56,699 --> -1:59:59,684 :) 3 00:00:00,984 --> 00:00:04,504 300 years after The Fall... 4 00:00:06,004 --> 00:00:11,343 Translated by Bernad Resynced by Pawel1991 5 00:01:30,954 --> 00:01:32,512 You're alive? 6 00:02:26,260 --> 00:02:28,812 What are you dreaming, little angel? 7 00:04:46,193 --> 00:04:47,361 Well... 8 00:04:51,319 --> 00:04:52,658 Try again. 9 00:04:53,786 --> 00:04:55,970 Well that's the best I can do for now. 10 00:04:55,981 --> 00:04:57,000 I'm really grateful, Doctor. 11 00:04:57,011 --> 00:04:58,896 I'll be getting some overtime next week. 12 00:04:58,907 --> 00:05:00,466 You pay me when you can. 13 00:05:00,491 --> 00:05:02,373 Here, I got these for you. 14 00:05:02,909 --> 00:05:04,990 My wife works out at Farm 22. 15 00:05:05,025 --> 00:05:06,425 Thank you. 16 00:05:07,238 --> 00:05:08,726 See you next time. 17 00:05:09,855 --> 00:05:13,029 Keep gettin' paid in fruit and we'll pickin' these ourselves. 18 00:05:16,480 --> 00:05:18,318 Hello, sleepyhead. 19 00:05:19,941 --> 00:05:21,099 Hi. 20 00:05:22,488 --> 00:05:24,028 How do you feel? 21 00:05:25,903 --> 00:05:27,146 OK. 22 00:05:27,256 --> 00:05:29,123 Any pain anywhere? 23 00:05:29,311 --> 00:05:30,358 No. 24 00:05:31,054 --> 00:05:33,100 - Numbness? - Huh? 25 00:05:34,501 --> 00:05:36,208 Motor dysfunction? 26 00:05:36,700 --> 00:05:38,592 I'm a little hungry. 27 00:05:39,549 --> 00:05:40,872 Eat this. 28 00:05:41,029 --> 00:05:42,912 Get your sugar levels up. 29 00:05:50,070 --> 00:05:52,247 Taste receptors are working. 30 00:05:53,792 --> 00:05:55,261 Thank you. 31 00:05:55,557 --> 00:05:58,871 You'll like this a whole lot better with the peel off. 32 00:06:00,389 --> 00:06:02,240 I don't mean to be rude, 33 00:06:02,404 --> 00:06:04,584 but am I supposed to know you? 34 00:06:05,352 --> 00:06:08,069 Actually, we haven't met. 35 00:06:08,238 --> 00:06:10,329 I'm Dr. Dyson Ido. 36 00:06:10,340 --> 00:06:11,837 This is Nurse Gerhad. 37 00:06:13,511 --> 00:06:15,848 Do you know who I am? 38 00:06:17,674 --> 00:06:20,724 Well... we were hoping you'd fill in that part. 39 00:06:21,482 --> 00:06:24,198 Since you're a total replacement cyborg. 40 00:06:24,473 --> 00:06:26,887 And most of your cyber body was destroyed. 41 00:06:26,912 --> 00:06:28,864 We can't find any record. 42 00:06:28,875 --> 00:06:31,296 But your very human brain... 43 00:06:31,404 --> 00:06:33,953 ...is miraculously intact. 44 00:06:34,473 --> 00:06:37,271 Theoretically you should remember something. 45 00:06:37,302 --> 00:06:38,245 Oh... 46 00:06:38,848 --> 00:06:40,002 Well... 47 00:06:40,949 --> 00:06:43,027 It still pretty blank. 48 00:06:44,553 --> 00:06:47,410 No, it's completely blank, actually. 49 00:06:51,352 --> 00:06:53,574 I don't even know my own name. 50 00:06:58,195 --> 00:07:00,195 Let's look at the bright side. 51 00:07:01,001 --> 00:07:03,238 Your tears are working. 52 00:07:14,993 --> 00:07:16,295 Hmm... 53 00:07:17,654 --> 00:07:19,479 It's so good. 54 00:07:20,401 --> 00:07:21,560 What do you call this? 55 00:07:48,635 --> 00:07:49,841 What's that? 56 00:07:50,140 --> 00:07:51,132 Zalem. 57 00:07:51,916 --> 00:07:54,733 The last of the great sky cities. 58 00:07:56,328 --> 00:07:57,971 What holds it up? 59 00:07:57,982 --> 00:07:59,134 Magic? 60 00:07:59,145 --> 00:08:01,394 No. Something stronger. 61 00:08:01,419 --> 00:08:02,966 Engineering. 62 00:08:07,338 --> 00:08:08,966 Hey...! 63 00:08:09,568 --> 00:08:13,287 And down here we have Iron City with all its charm. 64 00:08:13,312 --> 00:08:15,027 Dr. Dyson Ido. 65 00:08:15,366 --> 00:08:16,677 That's you. 66 00:08:17,039 --> 00:08:19,669 While I'm learning name, do you have one for me? 67 00:08:21,193 --> 00:08:22,366 Alita. 68 00:08:26,655 --> 00:08:28,037 It's a nice name. 69 00:08:28,871 --> 00:08:30,349 I love it! 70 00:08:30,692 --> 00:08:31,959 Can I keep it? 71 00:08:32,054 --> 00:08:34,412 At least until I can remember my real name. 72 00:08:34,437 --> 00:08:36,044 - Hmm... - Thank you. 73 00:08:37,280 --> 00:08:38,335 OK. 74 00:08:39,202 --> 00:08:41,202 - Do you want to take a look? - Yes. 75 00:08:46,598 --> 00:08:48,506 Why there is so many languages? 76 00:08:48,731 --> 00:08:50,913 After The Big War i've told you... 77 00:08:50,938 --> 00:08:53,053 - The Fall. - After The Fall... 78 00:08:53,078 --> 00:08:54,798 ...only Zalem was left... 79 00:08:54,823 --> 00:08:58,140 ...and survivors came here from all over the world. 80 00:08:58,931 --> 00:09:01,076 Everybody down here works for Zalem. 81 00:09:01,094 --> 00:09:03,265 Factory. Farm. 82 00:09:03,290 --> 00:09:05,978 Does anyone ever go to Zalem? We should go. 83 00:09:06,002 --> 00:09:07,885 Nobody from down here ever go top. 84 00:09:07,896 --> 00:09:09,688 It's a rule that never broken. 85 00:09:19,309 --> 00:09:20,690 What is that? 86 00:09:21,618 --> 00:09:23,229 It's Motorball. 87 00:09:23,672 --> 00:09:25,361 That's so cool. 88 00:09:25,424 --> 00:09:28,226 Nothing you need to be wasting your time watching. 89 00:09:46,188 --> 00:09:47,366 Alita! 90 00:09:48,516 --> 00:09:49,898 One minute. 91 00:09:56,892 --> 00:09:58,047 Hi. 92 00:09:59,708 --> 00:10:00,859 Hello. 93 00:10:01,548 --> 00:10:02,812 You want some? 94 00:10:02,978 --> 00:10:04,187 Here you go. 95 00:10:07,397 --> 00:10:08,982 Can I hug you? 96 00:10:09,475 --> 00:10:10,611 Hi. 97 00:10:22,548 --> 00:10:27,367 WANTED MURDER - 6 HUMAN FEMALES 98 00:10:31,544 --> 00:10:33,210 Step aside! 99 00:10:33,290 --> 00:10:35,104 Out of the way. 100 00:10:49,313 --> 00:10:50,831 Outstanding. 101 00:10:54,292 --> 00:10:56,167 Why don't you watch where you're goin'! 102 00:10:58,902 --> 00:11:00,350 I gotta admit. 103 00:11:00,518 --> 00:11:03,666 I never saw anybody challenged the Centurion before. 104 00:11:05,440 --> 00:11:07,225 You're heavy. 105 00:11:08,551 --> 00:11:09,792 I mean... 106 00:11:11,910 --> 00:11:13,453 ...you're a cyborg? 107 00:11:15,293 --> 00:11:17,620 So I was just admiring your hand. 108 00:11:18,175 --> 00:11:19,476 Can I see? 109 00:11:25,796 --> 00:11:26,866 Wow... 110 00:11:28,457 --> 00:11:30,366 It's really nice work. 111 00:11:31,830 --> 00:11:33,217 Did Dr. Ido do it? 112 00:11:33,243 --> 00:11:34,861 He built off me. 113 00:11:35,268 --> 00:11:36,862 Except my core. 114 00:11:36,956 --> 00:11:39,048 - That's mine. - Oh. 115 00:11:39,355 --> 00:11:41,225 He did a really great job. 116 00:11:43,385 --> 00:11:44,821 Hey, where are those things? 117 00:11:44,886 --> 00:11:46,220 Centurions? 118 00:11:47,863 --> 00:11:49,486 What planet do you from? 119 00:11:49,511 --> 00:11:51,510 Ido found me in Scrapyard. 120 00:11:51,642 --> 00:11:53,409 - Scrapyard? - Hmm... 121 00:11:53,550 --> 00:11:55,095 But that would mean... 122 00:11:55,330 --> 00:11:56,350 Hi, Doc. 123 00:11:56,367 --> 00:11:58,912 I've got those drive board you're looking for. 124 00:12:00,025 --> 00:12:01,358 Alita is new in here. 125 00:12:01,383 --> 00:12:03,318 She still learning about things. 126 00:12:03,359 --> 00:12:05,858 I gotta go. I'll drop those off later. 127 00:12:05,869 --> 00:12:07,868 I need to rebuild on a quad servo. 128 00:12:08,438 --> 00:12:10,053 Maybe I'll see you around. 129 00:12:13,688 --> 00:12:14,920 Who is that? 130 00:12:14,951 --> 00:12:15,998 Hugo. 131 00:12:17,204 --> 00:12:19,430 He's a hardworker, but... 132 00:12:19,767 --> 00:12:21,654 Alita, come on. Let's go. 133 00:12:28,657 --> 00:12:30,451 - Hugo. - Let's go home. 134 00:13:45,687 --> 00:13:49,187 There was a damn jackers that ripped me to shred standing right there. 135 00:13:49,539 --> 00:13:53,106 And that Centurion wouldn't lift a finger. 136 00:13:53,328 --> 00:13:55,959 Why would anyone wanna take your arm and legs? 137 00:13:55,984 --> 00:13:57,676 Tourque coupling. 138 00:13:58,867 --> 00:14:02,171 Those jackers want your parts for the black market. 139 00:14:02,781 --> 00:14:04,780 To supply the Motorball game. 140 00:14:04,798 --> 00:14:06,140 You were lucky. 141 00:14:06,235 --> 00:14:09,176 Another girl was murdered last night right near there. 142 00:14:09,519 --> 00:14:10,569 Yeah. 143 00:14:10,663 --> 00:14:12,109 I heard that guy... 144 00:14:12,120 --> 00:14:14,389 ...carves girls up and sells their body parts. 145 00:14:14,388 --> 00:14:15,541 Shh... shh... 146 00:14:18,432 --> 00:14:19,815 Sorry, Doc. 147 00:14:20,597 --> 00:14:22,440 For now I dont want you out after dark. 148 00:14:22,451 --> 00:14:24,440 - Is that understood? - OK. 149 00:14:25,606 --> 00:14:27,120 And if you go out during the day, 150 00:14:27,131 --> 00:14:29,647 don't wonder too far from this neghborhood. 151 00:14:29,658 --> 00:14:30,628 OK. 152 00:14:30,653 --> 00:14:32,534 - Promise? - I promise. 153 00:14:43,620 --> 00:14:44,848 Hey, kid! 154 00:14:58,964 --> 00:15:00,745 Hey, what's your problem? 155 00:15:14,793 --> 00:15:16,161 Who is the girl? 156 00:15:17,464 --> 00:15:19,325 My new assistant. 157 00:15:21,769 --> 00:15:24,558 I was surprised to see her in our daughter's body. 158 00:15:25,152 --> 00:15:27,708 You're supposed to have it destroyed that years ago. 159 00:15:30,105 --> 00:15:32,365 - I couldn't. - Clearly. 160 00:15:34,135 --> 00:15:36,940 And did you tell her whom you built that body for? 161 00:15:40,316 --> 00:15:42,643 Our daughter is dead, Chiren. 162 00:15:43,090 --> 00:15:45,089 You need to let it go. 163 00:15:45,237 --> 00:15:48,058 It's obviously not me that's clinging in something here. 164 00:16:16,511 --> 00:16:18,414 - Hugo! - Hi, Alita! 165 00:16:18,509 --> 00:16:21,646 - Is this Motorball? - Oh, this is scrimmage. 166 00:16:21,759 --> 00:16:23,130 Do you want to join in? 167 00:16:25,058 --> 00:16:27,255 Come on, every kid is gotta play Motorball. 168 00:16:28,821 --> 00:16:30,276 So why not. 169 00:16:30,938 --> 00:16:32,938 I want us to be a team again. 170 00:16:34,094 --> 00:16:35,971 I have a great new setup. 171 00:16:36,828 --> 00:16:38,385 And eguipment. 172 00:16:38,708 --> 00:16:40,420 Worthy of your skills. 173 00:16:41,505 --> 00:16:43,602 Together we can build a finest champion... 174 00:16:43,613 --> 00:16:45,559 ...this game has ever seen. 175 00:16:45,773 --> 00:16:47,643 It could be my ticket home. 176 00:16:47,668 --> 00:16:50,598 When are you going to realize there is no way back? 177 00:16:50,623 --> 00:16:52,145 It just does not happen. 178 00:16:52,171 --> 00:16:53,674 Vector can me it happen. 179 00:16:53,699 --> 00:16:55,518 I can't believe you trust Vector. 180 00:16:55,543 --> 00:16:57,674 He has a very high connection. 181 00:16:59,727 --> 00:17:02,362 I won't help you build monsters. 182 00:17:09,712 --> 00:17:11,947 I gotta get back to Zalem somehow. 183 00:17:13,079 --> 00:17:16,557 I'll claw my way there with my bare hands if I have to. 184 00:17:35,382 --> 00:17:37,916 Hey everyone, this is Alita. 185 00:17:38,946 --> 00:17:39,768 Hi. 186 00:17:39,793 --> 00:17:42,058 Best way to learn is to go in. 187 00:17:57,423 --> 00:17:58,679 Pass the ball! 188 00:17:58,886 --> 00:18:00,271 That's it? 189 00:18:00,289 --> 00:18:02,694 We need you to turn and look for an opening. 190 00:18:02,954 --> 00:18:04,633 I think i'm getting it. 191 00:18:10,996 --> 00:18:12,902 You can let go the remote now. 192 00:18:14,579 --> 00:18:16,143 Oh, crap. 193 00:18:23,340 --> 00:18:25,460 - Come on get her! - Come on get her! 194 00:18:26,325 --> 00:18:28,444 Koyomi, pass her the ball! 195 00:18:29,226 --> 00:18:31,155 Hey, she got it. She got it. 196 00:18:31,963 --> 00:18:33,222 Get her! 197 00:18:39,204 --> 00:18:40,920 Sorry, Princess. 198 00:18:41,440 --> 00:18:42,782 Nice, Tanji. Thanks! 199 00:18:42,793 --> 00:18:44,618 She's never played before. 200 00:18:49,746 --> 00:18:50,891 Sorry. 201 00:19:02,531 --> 00:19:03,577 Attack him! 202 00:19:03,863 --> 00:19:05,015 Where are you? 203 00:19:29,862 --> 00:19:31,217 It's stuck. 204 00:19:36,417 --> 00:19:38,704 Your freak girlfriend's got some serious malfunctions. 205 00:19:38,729 --> 00:19:40,393 I'm really sorry. 206 00:19:40,418 --> 00:19:42,555 She humiliated you so severely. 207 00:19:44,410 --> 00:19:46,113 Alright, I'll see you tonight. 208 00:19:46,177 --> 00:19:49,027 And ehm... she's not my girlfriend. 209 00:19:50,551 --> 00:19:51,878 Whatever. 210 00:19:58,510 --> 00:20:00,455 You got some talents for this game. 211 00:20:01,666 --> 00:20:02,937 I gotta get home now. 212 00:20:02,963 --> 00:20:05,118 Ido wants me in the house before dark. 213 00:20:08,230 --> 00:20:09,461 Do you wanna ride? 214 00:20:15,791 --> 00:20:17,196 You can't remember anything? 215 00:20:17,221 --> 00:20:18,549 I'm trying to. 216 00:20:18,574 --> 00:20:20,388 Family? Friend? 217 00:20:20,525 --> 00:20:21,755 Favourite food? 218 00:20:21,769 --> 00:20:22,947 Nothing. 219 00:20:22,973 --> 00:20:25,664 Well maybe orange juice. But that's since yesterday. 220 00:20:25,689 --> 00:20:27,424 - Orange juice? - Aha. 221 00:20:27,449 --> 00:20:29,782 No. Unacceptable. 222 00:20:30,520 --> 00:20:32,063 Here, check this out. 223 00:20:38,558 --> 00:20:39,945 And here you go. 224 00:20:39,980 --> 00:20:41,916 Thank you. You ready? 225 00:20:42,479 --> 00:20:43,860 Try this. 226 00:20:43,885 --> 00:20:45,281 Trust me. 227 00:20:46,276 --> 00:20:47,688 It's chocolate. 228 00:20:53,691 --> 00:20:55,967 - This is so great. - It's good, right? 229 00:20:57,019 --> 00:20:59,018 I have a favourite food now. 230 00:20:59,722 --> 00:21:01,986 - This is my favourite food. - I wouldn't call that. 231 00:21:02,011 --> 00:21:02,936 I would. 232 00:21:02,960 --> 00:21:04,073 Hey, look. 233 00:21:04,319 --> 00:21:05,612 Check it out. 234 00:21:05,823 --> 00:21:07,399 It's a Hunter Warrior. 235 00:21:07,424 --> 00:21:08,954 He's a bounty hunter. 236 00:21:09,010 --> 00:21:10,450 The name is Zapan. 237 00:21:10,628 --> 00:21:12,395 Scanning for his mark. 238 00:21:14,151 --> 00:21:16,130 I would'nt want to be that guy. 239 00:21:17,691 --> 00:21:19,738 Look at that sword. 240 00:21:20,128 --> 00:21:22,553 All guns are outlawed in Iron City. 241 00:21:23,269 --> 00:21:25,074 Punishable by dead. 242 00:21:27,223 --> 00:21:29,430 Anything that challenge to Zalem. 243 00:21:54,035 --> 00:21:56,852 Didn't I tell you to be home before dark? 244 00:21:57,036 --> 00:21:58,384 What's the big deal? 245 00:21:58,409 --> 00:22:00,196 I just lost track of time. 246 00:22:01,488 --> 00:22:03,292 Don't trust anyone. 247 00:22:03,855 --> 00:22:06,149 People do terrible things to each other here. 248 00:22:07,433 --> 00:22:08,954 What happened to your arm? 249 00:22:08,979 --> 00:22:10,665 Here. Eat this. 250 00:22:10,690 --> 00:22:12,275 Are you OK? 251 00:22:17,558 --> 00:22:20,565 You still need a proper nourishment for your brain. 252 00:22:23,473 --> 00:22:25,118 Do you have any chocolate? 253 00:22:29,596 --> 00:22:31,229 Its a harsh world. 254 00:22:31,309 --> 00:22:33,675 The strong prey on the weak down here. 255 00:22:34,183 --> 00:22:36,227 You gotta stay focus on your dream. 256 00:22:37,253 --> 00:22:38,793 What's your dream? 257 00:22:38,974 --> 00:22:40,511 I'll show you. 258 00:23:00,082 --> 00:23:01,824 This is my secret place. 259 00:23:03,300 --> 00:23:05,262 Best view in town. 260 00:23:11,667 --> 00:23:13,175 Really cool. 261 00:23:13,240 --> 00:23:15,239 No. Look. 262 00:23:16,050 --> 00:23:17,434 That view. 263 00:23:20,285 --> 00:23:21,472 Right. 264 00:23:27,395 --> 00:23:29,519 I wonder what is like up there. 265 00:23:31,823 --> 00:23:33,973 Better than this dump down here. 266 00:23:36,668 --> 00:23:37,894 Listen. 267 00:23:40,863 --> 00:23:43,894 Stuff from the Factory going up to Zalem. 268 00:23:46,582 --> 00:23:49,440 The tube is just for cargo. Not for the people. 269 00:23:50,129 --> 00:23:51,629 If I were as strong as you, 270 00:23:51,647 --> 00:23:53,853 I'd climb that tube to Zalem right now. 271 00:23:53,885 --> 00:23:55,726 But they don't let anyboy up there. 272 00:23:55,737 --> 00:23:57,696 No. That's what they want you to think. 273 00:23:58,003 --> 00:24:00,002 You just gotta know the right people. 274 00:24:00,176 --> 00:24:02,409 - I happen to be connected. - Oh... 275 00:24:05,715 --> 00:24:08,232 You gotta willing to do what it takes. 276 00:24:10,583 --> 00:24:12,160 Whatever it takes. 277 00:24:15,222 --> 00:24:17,300 Funny thing is you've seen it. 278 00:24:17,957 --> 00:24:19,683 You just can't remember. 279 00:24:20,224 --> 00:24:21,667 What do you mean? 280 00:24:24,268 --> 00:24:26,253 Doc found you in Scrapyard. 281 00:24:27,754 --> 00:24:30,426 All that stuff is dumped from Zalem. 282 00:24:31,387 --> 00:24:33,738 So you must be from up there. 283 00:24:38,769 --> 00:24:40,417 I guess so. 284 00:24:41,597 --> 00:24:43,932 If you could just tell me what those eyes have seen. 285 00:24:43,965 --> 00:24:45,300 I wish I could. 286 00:24:45,694 --> 00:24:47,990 I keep trying to remember but... 287 00:24:48,519 --> 00:24:49,925 ...it's still a blink. 288 00:24:51,565 --> 00:24:54,268 Starting to feel like I wasn't very important. 289 00:24:55,238 --> 00:24:58,755 Just an insignificant girl thrown out with the rest of the garbage. 290 00:26:40,947 --> 00:26:41,975 No! Stop! 291 00:26:41,986 --> 00:26:42,741 Alita! 292 00:26:42,752 --> 00:26:44,190 Don't do it! 293 00:26:44,776 --> 00:26:45,947 Oh, no. 294 00:26:46,590 --> 00:26:47,822 It's a trap. 295 00:26:47,982 --> 00:26:49,503 Looking for me... 296 00:26:49,936 --> 00:26:51,145 ...Doctor? 297 00:26:51,831 --> 00:26:53,448 Or should I say... 298 00:26:53,459 --> 00:26:54,998 ...Hunter Warrior? 299 00:26:56,383 --> 00:26:57,959 Hunter Warrior? 300 00:27:02,160 --> 00:27:03,717 Oh no... 301 00:27:04,380 --> 00:27:06,982 Looks like he's got us. 302 00:27:09,292 --> 00:27:10,606 Don't move! 303 00:27:11,981 --> 00:27:14,488 Hey, thanks for bringing the girl. 304 00:27:14,513 --> 00:27:16,667 That's gonna save us some time. 305 00:27:30,035 --> 00:27:31,637 Nice shot! 306 00:27:31,985 --> 00:27:33,640 For a meat boy. 307 00:27:44,087 --> 00:27:45,349 No! 308 00:27:46,834 --> 00:27:49,202 You came to rescue me? 309 00:27:49,795 --> 00:27:52,436 That is so sweet. 310 00:27:55,116 --> 00:27:56,897 You have nice eyes. 311 00:27:56,922 --> 00:27:58,492 He's mine. 312 00:27:58,517 --> 00:28:00,496 You can have the girl. 313 00:28:02,888 --> 00:28:04,887 So long as I get his eyes. 314 00:28:04,912 --> 00:28:06,217 Alita run! 315 00:28:22,950 --> 00:28:23,967 My God. 316 00:28:26,497 --> 00:28:28,264 Rip that flea. 317 00:28:34,281 --> 00:28:36,280 You are so beautiful. 318 00:28:37,708 --> 00:28:39,598 I will rip you open... 319 00:28:39,623 --> 00:28:42,172 ...to see if your ugly inside... 320 00:28:44,428 --> 00:28:46,067 ...like the others. 321 00:29:04,810 --> 00:29:06,450 Watch her die. 322 00:29:49,925 --> 00:29:51,817 Come here, little flea. 323 00:29:52,019 --> 00:29:54,458 So I can pich your head off. 324 00:30:21,725 --> 00:30:24,164 99, on your left! 325 00:30:43,966 --> 00:30:46,104 You'll pay, little flea. 326 00:30:46,404 --> 00:30:48,848 Grewhiska does not forget. 327 00:30:49,247 --> 00:30:50,826 I'll coming for you. 328 00:30:53,427 --> 00:30:54,574 Both. 329 00:31:03,490 --> 00:31:05,734 Grewhiska does not forget! 330 00:31:09,485 --> 00:31:11,991 When I was fighting, i remembered something. 331 00:31:12,243 --> 00:31:14,305 I was in a huge battle. 332 00:31:14,322 --> 00:31:16,072 You surprise me. 333 00:31:16,290 --> 00:31:18,157 Well you've surprised me too. 334 00:31:19,165 --> 00:31:20,937 Before The Fall, 335 00:31:21,120 --> 00:31:24,041 there were police to stop criminals. 336 00:31:24,844 --> 00:31:28,580 Now the Factory pays us to do their dirty work. 337 00:31:29,516 --> 00:31:32,922 Hunter Warrior 17739 338 00:31:33,368 --> 00:31:35,407 You are a Hunter Warrior. 339 00:31:39,766 --> 00:31:41,148 Stay here. 340 00:31:41,970 --> 00:31:43,670 Don't kill anyone. 341 00:32:14,172 --> 00:32:17,735 Bounty from Cyborg Nyssiana was 20.000 credit. 342 00:32:22,164 --> 00:32:24,163 You should've told me who you really are. 343 00:32:24,447 --> 00:32:26,113 Do you do it for the money? 344 00:32:26,493 --> 00:32:28,168 I take the money. 345 00:32:28,782 --> 00:32:31,667 Otherwise the clinic would've closed long ago. 346 00:32:31,930 --> 00:32:34,664 I do this work for other reason I rather not talk about it. 347 00:32:34,681 --> 00:32:36,680 You have to talk about it! 348 00:32:36,713 --> 00:32:39,158 Something during the fight triggered the memory. 349 00:32:39,782 --> 00:32:41,649 I was on the Moon. 350 00:32:42,313 --> 00:32:44,867 You know more about me than you're saying. 351 00:32:45,852 --> 00:32:47,546 Whose body is this? 352 00:32:47,943 --> 00:32:49,270 Who am i? 353 00:32:59,419 --> 00:33:01,052 This was your daughter. 354 00:33:04,958 --> 00:33:07,013 You built this body for her. 355 00:33:08,083 --> 00:33:09,841 Her name was Alita. 356 00:33:10,357 --> 00:33:13,871 She was really looking forward to waking up with legs that could run. 357 00:33:17,762 --> 00:33:20,278 You built her a pair of fast legs. 358 00:33:22,724 --> 00:33:24,967 She never got to use them. 359 00:33:26,050 --> 00:33:27,519 She was murdered. 360 00:33:29,622 --> 00:33:30,879 What happened? 361 00:33:32,685 --> 00:33:36,513 A patient of mine came to the clinic one night looking for drugs. 362 00:33:38,128 --> 00:33:40,645 I was a tuner for the Motorball games. 363 00:33:40,661 --> 00:33:45,307 And I made a machine body for him of obscene strength. 364 00:33:48,801 --> 00:33:51,654 He was my demon doing back to me. 365 00:33:51,958 --> 00:33:53,002 Hey! 366 00:33:53,271 --> 00:33:55,035 What are you doing there? 367 00:34:08,131 --> 00:34:10,724 Alita couldn't get out of her way fast enough. 368 00:34:12,614 --> 00:34:14,695 Her mother, Chiren, 369 00:34:15,100 --> 00:34:17,288 could'nt deal with Alita's death. 370 00:34:20,021 --> 00:34:22,458 Maybe she just couldn't deal with me. 371 00:34:25,466 --> 00:34:27,622 So I went hunting. 372 00:34:29,286 --> 00:34:31,474 I needed to kill him. 373 00:34:33,269 --> 00:34:36,188 Maybe I was just hoping that he would kill me. 374 00:34:36,401 --> 00:34:38,322 It brought no peace. 375 00:34:39,399 --> 00:34:41,736 There were other demons like him out there. 376 00:34:41,761 --> 00:34:45,761 I felt somehow I was responsible for all of them. 377 00:34:46,853 --> 00:34:49,264 So I registered as a Hunter Warrior. 378 00:34:49,289 --> 00:34:51,212 Nothing noble about it. 379 00:34:53,320 --> 00:34:55,320 Did you ever find peace? 380 00:34:57,681 --> 00:34:59,236 I found you. 381 00:35:01,477 --> 00:35:03,000 I'm not your daughter. 382 00:35:05,892 --> 00:35:07,657 I don't know what I am. 383 00:35:08,687 --> 00:35:09,913 I do. 384 00:35:10,837 --> 00:35:13,368 Have a look at your original cyber core. 385 00:35:14,712 --> 00:35:16,538 This your brain. 386 00:35:16,688 --> 00:35:20,165 A normal, healthy teenage girl's brain. 387 00:35:20,656 --> 00:35:22,423 If there is such a thing. 388 00:35:23,993 --> 00:35:25,939 But this is your heart. 389 00:35:26,064 --> 00:35:28,275 Heart of your original core. 390 00:35:28,798 --> 00:35:32,313 Powered by an anti-matter micro reactor. 391 00:35:32,704 --> 00:35:34,508 So i've got a strong heart. 392 00:35:35,602 --> 00:35:40,173 You have a heart strong enough to power all of Iron City for years. 393 00:35:41,781 --> 00:35:43,735 This is lost technology. 394 00:35:43,761 --> 00:35:46,197 Nobody made this stuff since... 395 00:35:47,157 --> 00:35:49,015 ...before The Fall. 396 00:35:49,040 --> 00:35:50,619 Yeah right. 397 00:35:51,102 --> 00:35:53,227 So i'm 300 years old? 398 00:35:52,707 --> 00:35:54,714 Sweetheart, you are. 399 00:36:11,871 --> 00:36:15,051 I dont want my players loosing unless I tell them to. 400 00:36:15,824 --> 00:36:17,659 I can't be left the chance. 401 00:36:18,480 --> 00:36:20,192 You promised me champions. 402 00:36:20,217 --> 00:36:22,637 And you promised me the best of everything. 403 00:36:23,198 --> 00:36:25,800 Get those military servos I've asked for. 404 00:36:25,825 --> 00:36:27,824 You don't have a winning attitude. 405 00:36:28,590 --> 00:36:30,981 Just be ready for tomorrow's game. 406 00:36:54,198 --> 00:36:55,481 Help. 407 00:36:55,661 --> 00:36:56,739 Help me. 408 00:36:56,764 --> 00:36:57,989 Grewishka? 409 00:36:59,340 --> 00:37:01,710 Why should I waste my talent on you? 410 00:37:01,738 --> 00:37:03,936 Look what she's done to me. 411 00:37:04,840 --> 00:37:07,608 Ido's little cyber girl. 412 00:37:11,176 --> 00:37:12,707 What did you say? 413 00:37:16,925 --> 00:37:20,478 The woman in my memory, called me 99. 414 00:37:21,583 --> 00:37:25,645 What you saw is a flash of your previous lifes. 415 00:37:26,027 --> 00:37:27,315 Who was I? 416 00:37:27,707 --> 00:37:29,800 In time you'll remember. 417 00:38:14,519 --> 00:38:16,518 I want to rip her in half. 418 00:38:16,980 --> 00:38:18,209 Grewishka. 419 00:38:19,761 --> 00:38:21,950 Oh, how the mighty have fallen. 420 00:38:23,379 --> 00:38:25,131 I wish stripping him for parts. 421 00:38:25,156 --> 00:38:27,156 I need you to look at something. 422 00:38:30,379 --> 00:38:32,856 It's a TelePresence chip. He's wired. 423 00:38:32,974 --> 00:38:35,068 Somebody in Zalem is riding him. 424 00:38:35,093 --> 00:38:38,162 There are watchers behind the eyes all over the city. 425 00:38:38,293 --> 00:38:39,449 Pretty common now. 426 00:38:39,460 --> 00:38:41,058 I'd just as soon remove it... 427 00:38:41,628 --> 00:38:43,125 ...while I'm rebuilding him. 428 00:38:43,167 --> 00:38:46,108 Why are you wasting time on this burned-out street junk? 429 00:38:46,224 --> 00:38:47,810 It's a personal matter. 430 00:38:47,835 --> 00:38:50,701 Do you like your job, Vector? 431 00:38:51,402 --> 00:38:53,231 If you like your position... 432 00:38:53,242 --> 00:38:55,461 ...and the many comforts come with it, 433 00:38:55,476 --> 00:38:59,037 I strongly suggest you listen to Dr. Chiren. 434 00:39:01,395 --> 00:39:02,560 Nova. 435 00:39:03,973 --> 00:39:05,536 My apologies. 436 00:39:06,049 --> 00:39:08,316 Who did this to Grewishka? 437 00:39:08,523 --> 00:39:10,397 A little cyborg girl. 438 00:39:11,356 --> 00:39:14,623 Though the impact points are evidence of an extraordinary power. 439 00:39:16,043 --> 00:39:19,920 I don't understand how she can create such force on a such small body. 440 00:39:20,418 --> 00:39:23,814 It was not the power of the body that did this. 441 00:39:23,827 --> 00:39:25,225 It was the mind. 442 00:39:25,250 --> 00:39:27,412 She knows the fighting techniques. 443 00:39:27,437 --> 00:39:29,241 A Panzer Kunst. 444 00:39:30,606 --> 00:39:32,425 Rebuild Grewishka. 445 00:39:32,450 --> 00:39:34,722 Have him bring her to me. 446 00:39:35,077 --> 00:39:36,268 Dead. 447 00:39:44,952 --> 00:39:46,214 He's gone. 448 00:39:47,321 --> 00:39:48,744 Not gone. 449 00:39:50,149 --> 00:39:51,753 Re-patched. 450 00:39:53,196 --> 00:39:55,237 You are a clever woman, Doctor. 451 00:39:57,274 --> 00:40:00,607 And determine to reach your goal at any cost. 452 00:40:03,056 --> 00:40:04,901 So I make you this over. 453 00:40:05,691 --> 00:40:07,971 If and when you've pleased me, 454 00:40:08,656 --> 00:40:11,433 I will grant you the destiny you seek. 455 00:40:11,968 --> 00:40:13,186 Zalem. 456 00:40:15,030 --> 00:40:16,706 You'll send me to Zalem? 457 00:40:16,731 --> 00:40:18,417 I'm there right now. 458 00:40:20,032 --> 00:40:22,620 Consider my service is engaged. 459 00:40:42,758 --> 00:40:44,870 There is no bounty on Grewishka. 460 00:40:44,895 --> 00:40:46,864 You report it to the Factory. 461 00:40:47,661 --> 00:40:49,409 He's killing all those women. 462 00:40:49,434 --> 00:40:51,136 Somebody is protecting him. 463 00:40:51,246 --> 00:40:53,246 Who has power to do that? 464 00:40:54,844 --> 00:40:57,720 Someone far beyond us here. 465 00:40:59,475 --> 00:41:01,968 We'll better stay off the street from now. 466 00:41:03,344 --> 00:41:05,843 I wanna be a Hunter Warrior like you. 467 00:41:06,284 --> 00:41:07,848 Alita, that's impossible. 468 00:41:07,872 --> 00:41:09,374 We could be a team. 469 00:41:09,479 --> 00:41:11,276 Alita, this is dangerous. A dirty work. 470 00:41:11,301 --> 00:41:12,870 - I know. - No, you don't. 471 00:41:13,040 --> 00:41:15,124 How's that your choice to make? 472 00:41:15,391 --> 00:41:16,558 It's out of a question. 473 00:41:16,583 --> 00:41:19,953 I might need a life or dead situation to remember who I was. 474 00:41:19,978 --> 00:41:21,538 Even if it's just for a second. 475 00:41:21,562 --> 00:41:23,827 Alita, somethings are better left forgotten. 476 00:41:23,962 --> 00:41:26,618 I don't want blood on these hands too. 477 00:41:27,085 --> 00:41:28,891 And I'll find out for myself. 478 00:41:29,347 --> 00:41:30,476 Alita! 479 00:41:35,711 --> 00:41:37,523 I'm just tired of it. 480 00:41:37,705 --> 00:41:40,179 He just wants me to be his perfect little girl. 481 00:41:40,204 --> 00:41:43,008 So are you gonna live by his rules or yours? 482 00:41:47,478 --> 00:41:49,384 Welcome to Motorball! 483 00:41:55,561 --> 00:41:57,870 Joshugan is got the ball. 484 00:41:59,833 --> 00:42:01,565 Claymore attacks! 485 00:42:03,587 --> 00:42:05,357 Joshugan takes him out! 486 00:42:40,849 --> 00:42:44,076 And he throws Ajakutty like a rag doll! 487 00:42:52,634 --> 00:42:54,634 Come on, let me show you something. 488 00:42:58,805 --> 00:43:00,479 I know all the pit crews and tuners. 489 00:43:00,504 --> 00:43:02,112 I'll introduce you around. 490 00:43:03,845 --> 00:43:05,472 Who's the top player? 491 00:43:08,161 --> 00:43:11,355 Right now I'd say Joshugan has the best chance to make to final champion. 492 00:43:13,977 --> 00:43:15,976 I was over-steering in turn sixth. 493 00:43:16,484 --> 00:43:18,125 What's final champion? 494 00:43:18,151 --> 00:43:20,468 It's the best thing a Motorball player can win. 495 00:43:20,753 --> 00:43:23,555 Every few years they choose a player that can be beaten. 496 00:43:23,812 --> 00:43:25,683 And he gets to go to Zalem. 497 00:43:31,369 --> 00:43:33,698 Juggernaut needs to pit right now. 498 00:43:34,245 --> 00:43:35,706 Do you like to loose? 499 00:43:35,953 --> 00:43:37,953 Then get him here. 500 00:43:39,485 --> 00:43:42,292 Claymore is rebuilt. Why is he not tracking? 501 00:43:45,374 --> 00:43:46,799 Alita is here. 502 00:43:46,824 --> 00:43:48,174 That's Vector. 503 00:43:48,620 --> 00:43:50,325 He basically runs Motorball. 504 00:43:50,423 --> 00:43:52,351 We do a lot of business with his team. 505 00:43:52,377 --> 00:43:54,257 Selling parts to him and his new tuner. 506 00:43:54,282 --> 00:43:55,369 Chiren. 507 00:43:56,993 --> 00:43:59,258 What? You're not the only one with connection. 508 00:44:00,618 --> 00:44:02,963 Getting close to Juggernaut. 509 00:44:05,052 --> 00:44:07,328 Kinuba had cutting in his side. 510 00:44:19,681 --> 00:44:23,789 Kinuba went through him like laundry with those Grind Cutters. 511 00:44:24,190 --> 00:44:25,786 Is that weapon even legal? 512 00:44:30,312 --> 00:44:32,179 Kinuba is too strong with that new weapon. 513 00:44:32,204 --> 00:44:33,820 He's goin' up the odds. 514 00:44:34,969 --> 00:44:36,155 You know... 515 00:44:36,945 --> 00:44:39,523 ...I could really use his Grind Cutters. 516 00:44:40,142 --> 00:44:41,898 For other project. 517 00:44:47,266 --> 00:44:48,796 What do you think? 518 00:44:51,725 --> 00:44:53,068 I like it. 519 00:44:55,256 --> 00:44:57,155 Hey Hugo, we gotta go. 520 00:44:57,241 --> 00:44:58,815 Hey, something came up. 521 00:44:58,992 --> 00:45:00,938 - Where are you going? - I just got to do something. 522 00:45:01,093 --> 00:45:02,972 Can you get back OK? 523 00:45:03,469 --> 00:45:04,757 Yes, sure. 524 00:45:05,970 --> 00:45:07,698 Can you go out tomorrow? 525 00:45:08,187 --> 00:45:09,968 I wanna show you this place me and Tanji knows. 526 00:45:09,979 --> 00:45:11,411 It's out in the Badlands. 527 00:45:11,426 --> 00:45:13,090 It might helps with your memory. 528 00:45:13,630 --> 00:45:15,204 I appreciate that. 529 00:45:15,623 --> 00:45:16,871 Thanks. 530 00:45:17,185 --> 00:45:18,809 For everything. 531 00:45:37,417 --> 00:45:38,909 What the hell? 532 00:45:56,996 --> 00:45:58,164 Hurry up! 533 00:46:02,136 --> 00:46:03,664 You are dead! 534 00:46:05,699 --> 00:46:07,133 You little runts! 535 00:46:07,511 --> 00:46:09,305 I'm gonna smash your skulls! 536 00:46:22,707 --> 00:46:24,105 You strip parts! 537 00:46:24,116 --> 00:46:25,896 I'm gonna make you pay for this. 538 00:46:50,042 --> 00:46:51,428 Nice works. 539 00:46:52,535 --> 00:46:54,534 Compliments to your crew. 540 00:46:55,113 --> 00:46:56,572 Thank you, Sir. 541 00:47:00,121 --> 00:47:01,454 Pass it on. 542 00:47:01,935 --> 00:47:03,718 Hey man, where is my cut? 543 00:47:04,394 --> 00:47:06,512 When you gonna tell your little hardbody you jack cyborg? 544 00:47:06,537 --> 00:47:07,890 I'm not. 545 00:47:08,146 --> 00:47:09,521 Neither are you. 546 00:47:09,546 --> 00:47:11,674 Are you afraid she's gonna cut you loose? 547 00:47:19,817 --> 00:47:22,097 Get the Grind Cutters over to Chiren right away. 548 00:47:22,168 --> 00:47:24,823 Use the service gate. 549 00:47:25,638 --> 00:47:26,821 Go. 550 00:47:40,535 --> 00:47:42,317 Vector, you prick! 551 00:47:42,342 --> 00:47:43,846 I should've known. 552 00:47:44,145 --> 00:47:46,415 Well you should've known, my friend... 553 00:47:46,832 --> 00:47:48,422 ...is that no one... 554 00:47:50,340 --> 00:47:52,441 ...is greater than a game. 555 00:48:13,332 --> 00:48:15,113 What's outside the city? 556 00:48:15,417 --> 00:48:16,558 Not much. 557 00:48:16,583 --> 00:48:19,380 War wiped out all utilities and most everything else. 558 00:48:23,356 --> 00:48:24,783 All we know... 559 00:48:24,865 --> 00:48:27,295 ...is the Sky City fell all in one night. 560 00:48:27,567 --> 00:48:29,887 When the enemy launched the last attack... 561 00:48:29,898 --> 00:48:31,606 ...with every ship they had. 562 00:48:32,223 --> 00:48:33,769 Who was the enemy? 563 00:48:34,293 --> 00:48:35,879 The URM. 564 00:48:36,145 --> 00:48:38,276 United Republic of Mars. 565 00:48:38,301 --> 00:48:40,465 You are URM. 566 00:48:40,527 --> 00:48:41,559 URM. 567 00:48:41,584 --> 00:48:43,676 On that last night of the war, 568 00:48:44,169 --> 00:48:46,488 there's silk in the sky burned. 569 00:48:47,004 --> 00:48:49,902 And in the morning, Zalem stills stood. 570 00:48:50,527 --> 00:48:52,183 It's just up ahead. 571 00:48:59,885 --> 00:49:02,121 This ship is from the battle of Zalem. 572 00:49:02,542 --> 00:49:05,520 I'd figure that maybe things up from the war would help trigger memory... 573 00:49:14,050 --> 00:49:17,120 Salvagers have jacked some stuff over the years for metal. 574 00:49:17,408 --> 00:49:20,125 But it's all URM's technology so small should've been left alone. 575 00:49:20,150 --> 00:49:22,179 - This is an URM ship? - Hmm... 576 00:49:22,220 --> 00:49:25,443 You know it's pretty hard to sell the stuff since no one knows what it is or what... 577 00:49:25,454 --> 00:49:26,506 Shh... 578 00:49:35,231 --> 00:49:37,190 We have to go to the command deck. 579 00:49:39,105 --> 00:49:40,463 It's forward. 580 00:49:41,240 --> 00:49:42,878 How did she know that? 581 00:49:42,941 --> 00:49:45,941 Hey, we can't get there. It's under water. 582 00:50:18,629 --> 00:50:20,796 How long do you think she can hold her breath? 583 00:50:21,910 --> 00:50:23,146 I don't know. 584 00:52:09,201 --> 00:52:11,066 Oh... this can't be good. 585 00:52:36,184 --> 00:52:38,473 Forget it. I won't do it. 586 00:52:39,138 --> 00:52:40,138 But... 587 00:52:40,950 --> 00:52:42,535 ...but you have to. 588 00:52:43,387 --> 00:52:47,129 This would help us fight Grewishka and anyone else he sends after us. 589 00:52:48,793 --> 00:52:50,206 This body... 590 00:52:51,074 --> 00:52:53,441 ...it has the power I need. 591 00:52:53,715 --> 00:52:56,363 I feel a connection to it. I can't explain. 592 00:52:56,965 --> 00:52:58,449 This could be who I am. 593 00:52:58,474 --> 00:53:00,645 You've been given a chance to start over. 594 00:53:00,656 --> 00:53:01,910 With a clean slate. 595 00:53:01,925 --> 00:53:03,628 How many of us get that? 596 00:53:03,653 --> 00:53:06,011 Why did an enemy warship... 597 00:53:07,301 --> 00:53:09,003 ...respond to me? 598 00:53:09,596 --> 00:53:11,401 Because I knew that ship! 599 00:53:11,895 --> 00:53:14,167 I've been on others like it, haven't i? 600 00:53:15,419 --> 00:53:16,746 Haven't I? 601 00:53:16,757 --> 00:53:19,959 Whatever you were, is not who and you are now. 602 00:53:20,080 --> 00:53:21,500 Enough! 603 00:53:23,636 --> 00:53:25,652 I'm a warrior, aren't I? 604 00:53:27,058 --> 00:53:28,479 And you know. 605 00:53:29,378 --> 00:53:31,089 You've always known. 606 00:53:36,614 --> 00:53:38,425 This is called a Berserker. 607 00:53:40,215 --> 00:53:44,149 It's a humanoid weapon system created by the URM Technarchy. 608 00:53:45,036 --> 00:53:49,026 Your core was designed to interface with this type of body. 609 00:53:50,035 --> 00:53:52,922 Your identity code activated it. 610 00:53:53,152 --> 00:53:56,203 The instinctive fighting technique you use... 611 00:53:57,168 --> 00:53:59,183 ...is Panzer Kunst. 612 00:53:59,494 --> 00:54:02,252 A lost combat art for machine bodies... 613 00:54:02,263 --> 00:54:04,316 ...it was used by the Berserkers. 614 00:54:05,129 --> 00:54:08,430 This is why you're drawn to conflict without hesitation. 615 00:54:08,817 --> 00:54:10,612 It's part of your training. 616 00:54:10,989 --> 00:54:14,097 You are not just a warrior, Alita. 617 00:54:15,832 --> 00:54:17,785 You an URM Berserker. 618 00:54:17,810 --> 00:54:21,876 The most advanced cyborg weapon ever created. 619 00:54:22,372 --> 00:54:26,706 And that is exactly why I will never unite you with this body. 620 00:54:31,075 --> 00:54:32,526 That's fine. 621 00:54:34,232 --> 00:54:35,347 Fine. 622 00:55:03,669 --> 00:55:05,434 State your business! 623 00:55:05,670 --> 00:55:08,153 I'm here to register as a Hunter Warrior. 624 00:55:14,966 --> 00:55:16,419 How did it go? 625 00:55:21,059 --> 00:55:23,058 You're a Hunter Warrior alright. 626 00:55:23,238 --> 00:55:24,473 Doc is gonna be pissed. 627 00:55:24,497 --> 00:55:26,558 Whose rules do I live by? 628 00:55:34,974 --> 00:55:37,684 Are you sure about this? This place is just for bounty hunter. Nobody else... 629 00:55:37,709 --> 00:55:39,058 What do you think this is? 630 00:55:39,083 --> 00:55:42,441 Beside, Ido says I'm drawn to conflict. 631 00:55:45,229 --> 00:55:46,768 I remember you. 632 00:55:47,168 --> 00:55:49,168 How is it going? Are you OK? 633 00:55:49,432 --> 00:55:50,472 Hello? 634 00:55:53,176 --> 00:55:54,792 Just watch my back. 635 00:55:56,153 --> 00:55:57,585 Oh boy... 636 00:56:14,456 --> 00:56:15,899 Hey, Zapan! 637 00:56:16,085 --> 00:56:17,833 Not the furniture. 638 00:56:27,090 --> 00:56:29,089 What brings you in here, sweet? 639 00:56:29,958 --> 00:56:31,833 Come to see the hunter up close? 640 00:56:31,858 --> 00:56:33,157 Not exactly. 641 00:56:41,239 --> 00:56:43,266 Cupcake is a bounty hunter. 642 00:56:46,325 --> 00:56:48,468 So you went down, 643 00:56:48,479 --> 00:56:50,492 threw that your application form, 644 00:56:50,507 --> 00:56:52,242 You got your ID badge in. 645 00:56:52,253 --> 00:56:54,136 And now you're just like us, ya? 646 00:56:55,496 --> 00:56:58,442 Let me introduce you to some of your professional colleagues. 647 00:56:59,927 --> 00:57:02,591 This is Master Clive Lee of the White Hot Palm. 648 00:57:02,974 --> 00:57:05,693 He has over 200 confirmed kills. 649 00:57:06,262 --> 00:57:07,537 207. 650 00:57:08,223 --> 00:57:09,778 And this is Screwhead. 651 00:57:09,936 --> 00:57:12,568 One of our most lethal bounty hunters. 652 00:57:13,716 --> 00:57:15,591 And then there's McTeague. 653 00:57:16,487 --> 00:57:19,545 The dog master. With his hellhounds. 654 00:57:19,894 --> 00:57:21,794 His biggest problem is there is never enough left... 655 00:57:21,805 --> 00:57:24,360 ...to identify off this we can collect the bounty. 656 00:57:28,677 --> 00:57:30,428 Then there is me. 657 00:57:31,098 --> 00:57:32,413 Zapan. 658 00:57:33,068 --> 00:57:35,512 Keeper of the legendary Damascus blade. 659 00:57:37,808 --> 00:57:39,560 Honed to mono-moleculer edge. 660 00:57:39,571 --> 00:57:41,866 Its slices armour like butter. 661 00:57:43,065 --> 00:57:46,442 Forged before The Fall by the lost art of URM metallurgy. 662 00:57:46,562 --> 00:57:48,683 And who did you kill to acquire it? 663 00:57:52,950 --> 00:57:56,870 Hunter Warrior is a solitary predator. 664 00:57:57,982 --> 00:58:00,552 You'll be competing against us for the kill. 665 00:58:00,991 --> 00:58:03,106 You can see what you're up against. 666 00:58:07,416 --> 00:58:08,653 Thanks. 667 00:58:11,645 --> 00:58:13,919 I came to ask for your help. 668 00:58:14,435 --> 00:58:17,311 Against our common enemy, Grewishka. 669 00:58:18,317 --> 00:58:20,304 He's being protected by the system... 670 00:58:20,315 --> 00:58:22,999 ...and continue to rampage unchecked. 671 00:58:24,004 --> 00:58:26,089 And now he's after Ido and me. 672 00:58:26,700 --> 00:58:28,761 So I'm calling on you... 673 00:58:29,318 --> 00:58:31,318 ...my Hunter Warrior brothers. 674 00:58:32,458 --> 00:58:34,184 Let's band together. 675 00:58:34,575 --> 00:58:37,575 And defeat him once and for all. 676 00:58:45,332 --> 00:58:47,082 Any takers? Hmm..? 677 00:58:48,036 --> 00:58:49,224 No? 678 00:58:50,232 --> 00:58:51,699 Big surprise. 679 00:58:53,090 --> 00:58:55,761 You know normally I wouldn't take care over you under my wing. 680 00:58:56,809 --> 00:58:58,293 Share my knowledge. 681 00:58:58,671 --> 00:59:01,050 Well I'm gonna make an exception in your case. 682 00:59:01,543 --> 00:59:04,357 If you cut loose meat boy over there and let me buy you a drink. 683 00:59:04,382 --> 00:59:05,777 Hey, watch it! 684 00:59:07,942 --> 00:59:10,778 And what could I learn from a loudmouth pretty boy... 685 00:59:10,803 --> 00:59:13,652 ...who spend all of his money on his face? 686 00:59:18,896 --> 00:59:21,068 Maybe I'll pull your arms and legs off. 687 00:59:21,450 --> 00:59:23,486 Throw your head around in the street. 688 00:59:24,067 --> 00:59:26,564 Maybe that will teach you some manners. 689 00:59:27,739 --> 00:59:29,385 You might mess up your hair. 690 01:00:02,394 --> 01:00:04,394 You do not deeserve such a weapon. 691 01:00:07,106 --> 01:00:09,866 I heard you are the hero of Iron City. 692 01:00:11,465 --> 01:00:13,139 I am not impressed. 693 01:00:13,630 --> 01:00:15,058 What the hell are you doing? 694 01:00:15,084 --> 01:00:17,223 I'm gonna need you sit way back. 695 01:00:20,114 --> 01:00:22,584 I will take on anyone in this room. 696 01:00:23,442 --> 01:00:24,834 And if I win, 697 01:00:25,714 --> 01:00:27,714 You fight alongside me. 698 01:00:30,317 --> 01:00:32,230 This bitch break my nose. 699 01:00:32,255 --> 01:00:33,636 Yes, I did. 700 01:00:35,553 --> 01:00:36,725 Heroes? 701 01:00:36,750 --> 01:00:39,834 All I see is junkyard punks, assorted cyber trash... 702 01:00:39,845 --> 01:00:43,560 ...and bunch of drunken Motorball burn-outs too slow to play the game. 703 01:01:25,480 --> 01:01:26,865 Thanks, Hugo. 704 01:01:38,591 --> 01:01:39,757 Oh, no. 705 01:01:53,210 --> 01:01:54,498 Hold it! 706 01:01:55,855 --> 01:01:57,288 Knock it off! 707 01:01:58,293 --> 01:02:00,637 Or no more free repairs! 708 01:02:11,457 --> 01:02:12,872 I'm with her. 709 01:02:13,048 --> 01:02:14,828 Sorry about this. 710 01:02:17,748 --> 01:02:19,555 You and I are going to have a little talk. 711 01:02:19,580 --> 01:02:21,391 No. We've had our talk. 712 01:02:21,419 --> 01:02:23,140 You didn't leave another choice. 713 01:02:42,012 --> 01:02:43,424 Dont move. 714 01:02:55,067 --> 01:02:56,613 It's Grewishka. 715 01:02:56,638 --> 01:02:58,317 What's happened to him? 716 01:02:59,544 --> 01:03:01,544 Well to answer your question... 717 01:03:07,035 --> 01:03:09,035 ...I've had a little up-grade. 718 01:03:18,792 --> 01:03:20,846 I'm only here for the girl. 719 01:03:22,966 --> 01:03:24,611 Now she's all yours. 720 01:03:29,004 --> 01:03:30,572 What about the rest of you? 721 01:03:30,620 --> 01:03:32,620 There is no bounty on this guy, Dok. 722 01:03:33,892 --> 01:03:35,345 Not our problem. 723 01:03:41,495 --> 01:03:42,875 It's alright, Ido. 724 01:03:50,942 --> 01:03:53,174 The only one with courage. 725 01:03:55,364 --> 01:03:56,924 So innocent. 726 01:04:04,036 --> 01:04:08,776 Iron City is no place for an innocent, little flea. 727 01:04:18,769 --> 01:04:22,461 I do not stand by in the presence of evil. 728 01:04:26,020 --> 01:04:29,705 I do not stand by in the presence of evil. 729 01:04:47,199 --> 01:04:49,152 Come to my world. 730 01:04:53,324 --> 01:04:55,150 Come, little flea! 731 01:04:55,254 --> 01:04:56,504 Alita! 732 01:04:56,529 --> 01:04:57,730 No! 733 01:05:05,762 --> 01:05:07,559 Welcome to the underworld. 734 01:05:07,584 --> 01:05:08,894 My world. 735 01:05:09,270 --> 01:05:12,949 From here there are world, above world, above world. 736 01:05:13,410 --> 01:05:15,828 Going further up and you can imagine. 737 01:05:16,505 --> 01:05:19,324 The trash of each one flows down to one below. 738 01:05:19,520 --> 01:05:21,676 Until it all ends up here. 739 01:05:22,965 --> 01:05:25,339 This is where I used to live. 740 01:05:25,504 --> 01:05:27,668 And that's where you're going to die. 741 01:05:58,083 --> 01:05:59,845 Dance, little flea! 742 01:06:42,481 --> 01:06:44,831 I was forgotten here and rotten. 743 01:06:45,210 --> 01:06:46,629 But I was saved. 744 01:06:46,926 --> 01:06:48,271 Remade. 745 01:06:48,286 --> 01:06:51,979 By the same hand that shift your destiny even now. 746 01:06:53,433 --> 01:06:55,621 - Whose hand? - My master. 747 01:06:56,263 --> 01:06:57,349 Nova 748 01:06:57,387 --> 01:06:59,387 What do you know about me? 749 01:07:29,418 --> 01:07:32,426 You... have the sould of a survivor. 750 01:07:34,747 --> 01:07:36,731 No. Never give up. 751 01:07:41,271 --> 01:07:42,950 Know what is hidden. 752 01:07:43,528 --> 01:07:45,126 Always ask... 753 01:07:45,692 --> 01:07:48,203 ...what is it that you are not seen. 754 01:07:50,059 --> 01:07:51,221 Nova. 755 01:07:51,339 --> 01:07:54,231 He's the dragon that must be slain. 756 01:07:56,333 --> 01:07:57,861 Again! 757 01:07:58,435 --> 01:07:59,888 Look at you. 758 01:08:00,794 --> 01:08:02,458 Where are you going? 759 01:08:11,591 --> 01:08:13,044 What's the matter? 760 01:08:13,420 --> 01:08:16,458 My little toy doesn't want to play anymore? 761 01:08:16,714 --> 01:08:20,614 I'll turn you into living pendant to adorn my chess. 762 01:08:21,185 --> 01:08:24,270 And then I can hear your voice every moment of the day. 763 01:08:24,395 --> 01:08:26,739 Bleeding for mercy! 764 01:08:46,714 --> 01:08:48,403 Fuck your mercy! 765 01:08:56,948 --> 01:08:58,400 No! 766 01:09:23,591 --> 01:09:24,987 Break off! 767 01:09:29,319 --> 01:09:31,086 He wasn't a dog lover. 768 01:09:31,604 --> 01:09:32,997 I hate that. 769 01:09:35,218 --> 01:09:36,764 Oh, come here... 770 01:09:42,060 --> 01:09:43,454 I'm sorry. 771 01:09:45,145 --> 01:09:46,696 I'm so sory. 772 01:09:55,785 --> 01:09:58,173 You think you can replace that so easily? 773 01:09:59,137 --> 01:10:01,852 Bring her back as many time as you like. 774 01:10:37,238 --> 01:10:39,865 No one will dare harm you again. 775 01:10:55,490 --> 01:10:58,889 It's the adapted technology of the Berserker body. 776 01:11:01,043 --> 01:11:05,272 The cell is reconfiguring to her subconscious images of herself. 777 01:11:07,481 --> 01:11:09,647 I've never seen anything like it. 778 01:11:10,239 --> 01:11:14,373 It's making micro adjustments throughout every system. 779 01:11:18,825 --> 01:11:21,154 Looks like she's a little older than you thought. 780 01:11:41,770 --> 01:11:44,284 Well... look at you. 781 01:12:06,121 --> 01:12:07,864 Oh, you were right. 782 01:12:08,309 --> 01:12:11,513 A warrior spirit needs a warrior body. 783 01:12:21,677 --> 01:12:24,786 It draws in air, generating an arc plasma. 784 01:12:24,803 --> 01:12:27,294 Ehm... you can control it. I don't know. 785 01:12:27,450 --> 01:12:29,872 Didn't exactly come with the manual, did you? 786 01:12:30,215 --> 01:12:32,041 Some kind of weapon. 787 01:12:40,028 --> 01:12:41,892 Now you know who you are. 788 01:12:51,200 --> 01:12:53,056 But that's just a shell. 789 01:12:54,382 --> 01:12:56,525 It's not bad or good... 790 01:12:57,784 --> 01:12:59,535 ...that part up to you. 791 01:13:21,530 --> 01:13:22,666 Alita! 792 01:13:25,678 --> 01:13:26,767 Wow. 793 01:13:27,981 --> 01:13:29,134 You're... 794 01:13:29,728 --> 01:13:30,867 Back together? 795 01:13:30,892 --> 01:13:33,064 Very back together. 796 01:13:35,051 --> 01:13:36,371 You look... 797 01:13:37,303 --> 01:13:38,437 ...different. 798 01:13:38,462 --> 01:13:39,867 It's all nano-tech. 799 01:13:39,892 --> 01:13:41,914 It's bunch of stuff even Ido hasn't figured out yet. 800 01:13:41,939 --> 01:13:43,968 - So you're stronger than you were? - Yeah. 801 01:13:44,063 --> 01:13:45,588 And faster than you. 802 01:13:46,649 --> 01:13:47,791 It feels... 803 01:13:49,003 --> 01:13:50,416 ...more me. 804 01:13:54,354 --> 01:13:56,854 You know some guys might be intimidated by girl like you. 805 01:13:56,878 --> 01:13:58,368 Really? Why is that? 806 01:13:58,379 --> 01:14:01,515 Because you could rip my arm off and beat me with the wet end. 807 01:14:02,627 --> 01:14:03,823 Well then... 808 01:14:03,920 --> 01:14:05,377 ...don't piss me off. 809 01:14:06,533 --> 01:14:08,217 Why don't you like her? 810 01:14:09,018 --> 01:14:11,681 I just never got that whole heart body thing. 811 01:14:12,112 --> 01:14:13,820 And beside she's URM. 812 01:14:13,831 --> 01:14:15,961 It means she's probably the enemy at one point. 813 01:14:15,972 --> 01:14:16,975 Yeah. 814 01:14:17,400 --> 01:14:19,451 300 years ago. 815 01:14:19,773 --> 01:14:21,026 Get over it. 816 01:14:24,008 --> 01:14:26,174 I'm a lot more touch sensitive too. 817 01:14:26,667 --> 01:14:29,333 A lot higher of density of force feedback and... 818 01:14:30,322 --> 01:14:31,880 ...texture censor. 819 01:14:33,806 --> 01:14:35,160 You wanna try it? 820 01:14:43,524 --> 01:14:45,149 You can feel this? 821 01:14:45,260 --> 01:14:46,446 Yes. 822 01:14:51,587 --> 01:14:53,034 Close your eyes. 823 01:14:53,506 --> 01:14:55,206 Close your eyes. 824 01:15:01,948 --> 01:15:03,520 How about this? 825 01:15:04,041 --> 01:15:05,096 Yes. 826 01:15:10,159 --> 01:15:11,755 Where am I now? 827 01:15:13,354 --> 01:15:14,535 You... 828 01:15:16,895 --> 01:15:18,381 ...with me. 829 01:15:37,269 --> 01:15:39,014 Does it bother you? 830 01:15:40,471 --> 01:15:42,585 That I'm not completely human? 831 01:15:43,370 --> 01:15:47,257 You're the most human person I have ever met. 832 01:16:03,042 --> 01:16:05,041 He won't even let me fix his eye. 833 01:16:05,066 --> 01:16:07,112 He says he wants the pain. 834 01:16:13,292 --> 01:16:14,468 Enough. 835 01:16:19,945 --> 01:16:21,085 Nova. 836 01:16:26,517 --> 01:16:28,065 You've failed me. 837 01:16:30,870 --> 01:16:32,198 Stand. 838 01:16:36,104 --> 01:16:39,304 You will never triumph until you understand what she is. 839 01:16:40,081 --> 01:16:41,981 She is the last of her kind. 840 01:16:42,099 --> 01:16:44,538 The finest weapon of the URM Technarchy. 841 01:16:45,885 --> 01:16:48,163 I need you to destroy this Alita. 842 01:16:48,864 --> 01:16:50,913 I need you to bring me her heart. 843 01:16:53,238 --> 01:16:55,460 I live only for her death. 844 01:17:03,878 --> 01:17:05,848 I hate when he does that. 845 01:17:09,386 --> 01:17:11,966 This is not a man who tolerate failure. 846 01:17:13,572 --> 01:17:16,559 I'm not trusting my future to a piece of iron. 847 01:17:16,791 --> 01:17:18,512 What do you have in mind? 848 01:17:28,323 --> 01:17:29,655 To dream. 849 01:17:33,166 --> 01:17:35,070 I like your drive, Hugo. 850 01:17:35,237 --> 01:17:37,621 You have a solid future with my team. 851 01:17:39,065 --> 01:17:40,996 My future is in Zalem. 852 01:17:41,729 --> 01:17:43,744 I remember your promise everyday. 853 01:17:44,607 --> 01:17:46,136 To send me up. 854 01:17:46,862 --> 01:17:48,861 I wanna get you a million credits. 855 01:17:49,449 --> 01:17:50,932 Personally, 856 01:17:51,838 --> 01:17:55,478 I'd rather rule in hell than serve in heaven. 857 01:17:58,205 --> 01:18:00,338 To be at the bottom of the food chain up there. 858 01:18:00,363 --> 01:18:01,947 But down here... 859 01:18:02,901 --> 01:18:04,823 ...we could live like kings. 860 01:18:07,690 --> 01:18:08,822 So... 861 01:18:09,448 --> 01:18:11,260 ...tell me about this friend of yours. 862 01:18:12,752 --> 01:18:13,767 Alita 863 01:18:14,206 --> 01:18:15,573 That her name. 864 01:18:15,584 --> 01:18:16,745 Alita. 865 01:18:33,416 --> 01:18:34,492 Hi. 866 01:18:35,172 --> 01:18:36,228 Hi. 867 01:18:41,542 --> 01:18:43,244 What happened to you? 868 01:18:43,706 --> 01:18:46,189 I wound up hanging out with Vector. 869 01:18:47,143 --> 01:18:49,346 Some alcohol was involved. 870 01:18:50,440 --> 01:18:51,822 Apparently. 871 01:18:52,690 --> 01:18:53,989 So Vector... 872 01:18:54,000 --> 01:18:56,269 ...is that your connection for getting into Zalem? 873 01:18:57,199 --> 01:18:58,275 Yeah. 874 01:18:58,606 --> 01:18:59,555 Oh... 875 01:19:00,792 --> 01:19:02,791 I was hoping maybe you'd want to stay. 876 01:19:03,786 --> 01:19:04,844 Hey. 877 01:19:05,565 --> 01:19:07,244 It's not right away. 878 01:19:07,697 --> 01:19:09,814 I still gotta race the rest of the money first. 879 01:19:09,839 --> 01:19:11,094 It's OK. 880 01:19:12,681 --> 01:19:14,166 It's your dream. 881 01:19:14,298 --> 01:19:16,610 I know it's what you've always wanted. 882 01:19:20,049 --> 01:19:21,385 You know... 883 01:19:23,040 --> 01:19:24,939 I was always so sure. 884 01:19:27,924 --> 01:19:29,791 And you came along. 885 01:19:30,744 --> 01:19:32,478 Nothing is clear anymore. 886 01:19:48,503 --> 01:19:51,252 How much more do you need before you can go? 887 01:19:53,173 --> 01:19:54,447 90K. 888 01:19:54,783 --> 01:19:56,273 90K? 889 01:19:57,080 --> 01:19:59,066 I can make that in bounties. 890 01:19:59,076 --> 01:20:02,037 I'll just figure out who has the highest prize on their head than I'll take them out. 891 01:20:02,064 --> 01:20:04,350 No. I can't ask you to do that for me. 892 01:20:04,361 --> 01:20:06,506 I'd do whatever I had to for you. 893 01:20:07,696 --> 01:20:09,595 I'll give you whatever I have. 894 01:20:09,620 --> 01:20:11,037 What are you doing? 895 01:20:13,495 --> 01:20:15,219 I give you my heart. 896 01:20:16,704 --> 01:20:18,061 Take it. 897 01:20:18,635 --> 01:20:22,368 It's got an URM micro reactor for power supply probably worth millions. 898 01:20:22,487 --> 01:20:24,432 With your connection you can find a buyer. 899 01:20:24,451 --> 01:20:26,385 You can make enough for both of us to go to Zalem. 900 01:20:26,396 --> 01:20:28,539 - Then we'll just find a cheaper replacement. - No. 901 01:20:30,189 --> 01:20:33,115 Come on, you buy and sell parts all day long. 902 01:20:35,729 --> 01:20:38,235 Don't just do things for people. 903 01:20:39,104 --> 01:20:42,477 No matter how good you think they are or how deserving they are. 904 01:20:43,612 --> 01:20:45,624 It's all or nothing with me. 905 01:20:47,440 --> 01:20:48,990 This is who I am. 906 01:20:50,174 --> 01:20:51,397 I know. 907 01:20:54,299 --> 01:20:55,516 It's OK. 908 01:20:56,309 --> 01:20:57,687 Put it back. 909 01:21:10,713 --> 01:21:12,770 That was pretty intense, huh? 910 01:21:15,113 --> 01:21:16,801 Ya, that was very intense. 911 01:21:18,964 --> 01:21:20,176 Sorry. 912 01:21:21,862 --> 01:21:23,861 Maybe there is another way. 913 01:21:24,556 --> 01:21:27,251 Vector wants you to try out for Second League. 914 01:21:27,262 --> 01:21:28,314 Apa? 915 01:21:28,628 --> 01:21:30,682 You become a big Motorball star. 916 01:21:30,693 --> 01:21:32,490 Make a pile of money. 917 01:21:32,615 --> 01:21:34,614 We can go Zalem together. 918 01:21:34,808 --> 01:21:35,972 What are you talking about? 919 01:21:35,983 --> 01:21:38,354 I can't be a pro Motorball player. 920 01:21:39,097 --> 01:21:40,135 Ali... 921 01:21:41,255 --> 01:21:42,959 ...you can be a champion. 922 01:21:43,877 --> 01:21:45,409 You win this tryout, 923 01:21:45,420 --> 01:21:48,318 every scout will be killing each other to get you. 924 01:21:49,668 --> 01:21:51,377 We'll be home free. 925 01:21:51,597 --> 01:21:53,863 Only if you'll be my coach. 926 01:21:54,298 --> 01:21:55,968 Well if that what it takes. 927 01:21:55,979 --> 01:21:57,408 It's all that it takes. 928 01:22:04,667 --> 01:22:06,346 Do you think you can kill her? 929 01:22:06,689 --> 01:22:07,844 Nah. 930 01:22:08,060 --> 01:22:09,728 Much worse. 931 01:22:23,749 --> 01:22:26,219 Ido, can a human love a cyborg? 932 01:22:27,308 --> 01:22:28,480 Why? 933 01:22:28,699 --> 01:22:31,356 Does this cyborg love a human? 934 01:22:35,250 --> 01:22:36,566 Hmm... 935 01:22:37,659 --> 01:22:39,837 A human can love a cyborg. 936 01:22:39,848 --> 01:22:42,308 But you have to keep your mind on the game, Alita. 937 01:22:43,260 --> 01:22:45,845 It can get very rough out there. 938 01:22:45,857 --> 01:22:47,851 Even for a tryout. 939 01:22:48,636 --> 01:22:50,032 Try this. 940 01:22:52,222 --> 01:22:54,408 Do you make this for me? 941 01:22:54,747 --> 01:22:55,837 Yes. 942 01:22:57,315 --> 01:23:00,687 It won't make you any faster. It's regulation. 943 01:23:01,830 --> 01:23:04,314 But at least they won't fail you. 944 01:23:08,059 --> 01:23:09,606 Here's our deal. 945 01:23:10,785 --> 01:23:12,079 You go in there, 946 01:23:12,090 --> 01:23:14,952 you race, you win, you come back right here. 947 01:23:15,076 --> 01:23:17,189 And you wear all of this pads. 948 01:23:17,200 --> 01:23:19,511 Especially this one. 949 01:23:21,364 --> 01:23:23,289 I don't need all this crap. 950 01:23:23,300 --> 01:23:24,699 Yes, you do. 951 01:23:25,706 --> 01:23:26,986 Remember, 952 01:23:27,143 --> 01:23:29,548 if you wreck this body, i can't fix it. 953 01:23:29,559 --> 01:23:32,174 - This is URM technology. - Yes, I know. 954 01:23:32,450 --> 01:23:35,861 You're gonna find a place to watch because you're making me nervous. 955 01:23:38,611 --> 01:23:39,792 Good luck. 956 01:23:40,487 --> 01:23:41,754 Bye. 957 01:23:58,269 --> 01:24:01,038 Thank you for coming on the such short notice. 958 01:24:01,152 --> 01:24:05,111 You are the scum of the game. 959 01:24:05,393 --> 01:24:07,947 But tonight you're hand-picked scum. 960 01:24:08,401 --> 01:24:10,488 Because tonight is not a game. 961 01:24:10,499 --> 01:24:11,957 Its is a hunt. 962 01:24:12,495 --> 01:24:15,089 I'm paying 500.000... 963 01:24:15,239 --> 01:24:17,337 ...to the one who kill... 964 01:24:17,771 --> 01:24:19,955 ...the girl called Alita. 965 01:24:26,565 --> 01:24:27,404 Hi. 966 01:24:27,415 --> 01:24:29,399 Where are you? The trial is about to start. 967 01:24:29,410 --> 01:24:30,962 I'm on my way. 968 01:24:31,120 --> 01:24:33,001 But something i've gotta do first. 969 01:24:33,013 --> 01:24:35,712 I'm doing this for us, remember? You can't miss it. 970 01:24:35,723 --> 01:24:37,517 I won't. Trust me. 971 01:24:41,470 --> 01:24:42,728 Wait! 972 01:24:42,875 --> 01:24:44,283 Just stop! 973 01:24:44,294 --> 01:24:45,923 I didn't do anything to you. 974 01:24:45,934 --> 01:24:48,151 It's just a business. Nothing personal. 975 01:24:51,011 --> 01:24:52,689 Tanji, stop! 976 01:24:54,448 --> 01:24:55,807 Using my name? 977 01:24:57,313 --> 01:24:58,954 Man, what's wrong with you? 978 01:25:00,594 --> 01:25:02,213 I can't do this anymore. 979 01:25:02,659 --> 01:25:04,945 What's the matter? You already gone half the time. 980 01:25:04,956 --> 01:25:06,955 Now you show up with line of this crap? 981 01:25:07,076 --> 01:25:08,744 It's your little hardbody, isn't it? 982 01:25:10,316 --> 01:25:12,369 It's over. Do you understand? 983 01:25:12,632 --> 01:25:13,928 I'm out. 984 01:25:13,950 --> 01:25:16,714 And if you had any brain, you'd leave behind too. 985 01:25:18,534 --> 01:25:19,867 I'm out! 986 01:25:20,910 --> 01:25:22,095 For good. 987 01:25:23,878 --> 01:25:26,392 You should've jacked that bitch when we had the chance. 988 01:25:26,411 --> 01:25:28,411 We'll be on your way to Zalem right now. 989 01:25:44,112 --> 01:25:45,635 Very professional. 990 01:25:45,647 --> 01:25:47,284 Hey man, we dont want any trouble. 991 01:25:47,295 --> 01:25:49,081 If this is your mark, we're sorry. 992 01:25:49,092 --> 01:25:50,502 He's all yours. 993 01:25:52,488 --> 01:25:53,564 Hugo. 994 01:25:54,496 --> 01:25:56,168 Jacking cyborg. 995 01:25:56,550 --> 01:25:59,394 Your little girlfriend might take this kinda personally, dont you think? 996 01:26:00,239 --> 01:26:01,243 Hmm? 997 01:26:01,658 --> 01:26:03,003 You know girls. 998 01:26:03,948 --> 01:26:06,540 She'll probably get a weepy dan forgive you... 999 01:26:08,011 --> 01:26:09,714 ...when I show your head. 1000 01:26:09,725 --> 01:26:11,355 There's no marker out on me. 1001 01:26:18,207 --> 01:26:19,605 There will be. 1002 01:26:20,152 --> 01:26:22,439 Murders pulls high level bounty. 1003 01:26:23,401 --> 01:26:25,549 Even with gutter trash like you. 1004 01:26:25,580 --> 01:26:27,580 I never killed anyone. 1005 01:26:33,400 --> 01:26:35,039 You just did. 1006 01:26:40,604 --> 01:26:42,906 She thinks she can punk me, huh? 1007 01:26:44,215 --> 01:26:46,215 Stop! 1008 01:26:48,204 --> 01:26:49,914 Hugo, run! 1009 01:27:55,158 --> 01:27:57,509 Next stop is second league tryout. 1010 01:27:57,520 --> 01:28:01,119 Where the Factory practice team report to the line. 1011 01:28:08,838 --> 01:28:14,236 The winner tonight will make one step closer to qualifying for the champions league. 1012 01:28:14,619 --> 01:28:17,017 That is one tough line up. 1013 01:28:17,028 --> 01:28:19,470 This is gonna be one heck of the match tonight. 1014 01:28:27,721 --> 01:28:29,790 That's not Factory team. 1015 01:28:30,346 --> 01:28:31,408 What? 1016 01:28:31,939 --> 01:28:34,057 These two punks in the back, 1017 01:28:34,193 --> 01:28:36,298 there are bounty marker on them. 1018 01:28:38,204 --> 01:28:41,836 And the other guys, they're Hunter Warriors. 1019 01:28:50,306 --> 01:28:54,086 And here comes tonight one new prospect. 1020 01:28:54,238 --> 01:28:55,985 OK then folks, 1021 01:28:55,996 --> 01:28:59,010 give it up for, Alita! 1022 01:29:00,736 --> 01:29:02,735 Hugo brought her right to us. 1023 01:29:03,127 --> 01:29:05,445 What've you promised him? 1024 01:29:07,088 --> 01:29:09,351 I'm sending him to Zalem of course. 1025 01:29:19,454 --> 01:29:20,424 Alita! 1026 01:29:20,706 --> 01:29:22,148 Alita! 1027 01:29:25,947 --> 01:29:26,674 Hi. 1028 01:29:26,692 --> 01:29:28,541 Since there is only one new prospect, 1029 01:29:28,552 --> 01:29:29,666 What's up? 1030 01:29:29,677 --> 01:29:31,764 There will be no team. 1031 01:29:31,775 --> 01:29:35,081 The name of the game is Cut-Throat. 1032 01:29:39,493 --> 01:29:41,642 Go easy on me, guys. 1033 01:29:42,008 --> 01:29:43,310 Sure, kid. 1034 01:29:43,907 --> 01:29:45,793 No worries. 1035 01:29:48,722 --> 01:29:49,840 Alita! 1036 01:29:50,135 --> 01:29:51,276 Apa are you doing? 1037 01:29:51,287 --> 01:29:53,287 It's a setup. You gotta get out of there. 1038 01:29:53,298 --> 01:29:54,791 They're gonna kill you. 1039 01:29:58,565 --> 01:29:59,852 Which one? 1040 01:29:59,863 --> 01:30:01,290 All of them! 1041 01:30:04,104 --> 01:30:07,109 Players, 10 seconds warning. 1042 01:30:13,704 --> 01:30:15,226 5 seconds. 1043 01:30:33,379 --> 01:30:37,844 The new kid, Alita, takes possession right of the snap. 1044 01:30:46,672 --> 01:30:51,127 A slow Tuesday night just about hotter. 1045 01:31:00,761 --> 01:31:03,019 Looks like the fans have themselves... 1046 01:31:03,030 --> 01:31:05,035 ...their underdog darling. 1047 01:31:05,046 --> 01:31:06,870 With a face of an angel... 1048 01:31:06,881 --> 01:31:09,482 ...and a body built for battle. 1049 01:31:20,181 --> 01:31:21,790 Oh... crap. 1050 01:31:48,427 --> 01:31:50,562 Oh... she knows better. 1051 01:31:51,802 --> 01:31:53,143 Fuck! 1052 01:31:54,915 --> 01:31:58,036 Stinger got Alita in a lot of trouble. 1053 01:32:09,385 --> 01:32:11,926 She must've said something in the locker room... 1054 01:32:11,937 --> 01:32:14,200 ...that these guys did not like. 1055 01:32:33,586 --> 01:32:38,652 No. 99. Alita! 1056 01:32:43,234 --> 01:32:45,132 Ali, it's me. 1057 01:32:45,539 --> 01:32:46,898 I got a big problem. 1058 01:32:46,909 --> 01:32:49,241 Hugo, this is not a good time. 1059 01:32:49,687 --> 01:32:51,686 He's trying to kill me. 1060 01:32:52,046 --> 01:32:53,358 Who's trying to kill you? 1061 01:32:53,369 --> 01:32:54,444 Zapan. 1062 01:32:54,694 --> 01:32:56,073 The Hunter Warrior. 1063 01:32:56,834 --> 01:32:58,466 He killed Tanji. 1064 01:32:59,139 --> 01:33:00,552 What do you mean? 1065 01:33:00,774 --> 01:33:02,660 Now he's coming for me. 1066 01:33:06,718 --> 01:33:10,293 I'm not sure hard battle can get out of this one. 1067 01:33:11,391 --> 01:33:13,435 Shit, here he comes. 1068 01:33:15,321 --> 01:33:17,872 - Where are you? - Headed to the old church. 1069 01:33:19,290 --> 01:33:21,290 OK, I'm coming. 1070 01:33:29,180 --> 01:33:31,696 I can't believe it! Incredible! 1071 01:33:31,707 --> 01:33:34,116 I've never seen anything like it. 1072 01:34:34,789 --> 01:34:36,788 Hey. I'm almost there. 1073 01:34:37,398 --> 01:34:38,513 Got it. 1074 01:35:40,640 --> 01:35:42,201 Where are you going, huh? 1075 01:36:09,824 --> 01:36:11,824 MURDER 1076 01:36:11,867 --> 01:36:15,013 Looks like your Hugo hasn't been entirely honest with you. 1077 01:36:16,649 --> 01:36:17,966 Is it true? 1078 01:36:18,602 --> 01:36:19,780 Alita... 1079 01:36:21,084 --> 01:36:22,429 You don't understand. 1080 01:36:27,687 --> 01:36:29,786 I've never killed anyone. 1081 01:36:30,685 --> 01:36:32,725 We only jacked parts. 1082 01:36:33,883 --> 01:36:35,429 We paralysed them... 1083 01:36:35,440 --> 01:36:36,647 ...and stripped them. 1084 01:36:36,658 --> 01:36:37,722 That's all. 1085 01:36:39,469 --> 01:36:41,653 I needed the money for Zalem. 1086 01:36:43,054 --> 01:36:45,325 Step aside and let me do my job. 1087 01:36:48,883 --> 01:36:51,458 You touch him again, and I will kill you. 1088 01:36:51,469 --> 01:36:54,633 Interference between a licensed Hunter Warrior and his kill... 1089 01:36:54,644 --> 01:36:57,599 ...is a violation of Factory Law and Hunter's Code. 1090 01:36:57,610 --> 01:36:59,185 He's mine! 1091 01:37:01,094 --> 01:37:02,911 Then make the kill. 1092 01:37:10,398 --> 01:37:12,044 Come on Hunter Warrior. 1093 01:37:14,227 --> 01:37:16,630 Tonight you become one of us. 1094 01:37:24,343 --> 01:37:28,098 You know there is no room for love or mercy in Hunter's Code. 1095 01:37:36,234 --> 01:37:38,234 Let me make it easier for you. 1096 01:37:46,297 --> 01:37:47,464 Hugo! 1097 01:37:52,281 --> 01:37:56,441 Deliver the criminal Hugo, bounty 9107. 1098 01:37:56,524 --> 01:37:58,590 Wanted for a crime of murder. 1099 01:37:59,392 --> 01:38:01,865 You better finish him before we do! 1100 01:38:01,876 --> 01:38:03,876 It's Hunter's law. 1101 01:38:11,586 --> 01:38:13,075 I have to get you to Ido. 1102 01:38:13,086 --> 01:38:13,958 No. 1103 01:38:13,969 --> 01:38:15,457 Centurion. 1104 01:38:15,567 --> 01:38:17,676 You go back out there with me alive, 1105 01:38:17,687 --> 01:38:19,543 they'll kill us both. 1106 01:38:23,203 --> 01:38:24,664 What did you do? 1107 01:38:24,675 --> 01:38:26,482 What did you do? 1108 01:38:28,734 --> 01:38:30,734 I didn't kill that guy. 1109 01:38:32,461 --> 01:38:34,281 But what is it matter? 1110 01:38:36,422 --> 01:38:38,683 I tore people apart. 1111 01:38:38,694 --> 01:38:40,476 People like you. 1112 01:38:40,627 --> 01:38:42,066 For money. 1113 01:38:44,596 --> 01:38:46,199 Where were you tonight? 1114 01:38:46,921 --> 01:38:49,050 I want to stop the others. 1115 01:38:49,214 --> 01:38:50,852 And tell them I quit. 1116 01:38:50,863 --> 01:38:52,031 Why? 1117 01:38:52,930 --> 01:38:54,620 Because I love you. 1118 01:38:59,554 --> 01:39:00,926 I'm sorry. 1119 01:39:04,988 --> 01:39:06,486 I'm sorry. 1120 01:39:16,171 --> 01:39:17,585 Did you find them? 1121 01:39:18,672 --> 01:39:19,659 No. 1122 01:39:20,812 --> 01:39:22,069 They are gone. 1123 01:39:26,720 --> 01:39:28,283 You're so cold. 1124 01:39:28,571 --> 01:39:30,259 Please don't die. 1125 01:39:31,211 --> 01:39:32,884 Please don't... 1126 01:39:41,594 --> 01:39:44,115 I'd give him my life I could. 1127 01:39:57,953 --> 01:39:59,599 Maybe you can. 1128 01:40:05,351 --> 01:40:07,956 You've violated Factory Law and Hunter's Code... 1129 01:40:07,975 --> 01:40:10,022 ...by protecting a wanted felon. 1130 01:40:11,461 --> 01:40:15,360 Where's criminal Hugo, bounty 9107? 1131 01:40:21,141 --> 01:40:22,672 Hugo is dead. 1132 01:40:22,683 --> 01:40:24,273 I claim the bounty. 1133 01:40:24,343 --> 01:40:26,993 Hunter Warrior 26651. 1134 01:40:28,100 --> 01:40:29,954 Claim confirmed. 1135 01:40:37,353 --> 01:40:38,477 Oh... 1136 01:40:41,000 --> 01:40:42,673 That's a cute trick. 1137 01:40:43,047 --> 01:40:45,515 You think this is gonna work? Hmm? 1138 01:40:46,703 --> 01:40:48,907 Give me that. 1139 01:40:49,028 --> 01:40:50,321 Violation! 1140 01:40:50,767 --> 01:40:52,536 Hunter Warrior off hand. 1141 01:40:52,553 --> 01:40:54,436 Stealing on others bounty... 1142 01:40:54,448 --> 01:40:57,214 ...is against Factory Law and Hunter's Code. 1143 01:40:57,516 --> 01:40:58,874 Thanks. 1144 01:41:02,631 --> 01:41:03,881 May face. 1145 01:41:04,488 --> 01:41:06,303 May face! 1146 01:41:07,382 --> 01:41:09,015 May face! 1147 01:41:09,026 --> 01:41:10,226 No. 1148 01:41:25,304 --> 01:41:26,882 How is he? 1149 01:41:33,859 --> 01:41:37,468 This city... corrupt. Even a good people. 1150 01:41:43,039 --> 01:41:44,335 He's good. 1151 01:41:44,858 --> 01:41:46,249 He's stabil. 1152 01:41:53,618 --> 01:41:56,630 Chiren's surgical technique was brilliant. 1153 01:41:58,703 --> 01:42:00,702 There is no brain damage. 1154 01:42:07,820 --> 01:42:10,223 Vector was running a scam. 1155 01:42:10,476 --> 01:42:12,890 If you born on the ground, you stay on the ground. 1156 01:42:12,901 --> 01:42:14,970 No one or a lot of money can change that. 1157 01:42:14,981 --> 01:42:17,800 The only one way to get from the lower groud to Zalem... 1158 01:42:17,811 --> 01:42:19,554 ...is to become final champion. 1159 01:42:19,632 --> 01:42:21,972 You can't buy your way up there. 1160 01:42:22,640 --> 01:42:24,719 But how do you know that for sure? 1161 01:42:28,602 --> 01:42:30,202 I was born there. 1162 01:42:32,602 --> 01:42:35,926 I've removed it myself. Mark of Zalem. 1163 01:42:37,984 --> 01:42:39,627 With our daughter's illness, 1164 01:42:39,638 --> 01:42:42,361 Chiren and I were forced to descend to Iron City. 1165 01:42:43,187 --> 01:42:46,137 The man who responsible for her exile... 1166 01:42:46,278 --> 01:42:48,599 ...and the watcher behind the eyes... 1167 01:42:48,969 --> 01:42:50,293 ...is Nova. 1168 01:42:52,337 --> 01:42:54,692 You had her heart in your hands... 1169 01:42:56,397 --> 01:42:58,270 ...and you let her live. 1170 01:43:00,086 --> 01:43:01,902 - I did. - Why? 1171 01:43:03,907 --> 01:43:05,804 Because I'm a doctor. 1172 01:43:06,534 --> 01:43:07,613 And... 1173 01:43:09,640 --> 01:43:11,038 ...I'm a mother. 1174 01:43:13,008 --> 01:43:15,008 And somehow I forgot that. 1175 01:43:18,063 --> 01:43:20,063 I can't do this anymore. 1176 01:43:22,374 --> 01:43:23,730 I'm out. 1177 01:43:26,932 --> 01:43:28,483 Chiren, wait. 1178 01:43:39,602 --> 01:43:41,957 Don't you think it's time you want to Zalem? 1179 01:43:44,258 --> 01:43:46,559 I have to send you up there right now. 1180 01:43:47,226 --> 01:43:48,934 What I want... 1181 01:43:50,836 --> 01:43:52,527 ...it isn't up there. 1182 01:44:11,757 --> 01:44:13,293 I gotta do something. 1183 01:44:14,445 --> 01:44:16,172 I'll come back for you. 1184 01:44:19,016 --> 01:44:20,641 This is my fault. 1185 01:44:24,172 --> 01:44:25,523 This is my fault. 1186 01:44:25,890 --> 01:44:28,105 Don't you ever feel sorry for yourself. 1187 01:44:29,578 --> 01:44:31,941 You're the only one built for this. 1188 01:44:33,492 --> 01:44:35,062 Thank you, Father. 1189 01:44:54,063 --> 01:44:55,621 Vector! 1190 01:44:57,281 --> 01:44:59,105 Hostile intention detected. 1191 01:44:59,116 --> 01:45:00,906 Surrender your weapon. 1192 01:45:09,617 --> 01:45:11,398 Surrender your weapon! 1193 01:45:30,614 --> 01:45:32,031 Security report. 1194 01:45:35,523 --> 01:45:38,328 Violation, violation, violation... 1195 01:45:43,547 --> 01:45:45,242 Did you get her? 1196 01:45:45,505 --> 01:45:46,750 Security. 1197 01:45:54,437 --> 01:45:56,961 You were never going to send Hugo to Zalem. 1198 01:45:57,367 --> 01:45:58,814 Were you? 1199 01:46:02,812 --> 01:46:05,493 I always keep my promise to send people up. 1200 01:46:08,820 --> 01:46:10,812 Like Dr. Chiren. 1201 01:46:13,203 --> 01:46:16,351 Nova demands body parts for his experiments. 1202 01:46:16,766 --> 01:46:19,766 Especially the brain of the people he admires. 1203 01:46:23,508 --> 01:46:27,127 And that is the only way anyone ever gets to Zalem. 1204 01:46:33,321 --> 01:46:35,125 It took you long enough. 1205 01:46:38,812 --> 01:46:42,703 I knew you wouldn't wait for your faith to find you, little flea. 1206 01:46:43,304 --> 01:46:44,562 Get up. 1207 01:46:55,719 --> 01:46:57,719 Defense Ring! 1208 01:47:25,061 --> 01:47:26,787 Finish the mission. 1209 01:47:27,057 --> 01:47:29,758 Destroy Zalem. 1210 01:47:34,695 --> 01:47:37,695 Destroy Zalem. 1211 01:47:51,344 --> 01:47:53,343 I know who my enemy is. 1212 01:47:54,656 --> 01:47:56,937 And I know he's watching us now. 1213 01:47:58,820 --> 01:48:00,671 And you're just his slave. 1214 01:48:09,500 --> 01:48:12,102 And I'm just an insignificant girl. 1215 01:48:38,945 --> 01:48:40,457 - Speak! - No. 1216 01:48:40,468 --> 01:48:42,413 No, no. Wait. 1217 01:48:42,424 --> 01:48:43,343 Speak! 1218 01:48:43,354 --> 01:48:45,266 What do you want me to say, I'll say anything. 1219 01:48:45,277 --> 01:48:46,722 Not you. 1220 01:48:47,164 --> 01:48:48,257 Him! 1221 01:48:57,642 --> 01:48:59,769 So we finally meet, Alita. 1222 01:49:00,276 --> 01:49:02,343 Not your real name of course? 1223 01:49:02,412 --> 01:49:03,612 Nova? 1224 01:49:16,980 --> 01:49:18,317 Where are you? 1225 01:49:18,456 --> 01:49:19,718 Home. 1226 01:49:19,838 --> 01:49:21,048 As we speak. 1227 01:49:21,357 --> 01:49:22,596 Feet up. 1228 01:49:24,449 --> 01:49:27,648 Well my girl you certainly exceeded my expectation. 1229 01:49:28,308 --> 01:49:30,576 Killing my champion Grewishka. 1230 01:49:31,066 --> 01:49:32,874 Most impressive. 1231 01:49:33,378 --> 01:49:36,154 And turning selfish a creature like Chiren. 1232 01:49:37,206 --> 01:49:39,052 I didn't see that coming. 1233 01:49:39,599 --> 01:49:41,726 So when you walk out of here... 1234 01:49:41,737 --> 01:49:43,950 ...the Factory won't stop you. 1235 01:49:45,160 --> 01:49:46,365 This time. 1236 01:49:46,376 --> 01:49:49,037 I don't need your permission to live. 1237 01:49:49,247 --> 01:49:50,435 Others might. 1238 01:49:51,558 --> 01:49:53,557 Your Dr. Ido for example. 1239 01:49:54,401 --> 01:49:56,037 And what about Hugo? 1240 01:49:57,110 --> 01:49:59,000 He is still alive, isn't he? 1241 01:49:59,386 --> 01:50:01,153 And we'll track him down. 1242 01:50:02,276 --> 01:50:05,060 I found the only way to enjoy immortality... 1243 01:50:05,769 --> 01:50:07,856 ...is to watch others die. 1244 01:50:09,558 --> 01:50:11,681 You've just lost a puppet. 1245 01:50:14,995 --> 01:50:16,055 Well. 1246 01:50:16,416 --> 01:50:18,126 That looks fatal. 1247 01:50:18,560 --> 01:50:20,048 No matter. 1248 01:50:20,606 --> 01:50:22,845 The Vector was getting tiresome. 1249 01:50:26,168 --> 01:50:28,849 You've made the biggest mistake of your life. 1250 01:50:29,972 --> 01:50:31,330 What's that? 1251 01:50:32,612 --> 01:50:34,947 Underestimating who I am. 1252 01:50:35,979 --> 01:50:37,728 Until next time. 1253 01:50:39,511 --> 01:50:40,767 Remember. 1254 01:50:44,691 --> 01:50:46,553 I see everything. 1255 01:50:52,268 --> 01:50:53,392 Alita. 1256 01:50:53,862 --> 01:50:56,080 Factory enforcers came looking for Hugo. 1257 01:50:56,091 --> 01:50:58,315 Somehow they knew he'd been kept alive. 1258 01:50:58,326 --> 01:51:00,813 I help him escape, but they've sealed the city. 1259 01:51:00,824 --> 01:51:02,236 They're going to find him. 1260 01:51:02,247 --> 01:51:03,382 Where is he? 1261 01:51:03,707 --> 01:51:05,611 He's trying to go up. 1262 01:51:28,089 --> 01:51:29,112 Hugo! 1263 01:51:29,854 --> 01:51:30,830 Hugo! 1264 01:51:31,808 --> 01:51:33,138 Hugo! 1265 01:51:33,244 --> 01:51:34,297 Stop! 1266 01:51:34,349 --> 01:51:36,740 You have to come down. We can't stay up here. 1267 01:51:36,751 --> 01:51:39,287 There's a bounty on me. This is the only way. 1268 01:51:39,298 --> 01:51:42,014 No, this is dangerous! We have to get down now! 1269 01:51:42,025 --> 01:51:43,830 If I go back down there, I'm dead. 1270 01:51:43,841 --> 01:51:45,756 No, you have to listen to me, OK? 1271 01:51:45,767 --> 01:51:47,619 I've been right here before. 1272 01:51:47,630 --> 01:51:49,967 This is exactly what Nova wants you. 1273 01:51:49,978 --> 01:51:52,068 He's using you to get to me. 1274 01:51:52,079 --> 01:51:53,767 Come on, we have to go back down. 1275 01:51:53,778 --> 01:51:55,680 We belong up there, Alita. 1276 01:51:56,964 --> 01:51:58,870 We dont belong anywhere.... 1277 01:51:59,052 --> 01:52:00,822 ...except together. 1278 01:52:04,785 --> 01:52:06,709 But we'll always be running. 1279 01:52:08,510 --> 01:52:09,740 Together. 1280 01:52:10,994 --> 01:52:12,589 Come with me. 1281 01:52:13,878 --> 01:52:15,217 Please. 1282 01:52:30,534 --> 01:52:31,675 OK. 1283 01:52:36,237 --> 01:52:37,395 No! 1284 01:52:59,075 --> 01:53:00,355 Hold on! 1285 01:53:01,077 --> 01:53:02,551 I got you! 1286 01:53:06,151 --> 01:53:07,578 OK, OK! 1287 01:53:07,737 --> 01:53:09,249 Don't move. 1288 01:53:10,166 --> 01:53:11,590 Don't move. 1289 01:53:11,909 --> 01:53:14,105 I'm gonna lift you up slowly. 1290 01:53:31,462 --> 01:53:32,734 Thank you. 1291 01:53:34,261 --> 01:53:35,762 For saving me. 1292 01:53:35,964 --> 01:53:37,423 I love you. 1293 01:53:38,191 --> 01:53:40,191 No! 1294 01:54:15,661 --> 01:54:18,114 It took her only a few months to rise... 1295 01:54:18,125 --> 01:54:20,322 ...through the ranks of the Second League. 1296 01:54:20,378 --> 01:54:23,286 And tonight, she makes her first appearance... 1297 01:54:23,297 --> 01:54:24,986 ...in the Champions League. 1298 01:54:24,997 --> 01:54:29,204 Where she has the chance at becoming final champion. 1299 01:54:29,229 --> 01:54:31,579 And going to Zalem. 1300 01:55:04,058 --> 01:55:07,329 ...for the battle angel herself, 1301 01:55:07,348 --> 01:55:09,598 number 99, 1302 01:55:09,741 --> 01:55:12,543 Alita! 1303 01:55:57,101 --> 01:55:59,320 Alita! Alita! 1304 01:55:59,504 --> 01:56:01,734 Alita! Alita! 1305 01:56:01,891 --> 01:56:03,890 Alita! Alita! 1306 01:56:08,831 --> 01:56:10,831 Alita! Alita! 1307 01:56:11,086 --> 01:56:13,086 Alita! Alita! 86376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.