Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,200 --> 00:01:57,993
- Signor Makridis?
- Sí.
2
00:01:58,203 --> 00:02:00,345
Kostis Makridis, il nostro
nuovo dottore, giusto?
3
00:02:00,345 --> 00:02:01,707
Sí.
4
00:02:01,997 --> 00:02:03,709
- Benvenuto.
- Grazie.
5
00:02:03,829 --> 00:02:05,160
- Sono il sindaco.
- Piacere di conoscerla.
6
00:02:05,250 --> 00:02:06,912
- Non ha aspettato molto, vero?
- Per niente.
7
00:02:07,002 --> 00:02:08,754
- Lasci che la aiuti.
- Non c'è bisogno...
8
00:02:08,964 --> 00:02:12,377
Tranquillo, l'accompagno io.
Non è lontano.
9
00:02:12,467 --> 00:02:15,551
- Ok, grazie.
- Di niente.
10
00:02:25,180 --> 00:02:27,813
Allora. Ha mai vissuto su
un'isola prima d'ora?
11
00:02:27,893 --> 00:02:29,775
No, in realtà no.
12
00:02:30,185 --> 00:02:32,568
Lo adorerà.
13
00:02:32,648 --> 00:02:35,571
La nostra isola è davvero bellissima.
14
00:02:36,191 --> 00:02:39,114
Piccola, ma bellissima.
15
00:02:39,194 --> 00:02:41,406
E molto silenziosa.
16
00:02:43,038 --> 00:02:45,751
- Buongiorno, Nikitas.
- Buongiorno, ragazzi.
17
00:02:45,831 --> 00:02:47,042
Buongiorno.
18
00:02:48,453 --> 00:02:50,666
Ci chiamiamo tutti per nome qui.
19
00:02:50,756 --> 00:02:53,298
Quanti sono gli abitanti?
20
00:02:53,589 --> 00:02:56,922
In inverno, circa 800.
21
00:02:57,012 --> 00:02:59,054
Qui è molto tranquillo.
22
00:02:59,134 --> 00:03:00,676
Le sgombrerà la mente.
23
00:03:06,101 --> 00:03:08,183
Eccoci. Questa è la clinica...
24
00:03:09,354 --> 00:03:11,396
Il Municipio...
25
00:03:12,397 --> 00:03:13,939
E la sua casa.
26
00:03:14,029 --> 00:03:15,941
Qui?
27
00:03:20,986 --> 00:03:23,158
Sta tutto a un passo di
distanza. Ci si arriva camminando.
28
00:03:23,158 --> 00:03:25,250
Non c'è bisogno di andare
lontano. Le piacerà.
29
00:03:25,330 --> 00:03:26,221
Fantastico.
30
00:03:26,221 --> 00:03:27,843
Anche l'ultimo dottore ha vissuto qui.
Pace all'anima sua.
31
00:03:27,873 --> 00:03:30,375
Bene, ecco le chiavi. Una per
la casa e l'altra per la clinica.
32
00:03:30,455 --> 00:03:34,299
- Perfetto.
- Benvenuto. E, Kostis...
33
00:03:34,379 --> 00:03:36,341
- Posso chiamarla per nome?
- Certamente.
34
00:03:36,381 --> 00:03:38,754
Mi faccia un fischio se ha bisogno
di qualcos'altro.
35
00:04:25,300 --> 00:04:26,391
Un respiro profondo?
36
00:04:29,765 --> 00:04:30,856
Un altro.
37
00:04:31,476 --> 00:04:32,978
Ancora.
38
00:04:34,309 --> 00:04:38,443
I suoi polmoni sono perfettamente normali.
E la sua gola sembra a posto.
39
00:04:38,523 --> 00:04:43,658
Se la tosse persiste, le suggerisco
di andare a Paros per una radiografia, ok?
40
00:04:43,739 --> 00:04:45,030
Grazie mille.
41
00:04:45,120 --> 00:04:46,451
Si può rivestire.
42
00:04:47,873 --> 00:04:50,325
Salute.
43
00:04:56,331 --> 00:04:57,753
Tempo di merda...
44
00:04:57,833 --> 00:04:59,214
Pioggia...
45
00:04:59,294 --> 00:05:01,797
- Chi è quello?
- Il nuovo dottore.
46
00:05:02,097 --> 00:05:04,429
Vado con la gioventù.
47
00:05:05,801 --> 00:05:08,974
- Dottore, io sono Takis.
- Kostis.
48
00:05:09,104 --> 00:05:10,896
- Piacere di conoscerla.
- Altrettanto.
49
00:05:11,056 --> 00:05:13,478
- Come va?
- Bene.
50
00:05:13,608 --> 00:05:15,480
- Tutto a posto?
- Sì, tutto bene.
51
00:05:15,610 --> 00:05:17,482
- Le piace il posto?
- E' carino.
52
00:05:17,562 --> 00:05:20,315
- Il tempo è un po' agitato oggi.
- Sí?
53
00:05:20,405 --> 00:05:23,819
Inverno, oscurità solitudine.
54
00:05:23,909 --> 00:05:25,700
Riesce a sopportarlo?
55
00:05:26,071 --> 00:05:29,324
Va tutto bene, non c'è problema.
56
00:05:29,414 --> 00:05:32,207
L'estate arriverà presto
e cambierà tutto.
57
00:05:32,748 --> 00:05:34,669
Un sacco di fiche, amico.
58
00:05:34,750 --> 00:05:36,711
Un sacco di fiche.
59
00:05:37,172 --> 00:05:40,926
Ne vengono di tutti i tipi qui.
60
00:05:42,337 --> 00:05:45,931
Ma le fiche giovani,
sono le migliori.
61
00:05:46,011 --> 00:05:47,142
Fantastico.
62
00:05:47,222 --> 00:05:51,436
C'è una discoteca qui vicino,
La Luna. Apre alle 4:00.
63
00:05:51,516 --> 00:05:52,397
Davvero?
64
00:05:52,407 --> 00:05:55,350
Finiscono tutte ubriache fradicie
e scopano come conigli.
65
00:05:55,440 --> 00:05:57,022
Sono troppo vecchio per questo...
66
00:05:57,102 --> 00:06:00,355
Andiamo, te ne procuro una io.
Ci penserà Takis per te!
67
00:06:00,776 --> 00:06:04,109
Ehi, dai da bere al dottore.
Offro io.
68
00:06:10,826 --> 00:06:12,367
Le fa male?
69
00:06:12,457 --> 00:06:14,539
Un po'.
70
00:06:15,330 --> 00:06:17,372
- E adesso
- Un po' di più.
71
00:06:17,462 --> 00:06:19,124
Faccia un respiro profondo.
72
00:06:20,045 --> 00:06:21,506
Ora le fa male?
73
00:06:21,586 --> 00:06:22,677
Sí.
74
00:06:23,048 --> 00:06:24,469
Respiri un'altra volta.
75
00:06:27,052 --> 00:06:30,055
Il suo fegato è un po' infiammato.
Lei beve, signor Thodoras?
76
00:06:30,305 --> 00:06:32,017
Un paio di bicchieri al giorno.
77
00:06:32,097 --> 00:06:33,658
Dovrà smettere per un po', ok?
78
00:06:33,688 --> 00:06:35,520
- Sí.
- Abbiamo finito.
79
00:06:38,443 --> 00:06:41,566
Se le dovesse far male ancora, dopo
aver smesso, venga di nuovo da me.
80
00:06:41,817 --> 00:06:43,819
- Grazie, dottore.
- Di niente.
81
00:06:49,995 --> 00:06:52,787
Cosa sono tutti questi surgelati dottore?
82
00:06:53,408 --> 00:06:55,290
Si rovinerà lo stomaco.
83
00:06:58,003 --> 00:06:59,835
Aspetti un minuto...
84
00:07:02,007 --> 00:07:07,222
Ho raccolto questa frutta fresca
dal mio giardino stamattina.
85
00:07:07,302 --> 00:07:09,014
- Grazie.
- Non c'è di che.
86
00:07:09,094 --> 00:07:11,556
- Quanto le devo?
- 18.60.
87
00:07:12,767 --> 00:07:14,309
Grazie.
88
00:07:18,233 --> 00:07:19,985
- Ecco qui.
- Grazie.
89
00:07:20,235 --> 00:07:22,147
Le auguro una buona giornata.
90
00:07:29,694 --> 00:07:32,037
Il boom di bebé reali
sembra aver donato
91
00:07:32,037 --> 00:07:34,329
nuova vita al Principato
di Monaco
92
00:07:34,409 --> 00:07:38,203
Un felicissimo Principe
Alberto sta facendo dei regali
93
00:07:38,213 --> 00:07:41,336
a tutti i bambini locali,
in onore dei suoi nuovi eredi.
94
00:07:41,416 --> 00:07:44,419
Gabriella Therese Marie E
Jacques Honore Rainier,
95
00:07:44,509 --> 00:07:46,151
che a partire da
oggi saranno conosciuti come
96
00:07:46,151 --> 00:07:47,923
Marchese di Baux e
Contessa di Carlades.
97
00:07:48,013 --> 00:07:51,466
Nacquero il 10 Dicembre
e furono annunciati
98
00:07:51,476 --> 00:07:54,599
al popolo di Monaco con
42 spari canonici.
99
00:08:09,074 --> 00:08:11,156
Felice anno nuovo alla
meravigliosa isola di Antiparos!
100
00:08:11,696 --> 00:08:13,198
Sindaco, questa è per lei!
101
00:08:47,152 --> 00:08:55,160
Perché non mi vuoi signora?
E' perché sono un pescatore?
102
00:08:55,830 --> 00:08:58,453
E' perché ho il cazzo grosso!
103
00:08:59,334 --> 00:09:07,052
Sono un uomo cattivo
come ogni marinaio.
104
00:09:07,172 --> 00:09:15,180
E credi che se sei con me
non ti divertirai.
105
00:12:00,765 --> 00:12:02,847
- Mi dispiace.
- Mi scusi.
106
00:12:04,209 --> 00:12:05,980
Che succede?
107
00:12:05,980 --> 00:12:07,652
- Ci vorrà solo un minuto.
- Aspettate fuori.
108
00:12:07,752 --> 00:12:10,155
Solamente il paziente,
per favore. Fuori.
109
00:12:10,465 --> 00:12:12,347
Fuori, per favore. Non
potete stare qui, per favore.
110
00:12:12,347 --> 00:12:13,808
A dopo.
111
00:12:14,319 --> 00:12:15,740
E fate silenzio.
112
00:12:19,244 --> 00:12:21,075
- Che è successo?
- Ho fatto un incidente.
113
00:12:21,326 --> 00:12:22,907
- In moto?
- Sí.
114
00:12:24,038 --> 00:12:25,870
- Dove ti fa male?
- Qui.
115
00:12:26,251 --> 00:12:27,752
Le costole?
116
00:12:27,962 --> 00:12:29,754
- Un po'.
- Alza la maglietta, per favore.
117
00:12:33,127 --> 00:12:34,259
Fa male?
118
00:12:34,419 --> 00:12:35,800
Un po'.
119
00:12:35,920 --> 00:12:37,131
Siediti.
120
00:12:38,673 --> 00:12:40,345
- Stavi guidando?
- Sí.
121
00:12:41,266 --> 00:12:42,347
Hai la patente?
122
00:12:43,928 --> 00:12:45,680
Questo non va bene.
123
00:12:46,231 --> 00:12:48,142
- Come ti chiami?
- Anna.
124
00:12:48,603 --> 00:12:49,734
E lei?
125
00:12:51,356 --> 00:12:52,567
Kostis.
126
00:12:52,777 --> 00:12:54,399
- Ciao, Kostis.
- Ciao.
127
00:12:54,489 --> 00:12:56,571
- Cognome?
- Anagnostou.
128
00:12:57,822 --> 00:13:00,535
- Di nuovo salve!
- No, dovete stare fuori, per favore.
129
00:13:00,785 --> 00:13:02,657
- No, no.
- Andiamo doc, lasciali entrare.
130
00:13:02,747 --> 00:13:04,849
- No, non potete entrare qui.
- Staremo zitti
131
00:13:04,889 --> 00:13:06,501
Per favore, staranno zitti.
132
00:13:07,041 --> 00:13:08,122
Staranno zitti.
Zitti!
133
00:13:08,122 --> 00:13:09,894
- Sì, staremo zitti.
- Zitto.
134
00:13:11,986 --> 00:13:14,249
Va bene, però per favore,
rimanete vicino alla porta.
135
00:13:14,249 --> 00:13:15,390
- La porta?
- Sí.
136
00:13:15,460 --> 00:13:16,921
- Grazie, dottore.
- Questa porta?
137
00:13:16,921 --> 00:13:19,224
Quella, sí. Rimanete
lì, per favore.
138
00:13:19,224 --> 00:13:20,265
Va bene.
139
00:13:20,465 --> 00:13:21,806
Sono miei amici.
140
00:13:21,886 --> 00:13:23,468
Lo vedo.
141
00:13:23,768 --> 00:13:26,311
- Quanti anni hai?
- 21.
142
00:13:26,521 --> 00:13:27,602
E lei?
143
00:13:27,682 --> 00:13:30,275
49? 54?
144
00:13:30,355 --> 00:13:32,106
67.
145
00:13:33,568 --> 00:13:35,069
Il doppio dei tuoi.
146
00:13:36,231 --> 00:13:37,362
Dove alloggi?
147
00:13:37,482 --> 00:13:39,133
Nel campeggio.
148
00:13:39,444 --> 00:13:41,826
Bene, da questa parte, prego.
149
00:13:43,077 --> 00:13:44,749
Ti porto io?
150
00:13:57,252 --> 00:13:59,464
Questo pungerà un po'...
151
00:14:05,310 --> 00:14:08,182
Posso?
152
00:14:13,688 --> 00:14:15,149
Hai paura dei dottori?
153
00:14:15,480 --> 00:14:17,021
E' di lei che ho paura.
154
00:14:17,191 --> 00:14:18,733
Perché? Ti
sto facendo male?
155
00:14:18,943 --> 00:14:22,216
- Un po'.
- 911, Qual è l'emergenza?
156
00:14:23,678 --> 00:14:25,450
Avete bevuto troppa tequila?
157
00:14:25,870 --> 00:14:28,583
- No.
- Avete preso un po' di droga sulla barca, vero?
158
00:14:28,583 --> 00:14:30,985
Davvero divertente,
ma ora basta.
159
00:14:38,383 --> 00:14:39,744
Bene...
160
00:14:41,516 --> 00:14:43,498
Bene. Sí...
161
00:14:43,808 --> 00:14:45,169
Non farlo. Per
favore, non lo fare.
162
00:14:45,169 --> 00:14:47,462
- Mi dispiace, vado a rompere qualcos'altro.
- Per favore.
163
00:14:49,474 --> 00:14:51,306
Da quanto siete qui?
164
00:14:51,396 --> 00:14:52,977
Siamo appena arrivati.
165
00:14:53,478 --> 00:14:54,859
Rimarrete a lungo?
166
00:14:55,019 --> 00:14:56,691
Un mese, più o meno.
167
00:14:57,061 --> 00:14:58,523
Se sopravviviamo così a lungo.
168
00:15:02,527 --> 00:15:03,568
Puoi andare.
169
00:15:04,028 --> 00:15:06,871
- E' tutto?
- Sí.
170
00:15:07,702 --> 00:15:08,743
Stai bene.
171
00:15:10,164 --> 00:15:11,836
Ok.
172
00:15:13,398 --> 00:15:15,269
Che c'è?
173
00:15:17,832 --> 00:15:21,175
Qualche bella spiaggia da
queste parti, dottore?
174
00:15:21,716 --> 00:15:23,678
L'isola ne è piena.
175
00:15:23,758 --> 00:15:27,802
Ce n'è una in particolare, ma
qualcuno deve mostrarvi la strada.
176
00:15:28,262 --> 00:15:29,514
può farlo lei.
177
00:15:31,015 --> 00:15:32,647
Non chiudo prima delle 15:00.
178
00:15:32,807 --> 00:15:34,519
A quell'ora noi ci svegliamo.
179
00:15:42,567 --> 00:15:45,450
Porta questo alla farmacia.
180
00:15:46,030 --> 00:15:48,282
Lei è il miglior
dottore del mondo.
181
00:15:48,623 --> 00:15:49,994
Mi ha salvato la vita.
182
00:15:54,419 --> 00:15:55,900
e tu mi hai fatto ridere.
183
00:15:56,170 --> 00:15:58,332
Venga con noi e la farò ridere di più.
184
00:15:58,332 --> 00:15:59,384
Arrivederci.
185
00:16:08,723 --> 00:16:10,184
Che c'è, dottore?
186
00:16:10,264 --> 00:16:11,726
- Come sta?
- Bene.
187
00:16:11,806 --> 00:16:13,017
Mi fa piacere.
188
00:16:13,097 --> 00:16:14,369
Cosa la porta al nostro campeggio?
189
00:16:14,399 --> 00:16:15,650
Pensavo di fare una nuotata.
190
00:16:15,730 --> 00:16:17,562
- Com'è il servizio?
- Perfetto.
191
00:16:17,652 --> 00:16:20,194
- Venga quando vuole.
- Grazie.
192
00:18:57,642 --> 00:18:59,433
Mi scusi, ha da accendere?
193
00:19:00,144 --> 00:19:01,566
Ciao, Kostis.
194
00:19:01,776 --> 00:19:02,817
Ciao...
195
00:19:03,938 --> 00:19:05,439
Sono io, Anna.
196
00:19:05,570 --> 00:19:06,941
Sono venuta questa mattina.
197
00:19:07,031 --> 00:19:09,193
- Giusto, alla clinica.
- Come vanno le cose?
198
00:19:09,283 --> 00:19:11,365
Bene, mi dispiace disturbarvi,
cercavo un accendino.
199
00:19:11,445 --> 00:19:12,947
No non disturba. Ragazzi...
200
00:19:12,947 --> 00:19:15,660
Quest'uomo mi ha salvato la vita.
E' il miglior dottore del mondo.
201
00:19:16,290 --> 00:19:18,162
E ha bisogno di un accendino.
202
00:19:21,455 --> 00:19:22,767
- Grazie.
- Rimanga con noi.
203
00:19:22,797 --> 00:19:23,838
Va bene.
204
00:19:30,715 --> 00:19:32,506
Grazie.
205
00:19:37,622 --> 00:19:39,423
- Fanculo!
- Cazzo.
206
00:19:40,184 --> 00:19:41,936
Andiamo.
207
00:19:44,358 --> 00:19:46,480
- Mezzo perizoma.
- Sí.
208
00:19:47,401 --> 00:19:49,573
Non l'avevo visto prima.
209
00:19:51,986 --> 00:19:56,280
Dovresti coprire la ferita col
pareo, per proteggerla dal sole.
210
00:20:21,105 --> 00:20:24,649
Mi dispiace, devo andare.
Grazie per l'accendino.
211
00:20:24,809 --> 00:20:26,440
Dottore, lei esce qualche volta?
212
00:20:26,560 --> 00:20:27,652
Certo che sí.
213
00:20:27,732 --> 00:20:29,023
Allora ci vediamo in giro.
214
00:20:29,233 --> 00:20:30,364
Chi lo sà...
215
00:20:31,525 --> 00:20:32,566
Arrivederci.
216
00:20:33,738 --> 00:20:34,779
Arrivederci.
217
00:21:24,919 --> 00:21:28,252
Buona sera.
Potrei avere un gin-tonic?
218
00:21:33,007 --> 00:21:35,089
- Ciao, Kostis, come te la passi?
- Ciao, Takis.
219
00:21:35,259 --> 00:21:36,510
- Tutto bene?
- Tutto bene.
220
00:21:36,630 --> 00:21:38,552
- Voli da solo?
- Esatto.
221
00:21:39,553 --> 00:21:41,936
Amico, posso unirmi a te?
222
00:21:42,767 --> 00:21:44,558
Dacci due drink, ok?
223
00:21:44,638 --> 00:21:47,561
Fanne tre. No,
quattro, per le signore.
224
00:21:47,772 --> 00:21:49,643
Fino in fondo, ragazze.
225
00:21:55,359 --> 00:21:57,281
- Non ti avevo parlato dell'estate?
- Sí.
226
00:21:57,361 --> 00:21:58,903
Divertente, affollato....
227
00:21:59,323 --> 00:22:00,534
Da pazzi, vero?
228
00:22:02,456 --> 00:22:03,788
Pieno di pupe, amico.
229
00:22:03,868 --> 00:22:05,619
Un sacco di fighe.
230
00:22:06,370 --> 00:22:09,293
- Sí?
- Che significa "sí"?
231
00:22:10,414 --> 00:22:15,049
Scegli: Figa americana,
inglese, francese, greca...
232
00:22:15,129 --> 00:22:16,761
C'è tutto per chiunque.
233
00:22:16,841 --> 00:22:20,885
Uno dei miei amici si
è scopato una giapponese l'altra notte.
234
00:22:22,176 --> 00:22:24,018
Tu te ne sei mai fatta una?
235
00:22:24,138 --> 00:22:27,101
- In realtà, no.
- Bene, lo farai stanotte!
236
00:22:27,181 --> 00:22:29,063
Dacci un altro giro!
237
00:22:29,233 --> 00:22:31,195
- Non per me.
- Perché no?
238
00:22:31,275 --> 00:22:34,148
- Me ne vado.
- Andiamo, rimani a bere!
239
00:22:34,278 --> 00:22:36,400
- Ci vediamo dopo, Takis. E' stato un piacere.
- Va bene, d'accordo.
240
00:22:36,490 --> 00:22:38,823
Abbi cura di te.
241
00:22:39,954 --> 00:22:41,655
Che succede, ragazze?
242
00:22:44,078 --> 00:22:46,000
La schiena mi sta
uccidendo, dottore.
243
00:22:47,661 --> 00:22:49,413
Questo perché sta in
piedi tutto il giorno.
244
00:22:49,503 --> 00:22:51,755
Devo smettere, eh?
245
00:22:52,967 --> 00:22:54,278
Ha bisogno di riposo.
246
00:22:56,420 --> 00:22:57,631
Grazie.
247
00:22:57,721 --> 00:22:58,762
Tenga.
248
00:23:03,057 --> 00:23:05,389
- Quant'è?
- Offre la casa.
249
00:23:06,851 --> 00:23:09,023
- Grazie.
- Non c'è di che.
250
00:23:42,466 --> 00:23:44,018
Kostis!
251
00:23:44,098 --> 00:23:46,680
Salvami.
252
00:23:49,023 --> 00:23:50,935
Aiuto.
253
00:23:53,817 --> 00:23:55,109
Ehi, ragazzi.
254
00:23:55,189 --> 00:23:57,071
- Ciao.
- Che succede?
255
00:23:57,982 --> 00:23:59,233
Ciao, dottore.
256
00:23:59,323 --> 00:24:00,905
Non siete usciti l'altra sera?
257
00:24:02,236 --> 00:24:03,577
Perché? Lei sí?
258
00:24:03,697 --> 00:24:04,828
Certo!
259
00:24:05,369 --> 00:24:07,061
- Sono stato in qualche bar.
- Parla in inglese!
260
00:24:07,061 --> 00:24:08,412
Scusa.
261
00:24:08,732 --> 00:24:13,417
Dicevo che sono uscito l'altra sera,
e sono stato in qualche bar.
262
00:24:13,417 --> 00:24:14,358
- Si è divertito?
- Sí.
263
00:24:14,358 --> 00:24:15,399
Si è divertito?
264
00:24:15,609 --> 00:24:20,094
Tutti che bevevano,
ballavano, cantavano e...
265
00:24:20,614 --> 00:24:21,866
Tanta bella musica, sono stato bene.
266
00:24:21,876 --> 00:24:23,647
- Possiamo festeggiare un po'.
- Sí, certo.
267
00:24:23,647 --> 00:24:25,309
- Possiamo uscire insieme.
- Sí.
268
00:24:25,429 --> 00:24:27,101
- Come va la gamba?
- Vuoi vedere?
269
00:24:27,181 --> 00:24:28,222
Sí.
270
00:24:35,519 --> 00:24:36,650
Non stai facendo molta attenzione.
271
00:24:36,730 --> 00:24:37,771
Credi?
272
00:24:40,074 --> 00:24:42,887
- Beh, mi sto annoiando.
- Anch'io.
273
00:24:43,928 --> 00:24:45,389
Cibo!
274
00:25:00,254 --> 00:25:02,216
- Kostis?
- Sí?
275
00:25:02,596 --> 00:25:03,887
Hai fame?
276
00:25:04,008 --> 00:25:05,639
Un po'?
277
00:25:06,050 --> 00:25:07,601
Vuoi mangiare con noi?
278
00:25:09,063 --> 00:25:10,314
D'accordo.
279
00:25:10,474 --> 00:25:12,306
- Andiamo!
- Andiamo!
280
00:25:18,252 --> 00:25:19,823
Ti diverti?
281
00:25:52,957 --> 00:25:55,269
- Bagnati!
- No!
282
00:26:24,258 --> 00:26:25,509
- Salute.
- Salute.
283
00:26:25,509 --> 00:26:26,560
Salute.
284
00:26:27,391 --> 00:26:29,063
Dovremmo fare una festa
in costume.
285
00:26:29,473 --> 00:26:30,524
Che idea stupida.
286
00:26:30,524 --> 00:26:34,448
- Le piace travestirsi?
- Non lo so. Sí, forse.
287
00:26:34,458 --> 00:26:38,032
Se vi vestite da animali,
potrei farvi da veterinario.
288
00:26:39,303 --> 00:26:41,675
In realtà, non è necessario.
Già sembri un...
289
00:26:41,985 --> 00:26:43,857
Sembri un orso polare.
290
00:26:45,499 --> 00:26:47,491
Mi piacciono gli orsi.
Sono così carini.
291
00:26:47,491 --> 00:26:48,322
Sí.
292
00:26:48,322 --> 00:26:50,304
Veramente, tu
sembri una capra.
293
00:26:50,304 --> 00:26:51,875
- Sembro una capra?
- Sí.
294
00:26:54,998 --> 00:26:59,593
No, quella è la faccia dell'altro quando
lo inculi dal glory hole.
295
00:26:59,693 --> 00:27:01,675
- Aspetta, cosa???
- Non può essere.
296
00:27:01,675 --> 00:27:03,037
- Quel tipo è...
- Marica!
297
00:27:03,037 --> 00:27:04,598
- Cazzo, è gay!
- Che?
298
00:27:04,598 --> 00:27:05,949
No, certo che non l'ho fatto!
299
00:27:05,959 --> 00:27:09,393
E allora mi dice: "Jason questo
non vuol dire che sono gay.
300
00:27:09,393 --> 00:27:11,795
C'è un muro tra quel
tipo e me, no?
301
00:27:11,795 --> 00:27:13,677
- Certo che sì... Marica.
- Perché l'hai fatto?
302
00:27:13,677 --> 00:27:15,029
Io ti amavo.
303
00:27:15,029 --> 00:27:18,472
Non lo potete sapere. Non lo sapete,
potrebbe esserci una ragazza dall'altra parte!
304
00:27:18,472 --> 00:27:20,554
- Non lo farei mai...
- Una con... belle tette.
305
00:27:20,934 --> 00:27:23,647
- Sei gay.
- Cos'è il "glory hole"?
306
00:27:24,688 --> 00:27:27,611
- Amore...
- Non sai cos'è un glory hole?
307
00:27:27,611 --> 00:27:28,652
No.
308
00:28:09,133 --> 00:28:11,715
Che cosa hai fatto
fino ad oggi? Dio.
309
00:28:18,772 --> 00:28:20,294
Aspettate qui.
310
00:28:20,294 --> 00:28:22,166
Aspettate, aspettate!
311
00:28:22,166 --> 00:28:24,148
- Come pago?
- Paga, papá.
312
00:28:26,240 --> 00:28:27,911
- Paga per tutti?
- Sí.
313
00:28:29,423 --> 00:28:32,176
- Sono 6 persone.
- Grazie, papá.
314
00:28:35,809 --> 00:28:36,890
Andiamo.
315
00:28:37,731 --> 00:28:39,293
- Passate.
- Ciao!
316
00:30:53,987 --> 00:30:55,989
Ce l'hai ancora duro?
317
00:30:56,159 --> 00:30:57,741
- Sí, certo.
- Buon per te.
318
00:31:02,916 --> 00:31:05,038
Sei sano come un pesce.
319
00:31:06,129 --> 00:31:08,041
- Grazie.
- Può nuotare e fare quel che vuole.
320
00:31:08,171 --> 00:31:09,833
- Grazie, buongiorno.
- Anche a lei.
321
00:31:16,340 --> 00:31:18,392
- Buongiorno, dottore.
- Qual è il problema?
322
00:31:18,642 --> 00:31:21,305
E' la sua schiena, di nuovo.
323
00:31:22,346 --> 00:31:24,978
Sono le 15:00, devo andare.
Per favore, tornate domani.
324
00:31:25,148 --> 00:31:26,690
- Può darle un'occhiata veloce?
- No.
325
00:31:26,770 --> 00:31:30,023
- Mi fa così male.
- La vedrò domattina presto.
326
00:31:30,103 --> 00:31:33,407
- Mi può dedicare 5 minuti?
- Sono le 15:00 e ho già visitato 40 pazienti.
327
00:31:33,487 --> 00:31:35,879
- 5 minuti non le costano nulla.
- Visitarla sarà la prima cosa domattina.
328
00:31:35,909 --> 00:31:38,342
- Bene, cosa possiamo fare?
- Visitarla sarà la prima cosa domattina.
329
00:31:38,362 --> 00:31:39,823
Andiamo, mamma.
330
00:31:40,824 --> 00:31:42,205
- Arrivederci.
- Arrivederci.
331
00:31:49,603 --> 00:31:51,385
Dato che ci hai pagato
l'entrata ieri,
332
00:31:51,385 --> 00:31:54,197
Questa sera ti porteremo ad
una grande festa in piscina.
333
00:31:54,197 --> 00:31:55,759
Sul serio? Grazie.
334
00:31:55,759 --> 00:31:57,851
- Bene.
- Chi dà la festa?
335
00:31:57,951 --> 00:32:01,084
Non lo so, un tipo che conosciamo,
molto divertente, un po' basso.
336
00:32:01,184 --> 00:32:03,166
- Argyris.
- Ti ha detto chi era.
337
00:32:03,166 --> 00:32:05,359
- Così si chiama.
- E' una festa in piscina.
338
00:32:05,359 --> 00:32:06,400
In una piscina?
339
00:32:06,400 --> 00:32:09,533
- Ci sei mai andato?
- A una festa in piscina? No.
340
00:32:09,533 --> 00:32:11,094
- Mai?
- No.
341
00:32:11,094 --> 00:32:12,666
- Mai un glory hole?
- Assolutamente no.
342
00:32:12,666 --> 00:32:14,227
- Mai preso il sole?
- No.
343
00:32:14,227 --> 00:32:16,209
"Vivi veloce, muori
giovane", dottore.
344
00:32:16,730 --> 00:32:19,343
- Non è così strano.
- Ha senso.
345
00:32:19,343 --> 00:32:21,425
- Per te sì.
- Grazie.
346
00:32:21,425 --> 00:32:22,466
Kostis!
347
00:32:23,457 --> 00:32:24,708
Kostis!
348
00:32:25,409 --> 00:32:27,501
- Sei Kostis, sì?
- Sí.
349
00:32:27,691 --> 00:32:29,693
Ti ricordi di me?
350
00:32:30,003 --> 00:32:31,465
Sono Orestis, amico.
351
00:32:32,546 --> 00:32:33,607
Orestis...
352
00:32:33,697 --> 00:32:35,549
- Orestis?
- Orestis, dell'università?
353
00:32:36,319 --> 00:32:38,592
- Orestis. Come stai?
- Non può essere.
354
00:32:38,672 --> 00:32:41,805
Come stai? E'
passato tanto tempo.
355
00:32:43,136 --> 00:32:45,639
Incredibile. Sono anni
che non ci vediamo.
356
00:32:45,929 --> 00:32:47,851
Guardati.
357
00:32:49,022 --> 00:32:53,487
- Come và? Che ci fai qui?
- Sono il dottore dell'isola.
358
00:32:53,567 --> 00:32:55,028
- Davvero?
- Sono qui da 6 mesi.
359
00:32:55,108 --> 00:32:59,112
Sul serio? Ricordo
l'ultimo dottore.
360
00:32:59,202 --> 00:33:00,824
Era un uomo in gamba.
361
00:33:00,904 --> 00:33:02,245
Sei in vacanza?
362
00:33:02,325 --> 00:33:03,747
Sí, veniamo tutti gli anni.
363
00:33:03,827 --> 00:33:06,750
- Abbiamo una casa su in collina.
- Davvero?
364
00:33:06,830 --> 00:33:08,832
Lei è mia moglie, mia
figlia e Grace, la tata.
365
00:33:08,912 --> 00:33:11,965
- Ciao.
- Veniamo nei weekend.
366
00:33:12,085 --> 00:33:15,629
- Quindi sei un uomo di famiglia adesso.
- Sono un vero affare!
367
00:33:16,169 --> 00:33:20,133
Non so che dire, da quando è
nata mia figlia è stato come...
368
00:33:20,223 --> 00:33:22,976
Come se fossi pieno di luce.
369
00:33:23,056 --> 00:33:25,098
Torno a casa dal lavoro...
370
00:33:25,178 --> 00:33:27,390
ed è tutto diverso.
371
00:33:27,981 --> 00:33:30,544
E' incredibile, devi
provarlo, amico.
372
00:33:30,754 --> 00:33:33,106
- Ho sentito che sei stato negli States, eh?.
- Sí.
373
00:33:33,186 --> 00:33:35,398
¿Chirugia cardiovascolare
o qualcosa del genere?
374
00:33:35,489 --> 00:33:38,742
- Sí, chirugia plastica, a Los Angeles.
- Chirugia plastica, fantastico.
375
00:33:39,322 --> 00:33:42,826
- Che mi dici di te?
- Ho fatto una specializzazione post laurea a Thessaloniki.
376
00:33:43,326 --> 00:33:44,998
Però in realtà non funzionò.
377
00:33:45,078 --> 00:33:46,640
- Varie battute d'arresto, sai com'è.
- Bene, bene.
378
00:33:46,660 --> 00:33:48,371
E ora sono qui.
379
00:33:48,792 --> 00:33:51,254
Buon per te.
380
00:33:52,205 --> 00:33:54,297
- Quelli sono tuoi amici?
- Sí.
381
00:33:54,297 --> 00:33:56,490
Ragazzi, questo è Orestis.
E' un mio amico
382
00:33:56,630 --> 00:33:58,211
- della Scuola di Medicina.
- Ciao.
383
00:33:58,552 --> 00:34:01,304
Conoscete Argyris? Ho sentito
che state andando alla sua festa?
384
00:34:01,384 --> 00:34:03,266
- Fantastico, ci sarò anch'io.
- Davvero?
385
00:34:03,346 --> 00:34:06,389
Sí, vive proprio nella casa accanto alla mia.
E' un vecchio amico di mia moglie.
386
00:34:06,520 --> 00:34:08,271
- Ci vedremo lì allora.
- Puoi scommeterci.
387
00:34:08,391 --> 00:34:10,524
- Mi ha fatto piacere rivederti.
- Vieni qui.
388
00:34:12,566 --> 00:34:13,917
Incredibile.
389
00:34:14,227 --> 00:34:18,361
- Vi state divertendo?
- Sí!
390
00:34:18,441 --> 00:34:19,863
Non vi sento!
391
00:34:20,484 --> 00:34:23,617
Alzate le mani!
Alzate le mani!
392
00:34:23,847 --> 00:34:27,661
Ogni anno facciamo un'enorme
festa in questa casa!
393
00:34:27,741 --> 00:34:30,373
E' la miglior festa
in cui siate mai stati!
394
00:34:30,664 --> 00:34:32,836
Forza adesso! Forza!
395
00:34:33,456 --> 00:34:36,710
Prendete la persona accanto a voi
e abbracciatela!
396
00:34:38,341 --> 00:34:42,966
Baciate il vostro vicino senza paura.
Senza paura di niente!
397
00:34:43,176 --> 00:34:45,008
Come se non ci fosse un domani!
398
00:34:45,348 --> 00:34:47,470
Voglio che tutti inizino a baciarsi!
399
00:34:47,971 --> 00:34:51,264
Unite le vostre lingue!
Adesso e senza paura!
400
00:34:51,274 --> 00:34:53,356
Fatelo adesso, senza paura!
401
00:34:59,402 --> 00:35:01,525
E' una sensazione meravigliosa!
402
00:35:02,075 --> 00:35:05,619
Posso vedere molte coppie stupende
che si stanno formando in questa festa!
403
00:35:05,909 --> 00:35:07,491
Che notte!
404
00:35:08,281 --> 00:35:10,333
Siamo venuti su quest'isola
per fare l'amore!
405
00:35:10,664 --> 00:35:12,996
Nessuno è venuto qui per stare solo!
406
00:35:13,206 --> 00:35:17,751
Miei cari amici
prendete il vostro vicino.
407
00:35:18,131 --> 00:35:23,887
Che nessuno se ne vada
da qui solo!
408
00:35:23,967 --> 00:35:25,599
Baciatevi come se non
ci fosse un domani!
409
00:35:25,679 --> 00:35:27,801
Ballate come se non
ci fosse un domani!
410
00:35:28,181 --> 00:35:30,303
Questo è incredibile!
411
00:35:31,685 --> 00:35:33,356
Su le mani!
412
00:35:35,108 --> 00:35:40,063
Facciamo questa festa ogni anno
per farvi stare bene!
413
00:35:40,614 --> 00:35:43,947
E' assolutamente fantastico.
414
00:35:44,027 --> 00:35:46,319
Per noi c'è solo amore.
415
00:35:46,409 --> 00:35:49,372
Non c'è tristezza, solo amore.
416
00:36:11,725 --> 00:36:13,346
Vattene!
417
00:36:18,652 --> 00:36:21,775
O baci tutti o
non baci nessuno.
418
00:36:54,768 --> 00:36:55,919
Che succede, Kostis?
419
00:36:55,999 --> 00:36:57,771
- Ciao, Orestis.
- Sei venuto.
420
00:36:57,851 --> 00:37:00,403
- Sei appena arrivato?
- Qualche minuto fa.
421
00:37:00,483 --> 00:37:03,026
Stavamo cenando con
degli amici.
422
00:37:03,316 --> 00:37:05,488
- Splendido.
- Sí, fantastico.
423
00:37:06,569 --> 00:37:09,953
- Che festa, eh?
- Non male...
424
00:37:10,493 --> 00:37:13,206
In realtà non è il mio genere
né il tuo.
425
00:37:14,828 --> 00:37:18,541
Questo è per mia moglie.
I tuoi amici...
426
00:37:19,963 --> 00:37:22,175
- I miei amici?
- I tuoi amici.
427
00:37:22,295 --> 00:37:23,837
Li conosco solo da qualche giorno.
428
00:37:24,087 --> 00:37:27,881
Tranquillo, non hai
fatto niente di male.
429
00:37:29,632 --> 00:37:31,134
Hai già qualche pelo grigio là sotto?
430
00:37:32,475 --> 00:37:33,576
Un paio.
431
00:37:33,586 --> 00:37:35,098
Anch'io.
432
00:37:42,355 --> 00:37:44,738
Come mai non ti ho sentito
per tutto questo tempo?
433
00:37:45,318 --> 00:37:48,111
- Sai com'è.
- Non lo so.
434
00:37:49,402 --> 00:37:54,077
Se smetti di chiamare le persone,
quelle smettono di chiamarti.
435
00:37:55,578 --> 00:37:59,833
Inoltre, la mia vita privata non è
andata esattamente come l'avevo programmata.
436
00:38:00,714 --> 00:38:02,585
E ora sono qui.
437
00:38:02,645 --> 00:38:04,507
Va bene, amico.
438
00:38:04,738 --> 00:38:07,841
- Vuoi un drink?
- Sí.
439
00:38:07,921 --> 00:38:09,923
Vado a prendere qualcosa
e poi parliamo?
440
00:38:10,804 --> 00:38:12,265
Torno subito.
441
00:38:33,696 --> 00:38:34,748
Ciao, Nikitas.
442
00:38:34,788 --> 00:38:37,620
Come và, Kostis?
Wow, quanta birra!
443
00:38:37,700 --> 00:38:40,373
Pazzesco, ok.
444
00:38:40,503 --> 00:38:44,507
- Che è successo con la nonna di Argiro?
- A che ti riferisci?
445
00:38:44,587 --> 00:38:47,340
Dice che è venuta alla clinica
ma che tu non hai voluto visitarla.
446
00:38:47,420 --> 00:38:50,053
Le ho detto semplicemente di
tornare il giorno dopo.
447
00:38:50,463 --> 00:38:54,928
Erano le 15:00 e dovevo andare via.
Non è stato un dramma.
448
00:38:55,348 --> 00:38:58,972
Mi prendi in giro? Non l'hai
visistata perché erano le 15:00?
449
00:38:59,062 --> 00:39:00,543
Avevo visitato già 40 pazienti
quel giorno.
450
00:39:00,553 --> 00:39:03,026
Che differenza fa se sono
40 o 440?
451
00:39:03,106 --> 00:39:04,778
E' agosto per amor del cielo!
452
00:39:04,858 --> 00:39:09,192
Ci grattiamo le palle per tutto l'inverno
e improvvisamente sei troppo impegnato?
453
00:39:09,282 --> 00:39:12,786
- Va bene, hai ragione.
- 440. Per l'amor di Dio!
454
00:39:12,866 --> 00:39:15,618
Non farmi impazzire.
455
00:39:15,698 --> 00:39:17,240
- Quanto ti devo?
- 11.50 euro.
456
00:39:18,581 --> 00:39:21,124
- Grazie.
- Di niente, attenzione la prossima volta.
457
00:39:21,124 --> 00:39:22,796
- Deve pagare?
- Sí.
458
00:39:22,796 --> 00:39:24,988
- Questo, per favore.
- Bene.
459
00:39:28,011 --> 00:39:30,203
- Perdente.
- Perdente ci sarai tu!
460
00:39:31,274 --> 00:39:33,226
Con molto piacere.
461
00:39:36,669 --> 00:39:38,441
Comunque sei cattivissimo.
462
00:39:46,259 --> 00:39:49,492
Ciao, ragazzi! Chi
vuole una birra fresca?
463
00:40:08,091 --> 00:40:10,343
- Non entrate?
- Tra un minuto.
464
00:40:21,644 --> 00:40:23,436
- Codardo!
- Questo non è carino.
465
00:40:24,067 --> 00:40:25,398
- Sí che lo è.
- No.
466
00:40:25,478 --> 00:40:26,729
- Sei timido?
- No.
467
00:40:26,820 --> 00:40:28,041
- Piccolo borghese.
- Hai il costume intero.
468
00:40:28,071 --> 00:40:30,573
Mica tanto, piccolo scribacchino.
469
00:40:30,653 --> 00:40:32,866
Sono il dottore locale,
mi conoscono tutti qui.
470
00:40:32,946 --> 00:40:35,408
- E che i dottori non hanno il pene?
- Sparite dalla mia vista!
471
00:40:39,372 --> 00:40:40,413
Dottore!
472
00:41:34,277 --> 00:41:35,949
Forza, doc!
473
00:42:00,113 --> 00:42:02,035
Vai, dottore, come se
non ci fosse un domani!
474
00:42:14,547 --> 00:42:16,639
Alzami
Alzami, dai!
475
00:43:11,814 --> 00:43:14,027
Grazie a Dio, è
uscito vivo da qui!
476
00:43:15,068 --> 00:43:16,779
Non credevo ce l'avrebbe fatta.
477
00:43:18,491 --> 00:43:22,035
Senza speranza?
478
00:43:22,655 --> 00:43:25,208
Ne dubitavo, è un vecchio
fumatore incallito.
479
00:43:30,043 --> 00:43:33,876
Devo riconoscere però che
caschi sempre in piedi.
480
00:43:38,631 --> 00:43:40,093
Ti porto a casa?
481
00:43:40,673 --> 00:43:43,726
No, alla spiaggia più bella,
voglio farmi una nuotata.
482
00:43:44,767 --> 00:43:46,309
Certo, come vuoi.
483
00:43:48,431 --> 00:43:49,812
Lo farò per te.
484
00:43:51,644 --> 00:43:54,937
Non ho mai osato guardare
le ragazze nude.
485
00:43:58,491 --> 00:44:01,824
Ehi, ragazzi. Guardate.
486
00:44:02,245 --> 00:44:03,706
Ho preso due pesci.
487
00:44:03,916 --> 00:44:06,419
- Dove sono?
- Non lo vedi? Sono qui.
488
00:44:07,460 --> 00:44:09,962
- Erano già morti.
- Fottiti.
489
00:44:09,962 --> 00:44:12,375
- Sembra Nemo.
- Nemo.
490
00:44:12,375 --> 00:44:14,877
Non siete tenuti a
mangiarli se non volete.
491
00:44:14,877 --> 00:44:17,170
Non mangerò niente di
più piccolo del tuo cazzo.
492
00:44:17,170 --> 00:44:19,672
Vaffanculo,
vaffanculo.
493
00:44:19,672 --> 00:44:21,754
Abbassa la tua arma, ora.
Adesso.
494
00:44:21,764 --> 00:44:24,887
- Botte! Botte!
- Vaffanculo!
495
00:44:26,659 --> 00:44:28,431
Ammazzali, ammazzali!
496
00:44:30,523 --> 00:44:32,605
Fanculo, Morten!
497
00:44:32,915 --> 00:44:35,007
Mi è entrata la sabbia nell'occhio!
498
00:44:36,989 --> 00:44:38,241
Sul serio?
499
00:44:38,321 --> 00:44:39,822
Posso vedere?
500
00:44:44,927 --> 00:44:48,681
Sai, in "Lolita" dice che si
può togliere solo leccandola.
501
00:44:48,681 --> 00:44:50,353
- Leccala! Leccala!
- E' una bugia.
502
00:44:50,353 --> 00:44:51,394
Non è una bugia.
503
00:44:51,394 --> 00:44:53,486
- Leccala! Leccala!
- Sí, dai.
504
00:44:53,486 --> 00:44:54,527
Leccala! Leccala!
505
00:44:54,527 --> 00:44:57,650
- Leccala! Leccala!
- Va bene, d'accordo.
506
00:44:59,962 --> 00:45:01,003
Mi dispiace.
507
00:45:25,158 --> 00:45:28,811
Signore e signore,
la cena è servita.
508
00:45:29,442 --> 00:45:30,683
O il pranzo
509
00:45:31,564 --> 00:45:33,606
- Vuoi?
- Sí.
510
00:45:34,237 --> 00:45:37,780
Questo è per Kostis.
L'altro lo dividiamo.
511
00:45:42,715 --> 00:45:45,428
- Buon appetito.
- Grazie.
512
00:46:54,457 --> 00:46:55,538
Sembra non ci sia niente che non va.
513
00:46:56,249 --> 00:46:58,331
L'osso si è risanato bene, vede?
514
00:46:58,831 --> 00:47:00,042
Bene.
515
00:47:00,333 --> 00:47:06,299
Questo dolore è abbastanza normale.
Se non sparisce, prenda gli analgesici.
516
00:47:06,509 --> 00:47:09,342
- Quando torna ad Atene?
- Tra 20 giorni circa
517
00:47:09,512 --> 00:47:12,595
Se il dolore non diminuisce,
deve vedere un ortopedico.
518
00:47:12,685 --> 00:47:13,726
Va bene.
519
00:47:13,766 --> 00:47:16,649
Prenda gli analgesici e si riposi.
E non dimentichi le stampelle.
520
00:47:16,729 --> 00:47:18,020
Grazie mille.
521
00:47:24,156 --> 00:47:26,068
- Grazie.
- Guarisca presto.
522
00:47:27,450 --> 00:47:29,201
- Tenga.
- Grazie, dottore.
523
00:47:29,532 --> 00:47:30,863
Chi è il prossimo?
524
00:47:36,499 --> 00:47:38,331
- Che ci fai qui?
- Sono venuta a prenderti, sali.
525
00:47:38,501 --> 00:47:41,584
- Dove andiamo?
- Alla favolosa spiaggia di cui ci hai parlato.
526
00:47:41,674 --> 00:47:43,336
Sono stufa della
spiaggia del campeggio.
527
00:47:44,837 --> 00:47:46,429
Mancano ancora 20 minuti.
528
00:47:47,880 --> 00:47:49,592
Deshazte de ellos,
parece que están bien.
Sbarazzati di loro,
a me sembrano a posto.
529
00:47:49,722 --> 00:47:51,634
Siediti, per favore,
come gli esseri umani.
530
00:48:04,146 --> 00:48:05,948
Sbrigati, andiamo.
531
00:48:16,369 --> 00:48:20,413
Mi cambio subito. Tu aspetta qui,
c'è un po' di disordine.
532
00:48:35,888 --> 00:48:39,732
- Non ti avevo chiesto di aspettare fuori?
- Non sta tanto male.
533
00:48:58,200 --> 00:48:59,452
Quello non è mio, stava già qui.
534
00:49:00,583 --> 00:49:02,004
Carino.
535
00:49:08,381 --> 00:49:12,094
- Letto singolo?
- Anche quello era già qui.
536
00:51:11,173 --> 00:51:12,525
Vieni.
537
00:51:22,685 --> 00:51:24,016
Cerco un po' d'ombra.
538
00:52:34,256 --> 00:52:35,948
Lascia perdere.
539
00:53:55,127 --> 00:53:56,168
No.
540
00:54:04,176 --> 00:54:05,698
Tutto qui?
541
00:54:05,888 --> 00:54:07,429
Mi dispisce.
542
00:54:07,980 --> 00:54:10,022
- Perché, piccolo doc?
- Mi dispiace.
543
00:54:39,211 --> 00:54:42,094
Ce ne andiamo?
Mi annoio.
544
00:54:55,778 --> 00:54:57,149
Perché quella faccia?
545
00:55:02,574 --> 00:55:04,536
Non ti preoccupare,
l'estate è lunga,
546
00:55:04,536 --> 00:55:06,618
Con molto tempo
per recuperare.
547
00:55:08,370 --> 00:55:10,412
Ci vediamo stasera.
548
00:56:56,688 --> 00:56:58,730
Adoro il tuo culo!
549
00:57:04,406 --> 00:57:06,488
- Buona sera.
- Buona sera, dottore.
550
00:57:06,568 --> 00:57:09,701
- Si diverta.
- Grazie.
551
00:58:19,441 --> 00:58:23,645
Ne abbiamo già parlato per telefono.
500 è tutto quello che ho.
552
00:58:24,196 --> 00:58:28,200
- Pago le fatture anche mentre dormo.
- Va bene.
553
00:58:28,490 --> 00:58:31,323
Se non ad Ottobre, allora
a Novembre. Senza errori.
554
00:58:31,573 --> 00:58:35,657
- Ti sto chiedendo solo di fare uno sforzo.
- Torno a Ottobre, però chiama prima.
555
00:58:36,408 --> 00:58:40,412
- Chissà, potrei aver già fallito per allora.
- Ogni mese la stessa storia, Johnny.
556
00:58:40,542 --> 00:58:41,914
Ci vediamo.
557
00:58:54,886 --> 00:58:56,888
- Come sta, dottore?
- Bene, lei?
558
00:58:57,769 --> 00:58:59,731
- Da manicomio.
- Come và il negozio?
559
00:58:59,891 --> 00:59:01,313
Da manicomio.
560
00:59:02,484 --> 00:59:04,356
- Lei che dice?
- Tutto bene.
561
00:59:05,607 --> 00:59:06,858
Come va la clinica?
562
00:59:07,819 --> 00:59:08,900
Sono uscito alle 15:00.
563
00:59:10,652 --> 00:59:12,244
Tutto qui?
564
00:59:16,618 --> 00:59:19,621
Quindi è ora di bere?
565
00:59:25,917 --> 00:59:30,462
Non vada a nuotare, ha
già bevuto troppo.
566
00:59:31,053 --> 00:59:33,385
Lei è un dottore, non
devo dirlo proprio a lei.
567
00:59:33,465 --> 00:59:36,098
Giusto.
568
01:01:50,312 --> 01:01:52,194
Grazie.
569
01:01:55,367 --> 01:01:57,239
Andiamo, ragazzi.
570
01:02:16,968 --> 01:02:20,011
- Makis, come stai?
- Come và, fratello?
571
01:02:20,262 --> 01:02:24,146
Vieni con noi.
Kostis, questo è Makis.
572
01:02:24,476 --> 01:02:26,148
- Piacere.
- Ciao.
573
01:02:26,348 --> 01:02:30,402
E' un grande, il migliore,
una leggenda da queste parti.
574
01:02:30,522 --> 01:02:32,484
- Amore.
- Amore.
575
01:02:32,564 --> 01:02:33,815
Amore e una grande erezione.
576
01:02:33,905 --> 01:02:36,027
- Esatto.
- Proprio così.
577
01:02:36,158 --> 01:02:39,070
- Ti sei fatto la doccia?
- Perché? Puzzo?
578
01:02:40,222 --> 01:02:41,323
E tu?
579
01:02:42,244 --> 01:02:43,785
- Sí.
- Ti sei lavato?
580
01:02:43,865 --> 01:02:44,956
Sí.
581
01:02:45,076 --> 01:02:46,708
- Non gliel'hai detto?
- No.
582
01:02:46,828 --> 01:02:48,750
Come fa la fica a sentire i
cazzi, amico?
583
01:02:50,752 --> 01:02:53,024
Il cazzo deve trasmettere dei segnali.
584
01:02:53,024 --> 01:02:55,427
Sei un cazzo di genio, amico.
585
01:02:55,587 --> 01:02:59,050
- Il fottuto sudore
- L'hai detto.
586
01:02:59,381 --> 01:03:01,973
Ehi, dimmi un po'...
587
01:03:02,184 --> 01:03:04,976
Che dice una bionda
dopo un bocchino?
588
01:03:09,811 --> 01:03:10,942
Mi ami?
589
01:03:16,568 --> 01:03:17,699
Salute.
590
01:03:18,740 --> 01:03:19,861
Amore e una grande erezione.
591
01:03:27,709 --> 01:03:28,830
Guarda come giocano!
592
01:03:29,871 --> 01:03:31,002
Stanno giocando!
593
01:03:38,300 --> 01:03:39,781
Andiamo.
594
01:03:41,573 --> 01:03:43,014
Quattro. Quattro.
595
01:03:47,389 --> 01:03:48,520
Dammi qua.
596
01:04:10,912 --> 01:04:11,953
Takis!
597
01:04:28,930 --> 01:04:30,482
Andiamo a "La Luna",
venite con noi?
598
01:04:30,892 --> 01:04:32,143
Sí, andiamo a La Luna, La Luna!
599
01:04:32,233 --> 01:04:33,275
Andiamo.
600
01:04:52,794 --> 01:04:55,917
Andiamo a divertirci!
601
01:04:56,298 --> 01:04:58,550
Kostis, metti la mano qui!
602
01:05:06,928 --> 01:05:08,139
Kostis!
603
01:05:08,890 --> 01:05:09,931
Ciao, Gina!
604
01:05:13,895 --> 01:05:16,978
- Calmati.
- Andiamo, Gina.
605
01:05:17,068 --> 01:05:19,190
Con calma.
606
01:05:19,401 --> 01:05:20,902
Kostis, vieni qui.
607
01:05:21,032 --> 01:05:22,574
Calmati.
608
01:05:24,115 --> 01:05:25,196
Vieni qui.
609
01:05:28,039 --> 01:05:29,791
Ehi, ma che fai?
610
01:05:29,871 --> 01:05:31,122
Vattene, idiota!
611
01:05:31,202 --> 01:05:33,415
Fottiti!
612
01:05:34,085 --> 01:05:37,048
- Che è successo?
- Vattene, cretino.
613
01:05:37,799 --> 01:05:39,501
- Per chi mi hai preso?
- Per quello che sei!
614
01:05:39,751 --> 01:05:41,302
Fottiti, idiota!
615
01:05:41,383 --> 01:05:42,424
Vattene, Takis.
616
01:05:42,464 --> 01:05:44,175
- Che stai dicendo?
- Sì smettila, Takis.
617
01:05:44,215 --> 01:05:46,598
- Ma di che parli?
- La gente ti sta guardando, basta.
618
01:05:46,678 --> 01:05:49,260
Chi sei tu, la polizia della fica?
619
01:05:49,811 --> 01:05:51,973
Vaffanculo,
smoscia cazzi!
620
01:05:52,223 --> 01:05:54,015
Uralvi dalla voglia, puttana!
621
01:05:54,105 --> 01:05:56,147
- Vaffanculo!
- No, vaffanculo tu.
622
01:05:56,227 --> 01:05:58,269
- E' ubriaco.
- Puttana.
623
01:05:58,770 --> 01:06:03,074
Siete tutte affamate di cazzo!
Puttane!
624
01:07:40,001 --> 01:07:46,548
Dai, a quattro zampe.
Vai, gattona! Continua!
625
01:07:46,628 --> 01:07:50,972
Questa non è una discoteca,
è un pellegrinaggio.
626
01:08:29,761 --> 01:08:31,072
Anna!
627
01:10:14,786 --> 01:10:16,197
Anna!
628
01:10:42,814 --> 01:10:46,517
- Eccolo!
- Buongiorno. Scusate il ritardo.
629
01:10:47,478 --> 01:10:52,363
- C'è stata un'emergenza a Paros.
- Turista o locale?
630
01:10:52,613 --> 01:10:54,946
- Come?
- Turista o locale?
631
01:10:56,077 --> 01:10:57,158
Turista.
632
01:10:58,159 --> 01:10:59,490
Venite.
633
01:11:15,556 --> 01:11:17,218
Come sta, doc?
634
01:11:21,813 --> 01:11:25,046
- Che fai qui?
- Fumo.
635
01:11:26,297 --> 01:11:29,530
- Dove siete stati?
- In vacanza.
636
01:11:31,512 --> 01:11:34,325
Ve ne siete andati senza
dire niente.
637
01:11:35,556 --> 01:11:38,810
Non sapevo di doverla avvisare
se andavamo via.
638
01:11:43,715 --> 01:11:45,376
Vuole?
639
01:12:10,812 --> 01:12:12,423
Mio piccolo dottore!
640
01:12:14,776 --> 01:12:16,197
Chi sei?
641
01:12:17,158 --> 01:12:18,679
Dove sei stata?
642
01:12:18,910 --> 01:12:20,782
- Quando?
- negli ultimi 5 giorni.
643
01:12:21,222 --> 01:12:23,955
Siamo stati a Mykonos
sullo yatch di un amico.
644
01:12:23,965 --> 01:12:26,667
a Mykonos?
Senza dire niente?
645
01:12:27,208 --> 01:12:28,419
- A chi?
- A me.
646
01:12:29,540 --> 01:12:30,892
Hai detto che ci
saremmo visti quella sera.
647
01:12:30,922 --> 01:12:33,634
Ti ho cercato come un
idiota negli ultimi 5 giorni.
648
01:12:33,714 --> 01:12:35,426
Perché non mi hai detto che te ne andavi?
649
01:12:36,137 --> 01:12:37,178
Mi prendi in giro?
650
01:12:37,218 --> 01:12:39,340
Certo che no, rispondimi.
Perché non hai detto niente?
651
01:12:42,804 --> 01:12:43,845
Non capisco.
652
01:12:49,060 --> 01:12:50,691
Sei stata bene a Mykonos?
653
01:12:52,103 --> 01:12:53,314
Hai scopato bene?
654
01:12:54,155 --> 01:12:55,356
Ti sto parlando!
655
01:12:55,877 --> 01:12:57,318
Ehi, calmati.
656
01:12:58,659 --> 01:12:59,700
Per favore, vai via.
657
01:12:59,740 --> 01:13:01,512
Non vado da nessuna parte
se non mi rispondi!
658
01:13:01,532 --> 01:13:02,573
Vattene.
659
01:13:03,074 --> 01:13:04,615
- No!
- Vattene!
660
01:13:12,463 --> 01:13:14,045
Voglio solo farti capire
quanto ero preoccupato.
661
01:13:28,519 --> 01:13:32,583
Cazzo, eccolo.
Dormiamo.
662
01:13:32,583 --> 01:13:36,547
Ciao, ragazzi. Chi
vuole una birra fresca?
663
01:13:38,850 --> 01:13:40,411
Nessuno?
664
01:13:40,932 --> 01:13:42,283
Birra?
665
01:13:58,880 --> 01:14:02,673
Abbiamo questo.
Dai, codardo.
666
01:16:07,808 --> 01:16:11,182
Sei matto?
Che cazzo ci fai qui?
667
01:16:11,262 --> 01:16:14,015
Non volevo spaventarti.
Voglio solo parlare.
668
01:16:14,935 --> 01:16:16,687
Anna, ascoltami.
669
01:16:17,318 --> 01:16:18,569
Anna?
670
01:16:19,400 --> 01:16:21,612
- Anna, devo parlare con te.
- Kostis, esci.
671
01:16:23,274 --> 01:16:25,987
- Anna, per favore.
- Esci, Kostis.
672
01:16:28,279 --> 01:16:29,830
Mi dispiace.
673
01:16:30,621 --> 01:16:32,083
Non ti volevo spaventare.
674
01:16:34,165 --> 01:16:36,127
- Anna, aspetta, parliamo.
- Sparisci!
675
01:16:36,207 --> 01:16:37,708
Per favore.
676
01:16:38,749 --> 01:16:40,001
Anna?
677
01:16:41,962 --> 01:16:45,716
Anna, ascoltami per
un minuto. Un minuto.
678
01:16:47,168 --> 01:16:51,432
Mi dispiace per l'altro giorno.
Per favore, perdonami.
679
01:16:51,552 --> 01:16:55,226
- Credo che i tuoi amici ti stiano mettendo contro di me.
- Che c'entrano loro?
680
01:16:55,396 --> 01:16:57,978
- Pensano di essere chissà chi.
- Lo sono per me.
681
01:16:58,059 --> 01:16:59,830
- Credono di essere migliori di me?
- Esatto.
682
01:16:59,860 --> 01:17:00,901
Tu sei pazzo!
683
01:17:00,941 --> 01:17:04,025
Fra un mese non te li ricorderai nemmeno.
Io voglio stare con te per sempre.
684
01:17:05,316 --> 01:17:08,739
- Che stai dicendo?
- Ridi pure se vuoi, però dico sul serio.
685
01:17:09,030 --> 01:17:11,912
- Siamo stati così bene?
- E' stata pura magia.
686
01:17:12,033 --> 01:17:14,995
- E' così, e sarà ancora meglio.
- Sicuramente.
687
01:17:15,076 --> 01:17:17,788
- Lo prometto, voglio solo un'altra occasione.
- Beh, non l'avrai.
688
01:17:17,878 --> 01:17:19,019
- Ti prego.
- No, lasciami finire.
689
01:17:19,040 --> 01:17:22,133
Non voglio rivederti
più, va bene?
690
01:17:22,213 --> 01:17:24,715
Per favore, non tornare più.
691
01:17:25,025 --> 01:17:26,277
Anna?
692
01:17:27,838 --> 01:17:29,050
Anna, aspetta.
693
01:17:30,801 --> 01:17:31,972
Possiamo parlare?
694
01:17:32,843 --> 01:17:35,056
Avrebbe fatto differenza se
fossi venuto a Mykonos?
695
01:17:35,346 --> 01:17:38,099
Quale Mykonos, Kostis?
Non ti abbiamo nemmeno invitato!
696
01:19:52,923 --> 01:19:55,145
Che cazzo hai che non và?
697
01:19:57,968 --> 01:19:59,320
Ehi!
698
01:19:59,530 --> 01:20:01,722
No, no, è patetico.
699
01:20:01,822 --> 01:20:04,535
Sei un patetico miserabile.
700
01:20:04,535 --> 01:20:08,289
Lacia stare, me ne occupo
io. Vai.
701
01:20:08,709 --> 01:20:10,170
Morten, vattene.
702
01:20:14,194 --> 01:20:15,636
Posso parlarti per un minuto?
703
01:20:16,267 --> 01:20:18,909
Kostis, voglio scusarmi.
704
01:20:18,939 --> 01:20:22,473
C'è stato un gran malinteso.
Hai capito male.
705
01:20:22,603 --> 01:20:26,066
Non c'è niente tra noi.
Mi dispiace tanto.
706
01:20:26,146 --> 01:20:29,730
Forse ti ho confuso, ma sei
grande e vaccinato e puoi capirlo.
707
01:20:29,820 --> 01:20:32,323
Il tuo comportamento comincia
ad essere inquietante.
708
01:20:32,783 --> 01:20:34,575
Vorrei che la smettessi.
709
01:20:37,368 --> 01:20:39,290
Posso parlarti un momento?
710
01:20:41,121 --> 01:20:42,162
Io...
711
01:20:44,795 --> 01:20:49,880
Non sono stato me stesso per anni.
La mia vita è stata un inferno.
712
01:20:50,110 --> 01:20:54,845
E' stata un disastro
emozionalmente.
713
01:20:56,927 --> 01:20:58,218
Finché non ti ho consciuta.
714
01:20:59,890 --> 01:21:02,393
Mi dispiace se ho fatto
qualcosa che ti ha spaventata.
715
01:21:03,143 --> 01:21:05,896
Sono innamorato di te e
voglio che stiamo insieme.
716
01:21:12,152 --> 01:21:13,774
Zitti.
717
01:21:16,116 --> 01:21:17,788
Mi dispiace.
718
01:21:19,039 --> 01:21:20,601
Mi dispiace.
719
01:21:23,414 --> 01:21:25,506
Credete di essere forti, vero?
720
01:21:26,026 --> 01:21:27,898
E' finita.
721
01:21:46,397 --> 01:21:50,821
Vaffanculo, disgraziato!
Sono tutti pazzi!
722
01:23:46,386 --> 01:23:48,889
Scusi, va in centro?
723
01:23:58,198 --> 01:23:59,650
Grazie.
724
01:24:15,666 --> 01:24:16,797
Che ragazza coraggiosa!
725
01:24:16,967 --> 01:24:19,510
- Cos'è successo?
- Ti ho chiamato un centinaio di volte!
726
01:24:19,670 --> 01:24:21,592
- Va tutto bene, ci penso io.
- Vada, vada.
727
01:24:21,672 --> 01:24:24,134
- E' il dottore locale.
- Sarebbe dovuto arrivare in tempo.
728
01:24:25,175 --> 01:24:27,177
Se succede qualcosa a mia
figlia l'ammazzo!
729
01:24:27,267 --> 01:24:28,909
Si calmi.
730
01:24:29,640 --> 01:24:31,311
La bambina prima di tutto.
731
01:24:31,391 --> 01:24:34,104
Sono io il dottore qui.
732
01:24:34,184 --> 01:24:36,607
Se ne vada, per favore.
733
01:25:11,471 --> 01:25:14,224
Perché, Kostis? Perché?
734
01:25:16,276 --> 01:25:18,779
Si sentono molte cose su di te,
che bevi molto.
735
01:25:19,319 --> 01:25:22,783
Però ti ho sempre difeso. Ho sempre
detto che eri un uomo per bene.
736
01:25:23,493 --> 01:25:24,535
Pensavo che fossi diverso.
737
01:25:25,245 --> 01:25:27,017
Guarda dove siamo arrivati.
738
01:25:28,288 --> 01:25:31,912
la bambina sanguinava, la madre
piangeva e gli altri gridavano.
739
01:25:32,002 --> 01:25:36,206
Stavano fuori gridando, cercando
un dottore che non c'era!
740
01:25:36,917 --> 01:25:37,958
Mi dispiace.
741
01:25:38,128 --> 01:25:39,299
Ad agosto!
742
01:25:39,550 --> 01:25:41,151
In pieno agosto!
743
01:25:41,632 --> 01:25:44,264
Dobbiamo lavorare tutti di
più ad agosto!
744
01:25:44,344 --> 01:25:47,467
Questo è un mese che paga
per tutto il resto del fottuto anno!
745
01:25:47,558 --> 01:25:49,810
Ci aiutiamo tutti a vicenda,
sai com'è!
746
01:25:49,890 --> 01:25:52,933
Ho persino guidato l'ambulanza
e riempito il serbatoio!
747
01:25:53,023 --> 01:25:56,026
Sono il fottuto Sindaco,
per l'amor di Dio!
748
01:26:00,861 --> 01:26:01,902
Vattene.
749
01:26:03,533 --> 01:26:05,556
Raccogli le tue cose e vattene
da qui, per favore.
750
01:26:08,699 --> 01:26:10,951
Porterò qualcuno da Paros.
751
01:26:11,992 --> 01:26:15,045
Avremo una sostituzione
in settimana.
752
01:26:20,000 --> 01:26:21,321
Mi dispice...
753
01:26:22,843 --> 01:26:24,464
Mi dispiace, però...
754
01:26:24,755 --> 01:26:30,601
Sono tutti molto arrabbiati. Non
potrei aiutarti neanche se lo volessi.
755
01:26:31,141 --> 01:26:32,182
Mi dispice...
756
01:27:11,471 --> 01:27:12,933
Come và, dottore?
757
01:27:13,183 --> 01:27:14,935
- ehi, Johnny.
- Come sta?
758
01:27:16,106 --> 01:27:17,768
- Benissimo.
- Sul serio?
759
01:27:30,620 --> 01:27:32,622
Ha mai visto un morto,
dottore?
760
01:27:34,074 --> 01:27:38,498
Un cadavere?
Ne ha visto uno?
761
01:27:39,790 --> 01:27:42,422
- Certo.
- Allora lo sa.
762
01:27:44,384 --> 01:27:49,119
L'unica cosa a cui non c'è rimedio
è la morte.
763
01:27:53,303 --> 01:27:59,810
Tutto il resto si può
risolvere, giusto, doc?
764
01:28:01,351 --> 01:28:04,524
Mi guardi, tutto il
resto si può risolvere.
765
01:28:05,085 --> 01:28:09,780
Quindi domani fa i bagagli
e se ne va di qui.
766
01:28:10,030 --> 01:28:13,493
E non vada da quell'idiota di Takis,
non esca con lui.
767
01:28:13,573 --> 01:28:17,958
Uno scienziato! Perfino io provo
pena per lei e non ho nemmeno finito la scuola!
768
01:28:18,038 --> 01:28:19,619
Che diavolo sta facendo, amico?
769
01:28:19,710 --> 01:28:22,002
Tutto per una maledetta ragazza?
770
01:28:22,082 --> 01:28:24,624
Se la scordi e vada via.
771
01:28:25,716 --> 01:28:28,719
E' per il suo bene.
772
01:28:36,636 --> 01:28:38,268
Dottore...
773
01:28:38,789 --> 01:28:42,753
BUONA GIORNATA...
774
01:29:02,542 --> 01:29:03,964
- Buona sera.
- Buona sera.
775
01:29:20,440 --> 01:29:22,102
Ciao, ragazzi.
776
01:29:22,352 --> 01:29:24,815
- Ciao, sfigato.
- Una vodka!
777
01:29:24,895 --> 01:29:25,986
Che succede?
778
01:29:31,401 --> 01:29:33,493
- Andiamo via.
- Sí, andiamocene.
779
01:29:53,473 --> 01:29:54,885
Che idiota.
780
01:29:57,677 --> 01:29:59,729
- Che cazzo?
- Andiamo.
781
01:30:11,721 --> 01:30:13,894
Non è divertente.
782
01:30:18,198 --> 01:30:21,161
Basta, Kostis!
783
01:30:33,343 --> 01:30:35,765
Ok... basta...
784
01:30:35,846 --> 01:30:38,178
Kostis, che fai?
785
01:30:39,329 --> 01:30:40,891
Che cazzo stai facendo?
786
01:30:42,562 --> 01:30:44,434
Che fai?
787
01:30:44,644 --> 01:30:46,106
Fottuto idiota!
788
01:30:46,526 --> 01:30:48,198
Fanculo!
789
01:30:48,278 --> 01:30:49,319
Basta!
790
01:30:52,152 --> 01:30:53,193
Andiamo, ragazzi!
791
01:30:53,483 --> 01:30:54,804
Aiuto!
792
01:30:56,116 --> 01:30:57,908
Vaffanculo fuori da qui!
793
01:31:02,122 --> 01:31:03,163
Lasciami!
794
01:33:57,837 --> 01:33:59,259
Lasciami.
795
01:34:07,016 --> 01:34:09,309
Non gridare.
Ti voglio.
796
01:34:09,389 --> 01:34:10,810
Lasciami!
797
01:34:57,987 --> 01:35:01,030
Apri, pervertito!
798
01:35:01,030 --> 01:35:03,633
Apri, bastardo!
O mi ti inculo
799
01:35:03,633 --> 01:35:04,684
Fottuto pervertito!
800
01:35:04,824 --> 01:35:06,075
Anna, per favore,
apri la porta!
801
01:35:06,075 --> 01:35:07,117
Anna!
802
01:35:09,309 --> 01:35:12,021
- Apri questa maledetta porta!
- Anna!
803
01:35:13,543 --> 01:35:14,794
Apri!
804
01:36:11,831 --> 01:36:15,275
Anna! Anna!
805
01:36:19,128 --> 01:36:20,800
Anna!
806
01:36:23,403 --> 01:36:25,104
Anna!
807
01:40:16,385 --> 01:40:22,532
"ABBRONZATURA"
56942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.