Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:11,460 --> 00:07:13,908
- I mean, obviously it's nonsense,
2
00:07:13,950 --> 00:07:17,058
but there's a lot of lore surrounding it.
3
00:07:17,100 --> 00:07:18,950
Especially the Greyfriars Churchyard.
4
00:07:20,340 --> 00:07:22,758
I'd say it's an auspicious start.
5
00:07:22,800 --> 00:07:25,173
Lends the right ambiance, more or less.
6
00:07:27,060 --> 00:07:27,893
Mm.
7
00:07:29,340 --> 00:07:31,308
It's so beautiful.
8
00:07:31,350 --> 00:07:33,828
You can see the castle from anywhere you are.
9
00:07:33,870 --> 00:07:36,243
And you know how I adore graveyards.
10
00:07:38,156 --> 00:07:39,876
So, yeah.
11
00:07:39,918 --> 00:07:41,418
It was a good day.
12
00:07:44,118 --> 00:07:44,951
Mm-hm.
13
00:07:46,337 --> 00:07:47,410
Yeah, yeah.
14
00:07:47,452 --> 00:07:50,369
No, yeah. Timeline is looking good.
15
00:07:52,920 --> 00:07:53,943
Okay, Richard.
16
00:07:56,430 --> 00:07:57,288
Okay. Check in soon.
17
00:07:57,330 --> 00:07:58,163
Bye.
18
00:08:34,710 --> 00:08:36,228
The breeze lifted her hair,
19
00:08:36,270 --> 00:08:38,733
as she watched the grave digger at his work.
20
00:08:40,770 --> 00:08:42,648
She hardly felt anything anymore,
21
00:08:42,690 --> 00:08:45,708
since her departure from the world of the living.
22
00:08:45,750 --> 00:08:47,703
She must have imagined the breeze.
23
00:08:49,080 --> 00:08:51,618
Katie was lucky, she told herself,
24
00:08:51,660 --> 00:08:53,523
to have someone to dig for her.
25
00:08:54,510 --> 00:08:57,183
The remains of the accused were usually burned.
26
00:08:58,560 --> 00:09:00,108
Perhaps her condition had granted
27
00:09:00,150 --> 00:09:02,778
at least that much clemency.
28
00:09:02,820 --> 00:09:05,748
Her condition, though she tried to alter it,
29
00:09:05,790 --> 00:09:07,233
never did change,
30
00:09:08,160 --> 00:09:11,058
and the child in her belly was drowned with her,
31
00:09:11,100 --> 00:09:14,657
and her last lover had betrayed his vow.
32
00:10:45,523 --> 00:10:49,188
I guess I've always felt that horror is
33
00:10:49,230 --> 00:10:52,047
designed to increase your odds of survival.
34
00:10:52,089 --> 00:10:54,528
That's how I've always felt, anyway.
35
00:10:54,570 --> 00:10:56,898
So, like maybe it prepares you
36
00:10:56,940 --> 00:10:59,328
for when real fear enters in, you know?
37
00:10:59,370 --> 00:11:01,908
How will you deal with it?
38
00:11:01,950 --> 00:11:03,258
I...
39
00:11:03,300 --> 00:11:05,358
I'm not just trying to make hearts race.
40
00:11:05,400 --> 00:11:08,373
Not that I'm opposed to the occasional cheap thrill.
41
00:11:11,340 --> 00:11:12,438
- I don't think that's
42
00:11:12,480 --> 00:11:14,838
an unreasonable position to take.
43
00:11:14,880 --> 00:11:17,508
- But no, seriously, I...
44
00:11:17,550 --> 00:11:20,448
I truly am interested in exploring that space
45
00:11:20,490 --> 00:11:23,208
between the fear and the response.
46
00:11:23,250 --> 00:11:27,108
You know? There is endless fodder in that small space.
47
00:11:27,150 --> 00:11:30,168
What will my character do? What will we do?
48
00:11:30,210 --> 00:11:32,688
You can close the book, you can run, but you don't.
49
00:11:32,730 --> 00:11:35,985
You stay put for the fear response. You are not going-
50
00:11:36,027 --> 00:11:37,818
- Yes, but you don't believe
51
00:11:37,860 --> 00:11:40,788
there's anything to fear, do you, Leona?
52
00:11:40,830 --> 00:11:41,838
- Sorry, Nicholas?
53
00:11:41,880 --> 00:11:43,428
- You've said
yourself on numerous occasions
54
00:11:43,470 --> 00:11:45,768
that you don't believe a word that you write.
55
00:11:45,810 --> 00:11:48,978
- I'm sorry but I think you've misquoted me, friend.
56
00:11:49,020 --> 00:11:51,558
I believe every word I write.
57
00:11:51,600 --> 00:11:55,908
I just don't believe I know
anything about the unknowable.
58
00:11:55,950 --> 00:11:56,928
There's a difference.
59
00:11:56,970 --> 00:11:59,568
- How can any fiction writer worth herself
60
00:11:59,610 --> 00:12:02,058
not believe things go bump in the night?
61
00:12:02,100 --> 00:12:03,888
You're just feeding people lies.
62
00:12:03,930 --> 00:12:05,118
You don't care about your audience.
63
00:12:05,160 --> 00:12:06,993
What? You just think they're sheep?
64
00:12:08,430 --> 00:12:10,368
- Now, Nicky, boy. Hold on, buddy.
65
00:12:10,410 --> 00:12:12,318
Let's keep this friendly.
66
00:12:12,360 --> 00:12:14,718
- No, no, it's all right. It's all right.
67
00:12:14,760 --> 00:12:17,508
Nicholas, we are writers of fiction.
68
00:12:17,550 --> 00:12:19,518
You do know that, right?
69
00:12:19,560 --> 00:12:22,368
I won't pretend to be some sort of ghost hunter,
70
00:12:22,410 --> 00:12:25,278
so it seems like I'm honoring the genre or something.
71
00:12:25,320 --> 00:12:29,298
I research the dead and I
use my imagination for the rest.
72
00:12:29,340 --> 00:12:31,998
There's no such thing as waking the dead,
73
00:12:32,040 --> 00:12:36,048
and I don't think I'll lose fans, or sleep, over saying so.
74
00:12:36,090 --> 00:12:38,088
- I just don't care for hypocrites
75
00:12:38,130 --> 00:12:40,263
on bestseller lists, that's all.
76
00:12:42,480 --> 00:12:44,415
- Well, it's time...
77
00:12:53,130 --> 00:12:57,153
- Look, I know I shouldn't let it bother me. I really do.
78
00:12:59,640 --> 00:13:00,560
It's just...
79
00:13:05,610 --> 00:13:08,838
Yeah, but that podcast actually
has a really large audience,
80
00:13:08,880 --> 00:13:10,363
considering how niche it is.
81
00:13:12,390 --> 00:13:15,108
I mean, I just don't like being accused of dishonesty
82
00:13:15,150 --> 00:13:18,318
when my refusal to confess some false belief
83
00:13:18,360 --> 00:13:21,411
in the paranormal is like the
most honest thing I can do.
84
00:13:21,453 --> 00:13:22,303
Hello?
85
00:13:24,300 --> 00:13:25,908
Yeah.
86
00:13:25,950 --> 00:13:27,708
Yes, yes, yes, yes. I know.
87
00:13:27,750 --> 00:13:28,583
Yes.
88
00:13:30,840 --> 00:13:31,673
Thanks.
89
00:13:33,990 --> 00:13:35,193
I love you too, sis.
90
00:13:36,420 --> 00:13:39,558
And speaking of love, how is Simone?
91
00:13:39,600 --> 00:13:43,038
Three months is like a record for you.
92
00:13:43,080 --> 00:13:45,997
Is she moving in yet?
93
00:19:20,739 --> 00:19:21,572
Huh?
94
00:19:51,780 --> 00:19:52,613
Hello?
95
00:19:53,880 --> 00:19:54,713
Yeah.
96
00:19:55,860 --> 00:19:59,658
I wanted to know whether anyone else but me
97
00:19:59,700 --> 00:20:02,388
currently has a key to the place.
98
00:20:02,430 --> 00:20:04,790
Perhaps the cleaning...
99
00:20:08,430 --> 00:20:09,263
Well...
100
00:20:10,500 --> 00:20:14,688
I woke up to some items in the kitchen and
101
00:20:14,730 --> 00:20:16,263
they were misplaced.
102
00:20:19,380 --> 00:20:21,348
Well, the lock seems fine. No one's broken in.
103
00:20:21,390 --> 00:20:22,430
It's just that I...
104
00:20:25,320 --> 00:20:26,153
Right.
105
00:20:29,250 --> 00:20:30,423
All right. I will.
106
00:20:37,260 --> 00:20:38,093
Okay.
107
00:20:43,590 --> 00:20:44,423
Yeah.
108
00:20:45,570 --> 00:20:48,730
I know it's normal for kids to
sleepwalk in adolescent years
109
00:20:49,680 --> 00:20:53,553
but would you say it stopped at like, what, 13?
110
00:20:58,860 --> 00:20:59,693
Mm-hm.
111
00:21:01,170 --> 00:21:02,448
Yeah, but the last time it happened
112
00:21:02,490 --> 00:21:04,263
was when you found me on the lawn?
113
00:21:05,820 --> 00:21:06,653
Mm-hm.
114
00:21:11,190 --> 00:21:13,390
Oh, I didn't hurt anybody this time, either.
115
00:21:16,980 --> 00:21:18,093
Mom.
116
00:21:19,290 --> 00:21:23,000
It's the Royal Mile, not...
117
00:21:28,680 --> 00:21:30,130
Yeah, that's what I'm saying.
118
00:21:36,588 --> 00:21:37,421
Mm-hm.
119
00:21:42,900 --> 00:21:46,278
Yeah, I think the stress of the deadline is maybe just
120
00:21:46,320 --> 00:21:48,270
causing me to do it again or something.
121
00:21:49,950 --> 00:21:53,763
You know, like active sleeping brain and all that.
122
00:21:58,200 --> 00:22:01,638
Mother, I am not leaving because I rearranged
123
00:22:01,680 --> 00:22:03,573
some kitchen utensils in my sleep.
124
00:22:04,470 --> 00:22:05,838
And I'm not calling the cops over something
125
00:22:05,880 --> 00:22:08,358
that's just gonna make people think I've lost it.
126
00:22:08,400 --> 00:22:10,578
I don't really want a spot in history
127
00:22:10,620 --> 00:22:12,828
in the halls of unstable writers.
128
00:22:12,870 --> 00:22:15,288
Good company, though I know it to be.
129
00:22:15,330 --> 00:22:17,838
There are enough.
130
00:22:17,880 --> 00:22:18,713
Okay.
131
00:22:23,400 --> 00:22:24,933
Okay, Mom. Enough.
132
00:22:27,870 --> 00:22:30,633
Yeah, my publisher's calling, actually. I have to go.
133
00:22:31,734 --> 00:22:33,258
Okay.
134
00:22:33,300 --> 00:22:34,623
Love you. Bye.
135
00:22:40,410 --> 00:22:41,770
Nothing ever changes.
136
00:25:25,157 --> 00:25:26,628
"Katie Wallace drowned
137
00:25:26,670 --> 00:25:29,658
in the attempt to confirm her innocence.
138
00:25:29,700 --> 00:25:31,248
Her subsequent death was presumed
139
00:25:31,290 --> 00:25:33,813
to be consequence of her guilt.
140
00:25:34,980 --> 00:25:36,858
She did not pitch and rage as she lowered,
141
00:25:36,900 --> 00:25:38,868
bound, into the Nor Loch's chilly waters,
142
00:25:38,910 --> 00:25:42,903
refusing to either confirm,
nor deny her use of witchcraft.
143
00:25:45,150 --> 00:25:46,938
Perhaps knowing that her protestations
144
00:25:46,980 --> 00:25:48,948
would grant no forbearance and that her survival
145
00:25:48,990 --> 00:25:52,428
would only result in a second
death and hanging her in fire.
146
00:25:52,470 --> 00:25:56,973
Well, perhaps this led to her graceful capitulation.
147
00:25:58,710 --> 00:26:00,533
"And though King James VI..."
148
00:26:03,869 --> 00:26:04,702
Mm.
149
00:26:05,779 --> 00:26:06,612
"James,
150
00:26:07,920 --> 00:26:10,548
the First of Scotland,
151
00:26:10,590 --> 00:26:12,708
was most certainly a mad witch hunter,
152
00:26:12,750 --> 00:26:15,183
hell bent on punishing the weaker sex.
153
00:26:16,500 --> 00:26:18,237
"Perhaps he got this one right?"
154
00:26:39,337 --> 00:26:41,688
"Perhaps Katie's Jesuitical passivity,
155
00:26:41,730 --> 00:26:44,763
as she looked upon death and responded gently,
156
00:26:46,260 --> 00:26:48,393
was because she was returning home,
157
00:26:49,440 --> 00:26:52,347
"to the bosom of he to whom she was sworn."
158
00:27:04,177 --> 00:27:05,710
"Lucifer himself."
159
00:27:07,590 --> 00:27:10,233
Perhaps the waters enfolded her like a lover,
160
00:27:11,220 --> 00:27:13,650
"and she returned to her own."
161
00:27:22,135 --> 00:27:23,218
"She returned"
162
00:27:26,234 --> 00:27:27,234
"to her own."
163
00:32:04,777 --> 00:32:06,378
"The location of the witch burnings
164
00:32:06,420 --> 00:32:09,468
has now been covered over by
the Edinburgh Castle esplanade,
165
00:32:09,510 --> 00:32:11,298
where tourists walk like ghosts,
166
00:32:11,340 --> 00:32:13,353
floating over bones in a graveyard.
167
00:32:16,020 --> 00:32:18,978
The witches' well there
commemorates those innocent women.
168
00:32:19,020 --> 00:32:20,688
Innocent, save one.
169
00:32:20,730 --> 00:32:24,678
This is the story of Katie Wallace, whom made a deal
170
00:32:24,720 --> 00:32:27,603
with the devil to save herself
from an adulteress's fate.
171
00:32:28,860 --> 00:32:32,283
She had been promised relief, in exchange for her vow.
172
00:32:33,360 --> 00:32:34,998
She was to wake,
173
00:32:35,040 --> 00:32:38,118
after making good on her
promise to be Satan's mistress,
174
00:32:38,160 --> 00:32:40,707
"free of the destiny growing in her womb."
175
00:32:50,617 --> 00:32:54,087
"A dark mortal destiny of shame and abandonment."
176
00:33:01,717 --> 00:33:04,257
"One paid for in the coin of perdition."
177
00:33:12,517 --> 00:33:15,303
"One paid for in the coin of perdition.
178
00:33:16,440 --> 00:33:18,834
An exchange of damnation..."
179
00:34:55,878 --> 00:34:56,711
Mm.
180
00:34:57,720 --> 00:34:59,268
No, I'm telling you.
181
00:34:59,310 --> 00:35:02,238
It was the most bizarre thing I've ever done
182
00:35:02,280 --> 00:35:04,187
in my long-dormant secret.
183
00:35:05,070 --> 00:35:07,038
Yeah, I'm afraid to sleep in the room now,
184
00:35:07,080 --> 00:35:09,693
which I know is silly.
185
00:35:13,500 --> 00:35:14,688
Yeah, you are right. That's the thing.
186
00:35:14,730 --> 00:35:17,962
I could never have actually
get out the house, back then.
187
00:35:18,004 --> 00:35:19,728
Somnambulists don't usually have the dexterity
188
00:35:19,770 --> 00:35:22,180
to open things that are locked.
189
00:35:28,530 --> 00:35:31,728
So, if I lock it before I go to bed, it won't even matter
190
00:35:31,770 --> 00:35:33,820
if I try some weird shit like that again.
191
00:35:36,300 --> 00:35:38,598
I did kinda wish you there, though.
192
00:35:38,640 --> 00:35:39,468
Like when we were little,
193
00:35:39,510 --> 00:35:41,238
and I'd make you stand outside the bathroom door
194
00:35:41,280 --> 00:35:43,870
whenever I had to pee, because I would book it.
195
00:35:49,020 --> 00:35:52,008
Yeah, at least I've moved past the fear of drains.
196
00:35:52,050 --> 00:35:55,173
My adult self has held paranormal fears well in hand.
197
00:35:57,030 --> 00:35:59,480
Much better than my childhood itself did, anyway.
198
00:36:00,690 --> 00:36:02,041
Anyone who writes about this stuff
199
00:36:02,083 --> 00:36:02,928
had better not believe it.
200
00:36:02,970 --> 00:36:04,653
A recipe for disaster.
201
00:36:09,930 --> 00:36:13,477
I am fucking exhausted, by the way.
202
00:36:14,463 --> 00:36:15,580
It's day two with no sleep.
203
00:36:15,622 --> 00:36:18,372
I feel like I could fuckin' drop.
204
00:36:20,404 --> 00:36:25,322
Well as I say, fears are often
extinguished by the daylight.
205
00:36:25,364 --> 00:36:28,882
I feel better after talking to you.
206
00:36:31,162 --> 00:36:32,495
I love you, too.
207
00:36:34,053 --> 00:36:34,886
Bye.
208
00:44:51,450 --> 00:44:54,198
Hello, again, my fellow bibliophiles, fans,
209
00:44:54,240 --> 00:44:56,268
critics and otherwise.
210
00:44:56,310 --> 00:44:58,938
I'm gonna share today, some
interesting bits of research
211
00:44:58,980 --> 00:45:01,218
that I've been doing for my upcoming book,
212
00:45:01,260 --> 00:45:02,958
and then maybe we'll see in the comments section
213
00:45:03,000 --> 00:45:05,100
if you can guess the subject matter of it.
214
00:45:06,150 --> 00:45:07,548
In Scotland during this time,
215
00:45:07,590 --> 00:45:10,548
accused witches were often
kept awake for three days,
216
00:45:10,590 --> 00:45:13,260
at which point, they often began hallucinating
217
00:45:13,302 --> 00:45:15,351
and confessing.
218
00:45:15,393 --> 00:45:19,188
They were usually hanged
or strangled and then burned,
219
00:45:19,230 --> 00:45:21,108
and sometimes drowned.
220
00:45:21,150 --> 00:45:23,568
If they died in the water, they died innocent.
221
00:45:23,610 --> 00:45:25,218
If they didn't die in the water,
222
00:45:25,260 --> 00:45:27,798
they were said to have proven themselves guilty
223
00:45:27,840 --> 00:45:30,363
and were hanged or strangled, and then burned.
224
00:45:31,380 --> 00:45:32,598
Scottish witchcraft trials
225
00:45:32,640 --> 00:45:34,590
were notable for their use of pricking.
226
00:45:35,520 --> 00:45:38,298
That is where the subject's
skin was pierced with needles,
227
00:45:38,340 --> 00:45:41,898
pins and bodkins, as they would've said back then,
228
00:45:41,940 --> 00:45:45,258
and it was believed that these women
229
00:45:45,300 --> 00:45:47,827
would possess a devil's mark.
230
00:45:47,869 --> 00:45:49,297
Stop!
231
00:45:49,339 --> 00:45:50,506
Feel the pain.
232
00:49:51,583 --> 00:49:54,518
Okay.
233
00:50:04,321 --> 00:50:04,921
Katie?
234
00:50:09,840 --> 00:50:10,803
I'm sorry.
235
00:50:22,950 --> 00:50:23,853
I won't write it.
236
00:50:30,848 --> 00:50:33,048
I won't tell lies
237
00:50:33,090 --> 00:50:33,923
about you.
238
00:50:37,195 --> 00:50:39,707
And I'm sorry for what happened to you.
239
00:50:46,890 --> 00:50:48,063
I'm so sorry.
240
00:50:58,050 --> 00:50:58,923
I won't write it.
241
00:51:03,642 --> 00:51:04,975
And you're real.
242
00:51:12,117 --> 00:51:13,163
And I'm sorry.
243
00:53:58,059 --> 00:53:59,125
Nicholas?
244
00:53:59,167 --> 00:54:01,308
- You're lovely when you're quiet.
245
00:54:01,350 --> 00:54:03,548
Time to keep it that way.
246
00:54:03,590 --> 00:54:04,979
- What the hell are you doing?
247
00:54:13,606 --> 00:54:14,523
Oh, my God!
248
00:55:10,350 --> 00:55:11,680
It occurs to me that
249
00:55:15,450 --> 00:55:16,330
the events
250
00:55:17,910 --> 00:55:19,060
of the past year
251
00:55:22,470 --> 00:55:24,243
necessitate some response.
252
00:55:29,250 --> 00:55:30,650
You deserve to hear from me.
253
00:55:41,250 --> 00:55:46,250
My former colleague, Nicholas
Jeffries, was an unstable man.
254
00:55:46,380 --> 00:55:47,680
He was a talented writer
255
00:55:48,929 --> 00:55:51,588
and he had one of the most expansive imaginations
256
00:55:51,630 --> 00:55:53,073
I've ever come across.
257
00:55:54,540 --> 00:55:56,500
But he was deeply disturbed
258
00:55:57,960 --> 00:56:00,408
and his own belief in the supernatural,
259
00:56:00,450 --> 00:56:05,118
coupled with what he perceived
to be my undeserved success,
260
00:56:05,160 --> 00:56:08,388
in light of my own affirmations that I do not
261
00:56:08,430 --> 00:56:09,993
believe in such things,
262
00:56:11,070 --> 00:56:15,003
led him to a deep and obsessive resentment of me.
263
00:56:16,560 --> 00:56:19,338
He often expressed a disdain for my work,
264
00:56:19,380 --> 00:56:22,818
claiming that a non-believer had no business
265
00:56:22,860 --> 00:56:24,033
in the business.
266
00:56:27,600 --> 00:56:29,958
It appears he sought to
convince me of the supernatural
267
00:56:30,000 --> 00:56:33,003
by perpetrating this colossal hoax.
268
00:56:34,260 --> 00:56:36,408
He did not have a healthy understanding of the line
269
00:56:36,450 --> 00:56:38,313
that separates fantasy from fact.
270
00:56:39,900 --> 00:56:44,523
And his attempt at revenge
by gaslighting me was betrayed,
271
00:56:45,480 --> 00:56:48,198
in the end, by his own insanity.
272
00:56:48,240 --> 00:56:51,033
He jumped from my building,
273
00:56:52,260 --> 00:56:53,103
readers.
274
00:56:56,760 --> 00:57:00,273
He was not pushed by my guardian ghost.
275
00:57:01,906 --> 00:57:05,460
As comforting as that can seem, in some ways.
276
00:57:09,360 --> 00:57:10,638
I believe he never attained
277
00:57:10,680 --> 00:57:12,783
the level of acclaim his work deserved.
278
00:57:13,920 --> 00:57:14,793
But hell.
279
00:57:16,500 --> 00:57:18,093
This is the modern age.
280
00:57:19,680 --> 00:57:21,280
Who reads books anymore, anyway?
281
00:57:27,330 --> 00:57:29,298
I have been asked if I have watched the footage
282
00:57:29,340 --> 00:57:31,098
that Nicholas recorded.
283
00:57:31,140 --> 00:57:34,758
Now, all of it, legal evidence,
284
00:57:34,800 --> 00:57:37,983
though some of it, I am aware
has been leaked to the public.
285
00:57:38,850 --> 00:57:43,263
The answer, of course, is a categorical no.
286
00:57:45,930 --> 00:57:47,073
I was there.
287
00:57:48,570 --> 00:57:49,533
Of course.
288
00:57:51,510 --> 00:57:53,553
And I do not require a return visit.
289
00:57:58,110 --> 00:58:01,563
We create our own hauntings,
when we dwell in past anguish.
290
00:58:03,450 --> 00:58:04,323
After all,
291
00:58:06,270 --> 00:58:08,733
aren't ghosts just memory substantiated?
292
00:58:15,090 --> 00:58:15,923
Now,
293
00:58:16,920 --> 00:58:17,973
my readers.
294
00:58:22,140 --> 00:58:23,710
I can return
295
00:58:25,260 --> 00:58:26,770
to my firm belief
296
00:58:28,410 --> 00:58:30,310
that the thing going bump in the night
297
00:58:33,810 --> 00:58:35,110
is nothing more
298
00:58:36,840 --> 00:58:38,103
than human fear.
299
00:58:41,850 --> 00:58:43,570
The monster under the bed
300
00:58:46,410 --> 00:58:48,213
was no monster, after all.
301
00:58:52,852 --> 00:58:53,685
As always.
302
00:58:55,710 --> 00:58:56,703
Just a man.
303
00:59:02,010 --> 00:59:05,433
And I am a writer of fiction.
304
00:59:09,944 --> 00:59:12,400
I have claimed to be naught else.
21808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.