All language subtitles for The.Contract.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,455 --> 00:00:14,428 ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:31,893 --> 00:00:36,691 - [chuckles] I've been walking, talking, walking, all right? 5 00:00:37,934 --> 00:00:45,079 ♪ 6 00:00:50,809 --> 00:00:53,777 [upbeat music] 7 00:01:17,974 --> 00:01:20,080 - [sighs] Okay. 8 00:01:20,183 --> 00:01:23,876 I cannot seem to find this. 9 00:01:23,980 --> 00:01:26,741 State Street. 10 00:01:26,845 --> 00:01:29,054 [beeping] 11 00:01:29,158 --> 00:01:32,437 [camera shutter clicking] 12 00:01:32,539 --> 00:01:35,888 Okay, that's State Street. 13 00:01:35,991 --> 00:01:38,890 [camera shutter clicking] 14 00:01:39,926 --> 00:01:41,584 Um. 15 00:01:41,687 --> 00:01:45,174 I think you kind of need my permission to take my photo. 16 00:01:45,277 --> 00:01:46,622 - Is that right? 17 00:01:46,727 --> 00:01:48,176 - Yeah. 18 00:01:48,280 --> 00:01:50,179 - They're used for limited, nonprofit and education. 19 00:01:50,282 --> 00:01:53,043 - I think you should check the law on that. 20 00:01:53,146 --> 00:01:54,976 - That's on Van Ness. 21 00:01:55,080 --> 00:01:56,253 - What is? 22 00:01:56,357 --> 00:01:57,358 - The law school. 23 00:01:57,462 --> 00:01:59,670 Right between those two trees. 24 00:01:59,774 --> 00:02:01,328 - Those two buildings? 25 00:02:01,431 --> 00:02:03,088 - Yeah, if you go down there and bust a right. 26 00:02:03,192 --> 00:02:04,538 - Right next to the green building? 27 00:02:04,641 --> 00:02:05,470 - Yeah. - Yep. 28 00:02:05,573 --> 00:02:06,505 Yep. 29 00:02:06,609 --> 00:02:07,644 Thank you. 30 00:02:07,748 --> 00:02:08,818 - You're welcome. 31 00:02:08,920 --> 00:02:09,888 [camera shutter clicks] 32 00:02:09,990 --> 00:02:11,648 - Wow. 33 00:02:11,752 --> 00:02:15,169 Uh, let me guess, for limited, nonprofit, or educational use? 34 00:02:15,273 --> 00:02:16,791 - No, that's for me. 35 00:02:16,895 --> 00:02:19,449 Personal use. 36 00:02:19,553 --> 00:02:23,108 - Well, what are you studying, Mr. Peter Parker? 37 00:02:23,212 --> 00:02:25,041 - [chuckles] It's Dennis. 38 00:02:25,145 --> 00:02:26,525 And I'm studying to be an engineer. 39 00:02:26,629 --> 00:02:28,941 I also work for the school newspaper. 40 00:02:29,045 --> 00:02:30,633 - I'm Anna. 41 00:02:30,736 --> 00:02:32,945 - All right, Future Lawyer Anna. 42 00:02:33,049 --> 00:02:34,119 Smile for me real quick. 43 00:02:34,223 --> 00:02:35,362 Let me get one more. 44 00:02:35,465 --> 00:02:36,915 Man, let me get two. 45 00:02:37,018 --> 00:02:38,917 - [laughing] 46 00:02:39,952 --> 00:02:41,195 [camera shutter clicking] 47 00:02:41,299 --> 00:02:42,852 Smile, baby. 48 00:02:42,954 --> 00:02:43,817 [laughs] 49 00:02:43,922 --> 00:02:46,925 [upbeat music] 50 00:03:18,784 --> 00:03:21,684 [light cheering] 51 00:03:21,787 --> 00:03:24,756 [cheering] 52 00:04:13,701 --> 00:04:16,394 - Do not forget that we have that thing with the partner 53 00:04:16,497 --> 00:04:17,601 tomorrow night. 54 00:04:17,704 --> 00:04:19,535 - All ready? 55 00:04:19,637 --> 00:04:22,952 - Babe, I sent you a calendar reminder, clearly 56 00:04:23,055 --> 00:04:24,229 that you did not check. 57 00:04:24,332 --> 00:04:26,335 - Like the invites I sent you, right? 58 00:04:26,438 --> 00:04:27,853 - You mean the ones about sex? 59 00:04:27,957 --> 00:04:29,234 - Exactly. 60 00:04:29,338 --> 00:04:30,856 - Well, I responded to mine. 61 00:04:30,960 --> 00:04:33,894 - You responded with a meme talking about, 62 00:04:33,997 --> 00:04:35,240 I like that for you. 63 00:04:35,344 --> 00:04:37,794 - [laughs] I did like that for you. 64 00:04:37,898 --> 00:04:40,280 Come on, babe, you know I just have tons and tons of work 65 00:04:40,383 --> 00:04:42,178 and I'm kind of stressed about making 66 00:04:42,282 --> 00:04:44,318 a good impression tomorrow. 67 00:04:44,422 --> 00:04:46,078 - Yeah, I'm stressed, too. 68 00:04:46,182 --> 00:04:48,633 So since we stressed together, let me stick this stress off. 69 00:04:48,736 --> 00:04:50,635 - Don't. Do not do that. 70 00:04:50,738 --> 00:04:51,946 - Oh, here you go. - No. 71 00:04:52,050 --> 00:04:53,500 No, here you go. 72 00:04:53,603 --> 00:04:54,984 You're about to give me some random scientific fact 73 00:04:55,087 --> 00:04:56,744 that clearly only the boys learned in school. 74 00:04:56,848 --> 00:04:58,436 - But studies have showed that-- 75 00:04:58,539 --> 00:05:02,129 - That orgasms release 400 times more prolactin. 76 00:05:02,232 --> 00:05:03,820 - Yes. And it makes you tired-- 77 00:05:03,924 --> 00:05:04,890 - It makes you tired. 78 00:05:04,994 --> 00:05:06,582 - --and rested and sleepy-- 79 00:05:06,685 --> 00:05:07,790 - It makes you rested and sleepy, and all the things. 80 00:05:07,893 --> 00:05:08,860 - You know. 81 00:05:08,963 --> 00:05:09,723 You know. 82 00:05:09,826 --> 00:05:10,931 So let's-- - Listen, babe. 83 00:05:11,034 --> 00:05:12,484 - What? 84 00:05:12,588 --> 00:05:14,037 - Let me get through this party tomorrow night-- 85 00:05:14,141 --> 00:05:15,729 - Huh? 86 00:05:15,832 --> 00:05:18,904 - --and I promise you, me and you is pound town, okay? 87 00:05:19,008 --> 00:05:20,354 Okay? 88 00:05:20,457 --> 00:05:23,046 But until then, mama got to go to sleep. 89 00:05:23,150 --> 00:05:24,289 - You mo-- 90 00:05:24,393 --> 00:05:27,741 - [sighs] I'm so tired. 91 00:05:27,844 --> 00:05:29,501 - My dick's still hard, though. 92 00:05:29,605 --> 00:05:30,709 - That's okay, baby. 93 00:05:30,813 --> 00:05:31,745 It'll go to bed. 94 00:05:36,336 --> 00:05:37,682 - All right, go. 95 00:05:37,784 --> 00:05:40,098 - Yo, D, did you text me your fantasy pics? 96 00:05:40,201 --> 00:05:41,133 - Oh, yeah, man. 97 00:05:41,237 --> 00:05:42,652 I forgot. 98 00:05:42,756 --> 00:05:43,860 I did text it, but I forgot to press Send. 99 00:05:43,964 --> 00:05:45,690 You know how it'd be. 100 00:05:45,793 --> 00:05:47,450 - You know, I'm really starting to feel like you don't 101 00:05:47,554 --> 00:05:49,141 take this league serious, man. 102 00:05:49,245 --> 00:05:51,109 - Here we go. 103 00:05:51,212 --> 00:05:52,593 - Bro, what is you talkin' about? 104 00:05:52,697 --> 00:05:54,043 I've been taking this serious since we first 105 00:05:54,146 --> 00:05:55,389 started working together. 106 00:05:55,493 --> 00:05:56,839 - Do you really want to have this conversation? 107 00:05:56,942 --> 00:05:58,219 - I don't. 108 00:05:58,323 --> 00:06:00,290 - Man, what done crawled up your ass, bro? 109 00:06:00,394 --> 00:06:01,602 - Probably Vera. 110 00:06:01,706 --> 00:06:03,535 - Yo, leave my wife out of this, man. 111 00:06:03,639 --> 00:06:04,950 - Are you talking about your ass or this conversation? 112 00:06:05,054 --> 00:06:06,538 - Look, I'm just saying, we're all married, 113 00:06:06,642 --> 00:06:09,196 but we find time to commit to shit together. 114 00:06:09,299 --> 00:06:11,301 - Hey, hey, tell the truth, yo. 115 00:06:11,405 --> 00:06:13,062 How long has it been? 116 00:06:13,165 --> 00:06:14,201 - How long has it been since what? 117 00:06:14,304 --> 00:06:15,547 - Since Vera gave you some ass. 118 00:06:15,651 --> 00:06:17,238 - It's all right. It's a safe space. 119 00:06:17,342 --> 00:06:18,378 It's okay. 120 00:06:18,481 --> 00:06:19,965 You can say it. 121 00:06:22,692 --> 00:06:25,074 - Man, it's been about three months, y'all. 122 00:06:25,177 --> 00:06:27,041 - See, you a lucky man. 123 00:06:27,145 --> 00:06:28,905 - I'm lucky? - Hell yeah. 124 00:06:29,009 --> 00:06:30,562 You and Anna still get to do all 125 00:06:30,666 --> 00:06:33,047 the exciting shit, the exotic trips fucking, 126 00:06:33,151 --> 00:06:34,635 and the balcony fucking. 127 00:06:34,739 --> 00:06:35,808 Yeah. 128 00:06:35,912 --> 00:06:37,327 Like, if you real excited, like you can 129 00:06:37,431 --> 00:06:38,812 hit it in the Starbucks bath-- 130 00:06:38,915 --> 00:06:43,713 - [crying] She won't even let me look at it. 131 00:06:43,817 --> 00:06:45,439 I can't suck her titty or nothing, man. 132 00:06:45,543 --> 00:06:47,061 - All right. 133 00:06:47,165 --> 00:06:49,167 - I don't see why you guys don't have the same thing. 134 00:06:49,270 --> 00:06:50,340 - Hey, hey! 135 00:06:50,444 --> 00:06:51,825 - I'ma-- I'ma-- - Hey. 136 00:06:51,928 --> 00:06:53,482 - Yo, are you fucking kidding me, dawg? 137 00:06:53,585 --> 00:06:55,380 - Hey, don't say no shit like that to him. 138 00:06:55,484 --> 00:06:56,795 There's no vagina strength. 139 00:06:56,899 --> 00:06:57,933 Feel superhuman. 140 00:06:58,038 --> 00:06:59,557 Here, watch some porn or something. 141 00:06:59,659 --> 00:07:00,868 - Knock his ass off with this goddamn pool stick. 142 00:07:00,972 --> 00:07:02,560 I don't give a fuck how big he is. 143 00:07:02,663 --> 00:07:03,630 - Here, man, watch some porn or something. 144 00:07:03,733 --> 00:07:05,183 - Calm down. Shit. 145 00:07:05,286 --> 00:07:06,736 My bad. 146 00:07:06,840 --> 00:07:08,428 - Just cherish these moments, all right? 147 00:07:08,531 --> 00:07:10,360 So once you have kids, that shit is a wrap. 148 00:07:10,464 --> 00:07:11,672 - Mm-hmm. 149 00:07:11,776 --> 00:07:13,087 And the cooch becomes no man's land. 150 00:07:13,191 --> 00:07:14,399 - Nah, that shit is bad. 151 00:07:14,503 --> 00:07:15,711 Like, Sahara Desert dry, bro. 152 00:07:15,814 --> 00:07:17,609 It's nothing. Nothing out there. 153 00:07:17,713 --> 00:07:18,955 - Well, we haven't really even talked 154 00:07:19,059 --> 00:07:20,612 about kids, to be honest. - Good. 155 00:07:20,716 --> 00:07:22,338 Don't bring that shit up either, because when 156 00:07:22,442 --> 00:07:24,789 she gets that itch-- 157 00:07:24,892 --> 00:07:26,238 - It's the end of everything. 158 00:07:26,342 --> 00:07:27,205 - --it's over. 159 00:07:27,308 --> 00:07:30,346 You are a lucky man. 160 00:07:30,450 --> 00:07:33,107 And it could be like that. 161 00:07:33,211 --> 00:07:34,523 - If you say so. 162 00:07:34,626 --> 00:07:35,627 - Hold it, man. 163 00:07:35,731 --> 00:07:37,180 Keep it turned towards you. 164 00:07:37,284 --> 00:07:39,010 - You ever let your girl take you in the booty? 165 00:07:39,113 --> 00:07:40,287 - Come on, man. 166 00:07:40,390 --> 00:07:42,807 [serene piano music] 167 00:07:44,153 --> 00:07:46,086 [chatter] 168 00:07:47,397 --> 00:07:48,502 - You seem nervous, babe. 169 00:07:48,606 --> 00:07:50,193 - Yeah. - I don't mind. 170 00:07:50,297 --> 00:07:51,436 It's a big night, huh, ain't it? 171 00:07:51,540 --> 00:07:52,541 - Yeah. - So, babe-- 172 00:07:52,644 --> 00:07:53,542 - What? - --do me a favor? 173 00:07:53,645 --> 00:07:54,715 - What's that? 174 00:07:54,819 --> 00:07:56,027 - None of your bad jokes. 175 00:07:56,130 --> 00:07:57,200 - None of my bad jokes? 176 00:07:57,304 --> 00:07:58,616 What's wrong with my jokes? 177 00:07:58,719 --> 00:08:00,341 - You know your jokes a little nuanced. 178 00:08:00,445 --> 00:08:01,860 - My jokes are a little nuanced? 179 00:08:01,964 --> 00:08:03,310 - Yeah. 180 00:08:03,413 --> 00:08:04,553 - I am hilarious, though. 181 00:08:04,656 --> 00:08:07,072 - Yes, at home without an audience. 182 00:08:07,176 --> 00:08:09,834 Okay, babe, I am going to go speak to the partners. 183 00:08:09,937 --> 00:08:10,731 - All right. 184 00:08:10,835 --> 00:08:11,870 I'm gonna speak to these beers. 185 00:08:11,974 --> 00:08:12,975 - Okay. 186 00:08:16,426 --> 00:08:17,876 - Anna! Oh, my God. 187 00:08:17,980 --> 00:08:19,602 We were just talking about you. 188 00:08:19,706 --> 00:08:20,741 - All good things, I hope. 189 00:08:20,845 --> 00:08:22,156 - You impress so far. 190 00:08:22,260 --> 00:08:23,813 - Oh, well, cheers to that. 191 00:08:23,917 --> 00:08:26,782 [chuckles] I was taking a look at the Holborn case, 192 00:08:26,885 --> 00:08:28,266 and it might be worth suggesting 193 00:08:28,369 --> 00:08:30,268 that they move the London offices to Frankfurt. 194 00:08:30,371 --> 00:08:33,443 Word is that Germany is gonna be offering even further tax 195 00:08:33,547 --> 00:08:35,962 concessions for fintech. 196 00:08:36,067 --> 00:08:37,861 - Not even on the account, and she's 197 00:08:37,965 --> 00:08:40,760 using initiative to expand her purview for our company. 198 00:08:40,865 --> 00:08:43,488 You are gonna go far, young lady. 199 00:08:43,592 --> 00:08:45,973 - Yo. What up, cuz? 200 00:08:46,077 --> 00:08:47,181 - You gang gang? 201 00:08:47,285 --> 00:08:48,562 - You know it. 202 00:08:48,665 --> 00:08:51,289 - [chuckles] What are you claiming? 203 00:08:51,392 --> 00:08:53,222 - You must be Anna's other half. 204 00:08:53,325 --> 00:08:54,326 - Yeah. 205 00:08:54,430 --> 00:08:56,363 Yeah, that's who I am, Dennis. 206 00:08:56,466 --> 00:08:57,640 - Right, nice to meet you. 207 00:08:57,744 --> 00:08:59,262 - Nice to meet you. 208 00:08:59,366 --> 00:09:01,023 I just realized, this is your first company party. 209 00:09:01,126 --> 00:09:02,403 - Yeah. 210 00:09:02,507 --> 00:09:04,060 - You know what you got to do, right? 211 00:09:04,164 --> 00:09:06,097 - Not embarrass my old lady Anna. 212 00:09:06,200 --> 00:09:07,443 - [chuckles] No, man-- 213 00:09:07,547 --> 00:09:08,824 - What? 214 00:09:08,927 --> 00:09:10,135 - --you got to jump in the pool. 215 00:09:10,239 --> 00:09:11,585 - Who? 216 00:09:11,689 --> 00:09:14,657 - Well, I mean, it's either you or Anna. 217 00:09:14,761 --> 00:09:15,762 - Man, get out of here. 218 00:09:15,865 --> 00:09:16,935 I know you're playing. 219 00:09:17,039 --> 00:09:18,212 I ain't even listening to that. 220 00:09:18,316 --> 00:09:19,524 - No, no, no, I'm serious. 221 00:09:19,628 --> 00:09:21,181 It's like an initiation, you know? 222 00:09:21,284 --> 00:09:25,012 The partner of a new employee has to show their support. 223 00:09:25,116 --> 00:09:28,153 - Ain't nobody doing nothing like that. 224 00:09:28,257 --> 00:09:30,570 - Hey, Ken, what did you have to do here 225 00:09:30,673 --> 00:09:32,226 on your first company party? 226 00:09:32,330 --> 00:09:33,227 - Jump in the pool. 227 00:09:33,331 --> 00:09:34,884 Made my wife partner. 228 00:09:34,988 --> 00:09:37,300 - What? 229 00:09:37,404 --> 00:09:38,578 - You see. 230 00:09:38,681 --> 00:09:40,165 It's what you've got to do, man. 231 00:09:40,269 --> 00:09:43,444 I mean, if you really want to support Anna. 232 00:09:43,548 --> 00:09:44,653 - I'm here to support her. 233 00:09:44,756 --> 00:09:46,240 That's the whole point. - Okay. 234 00:09:46,344 --> 00:09:47,483 And you don't want her looking for upgrades, do you? 235 00:09:47,587 --> 00:09:48,898 - [scoffs] Come on. 236 00:09:49,002 --> 00:09:50,969 Now ain't nobody upgrading better than me. 237 00:09:51,073 --> 00:09:52,661 - Well, it's time to get in that pool. 238 00:09:52,764 --> 00:09:56,319 [upbeat music] 239 00:09:57,907 --> 00:09:59,288 [splash] 240 00:10:00,323 --> 00:10:01,842 - [laughs] 241 00:10:07,054 --> 00:10:08,124 Oh, shit. 242 00:10:14,027 --> 00:10:17,340 - Was that your husband that just jumped into the pool? 243 00:10:19,757 --> 00:10:21,310 - Uh, is it? 244 00:10:21,413 --> 00:10:23,657 Is it my-- I don't know, I don't wear glasses. 245 00:10:23,761 --> 00:10:24,934 I-- [sighs] 246 00:10:25,763 --> 00:10:27,074 - That's your husband. 247 00:10:27,557 --> 00:10:28,766 - Okay. 248 00:10:28,869 --> 00:10:29,905 Sorry, sir, that's the love of my life. 249 00:10:34,219 --> 00:10:36,325 [whispering] Seriously, you couldn't just behave yourself. 250 00:10:36,428 --> 00:10:37,464 You had to embarrass me. 251 00:10:37,567 --> 00:10:38,914 - In my defense-- 252 00:10:39,017 --> 00:10:41,192 - [NORMAL TONE] There is no defense, Dennis. 253 00:10:41,295 --> 00:10:43,712 [camera shutter clicking] 254 00:10:45,886 --> 00:10:46,922 - Oh, I like that. 255 00:10:47,025 --> 00:10:48,406 Put your hand on your hip for me? 256 00:10:48,509 --> 00:10:49,787 Yeah, right there. 257 00:10:49,890 --> 00:10:51,133 - Yeah, I think it's about over. 258 00:10:51,236 --> 00:10:52,652 I done messed this all the way up. 259 00:10:52,755 --> 00:10:54,101 - Why? 260 00:10:54,205 --> 00:10:55,758 - I humiliated the shit out of her, man. 261 00:10:55,862 --> 00:10:58,071 - Oh, bro, you've done 10 times worse, homie. 262 00:10:58,174 --> 00:11:00,176 - Easy for you to say, you doing your hobby. 263 00:11:00,280 --> 00:11:02,316 - Look, man, I'm just saying, if she wanted to divorce you, 264 00:11:02,420 --> 00:11:04,733 she would have done a long time ago, bro. 265 00:11:04,836 --> 00:11:06,596 - So I'm paranoid? 266 00:11:06,700 --> 00:11:09,530 - Again, you humiliate the shit out of her on a daily basis. 267 00:11:09,634 --> 00:11:10,428 - Hurtful, man. 268 00:11:10,531 --> 00:11:12,154 Hurtful. 269 00:11:12,257 --> 00:11:13,638 - Look, you remember that time that you sent her grandma 270 00:11:13,742 --> 00:11:15,329 a dick pic by accident? 271 00:11:15,433 --> 00:11:17,504 - Yeah, I regret it to this day because she keep texting me. 272 00:11:17,607 --> 00:11:19,264 - Uh-huh. 273 00:11:19,368 --> 00:11:20,507 And the other time that you wanted to impress her so you 274 00:11:20,610 --> 00:11:22,129 competed in a nacho contest? 275 00:11:22,233 --> 00:11:23,613 - Oh, yeah, I forgot about that. 276 00:11:23,717 --> 00:11:24,787 - Yeah, but we didn't. 277 00:11:24,891 --> 00:11:25,857 You're lactose intolerant, man. 278 00:11:25,961 --> 00:11:27,341 You shit all over yourself. 279 00:11:27,445 --> 00:11:28,722 [farts] 280 00:11:28,826 --> 00:11:30,793 - Excuse me. Anyway, I just farted. 281 00:11:30,897 --> 00:11:32,864 - Look, man, I say all that to say, 282 00:11:32,968 --> 00:11:35,246 your relationship is a lot stronger than you think. 283 00:11:35,349 --> 00:11:36,834 - So you think I should make it up to her? 284 00:11:36,937 --> 00:11:38,525 - That's so sweet. - Thank you. 285 00:11:38,628 --> 00:11:39,595 - Okay, well, hold up. 286 00:11:39,699 --> 00:11:40,941 Hold up. 287 00:11:41,045 --> 00:11:42,287 What you got in mind? 288 00:11:42,391 --> 00:11:45,497 - Like flowers, candy, doin' you know. 289 00:11:45,601 --> 00:11:47,258 - Boo. 290 00:11:47,361 --> 00:11:49,018 That's so basic, bruh. 291 00:11:49,122 --> 00:11:52,435 You want to be a little more adventurous. 292 00:11:52,539 --> 00:11:54,334 Try something more spontaneous. 293 00:11:54,437 --> 00:11:57,924 - But don't you spontaneously fuck this shit up, man. 294 00:11:58,027 --> 00:11:59,649 - How can I do that? 295 00:11:59,753 --> 00:12:01,755 - You do it every day. 296 00:12:01,859 --> 00:12:03,205 Turn around for me? 297 00:12:03,308 --> 00:12:04,620 Yes. 298 00:12:04,724 --> 00:12:07,899 [upbeat music] 299 00:12:09,314 --> 00:12:11,282 [typing] 300 00:12:12,283 --> 00:12:13,594 - Oh, gosh. 301 00:12:13,698 --> 00:12:16,839 [phone ringing] 302 00:12:17,978 --> 00:12:19,600 [phone tolling] - Ouch, ouch. 303 00:12:19,704 --> 00:12:20,774 That's just too tight. Too tight. 304 00:12:20,878 --> 00:12:21,948 Too tight. 305 00:12:22,051 --> 00:12:24,571 - Hey, boo. - Hey, busy bee. 306 00:12:24,674 --> 00:12:26,538 Are you going to Connie's shower tonight? 307 00:12:26,642 --> 00:12:28,437 - [groans] Yeah. Yeah. 308 00:12:28,540 --> 00:12:29,507 Yeah, that's later today. 309 00:12:29,610 --> 00:12:30,991 Shit. 310 00:12:31,095 --> 00:12:31,958 - I know that queen of the calendar invite 311 00:12:32,061 --> 00:12:33,511 didn't forget some shit. 312 00:12:33,614 --> 00:12:36,445 - [laughs] No, it's just been a long two weeks, okay? 313 00:12:36,548 --> 00:12:37,618 Yeah, but I'll be there. 314 00:12:37,722 --> 00:12:39,206 Are you going to be there? 315 00:12:39,310 --> 00:12:41,105 - If you're asking me to celebrate the fact that there's 316 00:12:41,208 --> 00:12:43,763 a tiny parasite that's sucking every essential nutrient out 317 00:12:43,866 --> 00:12:45,868 of her body, then fine, I guess I will. 318 00:12:45,972 --> 00:12:48,112 But that's a little too fluffy. 319 00:12:48,215 --> 00:12:49,734 - Hello? 320 00:12:49,838 --> 00:12:51,184 Ava, what are you doing? 321 00:12:51,287 --> 00:12:52,944 - In the middle of a photoshoot. 322 00:12:53,048 --> 00:12:56,568 But the question is, will there be any fine men? 323 00:12:56,672 --> 00:12:58,122 - All right, girl, bye. 324 00:12:58,225 --> 00:12:59,330 You've wasted enough of my billable hours. 325 00:12:59,433 --> 00:13:01,228 I'll talk to you later. 326 00:13:01,332 --> 00:13:02,471 - Mm-mm. 327 00:13:02,574 --> 00:13:03,990 Flip this up a little bit? 328 00:13:04,093 --> 00:13:05,163 Okay, Tom, are we going? 329 00:13:05,267 --> 00:13:06,164 Are we ready? 330 00:13:06,268 --> 00:13:09,271 [upbeat music] 331 00:13:15,311 --> 00:13:17,900 - I think it's strange Monica is here. 332 00:13:18,004 --> 00:13:19,971 - Girl, don't start. 333 00:13:20,075 --> 00:13:22,042 - I'm just saying, she dated Connie's husband in college. 334 00:13:22,146 --> 00:13:23,803 - Come on, they didn't exactly date. 335 00:13:23,906 --> 00:13:25,425 - Exactly. - [laughing] 336 00:13:25,528 --> 00:13:28,497 - You are busting it wide open for my man in college 337 00:13:28,600 --> 00:13:30,879 and now you're hugging me at my baby shower? 338 00:13:30,982 --> 00:13:33,019 I mean, I could never. 339 00:13:33,122 --> 00:13:36,091 - Wait, didn't you sleep with Robert in college, too? 340 00:13:36,194 --> 00:13:36,954 - Bitch. 341 00:13:37,057 --> 00:13:39,197 This is not about me, okay? 342 00:13:39,301 --> 00:13:41,786 Stay on subject. - [laughs] Okay. 343 00:13:41,890 --> 00:13:43,339 - I'm hearing some things. 344 00:13:43,443 --> 00:13:44,858 I don't know. 345 00:13:44,962 --> 00:13:45,963 I don't know if he really wanted it 346 00:13:46,066 --> 00:13:47,688 or Connie kind of coerced him. 347 00:13:47,792 --> 00:13:49,621 I'm hearing she did something like with a turkey baster. 348 00:13:49,725 --> 00:13:50,933 I don't know what happened. 349 00:13:51,037 --> 00:13:53,004 But I'm worried. I'm concerned. 350 00:13:53,108 --> 00:13:54,385 I mean, she looks beautiful. 351 00:13:54,488 --> 00:13:56,214 She does look really, really cute. 352 00:13:59,873 --> 00:14:01,633 - Buzza! 353 00:14:01,737 --> 00:14:03,083 Let's go, baby! 354 00:14:03,187 --> 00:14:05,914 [cheering on television] 355 00:14:10,297 --> 00:14:12,644 Let's go! 356 00:14:12,748 --> 00:14:13,611 What's up, babe? 357 00:14:13,714 --> 00:14:15,613 You good? 358 00:14:15,716 --> 00:14:16,648 - Uh, yeah, yeah. 359 00:14:16,752 --> 00:14:18,374 I'm good. 360 00:14:18,478 --> 00:14:19,824 Who's playing? 361 00:14:19,928 --> 00:14:21,653 - Jacksonville and Buffalo. 362 00:14:21,757 --> 00:14:22,654 And we winning. 363 00:14:22,758 --> 00:14:23,966 [laughs] I mean, yeah. 364 00:14:24,070 --> 00:14:25,209 You-- you all right? 365 00:14:25,312 --> 00:14:26,244 Talk to me. 366 00:14:26,348 --> 00:14:28,695 What's wrong? 367 00:14:28,798 --> 00:14:30,214 [television clicks off] 368 00:14:31,387 --> 00:14:33,493 - I think I want to have a baby. 369 00:14:33,596 --> 00:14:34,943 - [speaking French] 370 00:14:35,046 --> 00:14:37,807 - [chuckles] I think I want to have a baby. 371 00:14:37,911 --> 00:14:39,154 - You think? 372 00:14:39,257 --> 00:14:41,811 - I know I want us to have a baby. 373 00:14:41,915 --> 00:14:44,745 - But I thought you was gonna wait till you become partner? 374 00:14:44,849 --> 00:14:46,195 - Well, I changed my mind. 375 00:14:46,299 --> 00:14:48,128 - Well, what about our five-year plan? 376 00:14:48,232 --> 00:14:49,474 - I also changed my mind. 377 00:14:49,578 --> 00:14:50,890 - How are we gonna live our best life? 378 00:14:50,993 --> 00:14:52,546 - Objection! - Overruled. 379 00:14:52,650 --> 00:14:54,272 - [sighs] I knew I shouldn't have gave you that stupid 380 00:14:54,376 --> 00:14:57,413 DVD box set of Boston Legal. 381 00:14:57,517 --> 00:14:59,001 [mumbling] 382 00:14:59,105 --> 00:15:00,969 - It's that goddamn baby shower, wasn't it? 383 00:15:01,072 --> 00:15:02,280 - Well, I mean-- 384 00:15:02,384 --> 00:15:04,110 - I knew it. - A little bit. 385 00:15:04,213 --> 00:15:06,043 But I'm a free thinker. 386 00:15:06,146 --> 00:15:07,837 You would have had to have been there. 387 00:15:07,941 --> 00:15:09,115 You would have got fever, too. 388 00:15:09,218 --> 00:15:10,599 I mean, a full on migraine, okay? 389 00:15:10,702 --> 00:15:12,601 And she was glowing. 390 00:15:12,704 --> 00:15:15,915 Everybody was happy to see her, to see her fat belly, 391 00:15:16,018 --> 00:15:17,709 her cute little sausage toes. 392 00:15:17,813 --> 00:15:18,848 It was so sweet. 393 00:15:18,952 --> 00:15:20,160 - Damn, baby fever. 394 00:15:20,264 --> 00:15:21,196 I knew. 395 00:15:21,299 --> 00:15:22,231 You caught up with the baby fever. 396 00:15:22,335 --> 00:15:23,784 - I-- I don't know, babe. 397 00:15:23,888 --> 00:15:25,752 I feel like it's deeper than that, okay? 398 00:15:25,855 --> 00:15:27,478 I-- I don't know. It-- 399 00:15:27,581 --> 00:15:28,686 - What else could it be? 400 00:15:28,789 --> 00:15:29,721 Like, we're happy. 401 00:15:29,825 --> 00:15:31,378 What else do we need? 402 00:15:31,482 --> 00:15:34,588 - I just feel like having a baby will add something 403 00:15:34,692 --> 00:15:36,280 amazing to our lives. 404 00:15:36,383 --> 00:15:38,006 - Isn't our life amazing now? 405 00:15:38,109 --> 00:15:40,974 - Yes, our life is amazing, babe, but as husband and 406 00:15:41,078 --> 00:15:42,493 wife, right? 407 00:15:42,596 --> 00:15:45,013 Come on, the plan is to eventually go 408 00:15:45,116 --> 00:15:48,085 from husband and wife, move to the next phase. 409 00:15:48,188 --> 00:15:51,088 I feel like in my heart that the time is now, babe. 410 00:15:51,191 --> 00:15:53,469 It's gonna be exciting, don't you think? 411 00:15:53,573 --> 00:15:54,436 - I want to have a baby. 412 00:15:54,539 --> 00:15:55,471 - Oh, great. 413 00:15:55,575 --> 00:15:57,232 - But-- but-- 414 00:15:57,335 --> 00:15:58,992 - But? 415 00:15:59,096 --> 00:16:02,064 - I just feel like we got a lot more stuff to do. 416 00:16:02,168 --> 00:16:03,824 We got to really live our life. 417 00:16:03,928 --> 00:16:06,655 Like, I got so much other things I want to do with you. 418 00:16:06,758 --> 00:16:08,208 - Okay, babe, like what? 419 00:16:08,312 --> 00:16:10,210 - Like, romantic walks on the beach. 420 00:16:10,314 --> 00:16:13,317 You know I'm like-- like I want to play the violin for you, 421 00:16:13,420 --> 00:16:14,594 you know? 422 00:16:14,697 --> 00:16:16,665 I want to skydive, shit like that, you know? 423 00:16:16,768 --> 00:16:20,048 - Dennis, you don't want to do any of that. 424 00:16:20,151 --> 00:16:21,394 - All right, you right. 425 00:16:21,497 --> 00:16:23,154 I don't even do shit like that. 426 00:16:23,258 --> 00:16:25,294 I mean, but for real, I do want to do some stuff. 427 00:16:25,398 --> 00:16:29,436 - Hey, listen, you have my ear, okay? 428 00:16:29,540 --> 00:16:32,957 So on some real, what kind of things 429 00:16:33,061 --> 00:16:34,510 do you feel you want to knock off your list 430 00:16:34,614 --> 00:16:36,512 before having a baby? 431 00:16:36,616 --> 00:16:37,479 - Exotic trips with you. 432 00:16:37,582 --> 00:16:38,859 - Okay. 433 00:16:38,963 --> 00:16:39,964 - You know, we go on a yacht, you know 434 00:16:40,068 --> 00:16:41,724 the mega yacht vibe like that. 435 00:16:41,828 --> 00:16:45,625 You know, threesomes and shit. 436 00:16:45,728 --> 00:16:46,695 - What? 437 00:16:46,798 --> 00:16:47,834 What was-- run it back. 438 00:16:47,937 --> 00:16:48,800 What was the last? 439 00:16:48,904 --> 00:16:50,699 - Threesomes. 440 00:16:50,802 --> 00:16:52,045 - Three-- like, 1, 2, 3? 441 00:16:52,149 --> 00:16:55,600 [laughing] 442 00:16:55,704 --> 00:16:56,912 Uno, dos, tres? 443 00:16:57,016 --> 00:16:58,983 [laughing] Threesomes, you're funny. 444 00:16:59,087 --> 00:17:00,088 - That ain't funny. 445 00:17:00,191 --> 00:17:01,365 - That is hilarious. 446 00:17:01,468 --> 00:17:03,022 Babe, you've never, ever mentioned 447 00:17:03,125 --> 00:17:04,299 threesome ever in your life. 448 00:17:04,402 --> 00:17:05,507 What are you talking about? 449 00:17:05,609 --> 00:17:06,818 That is disgusting. 450 00:17:06,922 --> 00:17:10,236 [laughing] Ew. 451 00:17:10,339 --> 00:17:12,824 [whispering] Oh, you're giving me the serious face. 452 00:17:12,928 --> 00:17:13,894 You for real? 453 00:17:13,998 --> 00:17:15,137 - Man. - Oh. 454 00:17:15,241 --> 00:17:16,621 Oh, babe. Babe, come here. 455 00:17:16,724 --> 00:17:18,898 Come here. Don't-- don't walk away mad. 456 00:17:19,002 --> 00:17:20,348 Come on, text me. 457 00:17:20,453 --> 00:17:21,694 Text me an invitation to sex, babe. 458 00:17:21,799 --> 00:17:22,938 Come on. 459 00:17:23,041 --> 00:17:24,422 [whispering] Fuck, I was so close. 460 00:17:24,526 --> 00:17:25,630 [music playing] ♪ I need a dime to find 461 00:17:25,733 --> 00:17:27,529 - A baby? Shit. 462 00:17:27,632 --> 00:17:29,255 - Told you. 463 00:17:29,358 --> 00:17:31,153 - That God damn baby shower gave her baby fever, Mike. 464 00:17:31,257 --> 00:17:32,361 - Told you. - Told you. 465 00:17:32,465 --> 00:17:33,914 - I ain't got time for that. 466 00:17:34,018 --> 00:17:34,881 I mean, I want a baby, but not right now. 467 00:17:34,984 --> 00:17:36,055 I got other things-- 468 00:17:36,158 --> 00:17:37,194 I want to live my best life. 469 00:17:37,297 --> 00:17:38,436 - Told you. - Told you. 470 00:17:38,540 --> 00:17:40,645 - Y'all told me, too, bruh. 471 00:17:40,749 --> 00:17:42,406 That shit crazy. - Bruh. 472 00:17:42,509 --> 00:17:44,028 - Of course, we told you this was gonna happen. 473 00:17:44,132 --> 00:17:45,443 - Man, it always happens. 474 00:17:45,547 --> 00:17:48,860 - Hey, now, what concessions did you ask for? 475 00:17:48,964 --> 00:17:50,862 - Concessions? - Yes, sir. 476 00:17:50,966 --> 00:17:52,174 She wants your baby batter. 477 00:17:52,278 --> 00:17:53,624 - Nast-- you nasty as hell, man. 478 00:17:53,727 --> 00:17:54,935 I ain't got time for that. 479 00:17:55,039 --> 00:17:56,868 - What concessions did you ask for? 480 00:17:56,972 --> 00:18:01,149 - I mean, well, I asked for more exotic trips, more sex, 481 00:18:01,252 --> 00:18:03,599 you know like, we gonna watch porn here and there. 482 00:18:03,703 --> 00:18:04,600 - Boo! 483 00:18:04,704 --> 00:18:05,981 - Boo. 484 00:18:06,085 --> 00:18:07,051 - Look, when Vera wanted our first child, 485 00:18:07,155 --> 00:18:08,949 I got a pool table, dawg. 486 00:18:09,053 --> 00:18:10,468 - Yeah, this is a nice pool table. 487 00:18:10,572 --> 00:18:11,538 - Damn right. 488 00:18:11,642 --> 00:18:13,126 - Took two kids get the man cave. 489 00:18:13,230 --> 00:18:16,371 - Look, your baby batter has value, kink. 490 00:18:16,474 --> 00:18:19,063 - Get something out of it. 491 00:18:19,167 --> 00:18:20,064 - Man, I asked for a threesome. 492 00:18:20,168 --> 00:18:21,617 [record scratches] 493 00:18:22,998 --> 00:18:23,964 - Okay. 494 00:18:24,068 --> 00:18:24,965 Go on. 495 00:18:25,069 --> 00:18:26,070 Go on. 496 00:18:26,174 --> 00:18:27,244 - I asked her for a threesome. 497 00:18:27,347 --> 00:18:29,004 - Okay, and what she say? - She laughed. 498 00:18:29,108 --> 00:18:30,523 - Aw, man. 499 00:18:30,626 --> 00:18:33,181 - Bro, you need to lock that in, 500 00:18:33,284 --> 00:18:34,320 like, immediately with that. 501 00:18:34,423 --> 00:18:36,011 That is clank, clank. 502 00:18:36,115 --> 00:18:37,668 That's got to happen like-- that's like the unicorn of all 503 00:18:37,771 --> 00:18:39,463 asks for a married man. 504 00:18:39,566 --> 00:18:41,982 - It's better than, like, a pool table and a man cave man? 505 00:18:42,086 --> 00:18:43,398 - Man, fuck that pool table. 506 00:18:43,501 --> 00:18:46,090 Sex with your wife and another nasty-- 507 00:18:46,194 --> 00:18:48,057 - Dirty. - --gutter-ass chick? 508 00:18:48,161 --> 00:18:50,025 Bro, that's the ultimate flex. 509 00:18:50,129 --> 00:18:51,889 - So should I ask for a threesome again? 510 00:18:51,992 --> 00:18:52,890 - Hell, yes. 511 00:18:52,993 --> 00:18:55,789 - Yes, man! 512 00:18:55,893 --> 00:18:58,447 - [yawning] 513 00:18:59,862 --> 00:19:03,418 [upbeat funk music] 514 00:20:03,926 --> 00:20:05,997 - There go my baby. 515 00:20:06,101 --> 00:20:07,516 [chuckles] Hey, boo. 516 00:20:07,620 --> 00:20:08,690 What? 517 00:20:08,793 --> 00:20:09,691 What's this? 518 00:20:09,794 --> 00:20:11,451 Oh, we roleplaying? 519 00:20:11,555 --> 00:20:13,660 You Olivia Pope and I'm the person she trying to get out? 520 00:20:13,764 --> 00:20:15,455 - Please have a seat, sir. - Right here? 521 00:20:15,559 --> 00:20:16,663 - Mm-hmm. 522 00:20:16,767 --> 00:20:18,596 - Where you get this '80s briefcase from? 523 00:20:18,700 --> 00:20:20,357 They don't even make them, no-- 524 00:20:20,460 --> 00:20:21,737 oh, you're taking it serious. 525 00:20:21,841 --> 00:20:24,015 What is this? 526 00:20:24,119 --> 00:20:27,295 - That is a contract. 527 00:20:27,398 --> 00:20:28,468 - A contract? 528 00:20:28,572 --> 00:20:29,780 For what? 529 00:20:29,883 --> 00:20:31,437 - Well, we are two parties who seemingly 530 00:20:31,540 --> 00:20:33,024 want different things. 531 00:20:33,128 --> 00:20:34,163 I want a baby. 532 00:20:34,267 --> 00:20:35,613 You want a threesome. 533 00:20:35,717 --> 00:20:38,064 So I have just a few concessions. 534 00:20:38,167 --> 00:20:40,204 - Wait a minute, you're trying to take away the Jaguars? 535 00:20:40,308 --> 00:20:41,619 Nah, you can't do that. 536 00:20:41,723 --> 00:20:42,482 - No, no, no. 537 00:20:42,586 --> 00:20:43,621 No, no, no, no, no, no. 538 00:20:43,725 --> 00:20:45,313 I'm not taking away anything. 539 00:20:45,416 --> 00:20:47,453 See, the contract simply outlines a list of chores 540 00:20:47,556 --> 00:20:49,282 that I would like to see done around the house. 541 00:20:49,386 --> 00:20:53,079 Now, of course, any deviation from said list, then, yes, that 542 00:20:53,182 --> 00:20:54,563 takes away not only the threesome, 543 00:20:54,667 --> 00:20:57,394 but your precious football for an entire year. 544 00:20:57,497 --> 00:20:59,292 - But there is a threesome, right? 545 00:20:59,396 --> 00:21:00,845 There will be a threesome. 546 00:21:00,949 --> 00:21:03,538 - Sir, I would suggest you direct your attention 547 00:21:03,641 --> 00:21:05,540 to the list of chores that I need to facilitate 548 00:21:05,643 --> 00:21:07,369 said threesome. - Where is it? 549 00:21:07,473 --> 00:21:08,646 What part I looking at? 550 00:21:08,750 --> 00:21:11,477 - Well, we've got tabs A through C. 551 00:21:11,580 --> 00:21:14,031 - "Clean the gutters." 552 00:21:14,134 --> 00:21:15,929 - Babe, I feel you're skimming and not reading. 553 00:21:16,033 --> 00:21:16,999 - "Cut the grass." 554 00:21:20,002 --> 00:21:21,659 "And pray daily." I got it. 555 00:21:21,763 --> 00:21:23,040 Where do I sign? 556 00:21:23,143 --> 00:21:24,800 - I would strongly suggest you read the clause, hon. 557 00:21:24,904 --> 00:21:26,181 - Let me look-- let me look one more time. 558 00:21:26,285 --> 00:21:27,424 Let me look. 559 00:21:27,527 --> 00:21:29,115 - That's skimming. That's-- no. 560 00:21:29,218 --> 00:21:30,219 - Nah, I can read fast. 561 00:21:30,323 --> 00:21:31,359 - Okay. 562 00:21:31,462 --> 00:21:32,843 It's like short circuit. 563 00:21:32,946 --> 00:21:34,465 - I went to school, too. - Okay, you're playing. 564 00:21:34,569 --> 00:21:35,708 Here. Fine. 565 00:21:35,811 --> 00:21:36,916 Go ahead. 566 00:21:37,019 --> 00:21:38,366 I need you to-- yep, last page. Sign here. 567 00:21:38,469 --> 00:21:39,505 Initial there. 568 00:21:39,608 --> 00:21:40,747 And signature there. 569 00:21:43,923 --> 00:21:44,958 - Hey. 570 00:21:45,062 --> 00:21:48,099 [laughs] Let's get to fucking. 571 00:21:48,203 --> 00:21:49,929 Come on, babe. 572 00:21:50,032 --> 00:21:51,931 [banging] 573 00:21:52,034 --> 00:21:53,415 - [yelping] 574 00:21:54,899 --> 00:21:56,936 They shooting? 575 00:21:57,039 --> 00:21:57,971 What? 576 00:21:58,075 --> 00:21:59,525 What? 577 00:21:59,628 --> 00:22:00,940 Oh. 578 00:22:01,043 --> 00:22:02,355 [yelps] 579 00:22:02,459 --> 00:22:03,977 [banging] 580 00:22:04,081 --> 00:22:05,289 What is that? 581 00:22:05,393 --> 00:22:07,256 What is that noise? 582 00:22:07,360 --> 00:22:09,535 It is too fucking early. 583 00:22:09,638 --> 00:22:10,536 Ah! 584 00:22:14,954 --> 00:22:17,819 Dennis! 585 00:22:17,922 --> 00:22:19,476 [shouting] 586 00:22:20,269 --> 00:22:21,857 - Oh, what's up, sugar? 587 00:22:21,961 --> 00:22:23,583 - What are you doing? 588 00:22:23,687 --> 00:22:26,655 - Item number 3, rebuilding the cabinets in the kitchen. 589 00:22:29,313 --> 00:22:30,694 - What? 590 00:22:30,797 --> 00:22:32,489 [screaming] 591 00:22:32,592 --> 00:22:33,938 - What? That's what you asked me to do. 592 00:22:34,042 --> 00:22:35,423 I'm doing what it say in the contract. 593 00:22:35,526 --> 00:22:37,114 Now, let me be. 594 00:22:37,217 --> 00:22:39,806 - Look, I know what I said, I wrote the list, okay? 595 00:22:39,910 --> 00:22:41,739 [banging] 596 00:22:42,775 --> 00:22:43,741 Dennis! 597 00:22:46,848 --> 00:22:48,608 Why are you doing it right now? 598 00:22:48,712 --> 00:22:50,783 Why are you doing it so early? 599 00:22:50,886 --> 00:22:52,888 - Because if I knock it all out right now, 600 00:22:52,992 --> 00:22:54,787 I can have it all done in a few weeks. 601 00:22:59,723 --> 00:23:02,829 [rhythmically banging] 602 00:23:05,936 --> 00:23:08,041 [hammer clatters] [music playing] 603 00:23:08,145 --> 00:23:09,042 ♪ Hey, hey 604 00:23:09,146 --> 00:23:10,009 ♪ Let's go 605 00:23:10,112 --> 00:23:11,217 ♪ Hey 606 00:23:11,320 --> 00:23:12,874 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey 607 00:23:12,977 --> 00:23:14,151 ♪ Let's go 608 00:23:14,254 --> 00:23:15,186 ♪ Hey, hey, hey 609 00:23:15,290 --> 00:23:16,256 ♪ Let's go 610 00:23:16,360 --> 00:23:17,361 ♪ Hey 611 00:23:17,465 --> 00:23:18,776 ♪ Hey, hey, hey, hey 612 00:23:18,880 --> 00:23:20,433 ♪ Uh-oh ♪ Let's go 613 00:23:20,537 --> 00:23:21,952 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 614 00:23:22,055 --> 00:23:23,712 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 615 00:23:23,816 --> 00:23:25,404 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 616 00:23:25,507 --> 00:23:26,957 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 617 00:23:27,060 --> 00:23:28,545 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 618 00:23:28,648 --> 00:23:29,994 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 619 00:23:30,098 --> 00:23:31,513 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 620 00:23:31,617 --> 00:23:32,790 ♪ Put your hands up 621 00:23:32,894 --> 00:23:34,827 ♪ Let's go 622 00:23:35,690 --> 00:23:38,209 [phone ringing] 623 00:23:39,590 --> 00:23:42,731 - [humming] 624 00:23:51,464 --> 00:23:52,396 ♪ Let's go 625 00:23:52,500 --> 00:23:53,570 ♪ Put your hands up 626 00:23:53,673 --> 00:23:54,985 ♪ Let's go Put your hands up 627 00:23:56,055 --> 00:23:58,954 [upbeat music] 628 00:23:59,058 --> 00:24:01,094 - Shit got in my eye. 629 00:24:01,198 --> 00:24:02,061 Got in my eye. 630 00:24:02,164 --> 00:24:03,096 Ah! 631 00:24:03,200 --> 00:24:04,201 Shit. 632 00:24:04,304 --> 00:24:05,858 [electricity zaps] 633 00:24:08,481 --> 00:24:09,448 Whoa! 634 00:24:09,551 --> 00:24:10,656 Whoa. 635 00:24:15,281 --> 00:24:17,214 [groans] 636 00:24:20,562 --> 00:24:24,152 [grunting] 637 00:24:26,154 --> 00:24:27,155 Oh, boy. 638 00:24:47,486 --> 00:24:49,039 - [groans] Fuck. 639 00:24:53,112 --> 00:24:54,182 - This is perfect. 640 00:24:54,285 --> 00:24:55,908 Okay. 641 00:24:56,011 --> 00:24:58,186 It goes without saying how busy our next quarter is gonna be. 642 00:24:58,289 --> 00:25:00,637 The Coleman Tobacco case around the corner, and all eyes 643 00:25:00,740 --> 00:25:03,398 are on us as the Tomomoto account. 644 00:25:03,502 --> 00:25:05,400 - We've got a darn good team, Dad. 645 00:25:05,504 --> 00:25:08,058 Very capable lawyers under my leadership 646 00:25:08,161 --> 00:25:09,853 that'll really rise to the occasion. 647 00:25:09,956 --> 00:25:11,751 - I couldn't agree with you more. 648 00:25:11,855 --> 00:25:15,134 That's why I'm gonna let Anna spearhead the Tomomoto account. 649 00:25:15,237 --> 00:25:17,239 - Anna, Dad? 650 00:25:17,343 --> 00:25:19,621 But I've personally handled the Tomomoto account 651 00:25:19,725 --> 00:25:20,760 for the past five years now. 652 00:25:20,864 --> 00:25:22,521 - And you have been great. 653 00:25:22,624 --> 00:25:24,764 But I need you to concentrate on Coleman 654 00:25:24,868 --> 00:25:27,422 and other high-profile cases we have coming in. 655 00:25:27,526 --> 00:25:29,010 - But Anna? 656 00:25:29,113 --> 00:25:31,530 - Is a highly capable asset to this firm. 657 00:25:31,633 --> 00:25:33,808 And I'm more than confident in her abilities. 658 00:25:33,911 --> 00:25:36,811 Anna, I've spoken with Nyoka Tomomoto, 659 00:25:36,914 --> 00:25:38,640 and she's very excited to speak with you. 660 00:25:38,744 --> 00:25:41,022 So do me a big, fat, personal favor. 661 00:25:41,125 --> 00:25:42,402 - Yes, sir. 662 00:25:42,506 --> 00:25:44,059 - Knock 'em dead. - You got it. 663 00:25:44,163 --> 00:25:45,854 Thank you. I look forward to it. 664 00:25:45,958 --> 00:25:47,407 Thank you. 665 00:25:47,511 --> 00:25:50,341 - If there are no questions, that'll do it for me, Brad. 666 00:25:50,445 --> 00:25:52,067 - No, sir. 667 00:25:52,171 --> 00:25:53,586 Best of luck, Anna. 668 00:25:53,690 --> 00:25:56,624 But we know you're gonna be great. 669 00:25:56,727 --> 00:25:58,936 Oh, I think we should go over some things. 670 00:25:59,040 --> 00:26:00,351 I know this client really well. 671 00:26:00,455 --> 00:26:01,870 - I couldn't agree more. 672 00:26:01,974 --> 00:26:03,492 [clapping] 673 00:26:03,596 --> 00:26:05,633 [light applause] 674 00:26:06,634 --> 00:26:09,533 - Thank you. Thank you, sir. 675 00:26:09,637 --> 00:26:13,157 [mid-tempo western music] 676 00:26:27,171 --> 00:26:27,965 - Hey, bruh. 677 00:26:28,069 --> 00:26:29,795 We ain't seen you in, like-- 678 00:26:29,898 --> 00:26:35,490 - One month, 10 days, 13 hours and 27 seconds. 679 00:26:35,594 --> 00:26:36,629 - Right. 680 00:26:36,733 --> 00:26:39,114 - [chuckles] 681 00:26:39,218 --> 00:26:42,117 [whimsical music] 682 00:26:43,498 --> 00:26:45,638 [laughs] 683 00:26:55,027 --> 00:26:56,407 Ha! 684 00:26:56,511 --> 00:26:57,754 [sighs] 685 00:26:59,272 --> 00:27:00,619 I did it. - Did what? 686 00:27:00,722 --> 00:27:01,999 - Oh, woo. 687 00:27:02,103 --> 00:27:03,794 God damn, boy! 688 00:27:03,898 --> 00:27:05,209 You ain't been bathing, man. 689 00:27:05,313 --> 00:27:07,660 You smell like chitlins and sweaty balls, dawg. 690 00:27:07,764 --> 00:27:09,731 - Yeah, it's bad, bruh. - Fuck you. 691 00:27:09,835 --> 00:27:11,630 - Nah, bullshit. - Shit bull. 692 00:27:14,633 --> 00:27:16,013 I'll be damned. - My God. 693 00:27:16,117 --> 00:27:17,152 - Pay respect. 694 00:27:17,256 --> 00:27:18,257 - All right, hold on. 695 00:27:18,360 --> 00:27:19,638 - Pay respect. - Please. 696 00:27:19,741 --> 00:27:21,018 - How did you do this? - Come on. 697 00:27:21,122 --> 00:27:22,192 - Teach us. 698 00:27:22,295 --> 00:27:23,193 - Y'all don't deserve-- 699 00:27:23,296 --> 00:27:24,504 - Please teach us, man. 700 00:27:24,608 --> 00:27:25,471 - Can you get my girl to do it, too? 701 00:27:25,574 --> 00:27:26,817 - Y'all don't deserve-- 702 00:27:26,921 --> 00:27:28,370 - Can you get my girl to do it, too? 703 00:27:28,474 --> 00:27:29,578 - I want, too. - Come on. 704 00:27:29,682 --> 00:27:30,683 Come on. - Threesome. 705 00:27:30,787 --> 00:27:31,926 - I hate-- I hate my life. 706 00:27:32,029 --> 00:27:33,652 - I want a threesome. - What? 707 00:27:33,755 --> 00:27:35,101 - I want a threesome. - Come on, what you want? 708 00:27:35,205 --> 00:27:36,551 - I want a threesome. - I want one, too. 709 00:27:36,655 --> 00:27:37,966 - Oh ♪ - Threesome ♪ 710 00:27:38,070 --> 00:27:39,347 - Do y'all deserve-- - ♪ Ooh, threesomes 711 00:27:39,450 --> 00:27:40,348 - ♪ Yeah, yeah - Yeah ♪ 712 00:27:40,451 --> 00:27:41,349 - ♪ Yeah, threesomes 713 00:27:41,452 --> 00:27:42,453 - Do y'all deserve-- 714 00:27:42,557 --> 00:27:43,765 - ♪ Threesomes 715 00:27:43,869 --> 00:27:44,870 - ♪ Yeah, yeah yeah, threesomes ♪ 716 00:27:44,973 --> 00:27:46,388 - Y'all don't deserve no-- 717 00:27:46,492 --> 00:27:48,149 - ♪ Hey, I want a threesome 718 00:27:48,252 --> 00:27:49,737 - ♪ We want the threesome - ♪ I want a threesome 719 00:27:49,840 --> 00:27:51,221 - ♪ We want a threesome - ♪ I want a-- 720 00:27:51,324 --> 00:27:52,291 ♪ I want a-- 721 00:27:52,394 --> 00:27:53,223 - ♪ We want a threesome 722 00:27:53,326 --> 00:27:54,465 - Get y'all ass up. 723 00:27:54,569 --> 00:27:55,984 - A threesome. 724 00:27:56,088 --> 00:27:58,021 I can't believe he finished that freaking list. 725 00:27:58,124 --> 00:27:59,885 - I have to give it to him. 726 00:27:59,988 --> 00:28:03,716 A man with vagina on the mind can move mountains. 727 00:28:03,820 --> 00:28:06,236 - And apparently, bricks, lumber, and roof tile. 728 00:28:06,339 --> 00:28:09,066 - Hey, it's not the worst thing, girl. 729 00:28:09,170 --> 00:28:09,964 - What? 730 00:28:10,067 --> 00:28:11,620 - You wanted a baby, right? 731 00:28:11,724 --> 00:28:13,174 That is the main thing. 732 00:28:13,277 --> 00:28:14,106 - I mean, yeah. 733 00:28:14,209 --> 00:28:15,521 - Okay. 734 00:28:15,624 --> 00:28:17,212 So this is what's gonna happen, okay? 735 00:28:17,316 --> 00:28:19,870 At the end of the day, he's gonna turkey baste your cooch 736 00:28:19,974 --> 00:28:21,078 with millions of swimmers. 737 00:28:21,182 --> 00:28:22,839 Ah, ah, ah, listen. Listen. 738 00:28:22,942 --> 00:28:24,392 And then you're gonna get a little moocher out 739 00:28:24,495 --> 00:28:25,945 of this who's gonna look like both of you 740 00:28:26,049 --> 00:28:29,190 and drain your bank in perpetuity. 741 00:28:29,293 --> 00:28:30,605 - I actually look forward to the perpetuity. 742 00:28:30,709 --> 00:28:32,158 - Mm-hmm. 743 00:28:32,262 --> 00:28:33,366 - It's the threesome that I have questions. 744 00:28:33,470 --> 00:28:34,402 - Oh. 745 00:28:34,505 --> 00:28:35,403 Oh, yes. 746 00:28:35,506 --> 00:28:37,888 Threesomes are fucking amazing. 747 00:28:37,992 --> 00:28:40,132 [groans] Well, well, well, actually, no. 748 00:28:40,235 --> 00:28:42,790 It does depend on who the two other people are. 749 00:28:42,893 --> 00:28:45,482 And I feel sorry because you with Dennis's wack ass. 750 00:28:45,585 --> 00:28:47,139 - Hey. 751 00:28:47,242 --> 00:28:49,244 Any woman would love a threesome with me and my man. 752 00:28:49,348 --> 00:28:50,867 - Mm, that's cute. 753 00:28:50,970 --> 00:28:53,283 You standing by your wack ass, man. 754 00:28:53,386 --> 00:28:55,216 - [scoffs] ooh, oh! 755 00:28:55,319 --> 00:28:57,425 - Ooh, ooh. 756 00:28:57,528 --> 00:28:59,082 You want to see one of mine? 757 00:28:59,185 --> 00:29:00,531 - No, I'd actually like to just put on our pajamas 758 00:29:00,635 --> 00:29:01,878 and continue our girls' night. 759 00:29:01,981 --> 00:29:04,397 And why do you have a recording of it? 760 00:29:04,501 --> 00:29:05,640 - Treasured memories. 761 00:29:05,744 --> 00:29:07,193 Mm, oh, wait. 762 00:29:07,297 --> 00:29:09,609 And let me give you some really good advice, okay? 763 00:29:09,713 --> 00:29:10,714 - Okay. 764 00:29:10,818 --> 00:29:12,233 - Are you ready for this? 765 00:29:12,336 --> 00:29:13,682 - You never get good advice, but continue. 766 00:29:13,786 --> 00:29:15,167 - You're such a hater. 767 00:29:15,270 --> 00:29:17,272 Listen, this is important, Anna. 768 00:29:17,376 --> 00:29:19,240 Do not let him pick. 769 00:29:19,343 --> 00:29:20,448 Very important. 770 00:29:20,551 --> 00:29:21,932 - Okay, wait, I did state 771 00:29:22,036 --> 00:29:23,727 in the contract that I get to pick. 772 00:29:23,831 --> 00:29:25,004 But, like, why? Is that-- is that a thing? 773 00:29:25,108 --> 00:29:26,523 - Good. Yes. Oh. Oh, boo! 774 00:29:26,626 --> 00:29:27,558 Oh, boo! 775 00:29:27,662 --> 00:29:28,697 Here. 776 00:29:28,801 --> 00:29:29,975 - I'm scared. 777 00:29:30,078 --> 00:29:32,425 [moaning on television] 778 00:29:34,358 --> 00:29:35,601 - I'm about to b-- 779 00:29:35,704 --> 00:29:39,260 [moaning] [moaning] Oh! 780 00:29:39,363 --> 00:29:41,262 - Hold your mouth. That is nasty. 781 00:29:41,365 --> 00:29:42,711 Mm-mm. - Girl. 782 00:29:42,815 --> 00:29:44,058 - I didn't like that. 783 00:29:44,161 --> 00:29:46,336 - That was like a drunk game of Twister. 784 00:29:46,439 --> 00:29:48,510 But, you know when girls are in charge, 785 00:29:48,614 --> 00:29:50,512 oh, it feels so much better. 786 00:29:50,616 --> 00:29:51,548 - Ooh! 787 00:29:51,651 --> 00:29:52,583 - Ooh. 788 00:29:52,687 --> 00:29:53,861 Ooh, yes, you want to see? 789 00:29:53,964 --> 00:29:55,172 Okay, you got to see this one. 790 00:29:55,276 --> 00:29:56,484 - No, I'm good. 791 00:29:56,587 --> 00:29:57,726 Just-- just-- just tell me why women are better. 792 00:29:57,830 --> 00:29:59,556 Just explain it. 793 00:29:59,659 --> 00:30:00,868 - Well, you know, because, well, we know how to do things. 794 00:30:00,971 --> 00:30:02,317 Women like, we understand. 795 00:30:02,421 --> 00:30:04,457 You know all this in-out, and like [moaning]. 796 00:30:04,561 --> 00:30:05,804 - Oh, this? 797 00:30:05,907 --> 00:30:07,081 Is that what your men are doing? 798 00:30:07,184 --> 00:30:08,703 - Am I lying? - Oh, poor thing. 799 00:30:08,807 --> 00:30:10,878 - That is not how we define good sex. 800 00:30:10,981 --> 00:30:14,813 See, you know, a lady. 801 00:30:14,916 --> 00:30:19,956 Who knows a woman's body better than a woman? 802 00:30:20,059 --> 00:30:22,613 - Ooh, I know, her gynecologist. 803 00:30:22,717 --> 00:30:24,063 - Bitch. - What? 804 00:30:24,167 --> 00:30:25,306 My gynecologist know me. - Okay, listen listen. 805 00:30:25,409 --> 00:30:26,479 Anna, look. 806 00:30:26,583 --> 00:30:28,102 I'm gonna tell you the truth. 807 00:30:28,205 --> 00:30:30,035 You can let Dennis control this if you want, 808 00:30:30,138 --> 00:30:31,760 but that's like letting a toddler 809 00:30:31,864 --> 00:30:35,626 paint with mashed potatoes, messy, regretful, 810 00:30:35,730 --> 00:30:39,492 and an un, unexciting, bitch. 811 00:30:39,596 --> 00:30:40,908 - Okay, advice taken. 812 00:30:41,011 --> 00:30:42,737 All right, but you gonna have to prove this to me 813 00:30:42,841 --> 00:30:44,428 that you know what you're talking about. 814 00:30:44,532 --> 00:30:46,914 How many women have you actually had a threesome with? 815 00:30:47,017 --> 00:30:48,225 - [BRITISH ACCENT] Lots and lots. 816 00:30:48,329 --> 00:30:49,744 - [BRITISH ACCENT] Oh, lots and lots? 817 00:30:49,848 --> 00:30:51,056 - [BRITISH ACCENT] Lots and lots. 818 00:30:51,159 --> 00:30:52,126 - [BRITISH ACCENT] Loads and loads. 819 00:30:52,229 --> 00:30:53,644 - Some of the best sex ever. 820 00:30:53,748 --> 00:30:55,992 Ooh, girl, - Girl, ew. 821 00:30:56,095 --> 00:30:58,063 - I'm telling you, mm, they ain't nothing wrong 822 00:30:58,166 --> 00:30:59,616 with a little carpet munching. 823 00:31:00,997 --> 00:31:01,860 - Really? 824 00:31:01,963 --> 00:31:02,999 - Yeah. 825 00:31:03,102 --> 00:31:04,034 Okay, let me show you this. 826 00:31:04,138 --> 00:31:05,656 This girl. Woo! 827 00:31:05,760 --> 00:31:07,210 - Let me see. 828 00:31:07,313 --> 00:31:09,902 Let me see what you talkin' about, 'cos-- oh. 829 00:31:10,006 --> 00:31:12,111 - And don't knock it till you try it. 830 00:31:12,215 --> 00:31:14,182 [moaning on television] 831 00:31:15,218 --> 00:31:16,875 - Yes. Oh, and look at this. 832 00:31:16,978 --> 00:31:17,910 Look, look, look. She's about to do that thing. 833 00:31:18,014 --> 00:31:18,911 She's gonna squirt. 834 00:31:19,015 --> 00:31:21,500 [screams] 835 00:31:24,779 --> 00:31:25,987 [grunting in video game] 836 00:31:26,091 --> 00:31:27,747 - Baby! - Oh, shit. 837 00:31:27,851 --> 00:31:28,783 - Babe! 838 00:31:28,887 --> 00:31:30,233 Ooh! 839 00:31:30,336 --> 00:31:32,960 We are gonna have the best threesome ever. 840 00:31:33,063 --> 00:31:34,133 - Ever, ever? 841 00:31:34,237 --> 00:31:36,342 - The things I just learnt. 842 00:31:36,446 --> 00:31:39,207 Okay, now I do have some conditions. 843 00:31:39,311 --> 00:31:40,691 - Conditions, here you go. 844 00:31:40,795 --> 00:31:42,245 - You know me. 845 00:31:42,348 --> 00:31:43,108 - Wee, yay! 846 00:31:43,211 --> 00:31:44,316 [upbeat R&B music] 847 00:31:44,419 --> 00:31:46,732 ♪ It might be my confidence 848 00:31:46,835 --> 00:31:48,734 ♪ Is it obvious 849 00:31:48,837 --> 00:31:51,668 - Are you nervous? 850 00:31:51,771 --> 00:31:52,980 - Very much so. 851 00:31:53,083 --> 00:31:55,603 - Don't trip. 852 00:31:55,706 --> 00:31:58,744 What do you think of her? 853 00:31:58,847 --> 00:32:00,953 - Ooh, black dress? 854 00:32:06,545 --> 00:32:08,754 Wouldn't say no. 855 00:32:08,857 --> 00:32:09,755 Oh, no. 856 00:32:09,858 --> 00:32:11,205 No, no, no, no, no, no. 857 00:32:11,308 --> 00:32:12,447 She caught me-- she caught me staring. 858 00:32:12,551 --> 00:32:13,483 - It's good. 859 00:32:13,586 --> 00:32:15,485 She smiled You good. 860 00:32:15,588 --> 00:32:16,935 - Yeah? - Yeah. 861 00:32:17,038 --> 00:32:18,350 I think I'll go say something. 862 00:32:18,453 --> 00:32:19,765 - [whispering] Baby, what are you doing? 863 00:32:19,868 --> 00:32:21,456 Don't. Wait. Sit, sit, sit, sit. 864 00:32:21,560 --> 00:32:22,595 - Oh, yeah, I forgot. 865 00:32:22,699 --> 00:32:24,114 I forgot. 866 00:32:24,218 --> 00:32:26,599 The contract states that you get to pick. 867 00:32:26,703 --> 00:32:27,876 - Yes, I get to pick. 868 00:32:27,980 --> 00:32:29,671 - Yeah, you get to pick. 869 00:32:29,775 --> 00:32:30,914 - [whispering] okay, go for it. 870 00:32:31,018 --> 00:32:32,467 Go for it. Go for it. 871 00:32:32,571 --> 00:32:34,573 [NORMAL TONE] Just ask her who she voted for. 872 00:32:34,676 --> 00:32:35,608 - All right. 873 00:32:38,508 --> 00:32:39,647 - I'm okay. 874 00:32:39,750 --> 00:32:41,028 ♪ It might be my confidence 875 00:32:41,131 --> 00:32:43,962 ♪ Is it obvious 876 00:32:44,065 --> 00:32:45,342 - Hello. 877 00:32:45,446 --> 00:32:47,137 - Hello. 878 00:32:47,241 --> 00:32:50,451 - My wife and I would like for you to come talk to us. 879 00:32:50,554 --> 00:32:51,728 - That's your wife? 880 00:32:51,831 --> 00:32:53,523 - Yeah. 881 00:32:53,626 --> 00:32:55,525 - She's beautiful. 882 00:32:55,628 --> 00:32:57,251 - Why don't you go say hello to her? 883 00:33:00,323 --> 00:33:01,289 - Okay. 884 00:33:04,844 --> 00:33:05,811 Thank you. 885 00:33:05,914 --> 00:33:06,846 I'll be right back. 886 00:33:06,950 --> 00:33:07,847 Thank you. 887 00:33:07,951 --> 00:33:09,159 Thank you. 888 00:33:12,059 --> 00:33:15,372 - You are so beautiful. 889 00:33:15,476 --> 00:33:16,891 - Thank you. So are you. 890 00:33:16,995 --> 00:33:18,582 - Thank you. 891 00:33:18,686 --> 00:33:23,484 You know, my boyfriend was supposed to pick me up, but-- 892 00:33:23,587 --> 00:33:25,175 - But? 893 00:33:25,279 --> 00:33:26,521 - You want to come hang with us. 894 00:33:26,625 --> 00:33:28,489 Why don't you? 895 00:33:28,592 --> 00:33:30,939 - Okay, so you guys are trying to have some fun, yeah? 896 00:33:31,043 --> 00:33:31,975 - Mm-hmm. - I mean-- 897 00:33:32,079 --> 00:33:33,735 - I mean, yeah. - Yeah? 898 00:33:33,839 --> 00:33:34,874 - Okay. 899 00:33:34,978 --> 00:33:36,048 Well, I'm down. 900 00:33:36,152 --> 00:33:37,118 Let's do it. 901 00:33:37,222 --> 00:33:39,879 - You sure? - I am sure. 902 00:33:39,983 --> 00:33:41,674 - Great. 903 00:33:41,778 --> 00:33:42,779 - Let's do it. 904 00:33:42,882 --> 00:33:44,367 [R&B music] 905 00:33:45,368 --> 00:33:46,541 - Okay. 906 00:33:46,645 --> 00:33:50,373 So I will be right back. 907 00:33:50,476 --> 00:33:52,789 ♪ I'm going to find out 908 00:33:52,892 --> 00:33:54,101 - This way. 909 00:33:54,204 --> 00:33:56,379 - Nice place. 910 00:33:56,482 --> 00:33:57,656 - Thank you. 911 00:33:57,759 --> 00:33:59,658 Nice dress. 912 00:33:59,761 --> 00:34:01,660 [laughter] 913 00:34:01,763 --> 00:34:03,386 - Thank you. 914 00:34:03,489 --> 00:34:06,285 - It'll look even better if you take that thing off. 915 00:34:06,389 --> 00:34:08,080 - Dennis. 916 00:34:08,184 --> 00:34:09,563 - Yeah. 917 00:34:09,668 --> 00:34:10,565 But yeah. 918 00:34:10,668 --> 00:34:12,014 - Can I have a drink? 919 00:34:12,119 --> 00:34:13,085 - You sure can. 920 00:34:13,188 --> 00:34:14,775 What would you like? 921 00:34:18,021 --> 00:34:18,953 - Whiskey. 922 00:34:19,056 --> 00:34:20,333 - Whiskey? 923 00:34:20,437 --> 00:34:23,509 Oh, I see what type of town you're on. 924 00:34:23,612 --> 00:34:24,821 Yeah. 925 00:34:24,924 --> 00:34:28,065 - But I can't stay too late, though, because I 926 00:34:28,168 --> 00:34:29,757 have class in the morning. 927 00:34:29,860 --> 00:34:30,757 - Oh, for real? 928 00:34:30,860 --> 00:34:31,828 You go to the university? 929 00:34:31,931 --> 00:34:32,862 Go Hogs. 930 00:34:32,967 --> 00:34:34,589 - No. 931 00:34:34,693 --> 00:34:36,971 - What, you nurse school? 932 00:34:37,074 --> 00:34:39,110 Cosmetology? 933 00:34:39,215 --> 00:34:40,319 Flight attendant? 934 00:34:40,422 --> 00:34:42,321 - Go, Tigers. I'm a senior. 935 00:34:42,425 --> 00:34:43,632 I go to Millville High. [record screeches] 936 00:34:43,735 --> 00:34:44,875 - Whoa. - Nope. 937 00:34:44,978 --> 00:34:45,980 - What the hell? 938 00:34:46,083 --> 00:34:47,982 - Honey. 939 00:34:48,085 --> 00:34:50,916 This is a productive mentorship meeting. 940 00:34:51,018 --> 00:34:52,366 Get that back in there. 941 00:34:52,469 --> 00:34:53,159 - No. 942 00:34:53,263 --> 00:34:54,643 I'm 18, silly. 943 00:34:54,746 --> 00:34:55,817 We can get this done in, like, 30 minutes. 944 00:34:55,920 --> 00:34:57,267 Come on. - No, I'm good. 945 00:34:57,371 --> 00:34:59,269 I don't want to go to jail. 946 00:34:59,373 --> 00:35:01,789 You know, you get the Uber done in, like, 30 minutes. 947 00:35:01,892 --> 00:35:03,584 You're going to be in the Uber. 948 00:35:03,687 --> 00:35:07,105 Hurry up and get you back home, so you can go back to school. 949 00:35:07,208 --> 00:35:10,280 [laughter] 950 00:35:15,285 --> 00:35:18,495 Oh, would you look at that? the Uber's already here. 951 00:35:18,599 --> 00:35:20,256 Let me get you up out of here. 952 00:35:23,190 --> 00:35:24,398 What? - That's not an Uber. 953 00:35:24,501 --> 00:35:25,916 That's my daddy. - Your daddy? 954 00:35:26,020 --> 00:35:27,608 What you mean? - My daddy. 955 00:35:27,711 --> 00:35:29,334 - Yo. 956 00:35:29,437 --> 00:35:32,820 - I've been tracking your phone all night looking for you. 957 00:35:32,923 --> 00:35:34,925 And you, you a dead man. 958 00:35:35,029 --> 00:35:36,686 - No, no, no. 959 00:35:36,789 --> 00:35:38,136 Daddy, daddy, you know what your parole officer said. 960 00:35:38,239 --> 00:35:39,689 - Parole? 961 00:35:39,792 --> 00:35:41,449 - Okay, he's got a bad knee, but you need to go. 962 00:35:41,553 --> 00:35:43,762 - I'm going. - No, no, no, no, no. 963 00:35:43,865 --> 00:35:45,729 [rock music] 964 00:35:45,833 --> 00:35:46,834 - Daddy! 965 00:35:53,737 --> 00:35:54,704 - What's that? 966 00:35:54,807 --> 00:35:56,395 - Daddy. - Daddy? 967 00:35:56,499 --> 00:35:57,672 - Yeah. 968 00:35:57,776 --> 00:36:00,744 [whimpering] 969 00:36:06,578 --> 00:36:08,200 You know, last night really wasn't that-- 970 00:36:08,304 --> 00:36:14,102 - Nope, not a single word ever about last night. 971 00:36:14,206 --> 00:36:15,173 - But you got to think-- 972 00:36:15,276 --> 00:36:17,244 - Zip. 973 00:36:17,347 --> 00:36:18,624 - You ain't give me-- 974 00:36:18,728 --> 00:36:19,867 - Zip. 975 00:36:19,970 --> 00:36:20,833 - If that got-- 976 00:36:20,937 --> 00:36:23,250 - Bop, bop, bop. 977 00:36:23,353 --> 00:36:24,699 - Peter Piper pick a-- 978 00:36:24,803 --> 00:36:25,976 - You trying it. 979 00:36:26,080 --> 00:36:27,633 You trying it. 980 00:36:27,737 --> 00:36:28,738 - If you hit me-- 981 00:36:28,841 --> 00:36:30,015 These ain't paid veneers. 982 00:36:30,118 --> 00:36:31,741 I just got them put in. 983 00:36:31,844 --> 00:36:34,088 - You better be happy this is almond milk. 984 00:36:34,192 --> 00:36:37,195 - It better be because you know I'm lactose intolerant. 985 00:36:37,298 --> 00:36:38,472 Or is it intolerant lactose? 986 00:36:44,374 --> 00:36:45,651 You sure this isn't too much? 987 00:36:45,755 --> 00:36:46,997 [whistles] 988 00:36:47,101 --> 00:36:49,379 - I see you, Dinner Suave. 989 00:36:49,483 --> 00:36:50,794 - I don't know. 990 00:36:50,898 --> 00:36:52,900 I just feel like I take orders at a steak house. 991 00:36:53,003 --> 00:36:54,488 I ain't overdressed? 992 00:36:54,591 --> 00:36:55,868 - Well, babe, what are we supposed to wear, huh? 993 00:36:55,972 --> 00:36:57,284 We got to embrace the culture. 994 00:36:57,387 --> 00:36:58,699 You want us in T-shirts? 995 00:36:58,802 --> 00:36:59,941 Some tracksuits? 996 00:37:00,045 --> 00:37:02,185 - But this looks like a kid outfit. 997 00:37:02,289 --> 00:37:03,600 - No. Babe, come on. 998 00:37:03,704 --> 00:37:05,499 Trust me, you look amazing. 999 00:37:05,602 --> 00:37:08,709 When it all comes together, the whole thing-- 1000 00:37:08,812 --> 00:37:10,158 yeah. Come on. 1001 00:37:10,262 --> 00:37:11,194 Put your chest up. 1002 00:37:11,298 --> 00:37:12,782 There you go, babe. 1003 00:37:12,885 --> 00:37:15,336 And bring me a steak, porterhouse, medium well, 1004 00:37:15,440 --> 00:37:16,648 and a baked potato. 1005 00:37:19,547 --> 00:37:24,587 No, the pants don't make your ass look fat. 1006 00:37:24,690 --> 00:37:27,624 [salsa music] 1007 00:37:36,909 --> 00:37:38,221 [music screeches] 1008 00:37:38,325 --> 00:37:39,533 Oh, shit, babe. 1009 00:37:41,983 --> 00:37:43,364 Oh, shit. - Come on, now. 1010 00:37:43,468 --> 00:37:45,366 Don't do that. Don't do that. 1011 00:37:45,470 --> 00:37:46,712 We shut it down just now. 1012 00:37:46,816 --> 00:37:47,920 Come on. 1013 00:37:48,024 --> 00:37:48,921 Why y'all ain't dressed? 1014 00:37:49,025 --> 00:37:50,509 [sighs] 1015 00:37:50,613 --> 00:37:52,200 Y'all ain't fucking with it? - What's the faces for? 1016 00:37:52,304 --> 00:37:53,374 - We look good. 1017 00:37:53,478 --> 00:37:54,927 Don't do that. Don't do that. 1018 00:37:55,031 --> 00:37:55,928 - We might be. 1019 00:37:56,032 --> 00:37:58,448 [salsa music] 1020 00:38:16,017 --> 00:38:17,916 - Welcome. 1021 00:38:18,019 --> 00:38:19,538 - Hi. 1022 00:38:19,642 --> 00:38:20,539 I'm Anna. 1023 00:38:20,643 --> 00:38:21,851 This is my husband, Dennis. 1024 00:38:21,954 --> 00:38:23,853 - Oh. Maria. 1025 00:38:23,956 --> 00:38:25,544 - Big D. [laughter] 1026 00:38:25,648 --> 00:38:26,442 - Oh. 1027 00:38:26,545 --> 00:38:27,374 You have a strong handshake. 1028 00:38:27,477 --> 00:38:29,272 - You feel that? 1029 00:38:29,376 --> 00:38:31,309 - You must be very handy around the house. 1030 00:38:31,412 --> 00:38:33,103 - I do a lot of things with these hands. 1031 00:38:33,207 --> 00:38:34,242 I-- yeah. 1032 00:38:34,346 --> 00:38:36,383 But you know what I'm saying. 1033 00:38:36,486 --> 00:38:41,077 - Usually with our first timers, we like to pair up. 1034 00:38:43,390 --> 00:38:45,875 You have a dancer's body. 1035 00:38:45,978 --> 00:38:47,842 Have you danced before? 1036 00:38:47,946 --> 00:38:48,843 - This body? 1037 00:38:48,947 --> 00:38:50,224 My body? 1038 00:38:50,328 --> 00:38:51,812 Man, I took a class in, like, college. 1039 00:38:51,915 --> 00:38:53,469 It's just nothing. 1040 00:38:53,572 --> 00:38:54,849 - So you'll dance with me? 1041 00:38:54,953 --> 00:38:56,472 - Yes. 1042 00:38:56,575 --> 00:38:58,888 - And I'll pair you with one of my experienced dancers. 1043 00:38:58,991 --> 00:39:00,268 - Oh, yeah? - Yeah. 1044 00:39:00,372 --> 00:39:01,339 - I'm excited. 1045 00:39:01,442 --> 00:39:03,996 [laughter] 1046 00:39:04,100 --> 00:39:06,482 - I'll give you five minutes before you ask for a threesome. 1047 00:39:06,585 --> 00:39:08,104 - But after five, I'm good? Mm-hmm. 1048 00:39:08,207 --> 00:39:09,174 - All right. 1049 00:39:09,277 --> 00:39:11,003 - Six. 1050 00:39:11,107 --> 00:39:14,282 - Abuelita. 1051 00:39:14,386 --> 00:39:17,527 [upbeat music] 1052 00:39:37,271 --> 00:39:38,755 Dance with Abuelita. 1053 00:39:38,859 --> 00:39:43,001 Watch Anna and I, but try not to dance as hot. 1054 00:39:43,104 --> 00:39:44,036 - I'm good. 1055 00:39:44,140 --> 00:39:45,175 - No, no, no. 1056 00:39:45,279 --> 00:39:47,730 Salsa is a complicated dance. 1057 00:39:47,833 --> 00:39:51,734 She's an experienced dancer, but a little old and delicate. 1058 00:39:51,837 --> 00:39:53,598 - Oh, shit. 1059 00:39:53,701 --> 00:39:56,394 - I ain't no flower horse, so you 1060 00:39:56,497 --> 00:39:59,189 can dance as hot as you want. 1061 00:39:59,293 --> 00:40:00,536 - I'm good. 1062 00:40:00,639 --> 00:40:01,778 I don't-- I don't need to learn. 1063 00:40:01,882 --> 00:40:02,883 - Yes, baby. - No, I don't-- 1064 00:40:02,986 --> 00:40:04,194 I'm good. 1065 00:40:04,298 --> 00:40:07,094 [salsa music] 1066 00:40:20,556 --> 00:40:21,729 - Come, baby. 1067 00:40:47,893 --> 00:40:51,690 Salsa dance is-- it's a dance that forces you 1068 00:40:51,794 --> 00:40:54,762 to explore your sensuality. 1069 00:40:54,866 --> 00:40:57,109 - That is definitely what we came to do. 1070 00:40:57,213 --> 00:41:01,493 - Then I will help you both. 1071 00:41:01,597 --> 00:41:02,736 - I'd like that very much. 1072 00:41:09,950 --> 00:41:11,434 [cracking] 1073 00:41:11,538 --> 00:41:12,849 - Help. - Oh, shit. 1074 00:41:12,953 --> 00:41:14,402 - My ankle. 1075 00:41:14,506 --> 00:41:16,439 - Help me up. - My ankle. 1076 00:41:16,543 --> 00:41:18,096 - Help. - My ankle. 1077 00:41:18,199 --> 00:41:19,131 - Shit. 1078 00:41:19,235 --> 00:41:20,857 - Oh, my ankle. 1079 00:41:20,961 --> 00:41:22,238 My ankle. 1080 00:41:22,341 --> 00:41:23,791 My ankle. 1081 00:41:23,895 --> 00:41:24,723 My ankle. 1082 00:41:24,827 --> 00:41:26,518 [sirens wailing] I hate you. 1083 00:41:26,622 --> 00:41:28,278 I hate you. 1084 00:41:28,382 --> 00:41:31,592 - You'll be all right. - [sobbing] 1085 00:41:31,696 --> 00:41:34,561 - She probably going to need a new hip and everything. 1086 00:41:34,664 --> 00:41:36,114 Hope she got the insurance. 1087 00:41:36,217 --> 00:41:38,116 She should be good, though. 1088 00:41:38,219 --> 00:41:39,497 What? 1089 00:41:39,600 --> 00:41:41,982 - You took out one of my best dancers. 1090 00:41:42,085 --> 00:41:43,431 - Tell me about it. 1091 00:41:43,535 --> 00:41:45,364 - You suck at dancing. 1092 00:41:45,468 --> 00:41:46,469 - That was the whole point of coming. 1093 00:41:46,573 --> 00:41:48,057 You're supposed to teach me. 1094 00:41:48,160 --> 00:41:50,266 - You must also know you are banned from my class. 1095 00:41:50,369 --> 00:41:51,336 - Banned? 1096 00:41:51,439 --> 00:41:54,477 What type of time you on? 1097 00:41:54,581 --> 00:41:55,823 Baby, she just banned us. 1098 00:41:55,927 --> 00:41:56,928 - I heard. 1099 00:41:57,031 --> 00:41:57,998 I heard. 1100 00:41:58,101 --> 00:41:59,240 - That's crazy. 1101 00:41:59,344 --> 00:42:01,173 Like, we just got-- she gon' ban both of us? 1102 00:42:01,277 --> 00:42:02,278 Like, that's crazy. 1103 00:42:02,381 --> 00:42:03,382 [clears throat] 1104 00:42:03,486 --> 00:42:09,319 - No, she is welcome anytime. 1105 00:42:09,423 --> 00:42:10,389 - Yeah, she wants you. 1106 00:42:10,493 --> 00:42:11,667 Did you at least get her number? 1107 00:42:11,770 --> 00:42:12,909 - Hmm? - Did you get her number? 1108 00:42:13,013 --> 00:42:14,255 - What happened? 1109 00:42:14,359 --> 00:42:16,085 - Was those dance moves even part of the lesson? 1110 00:42:16,188 --> 00:42:18,328 - Well, I don't think that the moves 1111 00:42:18,432 --> 00:42:22,263 you were putting on granny were AARP approved either. 1112 00:42:22,367 --> 00:42:23,886 - That ain't funny. - I laughed. 1113 00:42:23,989 --> 00:42:25,750 - No, you shouldn't. - You don't think it's funny? 1114 00:42:25,853 --> 00:42:27,199 - No. I'm banned. 1115 00:42:27,303 --> 00:42:28,511 She said you can stay. What I'm supposed to do? 1116 00:42:28,615 --> 00:42:29,857 - I don't know. 1117 00:42:29,961 --> 00:42:30,927 But next time, maybe lift from the core. 1118 00:42:31,031 --> 00:42:32,204 It's all in the core, babe. 1119 00:42:32,308 --> 00:42:33,516 - Let's go 'cause we ain't get no threesome. 1120 00:42:33,620 --> 00:42:35,138 - Okay. Wait. Wait. 1121 00:42:35,242 --> 00:42:36,726 You go over there, and you have a seat. 1122 00:42:36,830 --> 00:42:38,348 I'ma stay and finish my lesson. - Stay? 1123 00:42:38,452 --> 00:42:40,592 - Yes, thank you for coming and-- and supporting, but-- 1124 00:42:40,696 --> 00:42:42,111 - This is a us thing. - I know, babe. 1125 00:42:42,214 --> 00:42:44,113 Just go grab your hat. Go grab your hat. 1126 00:42:44,216 --> 00:42:46,253 I'm going to work on getting you back in class. 1127 00:42:46,356 --> 00:42:47,737 Okay. Have a seat. 1128 00:42:47,841 --> 00:42:49,221 Olé! [laughter] 1129 00:42:49,325 --> 00:42:52,224 Okay. Okay. 1130 00:42:52,328 --> 00:42:53,260 - Okay. 1131 00:42:53,363 --> 00:42:54,502 - Don't fuck her without me. 1132 00:42:54,606 --> 00:42:57,160 [upbeat music] 1133 00:43:04,443 --> 00:43:06,825 - Hey Anna. Have you seen Sherry? 1134 00:43:06,929 --> 00:43:08,827 She was supposed to have that brief ready for me, 1135 00:43:08,931 --> 00:43:11,968 and I keep getting sent to voicemail. 1136 00:43:12,072 --> 00:43:13,694 - That girl, no. 1137 00:43:13,798 --> 00:43:14,937 But if I see her, I'll definitely send her your way. 1138 00:43:15,040 --> 00:43:16,317 - Oh. 1139 00:43:16,421 --> 00:43:18,216 And by the way, I just want to let you know, 1140 00:43:18,319 --> 00:43:21,564 I'm really sorry that you got taken off of the account. 1141 00:43:21,668 --> 00:43:24,602 - The Tomomoto account? 1142 00:43:24,705 --> 00:43:27,156 - You didn't know? 1143 00:43:27,259 --> 00:43:28,951 You know what? Forget I said anything. 1144 00:43:29,054 --> 00:43:30,124 You didn't hear it from me. 1145 00:43:30,228 --> 00:43:31,229 Nope. 1146 00:43:33,093 --> 00:43:34,059 - What the fuck? 1147 00:43:37,960 --> 00:43:44,414 [scoffs] 1148 00:43:45,450 --> 00:43:46,416 - Anna. 1149 00:43:46,520 --> 00:43:47,832 Can I help you with something? 1150 00:43:47,935 --> 00:43:49,109 I'm 1151 00:43:49,212 --> 00:43:51,387 - No longer spearheading the Tomomoto account? 1152 00:43:51,490 --> 00:43:53,389 - That's right. 1153 00:43:53,492 --> 00:43:55,563 - Was there something wrong with the work I've done on it? 1154 00:43:55,667 --> 00:43:58,566 - Not at all. 1155 00:43:58,670 --> 00:44:00,154 Brad's running point. 1156 00:44:00,258 --> 00:44:03,261 And he thought it'd be better if he just did it himself. 1157 00:44:03,364 --> 00:44:04,296 - Brad? 1158 00:44:04,400 --> 00:44:06,195 - Yeah. 1159 00:44:06,298 --> 00:44:08,162 Brad's had a close relationship with Tomomoto 1160 00:44:08,266 --> 00:44:09,474 since he clerked for me. 1161 00:44:09,577 --> 00:44:12,442 - So Brad just gets what he wants? 1162 00:44:12,546 --> 00:44:13,512 Sorry. 1163 00:44:13,616 --> 00:44:15,169 I should not have said that. 1164 00:44:15,273 --> 00:44:19,829 - No, that's an obvious thought you're entitled to have. 1165 00:44:19,933 --> 00:44:22,590 Brad said he asked you to connect with him so he 1166 00:44:22,694 --> 00:44:27,492 could bring you up to speed on some things, but you declined. 1167 00:44:27,595 --> 00:44:28,424 - Did he also mention-- 1168 00:44:28,527 --> 00:44:29,425 never mind. 1169 00:44:29,528 --> 00:44:30,737 Excuse me. 1170 00:44:33,015 --> 00:44:34,706 - Let's get back to work. 1171 00:44:34,810 --> 00:44:37,605 What do you say, 140 grand on the small account? 1172 00:44:37,709 --> 00:44:40,816 [angry music] 1173 00:44:55,347 --> 00:44:56,314 - Hi. 1174 00:44:56,417 --> 00:44:57,453 Hi, Anna. 1175 00:44:57,556 --> 00:44:58,730 - Sherry. 1176 00:45:02,423 --> 00:45:04,529 Don't you have a brief that's due to edit? 1177 00:45:04,632 --> 00:45:06,255 - Yeah, I was just-- - Oh, were you? 1178 00:45:06,358 --> 00:45:08,015 You're just going to go clickity click? 1179 00:45:11,225 --> 00:45:12,468 - How are things? 1180 00:45:12,571 --> 00:45:15,402 - Why did you remove me from the Tomomoto account? 1181 00:45:15,505 --> 00:45:18,923 - Well, that client requires a special touch. 1182 00:45:19,026 --> 00:45:21,580 - A special touch that you don't think I have? 1183 00:45:21,684 --> 00:45:23,721 - No, one that requires a lawyer 1184 00:45:23,824 --> 00:45:25,412 to be professionally focused. 1185 00:45:25,515 --> 00:45:27,932 See, I tried to meet with you about the client's needs. 1186 00:45:28,035 --> 00:45:29,519 And you chose not to. 1187 00:45:29,623 --> 00:45:32,522 - Uh, rightfully so, Brad. 1188 00:45:32,626 --> 00:45:35,456 You're sitting here preaching to me about professionalism. 1189 00:45:35,560 --> 00:45:37,873 And I just caught you in here with Ed's secretary. 1190 00:45:37,976 --> 00:45:41,980 [scoffs] And jeez, my mouth is open. 1191 00:45:42,084 --> 00:45:43,085 Get some air freshener. 1192 00:45:43,188 --> 00:45:44,189 It stinks. 1193 00:45:46,571 --> 00:45:48,262 - Look. 1194 00:45:48,366 --> 00:45:51,956 Anna, we need lawyers around here to be laser-focused, okay? 1195 00:45:52,059 --> 00:45:54,303 You can't be caught up in the insignificant details 1196 00:45:54,406 --> 00:45:55,994 and the little people in your life 1197 00:45:56,098 --> 00:45:58,790 that like to jump into pools. 1198 00:45:58,894 --> 00:46:00,585 - Okay. 1199 00:46:00,688 --> 00:46:02,932 First off, my marriage is not an insignificant detail 1200 00:46:03,036 --> 00:46:04,416 in my personal life. 1201 00:46:04,520 --> 00:46:06,660 And what I do with it outside of this office 1202 00:46:06,764 --> 00:46:08,351 has no bearing on my job performance 1203 00:46:08,455 --> 00:46:11,113 and definitely should have zero interest for you. 1204 00:46:11,216 --> 00:46:14,150 - Look Anna, it is important that you know that me removing 1205 00:46:14,254 --> 00:46:16,670 you from this account had absolutely nothing 1206 00:46:16,774 --> 00:46:18,879 to do with you and that-- 1207 00:46:18,983 --> 00:46:20,294 that little gremlin that likes to get wet. 1208 00:46:20,398 --> 00:46:21,330 What's his name? 1209 00:46:21,433 --> 00:46:22,365 - Dennis? 1210 00:46:22,469 --> 00:46:23,401 - That's the guy. 1211 00:46:23,504 --> 00:46:24,885 Yes. 1212 00:46:24,989 --> 00:46:28,302 - That guy, Brad, is my husband, okay? 1213 00:46:28,406 --> 00:46:30,442 - You keep telling yourself that, sweetheart. 1214 00:46:30,546 --> 00:46:31,685 - Wow. 1215 00:46:31,789 --> 00:46:33,307 I will keep telling myself that. 1216 00:46:33,411 --> 00:46:37,346 And you maybe want to keep our name out of your mouth. 1217 00:46:37,449 --> 00:46:38,968 Brad, you're so bothered. 1218 00:46:39,072 --> 00:46:40,556 - What the heck are you talking about? 1219 00:46:40,659 --> 00:46:42,558 - Yeah, I feel like you're bothered because I'm 1220 00:46:42,661 --> 00:46:45,112 the only woman in this building who you have zero chance with. 1221 00:46:45,216 --> 00:46:47,218 I am married and in love with a man 1222 00:46:47,321 --> 00:46:48,840 who loves me back to the point that I 1223 00:46:48,944 --> 00:46:51,636 don't even see the pervert. 1224 00:46:51,739 --> 00:46:53,017 - Don't flatter yourself. 1225 00:46:53,120 --> 00:46:55,882 I've had significantly better. 1226 00:46:55,985 --> 00:46:57,815 - Oh. Yeah, okay. 1227 00:46:57,918 --> 00:46:59,782 Well, according to Lacey in accounting, 1228 00:46:59,886 --> 00:47:01,577 everyone's seen it, Brad. 1229 00:47:01,680 --> 00:47:02,647 Mm-hmm. 1230 00:47:02,750 --> 00:47:04,476 Everyone's had a little Brad. 1231 00:47:04,580 --> 00:47:07,755 And by little, I do mean little because I've seen the pictures. 1232 00:47:07,859 --> 00:47:09,896 I'm not impressed, Peewee. 1233 00:47:12,657 --> 00:47:13,692 [R&B music] 1234 00:47:13,796 --> 00:47:14,728 ♪ Yeah 1235 00:47:14,832 --> 00:47:16,247 - Wait. 1236 00:47:16,350 --> 00:47:17,800 So you're telling me she was 18, R. Kelly? 1237 00:47:17,904 --> 00:47:19,491 - Man, and in high school. 1238 00:47:19,595 --> 00:47:21,252 - Yeah. 1239 00:47:21,355 --> 00:47:23,495 You did the right thing by getting her out of there, though. 1240 00:47:23,599 --> 00:47:24,876 - Tell that to my front door. 1241 00:47:24,980 --> 00:47:26,533 - No, you should have called the police. 1242 00:47:26,636 --> 00:47:28,086 - Dude was on his third strike. 1243 00:47:28,190 --> 00:47:29,225 I can understand where he was coming from. 1244 00:47:29,329 --> 00:47:31,503 - Oh, wait. So he's good? 1245 00:47:31,607 --> 00:47:34,161 - He slipped me this. 1246 00:47:34,265 --> 00:47:37,337 - Bro, why is there a naked tattoo dude on your phone? 1247 00:47:37,440 --> 00:47:39,891 - That's his boy toy in jail he said I remind him of. 1248 00:47:39,995 --> 00:47:41,962 - Say less. Say less. Say less. 1249 00:47:42,066 --> 00:47:43,446 - Nah, it ain't nothing. 1250 00:47:43,550 --> 00:47:46,484 It just keeps him off my ass, literally. 1251 00:47:46,587 --> 00:47:47,726 - All right. 1252 00:47:47,830 --> 00:47:48,831 ♪ First thing I learned about 1253 00:47:48,935 --> 00:47:50,384 ♪ How not to be chased 1254 00:47:50,488 --> 00:47:51,420 - What's this? 1255 00:47:51,523 --> 00:47:53,560 - Molly. 1256 00:47:53,663 --> 00:47:55,010 - What I need molly for? 1257 00:47:55,113 --> 00:47:56,390 - Dog, come on, man. Cut the shit, man. 1258 00:47:56,494 --> 00:47:57,357 - Y'all cut the shit. 1259 00:47:57,460 --> 00:47:58,427 I'm tired of this. 1260 00:47:58,530 --> 00:47:59,462 Listen, women love molly. 1261 00:47:59,566 --> 00:48:01,085 All right? 1262 00:48:01,188 --> 00:48:03,639 But whatever you do, do not eat before you take it. 1263 00:48:03,742 --> 00:48:05,606 It's something about them little pills that's, like, 1264 00:48:05,710 --> 00:48:08,678 baby laxative in it or something. 1265 00:48:08,782 --> 00:48:09,714 Oh, this too. 1266 00:48:09,817 --> 00:48:10,715 - What? 1267 00:48:10,818 --> 00:48:12,648 - This is-- hold on, man. 1268 00:48:12,751 --> 00:48:15,271 That's the address of this club my cousin was telling me about. 1269 00:48:18,067 --> 00:48:19,310 - Okay. - Oh, yeah. 1270 00:48:19,413 --> 00:48:20,518 Everybody there is 21 and older. 1271 00:48:20,621 --> 00:48:22,244 They do IDs. 1272 00:48:22,347 --> 00:48:25,592 And they're all young and hot as fuck like your wife, dog. 1273 00:48:25,695 --> 00:48:27,939 - What? - Huh? What? 1274 00:48:29,561 --> 00:48:31,874 - I don't know if Anna going to be with this. 1275 00:48:31,978 --> 00:48:34,256 - Oh, I am with that. 1276 00:48:34,359 --> 00:48:35,291 Yes, babe. 1277 00:48:35,395 --> 00:48:37,742 I am with that. 1278 00:48:37,845 --> 00:48:39,675 - So we really doing this, huh? 1279 00:48:39,778 --> 00:48:40,779 - Oh, yeah. 1280 00:48:40,883 --> 00:48:42,229 We in there like swimwear. 1281 00:48:42,333 --> 00:48:43,713 - We not using some type of lines. 1282 00:48:43,817 --> 00:48:44,680 You sound like a Auntie. 1283 00:48:44,783 --> 00:48:45,681 - Yeah, I came in-- 1284 00:48:45,784 --> 00:48:47,131 - Don't use that-- 1285 00:48:47,234 --> 00:48:48,580 - It's giving, auntie. 1286 00:48:48,684 --> 00:48:50,134 - Yeah. 1287 00:48:50,237 --> 00:48:51,825 You need to start looking at your memes better. 1288 00:48:51,929 --> 00:48:52,930 Yeah, you got to come with some new words. 1289 00:48:53,033 --> 00:48:54,034 - Give me some new words, babe. 1290 00:48:54,138 --> 00:48:55,760 - It's up. - What's up? 1291 00:48:55,863 --> 00:48:57,003 - It's-- - What's up? 1292 00:48:57,106 --> 00:48:57,969 - No, it's up. 1293 00:48:58,073 --> 00:48:59,177 - What's up? 1294 00:48:59,281 --> 00:49:00,420 - It's just-- just say it's up. 1295 00:49:00,523 --> 00:49:01,766 - It's up. - You overthinking it. 1296 00:49:01,869 --> 00:49:03,699 - It's up. - It's up. 1297 00:49:03,802 --> 00:49:04,942 Oh, my God. 1298 00:49:05,045 --> 00:49:06,460 You been in the courthouse too long, like-- 1299 00:49:06,564 --> 00:49:07,875 Yeah. 1300 00:49:07,979 --> 00:49:14,089 ♪ H-O-E-S I-N T-H-I-S H-O-U-S-E ♪ 1301 00:49:14,192 --> 00:49:15,987 ♪ Where the hoes? ♪ Bring them out 1302 00:49:16,091 --> 00:49:16,919 ♪ Yeah, go on 1303 00:49:17,023 --> 00:49:18,162 ♪ Make it bounce 1304 00:49:18,265 --> 00:49:19,680 ♪ Make them send the cash 1305 00:49:19,784 --> 00:49:21,855 ♪ Out there to your account 1306 00:49:21,959 --> 00:49:28,241 ♪ H-O-E-S I-N T-H-I-S H-O-U-S-E ♪ 1307 00:49:28,344 --> 00:49:30,001 ♪ Where the hoes? ♪ Bring them out 1308 00:49:30,105 --> 00:49:31,071 ♪ Yeah, go on 1309 00:49:31,175 --> 00:49:32,314 ♪ Make it bounce 1310 00:49:32,417 --> 00:49:33,798 ♪ Make them send the cash 1311 00:49:33,901 --> 00:49:35,903 ♪ Out there to your account 1312 00:49:36,007 --> 00:49:37,215 ♪ Hold up a minute 1313 00:49:37,319 --> 00:49:38,389 ♪ Doing it slow from a distance ♪ 1314 00:49:38,492 --> 00:49:39,631 ♪ Now the crew Tokyo drifting 1315 00:49:39,735 --> 00:49:41,116 ♪ Shorty got yams 1316 00:49:41,219 --> 00:49:42,738 ♪ I don't care if it's from her mama ♪ 1317 00:49:42,841 --> 00:49:43,842 ♪ Or she been pumping syringes ♪ 1318 00:49:43,946 --> 00:49:45,499 ♪ Shout out to the surgeon 1319 00:49:45,603 --> 00:49:46,638 ♪ Yeah, she brought her body to attract the boss ♪ 1320 00:49:46,742 --> 00:49:48,399 ♪ And it's working 1321 00:49:48,502 --> 00:49:49,848 ♪ They offer in person, lots when she's twerking ♪ 1322 00:49:49,952 --> 00:49:50,918 ♪ Shakes like she's awfully nervous ♪ 1323 00:49:51,022 --> 00:49:52,265 ♪ If you married 1324 00:49:52,368 --> 00:49:53,991 ♪ She's going to cause a disturbance ♪ 1325 00:49:54,094 --> 00:49:55,164 ♪ Cause your wife ain't a true freak ♪ 1326 00:49:55,268 --> 00:49:56,200 ♪ You brought your ring 1327 00:49:56,303 --> 00:49:57,718 ♪ Nigga, you sleep 1328 00:49:57,822 --> 00:49:58,685 ♪ She throw that thing like a QB ♪ 1329 00:49:58,788 --> 00:50:00,135 ♪ Three-step trap 1330 00:50:00,238 --> 00:50:01,584 ♪ Wi-fi mother, mama need that WAP ♪ 1331 00:50:01,688 --> 00:50:02,965 ♪ I just took the Benz to the detail shop ♪ 1332 00:50:03,069 --> 00:50:04,139 ♪ My name bring the females out ♪ 1333 00:50:04,242 --> 00:50:05,519 ♪ We got some 1334 00:50:05,623 --> 00:50:10,559 ♪ H-O-E-S I-N T-H-I-S H-O-U-S-E ♪ 1335 00:50:10,662 --> 00:50:12,595 ♪ Where the hoes? ♪ Bring them out 1336 00:50:12,699 --> 00:50:13,562 ♪ Yeah, go on 1337 00:50:13,665 --> 00:50:14,735 ♪ Make it bounce 1338 00:50:14,839 --> 00:50:16,151 ♪ Make them send the cash 1339 00:50:16,254 --> 00:50:17,773 ♪ Out there to your account 1340 00:50:17,876 --> 00:50:18,808 ♪ I got the R-E-A-L-- 1341 00:50:18,912 --> 00:50:21,363 [indistinct conversation] 1342 00:50:32,167 --> 00:50:33,409 - Where are we going? 1343 00:50:33,513 --> 00:50:34,514 - [indistinct] 1344 00:50:34,617 --> 00:50:35,722 - Oh, we good? 1345 00:50:35,825 --> 00:50:37,034 Say less. 1346 00:50:37,137 --> 00:50:38,966 [laughter] 1347 00:50:39,070 --> 00:50:40,796 ♪ I said I live big baller life ♪ 1348 00:50:40,899 --> 00:50:42,349 ♪ She said is that baby yours? ♪ 1349 00:50:42,453 --> 00:50:44,248 ♪ I call it having a bag 1350 00:50:44,351 --> 00:50:46,457 ♪ So turn up and ship me some mass because it's some ♪ 1351 00:50:46,560 --> 00:50:53,153 ♪ H-O-E-S I-N T-H-I-S H-O-U-SE ♪ 1352 00:50:53,257 --> 00:50:54,879 ♪ Where the hoes? ♪ Bring them out 1353 00:50:54,982 --> 00:50:55,845 ♪ Yeah, go on 1354 00:50:55,949 --> 00:50:57,019 ♪ Make it bounce 1355 00:50:57,123 --> 00:50:58,434 ♪ Make them send the cash 1356 00:50:58,538 --> 00:51:01,575 ♪ Out there to your account 1357 00:51:01,679 --> 00:51:03,060 - That's good, right? 1358 00:51:03,163 --> 00:51:08,686 ♪ H-O-E-S I-N T-H-I-S H-O-U-S-E ♪ 1359 00:51:08,789 --> 00:51:10,791 ♪ Where the hoes? ♪ Bring them out 1360 00:51:10,895 --> 00:51:11,827 ♪ Yeah, go on 1361 00:51:11,930 --> 00:51:12,897 ♪ Make it bounce 1362 00:51:13,000 --> 00:51:14,312 ♪ Make them send the cash 1363 00:51:14,416 --> 00:51:16,280 ♪ Out there to your account 1364 00:51:16,383 --> 00:51:17,488 ♪ Hold up a minute 1365 00:51:17,591 --> 00:51:18,937 ♪ Do it slow from a distance 1366 00:51:19,041 --> 00:51:19,869 ♪ Now the crew Tokyo drifting 1367 00:51:19,973 --> 00:51:21,354 ♪ Shorty got yams 1368 00:51:21,457 --> 00:51:22,803 ♪ I don't care if it's from her mama ♪ 1369 00:51:22,907 --> 00:51:23,908 ♪ Or she been poking syringes 1370 00:51:24,011 --> 00:51:25,427 ♪ Shouts to the surgeon 1371 00:51:25,530 --> 00:51:26,600 ♪ Yeah, she brought her body to attract the boss ♪ 1372 00:51:26,704 --> 00:51:27,636 ♪ And it's working 1373 00:51:27,739 --> 00:51:28,740 ♪ They offering purses 1374 00:51:28,844 --> 00:51:29,983 ♪ Lost when she's twerking 1375 00:51:30,087 --> 00:51:31,295 ♪ Shakes like she's outwardly nervous ♪ 1376 00:51:31,398 --> 00:51:32,537 ♪ If you married 1377 00:51:32,641 --> 00:51:33,952 ♪ She's going to cause a disturbance ♪ 1378 00:51:34,056 --> 00:51:35,092 ♪ Cause your wife ain't a true freak ♪ 1379 00:51:35,195 --> 00:51:36,403 [laughter] 1380 00:51:36,507 --> 00:51:38,336 - He'll be here any minute. - Okay. 1381 00:51:38,440 --> 00:51:40,166 - And on a big boy truck. 1382 00:51:40,269 --> 00:51:41,615 Big boy truck. 1383 00:51:41,719 --> 00:51:43,100 Come on, now. 1384 00:51:43,203 --> 00:51:45,723 [cheering] 1385 00:51:45,826 --> 00:51:47,000 - Oh, here he come. 1386 00:51:47,104 --> 00:51:48,484 Here he come. 1387 00:51:48,588 --> 00:51:50,037 Here he come. 1388 00:51:50,141 --> 00:51:51,729 [overlapping speech] 1389 00:51:52,695 --> 00:51:54,041 - Yeah. 1390 00:51:54,145 --> 00:51:55,042 That's him. 1391 00:51:55,146 --> 00:51:56,492 That's him. 1392 00:51:56,596 --> 00:51:58,632 Yeah, boy. - Ride for Dennis? 1393 00:51:58,736 --> 00:51:59,840 - Am I Dennis? 1394 00:51:59,944 --> 00:52:00,945 - Yes, baby. - Hey, I'm Dennis. 1395 00:52:01,048 --> 00:52:02,774 I'm Dennis. Come on. 1396 00:52:02,878 --> 00:52:04,500 I'm Dennis. I'm Dennis. 1397 00:52:04,604 --> 00:52:05,812 Come on, now. 1398 00:52:05,915 --> 00:52:06,778 Come on. 1399 00:52:06,882 --> 00:52:07,779 Open the door. 1400 00:52:07,883 --> 00:52:09,747 It's Dennis. 1401 00:52:09,850 --> 00:52:12,646 [screaming] 1402 00:52:14,441 --> 00:52:16,167 - Why is he in my car? 1403 00:52:16,271 --> 00:52:18,652 - Oh, Dennis, no! 1404 00:52:18,756 --> 00:52:21,276 [screaming] 1405 00:52:22,035 --> 00:52:23,209 - We ain't like that. 1406 00:52:23,312 --> 00:52:24,382 We ain't even like that. 1407 00:52:24,486 --> 00:52:25,556 Don't-- don't judge us. 1408 00:52:25,659 --> 00:52:27,558 Don't judge us by that little-- 1409 00:52:27,661 --> 00:52:28,662 don't judge us. 1410 00:52:28,766 --> 00:52:29,767 Now get on in there. 1411 00:52:29,870 --> 00:52:31,631 [screaming] 1412 00:52:31,734 --> 00:52:32,735 Y'all already know. 1413 00:52:32,839 --> 00:52:34,668 Y'all so drunk. 1414 00:52:34,772 --> 00:52:36,532 Oh, it's up, baby. 1415 00:52:36,636 --> 00:52:38,085 It's up. 1416 00:52:38,189 --> 00:52:39,639 It's up. Let's ride. 1417 00:52:39,742 --> 00:52:40,778 Let's ride. 1418 00:52:40,881 --> 00:52:43,850 Let's ride. 1419 00:52:43,953 --> 00:52:45,748 ♪ Let's talk about sex, baby 1420 00:52:45,852 --> 00:52:47,716 [laughter] 1421 00:52:48,855 --> 00:52:50,995 ♪ I'ma lay you down like a baby ♪ 1422 00:52:51,098 --> 00:52:52,997 ♪ Before you even undress, baby ♪ 1423 00:52:53,100 --> 00:52:54,136 ♪ Yeah 1424 00:52:54,240 --> 00:52:55,172 ♪ I done had had them all 1425 00:52:55,275 --> 00:52:56,828 - Nice. 1426 00:52:56,932 --> 00:52:58,451 - You enjoying the view? 1427 00:52:58,554 --> 00:53:00,073 - Yeah. ♪ Fresh man 1428 00:53:00,177 --> 00:53:01,419 ♪ Not the one behind the sophomore ♪ 1429 00:53:01,523 --> 00:53:03,283 ♪ Room full of squares 1430 00:53:03,387 --> 00:53:04,284 ♪ I'm stepping on them like they're tiled floors ♪ 1431 00:53:04,388 --> 00:53:05,699 ♪ In the place 1432 00:53:05,803 --> 00:53:06,976 ♪ Ain't nothing change but the uniform ♪ 1433 00:53:07,080 --> 00:53:08,392 ♪ Got the smoothest charm 1434 00:53:08,495 --> 00:53:09,496 ♪ Take them make them bring the crew along ♪ 1435 00:53:09,600 --> 00:53:11,015 ♪ She get to business every time ♪ 1436 00:53:11,118 --> 00:53:12,189 ♪ Her birthday suit comes on 1437 00:53:12,292 --> 00:53:14,812 [laughter] 1438 00:53:17,228 --> 00:53:18,367 - Okay. Yes. 1439 00:53:18,471 --> 00:53:19,644 Yes. - You have a zipper? 1440 00:53:19,748 --> 00:53:20,438 - Yes. 1441 00:53:20,542 --> 00:53:21,957 - Let me see your zipper. 1442 00:53:22,060 --> 00:53:23,027 - Okay. 1443 00:53:23,130 --> 00:53:24,580 Let's just-- let's go up. 1444 00:53:24,684 --> 00:53:27,652 [laughter] 1445 00:53:31,553 --> 00:53:32,519 - Babe. 1446 00:53:34,901 --> 00:53:36,592 Bring some bottled waters on your way up. 1447 00:53:36,696 --> 00:53:37,835 - Huh? 1448 00:53:37,938 --> 00:53:39,043 - Bring some bottled water on your way up. 1449 00:53:39,146 --> 00:53:40,113 - Bottled water? - Yes. 1450 00:53:40,217 --> 00:53:41,114 - Say less. 1451 00:53:41,218 --> 00:53:44,255 [laughter] 1452 00:53:48,535 --> 00:53:50,296 Yeah. 1453 00:53:50,399 --> 00:53:51,504 That's right. 1454 00:53:54,334 --> 00:53:55,266 [stomach bubbling] 1455 00:53:55,370 --> 00:53:56,992 Oh, shit. 1456 00:53:57,095 --> 00:54:01,238 - Listen, whatever you do, do not eat before you take it. 1457 00:54:01,341 --> 00:54:02,653 Something about them little pills 1458 00:54:02,756 --> 00:54:03,930 got, like, baby laxative in it or some shit. 1459 00:54:04,033 --> 00:54:05,069 [stomach bubbling] 1460 00:54:05,172 --> 00:54:06,001 - Oh, no. 1461 00:54:06,104 --> 00:54:08,762 Oh, no. 1462 00:54:08,866 --> 00:54:11,765 [suspenseful music] 1463 00:54:19,428 --> 00:54:22,051 [distant moaning] 1464 00:54:30,439 --> 00:54:33,270 [upbeat music] 1465 00:54:33,373 --> 00:54:36,065 [laughter] 1466 00:54:37,032 --> 00:54:38,067 - No way. 1467 00:54:41,278 --> 00:54:43,314 - Oh. 1468 00:54:43,418 --> 00:54:46,144 There he is. 1469 00:54:46,248 --> 00:54:50,010 We thought this was going to be a little bit different. 1470 00:54:50,114 --> 00:54:51,529 [laughter] 1471 00:54:51,633 --> 00:54:58,260 - So did I. So did I. The fuck? 1472 00:54:58,364 --> 00:54:59,779 - Let me know if you find the earring. 1473 00:54:59,882 --> 00:55:00,642 - Yeah. 1474 00:55:00,745 --> 00:55:02,091 I'll keep an eye out for it. 1475 00:55:02,195 --> 00:55:04,128 - Yes, then you can come by my shop. 1476 00:55:04,231 --> 00:55:05,647 First massage on me. 1477 00:55:05,750 --> 00:55:08,408 - Thank you. 1478 00:55:08,512 --> 00:55:09,789 All right, ladies, let me know when you get home safe. 1479 00:55:09,892 --> 00:55:10,824 - Okay. Yes. 1480 00:55:10,928 --> 00:55:12,792 - Bye, Dennis. 1481 00:55:12,895 --> 00:55:14,449 - Bye, motherfucker. 1482 00:55:18,522 --> 00:55:20,524 What she mean by come by your shop? 1483 00:55:24,424 --> 00:55:29,326 - Look, I promise that I will make it up to you. 1484 00:55:33,364 --> 00:55:35,262 I'll even set up the next. 1485 00:55:35,366 --> 00:55:36,988 We'll get, like-- ooh. 1486 00:55:37,092 --> 00:55:38,507 I know you like a woman who-- 1487 00:55:38,611 --> 00:55:40,095 shoot, I got to pee. 1488 00:55:42,511 --> 00:55:44,237 Oh, no. Whoa. Whoa. 1489 00:55:44,341 --> 00:55:46,032 What is that smell? 1490 00:55:46,135 --> 00:55:47,240 Dennis? 1491 00:55:47,344 --> 00:55:48,966 What did you eat? 1492 00:55:49,069 --> 00:55:51,934 [groovy music] 1493 00:56:00,115 --> 00:56:01,323 What? 1494 00:56:01,427 --> 00:56:03,429 - A married lesbian. 1495 00:56:03,532 --> 00:56:05,396 As I live and breathe. 1496 00:56:05,500 --> 00:56:07,156 - Last night did not make me a lesbian, bitch. 1497 00:56:07,260 --> 00:56:08,330 - Mm-hmm. - Okay? 1498 00:56:08,434 --> 00:56:09,607 And you have done far worse. 1499 00:56:09,711 --> 00:56:11,195 - This is true. Yes. 1500 00:56:11,298 --> 00:56:13,024 Yes. This is very true. 1501 00:56:13,128 --> 00:56:15,406 But I am shocked and in awe. 1502 00:56:15,510 --> 00:56:17,788 And molly, bitch? 1503 00:56:17,891 --> 00:56:19,099 - Molly. 1504 00:56:19,203 --> 00:56:21,999 Why have I never met her before? 1505 00:56:22,102 --> 00:56:23,034 I mean, the molly-- 1506 00:56:23,138 --> 00:56:24,104 - Was molly-ing. 1507 00:56:24,208 --> 00:56:26,141 [laughter] 1508 00:56:26,244 --> 00:56:27,176 - What I tell you? 1509 00:56:27,280 --> 00:56:28,315 What did I tell you? 1510 00:56:28,419 --> 00:56:29,558 - Oh, my girl. 1511 00:56:29,662 --> 00:56:32,423 It was so-- oh, it was so freeing. 1512 00:56:32,527 --> 00:56:36,772 I mean, just-- oh, every sensory motion, just 1513 00:56:36,876 --> 00:56:37,497 nipples tingling. 1514 00:56:37,601 --> 00:56:38,464 Girl, everything. 1515 00:56:38,567 --> 00:56:40,258 Everything. 1516 00:56:40,362 --> 00:56:42,053 - Okay, so what about Dennis? 1517 00:56:42,157 --> 00:56:44,677 He liked it? 1518 00:56:44,780 --> 00:56:47,473 - Uh, Dennis, he got sick. - Oh. 1519 00:56:47,576 --> 00:56:48,543 - Yeah, he couldn't-- he couldn't join us. 1520 00:56:48,646 --> 00:56:49,854 - Oh. Poor boo. 1521 00:56:49,958 --> 00:56:50,786 That's too bad. 1522 00:56:50,890 --> 00:56:52,201 - Let me find out you on Dennis' side. 1523 00:56:52,305 --> 00:56:54,790 - I am--I'm not on his side, 1524 00:56:54,894 --> 00:56:56,999 but the threesome was his idea. 1525 00:56:57,103 --> 00:57:00,347 - Well, technically, in the court of law, 1526 00:57:00,451 --> 00:57:01,348 it was a threesome. 1527 00:57:01,452 --> 00:57:02,695 There were three-- 1528 00:57:02,798 --> 00:57:06,284 - Sh-- shut your lawyer ass up, okay? 1529 00:57:06,388 --> 00:57:08,873 - I know I'm going to need to make it up to him, but-- 1530 00:57:08,977 --> 00:57:09,805 - But? 1531 00:57:09,909 --> 00:57:11,635 But what? 1532 00:57:11,738 --> 00:57:13,015 - I got to be honest. 1533 00:57:13,119 --> 00:57:15,190 I'm happy we didn't have a threesome. 1534 00:57:15,293 --> 00:57:16,640 - Ooh, girl. 1535 00:57:16,743 --> 00:57:18,020 You have definitely been around me too long. 1536 00:57:18,124 --> 00:57:19,988 That's almost devious. - No, no, no, no. 1537 00:57:20,091 --> 00:57:21,127 Don't get me wrong, okay? 1538 00:57:21,230 --> 00:57:23,163 It was a beautiful experience. 1539 00:57:23,267 --> 00:57:27,927 But the only thing that I want from my man is a baby. 1540 00:57:28,030 --> 00:57:29,342 - Okay. 1541 00:57:29,446 --> 00:57:30,619 I get that. 1542 00:57:30,723 --> 00:57:32,690 That's cute, But you're being selfish. 1543 00:57:32,794 --> 00:57:33,864 - No. 1544 00:57:33,967 --> 00:57:35,521 - Okay, three attempts at a threesome, 1545 00:57:35,624 --> 00:57:37,592 and the only one getting their toes curled is you? 1546 00:57:37,695 --> 00:57:39,973 The man signed up for a threesome, boo. 1547 00:57:40,077 --> 00:57:40,871 - And? 1548 00:57:40,974 --> 00:57:43,460 - So give him a damn threesome. 1549 00:57:43,563 --> 00:57:44,668 - I don't want to give him a threesome. 1550 00:57:44,771 --> 00:57:46,255 - Okay. All right. 1551 00:57:46,359 --> 00:57:48,016 - I want a baby. 1552 00:57:48,119 --> 00:57:49,914 - You're going to mess around and be a married lesbian 1553 00:57:50,018 --> 00:57:52,883 or lick long enough to become a villain. 1554 00:57:52,986 --> 00:57:54,471 Mm-hmm. 1555 00:57:54,574 --> 00:57:56,058 - Not you cursing me with my own villain story. 1556 00:57:56,162 --> 00:57:57,439 - Yeah. 1557 00:57:57,543 --> 00:57:58,785 - You don't worry about me over here. 1558 00:57:58,889 --> 00:58:00,062 Get that ice cream out your hair. 1559 00:58:00,166 --> 00:58:01,857 [laughter] 1560 00:58:01,961 --> 00:58:02,858 You so nasty! 1561 00:58:02,962 --> 00:58:05,930 [groovy music] 1562 00:58:08,070 --> 00:58:10,521 Hey, baby. 1563 00:58:10,625 --> 00:58:12,385 I'll try not to disrupt your work. 1564 00:58:12,489 --> 00:58:13,662 - But you are. 1565 00:58:16,803 --> 00:58:19,012 - You're still angry. 1566 00:58:19,116 --> 00:58:20,842 I think we need to talk. 1567 00:58:20,945 --> 00:58:23,327 - Oh, do we? 1568 00:58:23,430 --> 00:58:25,847 - Things have gone too far, you know? 1569 00:58:25,950 --> 00:58:28,746 I feel like we should just-- 1570 00:58:28,850 --> 00:58:31,542 I don't know, start back from the beginning. 1571 00:58:31,646 --> 00:58:33,751 - Yeah? Anna before the threesome? 1572 00:58:37,168 --> 00:58:38,618 - That is not fair. 1573 00:58:38,722 --> 00:58:40,309 - But that's really what happened, right? 1574 00:58:40,413 --> 00:58:42,864 I mean, you got to experience the time of your life 1575 00:58:42,967 --> 00:58:44,037 by yourself. 1576 00:58:44,141 --> 00:58:46,005 You did, not me. 1577 00:58:46,108 --> 00:58:48,628 Am I lying? 1578 00:58:48,732 --> 00:58:49,871 - No, you're not lying. 1579 00:58:49,974 --> 00:58:52,736 But as I recall, you were really busy 1580 00:58:52,839 --> 00:58:54,185 doing something else. 1581 00:58:57,913 --> 00:59:00,088 - So what's really on your mind? 1582 00:59:00,191 --> 00:59:01,676 Are you coming down from the molly? 1583 00:59:01,779 --> 00:59:03,781 Because I've heard about those things. 1584 00:59:03,885 --> 00:59:05,369 I don't do them, but I've heard about them. 1585 00:59:05,472 --> 00:59:07,026 - I don't know, Dennis. 1586 00:59:07,129 --> 00:59:09,235 Maybe it has something to do with wanting to have a baby, 1587 00:59:09,338 --> 00:59:10,581 you know, like we talked about? 1588 00:59:10,685 --> 00:59:13,722 Starting a family, like we talked about. 1589 00:59:13,826 --> 00:59:15,690 - So everybody gets what they want? 1590 00:59:15,793 --> 00:59:17,174 - Oh, so you don't want a baby? 1591 00:59:17,277 --> 00:59:18,693 - I never said that. 1592 00:59:18,796 --> 00:59:20,591 - But having a threesome is more important to you. 1593 00:59:20,695 --> 00:59:22,110 - Anna, stopping putting words in my mouth. 1594 00:59:22,213 --> 00:59:23,801 I ain't say that neither. 1595 00:59:23,905 --> 00:59:27,184 - So that I'm clear, a threesome is what you really, 1596 00:59:27,287 --> 00:59:30,670 really, really, really, really want and need to happen 1597 00:59:30,774 --> 00:59:32,223 before we have a baby? 1598 00:59:32,327 --> 00:59:33,293 - I need a threesome. 1599 00:59:33,397 --> 00:59:34,225 Yeah. 1600 00:59:34,329 --> 00:59:35,399 I mean-- 1601 00:59:35,502 --> 00:59:36,538 - Okay. 1602 00:59:36,642 --> 00:59:37,781 - I mean, that's what men need. 1603 00:59:37,884 --> 00:59:39,127 We need more than one. 1604 00:59:39,230 --> 00:59:41,405 It's only in America that that happens. 1605 00:59:41,508 --> 00:59:43,062 - Done and done, baby. 1606 00:59:43,165 --> 00:59:44,097 - All right. 1607 00:59:44,201 --> 00:59:45,271 - I'll listen. 1608 00:59:45,374 --> 00:59:46,272 - It's about time you listen. 1609 00:59:46,375 --> 00:59:47,376 - Oh, you wait. 1610 00:59:47,480 --> 00:59:49,378 You wait and watch what I do. 1611 00:59:49,482 --> 00:59:50,725 - Honor thy man. 1612 00:59:50,828 --> 00:59:52,450 It's like the fifth, sixth commandment. 1613 00:59:52,554 --> 00:59:53,866 In between, like fifth and a half. 1614 00:59:53,969 --> 00:59:55,937 - Oh, that's the new Bible. 1615 00:59:56,040 --> 00:59:59,009 [quiet music] 1616 01:00:08,087 --> 01:00:09,226 - May I help you? 1617 01:00:09,329 --> 01:00:11,642 - Sorry. 1618 01:00:11,746 --> 01:00:12,678 May I come in? 1619 01:00:12,781 --> 01:00:13,817 - Please don't. 1620 01:00:13,920 --> 01:00:15,508 - Why don't you like me, Anna? 1621 01:00:15,612 --> 01:00:18,545 I mean, I'm charming, rich, handsome-- 1622 01:00:18,649 --> 01:00:21,548 - --arrogant, spoiled, womanizing. 1623 01:00:21,652 --> 01:00:24,241 - I was going to say lovably humble. 1624 01:00:24,344 --> 01:00:25,967 - You're a dick. 1625 01:00:26,070 --> 01:00:28,521 - Oh, come on. 1626 01:00:28,625 --> 01:00:29,660 - I'm so sorry. 1627 01:00:29,764 --> 01:00:31,386 You're a small dick. 1628 01:00:31,489 --> 01:00:34,734 - Look, I just came in here to ask you one question. 1629 01:00:34,838 --> 01:00:36,736 - What do you want, Brad? 1630 01:00:36,840 --> 01:00:39,187 - Why don't you like me? 1631 01:00:39,290 --> 01:00:41,154 - What do you want, Brad? 1632 01:00:41,258 --> 01:00:42,397 - Usually sex. 1633 01:00:42,500 --> 01:00:44,710 - Okay, that is sexual harassment. 1634 01:00:44,813 --> 01:00:46,194 - Oh, stop it. 1635 01:00:46,297 --> 01:00:50,612 I didn't mean with you, unless, of course-- 1636 01:00:50,716 --> 01:00:52,372 - Okay, just get the fuck out of my office. 1637 01:00:52,476 --> 01:00:53,408 Come on. 1638 01:00:53,511 --> 01:00:54,685 Go. 1639 01:00:54,789 --> 01:00:56,825 - You newbies, you're all the same. 1640 01:01:00,380 --> 01:01:01,865 Rain check? 1641 01:01:01,968 --> 01:01:03,142 Oh. 1642 01:01:03,245 --> 01:01:07,802 And don't forget whose name is on those checks. 1643 01:01:07,905 --> 01:01:11,115 - You sure you won't let me forget? 1644 01:01:11,219 --> 01:01:12,151 - I won't. 1645 01:01:12,254 --> 01:01:13,221 - Fuck face. 1646 01:01:17,190 --> 01:01:19,606 Who would ever want to have sex with Brad? 1647 01:01:19,710 --> 01:01:20,746 [gags] 1648 01:01:20,849 --> 01:01:23,714 [upbeat music] 1649 01:01:28,408 --> 01:01:30,169 [phone ringing] 1650 01:01:30,272 --> 01:01:33,103 Hey, Eva, what was the name of that website you told me about? 1651 01:01:41,042 --> 01:01:42,077 - What the hell wrong with you? 1652 01:01:42,181 --> 01:01:43,113 Is you for real? 1653 01:01:43,216 --> 01:01:44,045 - Wow. 1654 01:01:44,148 --> 01:01:45,771 What's wrong with you, Dennis? 1655 01:01:45,874 --> 01:01:47,945 What's going on? What's the problem? 1656 01:01:48,049 --> 01:01:49,326 - What the hell you got me doing a threesome with a man? 1657 01:01:49,429 --> 01:01:50,741 - Okay. 1658 01:01:50,845 --> 01:01:53,088 You wanted a threesome, so I set one up for us. 1659 01:01:53,192 --> 01:01:54,365 - Yeah, you set up one for you. 1660 01:01:54,469 --> 01:01:55,746 That's a train. 1661 01:01:55,850 --> 01:01:56,678 - Well, I thought that's what you wanted. 1662 01:01:56,782 --> 01:01:58,369 - That ain't even legal. 1663 01:01:58,473 --> 01:02:01,234 - You don't want to have a legal debate with me, babe. 1664 01:02:01,338 --> 01:02:02,788 - Oh, you're gon' go there with me? 1665 01:02:02,891 --> 01:02:03,927 - I mean, I'm going there. 1666 01:02:04,030 --> 01:02:07,102 You signed on the dotted line. 1667 01:02:07,206 --> 01:02:09,001 - Who are you? 1668 01:02:09,104 --> 01:02:10,934 - Oh. 1669 01:02:11,037 --> 01:02:14,351 Look, Steven will be there tomorrow at 8:00, okay? 1670 01:02:14,454 --> 01:02:15,386 For our date. 1671 01:02:15,490 --> 01:02:16,836 - I ain't going. 1672 01:02:16,940 --> 01:02:18,424 - Well, you signed on the dotted line, babe. 1673 01:02:18,527 --> 01:02:19,805 There's choices and consequences to everything 1674 01:02:19,908 --> 01:02:23,153 in life, so make your choice. 1675 01:02:23,256 --> 01:02:24,706 - I don't believe you're going to do it. 1676 01:02:24,810 --> 01:02:25,811 - Yeah, we'll see. 1677 01:02:25,914 --> 01:02:27,122 - You're just joking. 1678 01:02:27,226 --> 01:02:28,779 You-- I ain't even going to trip. 1679 01:02:28,883 --> 01:02:30,125 - Just this. 1680 01:02:30,229 --> 01:02:33,128 [groovy music] 1681 01:02:34,405 --> 01:02:38,375 - So now, how many lawyers have you seen? 1682 01:02:38,478 --> 01:02:39,721 - None. 1683 01:02:39,825 --> 01:02:40,929 My friend said you was the cheapest-- 1684 01:02:41,033 --> 01:02:42,586 I mean, best one. 1685 01:02:42,689 --> 01:02:44,105 - You've come to the right man. 1686 01:02:44,208 --> 01:02:46,348 Now, let me get this straight. 1687 01:02:46,452 --> 01:02:49,766 You say that your wife has been sexually harassing you? 1688 01:02:49,869 --> 01:02:50,939 - What? 1689 01:02:51,043 --> 01:02:52,078 No. 1690 01:02:52,182 --> 01:02:53,908 I just need my position strengthened. 1691 01:02:54,011 --> 01:02:57,049 Clause 17 messed with my manhood, and I can't have that. 1692 01:02:57,152 --> 01:02:58,844 - Oh, threesome with another party. 1693 01:02:58,947 --> 01:02:59,983 I caught that. 1694 01:03:00,086 --> 01:03:02,468 - Yeah, threesome with a man. 1695 01:03:02,571 --> 01:03:04,021 - Tricky, tricky, tricky. 1696 01:03:04,125 --> 01:03:07,473 Now, the contract does not specify whether the third party 1697 01:03:07,576 --> 01:03:10,096 was a man or a woman. 1698 01:03:12,547 --> 01:03:15,412 - So ain't nothing I could do? 1699 01:03:15,515 --> 01:03:17,966 - Well, you can decide if you want to be on the top, 1700 01:03:18,070 --> 01:03:19,312 or the bottom, or-- 1701 01:03:19,416 --> 01:03:20,520 - Nah, for real. 1702 01:03:20,624 --> 01:03:21,659 Ain't nothing I can do? - Oh. 1703 01:03:21,763 --> 01:03:22,591 Oh, that. 1704 01:03:22,695 --> 01:03:24,283 Oh, yeah. 1705 01:03:24,386 --> 01:03:25,871 Now-- now, I can draft an amendment to the contract. 1706 01:03:25,974 --> 01:03:30,185 But if she's already decided on Mr.-- 1707 01:03:30,289 --> 01:03:31,221 - --Stevens. 1708 01:03:31,324 --> 01:03:32,774 - You know, to deliver the meat, 1709 01:03:32,878 --> 01:03:34,396 you know, hide the salami-- 1710 01:03:34,500 --> 01:03:35,639 - Huh? 1711 01:03:35,742 --> 01:03:36,778 - Slip in the sausage-- - All right. 1712 01:03:36,882 --> 01:03:37,779 All right. Calm down. 1713 01:03:37,883 --> 01:03:39,229 That's too much for me. 1714 01:03:41,921 --> 01:03:43,785 Shit. 1715 01:03:43,889 --> 01:03:46,132 - But I can do something. 1716 01:03:46,236 --> 01:03:48,065 - Oh, so there is something you can do. 1717 01:03:48,169 --> 01:03:49,032 Perfect. 1718 01:03:49,135 --> 01:03:52,104 [keyboard clicking] 1719 01:03:53,553 --> 01:03:55,003 I can only imagine. 1720 01:03:55,107 --> 01:03:57,903 It looks like the first typewriter ever invented. 1721 01:03:58,006 --> 01:03:59,352 - Oh. Oh. Oh. 1722 01:03:59,456 --> 01:04:00,560 I made a typo. 1723 01:04:03,598 --> 01:04:05,324 I'm all out of paper. 1724 01:04:05,427 --> 01:04:06,773 Esther. 1725 01:04:06,877 --> 01:04:08,258 - What are you calling me for? 1726 01:04:08,361 --> 01:04:09,604 You know it's hard for me to get in here. 1727 01:04:09,707 --> 01:04:11,088 Oh. 1728 01:04:11,192 --> 01:04:13,332 If it ain't Twinkle Toes. 1729 01:04:13,435 --> 01:04:14,885 - Oh, shit. 1730 01:04:14,989 --> 01:04:18,095 - I should kick you with my good foot. 1731 01:04:18,199 --> 01:04:19,303 - Oh. 1732 01:04:19,407 --> 01:04:22,444 So you're the one who broke my sister's foot. 1733 01:04:22,548 --> 01:04:23,652 - Mm-hmm. 1734 01:04:23,756 --> 01:04:25,137 - That's your sister? 1735 01:04:25,240 --> 01:04:26,863 - I'm going on my break. - Wait. 1736 01:04:26,966 --> 01:04:28,174 Wait. Wait. 1737 01:04:28,278 --> 01:04:30,245 Now, now, can't you see how busy we are? 1738 01:04:30,349 --> 01:04:32,006 Why can't you take your lunch break when things quiet down? 1739 01:04:32,109 --> 01:04:34,249 - I'm taking my lunch break now. 1740 01:04:34,353 --> 01:04:35,285 You dickhead. 1741 01:04:38,081 --> 01:04:39,289 Let me catch you outside. 1742 01:04:39,392 --> 01:04:40,359 Hello. 1743 01:04:40,462 --> 01:04:41,843 Let me catch you out in the parking 1744 01:04:41,947 --> 01:04:43,569 lot cause I'll sure get you with my 1745 01:04:43,672 --> 01:04:45,674 [muttering incoherently]. 1746 01:04:45,778 --> 01:04:47,745 - The fuck? 1747 01:04:47,849 --> 01:04:50,058 - You'll have to excuse my sister. 1748 01:04:50,162 --> 01:04:51,818 You know, she doesn't have a professional bone 1749 01:04:51,922 --> 01:04:54,028 in her wrinkly old body. 1750 01:04:54,131 --> 01:04:56,064 - I'll just come back later and get the stuff. 1751 01:04:59,378 --> 01:05:02,243 [quiet music] 1752 01:05:05,936 --> 01:05:07,420 - So let me get this straight. 1753 01:05:07,524 --> 01:05:10,734 She set up a threesome for you and a dude? 1754 01:05:10,837 --> 01:05:12,460 Wait. What did Frank say? 1755 01:05:12,563 --> 01:05:14,255 - Frank's writing up the amendment now. 1756 01:05:14,358 --> 01:05:16,843 - You think your lawyer wife is about to go for that? 1757 01:05:16,947 --> 01:05:17,983 - Pthhpth. 1758 01:05:18,086 --> 01:05:19,122 I'll find out by tonight. 1759 01:05:19,225 --> 01:05:20,778 - That's a horrible idea, bro. 1760 01:05:20,882 --> 01:05:22,780 - You can't let him go out like that, though, I mean, 1761 01:05:22,884 --> 01:05:23,850 unless he's into that type of-- 1762 01:05:23,954 --> 01:05:25,335 - Man, what the-- 1763 01:05:25,438 --> 01:05:26,853 why is y'all always on that type of time, bro? 1764 01:05:26,957 --> 01:05:28,821 - Look, obviously, she's bluffing. 1765 01:05:28,925 --> 01:05:30,271 - I don't know. 1766 01:05:30,374 --> 01:05:33,032 You know, some women are into that guy-guy action. 1767 01:05:33,136 --> 01:05:34,378 - I'm with Z, though, man. 1768 01:05:34,482 --> 01:05:35,414 Call her bluff. 1769 01:05:35,517 --> 01:05:38,900 - What other choice does he have? 1770 01:05:39,004 --> 01:05:41,489 - A man, I loose football. 1771 01:05:44,043 --> 01:05:45,596 - Yeah, you can't lose football. 1772 01:05:45,700 --> 01:05:47,012 - Bruh. 1773 01:05:47,115 --> 01:05:48,703 - Listen, he got to make a stand somewhere. 1774 01:05:48,806 --> 01:05:51,775 - Okay, but I'm sure he don't want to die on that hill. 1775 01:05:51,878 --> 01:05:53,570 - More like Brokeback Mountain. 1776 01:05:53,673 --> 01:05:55,261 [snickering] 1777 01:05:55,365 --> 01:05:57,401 - I knew I should have never came to y'all for no advice. 1778 01:05:57,505 --> 01:05:59,679 - Nah, nah, you know why you come to us. 1779 01:05:59,783 --> 01:06:01,888 - I wish I knew how to quit you. 1780 01:06:01,992 --> 01:06:03,304 - So why don't you? 1781 01:06:03,407 --> 01:06:05,996 Why don't you just let me be? 1782 01:06:06,100 --> 01:06:06,997 - What is that? 1783 01:06:07,101 --> 01:06:08,274 What y'all doing? 1784 01:06:08,378 --> 01:06:10,242 Is that "Brokeback Mountain"? - No. 1785 01:06:10,345 --> 01:06:12,140 Speaking of, you got my Blu-ray? 1786 01:06:12,244 --> 01:06:14,315 - First of all, listen, it's a beautiful fucking film. 1787 01:06:14,418 --> 01:06:15,868 - Heartwarming as fuck, bro. 1788 01:06:15,972 --> 01:06:18,043 - Y'all take this bromance way too far. 1789 01:06:18,146 --> 01:06:20,010 Out of all the movies y'all could watch, that's what 1790 01:06:20,114 --> 01:06:21,736 y'all want to watch? - How about this? 1791 01:06:21,839 --> 01:06:23,324 It'll prepare you for the threesome you're about to have. 1792 01:06:26,741 --> 01:06:29,778 - A threesome with a dude? 1793 01:06:29,882 --> 01:06:31,470 - Don't. 1794 01:06:31,573 --> 01:06:34,300 - Girl, you need your own reality show at this point. 1795 01:06:34,404 --> 01:06:37,234 - Well, he did say he wanted a threesome. 1796 01:06:37,338 --> 01:06:40,375 1, 2, 3. 1797 01:06:40,479 --> 01:06:41,652 - We all know you're bluffing. 1798 01:06:45,794 --> 01:06:47,382 Right? 1799 01:06:47,486 --> 01:06:48,383 Anna Ana Nicole. 1800 01:06:48,487 --> 01:06:49,384 - Wow. 1801 01:06:49,488 --> 01:06:50,592 All of my names. 1802 01:06:50,696 --> 01:06:52,905 - Okay, I am not the biggest Dennis fan, 1803 01:06:53,009 --> 01:06:55,045 but you can't ask him to do this. 1804 01:06:55,149 --> 01:06:57,634 - But that's just the thing, my sweet friend. 1805 01:06:57,737 --> 01:06:58,842 He won't. 1806 01:06:58,945 --> 01:07:00,602 - So you're calling his bluff? 1807 01:07:00,706 --> 01:07:02,294 - Exactly. 1808 01:07:02,397 --> 01:07:03,985 He will never go through with it. 1809 01:07:04,089 --> 01:07:05,331 Dennis and another man? 1810 01:07:05,435 --> 01:07:06,367 No. 1811 01:07:06,470 --> 01:07:09,473 [laughs] 1812 01:07:09,577 --> 01:07:10,509 - What if he does? 1813 01:07:10,612 --> 01:07:11,579 - Oh, he won't. 1814 01:07:14,513 --> 01:07:17,033 - I may not have the best advice, okay? 1815 01:07:17,136 --> 01:07:20,070 But girl, I do not think this is a good idea. 1816 01:07:20,174 --> 01:07:22,417 I don't have a good feeling about this. 1817 01:07:22,521 --> 01:07:23,453 - You're right. 1818 01:07:23,556 --> 01:07:24,419 - I know. 1819 01:07:24,523 --> 01:07:27,077 - You don't give the best advice. 1820 01:07:27,181 --> 01:07:28,803 - I'ma let you have that one because you're not 1821 01:07:28,906 --> 01:07:30,218 thinking straight. 1822 01:07:30,322 --> 01:07:32,703 Girl, don't mess around and lose your man 1823 01:07:32,807 --> 01:07:36,397 trying to prove a point. 1824 01:07:36,500 --> 01:07:37,674 - We're good. 1825 01:07:37,777 --> 01:07:38,675 I got this. 1826 01:07:38,778 --> 01:07:39,848 - Mm-hmm. 1827 01:07:39,952 --> 01:07:41,126 - You calling me crying. 1828 01:07:41,229 --> 01:07:43,611 [chuckles] 1829 01:07:46,959 --> 01:07:48,133 - Happy? 1830 01:07:50,790 --> 01:07:52,344 - No, man, not at all. 1831 01:07:52,447 --> 01:07:53,897 You said you were going to write a way that 1832 01:07:54,000 --> 01:07:55,209 was hard for her to refuse. 1833 01:07:55,312 --> 01:07:56,831 The fuck is this? 1834 01:07:56,934 --> 01:07:59,454 - She'd have to have a heart of stone to reject that. 1835 01:07:59,558 --> 01:08:01,422 - Did you read what you just wrote? 1836 01:08:01,525 --> 01:08:05,288 That says, dear Anna, please, please, please, three please, 1837 01:08:05,391 --> 01:08:08,049 can you let my client have more involvement 1838 01:08:08,153 --> 01:08:09,257 in the threesome process? 1839 01:08:09,361 --> 01:08:11,052 He allegedly doesn't want-- 1840 01:08:11,156 --> 01:08:13,054 allegedly don't want to bone another dude? 1841 01:08:13,158 --> 01:08:15,160 Thank you so much. 1842 01:08:15,263 --> 01:08:17,576 Frank Mann. Attorney at law. 1843 01:08:17,679 --> 01:08:20,889 What the-- 1844 01:08:20,993 --> 01:08:23,754 if begging was a legal route, I could have did this myself. 1845 01:08:23,858 --> 01:08:30,658 - So you want me to put it in more robust legalese language? 1846 01:08:31,935 --> 01:08:34,040 - Yes. 1847 01:08:34,144 --> 01:08:35,835 - Esther. 1848 01:08:35,939 --> 01:08:38,321 Bring my thesaurus and paper. 1849 01:08:38,424 --> 01:08:40,667 - Man, I ain't got time for this. 1850 01:08:40,770 --> 01:08:43,359 - Before you go, can we-- 1851 01:08:43,464 --> 01:08:46,018 can we discuss the fee? 1852 01:08:46,122 --> 01:08:47,053 - The fee? 1853 01:08:47,157 --> 01:08:48,537 How much I owe you? 1854 01:08:48,640 --> 01:08:49,917 - 20. 1855 01:08:50,022 --> 01:08:50,988 - 20? 1856 01:08:51,091 --> 01:08:52,680 You-- man, you smoking rocks? 1857 01:08:52,783 --> 01:08:53,680 Who the-- 1858 01:08:53,783 --> 01:08:55,372 - 15. 1859 01:08:55,475 --> 01:08:58,548 - 15 for this Santa Claus ass letter? 1860 01:08:58,651 --> 01:08:59,549 You crazy, man. 1861 01:08:59,652 --> 01:09:01,515 - Okay, okay, 10, but that's it. 1862 01:09:01,620 --> 01:09:03,380 I'm not a welfare recipient. 1863 01:09:03,484 --> 01:09:04,657 - 10? 1864 01:09:04,761 --> 01:09:06,796 You take credit card? 1865 01:09:06,901 --> 01:09:08,144 - I prefer cash. 1866 01:09:08,247 --> 01:09:09,662 - Man, I don't carry-- I'm not a rapper. 1867 01:09:09,765 --> 01:09:11,319 I don't care that kind of money on me. 1868 01:09:11,423 --> 01:09:12,389 - Strippers do. 1869 01:09:12,493 --> 01:09:13,528 - I'm just calling the people. 1870 01:09:13,631 --> 01:09:14,840 I ain't got time for this, man. 1871 01:09:14,943 --> 01:09:18,084 - Okay, five, but that's it. 1872 01:09:18,188 --> 01:09:19,500 - Five? 1873 01:09:19,603 --> 01:09:20,363 All right. 1874 01:09:20,466 --> 01:09:21,363 I'ma go run to the bank. 1875 01:09:21,466 --> 01:09:22,881 I'll be right back. 1876 01:09:22,986 --> 01:09:23,814 - There you go right there. 1877 01:09:23,917 --> 01:09:25,644 I see it right there. 1878 01:09:25,747 --> 01:09:26,747 Yeah. 1879 01:09:26,852 --> 01:09:28,094 - Oh, $5. 1880 01:09:28,198 --> 01:09:29,578 Oh. Yeah. 1881 01:09:29,682 --> 01:09:30,511 Here. Here. 1882 01:09:30,613 --> 01:09:31,649 I got you. 1883 01:09:31,752 --> 01:09:34,238 Here you go. 1884 01:09:34,341 --> 01:09:35,412 Do your thing. 1885 01:09:35,515 --> 01:09:37,276 - Do you want a receipt? - No. 1886 01:09:37,380 --> 01:09:39,002 I'm so good. Keep the change. 1887 01:09:39,104 --> 01:09:40,831 Don't ever call me again. 1888 01:09:40,935 --> 01:09:41,798 - Esther. 1889 01:09:41,901 --> 01:09:43,455 [rap music] 1890 01:09:43,558 --> 01:09:45,319 ♪ Look stacks of hundreds ♪ About to throw it 1891 01:09:45,421 --> 01:09:46,872 ♪ Don't be teasing, baby ♪ Show it 1892 01:09:46,975 --> 01:09:48,322 ♪ You're a freak ♪ Yeah, I know it 1893 01:09:48,425 --> 01:09:49,461 ♪ Yeah, I know it ♪ Yeah 1894 01:09:49,564 --> 01:09:50,772 ♪ See, my people got the pole 1895 01:09:50,876 --> 01:09:52,118 ♪ And he ain't even at the show ♪ 1896 01:09:52,221 --> 01:09:53,810 ♪ Preaching I'ma blow it 1897 01:09:53,912 --> 01:09:55,950 - This place was definitely not on the agreements. 1898 01:09:56,053 --> 01:10:00,161 - No, but it's a good place to find what we're looking for. 1899 01:10:00,265 --> 01:10:02,094 - Last-ditch effort, huh? 1900 01:10:02,198 --> 01:10:04,027 - I appreciate you coming. - Mm-hmm. 1901 01:10:04,130 --> 01:10:05,166 - And I had to try. 1902 01:10:05,270 --> 01:10:07,030 I had to. 1903 01:10:07,133 --> 01:10:08,134 [horn] - Oh. 1904 01:10:08,238 --> 01:10:09,481 Oh. - Here we go. 1905 01:10:09,584 --> 01:10:10,896 - They are aggressive. - Oh, my gosh. 1906 01:10:10,999 --> 01:10:12,208 - Sit down. Sit down. 1907 01:10:12,311 --> 01:10:13,623 Just sit down. Sit down. 1908 01:10:13,726 --> 01:10:14,934 - Babe, there's money stuck on my shoe. 1909 01:10:15,038 --> 01:10:16,039 - Pick it up. Pick it up. 1910 01:10:16,142 --> 01:10:17,316 Sneak pick it up. 1911 01:10:20,802 --> 01:10:22,425 - Hi. 1912 01:10:22,528 --> 01:10:23,564 - Oh. 1913 01:10:23,667 --> 01:10:24,565 Hi. 1914 01:10:24,668 --> 01:10:25,980 - What's up? 1915 01:10:26,083 --> 01:10:27,015 - Oh, you are right. 1916 01:10:27,119 --> 01:10:28,258 You are right. 1917 01:10:28,362 --> 01:10:31,019 This is the perfect place. 1918 01:10:31,123 --> 01:10:33,919 - Hey, man, no disrespect, but you ain't on the type of time 1919 01:10:34,022 --> 01:10:37,060 we are, so you can go ahead and just move on. 1920 01:10:37,163 --> 01:10:38,889 - Is it the nipple rings? 1921 01:10:38,993 --> 01:10:41,237 - No, it's the penis. 1922 01:10:41,340 --> 01:10:42,652 We don't do that. 1923 01:10:42,755 --> 01:10:44,136 We ain't swinging. 1924 01:10:44,240 --> 01:10:45,413 It's just-- this the only dick in the room. 1925 01:10:45,517 --> 01:10:48,485 - I'm not leaving in two minutes. 1926 01:10:48,589 --> 01:10:50,176 - You don't have to. You can chill. 1927 01:10:50,280 --> 01:10:51,108 You can go on. 1928 01:10:51,212 --> 01:10:53,076 Move on. 1929 01:10:53,179 --> 01:10:56,735 So what the fuck is going on? 1930 01:10:56,838 --> 01:10:59,807 - I don't know, but he's still there, and he hasn't moved. 1931 01:10:59,910 --> 01:11:00,842 - Yeah, he's still there. 1932 01:11:03,638 --> 01:11:05,916 - You guys like the burritos here? 1933 01:11:06,020 --> 01:11:07,228 - Oh, are they good? 1934 01:11:07,332 --> 01:11:08,540 Hey, we should try one. - No, baby. 1935 01:11:08,643 --> 01:11:09,644 You are lactose intolerant. 1936 01:11:09,748 --> 01:11:10,645 - Oh, yeah. 1937 01:11:10,749 --> 01:11:14,028 Yeah, I'm lac-- I can't do it. 1938 01:11:14,131 --> 01:11:15,029 - You too? 1939 01:11:15,132 --> 01:11:16,030 - Yeah, man. 1940 01:11:16,133 --> 01:11:17,825 I'm lactose. 1941 01:11:17,928 --> 01:11:23,693 - I'll tell you guys what, if I eat one single slice of cheese, 1942 01:11:23,796 --> 01:11:25,936 I blow O rings. 1943 01:11:26,040 --> 01:11:26,903 - Oof. 1944 01:11:27,006 --> 01:11:28,594 Oof. 1945 01:11:28,698 --> 01:11:31,114 - Don't ever use no words that start with O again, ever. 1946 01:11:31,217 --> 01:11:32,564 [horn] - Yes. 1947 01:11:32,667 --> 01:11:34,151 It's blowing out of both ends, babe. 1948 01:11:34,255 --> 01:11:36,292 Did you just shit yourself right now? 1949 01:11:36,395 --> 01:11:37,672 Woof. 1950 01:11:37,776 --> 01:11:38,604 Okay, goodbye. 1951 01:11:38,708 --> 01:11:40,296 Thank God. 1952 01:11:40,399 --> 01:11:42,332 - Hey, I admit, babe, we still have a rocky start, 1953 01:11:42,436 --> 01:11:43,609 but it's uphill from here. 1954 01:11:43,713 --> 01:11:44,921 [laughter] 1955 01:11:45,024 --> 01:11:47,095 You're right. 1956 01:11:47,199 --> 01:11:49,684 - Babe-- two for two. 1957 01:11:52,825 --> 01:11:55,345 - The hell is this motherfucker-- 1958 01:11:55,449 --> 01:11:58,210 he's got that black Mexican wrestler-- 1959 01:11:58,314 --> 01:11:59,556 hey. 1960 01:11:59,660 --> 01:12:01,040 Look, man, before you even start, 1961 01:12:01,144 --> 01:12:02,248 you ain't even got to start. 1962 01:12:02,352 --> 01:12:06,839 - Hey, Dennis. 1963 01:12:06,943 --> 01:12:08,634 You know me. - Frank. 1964 01:12:08,738 --> 01:12:09,773 [laughter] 1965 01:12:09,877 --> 01:12:11,568 - Man, what the hell you got on, man? 1966 01:12:11,672 --> 01:12:13,259 That's my lawyer, man. 1967 01:12:13,363 --> 01:12:17,885 - Frank Mann, attorney at law. 1968 01:12:17,988 --> 01:12:19,680 - Gimpy is your lawyer? 1969 01:12:19,783 --> 01:12:20,646 - Oh, yes. 1970 01:12:20,750 --> 01:12:22,165 Yes. 1971 01:12:22,268 --> 01:12:27,066 I've been representing Dennis here on some contract. 1972 01:12:27,170 --> 01:12:30,415 - Shh. Shh. Shh. Shh. - Oh. Oh. 1973 01:12:30,518 --> 01:12:33,038 Well, do tell, Gimpy Esquire. 1974 01:12:33,141 --> 01:12:34,280 [horn] 1975 01:12:34,384 --> 01:12:35,730 - Oh, look at the time. 1976 01:12:35,834 --> 01:12:37,456 - No, no, no, no. - What? 1977 01:12:37,560 --> 01:12:39,285 - You stay. You stay. 1978 01:12:39,389 --> 01:12:40,494 You stop talking. 1979 01:12:40,597 --> 01:12:41,426 - That ain't how speed dating goes. 1980 01:12:41,529 --> 01:12:42,737 - Continue. 1981 01:12:42,841 --> 01:12:46,085 - Now, you do know that I am bound 1982 01:12:46,189 --> 01:12:48,778 by client-attorney privilege. 1983 01:12:48,881 --> 01:12:50,918 I just can't tell you whatever you want. 1984 01:12:51,021 --> 01:12:52,644 - What he's trying to say is I had him make 1985 01:12:52,747 --> 01:12:55,163 an amendment to the contract. 1986 01:12:55,267 --> 01:12:56,889 - Why? 1987 01:12:56,993 --> 01:13:00,237 - You know why, because you tried to manipulate a loophole. 1988 01:13:00,341 --> 01:13:01,446 - All I did was use the language 1989 01:13:01,549 --> 01:13:02,964 in the contract, Dennis. 1990 01:13:03,068 --> 01:13:04,828 - No, you tried to manipulate a loophole. 1991 01:13:04,932 --> 01:13:07,141 And that's childish, and inconsiderate, 1992 01:13:07,244 --> 01:13:08,245 and disrespectful. 1993 01:13:08,349 --> 01:13:09,661 - Oh. 1994 01:13:09,764 --> 01:13:10,938 Is that what we're doing in front of company? 1995 01:13:11,041 --> 01:13:13,319 - As your attorney, I don't think 1996 01:13:13,423 --> 01:13:16,219 you should utter another word. 1997 01:13:16,322 --> 01:13:17,427 - I ain't going to say nothing else. 1998 01:13:17,531 --> 01:13:19,049 - Yeah. 1999 01:13:19,153 --> 01:13:20,326 - I ain't going to say nothing else because she trippin'. 2000 01:13:20,430 --> 01:13:21,638 - I can get loud too. 2001 01:13:21,742 --> 01:13:23,329 As your wife, I would suggest that you 2002 01:13:23,433 --> 01:13:27,368 listen to your attorney, your professional, gimpy attorney. 2003 01:13:27,472 --> 01:13:28,300 See you tomorrow night. 2004 01:13:28,404 --> 01:13:29,577 - Where you going? 2005 01:13:29,681 --> 01:13:30,785 Hey, baby, baby, baby. - Bye, Mark. 2006 01:13:30,889 --> 01:13:31,924 Sorry this couldn't work out. 2007 01:13:32,028 --> 01:13:33,029 - Baby. 2008 01:13:33,132 --> 01:13:34,202 Hey, I'ma call you-- 2009 01:13:34,306 --> 01:13:35,203 I'm going to call you Gimpy-- 2010 01:13:35,307 --> 01:13:36,273 Frank, whatever it is. 2011 01:13:36,377 --> 01:13:37,516 Hey, baby. 2012 01:13:41,175 --> 01:13:42,072 - Hey, Frank. 2013 01:13:42,176 --> 01:13:44,420 - Hey, buddy. 2014 01:13:44,523 --> 01:13:48,320 You think-- having burritos today? 2015 01:13:48,424 --> 01:13:49,597 - 52. 2016 01:13:56,052 --> 01:13:59,020 [hip hop music] 2017 01:14:06,062 --> 01:14:07,063 - What the hell? 2018 01:14:17,936 --> 01:14:18,937 What the fuck? 2019 01:14:51,521 --> 01:14:54,006 - You look nice. 2020 01:14:54,110 --> 01:14:55,111 - You strike. 2021 01:15:03,671 --> 01:15:05,017 - Dark chocolate. 2022 01:15:05,121 --> 01:15:06,432 Look at that. 2023 01:15:06,536 --> 01:15:08,158 Oh, I like me some chocolate. 2024 01:15:08,262 --> 01:15:09,781 Look at you. How you doing? 2025 01:15:09,884 --> 01:15:10,816 - Hello. 2026 01:15:10,920 --> 01:15:12,438 - Yeah, Johnny Gill would be proud. 2027 01:15:12,542 --> 01:15:13,923 - My, my, my. 2028 01:15:14,026 --> 01:15:16,201 - Steven. 2029 01:15:16,304 --> 01:15:18,479 Okay. Dennis, right? 2030 01:15:18,583 --> 01:15:21,827 Big D. Big D's a popular name. 2031 01:15:21,931 --> 01:15:24,002 Hey, man, don't look at me like that because tonight-- listen. 2032 01:15:24,105 --> 01:15:25,244 No, listen. 2033 01:15:25,348 --> 01:15:26,694 You got to clear your mind, man. 2034 01:15:26,798 --> 01:15:29,663 Don't forget about the no homo, the pose gang. 2035 01:15:29,766 --> 01:15:31,423 Tonight, you have to prepare your mind, 2036 01:15:31,527 --> 01:15:38,637 your body, and your wife to be entangled with another man. 2037 01:15:39,949 --> 01:15:41,778 Now, see, normally when I do things like this, 2038 01:15:41,882 --> 01:15:43,849 I want to get right straight to it, something stiff and hard 2039 01:15:43,953 --> 01:15:47,750 like a bullet, you know, bourbon whiskey. 2040 01:15:47,853 --> 01:15:51,201 But I decided to bring a nice little bottle of wine instead. 2041 01:15:55,412 --> 01:15:56,897 - Nice choice. 2042 01:15:57,000 --> 01:15:58,277 - Thank you. 2043 01:15:58,381 --> 01:16:00,935 Speaking of choices, besides this choice here-- 2044 01:16:01,039 --> 01:16:02,385 [sniffs] Mm-hmm. 2045 01:16:02,488 --> 01:16:03,351 It smells like chicken. 2046 01:16:03,455 --> 01:16:04,490 Is that chicken? 2047 01:16:04,594 --> 01:16:05,526 - Indeed, it is. 2048 01:16:05,630 --> 01:16:06,976 - It is. 2049 01:16:07,079 --> 01:16:11,428 - I bet it's succulent, juicy, tender, 2050 01:16:11,532 --> 01:16:13,983 and just falls off the bone, don't it? 2051 01:16:14,086 --> 01:16:15,501 - Yeah. 2052 01:16:15,605 --> 01:16:17,503 - You know, but before it gets too awkward, 2053 01:16:17,607 --> 01:16:21,818 let's go suck on some of your wife's meat, man. 2054 01:16:21,922 --> 01:16:23,095 I'm a breasts man myself. 2055 01:16:28,860 --> 01:16:30,068 - Come on, man. 2056 01:16:30,171 --> 01:16:31,241 There's no way you can make this. 2057 01:16:31,345 --> 01:16:32,553 - That's insane. 2058 01:16:32,657 --> 01:16:34,072 - It's no way you can make this, dog. 2059 01:16:34,175 --> 01:16:35,867 - I just whooped your ass for the whole game. 2060 01:16:35,970 --> 01:16:37,351 - Man, whooped my ass? Bro, just go ahead and shoot. 2061 01:16:37,454 --> 01:16:38,732 - You want to make it double or nothing on this shot? 2062 01:16:38,835 --> 01:16:40,354 - Just go ahead. Just go ahead and shoot. 2063 01:16:40,457 --> 01:16:41,631 - Double or nothing on the shot. 2064 01:16:41,735 --> 01:16:43,081 Hey. Yo. What the fuck, yo? 2065 01:16:43,184 --> 01:16:44,841 [laughter] 2066 01:16:44,945 --> 01:16:47,672 - You dumb asses are just going to sit here and let your boy 2067 01:16:47,775 --> 01:16:48,914 ruin his marriage? 2068 01:16:49,018 --> 01:16:51,158 - Look, he's a grown ass man, okay? 2069 01:16:51,261 --> 01:16:52,504 He made his choice. 2070 01:16:52,608 --> 01:16:53,678 Now, your girl, she's over there. 2071 01:16:53,781 --> 01:16:54,886 And this is her fault. 2072 01:16:54,989 --> 01:16:55,680 - I know. 2073 01:16:55,783 --> 01:16:57,026 And it was dumb as hell. 2074 01:16:57,129 --> 01:16:58,234 - Okay, so why didn't you tell her? 2075 01:16:58,337 --> 01:17:00,098 - I did. - Okay. 2076 01:17:00,201 --> 01:17:01,306 And why didn't she listen to you? 2077 01:17:01,409 --> 01:17:02,548 - I give horrible advice. 2078 01:17:02,652 --> 01:17:03,549 She never listens to me. 2079 01:17:03,653 --> 01:17:04,861 - No, that's true. 2080 01:17:04,965 --> 01:17:05,931 You do give some shitty ass advice. 2081 01:17:06,035 --> 01:17:07,623 - Okay. You know what? 2082 01:17:07,726 --> 01:17:08,589 - You remember that time you told Jackie she 2083 01:17:08,693 --> 01:17:10,418 should break up with Harold? 2084 01:17:10,522 --> 01:17:12,179 - Yeah, he was smoking weed all day and playing video games. 2085 01:17:12,282 --> 01:17:14,526 - And he's, like, a billionaire game developer now. 2086 01:17:14,630 --> 01:17:16,286 - She's a regional manager at a shoe store. 2087 01:17:16,390 --> 01:17:17,633 - Shoe store. 2088 01:17:17,736 --> 01:17:20,187 - Bert and Ernie, can we go now? 2089 01:17:20,290 --> 01:17:22,051 - Coming in to fuck up the day. - Hey. 2090 01:17:22,154 --> 01:17:23,569 Hey. You owe me money, bro. 2091 01:17:23,673 --> 01:17:24,847 I kicked your ass. - Bro, come on. 2092 01:17:24,950 --> 01:17:28,160 That's bullshit, man. 2093 01:17:28,264 --> 01:17:31,163 [upbeat music] 2094 01:17:32,130 --> 01:17:33,890 - Yeah, I knew it was sucking. 2095 01:17:33,994 --> 01:17:39,137 I could suck on this for hours with you, woman like that. 2096 01:17:39,240 --> 01:17:41,518 Mm, mm, mm. 2097 01:17:41,622 --> 01:17:45,108 So Anna, you're an attorney. 2098 01:17:45,212 --> 01:17:47,490 - Yes, corporate. 2099 01:17:47,593 --> 01:17:49,216 - Huh. Interesting. 2100 01:17:49,319 --> 01:17:50,217 Yeah. 2101 01:17:50,320 --> 01:17:53,013 And Big D, engineer, huh? 2102 01:17:53,116 --> 01:17:54,600 - Engineer and mechanical. 2103 01:17:54,704 --> 01:17:56,361 - Okay. All right. 2104 01:17:56,464 --> 01:17:58,812 Cool. Like Tony Stark, huh? 2105 01:17:58,915 --> 01:18:00,330 - Something like that. - Something like that. 2106 01:18:00,434 --> 01:18:01,849 - Yeah. 2107 01:18:01,953 --> 01:18:03,575 - So Steven, tell us a little bit about you. 2108 01:18:03,679 --> 01:18:05,094 - Sure. 2109 01:18:05,197 --> 01:18:06,405 - Yeah, tell us about you being a gigolo. 2110 01:18:06,509 --> 01:18:08,580 [laughter] 2111 01:18:08,684 --> 01:18:09,995 - Wow. 2112 01:18:10,099 --> 01:18:11,583 I never heard that term in a long time, man. 2113 01:18:11,687 --> 01:18:12,964 - So sorry. 2114 01:18:13,067 --> 01:18:15,104 - No, no, no. He just took me back, you know? 2115 01:18:15,207 --> 01:18:16,761 That's my favorite R. Kelly song, man. 2116 01:18:16,864 --> 01:18:18,417 - So sorry. - No, no, no. 2117 01:18:18,521 --> 01:18:20,316 It's okay because it's hard for a heterosexual man, 2118 01:18:20,419 --> 01:18:23,319 you know, to see his wife with another man for the first time 2119 01:18:23,422 --> 01:18:26,702 and to be with another man for the first time. 2120 01:18:26,805 --> 01:18:28,980 You know, that's-- that's really hard. 2121 01:18:29,083 --> 01:18:30,775 Or not, or not, because you can still 2122 01:18:30,878 --> 01:18:33,260 have a heterosexual threesome without the two men 2123 01:18:33,363 --> 01:18:36,746 having sexual interaction, you know? 2124 01:18:36,850 --> 01:18:38,437 But it's still hard to prepare for that, 2125 01:18:38,541 --> 01:18:43,442 for him to see his wife sucking another man's dick. 2126 01:18:43,546 --> 01:18:46,687 So it comes with a lot of trepidations, you know? 2127 01:18:46,791 --> 01:18:50,933 But to answer your question, no, I'm a sex 2128 01:18:51,036 --> 01:18:53,521 coach and a holistic healer. 2129 01:18:53,625 --> 01:18:55,006 - Okay. Okay. 2130 01:18:55,109 --> 01:18:56,110 Okay. 2131 01:18:56,214 --> 01:18:57,905 Now, that-- that sounds interesting. 2132 01:18:58,009 --> 01:19:00,632 - Sounds like a long way of saying gigolo. 2133 01:19:00,736 --> 01:19:02,013 - You see? You see? 2134 01:19:02,116 --> 01:19:03,497 The chakras aren't lining up. 2135 01:19:03,600 --> 01:19:05,154 The energy is off. 2136 01:19:05,257 --> 01:19:08,951 This entanglement is not entangling, so I'm going to-- 2137 01:19:09,054 --> 01:19:10,573 I'm going to get up out of here because I 2138 01:19:10,676 --> 01:19:11,816 don't want any trouble. 2139 01:19:11,919 --> 01:19:13,369 All right? 2140 01:19:13,472 --> 01:19:15,440 - Steven. 2141 01:19:15,543 --> 01:19:18,650 Please, we need you. 2142 01:19:18,754 --> 01:19:19,962 - This man can't handle it. 2143 01:19:20,065 --> 01:19:21,239 I don't want to be in the middle of y'all, okay? 2144 01:19:21,342 --> 01:19:22,861 - But Steven, please. - No, look. Look. Look. 2145 01:19:22,965 --> 01:19:24,518 Look. - Please stay. 2146 01:19:24,621 --> 01:19:26,762 We really need you to stay, please. 2147 01:19:26,865 --> 01:19:29,626 - It's hard to say no to you, Chocolate. 2148 01:19:29,730 --> 01:19:32,698 All right. 2149 01:19:32,802 --> 01:19:33,838 Where's your bedroom? 2150 01:19:33,941 --> 01:19:37,048 [romantic music] 2151 01:19:39,844 --> 01:19:43,019 [suspenseful music] 2152 01:19:45,435 --> 01:19:47,437 [phone ringing] 2153 01:19:47,541 --> 01:19:49,681 - He's not answering. 2154 01:19:49,785 --> 01:19:51,269 - No, he's not picking up either. 2155 01:19:51,372 --> 01:19:52,304 - Call Anna. 2156 01:19:52,408 --> 01:19:54,168 [phone ringing] 2157 01:19:54,272 --> 01:19:55,066 Bitch. 2158 01:19:55,169 --> 01:19:56,826 She's not answering either. 2159 01:19:56,930 --> 01:19:58,586 [tires screeching] 2160 01:19:58,690 --> 01:19:59,967 - God damn, woman. 2161 01:20:00,071 --> 01:20:01,417 You a getaway driver in your past life? 2162 01:20:01,520 --> 01:20:02,763 - Calm down. 2163 01:20:02,867 --> 01:20:03,833 - You cannot drive like this. - Why? 2164 01:20:03,937 --> 01:20:05,041 - Because-- 2165 01:20:05,145 --> 01:20:06,284 - You're going to get car sick? 2166 01:20:06,387 --> 01:20:07,354 - Not me. 2167 01:20:09,874 --> 01:20:12,738 - Oh, hell-- oh, no, no, no. 2168 01:20:12,842 --> 01:20:14,948 [panicking] 2169 01:20:15,051 --> 01:20:16,639 [tires screeching] - Hold on. 2170 01:20:16,742 --> 01:20:18,020 Hold on. 2171 01:20:18,123 --> 01:20:20,574 [beep] 2172 01:20:26,442 --> 01:20:29,410 [rock music] 2173 01:20:36,970 --> 01:20:37,936 - Is he kissing you? 2174 01:20:38,040 --> 01:20:42,527 - Baby, just pay attention. 2175 01:20:42,630 --> 01:20:43,942 - I need time for this year. 2176 01:20:44,046 --> 01:20:46,013 Hey, bro. He's wilding. 2177 01:20:48,257 --> 01:20:52,192 Did this nigga get his bare feet on my fucking bed? 2178 01:20:52,295 --> 01:20:55,195 - Good energy. 2179 01:20:55,298 --> 01:20:56,506 Good energy. 2180 01:20:56,610 --> 01:20:59,268 Energy. 2181 01:20:59,371 --> 01:21:01,373 Come on, champ. - Come on what? 2182 01:21:01,477 --> 01:21:02,823 - Babe. - Fuck no. 2183 01:21:02,927 --> 01:21:04,687 - Together? Want to do it together? 2184 01:21:04,790 --> 01:21:05,722 - No the fuck we can't. 2185 01:21:05,826 --> 01:21:06,827 - Come on. 2186 01:21:06,931 --> 01:21:08,208 - God. - Come on, baby. 2187 01:21:08,311 --> 01:21:09,243 Good energy. 2188 01:21:09,347 --> 01:21:10,693 - Ain't no come on energy my ass. 2189 01:21:10,796 --> 01:21:12,350 You can have that nigga. I'm-- 2190 01:21:12,453 --> 01:21:13,247 - No. Come on. 2191 01:21:13,351 --> 01:21:14,386 - No. 2192 01:21:14,490 --> 01:21:16,423 - Good energy. 2193 01:21:16,526 --> 01:21:18,390 - This nigga crazy. 2194 01:21:18,494 --> 01:21:21,393 [upbeat music] 2195 01:21:26,088 --> 01:21:28,745 - You know, Marvin Gaye got it right. 2196 01:21:28,849 --> 01:21:29,919 Sexual healing. 2197 01:21:41,862 --> 01:21:44,382 - Wow. 2198 01:21:44,485 --> 01:21:46,039 Hey, Eva. 2199 01:21:46,142 --> 01:21:47,488 - I hope you're happy, man. 2200 01:21:47,592 --> 01:21:48,869 - Excuse me, young man? - Excuse me, young man? 2201 01:21:48,973 --> 01:21:50,388 You know what's going on. 2202 01:21:50,491 --> 01:21:51,976 Our friend's fucking marriage is ruined, man. 2203 01:21:52,079 --> 01:21:53,425 - I highly doubt that. 2204 01:21:53,529 --> 01:21:55,220 - If you pulled out of your pants 2205 01:21:55,324 --> 01:21:58,361 what I know you pulled out, she's ruined. 2206 01:21:58,465 --> 01:22:00,881 - I thought you knew I don't pull out. 2207 01:22:00,985 --> 01:22:01,986 But no, no, no. Listen. 2208 01:22:02,089 --> 01:22:03,642 Listen. Listen. 2209 01:22:03,746 --> 01:22:04,609 [distant moaning] 2210 01:22:04,712 --> 01:22:07,301 See that? - That's disgusting. 2211 01:22:07,405 --> 01:22:11,167 - Just needed a pep talk, a little starter pistol action, 2212 01:22:11,271 --> 01:22:13,100 a little battery in the back. 2213 01:22:13,204 --> 01:22:15,585 Speaking of putting things in our backs, 2214 01:22:15,689 --> 01:22:16,621 can I get a ride with you? 2215 01:22:16,724 --> 01:22:18,623 I need a little ride home. 2216 01:22:18,726 --> 01:22:20,763 - Well, you know I drive stick. 2217 01:22:20,866 --> 01:22:22,661 - Well, you're going to need all six gears for this. 2218 01:22:22,765 --> 01:22:23,835 - That's what I'm talking about. 2219 01:22:23,939 --> 01:22:25,216 - Hey. Hold up. Hold up. 2220 01:22:25,319 --> 01:22:27,943 Ms. Stick, what about us? - Oh. 2221 01:22:28,046 --> 01:22:30,290 Uber. Uber. 2222 01:22:30,393 --> 01:22:33,465 - Oh, you're just going to leave us for some dick? 2223 01:22:33,569 --> 01:22:34,501 - Figure it out. 2224 01:22:34,604 --> 01:22:35,467 - Put your seatbelt on. 2225 01:22:35,571 --> 01:22:37,297 - She got six kids, bro. 2226 01:22:37,400 --> 01:22:39,575 The hole is like this, bro. 2227 01:22:39,678 --> 01:22:41,266 Like that. 2228 01:22:41,370 --> 01:22:43,682 - It's going to be like that after she sit on that shit. 2229 01:22:43,786 --> 01:22:44,752 [distant moaning] 2230 01:22:44,856 --> 01:22:45,788 - Sexual healing. 2231 01:22:45,891 --> 01:22:47,100 - I should head out. 2232 01:22:47,203 --> 01:22:48,584 It's getting kind of weird for me. 2233 01:22:48,687 --> 01:22:49,688 - It's loud. 2234 01:22:49,792 --> 01:22:51,138 - Loud as shit. 2235 01:22:51,242 --> 01:22:52,864 - It's like-- it's like listening to your parents 2236 01:22:52,968 --> 01:22:54,107 fuck, bro. 2237 01:22:54,210 --> 01:22:55,660 - You heard your parents fuck before? 2238 01:22:55,763 --> 01:22:56,833 - Every night when I was seven. 2239 01:22:56,937 --> 01:22:57,903 - Why? 2240 01:22:58,007 --> 01:22:59,905 - My parents were freaks, man. 2241 01:23:00,009 --> 01:23:01,631 - Like-- Okay. 2242 01:23:01,735 --> 01:23:03,357 - Nasty shit too. 2243 01:23:03,461 --> 01:23:06,464 [upbeat music] 2244 01:23:10,847 --> 01:23:12,815 - Hey. 2245 01:23:12,918 --> 01:23:15,473 I smell special pancakes. 2246 01:23:15,576 --> 01:23:17,751 I don't know how you got the strength and energy. 2247 01:23:17,854 --> 01:23:19,856 What you make, babe? 2248 01:23:19,960 --> 01:23:21,824 - Oh, hey. 2249 01:23:21,927 --> 01:23:23,619 - Hey. - Baby, where you at? 2250 01:23:23,722 --> 01:23:24,930 - Baby? 2251 01:23:25,034 --> 01:23:25,966 - Where you at? 2252 01:23:26,070 --> 01:23:27,485 - Where is my baby? 2253 01:23:27,588 --> 01:23:29,176 [indistinct] 2254 01:23:29,280 --> 01:23:30,626 - There go my baby. 2255 01:23:30,729 --> 01:23:31,696 - Here's my baby. 2256 01:23:31,799 --> 01:23:37,667 - Love you always and forever. 2257 01:23:37,771 --> 01:23:38,910 You know what? 2258 01:23:39,014 --> 01:23:40,153 Hey, fuck work. 2259 01:23:40,256 --> 01:23:41,568 Let's just get out and hang out. 2260 01:23:41,671 --> 01:23:42,983 And why don't we just chill here, play hooky, 2261 01:23:43,087 --> 01:23:45,020 and just fuck everywhere? 2262 01:23:45,123 --> 01:23:47,919 [laughter] 2263 01:23:48,023 --> 01:23:49,472 All I need is five minutes. - Come on. 2264 01:23:49,576 --> 01:23:51,164 You had more than five minutes last night. 2265 01:23:51,267 --> 01:23:52,648 Okay. I love my-- Okay. 2266 01:23:52,751 --> 01:23:54,132 This is a good one? 2267 01:23:54,236 --> 01:23:56,514 [banging on door] 2268 01:23:56,617 --> 01:23:57,480 - What the hell? 2269 01:23:57,584 --> 01:23:58,585 - Hold on. 2270 01:23:58,688 --> 01:24:00,483 Hold on. 2271 01:24:00,587 --> 01:24:01,829 Just give me one second at the door. 2272 01:24:01,933 --> 01:24:03,003 - Go. Go. 2273 01:24:03,107 --> 01:24:04,177 Go. Get rid of that person. 2274 01:24:04,280 --> 01:24:05,316 - Go upstairs and get in bed. 2275 01:24:05,419 --> 01:24:06,834 - I'm taking these pillows. 2276 01:24:06,938 --> 01:24:08,146 You know I like to be right on top. 2277 01:24:10,976 --> 01:24:12,047 - Open up, Dennis. 2278 01:24:12,150 --> 01:24:14,566 I finally nailed that amendment. 2279 01:24:25,646 --> 01:24:26,682 - What we got here? 2280 01:24:32,032 --> 01:24:33,654 Yeah, everything's perfect. 2281 01:24:33,758 --> 01:24:38,901 - I am so glad to hear that. 2282 01:24:39,004 --> 01:24:40,040 - But I won't be needing it, man. 2283 01:24:40,144 --> 01:24:41,317 I'm good. We're good. 2284 01:24:41,421 --> 01:24:42,698 I'm good. She's good. 2285 01:24:42,801 --> 01:24:45,701 We're good. 2286 01:24:45,804 --> 01:24:46,667 Yeah, she's happy. 2287 01:24:46,771 --> 01:24:47,910 I'm happy. 2288 01:24:48,013 --> 01:24:49,325 No need for a contract. 2289 01:24:49,429 --> 01:24:51,016 This is the perfect relationship, 2290 01:24:51,120 --> 01:24:53,881 so you can skedaddle. 2291 01:24:53,985 --> 01:24:55,193 - Fine. 2292 01:24:55,297 --> 01:24:58,127 I guess, I'm glad to hear that. 2293 01:24:58,231 --> 01:25:00,716 - Yeah. 2294 01:25:00,819 --> 01:25:01,751 Yeah, man. 2295 01:25:01,855 --> 01:25:03,408 I appreciate it. 2296 01:25:03,512 --> 01:25:08,793 - Look, you know, love is a very rare thing, Denny. 2297 01:25:08,896 --> 01:25:10,450 I mean, it's not always-- 2298 01:25:10,553 --> 01:25:13,487 it never is a typical boy meets girl thing, not for most of us. 2299 01:25:13,591 --> 01:25:14,730 - Uh-huh. 2300 01:25:14,833 --> 01:25:16,490 - I mean, sometimes, you know-- you get lucky 2301 01:25:16,594 --> 01:25:19,079 to have somebody who has the heart to really 2302 01:25:19,183 --> 01:25:21,185 give you the true love. 2303 01:25:21,288 --> 01:25:28,053 Then when you lose it, it's a pain worse than death. 2304 01:25:28,157 --> 01:25:29,089 - Damn. 2305 01:25:29,193 --> 01:25:32,127 Did you lose somebody, man? 2306 01:25:32,230 --> 01:25:34,198 - Maria. 2307 01:25:34,301 --> 01:25:36,510 She was one in a million. 2308 01:25:36,614 --> 01:25:39,548 She took care of me and mom. 2309 01:25:44,000 --> 01:25:48,384 It was my honor to take care of her until the end. 2310 01:25:48,488 --> 01:25:49,558 - Damn. 2311 01:25:49,661 --> 01:25:51,767 I'm sorry to hear about that, Frank. 2312 01:25:51,870 --> 01:25:52,940 I really am. 2313 01:25:53,044 --> 01:25:57,082 But I appreciate you, though. 2314 01:25:57,186 --> 01:26:00,085 - You've got one in a million. 2315 01:26:00,189 --> 01:26:01,604 Yeah. 2316 01:26:01,708 --> 01:26:03,296 You went through-- you went through slings. 2317 01:26:03,399 --> 01:26:04,711 You went through arrows. You went through penises. 2318 01:26:04,814 --> 01:26:05,988 - No, I didn't. No. 2319 01:26:06,091 --> 01:26:07,231 That's your type of shit. - Okay. 2320 01:26:07,334 --> 01:26:08,370 No judgment. No judgment. 2321 01:26:08,473 --> 01:26:14,065 But you did it all for love. 2322 01:26:14,169 --> 01:26:17,965 That's got to count for something. 2323 01:26:18,069 --> 01:26:19,139 - For sure. 2324 01:26:19,243 --> 01:26:20,623 But I appreciate you, Frank. 2325 01:26:20,727 --> 01:26:22,004 Just-- hey, when you go out, make sure you 2326 01:26:22,107 --> 01:26:23,074 lock the door for me, man. 2327 01:26:23,178 --> 01:26:24,144 I love you. 2328 01:26:24,248 --> 01:26:26,250 You can keep the deposit. 2329 01:26:26,353 --> 01:26:29,874 [upbeat music] 2330 01:26:35,604 --> 01:26:37,744 - Just the chiquita I was hoping to see. 2331 01:26:41,196 --> 01:26:43,128 You think you're so special, don't you? 2332 01:26:43,232 --> 01:26:45,269 Too good for us mere mortals? 2333 01:26:45,372 --> 01:26:47,892 You think the sun rises out of that halfwits ass. 2334 01:26:47,995 --> 01:26:49,445 I don't get it. 2335 01:26:49,549 --> 01:26:50,826 - Seriously, I'm not in the mood for your bullshit, okay? 2336 01:26:50,929 --> 01:26:52,068 - Oh. 2337 01:26:52,172 --> 01:26:53,898 Maybe I could get you in the mood, 2338 01:26:54,001 --> 01:26:57,833 you know, with some sage oils and a packet of ribbed-- 2339 01:26:57,936 --> 01:26:58,868 What are you doing? 2340 01:26:58,972 --> 01:26:59,869 - What are you doing? 2341 01:26:59,973 --> 01:27:01,043 [screaming] 2342 01:27:01,146 --> 01:27:02,631 - You are so fucking fired. 2343 01:27:02,734 --> 01:27:04,529 - Don't act like you've never been burned down there, 2344 01:27:04,633 --> 01:27:07,049 you creep. 2345 01:27:07,152 --> 01:27:08,084 - Dad. 2346 01:27:08,188 --> 01:27:10,190 Dad. She just assaulted me. 2347 01:27:10,294 --> 01:27:12,019 - I was looking for you, son. 2348 01:27:12,123 --> 01:27:15,437 I have formal complaints from Sherry, Lori, Emma in payroll, 2349 01:27:15,540 --> 01:27:16,886 and Carmen in transportation. 2350 01:27:16,990 --> 01:27:18,267 - Wow. Really? 2351 01:27:18,371 --> 01:27:19,441 Carmen? 2352 01:27:19,544 --> 01:27:21,028 - I know she's in a walker, but-- 2353 01:27:21,132 --> 01:27:22,409 - That's enough. 2354 01:27:22,513 --> 01:27:23,824 - Come on, Dad. 2355 01:27:23,928 --> 01:27:25,550 - We're going to address these allegations. 2356 01:27:25,654 --> 01:27:27,587 And then I want you, son, to clear out your desk. 2357 01:27:27,690 --> 01:27:29,209 - What? 2358 01:27:29,313 --> 01:27:30,693 - Finish up what you're doing, Anna. 2359 01:27:30,797 --> 01:27:32,523 And get back to work for me, okay? 2360 01:27:32,626 --> 01:27:34,318 - Of course. Of course, sir. 2361 01:27:34,421 --> 01:27:35,595 Yes, of course. 2362 01:27:38,943 --> 01:27:41,635 - Son. 2363 01:27:41,739 --> 01:27:43,258 - Come on, guys. 2364 01:27:43,361 --> 01:27:44,466 Guys? 2365 01:27:49,264 --> 01:27:50,575 Carmen? 2366 01:27:50,679 --> 01:27:51,645 Baby. 2367 01:27:54,027 --> 01:27:56,478 [dramatic music] 2368 01:27:57,272 --> 01:27:58,480 - Godspeed. 2369 01:28:03,036 --> 01:28:05,625 [upbeat music] 2370 01:28:05,728 --> 01:28:07,385 - And we welcome our newest partners 2371 01:28:07,489 --> 01:28:09,939 of the firm, Anna Ana Nicole. 2372 01:28:10,043 --> 01:28:13,046 [applause] 2373 01:28:19,052 --> 01:28:21,641 [indistinct conversation] 2374 01:28:26,266 --> 01:28:29,373 [cheering] 2375 01:28:35,620 --> 01:28:40,418 [indistinct conversation] 2376 01:28:46,493 --> 01:28:49,669 [happy music] 2377 01:29:25,981 --> 01:29:28,984 [vomiting] 2378 01:29:38,373 --> 01:29:39,512 - Oh, shit. 2379 01:29:42,238 --> 01:29:45,138 [suspenseful music] 2380 01:29:47,968 --> 01:29:48,935 - You okay, baby? 2381 01:29:52,801 --> 01:29:54,630 - Mm-hmm. 2382 01:29:54,734 --> 01:29:55,700 - Yo. 2383 01:29:58,254 --> 01:29:59,635 Yo. 2384 01:29:59,739 --> 01:30:01,534 - Yes. 2385 01:30:01,637 --> 01:30:04,295 - My dick work. 2386 01:30:04,399 --> 01:30:06,780 My dick work. 2387 01:30:06,884 --> 01:30:09,852 [upbeat music] 2388 01:30:24,971 --> 01:30:27,318 - I always find interesting ways to address 2389 01:30:27,422 --> 01:30:28,388 somebody's daughter. 2390 01:30:28,492 --> 01:30:29,354 You know what I'm saying? 2391 01:30:29,458 --> 01:30:32,288 [rap music] 2392 01:30:32,392 --> 01:30:34,429 You know, something like-- 2393 01:30:34,532 --> 01:30:37,259 ♪ I need a dime to fight with 2394 01:30:37,362 --> 01:30:40,296 ♪ About stuff in Bottega, Prada, and Saint Laurent ♪ 2395 01:30:40,400 --> 01:30:43,092 ♪ I need a dime to fight with 2396 01:30:43,196 --> 01:30:44,473 ♪ Face down in my lap 2397 01:30:44,577 --> 01:30:45,854 ♪ Only time she sleeps with the tongue ♪ 2398 01:30:45,957 --> 01:30:48,719 ♪ I need a dime to fight with 2399 01:30:48,822 --> 01:30:50,514 ♪ She down to hold the strap 2400 01:30:50,617 --> 01:30:51,722 ♪ When I slide with it through the slum ♪ 2401 01:30:51,825 --> 01:30:53,206 ♪ I need a dime to fight with 2402 01:30:53,309 --> 01:30:54,759 ♪ Yeah 2403 01:30:54,863 --> 01:30:57,382 ♪ So I'ma be a player till I find me one ♪ 2404 01:30:57,486 --> 01:30:59,074 ♪ Yeah ♪ To be loved 2405 01:30:59,177 --> 01:31:00,282 ♪ To be loved 2406 01:31:00,385 --> 01:31:01,283 ♪ We light as Prince Hakeem 2407 01:31:01,386 --> 01:31:02,526 ♪ Send me by my nuts 2408 01:31:02,629 --> 01:31:04,044 ♪ Sitting inside my truck 2409 01:31:04,148 --> 01:31:05,598 ♪ Bumping something about me that's unreleased ♪ 2410 01:31:05,701 --> 01:31:06,668 ♪ Nothing sweet so back back and ♪ 2411 01:31:06,771 --> 01:31:08,359 ♪ Give me 50, boy 2412 01:31:08,463 --> 01:31:09,533 ♪ Like the younger me, couple freaks ♪ 2413 01:31:09,636 --> 01:31:10,603 ♪ Wifey and the main hoe 2414 01:31:10,706 --> 01:31:11,776 ♪ Is it game? 2415 01:31:11,880 --> 01:31:12,950 ♪ No 2416 01:31:13,053 --> 01:31:14,261 ♪ I'm transparent like a rainbow ♪ 2417 01:31:14,365 --> 01:31:15,780 ♪ They love my confidence 2418 01:31:15,884 --> 01:31:17,195 ♪ The goals that I have accomplished big ♪ 2419 01:31:17,299 --> 01:31:18,714 ♪ My exes looking for closure 2420 01:31:18,818 --> 01:31:20,060 ♪ I told her buy a wig 2421 01:31:20,164 --> 01:31:21,614 ♪ I've probably been the emperor ♪ 2422 01:31:21,717 --> 01:31:23,616 ♪ When? ♪ In my former life 2423 01:31:23,719 --> 01:31:25,065 ♪ Million dollars for the signature ♪ 2424 01:31:25,169 --> 01:31:26,964 ♪ I've been at your [indistinct] ♪ 2425 01:31:27,067 --> 01:31:29,104 ♪ For them stormy nights ♪ Left me out 2426 01:31:29,207 --> 01:31:30,312 ♪ Now my heart is frigid 2427 01:31:30,415 --> 01:31:31,831 ♪ And my thoughts invisible 2428 01:31:31,934 --> 01:31:33,626 ♪ I'm dodging prison plus federal seats ♪ 2429 01:31:33,729 --> 01:31:35,593 ♪ Back and forth from H-Town to LA ♪ 2430 01:31:35,697 --> 01:31:37,492 ♪ Trevor Ariza 2431 01:31:37,595 --> 01:31:39,217 ♪ Negative people, I despise 2432 01:31:39,321 --> 01:31:41,461 ♪ Shorty told me that I'm never going to leave you ♪ 2433 01:31:41,565 --> 01:31:42,635 ♪ Hope she's laughing 2434 01:31:42,738 --> 01:31:44,775 ♪ I need a dime to fight with 2435 01:31:44,878 --> 01:31:47,225 ♪ About stuff in Bottega, Prada, and Saint Laurent ♪ 2436 01:31:47,329 --> 01:31:49,504 ♪ I need a dime to fight with 2437 01:31:49,607 --> 01:31:51,954 ♪ Yeah, face down in my lap 2438 01:31:52,058 --> 01:31:53,369 ♪ Only time she sleep with the tongue ♪ 2439 01:31:53,473 --> 01:31:55,958 ♪ I need a dime to fight with 2440 01:31:56,062 --> 01:31:57,581 ♪ She's down to hold the strap ♪ 2441 01:31:57,684 --> 01:31:58,789 ♪ When I slide with it through the slums ♪ 2442 01:31:58,892 --> 01:32:00,860 ♪ I need a dime to fight with 2443 01:32:00,963 --> 01:32:02,206 ♪ Yeah 2444 01:32:02,309 --> 01:32:04,484 ♪ So I'ma be a player till I find me one ♪ 2445 01:32:04,588 --> 01:32:05,968 ♪ Look, I need a chick 2446 01:32:06,072 --> 01:32:07,694 ♪ That ain't constantly on the ground ♪ 2447 01:32:07,798 --> 01:32:09,662 ♪ Double tapping all in other people's business ♪ 2448 01:32:09,765 --> 01:32:11,491 ♪ Instead she got an LLC 2449 01:32:11,595 --> 01:32:12,596 ♪ Just this much paper 2450 01:32:12,699 --> 01:32:14,114 ♪ It's me 2451 01:32:14,218 --> 01:32:15,840 ♪ And her head game always be consistent ♪ 2452 01:32:15,944 --> 01:32:17,566 ♪ She keep the [indistinct] and the tote ♪ 2453 01:32:17,670 --> 01:32:18,809 ♪ Her knee high boots match the Fendi coat ♪ 2454 01:32:18,912 --> 01:32:20,189 ♪ I want to pull her hair 2455 01:32:20,293 --> 01:32:21,294 ♪ But first we finna smoke 2456 01:32:21,397 --> 01:32:22,744 ♪ So she gave me sloppy 2457 01:32:22,847 --> 01:32:23,917 ♪ While I twist this dope 2458 01:32:24,021 --> 01:32:25,643 ♪ Then I made the box stream 2459 01:32:25,747 --> 01:32:27,093 ♪ Fire Stick remote 2460 01:32:27,196 --> 01:32:28,991 ♪ Hop up then I go, but shorty understands ♪ 2461 01:32:29,095 --> 01:32:31,131 ♪ Why? ♪ She knows I move different 2462 01:32:31,235 --> 01:32:32,995 ♪ See, I got 99 problems that don't include women ♪ 2463 01:32:33,099 --> 01:32:34,549 ♪ I got to watch you ♪ I kick it 2464 01:32:34,652 --> 01:32:35,791 ♪ We keep a cool distance 2465 01:32:35,895 --> 01:32:37,275 ♪ Birds of a feather 2466 01:32:37,379 --> 01:32:39,036 ♪ And lots of these niggas stool pigeons ♪ 2467 01:32:39,139 --> 01:32:41,521 ♪ Who isn't-- who isn't really these days? ♪ 2468 01:32:41,625 --> 01:32:42,591 ♪ Act like they a dog 2469 01:32:42,695 --> 01:32:44,110 ♪ But they really strays 2470 01:32:44,213 --> 01:32:45,801 ♪ I'm outside trying to feel these places ♪ 2471 01:32:45,905 --> 01:32:46,940 ♪ Then make it home 2472 01:32:47,044 --> 01:32:48,770 ♪ So I don't need a girl 2473 01:32:48,873 --> 01:32:49,978 ♪ That's going to be blowing up my phone ♪ 2474 01:32:50,081 --> 01:32:52,187 ♪ I need a dime to fight with 2475 01:32:52,290 --> 01:32:54,707 ♪ Bout stuff in Bottega, Prada, and Saint Laurent ♪ 2476 01:32:54,810 --> 01:32:57,744 ♪ I need a dime to fight with 2477 01:32:57,848 --> 01:32:59,159 ♪ Face down in my lap 2478 01:32:59,263 --> 01:33:00,575 ♪ Only time she sleep with the tongue ♪ 2479 01:33:00,678 --> 01:33:03,785 ♪ I need a dime to fight with 2480 01:33:03,888 --> 01:33:05,510 ♪ She's down to hold the strap ♪ 2481 01:33:05,614 --> 01:33:06,719 ♪ When I slide with it through the slums ♪ 2482 01:33:06,822 --> 01:33:09,031 ♪ I need a dime to fight with 2483 01:33:09,135 --> 01:33:15,831 ♪ So I'ma be a player till I find me one ♪ 2484 01:33:15,935 --> 01:33:20,871 - You know, I really don't pay attention when a player speaks. 2485 01:33:20,974 --> 01:33:22,631 Nod your head if you understand. 2486 01:33:28,016 --> 01:33:29,258 Yeah. 2487 01:33:29,362 --> 01:33:31,606 That's a good girl. 2488 01:33:31,709 --> 01:33:35,679 ♪ So I'ma be a player till I find me one ♪ 156521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.